Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,203 --> 00:00:05,071
- [Gharty] You're upset.
- [Ballard] I'm not.
2
00:00:05,071 --> 00:00:06,339
Embarrassed?
3
00:00:06,339 --> 00:00:08,108
Stu, I'm fine with it,
really, okay?
4
00:00:08,108 --> 00:00:10,744
It's just, I--
I don't understand why--
5
00:00:10,744 --> 00:00:12,579
why would anyone
call me your wife?
6
00:00:12,579 --> 00:00:14,581
[Gharty] I don't know.
She thought
we were married, maybe.
7
00:00:14,581 --> 00:00:16,383
Us?
8
00:00:16,383 --> 00:00:19,052
We eat at Jimmy's
three times a
week, always the two of us.
9
00:00:19,619 --> 00:00:23,356
I'm a man and you're a woman,
she's our waitress.
10
00:00:23,356 --> 00:00:24,424
[Ballard] So?
11
00:00:24,424 --> 00:00:26,559
[Gharty] So she made
an assumption.
12
00:00:26,559 --> 00:00:28,595
- It's all natural.
- Yeah, well, she should
mind her own business.
13
00:00:28,595 --> 00:00:31,164
[Gharty] I don't know what's
bothering you, Ballard.
14
00:00:31,564 --> 00:00:33,466
I would think
you'd be flattered.
15
00:00:33,466 --> 00:00:36,436
Oh, I'm too old to be
your husband, is that it?
16
00:00:36,436 --> 00:00:37,404
I'm too fat?
17
00:00:37,404 --> 00:00:40,373
I'm a slob?
I-- I spill gravy on my pants,
18
00:00:40,373 --> 00:00:41,708
is that why
you'd never marry me?
19
00:00:41,708 --> 00:00:43,276
Okay, could you give it a rest?
20
00:00:43,276 --> 00:00:44,844
Okay, because I never said
I'd never marry you.
21
00:00:44,844 --> 00:00:46,479
Well-- well, y-y-you
mean you would?
22
00:00:46,479 --> 00:00:47,714
I mean, would you?
23
00:00:47,714 --> 00:00:49,482
- [Ballard] Sure.
- Really?
24
00:00:49,482 --> 00:00:51,518
Yes, Stu, okay?
I would marry you.
25
00:00:51,518 --> 00:00:54,320
I would love you
and I would live with you
happily ever after,
26
00:00:54,320 --> 00:00:57,457
until death
or divorce do us part,
all right?
27
00:00:57,457 --> 00:00:59,626
- All right.
- Okay, I'm gonna go in.
28
00:00:59,626 --> 00:01:01,528
[indistinct police dispatches]
29
00:01:01,528 --> 00:01:03,496
[Salerno] The victim's name
is Phillip Longley.
30
00:01:03,496 --> 00:01:05,832
Date of birth 4/7/67.
31
00:01:05,832 --> 00:01:07,767
He left this
on top of the dryer.
32
00:01:07,767 --> 00:01:09,502
Still a couple
of twenties inside.
33
00:01:09,502 --> 00:01:10,670
Rules out robbery.
34
00:01:10,670 --> 00:01:12,339
Tox says his neck is broken.
35
00:01:12,339 --> 00:01:13,473
Hey!
36
00:01:13,473 --> 00:01:15,742
I give the diagnoses
around here, if you don't mind.
37
00:01:15,742 --> 00:01:17,210
Go ahead.
38
00:01:17,744 --> 00:01:18,745
His neck is broken.
39
00:01:19,612 --> 00:01:21,481
Got your murder weapon
right there.
40
00:01:22,215 --> 00:01:26,186
Someone hits him over the head
with a gallon
of liquid detergent,
41
00:01:26,186 --> 00:01:28,188
and he hits the machine
on the way down.
42
00:01:28,188 --> 00:01:30,323
I'll have
that processed for prints.
43
00:01:30,824 --> 00:01:32,726
Uh, who found the body?
44
00:01:32,726 --> 00:01:33,827
Cordelia Evans.
45
00:01:33,827 --> 00:01:35,295
She owns this place,
46
00:01:35,295 --> 00:01:36,696
and she stepped outside
for some air.
47
00:01:36,696 --> 00:01:38,298
Want me to talk to Miss Evans?
48
00:01:38,765 --> 00:01:39,799
I'll go, honey.
49
00:01:39,799 --> 00:01:41,634
[Gharty chuckling]
50
00:01:41,634 --> 00:01:42,902
What was that all about?
51
00:01:42,902 --> 00:01:44,404
Don't ask.
52
00:01:47,807 --> 00:01:55,682
[*]
53
00:01:55,682 --> 00:01:59,686
[theme music playing]
54
00:02:04,924 --> 00:02:07,761
[radio static]
55
00:02:07,761 --> 00:02:12,565
[*]
56
00:02:13,900 --> 00:02:15,568
{\an8}[male voice] Homicide.
57
00:02:18,872 --> 00:02:23,276
{\an8}[*]
58
00:02:57,410 --> 00:02:59,312
{\an8}What's a nice Jewish boy like me
doing on his knees
59
00:02:59,312 --> 00:03:01,247
{\an8}in front of the altar
of Donner and Blitzen?
60
00:03:01,247 --> 00:03:02,849
{\an8}Christmas isn't even
a Christian holiday anymore,
61
00:03:02,849 --> 00:03:04,284
{\an8}it's all about retail.
62
00:03:04,284 --> 00:03:06,252
{\an8}Boy you are so cynical, Munch.
63
00:03:06,252 --> 00:03:08,955
{\an8}I mean, the reason why
we're putting the spit-shine
on our bar here
64
00:03:08,955 --> 00:03:11,424
{\an8}is so we can get money from
the Christmas crowd
65
00:03:11,424 --> 00:03:13,360
{\an8}celebrating the birth
of our savior.
66
00:03:13,360 --> 00:03:15,428
{\an8}Hopefully visiting us
in our humble inn
67
00:03:15,428 --> 00:03:17,297
{\an8}and knocking back
a few brewskies.
68
00:03:17,297 --> 00:03:18,665
{\an8}Your savior, not mine.
69
00:03:18,665 --> 00:03:20,867
{\an8}Come on, John,
it's the spirit of things,
70
00:03:20,867 --> 00:03:22,469
{\an8}the gesture,
that's what counts.
71
00:03:22,469 --> 00:03:24,537
{\an8}- Gesture!
- Yeah, Billie Lou's right.
72
00:03:24,537 --> 00:03:27,307
{\an8}You know, all of us together
working towards the common good,
73
00:03:27,307 --> 00:03:29,442
{\an8}sharing our burdens,
sharing our joy.
74
00:03:29,442 --> 00:03:31,277
{\an8}Well, how's about
this sentiment?
75
00:03:31,277 --> 00:03:32,946
{\an8}If we don't get some crowd
in here tomorrow night,
76
00:03:32,946 --> 00:03:35,281
{\an8}I mean some serious drinkers
drowning out
their Christmas blues,
77
00:03:35,281 --> 00:03:37,017
{\an8}we won't have any floors
to scrub by New Year's.
78
00:03:37,017 --> 00:03:39,586
{\an8}Yeah, listen, I'm--
I'm out of here, guys.
79
00:03:40,754 --> 00:03:42,389
{\an8}What do you mean, out of here?
80
00:03:42,389 --> 00:03:44,791
{\an8}Christmas shopping.
Gotta beat the rush, you know.
81
00:03:44,791 --> 00:03:46,292
You seen those bathrooms?
82
00:03:46,292 --> 00:03:48,428
I've seen mangers that
are cleaner.
83
00:03:48,428 --> 00:03:49,963
Well, if Bayliss is gonna bail,
84
00:03:49,963 --> 00:03:51,631
I guess I might as well
get out of here, too.
85
00:03:52,465 --> 00:03:54,768
[Billie Lou] Me, too, I gotta
get a present for my mother.
86
00:03:54,768 --> 00:03:58,538
What is this, John Munch's
one-man rag-mount band?
87
00:03:58,538 --> 00:04:00,473
Hey, just finish mopping up
this little bit of floor,
88
00:04:00,473 --> 00:04:01,908
won't have to take care
of the bathroom.
89
00:04:01,908 --> 00:04:03,643
And I'll get the kitchen
when I get back.
90
00:04:03,643 --> 00:04:05,345
Yeah, sure, okay.
91
00:04:05,345 --> 00:04:07,347
Go have a merry time, buying
your pretty little presents.
92
00:04:07,347 --> 00:04:09,849
Let the Yid stay behind,
and clean the toilets.
93
00:04:09,849 --> 00:04:11,384
Hey, Munch,
you're gonna make some
94
00:04:11,384 --> 00:04:13,586
poor orphan a nice
Jewish mother some day.
95
00:04:13,586 --> 00:04:15,722
[sighing]
96
00:04:15,722 --> 00:04:17,657
Chosen people! Feh!
97
00:04:23,930 --> 00:04:25,465
Hey, boyo.
98
00:04:25,465 --> 00:04:27,334
If I knew that
you scrubbed floors,
99
00:04:27,334 --> 00:04:30,370
I might not have been
so quick to file for divorce.
100
00:04:31,971 --> 00:04:33,440
[Munch] I'll be damned.
101
00:04:33,440 --> 00:04:35,842
Is that any way
to greet your ex-wife?
102
00:04:35,842 --> 00:04:38,611
[Munch] First my partners leave
me here to wallow in ammonia,
103
00:04:38,611 --> 00:04:40,580
and then you appear
out of thin air.
104
00:04:40,580 --> 00:04:43,416
I went by the police station,
they told me where to find you.
105
00:04:44,050 --> 00:04:46,753
Boy, you own a bar now.
106
00:04:46,753 --> 00:04:48,988
That doesn't seem like you.
107
00:04:48,988 --> 00:04:50,490
Excuse me?
108
00:04:51,791 --> 00:04:53,960
'Course, I never did know
what to make of you.
109
00:04:54,794 --> 00:04:57,030
Well, a husband
sure wasn't the answer.
110
00:04:57,030 --> 00:04:59,766
Gwen, what the hell
are you doing here?
111
00:05:00,900 --> 00:05:02,402
My mom died.
112
00:05:03,503 --> 00:05:05,405
Took the train up
from New York this morning.
113
00:05:06,006 --> 00:05:07,540
[sighing] I'm sorry.
114
00:05:08,541 --> 00:05:09,809
Really?
115
00:05:11,277 --> 00:05:12,045
Of course not.
Your mother loathed me,
and I loathed her right back.
116
00:05:12,045 --> 00:05:13,780
[Gwen] No,
she didn't loathe you.
117
00:05:13,780 --> 00:05:15,015
She despised me.
118
00:05:15,015 --> 00:05:16,983
- [Gwen] No.
- She disliked me?
119
00:05:17,684 --> 00:05:19,052
Okay, maybe loathe is the word.
120
00:05:19,052 --> 00:05:20,987
[sighing]
121
00:05:20,987 --> 00:05:22,956
I think we've reached
the innermost circle
of this semantic hell.
122
00:05:23,590 --> 00:05:25,658
What in God's name do
you want from me, Gwen?
123
00:05:26,793 --> 00:05:27,961
Your help.
124
00:05:27,961 --> 00:05:29,696
The only way
I can see myself being of
125
00:05:29,696 --> 00:05:32,132
particular use to you
is if your mother...
126
00:05:32,866 --> 00:05:34,067
What?
127
00:05:34,067 --> 00:05:35,835
Foul play,
a suspicious death.
128
00:05:35,835 --> 00:05:38,104
Some cruelty, maybe violence.
129
00:05:38,104 --> 00:05:40,173
Sorry to disappoint.
130
00:05:40,173 --> 00:05:42,709
She died in her sleep,
heart attack.
131
00:05:43,677 --> 00:05:45,445
Well, you win some,
you lose some.
132
00:05:45,445 --> 00:05:47,113
Did you know the victim,
Miss Evans?
133
00:05:47,113 --> 00:05:48,948
Oh, he's in here
every couple of weeks.
134
00:05:49,582 --> 00:05:50,950
Mr. Longley
liked to do his washing
135
00:05:50,950 --> 00:05:53,520
early in the morning,
when the machines are free.
136
00:05:53,520 --> 00:05:55,455
What time did Mr. Longley come?
137
00:05:55,455 --> 00:05:57,957
[Miss Evans] About 6:30.
It was just me and him.
138
00:05:57,957 --> 00:05:58,992
Mm-hmm.
139
00:05:59,225 --> 00:06:01,127
Did you see what happened?
140
00:06:01,728 --> 00:06:04,597
No, sir. Like I said,
the place was empty.
141
00:06:05,598 --> 00:06:08,468
Mr. Longley needed quarters
for the dryer.
142
00:06:08,468 --> 00:06:11,638
I go in the back to make change,
and when I come out...
143
00:06:12,205 --> 00:06:14,107
he's dead on the floor.
144
00:06:14,107 --> 00:06:16,609
[indistinct police dispatches]
145
00:06:17,944 --> 00:06:21,614
Oh, say, did you know you got
gravy stains on your pants?
146
00:06:22,148 --> 00:06:23,650
Yeah, I know.
147
00:06:23,650 --> 00:06:25,685
[Miss Evans] Well, those
are murder to get out.
148
00:06:27,487 --> 00:06:34,627
[holiday music playing]
149
00:06:35,495 --> 00:06:36,763
Excuse me, Miss,
I'm looking for, uh...
150
00:06:36,763 --> 00:06:38,598
- [both chuckling]
- Eight lords a-leaping, and--
151
00:06:38,598 --> 00:06:40,133
- Hello, Bayliss.
- How you doing?
152
00:06:40,133 --> 00:06:41,601
- Good. Good.
- Good, good.
153
00:06:41,601 --> 00:06:43,136
You Christmas shopping, too?
154
00:06:43,136 --> 00:06:45,005
Well, I'm trying to.
155
00:06:45,005 --> 00:06:48,575
I figure if I get a gift a day,
I might just make it.
156
00:06:49,109 --> 00:06:50,710
Yeah, that's a good plan.
157
00:06:50,710 --> 00:06:53,213
Yeah, except my mother
is absolutely impossible,
158
00:06:53,213 --> 00:06:55,615
and we have
exactly opposite tastes.
159
00:06:55,615 --> 00:06:58,518
And every year,
she accuses me of buying
something for myself
160
00:06:58,518 --> 00:07:00,153
and trying to give it to her.
161
00:07:00,153 --> 00:07:02,555
What do you think about this?
162
00:07:02,555 --> 00:07:05,525
- That's beautiful.
- Yeah, I think so, too.
163
00:07:05,525 --> 00:07:07,627
- I actually love it.
- You do?
164
00:07:07,627 --> 00:07:10,563
Well, that means
that she'll hate it, right?
165
00:07:10,563 --> 00:07:12,665
- [Cox] You do catch on quick,
don't you?
- Yeah, I do.
166
00:07:12,665 --> 00:07:15,168
Well, Mother might just have to
167
00:07:15,168 --> 00:07:17,504
settle for
a gift certificate this year.
168
00:07:17,504 --> 00:07:18,772
- Right.
- See you later.
169
00:07:18,772 --> 00:07:20,173
[Bayliss] Oh,
you're leaving, are you?
170
00:07:20,173 --> 00:07:22,175
- Yeah, I was gonna go.
- Okay, good.
171
00:07:22,175 --> 00:07:23,977
Hey, Julianna, uh...
172
00:07:26,680 --> 00:07:28,181
See, you're not doing
anything tomorrow night,
173
00:07:28,181 --> 00:07:29,683
why don't you stop by the bar?
174
00:07:29,683 --> 00:07:31,551
Yeah, I mean,
we're going to have a, uh,
175
00:07:31,551 --> 00:07:35,722
you know, Yuletide gathering
with mirth, joy,
176
00:07:35,722 --> 00:07:38,825
woo hoo!, trimming the tree,
you know, silly stuff.
177
00:07:38,825 --> 00:07:40,560
- Eggnog?
- On tap.
178
00:07:40,560 --> 00:07:42,062
- I'll be there.
- You'll be there?
179
00:07:42,062 --> 00:07:43,763
- Yeah. I'll be there.
- Okay.
180
00:07:43,763 --> 00:07:46,833
All right, okay.
"I'll be there"? Dumb...
181
00:07:46,833 --> 00:07:49,569
[Gharty] I've got an address
on Longley's parents.
182
00:07:49,569 --> 00:07:52,672
Richard and Margaret,
4201 North Rolling Road.
183
00:07:52,672 --> 00:07:54,541
- [Ballard] What's that,
Irvington?
- Catonsville.
184
00:07:54,541 --> 00:07:57,077
- You wanna head out?
- After we stop by the ME's.
185
00:07:57,077 --> 00:07:58,745
Cox finished the preliminaries?
186
00:07:58,745 --> 00:08:00,213
She called and said
she found something,
187
00:08:00,213 --> 00:08:02,248
could we come over,
so let's go, honey.
188
00:08:04,250 --> 00:08:06,086
Hey, d'you hear that?
She called him honey.
189
00:08:06,086 --> 00:08:07,153
[Lewis] Uh-huh.
190
00:08:07,153 --> 00:08:09,155
You never call me that.
191
00:08:09,155 --> 00:08:11,558
[Lewis] In my dreams I do,
Falsone.
192
00:08:11,558 --> 00:08:13,793
Yeah, I should have
caught this at the scene.
193
00:08:13,793 --> 00:08:15,628
I don't know,
I saw the broken neck.
194
00:08:15,628 --> 00:08:17,864
I guess I just got lazy.
195
00:08:19,265 --> 00:08:21,701
- Whoa!
- What is that,
some kind of disease?
196
00:08:21,701 --> 00:08:23,970
- A chemical reaction.
- To what?
197
00:08:23,970 --> 00:08:26,172
Sodium hypochlorite.
198
00:08:26,172 --> 00:08:28,241
Otherwise known
as household bleach.
199
00:08:28,241 --> 00:08:30,143
We see it sometimes in children.
200
00:08:30,143 --> 00:08:32,112
They get underneath
the kitchen sink,
and swallow all sorts of poison.
201
00:08:32,112 --> 00:08:34,114
Is there anything else
in his system?
202
00:08:34,114 --> 00:08:37,050
Drugs, alcohol,
uh, fabric softener?
203
00:08:37,050 --> 00:08:39,019
Well, I'm having
the lab run some extra tests.
204
00:08:39,019 --> 00:08:40,887
And as soon as we hear anything,
I will let you know.
205
00:08:40,887 --> 00:08:42,956
- All right?
- All right.
- [Gharty] Yeah.
206
00:08:47,260 --> 00:08:53,600
[*]
207
00:08:53,600 --> 00:08:55,735
[Gharty] Mr. and Mrs. Longley?
208
00:08:55,735 --> 00:08:58,204
Hello? Mr. and Mrs. Longley?
209
00:08:58,204 --> 00:09:03,143
I'm Detective Gharty,
this is my partner,
Detective Ballard.
210
00:09:03,143 --> 00:09:05,745
I'm-- I'm really sorry, sir.
211
00:09:09,215 --> 00:09:11,918
Just last week,
my neighbor across the street,
Lou Crenshaw,
212
00:09:11,918 --> 00:09:14,287
was held up at gunpoint
as he got out of his car.
213
00:09:14,287 --> 00:09:15,622
Richard, please.
214
00:09:15,622 --> 00:09:17,023
Round the corner,
old Mrs. Finney,
215
00:09:17,023 --> 00:09:19,392
stabbed in the back
for $10 in change.
216
00:09:19,392 --> 00:09:21,661
Your son wasn't robbed,
Mr. Longley.
217
00:09:21,661 --> 00:09:24,998
We found $40 in cash
in his wallet.
218
00:09:25,799 --> 00:09:27,901
Now, your son may have been
the victim of a random crime,
219
00:09:27,901 --> 00:09:30,403
but we have to consider
other possibilities.
220
00:09:30,403 --> 00:09:33,673
Did Phillip ever mention
any trouble at work?
221
00:09:33,673 --> 00:09:36,042
- [Mrs. Longley] No.
- Problems with money?
222
00:09:36,042 --> 00:09:37,811
He never had enough.
223
00:09:37,811 --> 00:09:38,778
Girlfriends?
224
00:09:38,778 --> 00:09:40,246
He always had too many.
225
00:09:40,246 --> 00:09:43,116
How do we get in touch
with some of those girlfriends?
226
00:09:44,718 --> 00:09:46,986
I'll look for his address book.
227
00:09:47,754 --> 00:09:50,657
[Ballard] You want A through N,
or O through Z?
228
00:09:51,825 --> 00:09:53,927
Let's go back
and get another car.
229
00:09:53,927 --> 00:09:55,195
[Gharty] You got it.
230
00:09:55,195 --> 00:09:58,098
Phil and I had
an open relationship.
231
00:09:59,766 --> 00:10:00,967
You know what I mean?
232
00:10:01,801 --> 00:10:04,170
- [Gharty] Uh, um...
- It was cool.
233
00:10:04,170 --> 00:10:06,673
My students loved Phil.
234
00:10:06,673 --> 00:10:09,843
He used to come by
and do magic tricks,
235
00:10:10,377 --> 00:10:12,112
pull eggs out of their ears.
236
00:10:12,712 --> 00:10:14,347
How long were you two together?
237
00:10:14,347 --> 00:10:16,383
[teacher] Three years, almost.
238
00:10:16,383 --> 00:10:19,285
Phil only got angry
when he was hungry.
239
00:10:19,285 --> 00:10:20,754
Did he ever hit you?
240
00:10:21,354 --> 00:10:22,322
He threatened to.
241
00:10:23,490 --> 00:10:25,825
But hand him a sandwich,
he'd settle right down.
242
00:10:25,825 --> 00:10:28,328
When we first got together,
he wrote me poems.
243
00:10:28,328 --> 00:10:29,729
[Ballard]
That must have been nice.
244
00:10:29,729 --> 00:10:30,997
You haven't read them.
245
00:10:30,997 --> 00:10:32,699
The man couldn't rhyme
to save his life.
246
00:10:32,699 --> 00:10:36,069
Phillip was...
247
00:10:36,069 --> 00:10:37,203
wild.
248
00:10:37,203 --> 00:10:38,371
[woman] He was shy.
249
00:10:38,371 --> 00:10:40,140
I'd say vain.
250
00:10:40,140 --> 00:10:41,341
Modest.
251
00:10:41,341 --> 00:10:43,176
- [woman] Tough.
- Sensitive.
252
00:10:43,176 --> 00:10:45,245
- Shallow.
- Deep.
253
00:10:45,245 --> 00:10:46,846
An absolute genius.
254
00:10:46,846 --> 00:10:48,081
[woman] A complete idiot.
255
00:10:49,349 --> 00:10:50,950
Pick an adjective,
we got it covered.
256
00:10:50,950 --> 00:10:53,720
Seems Longley's personality
was as varied
257
00:10:53,720 --> 00:10:55,021
as his choice in partners.
258
00:10:55,021 --> 00:10:56,956
Yeah, and them man had
quite a selection.
259
00:10:56,956 --> 00:11:00,326
Marine biologist,
third grade teacher,
topless dancer.
260
00:11:00,326 --> 00:11:01,995
Any suspects among them?
261
00:11:01,995 --> 00:11:04,064
Unfortunately, no.
262
00:11:04,064 --> 00:11:07,000
Whatever these women
thought of Longley,
none had a reason to kill him.
263
00:11:07,000 --> 00:11:09,469
What about the detergent bottle?
Any fingerprints?
264
00:11:09,469 --> 00:11:11,171
Prints, yes, but no hit.
265
00:11:11,171 --> 00:11:12,272
[Giardello] And the bleach?
266
00:11:12,272 --> 00:11:13,840
I wish we knew, Lieutenant.
267
00:11:13,840 --> 00:11:15,208
I mean, there's no doubt
it's linked to the death,
268
00:11:15,208 --> 00:11:17,477
but as of now,
the bleach remains a mystery.
269
00:11:17,477 --> 00:11:19,145
Well, I got another one for you.
270
00:11:19,145 --> 00:11:20,847
Here are the lab results from
your laundromat murder.
271
00:11:20,847 --> 00:11:23,083
Phillip Longley
was HIV positive.
272
00:11:23,083 --> 00:11:28,922
[*]
273
00:11:32,258 --> 00:11:34,394
[phone ringing]
274
00:11:40,834 --> 00:11:44,504
[indistinct chatter]
275
00:11:47,407 --> 00:11:50,377
- Hey, Mike.
- Julianna.
276
00:11:50,377 --> 00:11:52,112
- Is that the Mahoney file?
- Yeah.
277
00:11:52,112 --> 00:11:54,914
Falsone left it out on his desk
like some kind of exhibit.
278
00:11:54,914 --> 00:11:57,350
I swear, I'm gonna
whack that guy one day.
279
00:11:57,350 --> 00:12:00,954
Okay, I haven't spoken to you
since we talked last.
280
00:12:00,954 --> 00:12:02,889
How did it go
with Lewis and Stivers?
281
00:12:03,256 --> 00:12:04,491
How did what go?
282
00:12:05,358 --> 00:12:07,794
Georgia Rae,
the-- the videotape?
283
00:12:08,395 --> 00:12:10,063
I haven't told them yet.
284
00:12:10,063 --> 00:12:11,498
Mike, why not?
285
00:12:11,498 --> 00:12:13,299
Look, I just haven't found
the right time, okay?
286
00:12:13,299 --> 00:12:15,502
I mean, I figured I'll wait
until after Christmas.
287
00:12:15,502 --> 00:12:16,970
What?
288
00:12:16,970 --> 00:12:18,204
And then what,
you wait 'til after New Year's,
289
00:12:18,204 --> 00:12:19,506
'til after Valentine's Day?
290
00:12:19,506 --> 00:12:21,541
Mike, no, there's
not gonna be a right time.
291
00:12:21,541 --> 00:12:24,010
- You need to just talk to them
and get it over with.
- Fine.
292
00:12:27,347 --> 00:12:28,982
[Cox sighing]
293
00:12:28,982 --> 00:12:33,820
Russell Baker, Anne Tyler,
Gore Vidal, Peter Maas.
294
00:12:34,621 --> 00:12:36,923
For the love of God,
this is not a funeral,
295
00:12:36,923 --> 00:12:39,959
it's a-- it's an edition
of "Who's Who In America".
296
00:12:40,860 --> 00:12:44,998
My mother wrote
some heavy literary criticism
for a while there.
297
00:12:44,998 --> 00:12:47,100
New York publications, mostly.
298
00:12:47,100 --> 00:12:49,069
Oh...
299
00:12:49,069 --> 00:12:54,240
so I take it that you'll want
our largest repose room
for the wake?
300
00:12:54,240 --> 00:12:55,342
Mm-hmm.
301
00:12:55,342 --> 00:12:56,876
[machine whirring]
302
00:12:56,876 --> 00:12:58,211
The inlaid mahogany.
303
00:12:58,211 --> 00:13:00,013
Mm-hmm. Mm-hmm.
304
00:13:02,082 --> 00:13:04,951
[funeral director]
The deluxe floral package?
305
00:13:04,951 --> 00:13:06,419
You bet.
306
00:13:06,419 --> 00:13:09,055
[machine whirring]
307
00:13:11,057 --> 00:13:13,059
[paper crinkling]
308
00:13:13,360 --> 00:13:15,061
Oh, wow...
309
00:13:15,995 --> 00:13:18,231
see, I can make
some adjustments here...
310
00:13:18,231 --> 00:13:19,966
Come with me.
311
00:13:19,966 --> 00:13:21,167
[Munch clearing throat]
312
00:13:22,002 --> 00:13:23,436
- [funeral director] Excuse me...
- Yeah.
313
00:13:24,204 --> 00:13:25,605
Hey, you're gonna
wanna cut corners
314
00:13:25,605 --> 00:13:28,041
when half the celebrities
on the East Coast
315
00:13:28,041 --> 00:13:30,043
are gonna be here
paying their respects?
316
00:13:30,043 --> 00:13:32,212
Family discount, Bernie.
[speaking Yiddish]
317
00:13:32,212 --> 00:13:35,515
Maybe some other [indistinct]
will discount this for you,
but not me.
318
00:13:35,515 --> 00:13:37,183
- Bernie!
- [Bernie] No.
319
00:13:37,183 --> 00:13:38,651
- When you had no connections...
- Come on, John.
320
00:13:38,651 --> 00:13:40,487
When you asked your brother,
the homicide cop,
321
00:13:40,487 --> 00:13:42,188
to pass out
a few business cards,
322
00:13:42,188 --> 00:13:45,091
to make a few quiet suggestions
to the relatives of those
323
00:13:45,091 --> 00:13:48,528
recently and violently departed,
who was there for you, hmm?
324
00:13:54,501 --> 00:13:56,970
[machine whirring]
325
00:14:03,109 --> 00:14:04,477
You're too kind, Bernie.
326
00:14:05,111 --> 00:14:06,946
Yeah, a real Mensch.
327
00:14:06,946 --> 00:14:09,349
What time did Mrs. Longley
say she was coming?
328
00:14:09,349 --> 00:14:10,984
4:30.
329
00:14:10,984 --> 00:14:12,352
I'm just thinking that
you and she should talk alone,
330
00:14:12,352 --> 00:14:14,220
sort of a woman-woman thing.
331
00:14:14,220 --> 00:14:15,655
It might be easier, uh...
332
00:14:15,655 --> 00:14:17,490
You're not getting
out of this, Gharty.
333
00:14:18,324 --> 00:14:20,326
Who would've guessed
the guy had AIDS?
334
00:14:21,061 --> 00:14:23,496
He didn't have AIDS,
he was HIV positive.
335
00:14:23,496 --> 00:14:25,665
- Same thing.
- [Ballard] No, it isn't.
336
00:14:26,399 --> 00:14:27,567
Detective Gharty?
337
00:14:27,567 --> 00:14:30,503
- Mrs. Longley.
- I'm sorry I'm late.
338
00:14:30,503 --> 00:14:32,672
Did you find out more
about Phil?
339
00:14:33,406 --> 00:14:35,241
Uh...
340
00:14:35,241 --> 00:14:37,510
did we find out more about Phil?
341
00:14:37,510 --> 00:14:39,679
We did, um...
342
00:14:39,679 --> 00:14:41,614
why don't we find
some place less crowded?
343
00:14:45,251 --> 00:14:46,486
Stu!
344
00:14:51,491 --> 00:14:53,460
My son was not a homosexual.
345
00:14:53,460 --> 00:14:56,429
But he was HIV positive.
346
00:14:57,430 --> 00:14:58,631
Yes.
347
00:14:58,631 --> 00:15:00,367
Now, how come
you didn't tell us?
348
00:15:00,367 --> 00:15:01,701
In front of my husband?
349
00:15:01,701 --> 00:15:03,670
I kept this from him
while Phil was alive.
350
00:15:03,670 --> 00:15:06,139
I'm not going to tell him
now that he's gone.
351
00:15:06,139 --> 00:15:08,174
Richard couldn't handle it.
352
00:15:08,174 --> 00:15:10,110
How did you handle it?
353
00:15:10,110 --> 00:15:11,678
The best I could.
354
00:15:11,678 --> 00:15:14,547
For six years, I spent all
my savings on his medications.
355
00:15:14,547 --> 00:15:17,550
First the AZT,
then this drug cocktail.
356
00:15:17,550 --> 00:15:19,519
So you knew Phil was infected.
357
00:15:19,519 --> 00:15:21,554
You knew he had
a lot of girlfriends.
358
00:15:21,554 --> 00:15:23,289
This didn't concern you?
359
00:15:23,289 --> 00:15:26,593
He swore he used protection,
that he was always careful.
360
00:15:27,193 --> 00:15:29,295
And I believe that he was.
361
00:15:29,295 --> 00:15:31,464
Except, of course, with Rita.
362
00:15:34,167 --> 00:15:35,735
Who's Rita?
363
00:15:35,735 --> 00:15:36,770
Rita Hale.
364
00:15:36,770 --> 00:15:39,739
Isn't she the one
who told you that Phil was sick?
365
00:15:40,774 --> 00:15:44,444
No. Um, we found out Phil
was sick from his autopsy,
366
00:15:44,444 --> 00:15:46,513
and testing his blood.
367
00:15:48,281 --> 00:15:49,516
There's the H.
368
00:15:50,483 --> 00:15:53,253
There is no Hale in
your son's address book.
369
00:15:55,522 --> 00:15:57,490
[knocking on door]
370
00:16:03,196 --> 00:16:04,230
Rita Hale?
371
00:16:04,230 --> 00:16:06,166
Yeah?
372
00:16:06,166 --> 00:16:08,601
I'm Detective Ballard,
this is Detective Gharty
from the Homicide Unit.
373
00:16:08,601 --> 00:16:10,136
[Gharty] Care to come
downtown with us?
374
00:16:10,136 --> 00:16:12,339
You want to talk to me
about Phil Longley?
375
00:16:12,339 --> 00:16:13,573
[Gharty] That's correct.
376
00:16:14,441 --> 00:16:17,344
Give me a minute,
I gotta freshen up.
377
00:16:17,344 --> 00:16:18,645
Ow.
378
00:16:24,217 --> 00:16:27,253
[phone ringing]
379
00:16:27,253 --> 00:16:28,755
Hold on. Just a sec.
380
00:16:39,733 --> 00:16:41,301
Okay, will you follow me?
381
00:16:45,271 --> 00:16:46,272
What's up, Ballard?
382
00:16:46,272 --> 00:16:47,807
[Ballard] Hey, Lewis.
383
00:16:51,344 --> 00:16:52,379
[Ballard] Hi.
384
00:16:52,379 --> 00:16:58,084
[indistinct chatter]
385
00:16:58,084 --> 00:17:00,286
- [Falsone] Yo,
who's that lady? The--
- Her name's Rita Hale.
386
00:17:00,286 --> 00:17:01,521
What's wrong with her?
387
00:17:01,521 --> 00:17:02,655
She has AIDS.
388
00:17:02,655 --> 00:17:04,391
- She got AIDS?
- Yep.
389
00:17:04,391 --> 00:17:05,692
You gonna go in there?
390
00:17:06,559 --> 00:17:07,794
Yep.
391
00:17:13,600 --> 00:17:14,834
So...
392
00:17:16,169 --> 00:17:17,570
Phillip Longley?
393
00:17:19,472 --> 00:17:21,107
You think I killed him,
don't you?
394
00:17:21,107 --> 00:17:23,677
Well, Rita, you gotta admit,
you do have a motive.
395
00:17:26,579 --> 00:17:28,281
I do?
396
00:17:28,281 --> 00:17:30,383
[chuckling]
397
00:17:33,186 --> 00:17:34,654
No, thank you.
398
00:17:39,759 --> 00:17:41,261
[lighter clicking]
399
00:17:46,533 --> 00:17:48,601
[Rita exhaling]
400
00:17:48,601 --> 00:17:51,204
[indistinct chatter]
401
00:17:51,805 --> 00:17:54,240
See Ballard and Gharty's suspect
in the Longley murder?
402
00:17:55,575 --> 00:17:57,844
Yeah, she's got, uh, nice eyes.
403
00:17:57,844 --> 00:17:59,379
What's with you, Falsone?
404
00:17:59,379 --> 00:18:00,880
You never seen anybody
with AIDS before? Never.
405
00:18:01,614 --> 00:18:02,582
Never.
406
00:18:03,483 --> 00:18:04,584
[Lewis] And what's with you,
Kellerman?
407
00:18:04,584 --> 00:18:07,520
You were sitting there
gawking at her when she went by.
408
00:18:07,520 --> 00:18:08,788
Not me.
409
00:18:09,956 --> 00:18:12,292
[Falsone] I gotta get
going to the courthouse.
410
00:18:12,292 --> 00:18:13,893
Lopez trial.
411
00:18:13,893 --> 00:18:16,229
You ain't gotta
be there till 4:00.
412
00:18:16,663 --> 00:18:17,897
It's almost 3:30.
413
00:18:18,631 --> 00:18:20,400
Hey, Falsone,
414
00:18:20,400 --> 00:18:23,603
you can't catch nothing by
breathing the same air.
415
00:18:23,603 --> 00:18:25,505
That's what they say today.
416
00:18:25,505 --> 00:18:27,374
Just like they thought
Thalidomide couldn't
cause birth defects.
417
00:18:27,374 --> 00:18:29,509
Jut like they thought
the world was flat.
418
00:18:29,509 --> 00:18:30,577
It is flat.
419
00:18:30,577 --> 00:18:32,278
I've got a kid.
420
00:18:32,278 --> 00:18:33,813
I'm trying to get him back,
I'm not taking any chances.
421
00:18:33,813 --> 00:18:36,483
Well, well, hold on,
what do you mean?
422
00:18:36,483 --> 00:18:38,151
Trying to get your kid back?
423
00:18:39,285 --> 00:18:40,387
I'm suing for custody.
424
00:18:40,387 --> 00:18:41,855
I want more time with Daniel.
425
00:18:41,855 --> 00:18:44,891
The odds are bad enough,
me being a cop, me being single.
426
00:18:44,891 --> 00:18:46,226
Oh!
427
00:18:46,226 --> 00:18:47,227
You're suing?
428
00:18:47,227 --> 00:18:50,663
Talking about lawyers
and court cases and--
429
00:18:50,663 --> 00:18:52,499
and the whole judicial bit.
430
00:18:52,499 --> 00:18:53,967
[Falsone] Yeah.
431
00:18:53,967 --> 00:18:56,169
[Lewis] You talked this over
with your ex-wife?
432
00:18:56,936 --> 00:18:58,371
No.
433
00:18:58,371 --> 00:19:00,407
Wha-- hey, you know,
why don't you try to
work it out with her first?
434
00:19:00,407 --> 00:19:02,275
I mean, you love the kid,
she loves the kid,
435
00:19:02,275 --> 00:19:04,911
maybe she'll cut you some slack.
Split the difference.
436
00:19:04,911 --> 00:19:06,379
[laughing]
437
00:19:06,379 --> 00:19:07,747
You don't know Janine.
438
00:19:10,950 --> 00:19:13,219
- [Kellerman] Hey, Falsone?
- [Falsone] Yeah?
439
00:19:13,787 --> 00:19:15,488
[Kellerman] Clean off
your desk this time?
440
00:19:16,656 --> 00:19:18,291
What?
441
00:19:18,291 --> 00:19:19,959
I'm walking by, I see
Luther's face staring up at me.
442
00:19:19,959 --> 00:19:21,661
You gonna leave
that stuff lying around?
443
00:19:21,661 --> 00:19:23,329
I was doing
a little holiday reading.
444
00:19:23,329 --> 00:19:25,699
You read all you want.
Just put it away
when you're done.
445
00:19:25,699 --> 00:19:27,801
Oh, I'm not done.
I'm far from done.
446
00:19:27,801 --> 00:19:29,669
It's bad enough I got
your nose in my business,
447
00:19:29,669 --> 00:19:31,805
I don't need the whole
squad room looking on.
448
00:19:31,805 --> 00:19:34,541
Why does that upset you?
Is there something in there
you don't want them to see?
449
00:19:34,541 --> 00:19:35,842
Clean up your mess.
450
00:19:37,444 --> 00:19:39,646
It's not my mess, Mikey.
It's your mess,
451
00:19:39,646 --> 00:19:41,014
and Stivers' and Meldrick's.
452
00:19:41,014 --> 00:19:42,849
Hey, you gonna
take 'em down with you.
453
00:19:44,417 --> 00:19:49,289
When I first met Phil Longley,
I was practically a virgin.
454
00:19:50,523 --> 00:19:51,791
One year out of Towson State,
455
00:19:51,791 --> 00:19:54,494
I'd slept with three guys,
maybe four.
456
00:19:55,595 --> 00:19:58,832
I was working as a waitress
over at Café Jardin,
457
00:19:58,832 --> 00:20:04,004
taking night classes
in communications,
thinking about moving out west.
458
00:20:06,840 --> 00:20:10,243
Phillip Longley was like
a dream come true.
459
00:20:10,610 --> 00:20:11,811
How's that?
460
00:20:11,811 --> 00:20:13,813
He was
the only other person I knew
461
00:20:13,813 --> 00:20:16,549
who put maple syrup
on his scrambled eggs.
462
00:20:17,050 --> 00:20:19,386
When I saw that, I fell hard.
463
00:20:20,086 --> 00:20:22,956
We talked marriage, children.
464
00:20:24,057 --> 00:20:26,426
Then there was
a blood drive at school.
465
00:20:27,360 --> 00:20:28,428
I gave blood.
466
00:20:30,063 --> 00:20:33,500
About a week later,
I get a call from the nurse.
Could I come in?
467
00:20:35,502 --> 00:20:37,037
And you tested positive.
468
00:20:38,705 --> 00:20:40,540
[Rita exhaling]
469
00:20:41,408 --> 00:20:42,676
So I confront Phil.
470
00:20:43,343 --> 00:20:45,812
What do you know,
he's positive, too.
471
00:20:46,746 --> 00:20:48,948
Son of a bitch
knew before we ever met,
472
00:20:49,649 --> 00:20:51,384
never bothered to tell me.
473
00:20:53,353 --> 00:20:57,357
So I ask him to leave,
he leaves, that's it.
474
00:20:58,658 --> 00:20:59,793
...That's it?
475
00:21:00,927 --> 00:21:03,830
Take a good look at me,
you can figure out the rest.
476
00:21:04,831 --> 00:21:07,033
My life is over, Detective.
477
00:21:07,033 --> 00:21:09,602
I get sicker and sicker,
soon I die.
478
00:21:10,370 --> 00:21:12,439
- Oh, you don't know that.
- Oh, yes, I do.
479
00:21:12,439 --> 00:21:14,941
Doctors say
I've got five months, maybe.
480
00:21:14,941 --> 00:21:16,509
But they have drugs now.
481
00:21:16,509 --> 00:21:18,611
- [Rita scoffing]
- And people are getting better.
482
00:21:18,611 --> 00:21:21,381
Yeah, you're telling me.
483
00:21:22,415 --> 00:21:23,616
What do you know?
484
00:21:23,616 --> 00:21:24,684
I read the paper.
485
00:21:24,684 --> 00:21:26,052
Me, too.
486
00:21:27,053 --> 00:21:30,423
"Extra, extra,
drug cocktail cures AIDS.
487
00:21:30,423 --> 00:21:34,060
AIDS no longer an epidemic. AIDS
can't kill you."
488
00:21:34,961 --> 00:21:36,930
As far as my life is concerned,
they're wrong.
489
00:21:36,930 --> 00:21:39,065
I took their cocktail,
Detective.
490
00:21:39,065 --> 00:21:43,903
I swallowed 41 pills a day
for over three months.
491
00:21:44,938 --> 00:21:46,740
Did my T cells go up?
492
00:21:46,740 --> 00:21:48,008
They went down.
493
00:21:48,008 --> 00:21:50,076
Did my viral load go down?
494
00:21:51,711 --> 00:21:53,480
It went up.
495
00:21:53,480 --> 00:21:56,016
Their cocktail works
for two-thirds of the people who
need it,
496
00:21:56,016 --> 00:21:58,485
for the rest of us
it doesn't do jack.
497
00:21:59,619 --> 00:22:01,955
You know how it feels
to pick up Time magazine
498
00:22:01,955 --> 00:22:04,724
and read they think medicine
can beat this disease?
499
00:22:05,492 --> 00:22:08,695
You know how it feels
to see Phillip Longley
500
00:22:08,695 --> 00:22:10,430
walking down the street...
501
00:22:11,798 --> 00:22:13,600
looking healthier than ever,
502
00:22:14,901 --> 00:22:17,137
beautiful girl on his arm?
503
00:22:21,875 --> 00:22:25,612
[*]
504
00:22:35,755 --> 00:22:39,492
You're telling me
a girl her size could lift
a 64-ounce bottle
505
00:22:39,492 --> 00:22:41,494
and whack a man so hard
she knocks him down?
506
00:22:41,494 --> 00:22:43,830
She must weigh all of what,
90 pounds?
507
00:22:43,830 --> 00:22:45,665
You're angry enough,
you find the strength.
508
00:22:45,665 --> 00:22:47,734
We don't know that
she killed him.
- She just admitted it.
509
00:22:47,734 --> 00:22:49,135
- When?
- Just then.
510
00:22:49,135 --> 00:22:51,604
He gives her AIDS,
she gets sick, he doesn't.
511
00:22:51,604 --> 00:22:53,840
We just push her a little bit,
she'll finish the story.
512
00:22:53,840 --> 00:22:54,908
I'm not pushing her.
513
00:22:54,908 --> 00:22:56,743
We both know she's guilty.
514
00:22:56,743 --> 00:22:59,045
I don't. I-- I still think that
she's too weak to have done it.
515
00:22:59,045 --> 00:23:00,680
But why not just admit it,
Ballard?
516
00:23:00,680 --> 00:23:02,615
You don't want to go after her
because she's sick.
517
00:23:02,615 --> 00:23:06,886
And you want to go after her
for exactly the same reason.
518
00:23:06,886 --> 00:23:08,221
- What?
- Oh, come on!
519
00:23:08,221 --> 00:23:10,023
You don't want anything to do
with this woman.
520
00:23:10,023 --> 00:23:12,025
You just want
to get a confession out of her,
521
00:23:12,025 --> 00:23:14,127
- so you can lock up her so that
she can't breathe on you.
- That's not fair.
522
00:23:14,127 --> 00:23:15,895
You want to know
what's not fair?
523
00:23:15,895 --> 00:23:17,997
What Longley did to her.
524
00:23:17,997 --> 00:23:19,899
Look, all I am saying is,
525
00:23:19,899 --> 00:23:22,902
let's forget about
the disease for a second.
526
00:23:22,902 --> 00:23:25,939
Let's treat Rita Hale
like any other suspect.
527
00:23:28,875 --> 00:23:31,511
[*]
528
00:23:34,547 --> 00:23:35,982
[bell ringing]
529
00:23:44,057 --> 00:23:45,725
[Munch] Well,
that takes care of everything.
530
00:23:45,725 --> 00:23:47,460
We're all set.
Shall we go for some lunch?
531
00:23:48,094 --> 00:23:51,464
Mmm, you know it's gonna be
a hell of a night for me.
532
00:23:53,233 --> 00:23:54,834
It's not lost on me how Mom was,
533
00:23:54,834 --> 00:23:56,970
I know she could be
difficult at times.
534
00:23:56,970 --> 00:23:59,005
Yeah, I like to think
I brought out the best in her.
535
00:23:59,005 --> 00:24:01,007
Well, maybe you did.
536
00:24:01,007 --> 00:24:05,845
But you got to admit
what an extraordinary woman
she must have been,
537
00:24:05,845 --> 00:24:08,715
to reach the end of her life
with so many friends,
538
00:24:08,715 --> 00:24:12,585
a-and so many experiences,
so much influence.
539
00:24:12,585 --> 00:24:14,254
Oh, well,
she did a number on me
and, no offense,
540
00:24:14,254 --> 00:24:15,922
I think she did
a number on you, too.
541
00:24:15,922 --> 00:24:17,857
I know she could be
difficult on you,
542
00:24:17,857 --> 00:24:21,061
but she wasn't like that with
all the guys I brought home.
543
00:24:21,061 --> 00:24:22,996
She actually liked some of them.
544
00:24:24,064 --> 00:24:25,498
Briscoe.
545
00:24:27,901 --> 00:24:28,935
[Gwen] Excuse me?
546
00:24:29,636 --> 00:24:31,938
Lenny Briscoe, NYPD,
547
00:24:31,938 --> 00:24:35,275
ruddy complexion, grayish hair,
shoots a mean eight ball.
548
00:24:35,275 --> 00:24:38,078
You and Lenny in
the old hokey-pokey.
549
00:24:38,078 --> 00:24:39,846
He told me about
the whole thing.
550
00:24:39,846 --> 00:24:41,681
That's no big deal, I mean,
I know you have a soft spot
551
00:24:41,681 --> 00:24:43,083
in your heart for
the thin blue line.
552
00:24:43,083 --> 00:24:45,218
- [Gwen] Stop the car.
- Hey, we're both grown-ups.
553
00:24:45,218 --> 00:24:47,320
- [Gwen] I said stop the car!
- Gwen, it's a
j-- it's just a joke.
554
00:24:47,320 --> 00:24:49,189
John, I said stop the car.
555
00:24:49,189 --> 00:24:51,291
[Munch] It's a joke,
I'm just kidding.
556
00:24:51,291 --> 00:24:54,527
Gwen, come on, lighten up!
557
00:24:56,129 --> 00:24:57,564
Gwe--
558
00:24:58,198 --> 00:24:59,899
[Munch] Oh, man.
559
00:25:03,336 --> 00:25:04,804
[Munch] Gwen!
560
00:25:05,939 --> 00:25:07,073
Gwen!
561
00:25:11,077 --> 00:25:13,813
[Rita coughing]
562
00:25:17,350 --> 00:25:19,652
How old are you,
Detective Ballard?
563
00:25:20,186 --> 00:25:21,287
[Ballard] 29.
564
00:25:21,287 --> 00:25:23,023
[Rita] Same as me.
565
00:25:23,723 --> 00:25:25,625
- You married?
- No.
566
00:25:25,992 --> 00:25:27,060
Boyfriend?
567
00:25:28,061 --> 00:25:31,131
Oh, I had a fiancé in Seattle.
But we split up.
568
00:25:31,131 --> 00:25:32,799
That's too bad.
569
00:25:32,799 --> 00:25:35,568
Dating again sucks, doesn't it?
570
00:25:35,969 --> 00:25:36,903
I wouldn't know.
571
00:25:36,903 --> 00:25:39,239
I'm still new to Baltimore,
getting settled,
572
00:25:39,239 --> 00:25:42,075
getting used to the new job.
573
00:25:42,075 --> 00:25:43,977
And you don't go out at all?
574
00:25:44,377 --> 00:25:45,679
Little bit.
575
00:25:45,679 --> 00:25:47,847
Have you slept with anyone?
576
00:25:52,085 --> 00:25:53,687
Once or twice.
577
00:25:53,687 --> 00:25:57,691
Let me give you a big, big hint.
578
00:25:57,691 --> 00:25:59,893
Always wear a rubber.
579
00:25:59,893 --> 00:26:00,960
[laughing]
580
00:26:02,162 --> 00:26:05,865
Listen to me, I sound like
a public service announcement.
581
00:26:06,900 --> 00:26:08,868
I think they ought to
let me do one of those.
582
00:26:09,402 --> 00:26:15,241
They got all them sitcom stars,
with their fresh TV faces.
583
00:26:15,241 --> 00:26:17,777
"Wanna be cool? Wear a condom."
584
00:26:19,112 --> 00:26:21,781
I think they ought to put
my mug up there instead.
585
00:26:22,916 --> 00:26:26,252
I'm guaranteed to scare
the bejesus out of
any kid watching.
586
00:26:27,087 --> 00:26:29,723
He'll run right out
and blow his allowance on a...
587
00:26:29,723 --> 00:26:35,028
whole case full of condoms,
quicker than you can say
Kaposi sarcoma.
588
00:26:41,968 --> 00:26:43,970
[Rita] Phil Longley
didn't have these.
589
00:26:45,438 --> 00:26:49,009
You saw him on the street,
he looked okay, huh?
590
00:26:49,009 --> 00:26:50,377
Picture of health.
591
00:26:50,944 --> 00:26:53,146
That made you mad,
didn't it?
592
00:26:54,447 --> 00:26:56,716
- Yeah.
- [Gharty] Pissed you off.
593
00:27:02,322 --> 00:27:04,391
- Do those hurt?
- The spots?
594
00:27:04,391 --> 00:27:06,126
Yeah, they look like they hurt.
595
00:27:06,126 --> 00:27:10,296
Nah. They're like big freckles
or birthmarks, really,
596
00:27:10,296 --> 00:27:11,765
I can't feel them at all.
597
00:27:11,765 --> 00:27:12,999
That's good.
598
00:27:13,800 --> 00:27:15,669
They are ugly.
599
00:27:16,436 --> 00:27:18,171
I tried to get rid of them once.
600
00:27:18,171 --> 00:27:20,006
I met this lady at the clinic.
601
00:27:20,006 --> 00:27:22,342
She was real sick,
but she didn't have spots.
602
00:27:23,209 --> 00:27:25,145
And she told me if
I brushed at them with
603
00:27:25,145 --> 00:27:28,782
a toothbrush and baking soda,
they'd fade away.
604
00:27:30,083 --> 00:27:32,819
Tell us about
yesterday morning, Rita.
605
00:27:33,920 --> 00:27:36,022
You followed Phil
to the laundromat?
606
00:27:36,022 --> 00:27:37,090
What?
607
00:27:37,490 --> 00:27:39,325
Where were
you yesterday morning?
608
00:27:39,325 --> 00:27:41,394
I was at the downtown
athletic club,
609
00:27:41,394 --> 00:27:44,130
swimming laps
and lifting weights.
610
00:27:45,065 --> 00:27:50,036
I was where I always am,
Detective, in bed, at home.
611
00:27:50,036 --> 00:27:52,072
I told you,
I don't get out much.
612
00:27:52,072 --> 00:27:53,707
I know, I know.
613
00:27:54,808 --> 00:27:56,776
We're just trying
to figure what happened.
614
00:27:56,776 --> 00:27:58,712
Phil Longley got killed.
615
00:27:59,245 --> 00:28:00,980
You had reason to kill him.
616
00:28:01,348 --> 00:28:03,083
Will you admit that much?
617
00:28:03,983 --> 00:28:06,920
It's not much to admit.
Sure, I had reason.
618
00:28:06,920 --> 00:28:08,388
And a jury will know that.
619
00:28:08,388 --> 00:28:09,456
What jury?
620
00:28:09,456 --> 00:28:10,890
They put you on the stand,
621
00:28:10,890 --> 00:28:12,892
they see what
Longley did to you...
622
00:28:13,360 --> 00:28:14,828
you won't have to explain.
623
00:28:14,828 --> 00:28:17,263
- Explain what?
- It's okay.
624
00:28:17,564 --> 00:28:18,998
You tell us what happened,
625
00:28:18,998 --> 00:28:21,501
and I promise you
it's gonna be okay.
626
00:28:21,501 --> 00:28:24,504
Don't tell me
it's gonna be okay, Detective.
627
00:28:24,504 --> 00:28:26,539
Nothing's okay.
628
00:28:26,539 --> 00:28:28,308
I'm still going to die.
629
00:28:28,308 --> 00:28:30,977
That's what you were thinking
when you went after Longley.
630
00:28:30,977 --> 00:28:34,214
It's okay if I do this,
it's okay if they catch me,
631
00:28:34,214 --> 00:28:35,348
I'll be dead soon.
632
00:28:35,348 --> 00:28:37,017
You hated him.
633
00:28:38,018 --> 00:28:40,854
You couldn't stand
to see him being healthy,
634
00:28:41,855 --> 00:28:45,058
knowing he was gonna live
another 10, 20 years.
635
00:28:45,592 --> 00:28:48,228
That's not fair, right?
636
00:28:49,896 --> 00:28:53,433
So you gather up the last bit
of strength that you have,
637
00:28:53,433 --> 00:28:56,002
and you followed him
to the laundromat.
638
00:28:56,936 --> 00:28:58,838
Is that how it happened?
639
00:28:59,839 --> 00:29:01,074
[Ballard] Is it, Rita?
640
00:29:06,179 --> 00:29:08,882
[*]
641
00:29:08,882 --> 00:29:10,784
[Rita sighing]
642
00:29:15,922 --> 00:29:17,323
Poor people...
643
00:29:18,525 --> 00:29:22,195
people with no money,
no insurance,
644
00:29:23,063 --> 00:29:25,198
who don't read Time magazine...
645
00:29:27,067 --> 00:29:31,404
get told a healthy dose of
bleach will clean out the virus.
646
00:29:33,106 --> 00:29:35,442
So they go down
to their basements,
647
00:29:35,442 --> 00:29:37,177
and down half a bottle,
648
00:29:37,177 --> 00:29:41,014
and end up in
the emergency room,
sick as dogs.
649
00:29:43,149 --> 00:29:47,053
You poured bleach down
Phillip Longley's throat?
650
00:29:47,053 --> 00:29:51,991
You hit him on the head with
the bottle of detergent.
651
00:29:54,094 --> 00:29:57,931
Phillip Longley murdered me.
652
00:30:00,600 --> 00:30:03,069
I murdered Phillip Longley...
653
00:30:03,069 --> 00:30:06,873
[*]
654
00:30:06,873 --> 00:30:09,376
Wouldn't you have done the same?
655
00:30:16,383 --> 00:30:22,856
[*]
656
00:30:23,390 --> 00:30:25,225
We can't charge her.
657
00:30:25,225 --> 00:30:26,626
Why not?
658
00:30:26,626 --> 00:30:28,261
Did you get a look at
this woman, Lieutenant?
659
00:30:28,261 --> 00:30:30,497
- I did.
- Well, then,
you know how sick she is.
660
00:30:30,497 --> 00:30:32,098
We charge her with murder,
661
00:30:32,098 --> 00:30:34,167
and she's gonna die
before the trial, so...
662
00:30:34,167 --> 00:30:36,036
Refresh my memory,
Detective Gharty,
663
00:30:36,036 --> 00:30:38,972
do we not have an infirmary
at the State Penitentiary?
664
00:30:38,972 --> 00:30:40,507
I believe so, yes.
665
00:30:40,507 --> 00:30:43,376
Are there not one or two inmates
there who actually have AIDS?
666
00:30:43,376 --> 00:30:45,011
This case is different.
667
00:30:45,011 --> 00:30:46,880
Rita Hale is different.
668
00:30:47,547 --> 00:30:49,315
From what you told me,
669
00:30:49,315 --> 00:30:53,119
Rita Hale admits to following
her ex-boyfriend
into a laundromat
670
00:30:53,119 --> 00:30:56,056
with the full intent
of ending his life.
671
00:30:56,056 --> 00:30:58,358
Now, that's premeditated murder.
672
00:30:59,025 --> 00:31:01,127
Maybe Hale went to
the laundry to confront Longley
673
00:31:01,127 --> 00:31:03,329
about giving her HIV. Okay?
674
00:31:03,329 --> 00:31:06,099
They fight, they argue,
he gets upset,
he goes after her.
675
00:31:06,099 --> 00:31:08,468
She swings the detergent
to protect herself,
676
00:31:08,468 --> 00:31:11,338
and he hits his head on
the way down to the floor.
677
00:31:11,338 --> 00:31:13,173
That is self-defense.
678
00:31:14,107 --> 00:31:16,576
Except that she poured bleach
down his throat.
679
00:31:16,576 --> 00:31:20,013
Which, according to the ME,
wouldn't have killed him.
680
00:31:20,013 --> 00:31:24,050
And you think
Assistant State Attorney
Ed Danvers is going to buy that?
681
00:31:26,419 --> 00:31:27,420
Forget it.
682
00:31:28,421 --> 00:31:29,789
Just charge Rita Hale
with first-degree murder
683
00:31:29,789 --> 00:31:33,293
and let her spend
her last Christmas
in some jail cell, I don't care.
684
00:31:34,027 --> 00:31:36,396
Have you ever been to Italy,
Detective Ballard?
685
00:31:37,163 --> 00:31:39,432
- No.
- It might interest you to know
that in Italy,
686
00:31:39,432 --> 00:31:42,102
a person with AIDS
can't be sent to prison.
687
00:31:42,702 --> 00:31:44,537
What, that's like an actual law?
688
00:31:44,537 --> 00:31:46,306
Yes, it was a law.
689
00:31:46,306 --> 00:31:49,142
A man in Milan
had full-blown AIDS.
690
00:31:49,609 --> 00:31:51,411
He robbed 11 banks
in one summer.
691
00:31:51,411 --> 00:31:54,481
Each time they caught him,
each time they let him go.
692
00:31:54,481 --> 00:31:57,384
You know, the Italians
are expert at live and let live.
693
00:31:58,218 --> 00:32:00,587
So you're saying
we should let Hale go, right?
694
00:32:00,587 --> 00:32:02,522
What I'm saying is this,
isn't Italy.
695
00:32:03,123 --> 00:32:05,191
When in Rome,
do as the Romans do.
696
00:32:05,191 --> 00:32:07,460
When in Baltimore,
do as I tell you to.
697
00:32:09,362 --> 00:32:11,464
We're charging her
with Longley's murder.
698
00:32:11,464 --> 00:32:15,201
[*]
699
00:32:15,201 --> 00:32:18,038
Merry Christmas, Lieutenant.
Buon Natale, Detective.
700
00:32:18,038 --> 00:32:20,440
Bon natali, Detective.
701
00:32:22,242 --> 00:32:27,047
[*]
702
00:32:42,128 --> 00:32:47,133
[woman wailing]
703
00:32:49,703 --> 00:32:51,438
[woman] I can't believe...
704
00:32:53,473 --> 00:32:59,746
[woman sobbing]
705
00:32:59,746 --> 00:33:01,548
[woman] Oh, baby, I can't...
706
00:33:01,548 --> 00:33:03,216
- How you doing, Gwen?
- You're late.
707
00:33:03,850 --> 00:33:06,486
My God, that's Peter Maas,
master of the gritty metaphor.
708
00:33:06,486 --> 00:33:09,589
He wrote that book about
Sam "The Bull" Gravano.
He's one of my heroes.
709
00:33:09,589 --> 00:33:11,825
I must've made 200 phone calls.
710
00:33:11,825 --> 00:33:17,497
[woman wailing]
711
00:33:19,466 --> 00:33:20,734
I mean,
I just don't understand,
712
00:33:20,734 --> 00:33:23,169
because she has
all these friends, right?
713
00:33:23,169 --> 00:33:26,072
And-- and then,
then she's got all these
business associates, right,
714
00:33:26,072 --> 00:33:29,309
and all of the charity work,
and now she's laid out
in an empty room.
715
00:33:29,309 --> 00:33:30,710
It's not empty, there's--
716
00:33:30,710 --> 00:33:33,179
there's you and me, and...
717
00:33:33,179 --> 00:33:37,417
that woman crying in there,
and not to mention...
718
00:33:37,417 --> 00:33:39,452
Uh, excuse me, sir? Are you...
719
00:33:39,452 --> 00:33:41,121
[Maas] Yes, I am. Peter Maas.
720
00:33:41,121 --> 00:33:44,424
Ah! Gwen, check it out,
Mr. Peter Maas himself, the man.
721
00:33:44,424 --> 00:33:46,626
[Gwen] I made over 200 calls.
722
00:33:47,694 --> 00:33:49,396
So you must've come
a long way to the funeral, huh?
723
00:33:49,396 --> 00:33:50,697
I came down from New York.
724
00:33:50,697 --> 00:33:53,133
How did you know Mrs. Talbot?
725
00:33:53,133 --> 00:33:55,468
Well, she reviewed
a couple of my books,
Serpico and The Valachi Papers.
726
00:33:55,468 --> 00:33:57,804
So you came to pay
your last respects to a literary
colleague
727
00:33:57,804 --> 00:34:01,207
who explicated your work
to the wider world?
I think that's beautiful.
728
00:34:01,207 --> 00:34:05,712
[Maas] To tell you the truth,
I came here
to have the last laugh
729
00:34:05,712 --> 00:34:09,182
on a petty, vindictive,
parasitic old hack.
730
00:34:09,182 --> 00:34:10,150
Excuse me?
731
00:34:11,184 --> 00:34:12,886
[Maas] Mrs. Talbot was
the queen of book chat,
732
00:34:12,886 --> 00:34:16,156
a purveyor of everything that's
superficial,
733
00:34:16,156 --> 00:34:18,191
meretricious and banal.
734
00:34:18,591 --> 00:34:21,528
Her own prose was bloated
and hackneyed.
735
00:34:22,295 --> 00:34:25,799
She wouldn't know good writing
if it were tattooed
on her forehead.
736
00:34:27,734 --> 00:34:30,370
And yet,
you came to the funeral.
737
00:34:30,370 --> 00:34:34,507
Yes, I did,
and now that I'm satisfied that
she's really deceased,
738
00:34:34,507 --> 00:34:36,643
it's time for
a small celebration.
739
00:34:36,643 --> 00:34:39,145
- Now, if you'll excuse me.
- Yeah, certainly.
740
00:34:39,145 --> 00:34:41,648
[woman wailing]
741
00:34:41,648 --> 00:34:43,350
[indistinct] those tears.
742
00:34:43,350 --> 00:34:45,151
That's a sweet old lady
in there crying her eyes out.
743
00:34:46,353 --> 00:34:48,588
Yeah, that's Mrs. Brumbaum.
744
00:34:48,588 --> 00:34:50,590
Mrs. Brumbaum,
and she's grieving.
745
00:34:50,590 --> 00:34:52,292
She's working.
746
00:34:52,292 --> 00:34:55,929
Bernie gave her 40 bucks
to wail like a banshee.
747
00:34:55,929 --> 00:34:57,464
She's a shill?
748
00:34:57,464 --> 00:34:58,698
[sniffling]
749
00:34:58,698 --> 00:35:01,201
Part of
the deluxe floral package.
750
00:35:02,302 --> 00:35:06,639
For an extra 20 bucks,
I'm told that she will
throw herself on the coffin.
751
00:35:06,639 --> 00:35:11,578
[woman wailing]
752
00:35:14,447 --> 00:35:15,782
I gotta talk to you.
753
00:35:17,350 --> 00:35:18,685
Well, have to be now?
754
00:35:18,685 --> 00:35:20,553
- Yes.
- Have to be here?
755
00:35:20,553 --> 00:35:22,188
Yes.
756
00:35:23,590 --> 00:35:24,924
[Lewis] So make it quick.
757
00:35:26,292 --> 00:35:30,830
Georgia Ray Mahoney
says she has a tape
of Luther's shooting.
758
00:35:33,333 --> 00:35:35,201
- What?
- A videotape.
759
00:35:35,201 --> 00:35:36,970
[chuckling]
760
00:35:36,970 --> 00:35:38,838
- You better not be
playing around with me.
- No, of course not.
761
00:35:38,838 --> 00:35:40,573
I mean, she may be playing us,
I don't know.
762
00:35:40,573 --> 00:35:42,308
What do you mean,
you don't know?
763
00:35:42,308 --> 00:35:44,244
She either got a videotape
or she ain't got a videotape.
764
00:35:44,244 --> 00:35:45,812
- [Kellerman] Well, I ta--
- There ain't
no middle ground.
765
00:35:45,812 --> 00:35:47,647
I talked to the manager
of Luther's building.
766
00:35:47,647 --> 00:35:49,549
There were surveillance cameras
in his apartment.
767
00:35:49,549 --> 00:35:50,884
Eight of them.
768
00:35:52,118 --> 00:35:54,354
Even if she does have a tape,
we don't know what's on it.
769
00:35:55,021 --> 00:35:56,656
What do you mean,
we don't know what's on it?
770
00:35:56,656 --> 00:35:59,492
"Kellerman ices dealer."
News at 11.
771
00:35:59,492 --> 00:36:00,994
Right, but he had
the gun in his hand.
772
00:36:00,994 --> 00:36:03,463
He had it in his hand,
on my head,
773
00:36:03,463 --> 00:36:04,998
on the floor,
down his pants.
774
00:36:04,998 --> 00:36:06,733
I guess we're gonna know
soon enough exactly
775
00:36:06,733 --> 00:36:08,635
where the hell that gun was,
aren't we?
776
00:36:11,638 --> 00:36:13,640
- I gotta go tell Stivers.
- What, no!
777
00:36:14,641 --> 00:36:15,842
No?
778
00:36:17,043 --> 00:36:20,347
[scoffs] You ain't the only one
the camera caught, huh?
779
00:36:21,381 --> 00:36:22,849
Me and Stivers are in this, too.
780
00:36:22,849 --> 00:36:25,385
If this gets out,
it's our asses on the line also.
781
00:36:25,385 --> 00:36:26,886
Come on.
782
00:36:29,456 --> 00:36:30,657
[Lewis sighing]
783
00:36:36,796 --> 00:36:38,264
[Gharty] There you are.
784
00:36:40,600 --> 00:36:42,435
I should've
backed you up in there.
785
00:36:43,403 --> 00:36:44,904
[Ballard] Yeah, you should've.
786
00:36:46,439 --> 00:36:47,674
I do like Rita Hale.
787
00:36:48,408 --> 00:36:49,676
[Ballard] Stu, it's okay.
788
00:36:51,044 --> 00:36:53,680
I understand
why she did what she did.
789
00:36:54,814 --> 00:36:57,283
I just don't think that
she should get away with it.
790
00:36:58,418 --> 00:37:00,687
Yeah, you and Gee, both.
791
00:37:00,687 --> 00:37:02,455
[foghorn blowing]
792
00:37:02,455 --> 00:37:04,024
[Gharty] Hey.
793
00:37:05,558 --> 00:37:07,460
I'm more worried
about Alisa Hart than
794
00:37:07,460 --> 00:37:10,330
- I am Rita Hale right now.
- [Gharty] Alisa Hart?
795
00:37:10,330 --> 00:37:12,932
Yeah. And Elizabeth Ling,
796
00:37:12,932 --> 00:37:14,801
Tory Olson, Stephanie Redman.
797
00:37:14,801 --> 00:37:16,870
I mean, how many of
Longley's girlfriends
798
00:37:16,870 --> 00:37:18,405
knew he was HIV positive?
799
00:37:18,405 --> 00:37:20,473
[Gharty] Well, supposedly,
he was careful.
800
00:37:21,641 --> 00:37:22,842
Like he was with Rita?
801
00:37:22,842 --> 00:37:24,911
You think we should tell them.
802
00:37:25,612 --> 00:37:27,480
Yeah, I think that we have to.
803
00:37:30,450 --> 00:37:36,289
[*]
804
00:39:25,832 --> 00:39:27,867
- Hey, Cox.
- [Cox] Hey, Laura.
805
00:39:28,601 --> 00:39:30,904
[Ballard] Uh, I left
one of my notebooks here.
806
00:39:30,904 --> 00:39:32,706
Yeah, I was wondering
whose that was.
807
00:39:32,706 --> 00:39:34,708
It's, um--
it's over by the sink there.
808
00:39:34,708 --> 00:39:36,009
[Ballard] Great.
809
00:39:40,580 --> 00:39:43,550
So, slow night, huh?
810
00:39:43,550 --> 00:39:45,051
[Cox] Is it ever.
811
00:39:45,051 --> 00:39:47,220
I'll tell you,
I never get spooked
in here until...
812
00:39:47,220 --> 00:39:49,089
[chuckles]
...it's quite this empty.
813
00:39:49,089 --> 00:39:51,591
[Ballard] Well, I wouldn't think
you'd be afraid of anything.
814
00:39:52,726 --> 00:39:54,661
Me? What, are you crazy?
815
00:39:55,595 --> 00:39:57,030
Big scaredy cat.
816
00:39:57,864 --> 00:40:00,500
Hate spiders,
afraid of flying.
817
00:40:00,500 --> 00:40:01,701
Hmm.
818
00:40:01,701 --> 00:40:03,603
You ever worry about AIDS?
819
00:40:05,605 --> 00:40:08,575
Yeah, I mean, are you scared
about getting infected?
820
00:40:08,942 --> 00:40:11,177
I'm careful, I take precautions.
821
00:40:12,879 --> 00:40:14,514
Are you thinking about
the Longley case?
822
00:40:15,081 --> 00:40:17,217
[Ballard] No,
it's not about the case.
823
00:40:19,252 --> 00:40:23,556
So, what, it's about
our fine boys of Baltimore?
824
00:40:23,556 --> 00:40:24,824
[Ballard] Yeah.
825
00:40:26,326 --> 00:40:27,994
[Cox] So you've managed
to find one who still has
all of his teeth, I see.
826
00:40:27,994 --> 00:40:30,096
Hasn't been that easy.
827
00:40:31,731 --> 00:40:33,033
So what, now you're scared?
828
00:40:34,034 --> 00:40:36,536
Well, you know,
I wasted three years of my life
829
00:40:36,536 --> 00:40:39,873
engaged to this guy who turned
out to be a complete idiot.
830
00:40:39,873 --> 00:40:41,241
Um...
831
00:40:41,241 --> 00:40:42,976
and now that I'm out there,
I'm cautious.
832
00:40:42,976 --> 00:40:44,277
It's just that
when it comes to men,
833
00:40:44,277 --> 00:40:46,179
I don't know
if I trust my own judgement.
834
00:40:46,179 --> 00:40:47,280
You know?
835
00:40:47,280 --> 00:40:49,149
Well, I mean,
if it's any help at all,
836
00:40:49,149 --> 00:40:51,718
I definitely don't trust mine.
837
00:40:51,718 --> 00:40:52,852
[Ballard chuckling]
838
00:40:52,852 --> 00:40:55,021
So you get tested a lot, then?
839
00:40:55,021 --> 00:40:57,957
[Cox] Oh, yeah,
every twelve weeks.
840
00:40:58,758 --> 00:40:59,993
Wow.
841
00:41:01,227 --> 00:41:02,495
Huh.
842
00:41:03,863 --> 00:41:04,964
[organ music playing]
843
00:41:04,964 --> 00:41:06,866
[Cox] Merry Christmas, Frank.
844
00:41:06,866 --> 00:41:08,201
[Pembleton] Hey,
Merry Christmas.
845
00:41:09,803 --> 00:41:11,638
Okay, I'm out of here.
846
00:41:11,638 --> 00:41:13,039
It's still early, Pembleton.
847
00:41:13,039 --> 00:41:14,908
Where's your Christmas spirit?
848
00:41:14,908 --> 00:41:17,043
Oh, I got plenty
of Christmas spirit,
I'm a regular Santa Claus.
849
00:41:17,043 --> 00:41:18,912
- [Billie Lou] Yeah?
- Yeah, I have two kids, though.
850
00:41:18,912 --> 00:41:21,214
And this holiday
takes on epic proportions.
851
00:41:21,214 --> 00:41:23,249
So I'm headed home direct.
852
00:41:24,084 --> 00:41:25,185
Merry Christmas, all.
853
00:41:25,185 --> 00:41:27,954
[crowd] Merry Christmas, Frank!
854
00:41:27,954 --> 00:41:29,789
My mom was oppressive.
855
00:41:29,789 --> 00:41:31,725
- Not really.
- Oh, yeah.
856
00:41:31,725 --> 00:41:33,993
She-- she was arrogant and--
857
00:41:33,993 --> 00:41:35,962
and self-centered,
858
00:41:35,962 --> 00:41:37,664
she had to have her own way.
859
00:41:37,664 --> 00:41:38,965
Well, she was very well read.
860
00:41:38,965 --> 00:41:42,135
Oh, come on,
you're defending her now?
861
00:41:42,135 --> 00:41:45,071
[Munch] Well, she had you,
that gets points in my book.
862
00:41:45,071 --> 00:41:47,107
She hated you.
863
00:41:47,107 --> 00:41:49,709
She tried everything
to break us up, and what's more,
864
00:41:49,709 --> 00:41:52,212
she played the same
kind of games with everybody
in her life,
865
00:41:52,212 --> 00:41:59,586
which is why the final send-off
features one slightly hostile
ex-son-in-law,
866
00:41:59,586 --> 00:42:02,789
one vengeful author,
867
00:42:02,789 --> 00:42:04,791
and a rented wailer.
868
00:42:06,726 --> 00:42:08,261
She didn't even have a eulogy.
869
00:42:10,296 --> 00:42:12,265
[Munch]
Can I get your attention,
everyone, please?
870
00:42:12,265 --> 00:42:14,134
- [man] Hey, hey,
turn off the music!
- [man 2] Quiet!
871
00:42:14,134 --> 00:42:15,802
I'd like to propose a toast...
872
00:42:15,802 --> 00:42:16,903
A round for everybody?
873
00:42:16,903 --> 00:42:18,271
No, thank you, Billie Lou.
874
00:42:19,339 --> 00:42:21,841
On this evening,
a solemn ceremony was held
875
00:42:21,841 --> 00:42:23,376
to convey the mortal remains of
876
00:42:23,376 --> 00:42:26,079
Geneviève Talbot to
a better place.
877
00:42:26,813 --> 00:42:30,316
She was a strong woman,
possessed of many opinions.
878
00:42:31,084 --> 00:42:34,020
She lived on her own terms.
879
00:42:34,020 --> 00:42:37,023
She had a daughter,
a beautiful daughter,
880
00:42:37,023 --> 00:42:41,795
who took as
her husband a charming,
if somewhat peculiar young man.
881
00:42:42,362 --> 00:42:45,098
Geneviève Talbot so loved
her beautiful daughter,
882
00:42:45,098 --> 00:42:47,100
and so feared for her happiness,
883
00:42:47,100 --> 00:42:50,170
that she did everything
she could to discourage
this unlikely union,
884
00:42:50,170 --> 00:42:55,141
for the man was
hopelessly peculiar and...
885
00:42:55,141 --> 00:42:56,643
quite perverse.
886
00:42:56,643 --> 00:42:58,778
- Hmm!
- [Munch] And the daughter,
887
00:42:58,778 --> 00:43:04,818
she was a rare gift,
and deserved much, much better.
888
00:43:05,318 --> 00:43:06,386
To Mom.
889
00:43:06,386 --> 00:43:07,887
To Mom!
890
00:43:07,887 --> 00:43:09,756
[Munch] May she rest in peace.
891
00:43:09,756 --> 00:43:11,991
[indistinct chatter]
892
00:43:11,991 --> 00:43:14,894
[festive music playing]
893
00:43:14,894 --> 00:43:16,162
Thank you.
894
00:43:19,899 --> 00:43:21,201
[Bayliss] Uh, Julianna!
895
00:43:22,736 --> 00:43:23,770
Hey!
896
00:43:24,070 --> 00:43:25,305
[Bayliss] Got you something.
897
00:43:25,805 --> 00:43:26,840
Oh!
898
00:43:27,707 --> 00:43:29,376
- Oh!
- [Bayliss] Merry Christmas.
899
00:43:30,243 --> 00:43:32,412
- Thanks, Bayliss.
- Yeah.
900
00:43:34,981 --> 00:43:37,083
You look like a crazed
leprechaun, with this thing on.
901
00:43:37,083 --> 00:43:38,451
I can't take you seriously.
902
00:43:38,451 --> 00:43:40,086
I'm glad I've been
wearing that all night.
903
00:43:40,086 --> 00:43:42,455
Yes, certainly.
I can't believe this.
904
00:43:42,455 --> 00:43:44,090
It's just,
you know, something that...
905
00:43:44,090 --> 00:43:45,291
Oh! Wait, wait,
wait, wait. Don't--
906
00:43:45,291 --> 00:43:46,693
- You didn't see it?
- [Cox] No.
907
00:43:46,693 --> 00:43:47,727
- [Bayliss] You didn't?
- [Cox] No.
908
00:43:47,727 --> 00:43:48,928
How much?
909
00:43:48,928 --> 00:43:51,264
- [laughing]
- Almost, but...
910
00:43:52,098 --> 00:43:55,702
[*]
911
00:43:57,203 --> 00:43:58,338
[Bayliss] Yeah.
912
00:43:59,172 --> 00:44:01,441
- Thank you.
Thank you.
- You're welcome.
913
00:44:07,380 --> 00:44:09,849
[Bayliss groaning]
914
00:44:15,121 --> 00:44:18,692
[Billie Lou] Whoa.
Hey, everybody, it's time
to light the tree.
915
00:44:20,193 --> 00:44:25,198
[group cheering]
916
00:44:26,399 --> 00:44:32,472
[*]
917
00:44:49,155 --> 00:44:54,828
[*]
68104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.