Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,241 --> 00:00:10,744
[Johnnie] I was in Baltimore
on October 9th.
2
00:00:11,444 --> 00:00:14,147
I went down there to
talk to Brittany.
3
00:00:14,147 --> 00:00:15,448
[Jamie] State her full name.
4
00:00:16,850 --> 00:00:19,085
Brittany Janaway.
5
00:00:20,120 --> 00:00:21,788
[Steven Janaway]
Hi, sweetheart. Wave to Mom.
6
00:00:21,788 --> 00:00:23,356
I love you, Daddy.
7
00:00:24,324 --> 00:00:26,426
[Johnnie] I took
a cab to her house.
8
00:00:27,827 --> 00:00:29,229
What happened after
you got there?
9
00:00:29,662 --> 00:00:31,631
I-- I saw her getting attacked
in her house.
10
00:00:33,166 --> 00:00:34,367
In the family room.
11
00:00:35,201 --> 00:00:37,470
I-- I was right outside
the window.
12
00:00:39,239 --> 00:00:40,340
She was screaming.
13
00:00:41,341 --> 00:00:44,310
[Jack] Did you see or hear who
was attacking Brittany?
14
00:00:45,578 --> 00:00:46,646
[Johnnie] No.
15
00:00:48,415 --> 00:00:52,085
Then a door slammed at
the next house.
16
00:00:52,619 --> 00:00:54,487
I ran my ass out of there.
17
00:00:55,355 --> 00:00:57,323
He confirms what
we already know.
18
00:00:57,323 --> 00:00:59,592
He's vague about what we don't.
I think he's lying.
19
00:00:59,592 --> 00:01:02,796
Well if he is, he'd be better
off telling us he didn't see
anything at all.
20
00:01:03,630 --> 00:01:06,332
If he's our whole case
against Steven Janaway,
we're in trouble.
21
00:01:06,332 --> 00:01:09,336
We should start by having
the police reinterview Janaway.
22
00:01:10,203 --> 00:01:11,471
There is an easy way out.
23
00:01:12,839 --> 00:01:14,541
If the girl
was raped in Baltimore,
we hand them jurisdiction.
24
00:01:14,541 --> 00:01:16,343
Let them worry about
making a case.
25
00:01:16,343 --> 00:01:18,745
The girl died here.
It's our case.
26
00:01:18,745 --> 00:01:20,213
Baltimore won't see it that way.
27
00:01:20,213 --> 00:01:21,748
They'll fight us to
extradite Janaway.
28
00:01:21,748 --> 00:01:23,717
Possession is nine tenths
of the law.
29
00:01:24,517 --> 00:01:26,686
As long as Janaway's here,
we're keeping him.
30
00:01:28,188 --> 00:01:30,557
[tense instrumental]
31
00:01:47,907 --> 00:01:49,509
Where the hell is he,
Counsellor?
32
00:01:49,509 --> 00:01:51,177
What the hell is going on here?
33
00:01:51,177 --> 00:01:52,912
Dr. Janaway has left
the building.
34
00:01:52,912 --> 00:01:55,682
Munch, if you say
"I told you so",
I'm gonna shoot you right here.
35
00:01:55,682 --> 00:01:58,718
I'm just saying,
I was never convinced the father
wasn't involved, somehow.
36
00:01:58,718 --> 00:02:00,720
So where the hell are
Dr. and Mrs. Janaway?
37
00:02:00,720 --> 00:02:02,322
I don't know.
38
00:02:02,322 --> 00:02:03,723
They knew we wanted to
talk to them, again?
39
00:02:03,723 --> 00:02:06,192
[Drake] I didn't have to draw
a diagram for them.
40
00:02:06,192 --> 00:02:08,695
You want to hazard a wild guess
as to where they went with
half their clothes?
41
00:02:09,396 --> 00:02:11,464
I would guess they went home.
42
00:02:11,865 --> 00:02:13,533
To Baltimore.
43
00:02:13,533 --> 00:02:14,768
Aisle or window?
44
00:02:14,768 --> 00:02:16,269
What?
45
00:02:16,269 --> 00:02:18,371
On the Southbound to Charm City.
46
00:02:20,707 --> 00:02:24,644
[tense instrumental]
47
00:02:26,746 --> 00:02:31,685
[ethereal flute and hand drums]
48
00:02:33,887 --> 00:02:36,222
[indistinct radio chatter]
49
00:03:37,384 --> 00:03:40,320
{\an8}[Meldrick] Look at all
the shiny happy people, huh?
50
00:03:40,320 --> 00:03:42,522
{\an8}[Laura] Yeah, well, they just
survived a train ride.
51
00:03:42,522 --> 00:03:43,690
{\an8}Of course they're happy.
52
00:03:43,690 --> 00:03:45,025
{\an8}Where the hell is Munch?
53
00:03:45,992 --> 00:03:47,594
{\an8}What kind of a name
is Munch, anyway?
54
00:03:47,594 --> 00:03:49,062
{\an8}It sounds like foreplay.
55
00:03:49,062 --> 00:03:49,963
{\an8}[chuckling]
56
00:03:49,963 --> 00:03:52,565
{\an8}His mama married a mutt,
what can I say?
57
00:03:52,565 --> 00:03:54,034
{\an8}[Laura] Uh-huh.
58
00:03:54,034 --> 00:03:56,836
{\an8}Hey, you married, or you just
wear that for protection?
59
00:03:58,672 --> 00:03:59,906
{\an8}I don't want to talk about it.
60
00:03:59,906 --> 00:04:02,676
{\an8}Oh, come on.
It can't be that bad.
61
00:04:02,676 --> 00:04:04,411
{\an8}What do you know?
62
00:04:04,411 --> 00:04:05,512
{\an8}You divorced?
63
00:04:06,680 --> 00:04:08,548
{\an8}Define divorced.
64
00:04:08,548 --> 00:04:09,916
{\an8}[Laura] Are you still married?
65
00:04:09,916 --> 00:04:12,018
{\an8}I mean, what you got some
Jane Eyre thing going on?
66
00:04:12,018 --> 00:04:14,020
{\an8}You got her locked up somewhere?
67
00:04:14,020 --> 00:04:16,456
{\an8}[Meldrick] You got chased out
of Seattle, didn't you?
68
00:04:16,823 --> 00:04:18,491
{\an8}[John] Meldrick!
69
00:04:18,491 --> 00:04:19,826
{\an8}Hey, Munchkin!
70
00:04:19,826 --> 00:04:21,628
{\an8}What'd you get yourself
into this time?
71
00:04:21,628 --> 00:04:23,063
{\an8}Same pile, different foot.
72
00:04:23,063 --> 00:04:26,833
{\an8}Detectives Curtis and Briscoe.
Detective Ballard.
73
00:04:26,833 --> 00:04:29,369
{\an8}Curtis is married.
Briscoe's circling the drain.
74
00:04:29,369 --> 00:04:30,770
{\an8}Hi.
75
00:04:30,770 --> 00:04:31,838
{\an8}Okay, who's riding with me?
76
00:04:31,838 --> 00:04:33,740
{\an8}[both] We are.
77
00:04:36,076 --> 00:04:37,744
{\an8}You boys have a good trip down?
78
00:04:38,411 --> 00:04:40,580
{\an8}I can't prove it,
but I'm pretty sure that
in another life,
79
00:04:40,580 --> 00:04:42,449
{\an8}Briscoe and Munch were married.
80
00:04:42,949 --> 00:04:44,751
{\an8}[Meldrick laughing]
81
00:04:47,620 --> 00:04:50,724
[distant phone ringing]
82
00:04:50,724 --> 00:04:52,492
[Frank] Oh, Detective Bayliss.
83
00:04:52,492 --> 00:04:54,994
Are these Detectives Briscoe
and Curtis from New York City?
84
00:04:54,994 --> 00:04:58,465
Has Charon sent his minions
across the River Styx again?
85
00:04:58,465 --> 00:04:59,866
[Tim] What are you talking
about, Frank?
86
00:04:59,866 --> 00:05:01,701
Charon, the god of the dead.
87
00:05:01,701 --> 00:05:03,470
- What?
- See, two years ago,
88
00:05:03,470 --> 00:05:05,805
we arrested
a guy who belonged
to Briscoe and Curtis.
89
00:05:05,805 --> 00:05:07,674
The moment that
they took possession of him,
90
00:05:07,674 --> 00:05:09,442
the bastard popped a hole
in his vena cava,
91
00:05:09,442 --> 00:05:11,111
big enough for you to drive
your thumb through.
92
00:05:11,111 --> 00:05:14,147
He died right there on
the platform at Penn Station.
93
00:05:14,147 --> 00:05:15,515
It was just eerie.
94
00:05:15,515 --> 00:05:17,684
- [clapping]
- [Al] Ah!
95
00:05:17,684 --> 00:05:19,953
Detective Munch,
Detective Falsone.
96
00:05:19,953 --> 00:05:22,022
What brings the two of you
to Baltimore?
97
00:05:22,022 --> 00:05:24,724
Hey Gee, we're sorry
it took a little bit longer
than we planned.
98
00:05:24,724 --> 00:05:26,393
And you've brought
friends with you.
99
00:05:26,393 --> 00:05:27,761
Curtis, Briscoe.
100
00:05:27,761 --> 00:05:29,462
Please, step into my office.
101
00:05:31,831 --> 00:05:33,767
Lieutenant Van Buren called
this afternoon.
102
00:05:33,767 --> 00:05:36,803
She wants one of you
to call Jack McCoy
as soon as you get a chance.
103
00:05:36,803 --> 00:05:38,405
She say what he wanted?
104
00:05:38,405 --> 00:05:40,607
Well, in the event
Dr. Janaway is arrested here,
105
00:05:40,607 --> 00:05:43,109
I'm sure the DA in New York
will want to extradite.
106
00:05:43,109 --> 00:05:45,178
[Paul] Whoa, wait a minute.
You gotta be kidding me.
107
00:05:45,178 --> 00:05:47,681
We bag this Janaway guy,
and these humps get to
take him back north?
108
00:05:47,681 --> 00:05:50,550
[Lenny] Hey, hey.
Us humps have a jurisdiction
claim, same as you.
109
00:05:50,550 --> 00:05:52,619
[muttering] Yeah, well, we all
know what happened last time.
110
00:05:52,619 --> 00:05:54,754
[Al] Wait a minute,
wait a minute.
Let's find him first, all right?
111
00:05:54,754 --> 00:05:57,524
- Talk to me.
- [Rey] The original suspect
claims he saw the victim,
112
00:05:57,524 --> 00:05:59,959
Brittany Janaway, being
assaulted in the Janaway home.
113
00:05:59,959 --> 00:06:02,195
- Here in Baltimore.
- By whom?
114
00:06:02,195 --> 00:06:03,496
Dear old dad.
115
00:06:06,166 --> 00:06:08,201
All right,
we'll get a search warrant
for the house right away.
116
00:06:08,201 --> 00:06:10,503
- Next?
- [John] Janaway still keeps
117
00:06:10,503 --> 00:06:12,672
an office at Madison
General, I thought
we'd start there first.
118
00:06:12,672 --> 00:06:14,507
[Al] Good.
119
00:06:14,507 --> 00:06:16,509
Falsone, take Detective Curtis
over to the house
with a lab crew.
120
00:06:16,943 --> 00:06:19,946
Detective Briscoe,
as unseemly as it may be,
121
00:06:19,946 --> 00:06:22,449
ride with Munch
over to the hospital.
122
00:06:23,783 --> 00:06:25,885
Humps? You call us humps?
123
00:06:25,885 --> 00:06:28,054
It's texture.
I had to make him think I cared.
124
00:06:28,054 --> 00:06:30,223
I don't give a flying crap
who fries the bastard.
125
00:06:30,223 --> 00:06:32,158
[distant sirens]
126
00:06:32,158 --> 00:06:34,461
[John] Why did Janaway
quit working here?
127
00:06:34,461 --> 00:06:36,563
He never told me why.
128
00:06:36,563 --> 00:06:39,766
But it was one day after
his daughter showed up here
from school, and she was...
129
00:06:39,766 --> 00:06:40,834
bleeding pretty badly.
130
00:06:40,834 --> 00:06:42,702
Bleeding from what?
131
00:06:42,702 --> 00:06:44,504
Injury? Being beaten?
132
00:06:44,504 --> 00:06:45,839
I don't remember.
133
00:06:45,839 --> 00:06:48,108
Steve made a point of
keeping it quiet.
134
00:06:48,108 --> 00:06:50,977
I mean, but he was really
shaken up by the whole thing.
135
00:06:50,977 --> 00:06:53,713
Now, you can talk to one of
the emergency room RNs.
136
00:06:53,713 --> 00:06:55,048
They could tell you more.
137
00:06:59,052 --> 00:07:00,487
[Rey] Nice neighborhood.
138
00:07:00,920 --> 00:07:02,022
[Paul] Yeah.
139
00:07:02,022 --> 00:07:03,823
My street looks just like this.
140
00:07:04,257 --> 00:07:06,159
Only dirtier and more run-down.
141
00:07:06,993 --> 00:07:08,828
Hey, New York cops
make good cake?
142
00:07:08,828 --> 00:07:10,730
Yeah, if you put your time in.
143
00:07:10,730 --> 00:07:11,965
[Paul] What, no moonlighting?
144
00:07:11,965 --> 00:07:14,501
Never had to.
My wife's a [indistinct]
145
00:07:15,735 --> 00:07:16,970
Mm.
146
00:07:18,238 --> 00:07:19,706
[Paul] I've tended bar,
I've nightwatched
and driven a cab.
147
00:07:19,706 --> 00:07:22,842
You know, I was thinking of
printing up one of
those bikini calendars,
148
00:07:22,842 --> 00:07:24,811
"Cops of Baltimore",
type thing?
149
00:07:24,811 --> 00:07:25,945
What happened?
150
00:07:25,945 --> 00:07:27,514
You seen the cops in Baltimore?
151
00:07:27,514 --> 00:07:28,948
[Rey] You're right.
152
00:07:28,948 --> 00:07:31,051
Munch in a thong would be
a little hard on the eyes.
153
00:07:36,056 --> 00:07:39,025
Give us a minute to see if
the suspect is here.
154
00:07:41,061 --> 00:07:42,896
[doorbell ringing]
155
00:07:42,896 --> 00:07:45,932
[Paul] Hey, which window did
Ramirez say he saw the assault?
156
00:07:47,567 --> 00:07:50,970
Right side of the house,
past some French doors.
157
00:07:51,671 --> 00:07:57,577
[whining noise]
158
00:07:57,577 --> 00:07:59,713
Where the hell's that
sound coming from?
159
00:08:02,082 --> 00:08:06,052
[tense instrumental]
160
00:08:06,052 --> 00:08:08,154
Hey, open the door!
161
00:08:10,623 --> 00:08:11,691
Come on!
162
00:08:18,798 --> 00:08:20,033
[woman] What are you doing?
163
00:08:21,001 --> 00:08:22,602
There goes the crime scene.
164
00:08:33,380 --> 00:08:36,316
[Paul] Have a seat,
Mrs. Janaway,
and we'll be right with you.
165
00:08:40,920 --> 00:08:43,156
Gee, this is Mrs. Janaway.
166
00:08:43,156 --> 00:08:45,025
We found her with
a Hoover in her hand.
167
00:08:45,025 --> 00:08:46,960
Seems the housekeeper
didn't show up this morning
168
00:08:46,960 --> 00:08:49,029
so she started cleaning
the place herself.
169
00:08:49,029 --> 00:08:50,697
She was vacuuming a crime scene?
170
00:08:50,697 --> 00:08:53,700
[Rey] Yeah, but forensics got
a full cleaning bag.
171
00:08:53,700 --> 00:08:55,068
Well, that'll speed things up.
172
00:08:55,068 --> 00:08:56,369
Any word from Munch and Briscoe?
173
00:08:56,369 --> 00:08:58,672
No. They're still at
the hospital.
174
00:08:58,672 --> 00:09:02,008
Falsone,
a Janine just called for you,
wouldn't leave her last name.
175
00:09:02,308 --> 00:09:04,210
That's 'cause it's mine.
Ex-wife.
176
00:09:04,210 --> 00:09:07,247
Oh, she said your son is fine
and not to worry.
177
00:09:07,247 --> 00:09:09,149
Not to worry? About what?
178
00:09:09,149 --> 00:09:11,084
- What the hell kind
of message is that?
- She didn't say.
179
00:09:11,084 --> 00:09:12,352
You want to make a call?
180
00:09:12,352 --> 00:09:13,787
I'll get started with
Mrs. Janaway.
181
00:09:14,354 --> 00:09:16,256
Nah, you know,
it's just a flair.
182
00:09:16,256 --> 00:09:18,892
It's Janine's way of reminding
me that she holds all the cards.
183
00:09:18,892 --> 00:09:21,161
She's got sole custody
of my kid.
184
00:09:25,065 --> 00:09:26,266
[John] Are you Monica Mason?
185
00:09:26,266 --> 00:09:28,134
Yes, how can I help you?
186
00:09:28,134 --> 00:09:30,136
[John] I'm Detective Munch
and this is Detective Briscoe.
187
00:09:30,136 --> 00:09:33,106
We spoke to Dr. Crandall
a little while ago,
he said we should talk to you.
188
00:09:33,106 --> 00:09:35,709
A doctor referring
somebody to a nurse?
189
00:09:35,709 --> 00:09:36,943
That's a first.
190
00:09:36,943 --> 00:09:38,345
Yeah, well.
191
00:09:38,345 --> 00:09:40,814
He told us that you were
on duty a few years ago
192
00:09:40,814 --> 00:09:43,650
when Dr. Janaway's daughter
Brittany was brought in
for some kind of bleeding.
193
00:09:43,650 --> 00:09:45,185
Yeah, I remember.
194
00:09:45,185 --> 00:09:46,920
Do you remember what kind
of an injury it was?
195
00:09:46,920 --> 00:09:49,055
Vaginal. And it was bleeding.
196
00:09:49,055 --> 00:09:50,990
- There had been a tear.
- Who brought her in?
197
00:09:50,990 --> 00:09:52,225
- Paramedics.
- Who treated her?
198
00:09:52,225 --> 00:09:54,194
- Her father.
- Really.
199
00:09:54,194 --> 00:09:55,895
Yeah, and he insisted.
200
00:09:55,895 --> 00:09:58,098
I'm surprised that Dr. Crandall
told you all of this.
201
00:09:58,098 --> 00:09:59,399
[John] Why is that?
202
00:09:59,399 --> 00:10:02,002
Because Dr. Janaway
was adamant that we
203
00:10:02,002 --> 00:10:03,670
keep quiet about
what had happened.
204
00:10:04,037 --> 00:10:05,071
Did he say why?
205
00:10:05,472 --> 00:10:07,340
He said he didn't
want his wife to know.
206
00:10:07,340 --> 00:10:09,142
So she wouldn't worry, I guess.
207
00:10:10,777 --> 00:10:12,379
[Lenny] Thanks.
208
00:10:12,979 --> 00:10:14,981
So Mrs. Janaway.
209
00:10:14,981 --> 00:10:18,318
Would you like to tell us
why you and your husband
left New York so abruptly?
210
00:10:20,954 --> 00:10:26,026
Well,
after that man was arrested
for killing Brittany,
211
00:10:26,026 --> 00:10:28,028
and all the press...
212
00:10:28,028 --> 00:10:29,829
we just wanted to get away.
213
00:10:30,497 --> 00:10:32,766
The man in New York
is no longer a suspect.
214
00:10:34,234 --> 00:10:36,236
Brittany's killer
is still out there?
215
00:10:37,504 --> 00:10:39,439
Do you have any other suspects?
216
00:10:40,240 --> 00:10:41,808
Where can we find your husband?
217
00:10:43,243 --> 00:10:44,744
My husband?
218
00:10:46,012 --> 00:10:47,714
Why do you want
to talk to Steven?
219
00:10:47,714 --> 00:10:49,749
Well, we have
a witness who says he saw
220
00:10:49,749 --> 00:10:52,452
someone attacking
Brittany in your house.
221
00:10:55,121 --> 00:10:56,423
[Paul] We just want
to talk to him.
222
00:10:57,924 --> 00:10:59,859
Steven is a devoted father.
223
00:11:00,260 --> 00:11:01,995
He adored her.
224
00:11:01,995 --> 00:11:04,364
Did your husband spend a lot of
time alone with your daughter?
225
00:11:04,364 --> 00:11:05,832
[Gayle] Well, yes.
226
00:11:05,832 --> 00:11:07,300
Like all fathers should.
227
00:11:07,300 --> 00:11:09,069
Has your husband ever
been suspected of
228
00:11:09,069 --> 00:11:11,037
or accused of being
a danger to children?
229
00:11:11,037 --> 00:11:12,505
[scoffs] Never.
230
00:11:12,505 --> 00:11:14,374
You don't think he had
an unusual attraction
231
00:11:14,374 --> 00:11:16,910
- or affinity for your daughter.
- Good Lord, no.
232
00:11:17,877 --> 00:11:20,080
Absolutely, no. That's awful.
233
00:11:20,080 --> 00:11:21,848
How can you even think that?
234
00:11:21,848 --> 00:11:23,416
Because it happens.
235
00:11:24,918 --> 00:11:26,419
[Rey] Was your husband
alone with Brittany
the night she was attacked?
236
00:11:28,855 --> 00:11:29,889
Oh, you're wrong.
237
00:11:30,857 --> 00:11:32,125
You're wrong.
238
00:11:32,125 --> 00:11:34,828
Mrs. Janaway,
we would love to be wrong.
239
00:11:34,828 --> 00:11:37,964
But we need to talk to him
to find that out.
240
00:11:37,964 --> 00:11:39,833
Ma'am, where is he?
241
00:11:40,800 --> 00:11:41,968
[club hitting a ball]
242
00:11:43,336 --> 00:11:45,205
[man] Can I help you gentlemen?
243
00:11:45,205 --> 00:11:46,940
Depends on who you are.
244
00:11:46,940 --> 00:11:48,775
I'm Chis Chandler, the club pro.
245
00:11:48,775 --> 00:11:50,410
I'm John Munch,
this is Lennie Briscoe.
246
00:11:50,410 --> 00:11:52,145
We're a couple of Jewish cops.
247
00:11:52,145 --> 00:11:53,780
You think we got a shot
at joining this club?
248
00:11:53,780 --> 00:11:56,116
Actually, we wanna talk
to Dr. Steven Janaway?
249
00:11:56,116 --> 00:11:57,784
Well, you're timing's
pretty good.
250
00:11:57,784 --> 00:12:00,053
He and his partner should be off
the 18th momentarily.
251
00:12:00,453 --> 00:12:02,322
Can you believe this guy?
His daughter dies five days ago,
252
00:12:02,322 --> 00:12:04,290
and he's out whacking the pill
like nothing happened.
253
00:12:04,290 --> 00:12:05,859
Are you gonna wait for him here?
254
00:12:05,859 --> 00:12:08,795
Oh, he won't try to convert
anybody, don't worry.
255
00:12:09,596 --> 00:12:10,864
Okay.
256
00:12:12,065 --> 00:12:14,300
So, Munch,
you ever play golf?
257
00:12:14,300 --> 00:12:16,436
[John] Once.
I agree with Mark Twain.
258
00:12:16,436 --> 00:12:18,938
All a golf game does
is ruin a good walk.
259
00:12:18,938 --> 00:12:20,940
[Lenny] Meaning,
you weren't any good at it.
260
00:12:20,940 --> 00:12:22,409
I didn't wanna be good at it.
261
00:12:22,409 --> 00:12:24,210
Oh, come on, what kind
of a philosophy of life is that?
262
00:12:24,210 --> 00:12:26,046
You didn't want to be good
at something?
263
00:12:26,046 --> 00:12:28,848
Look, I know you hold me
in moderate esteem at best,
264
00:12:28,848 --> 00:12:31,317
but you don't really know me.
So let's just drop this.
265
00:12:31,317 --> 00:12:34,320
[Lenny] Come on. You wear
a badge and you avenge the dead.
266
00:12:34,320 --> 00:12:37,057
I think I know you.
Oh, here he is.
267
00:12:37,057 --> 00:12:39,325
- Dr. Steven Janaway?
- Yes?
268
00:12:39,325 --> 00:12:41,861
Detective John Munch,
Baltimore Police Department.
269
00:12:41,861 --> 00:12:44,364
Detective Briscoe, with
whom you're already acquainted?
270
00:12:44,364 --> 00:12:46,866
Yes, hello.
Hi, Detective.
271
00:12:46,866 --> 00:12:48,468
Doctor, we need about
an hour of your time.
272
00:12:48,468 --> 00:12:50,203
There's a few things
we have to go over with you.
273
00:12:50,203 --> 00:12:52,205
Why? About what?
274
00:12:52,205 --> 00:12:53,540
[Lenny] Well,
there's a couple of things
in the case that have changed.
275
00:12:53,540 --> 00:12:55,342
And we'd like to clear them up.
276
00:12:55,342 --> 00:12:57,410
I'd love to help you,
but I'm due home right now.
277
00:12:57,410 --> 00:12:59,579
In fact, I'm already late.
278
00:12:59,579 --> 00:13:01,314
It won't take long.
As a matter of fact,
we'll even give you a ride.
279
00:13:01,314 --> 00:13:03,316
I thought you arrested
somebody in New York.
280
00:13:03,316 --> 00:13:04,851
Car's right over here.
281
00:13:05,418 --> 00:13:07,354
Carl, would you take
these for me, please?
282
00:13:17,997 --> 00:13:19,232
[Al]
Did you read him his rights?
283
00:13:19,232 --> 00:13:21,267
[John] No,
he came in voluntarily.
284
00:13:23,670 --> 00:13:26,106
[Al] All right,
play it close to the vest.
285
00:13:26,673 --> 00:13:28,308
Don't let him start
talking about the murder
286
00:13:28,308 --> 00:13:30,377
without telling him
he's a suspect.
287
00:13:30,377 --> 00:13:31,878
Right, Gee.
288
00:13:33,947 --> 00:13:36,549
[tense instrumental]
289
00:13:36,549 --> 00:13:39,352
[Steven] Is my wife here yet?
I called an hour ago.
290
00:13:39,352 --> 00:13:40,920
[Lenny] Nope.
291
00:13:40,920 --> 00:13:42,655
[Steven] Really?
That's not like her.
292
00:13:42,655 --> 00:13:44,924
Oh, is she a good wife that way?
293
00:13:45,425 --> 00:13:46,893
What way do you mean?
294
00:13:47,460 --> 00:13:49,229
I mean, is she there for you,
295
00:13:49,229 --> 00:13:51,898
sickness and health,
richer or poorer?
The whole schmeal?
296
00:13:51,898 --> 00:13:54,134
- [Steven] Yes.
- You're a lucky man.
297
00:13:54,134 --> 00:13:56,202
- Yes.
- How long you been married?
298
00:13:56,202 --> 00:13:59,039
- 21 years.
- [John] 21 years!
299
00:13:59,039 --> 00:14:01,408
You hit marital paydirt,
didn't you?
- [Steven] Yes.
300
00:14:05,045 --> 00:14:06,446
You ever get bored?
301
00:14:08,515 --> 00:14:10,450
- Bored how?
- Of your wife.
302
00:14:11,084 --> 00:14:14,020
Every day,
the same face, the same voice,
303
00:14:14,020 --> 00:14:17,023
the same perfunctory sex,
the same problems,
304
00:14:17,023 --> 00:14:19,259
the same half-assed little
deals you have to make,
305
00:14:19,259 --> 00:14:22,962
to help you cope with
the crushing dullness
of married life.
306
00:14:22,962 --> 00:14:24,364
Now I know I know you.
307
00:14:25,598 --> 00:14:27,167
I love my wife.
308
00:14:27,167 --> 00:14:29,135
[Lenny] Okay, three years ago.
309
00:14:29,135 --> 00:14:31,938
Did you treat your daughter
for vaginal bleeding
310
00:14:31,938 --> 00:14:34,007
at Madison General ER?
311
00:14:34,474 --> 00:14:35,508
Yes.
312
00:14:36,443 --> 00:14:38,712
And did you ask
the staff there to, uh,
313
00:14:38,712 --> 00:14:41,948
exercise discretion
in discussing it?
314
00:14:44,984 --> 00:14:46,553
Why am I here?
315
00:14:46,553 --> 00:14:49,589
[John] Before I tell you that,
I have to tell you something.
316
00:14:49,589 --> 00:14:51,057
What?
317
00:14:51,057 --> 00:14:52,959
You have the right
to an attorney.
318
00:14:52,959 --> 00:14:54,728
You have the right
to shut up right now.
319
00:14:54,728 --> 00:14:56,229
And if you don't,
anything you say
320
00:14:56,229 --> 00:14:57,664
can come back to bite you, understand?
321
00:14:57,664 --> 00:14:59,232
Yes.
322
00:14:59,232 --> 00:15:01,167
Were you in Baltimore
a couple of weeks ago?
323
00:15:01,768 --> 00:15:03,136
Yes.
324
00:15:04,304 --> 00:15:07,140
- Were your wife and daughter
along with you?
- Yes.
325
00:15:07,140 --> 00:15:09,376
You're aware that
the ME in New York
326
00:15:09,376 --> 00:15:13,246
determined that Brittany
suffered a rape-like attack,
327
00:15:13,246 --> 00:15:15,382
which over a period
of two or three weeks,
328
00:15:15,382 --> 00:15:18,351
evolved into
toxic shock syndrome?
329
00:15:18,351 --> 00:15:19,486
Yes.
330
00:15:20,320 --> 00:15:23,490
And you agree that, given
the time frame of that attack,
331
00:15:23,490 --> 00:15:27,127
that in all likelihood,
it happened here in Baltimore.
332
00:15:28,128 --> 00:15:30,630
- I suppose
that makes sense, yes.
- [Lenny] Uh-huh.
333
00:15:30,630 --> 00:15:32,699
And when she was 11 years old,
334
00:15:32,699 --> 00:15:37,437
you treated your daughter
for internal bleeding,
and, uh, you covered it up.
335
00:15:38,672 --> 00:15:39,673
Yes.
336
00:15:40,740 --> 00:15:44,577
You know your daughter
was only 14 when she died.
337
00:15:46,046 --> 00:15:48,014
But when
she dressed up for work...
338
00:15:49,716 --> 00:15:52,585
she didn't look anything like
a pubescent teenager.
339
00:15:54,220 --> 00:15:55,288
Yes.
340
00:15:56,122 --> 00:15:57,791
You see where
I'm goin' with this?
341
00:15:57,791 --> 00:15:59,225
Yes.
342
00:15:59,693 --> 00:16:03,496
Dr. Janaway, as a result of some
343
00:16:03,496 --> 00:16:07,434
corrupted image of her as some
kind of object of beauty, and--
344
00:16:07,434 --> 00:16:11,538
And maybe encouraged by
past behavior,
345
00:16:11,538 --> 00:16:15,141
did you in fact
sexually assault your daughter?
346
00:16:16,643 --> 00:16:18,078
No.
347
00:16:18,845 --> 00:16:20,447
No, I did not.
348
00:16:21,648 --> 00:16:23,116
[whispering] We think you did.
349
00:16:23,116 --> 00:16:25,051
I don't give a damn
what you think.
350
00:16:26,319 --> 00:16:29,589
[John] Well, we got you in
the house the night it happened.
351
00:16:29,589 --> 00:16:31,057
We have an eyewitness.
352
00:16:31,524 --> 00:16:34,294
We have credible evidence
of prior child abuse.
353
00:16:34,294 --> 00:16:36,363
And we have a little girl
too weak to defend herself,
354
00:16:36,363 --> 00:16:37,597
who is now dead.
355
00:16:39,299 --> 00:16:42,602
You think I raped my daughter?
356
00:16:46,206 --> 00:16:47,440
Then prove it.
357
00:16:47,440 --> 00:16:53,079
[tense instrumental]
358
00:16:54,247 --> 00:16:58,385
[distant phone ringing]
359
00:17:18,538 --> 00:17:21,708
[distant car alarm]
360
00:17:23,677 --> 00:17:25,111
Hi, Jack.
361
00:17:26,246 --> 00:17:29,516
Brushing up on
your law-school-library
power nap?
362
00:17:30,183 --> 00:17:31,651
I guess I'm losing my touch.
363
00:17:32,786 --> 00:17:35,588
Janaway was just brought in
for questioning in Baltimore.
364
00:17:36,256 --> 00:17:38,491
You're going down
to contest jurisdiction?
365
00:17:39,292 --> 00:17:40,560
If he's charged, yes.
366
00:17:41,895 --> 00:17:44,230
Have the research on
concurrent jurisdiction?
367
00:17:44,230 --> 00:17:46,766
[Jamie] It's on my computer.
I just have to print it out.
368
00:17:47,600 --> 00:17:49,669
Danvers'll argue
it's a felony murder.
369
00:17:49,669 --> 00:17:52,339
That the underlying felony
took place in Baltimore.
370
00:17:54,207 --> 00:17:55,542
That's the obvious argument.
371
00:17:55,542 --> 00:17:57,377
It's a winner,
372
00:17:57,377 --> 00:18:00,280
unless you redraw the map
of New York City
to include Baltimore.
373
00:18:00,280 --> 00:18:01,815
I'm gonna redefine the crime.
374
00:18:02,449 --> 00:18:03,850
Murder two,
depraved indifference.
375
00:18:04,551 --> 00:18:07,487
While they were in New York,
Dr. Janaway knew she was dying
376
00:18:07,487 --> 00:18:09,789
of a blood infection
and did nothing to save her.
377
00:18:09,789 --> 00:18:11,691
[softly scoffing] Well,
378
00:18:11,691 --> 00:18:14,928
you might win a consolation
prize for most creative entry.
379
00:18:14,928 --> 00:18:16,563
[Jack] It's worth a train trip.
380
00:18:17,564 --> 00:18:18,465
You seem so excited.
381
00:18:18,465 --> 00:18:21,368
After the hoops
Drake has put us through?
382
00:18:22,302 --> 00:18:23,870
I want his head over my mantle.
383
00:18:23,870 --> 00:18:25,572
Right next to his client.
384
00:18:26,806 --> 00:18:29,676
They serve out good justice
in Baltimore too, Jack.
385
00:18:29,676 --> 00:18:32,946
Brittany Janaway died here.
She's buried here.
386
00:18:32,946 --> 00:18:35,382
She's going to get justice here.
387
00:18:36,883 --> 00:18:38,885
- [Janine] Hello?
- Hey, Janine. It's me.
388
00:18:38,885 --> 00:18:40,787
[Janine] Hi, Paul.
389
00:18:40,787 --> 00:18:42,489
What's up with this message
you left about Daniel?
Is he all right?
390
00:18:42,489 --> 00:18:44,290
[Janine] Yeah,
he was in the hospital.
391
00:18:44,290 --> 00:18:45,725
Damn it, Janine, when?
392
00:18:45,725 --> 00:18:47,961
[Janine] The day I called you.
He had a fever.
393
00:18:47,961 --> 00:18:49,329
He's fine now.
394
00:18:49,329 --> 00:18:50,864
Thanks for calling right back.
395
00:18:50,864 --> 00:18:52,932
- Can I talk to him?
Just a second.
- [Janine] No, no.
396
00:18:52,932 --> 00:18:55,301
He's still not feeling good.
Why don't you call back later?
397
00:18:55,301 --> 00:18:56,536
Come on, put him on the phone.
398
00:18:56,536 --> 00:18:58,204
I just want
to hear him say Daddy.
399
00:18:58,204 --> 00:18:59,439
[Janine] Ugh.
That's the other line.
400
00:18:59,439 --> 00:19:00,740
- I gotta go.
- [phone clicking]
401
00:19:00,740 --> 00:19:03,843
[tense instrumental]
402
00:19:03,843 --> 00:19:06,546
[John] Come on,
we gotta get to the courthouse
for the hearing!
403
00:19:20,727 --> 00:19:22,595
Ed?
404
00:19:22,595 --> 00:19:23,730
Jack McCoy.
405
00:19:24,364 --> 00:19:26,266
Hello. Ed Danvers.
Nice to meet you.
406
00:19:26,266 --> 00:19:27,567
How was the trip down?
407
00:19:27,567 --> 00:19:29,769
Uneventful,
which is the way I like it.
408
00:19:30,804 --> 00:19:31,871
What's the name of the judge?
409
00:19:31,871 --> 00:19:33,340
Susan Aandahl.
410
00:19:33,573 --> 00:19:35,542
- You know her, then?
- Yes.
411
00:19:36,476 --> 00:19:38,411
A little unfair,
don't you think?
412
00:19:38,945 --> 00:19:40,013
Two against one?
413
00:19:40,013 --> 00:19:41,981
Ha. I know your reputation.
414
00:19:41,981 --> 00:19:43,683
I'll take the odds.
415
00:19:45,352 --> 00:19:46,720
[whispering]
Is this a done deal, or what?
416
00:19:47,320 --> 00:19:49,389
- I don't know.
- [Paul] You don't know?
417
00:19:49,389 --> 00:19:51,791
No, Detectives. I don't.
418
00:19:51,791 --> 00:19:53,760
Each position has merit.
419
00:19:53,760 --> 00:19:55,395
Hey, don't let us down, Ed.
420
00:19:55,395 --> 00:19:57,797
This jag has to answer
for what he did in our yard.
421
00:19:58,565 --> 00:19:59,599
All right.
422
00:19:59,599 --> 00:20:01,735
Good morning, everybody,
and welcome.
423
00:20:02,569 --> 00:20:05,038
I only ask that
we keep the tone civil
424
00:20:05,038 --> 00:20:07,307
and the rhetoric to a minimum.
425
00:20:07,307 --> 00:20:09,542
Mr. McCoy, approach.
426
00:20:10,777 --> 00:20:12,645
Yes, Your Honor.
427
00:20:12,645 --> 00:20:14,781
- The District Attorney
of the County of New York--
- How's Adam?
428
00:20:15,715 --> 00:20:16,883
Adam?
Adam Schiff?
429
00:20:16,883 --> 00:20:18,385
[Judge Aandahl] Yes.
430
00:20:18,385 --> 00:20:20,420
About ten years ago,
I was an Assistant DA
431
00:20:20,420 --> 00:20:21,921
in New York in Adam's office.
432
00:20:21,921 --> 00:20:23,023
Huh.
433
00:20:23,023 --> 00:20:24,290
He's doing fine.
434
00:20:24,290 --> 00:20:25,392
Why did you leave?
435
00:20:25,392 --> 00:20:26,926
I was a Mets fan.
436
00:20:26,926 --> 00:20:28,328
He's a Red Sox fan.
437
00:20:28,328 --> 00:20:29,529
[Aandahl] Exactly.
438
00:20:29,529 --> 00:20:31,664
After Buckner booted
that grounder,
439
00:20:31,664 --> 00:20:33,433
Adam wouldn't give me
the time of day.
440
00:20:33,433 --> 00:20:35,902
- [laughing]
- [whispering] This woman
hates me.
441
00:20:36,536 --> 00:20:38,505
- [Aandahl] Please,
give him my best.
- Sure.
442
00:20:38,505 --> 00:20:41,374
All right,
Mr. McCoy, you may proceed.
443
00:20:41,374 --> 00:20:42,709
[Jack] Yes, Your Honor.
444
00:20:42,709 --> 00:20:44,644
The District Attorney of
the County of New York
445
00:20:44,644 --> 00:20:47,447
will stipulate that the rape
of Brittany Janaway occurred
446
00:20:47,447 --> 00:20:48,915
in this jurisdiction.
447
00:20:48,915 --> 00:20:51,751
What did not occur in
this jurisdiction was her death.
448
00:20:51,751 --> 00:20:54,587
In fact,
the staphylococcal infection
which killed her
449
00:20:54,587 --> 00:20:58,324
progressed while she was
in her father's custody,
with his knowledge,
450
00:20:58,324 --> 00:21:00,093
and in the City
and county of New York.
451
00:21:00,093 --> 00:21:03,463
That's why we're asking
for the Governor's signature
to extradite.
452
00:21:04,431 --> 00:21:05,799
- You're up.
- [Ed] There's no evidence
whatsoever
453
00:21:05,799 --> 00:21:08,435
that Dr. Janaway had any
knowledge that his daughter was
454
00:21:08,435 --> 00:21:10,870
suffering from
an advanced case of toxic shock.
455
00:21:10,870 --> 00:21:13,540
[Jack] He was a highly-regarded
physician in his field.
456
00:21:13,540 --> 00:21:15,842
This has nothing to do
with depraved indifference.
457
00:21:15,842 --> 00:21:17,477
This is felony murder.
458
00:21:17,477 --> 00:21:19,746
The predicate crime is rape
and it happened here.
459
00:21:19,746 --> 00:21:21,448
And it doesn't matter
where she died.
460
00:21:21,448 --> 00:21:22,882
[Jack] It matters when.
461
00:21:22,882 --> 00:21:25,518
He watched her die
over the course of two weeks.
462
00:21:25,518 --> 00:21:28,388
At any time,
he could have saved her,
but he didn't.
463
00:21:28,388 --> 00:21:29,656
He withheld treatment.
464
00:21:29,656 --> 00:21:31,591
And that is
depraved indifference.
465
00:21:31,591 --> 00:21:33,893
Well, then why did he try to
save her life when she expired?
466
00:21:34,561 --> 00:21:36,096
Fear or change of heart.
467
00:21:36,096 --> 00:21:37,731
It doesn't alter our contention
468
00:21:37,731 --> 00:21:40,800
that as she was dying,
the accused took no action.
469
00:21:40,800 --> 00:21:44,037
[Ed] He was found
on his knees, crying,
470
00:21:44,037 --> 00:21:45,739
forcing his breath
into her lungs.
471
00:21:45,739 --> 00:21:47,073
He was performing for
the witness.
472
00:21:47,073 --> 00:21:48,508
Well, he's in our jail.
473
00:21:48,508 --> 00:21:50,610
Nine tenths of the law,
Mr. McCoy.
474
00:21:50,610 --> 00:21:52,145
And we have the eyewitness.
475
00:21:52,145 --> 00:21:54,614
[Aandahl] So much for rhetoric
and civility.
476
00:21:55,548 --> 00:21:59,019
Mr. McCoy, I agree with
every point of your argument,
477
00:21:59,019 --> 00:22:02,889
but you cannot answer
the question of why
he tried to resuscitate
478
00:22:02,889 --> 00:22:04,824
if he wanted her to die.
479
00:22:04,824 --> 00:22:08,728
Pending indictment,
Dr. Steven Janaway will be tried
here in this court
480
00:22:08,728 --> 00:22:11,398
for the murder of
his daughter Brittany.
481
00:22:11,398 --> 00:22:12,832
As for you, Mr. Danvers,
482
00:22:12,832 --> 00:22:14,868
in fairness to the District
Attorney of New York,
483
00:22:14,868 --> 00:22:19,639
I am going to cross-designate
counsel pro hac vice.
484
00:22:19,639 --> 00:22:22,575
You both want him,
you both get him.
485
00:22:22,575 --> 00:22:24,511
The trial date is
a month from today.
486
00:22:24,511 --> 00:22:25,779
[gavel banging]
487
00:22:25,779 --> 00:22:31,651
[tense instrumental]
488
00:22:41,761 --> 00:22:43,496
Hey, so where's Danvers?
489
00:22:43,897 --> 00:22:45,398
Over at the courthouse.
490
00:22:46,066 --> 00:22:47,534
Let me have another shot.
491
00:22:48,001 --> 00:22:49,402
Buy you a drink?
492
00:22:50,136 --> 00:22:51,638
Glenlivet rocks, please.
493
00:22:53,173 --> 00:22:54,908
It's your first time
in Baltimore, huh?
494
00:22:54,908 --> 00:22:56,109
Yes.
495
00:22:56,776 --> 00:22:57,977
You hate it, right?
496
00:22:58,712 --> 00:22:59,813
No, why?
497
00:23:01,047 --> 00:23:03,450
[Paul] I thought all New Yorkers
hate every city but theirs.
498
00:23:03,450 --> 00:23:04,651
[chuckling]
499
00:23:08,488 --> 00:23:10,123
Hey, you ever wonder, uh...
500
00:23:11,858 --> 00:23:13,126
...what some of
these dead people
501
00:23:13,126 --> 00:23:15,428
might have become,
you know, if they lived?
502
00:23:16,496 --> 00:23:17,330
You know, like--
503
00:23:17,330 --> 00:23:19,199
Some guy
who got whacked on the subway,
504
00:23:19,199 --> 00:23:21,101
he might have discovered
a cure for cancer.
505
00:23:23,770 --> 00:23:25,071
Or maybe Brittany.
506
00:23:25,071 --> 00:23:28,141
She could have been
a scientist or a teacher.
507
00:23:28,842 --> 00:23:30,043
A mother.
508
00:23:31,678 --> 00:23:34,447
He's going to answer for it,
Falsone. Don't worry.
509
00:23:36,182 --> 00:23:38,451
Yeah, but I want him
to suffer for it.
510
00:23:42,856 --> 00:23:46,760
I had this buddy when I was
seven or eight or I don't know, whatever.
511
00:23:47,694 --> 00:23:48,995
Jake Morsette.
512
00:23:49,729 --> 00:23:50,797
Sweet kid.
513
00:23:51,998 --> 00:23:54,534
Never wore a pair of pants
that somebody else didn't first.
514
00:23:56,236 --> 00:23:58,238
Anyway,
his parents were drinkers.
515
00:23:59,606 --> 00:24:01,875
They used to beat him
somethin' awful, man.
516
00:24:02,308 --> 00:24:04,210
I told him to come live with me.
517
00:24:04,210 --> 00:24:06,012
But every day he'd go back home.
518
00:24:06,746 --> 00:24:08,748
Then one day he just
didn't show up for school.
519
00:24:16,623 --> 00:24:17,757
How's our case?
520
00:24:20,093 --> 00:24:21,494
Tricky.
521
00:24:21,761 --> 00:24:23,163
Circumstantial.
522
00:24:24,898 --> 00:24:26,232
[scoffs]
523
00:24:26,232 --> 00:24:28,034
Well, you know,
where does it come from?
524
00:24:28,735 --> 00:24:30,970
How does a man
sexually abuse his own child?
525
00:24:35,041 --> 00:24:37,177
Once I was on a vacation
with my family.
526
00:24:38,078 --> 00:24:40,613
I'm sitting on the sand,
watching the water.
527
00:24:40,613 --> 00:24:43,983
I look over down the beach,
I see this beautiful-looking
girl,
528
00:24:44,617 --> 00:24:47,253
her back to me,
talking to some guys.
529
00:24:47,954 --> 00:24:50,990
I started to think... you know.
530
00:24:51,791 --> 00:24:53,860
What you think when you see
a girl that pretty.
531
00:24:55,195 --> 00:24:56,796
She turned around.
532
00:24:57,197 --> 00:24:58,765
It was my daughter.
533
00:25:00,000 --> 00:25:01,901
I felt a little sick
to my stomach.
534
00:25:02,736 --> 00:25:04,804
Some people don't have
any conscience.
535
00:25:08,308 --> 00:25:11,077
[tense instrumental]
536
00:25:18,385 --> 00:25:20,887
[Steven] Hi, sweetheart.
Wave to Mom.
537
00:25:20,887 --> 00:25:22,222
I love you, Daddy.
538
00:25:28,161 --> 00:25:30,163
Mr. Ramirez,
539
00:25:30,163 --> 00:25:34,134
did your mother work as
a housekeeper for
the Janaway family in New York?
540
00:25:34,134 --> 00:25:35,568
[Johnnie] Yes, sir.
541
00:25:36,036 --> 00:25:38,238
Did you ever meet
Brittany Janaway?
542
00:25:38,905 --> 00:25:40,140
Yes, sir.
543
00:25:41,841 --> 00:25:43,910
Were you two friends?
Did you get along?
544
00:25:46,146 --> 00:25:47,347
I loved her.
545
00:25:48,648 --> 00:25:52,252
[Jack] Mr. Ramirez,
have you ever been
in Baltimore before?
546
00:25:52,252 --> 00:25:54,087
[Johnnie] Yeah, once.
547
00:25:54,087 --> 00:25:55,855
What brought you down here?
548
00:25:56,990 --> 00:25:58,124
[Johnnie] She did.
549
00:25:58,124 --> 00:25:59,793
Really? Why?
550
00:25:59,793 --> 00:26:03,596
Well, I wanted to talk
to her about stuff, you know?
551
00:26:04,097 --> 00:26:06,633
So I came down here
on the train.
552
00:26:06,633 --> 00:26:07,634
Did you see her?
553
00:26:07,634 --> 00:26:11,004
[Johnnie] Well, sort of, yeah.
554
00:26:11,404 --> 00:26:12,639
[Jack] What do you mean?
555
00:26:12,639 --> 00:26:14,908
I-- I took a cab to her house.
556
00:26:16,209 --> 00:26:18,144
The lights were pretty much out.
557
00:26:19,446 --> 00:26:21,715
I walked to the front door.
558
00:26:22,282 --> 00:26:24,150
I heard Brittany yelling.
559
00:26:24,851 --> 00:26:26,252
She was saying,
560
00:26:26,252 --> 00:26:29,189
"No, please.
Please, no. Don't hurt me."
561
00:26:32,025 --> 00:26:33,293
[Jack] What did you do next?
562
00:26:34,594 --> 00:26:37,297
I went to the side of the house
and looked through the window.
563
00:26:40,166 --> 00:26:42,035
Brittany ran past the window.
564
00:26:42,435 --> 00:26:44,337
She wasn't wearing
no pants or nothing.
565
00:26:45,939 --> 00:26:47,073
She was crying.
566
00:26:48,141 --> 00:26:51,044
Then the door slammed
over at the house next door,
567
00:26:51,044 --> 00:26:52,812
and I ran away.
568
00:26:53,313 --> 00:26:55,248
Do you remember
what time it was?
569
00:26:56,983 --> 00:26:58,218
8:45.
570
00:26:58,918 --> 00:27:00,887
I had just checked my watch.
571
00:27:03,456 --> 00:27:04,691
Thank you.
572
00:27:05,291 --> 00:27:07,761
- [Aandahl] Mr. Drake.
- Yeah.
573
00:27:09,262 --> 00:27:11,464
How you doin', Mr. Ramirez?
574
00:27:11,464 --> 00:27:13,800
- [Johnnie] Good, sir.
- Good.
575
00:27:14,467 --> 00:27:16,903
[Drake] Have you, er--
576
00:27:16,903 --> 00:27:18,672
Have you ever been arrested?
577
00:27:19,339 --> 00:27:20,940
[Johnnie] Yes, sir.
578
00:27:20,940 --> 00:27:23,209
Mm. What was the charge?
579
00:27:24,210 --> 00:27:25,245
Burglary.
580
00:27:25,245 --> 00:27:26,980
[Drake] All right.
581
00:27:26,980 --> 00:27:30,817
You loved Brittany very,
very much, didn't you?
582
00:27:30,817 --> 00:27:32,218
With all your heart.
583
00:27:32,218 --> 00:27:34,120
But she didn't give you
the time of day, did she?
584
00:27:34,120 --> 00:27:36,356
- [Johnnie] No.
- Did it make you mad?
585
00:27:36,356 --> 00:27:39,259
- Sure, yeah.
- Mm-hm.
586
00:27:39,793 --> 00:27:41,728
Mad, huh?
587
00:27:41,728 --> 00:27:45,465
Mad enough to come down here
and maybe show her
a thing or two, huh?
588
00:27:45,465 --> 00:27:47,500
Maybe get even
for the heartbreak?
589
00:27:47,500 --> 00:27:51,071
- Objection, Your Honor.
Please.
- [Aandahl] Sustained.
590
00:27:51,071 --> 00:27:52,272
What are you saying?
591
00:27:52,272 --> 00:27:54,074
What am I saying? Huh!
592
00:27:54,074 --> 00:27:58,078
I'm saying that maybe I should
be defending you for murder!
593
00:27:58,078 --> 00:28:00,080
- [Ed] Objection, Your Honor.
- [Aandahl] Sustained.
594
00:28:00,080 --> 00:28:01,815
Which is your good ear, counsellor.
595
00:28:01,815 --> 00:28:03,383
Did you not hear me rule
on the objections?
596
00:28:03,383 --> 00:28:05,352
Not gonna happen again,
Your Honor. I'm sorry.
597
00:28:10,123 --> 00:28:12,125
My name is Jodi Farrar.
598
00:28:12,125 --> 00:28:14,327
Jodi, did you know
Brittany Janaway?
599
00:28:14,327 --> 00:28:16,830
Yes, we went to school together.
600
00:28:17,464 --> 00:28:20,333
Jodi, do you remember
an incident three years ago
601
00:28:20,333 --> 00:28:22,769
with Brittany
that happened at school?
602
00:28:23,036 --> 00:28:24,237
Yes.
603
00:28:24,237 --> 00:28:25,372
Can you tell us what happened?
604
00:28:26,606 --> 00:28:29,542
[Jodi] We were in art class,
and Brit started feeling sick.
605
00:28:29,542 --> 00:28:31,845
She asked if
she could be excused
606
00:28:31,845 --> 00:28:34,848
to go to the bathroom,
and asked if I'd go with her.
607
00:28:34,848 --> 00:28:35,949
And did you?
608
00:28:35,949 --> 00:28:37,050
Yes.
609
00:28:37,584 --> 00:28:39,419
What happened in the bathroom?
610
00:28:40,020 --> 00:28:41,988
She was holding her stomach.
611
00:28:41,988 --> 00:28:43,857
She was pretty sick.
612
00:28:43,857 --> 00:28:45,225
She was crying.
613
00:28:45,225 --> 00:28:47,060
She was bleeding pretty badly.
614
00:28:47,827 --> 00:28:49,796
Where was she bleeding, Jodi?
615
00:28:51,197 --> 00:28:52,799
It was vaginal.
616
00:28:53,266 --> 00:28:55,335
Who was the attending physician?
617
00:28:55,335 --> 00:28:58,004
Originally,
it was Dr. Carl Furston.
618
00:28:58,004 --> 00:28:59,372
But then Brittany's father,
619
00:28:59,372 --> 00:29:02,042
Dr. Janaway,
came in and replaced him.
620
00:29:02,375 --> 00:29:03,910
[Jack] How was she treated?
621
00:29:04,444 --> 00:29:06,079
I'm not sure.
622
00:29:06,079 --> 00:29:07,580
Why is that?
623
00:29:07,580 --> 00:29:10,950
Dr. Janaway asked that everyone
leave the examining room.
624
00:29:10,950 --> 00:29:12,385
[Jack] Did he say why?
625
00:29:13,586 --> 00:29:16,890
He said that he didn't
want his wife to find out.
626
00:29:16,890 --> 00:29:23,229
[murmuring]
627
00:29:23,229 --> 00:29:24,931
The People rest, Your Honor.
628
00:29:34,207 --> 00:29:36,976
Mr. Drake,
while we're young, please.
629
00:29:37,577 --> 00:29:39,479
Uh, yeah.
[clearing throat]
630
00:29:41,047 --> 00:29:44,250
The Defense calls
Dr. Steven Janaway to the stand.
631
00:29:44,250 --> 00:29:48,555
[excited murmuring]
632
00:29:48,555 --> 00:29:50,490
[clerk] Please raise
your right hand.
633
00:29:51,624 --> 00:29:53,393
Do you swear that the testimony
you are about to give
634
00:29:53,393 --> 00:29:56,396
shall be the truth,
the whole truth
and nothing but the truth?
635
00:29:56,396 --> 00:29:57,931
- I do.
- [clerk] Thank you.
636
00:29:57,931 --> 00:29:59,032
Please be seated.
637
00:30:02,135 --> 00:30:03,570
[Drake] Dr. Janaway...
638
00:30:04,437 --> 00:30:05,972
did you love your daughter?
639
00:30:06,373 --> 00:30:07,841
[Steven] Yes.
640
00:30:09,109 --> 00:30:10,377
Do you miss her?
641
00:30:11,378 --> 00:30:12,579
Yes.
642
00:30:13,246 --> 00:30:14,914
Every single waking moment.
643
00:30:16,383 --> 00:30:19,619
Dr. Janaway,
did you rape your daughter
644
00:30:19,619 --> 00:30:22,422
and thereby cause the death
of the little girl?
645
00:30:23,156 --> 00:30:24,391
No.
646
00:30:25,125 --> 00:30:26,359
I did not.
647
00:30:26,359 --> 00:30:27,427
Thank you.
648
00:30:27,994 --> 00:30:29,462
Your Honor,
may we have a moment?
649
00:30:30,997 --> 00:30:32,098
This isn't right.
650
00:30:32,098 --> 00:30:33,433
It's a bluff.
651
00:30:33,433 --> 00:30:35,101
Ed, this guy's setting us up.
652
00:30:35,101 --> 00:30:36,970
- I don't think so.
- You wanna take that chance?
653
00:30:36,970 --> 00:30:38,638
- I'm ready to go.
- We should ask for
a continuance,
654
00:30:38,638 --> 00:30:40,240
figure out what
the hell they're up to.
655
00:30:40,240 --> 00:30:41,908
- Gentlemen?
- [Ed] Uh, thank you.
656
00:30:42,275 --> 00:30:43,309
We're ready.
657
00:30:44,277 --> 00:30:46,613
Do you own the house
at 438 Swarthmore Drive,
658
00:30:46,613 --> 00:30:48,314
where your daughter
was assaulted?
659
00:30:48,314 --> 00:30:50,083
Yes.
660
00:30:50,083 --> 00:30:52,285
Were you staying at your house
during a visit to Baltimore,
661
00:30:52,285 --> 00:30:54,988
on the night
of October 9th this year?
662
00:30:54,988 --> 00:30:56,122
[Steven] Yes, I was.
663
00:30:56,122 --> 00:30:58,992
[Ed] The eyewitness that was
here today testified that
664
00:30:58,992 --> 00:31:03,029
he saw your daughter being
assaulted at precisely 8:45
665
00:31:03,596 --> 00:31:05,965
on the night of October 9th.
666
00:31:05,965 --> 00:31:07,000
Yes.
667
00:31:08,268 --> 00:31:15,008
[Ed] Dr. Janaway,
were t home
at that hour on that night?
668
00:31:15,008 --> 00:31:16,576
No, I was not.
669
00:31:18,278 --> 00:31:19,913
[Ed] Really?
Where were you then?
670
00:31:20,513 --> 00:31:23,083
I was at the Harbor Court Hotel.
671
00:31:23,083 --> 00:31:26,953
[excited murmuring]
672
00:31:27,554 --> 00:31:29,255
[Ed] Were you alone?
673
00:31:31,358 --> 00:31:32,659
No, I was not.
674
00:31:33,326 --> 00:31:34,694
I was with a woman.
675
00:31:35,428 --> 00:31:37,030
Approach, Your Honor!
676
00:31:37,030 --> 00:31:38,598
In my chambers.
677
00:31:50,610 --> 00:31:53,313
Your Honor,
there's no way this testimony
can be held admissible.
678
00:31:53,313 --> 00:31:55,448
We requested alibi notification
from them a month ago.
679
00:31:55,448 --> 00:31:58,051
- We got nothing back!
- [Drake] A month ago,
680
00:31:58,051 --> 00:31:59,719
I didn't know that
there was an alibi!
681
00:31:59,719 --> 00:32:01,721
If you were aware of this
information and withheld it,
682
00:32:01,721 --> 00:32:04,624
- you're in
a world of dirt with me.
- Yes, I know.
683
00:32:04,624 --> 00:32:06,393
Drake withheld it
because Janaway
684
00:32:06,393 --> 00:32:08,128
never thought
he'd have to give it up!
685
00:32:08,128 --> 00:32:10,663
Wait a second.
The Prosecution rested,
Your Honor,
686
00:32:10,663 --> 00:32:12,599
and then I found out
about it, okay?
687
00:32:12,599 --> 00:32:15,235
Janaway turns to me
and lays this in my lap.
688
00:32:15,235 --> 00:32:17,337
Of course then I have
to put him on the stand!
689
00:32:17,337 --> 00:32:18,638
Your Honor,
The People move to strike
690
00:32:18,638 --> 00:32:20,340
the alibi testimony
from the record.
691
00:32:20,340 --> 00:32:21,474
What are you afraid of?
692
00:32:21,474 --> 00:32:22,776
Why don't
you put him on the stand,
693
00:32:22,776 --> 00:32:24,644
and let the jury
determine his credibility?
694
00:32:24,644 --> 00:32:26,446
Your honor,
we need a continuance,
695
00:32:26,446 --> 00:32:28,081
to prove or disprove the alibi.
696
00:32:28,081 --> 00:32:31,317
[Aandahl] You have 48 hours.
Now get out of my office.
697
00:32:32,719 --> 00:32:40,126
[tense instrumental]
698
00:32:44,464 --> 00:32:48,201
[Al] We have only 48 hours
to pull this out of
the proverbial hat.
699
00:32:48,702 --> 00:32:53,139
Don't be bitchy or selfish.
Communicate, cooperate. Danvers?
700
00:32:53,139 --> 00:32:54,674
What we need in
the interest of time,
701
00:32:54,674 --> 00:32:57,377
is multiple teams checking
each piece of Janaway's alibi.
702
00:32:57,377 --> 00:33:00,313
Munch and Lewis,
interview the hotel staff.
703
00:33:00,313 --> 00:33:03,483
Check registration logs,
credit card receipts.
704
00:33:03,483 --> 00:33:05,418
[John] Yeah, right.
Bellhops, maids, got it.
705
00:33:05,418 --> 00:33:07,253
You got a picture of
this Janaway for us?
706
00:33:07,253 --> 00:33:08,722
Yeah, it's being
printed up right now.
707
00:33:08,722 --> 00:33:10,690
It's a big hotel, Ed.
It's gonna take some time.
708
00:33:10,690 --> 00:33:13,093
[Ed] Kellerman and Falsone,
you interview the floor staff.
709
00:33:13,593 --> 00:33:16,296
The woman Janaway says
he was with is Andrea Plotkin.
710
00:33:16,296 --> 00:33:18,331
Now, this trial's had
a lot of press.
711
00:33:18,331 --> 00:33:20,600
She may be hesitant
to get involved.
712
00:33:20,600 --> 00:33:22,302
Finesse her. Cajole her.
713
00:33:22,302 --> 00:33:24,704
But get her comfortable enough
to give it a statement.
714
00:33:24,704 --> 00:33:26,473
Right, like buy her a drink.
715
00:33:26,473 --> 00:33:29,109
- Back rub. [chuckling]
- [Ed] We don't have much time.
716
00:33:29,109 --> 00:33:31,411
Just get me
the down-and-dirties.
717
00:33:31,411 --> 00:33:33,613
- I'll take it from there.
- Okay.
718
00:33:33,613 --> 00:33:39,452
[intense pop song]
719
00:34:44,551 --> 00:34:46,686
Janaway was at
the Harbor Court on October 9th.
720
00:34:47,354 --> 00:34:49,622
He checked in at 6:20pm.
721
00:34:49,622 --> 00:34:52,292
At 8:15pm,
a room service order was placed
722
00:34:52,292 --> 00:34:54,427
for two vodka martinis
and a veggie platter.
723
00:34:54,427 --> 00:34:56,863
I guess you need fiber
to commit adultery.
724
00:34:56,863 --> 00:34:59,432
The bellman delivered the plate
at approximately 8:50.
725
00:34:59,432 --> 00:35:02,168
He said he saw Janaway
and Miss Plotkin in the room,
726
00:35:02,168 --> 00:35:04,704
and they didn't check out
until 1:30 AM.
727
00:35:04,704 --> 00:35:07,173
[Paul] Miss Plotkin
is actually Dr. Plotkin.
728
00:35:07,173 --> 00:35:08,608
She told Pembleton and Bayliss
729
00:35:08,608 --> 00:35:10,944
that she and Janaway
went to medical school together.
730
00:35:10,944 --> 00:35:14,247
Apparently the affair's been
going on for the past ten years.
731
00:35:14,247 --> 00:35:16,516
She said that Janaway
often complained that
732
00:35:16,516 --> 00:35:18,618
he and Mrs. Janaway were
having significant problems,
733
00:35:18,618 --> 00:35:20,720
most pertaining
to their daughter.
734
00:35:20,720 --> 00:35:22,322
So alibi checks out.
735
00:35:22,322 --> 00:35:24,491
Who do we bring in first?
736
00:35:24,891 --> 00:35:26,726
I suggest
we bring 'em in together.
737
00:35:26,726 --> 00:35:29,462
But in separate cars
and in separate rooms.
738
00:35:29,462 --> 00:35:32,599
This should not be pleasant or
comfortable for either of them.
739
00:35:32,599 --> 00:35:34,768
They've been
manipulating the law
and the media for months.
740
00:35:35,502 --> 00:35:38,638
Now it's just us and them.
741
00:35:42,008 --> 00:35:44,744
[indistinct chatter]
742
00:35:44,744 --> 00:35:48,281
[reporters shouting]
743
00:35:48,281 --> 00:35:51,284
[reporter] Hey, Janaway,
give me one statement!
744
00:35:51,284 --> 00:35:57,691
[overlapping chatter]
745
00:35:59,893 --> 00:36:02,395
[car honking]
746
00:36:02,395 --> 00:36:05,331
[man] Here we go, here we go!
747
00:36:05,331 --> 00:36:10,670
[overlapping chatter]
748
00:36:21,548 --> 00:36:23,583
So this where we stand.
749
00:36:24,784 --> 00:36:27,821
Your alibi for
the night Brittany
was attacked checks out.
750
00:36:29,055 --> 00:36:31,358
What we need
to know from you now is,
751
00:36:31,358 --> 00:36:35,662
if you didn't do it,
do you know who did?
752
00:36:38,698 --> 00:36:39,833
No.
753
00:36:41,101 --> 00:36:44,437
[Paul] Did your wife know about
the affair with Dr. Plotkin?
754
00:36:46,840 --> 00:36:49,342
Thanks for coming in.
This shouldn't take too long.
755
00:36:50,043 --> 00:36:53,446
Must have been hard
listening to your husband's
testimony the other day.
756
00:36:54,681 --> 00:36:56,016
Hard?
757
00:36:57,384 --> 00:36:59,519
Well, when he talked about
sports fishing with
that other woman.
758
00:37:00,620 --> 00:37:02,789
Yes, it was.
759
00:37:03,523 --> 00:37:05,425
[John] Do you think
you were you a good mother?
760
00:37:06,426 --> 00:37:08,595
[Jack] Do you think you were
a good father, Doctor?
761
00:37:10,597 --> 00:37:11,531
At times.
762
00:37:11,531 --> 00:37:13,733
You never hit Brittany, did you?
763
00:37:14,701 --> 00:37:15,935
No.
764
00:37:17,037 --> 00:37:18,638
How could you?
765
00:37:20,106 --> 00:37:21,708
You were out planting
some other broad the night
she needed you most.
766
00:37:23,877 --> 00:37:26,846
[Jack] You didn't
sexually assault her, did you?
767
00:37:28,715 --> 00:37:29,783
No.
768
00:37:31,885 --> 00:37:33,486
[Paul] You ever want to?
769
00:37:34,988 --> 00:37:36,723
You enjoy this, don't you?
770
00:37:36,723 --> 00:37:38,491
[Paul] Answer me.
771
00:37:39,926 --> 00:37:40,960
No.
772
00:37:44,531 --> 00:37:47,600
Doesn't it kill you inside
to know that someone did?
773
00:37:52,972 --> 00:37:54,507
Why do you think he did it?
774
00:37:55,141 --> 00:37:56,743
[Gayle] Pardon?
775
00:37:56,743 --> 00:37:58,812
[John] Why stray? I mean,
you're an attractive woman.
776
00:37:58,812 --> 00:38:00,080
You're bored, he's bored.
777
00:38:00,747 --> 00:38:02,082
And I've been married
a few times.
778
00:38:02,082 --> 00:38:03,650
I don't know
why I keep going back.
779
00:38:04,417 --> 00:38:05,752
I know the feeling.
780
00:38:05,752 --> 00:38:07,387
[John] You do?
781
00:38:08,722 --> 00:38:11,891
All I mean is,
21 years is a long time.
782
00:38:11,891 --> 00:38:14,661
[John] Yeah, but you had
a beautiful daughter,
though, right?
783
00:38:18,865 --> 00:38:19,933
Yes.
784
00:38:25,505 --> 00:38:28,908
Did your wife
ever harm your daughter?
785
00:38:32,178 --> 00:38:33,680
Steven, answer that.
786
00:38:34,547 --> 00:38:35,849
It's just not--
787
00:38:35,849 --> 00:38:38,385
Steven, you opened up
this can of worms, okay?
788
00:38:38,385 --> 00:38:39,819
You're gonna walk.
789
00:38:39,819 --> 00:38:41,855
Now, tell the man what you know.
Let's get outta here.
790
00:38:41,855 --> 00:38:42,956
Come on.
791
00:38:48,561 --> 00:38:49,929
Why did you risk trial?
792
00:38:51,197 --> 00:38:53,867
Why did you risk a conviction
and a possible death sentence
793
00:38:53,867 --> 00:38:55,535
if you were innocent?
794
00:38:55,535 --> 00:38:57,404
Because I'm guilty.
795
00:38:57,404 --> 00:38:58,938
For doing nothing.
796
00:39:01,441 --> 00:39:03,576
I should have been there
that night.
797
00:39:05,111 --> 00:39:08,915
I-- I should have taken
Brittany out of that house
a long time ago.
798
00:39:11,618 --> 00:39:14,988
Did your wife regularly,
799
00:39:14,988 --> 00:39:18,992
physically, abuse your daughter?
800
00:39:21,461 --> 00:39:22,696
Yes.
801
00:39:28,601 --> 00:39:30,470
[John] Consider yourself
a beautiful woman?
802
00:39:30,470 --> 00:39:32,672
[lawyer] Detective,
I've listened to you stray
for the past hour.
803
00:39:32,672 --> 00:39:35,141
Can you please keep
your questions to the point?
804
00:39:35,141 --> 00:39:37,510
[John] You think
you're beautiful?
805
00:39:37,510 --> 00:39:42,015
I'm-- I'm all right, I guess.
806
00:39:42,015 --> 00:39:44,718
Boys followed you around
when you were younger?
807
00:39:44,718 --> 00:39:46,486
Had to beat 'em off
with a stick?
808
00:39:47,253 --> 00:39:48,621
I was popular.
809
00:39:48,621 --> 00:39:50,490
[John] As popular
as your daughter?
810
00:39:53,193 --> 00:39:54,494
No.
811
00:39:55,495 --> 00:39:56,496
[John] Well, that couldn't
have felt very good.
812
00:39:56,496 --> 00:39:59,666
Here you are,
having spent a life as a person
813
00:39:59,666 --> 00:40:02,736
that other people talk about,
and then bam!
814
00:40:02,736 --> 00:40:05,605
This little angel comes along,
right out of your own body.
815
00:40:05,605 --> 00:40:08,641
And she gets all the attention,
makes all that money,
816
00:40:08,641 --> 00:40:12,178
gets all of Daddy's time,
and you're left folding laundry.
817
00:40:12,178 --> 00:40:13,813
That's a waste.
818
00:40:13,813 --> 00:40:16,216
[Ed] Sounds like
maybe your husband
819
00:40:16,216 --> 00:40:18,785
loved your daughter
more than you.
820
00:40:18,785 --> 00:40:20,787
Sounds like he paid
more attention to her,
821
00:40:20,787 --> 00:40:22,856
was more affectionate with her.
822
00:40:23,590 --> 00:40:24,824
He was.
823
00:40:25,191 --> 00:40:26,659
I mean...
824
00:40:28,294 --> 00:40:30,764
I felt like scenery sometimes.
825
00:40:31,197 --> 00:40:32,766
Now, that doesn't
sound fair to me.
826
00:40:32,766 --> 00:40:33,967
It wasn't.
827
00:40:33,967 --> 00:40:35,935
[John] What the hell's
the matter with you?
828
00:40:35,935 --> 00:40:37,637
Pardon me?
829
00:40:37,637 --> 00:40:39,973
[John] You were jealous as hell
of your own daughter!
830
00:40:40,674 --> 00:40:43,843
My daughter and I fought a lot.
831
00:40:44,177 --> 00:40:45,745
That's all I'll say.
832
00:40:45,745 --> 00:40:47,814
Did you talk about this
with your husband?
833
00:40:47,814 --> 00:40:50,650
- He was never around.
- [lawyer] Gayle,
this has gone too far.
834
00:40:50,650 --> 00:40:52,619
You ever get so mad
at your husband,
835
00:40:52,619 --> 00:40:54,988
so frustrated
that you'd lash out?
836
00:40:54,988 --> 00:40:56,256
Lash out?
837
00:40:56,256 --> 00:41:00,694
So lost and so hurt,
and so alone,
838
00:41:00,694 --> 00:41:02,862
that the only thing you could do
839
00:41:02,862 --> 00:41:05,832
was to destroy the thing
he loved most.
840
00:41:05,832 --> 00:41:08,568
[whimpering]
841
00:41:09,769 --> 00:41:12,839
Mrs. Janaway,
did you rape your little girl?
842
00:41:16,009 --> 00:41:20,814
[whimpering]
843
00:41:26,586 --> 00:41:32,592
[loudly sobbing]
844
00:41:48,274 --> 00:41:50,577
[siren wailing]
845
00:41:50,577 --> 00:41:52,812
Haven't you talked
to Danvers about this?
846
00:41:52,812 --> 00:41:54,814
Yeah, but it's like,
you know, going to the doctor.
847
00:41:54,814 --> 00:41:56,616
I just wanted a second opinion.
848
00:41:57,751 --> 00:42:00,320
I think getting shared custody
of your little boy
849
00:42:00,320 --> 00:42:02,022
lies entirely with you.
850
00:42:03,456 --> 00:42:06,159
And from what I've seen,
you want something badly enough,
you'll get it.
851
00:42:07,327 --> 00:42:09,996
Yeah, well,
let me ask you something else,
'cause it's buggin' me.
852
00:42:11,197 --> 00:42:13,199
The wrong guy almost
went away for all this.
853
00:42:14,267 --> 00:42:16,803
You don't get to wear
that guilt by yourself.
854
00:42:17,303 --> 00:42:18,772
I wanted him, too.
855
00:42:20,306 --> 00:42:21,875
Yeah, but what about
the "what if"?
856
00:42:24,277 --> 00:42:25,779
I don't know, Paul.
857
00:42:27,647 --> 00:42:28,882
I just don't know.
858
00:42:31,317 --> 00:42:33,319
Well, see ya.
859
00:42:33,319 --> 00:42:35,188
I hope not.
860
00:42:35,188 --> 00:42:41,895
[melancholic acoustic song]
861
00:42:50,670 --> 00:42:51,905
Detective.
862
00:42:53,106 --> 00:42:55,842
Please, uh... come in.
863
00:42:55,842 --> 00:42:57,177
[Paul] I didn't mean
to disturb you.
864
00:42:57,177 --> 00:42:59,145
I thought you might want
the stuff we took.
865
00:43:00,680 --> 00:43:02,048
Oh, yes.
866
00:43:04,718 --> 00:43:05,985
Thank you.
867
00:43:07,387 --> 00:43:09,823
[Paul] Yeah, I just wanted
to make sure these things
got back to you.
868
00:43:13,827 --> 00:43:15,729
You hated me, didn't you?
869
00:43:17,263 --> 00:43:20,266
It's in my nature to believe
the worst in people.
870
00:43:22,235 --> 00:43:23,737
You know, it's funny.
871
00:43:24,738 --> 00:43:26,206
You never knew my daughter,
872
00:43:26,206 --> 00:43:28,308
but you owned her cause
like she was your own blood.
873
00:43:33,279 --> 00:43:34,714
Yeah.
874
00:43:35,882 --> 00:43:38,118
Kinda made her mine, you know?
875
00:43:39,219 --> 00:43:40,286
I got my own.
876
00:43:40,286 --> 00:43:42,956
He's three--
three and a half.
877
00:43:44,858 --> 00:43:47,060
I've missed half his life
spending time on my own.
878
00:43:48,895 --> 00:43:50,797
It already feels
like it's too late.
879
00:44:06,446 --> 00:44:08,882
[engine starting]
880
00:44:32,972 --> 00:44:40,180
[theme song playing]
66175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.