All language subtitles for Heathers.1988.REMASTERED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG_Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,777 --> 00:00:29,322 (♪ SYD STRAW: "Que Sera, Sera") 2 00:00:29,531 --> 00:00:34,577 ♪ When I was just a little girl 3 00:00:34,702 --> 00:00:40,083 ♪ I asked my mother, what will I be? 4 00:00:40,959 --> 00:00:43,461 ♪ Will I be pretty? 5 00:00:43,586 --> 00:00:45,505 ♪ Will I be rich? 6 00:00:46,172 --> 00:00:49,884 ♪ Here's what she said to me 7 00:00:50,468 --> 00:00:53,972 ♪ Que sera, sera 8 00:00:54,639 --> 00:00:59,394 ♪ Whatever will be, will be 9 00:00:59,894 --> 00:01:04,107 ♪ The future's not ours to see 10 00:01:04,649 --> 00:01:08,570 ♪ Que sera, sera 11 00:01:09,529 --> 00:01:14,117 ♪ What will be, will be 12 00:01:15,743 --> 00:01:20,665 ♪ When I was just a child in school 13 00:01:20,790 --> 00:01:23,168 ♪ I asked my teacher 14 00:01:23,293 --> 00:01:26,212 ♪ What should I try? 15 00:01:27,130 --> 00:01:29,632 ♪ Should I paint pictures? 16 00:01:29,757 --> 00:01:32,260 ♪ Should I sing songs? 17 00:01:32,385 --> 00:01:35,889 ♪ This was her wise reply 18 00:01:36,598 --> 00:01:39,809 ♪ Que sera, sera 19 00:01:40,768 --> 00:01:44,731 ♪ Whatever will be, will be 20 00:01:46,024 --> 00:01:50,236 ♪ The future's not ours to see 21 00:01:50,820 --> 00:01:54,532 ♪ Que sera, sera 22 00:01:55,867 --> 00:02:02,999 ♪ What will be, will be ♪ 23 00:02:06,127 --> 00:02:07,462 Damn. 24 00:02:07,837 --> 00:02:09,255 It's your turn, Heather. 25 00:02:13,009 --> 00:02:14,636 No, Heather. It's Heather's turn. 26 00:02:16,596 --> 00:02:17,639 Heather. 27 00:02:19,307 --> 00:02:21,809 (Sighs) Sorry, Heather. 28 00:02:22,352 --> 00:02:26,147 ♪ Que sera, sera 29 00:02:26,898 --> 00:02:31,444 ♪ Whatever will be, will be 30 00:02:32,153 --> 00:02:36,199 ♪ The future's not ours to see 31 00:02:36,908 --> 00:02:40,995 ♪ Que sera, sera 32 00:02:41,955 --> 00:02:46,251 ♪ What will be, will be 33 00:02:47,126 --> 00:02:56,594 ♪ Que sera, sera ♪ 34 00:02:57,512 --> 00:02:58,888 Ow. 35 00:02:59,681 --> 00:03:01,391 (Chuckling) 36 00:03:05,979 --> 00:03:07,313 Dear Diary. 37 00:03:08,022 --> 00:03:11,401 'Heather told me she teaches people real life. 38 00:03:11,526 --> 00:03:15,238 'She said, "Real life sucks losers dry. 39 00:03:15,363 --> 00:03:18,324 '"If you wanna fuck with the eagles, you have to learn to fly." 40 00:03:19,117 --> 00:03:22,912 'I said, "So, you teach people how to spread their wings and fly?" 41 00:03:24,038 --> 00:03:25,832 'She said, "Yes." 42 00:03:25,957 --> 00:03:28,251 'I said, "You're beautiful."' 43 00:03:28,376 --> 00:03:30,169 God, come on, Veronica. 44 00:03:31,254 --> 00:03:33,047 What is your damage, Heather? 45 00:03:33,172 --> 00:03:34,465 Don't blame me, blame Heather. 46 00:03:34,591 --> 00:03:37,594 She told me to haul your ass into the caff pronto. 47 00:03:38,094 --> 00:03:39,137 Back me up, Heather. 48 00:03:39,971 --> 00:03:41,889 She really wants to talk to you, Veronica. 49 00:03:42,974 --> 00:03:45,476 OK, I'm going. Jesus Christ. 50 00:03:55,862 --> 00:03:57,113 (Veronica) Hello, Heather. 51 00:03:57,989 --> 00:03:59,907 Veronica. Finally. 52 00:04:00,533 --> 00:04:02,243 I got a note of Kurt Kelly's. 53 00:04:02,702 --> 00:04:03,911 I need you to forge a hot and horny, 54 00:04:04,037 --> 00:04:06,873 but realistically low-key note in Kurt's handwriting. 55 00:04:06,998 --> 00:04:09,334 We'll slip it onto Martha Dumptruck's lunch tray. 56 00:04:09,459 --> 00:04:12,420 Shit, Heather. I don't have anything against Martha Dunnstock. 57 00:04:12,962 --> 00:04:14,672 You don't have anything for her either. 58 00:04:15,381 --> 00:04:16,799 Come on. It'll be very. 59 00:04:17,300 --> 00:04:21,179 The note will give her shower nozzle masturbation material for weeks. 60 00:04:24,265 --> 00:04:25,475 I'll think about it. 61 00:04:26,309 --> 00:04:27,435 Don't think. 62 00:04:34,233 --> 00:04:36,319 Veronica needs something to write on. Bend over. 63 00:04:43,451 --> 00:04:46,245 "Dear Martha, you're so sweet..." 64 00:04:46,371 --> 00:04:48,706 I'm telling you, man, it would so be righteous 65 00:04:48,831 --> 00:04:51,668 to be in a Veronica Sawyer- Heather Chandler sandwich. 66 00:04:51,793 --> 00:04:53,461 Oh, hell, yes. 67 00:04:53,586 --> 00:04:55,338 I wanna get a Heather and put her on my johnson 68 00:04:55,463 --> 00:04:57,799 and just spin her around like a goddamn pinwheel! 69 00:04:57,924 --> 00:04:59,425 - (Chuckles) - Punch it in. 70 00:05:29,330 --> 00:05:31,541 (Peter) Westerburg feeds the world. Come on, people. 71 00:05:31,666 --> 00:05:34,711 Give that leftover lunch money to people who don't have lunches. 72 00:05:35,962 --> 00:05:37,588 God, aren't they fed, yet? 73 00:05:38,756 --> 00:05:40,758 Do they even have Thanksgiving in Africa? 74 00:05:40,883 --> 00:05:44,470 Oh, sure. Pilgrims, Indians, Tater Tots. 75 00:05:44,595 --> 00:05:45,972 It's a real party continent. 76 00:05:46,097 --> 00:05:48,182 Sawyer, guess what today is. 77 00:05:49,183 --> 00:05:51,185 Ouch. Lunchtime poll? 78 00:05:51,853 --> 00:05:54,147 - So, what's the question? - Yeah, what's the question? 79 00:05:55,148 --> 00:05:58,109 Goddamn, you were with me in study hall when I thought of it. 80 00:05:58,901 --> 00:06:00,027 I forgot. 81 00:06:01,404 --> 00:06:03,072 Such a pillowcase. 82 00:06:05,032 --> 00:06:06,284 This wouldn't be that bizarro thing 83 00:06:06,409 --> 00:06:09,245 you were babbling about over the phone last night, would it? 84 00:06:09,370 --> 00:06:10,788 (Heather 1) Of course it is. 85 00:06:12,623 --> 00:06:17,253 I told Dennis if he gives me another political topic, I'd spew burrito chunks. 86 00:06:24,510 --> 00:06:27,180 - (Gasps) - Oh, Veronica, I'm sorry. 87 00:06:27,305 --> 00:06:28,931 Betty Finn. Gosh. 88 00:06:29,474 --> 00:06:32,059 Sorry I couldn't make it to your birthday party last month. 89 00:06:32,977 --> 00:06:35,480 It's OK. Your mom said you had a big date. 90 00:06:35,605 --> 00:06:38,191 I think I'd probably miss my own birthday for a date. 91 00:06:38,316 --> 00:06:40,234 - Don't say that. - You know what? 92 00:06:40,359 --> 00:06:44,530 I was looking around the other day, and I dug up, uh, these old photographs. 93 00:06:44,655 --> 00:06:46,115 (Chuckles) 94 00:06:46,699 --> 00:06:48,409 Oh. They're great. 95 00:06:49,535 --> 00:06:52,288 - Come on, Veronica. - I was talking to somebody! 96 00:06:57,126 --> 00:06:58,628 (Slurps) 97 00:07:00,046 --> 00:07:01,714 Great. Here comes Heather. 98 00:07:02,298 --> 00:07:03,674 Oh, shit. 99 00:07:04,967 --> 00:07:07,261 Hi, Courtney. Love your cardigan. 100 00:07:07,386 --> 00:07:09,680 Thanks. I just got it last night at The Limited. 101 00:07:10,473 --> 00:07:13,100 Like, totally blew my allowance. (Chuckles) 102 00:07:14,143 --> 00:07:15,353 Check this out. 103 00:07:15,478 --> 00:07:18,147 You win $5 million from the Publisher Sweepstakes, 104 00:07:18,272 --> 00:07:20,608 and the same day that Big Ed guy gives you the check, 105 00:07:21,776 --> 00:07:24,862 aliens land on the earth and say they'll blow up the world in two days. 106 00:07:25,321 --> 00:07:26,405 What do you do? 107 00:07:27,198 --> 00:07:28,324 (Boy) That's easy. 108 00:07:29,450 --> 00:07:32,119 I'd just slide that wad over to my father, 109 00:07:32,245 --> 00:07:34,580 because he is, like, one of the top brokers in the state. 110 00:07:34,705 --> 00:07:38,584 If I got that money, I'd give it all to the homeless. 111 00:07:39,252 --> 00:07:40,503 Every cent. 112 00:07:41,546 --> 00:07:42,880 You're beautiful. 113 00:07:46,342 --> 00:07:48,553 If you're gonna openly be a bitch... 114 00:07:48,678 --> 00:07:51,722 Heather, why can't we talk to different kinds of people? 115 00:07:51,848 --> 00:07:53,808 Fuck me gently with a chainsaw. 116 00:07:53,933 --> 00:07:55,560 Do I look like Mother Teresa? 117 00:07:55,685 --> 00:07:58,688 If I did, I probably wouldn't mind talking to the geek squad. 118 00:07:59,564 --> 00:08:01,107 (Spits) 119 00:08:01,232 --> 00:08:03,860 Huh. Did you see that? 120 00:08:03,985 --> 00:08:06,487 Heather number one just looked right at me. 121 00:08:06,988 --> 00:08:10,616 Does it not bother you that everybody in this school thinks you're a piranha? 122 00:08:10,741 --> 00:08:12,076 Like I give a shit. 123 00:08:12,702 --> 00:08:14,662 They all want me as a friend or a fuck. 124 00:08:15,454 --> 00:08:18,624 I'm worshipped at Westerburg, and I'm only a junior. 125 00:08:28,676 --> 00:08:30,011 I can't believe this. 126 00:08:30,136 --> 00:08:32,722 We're going to a party at Remington University tonight, 127 00:08:32,847 --> 00:08:35,391 and we're brushing up on our conversational skills 128 00:08:35,516 --> 00:08:37,101 with the scum of the school. 129 00:08:40,021 --> 00:08:42,231 - Hey. - Hi. 130 00:08:44,150 --> 00:08:47,069 So this is what's called a lunchtime poll. 131 00:08:47,194 --> 00:08:50,197 You win $5 million in the Publisher Sweepstakes. 132 00:08:50,323 --> 00:08:53,159 And the same day that what's-his-face gives you the cheque... 133 00:08:53,701 --> 00:08:54,952 Aliens land on earth... 134 00:08:55,077 --> 00:08:56,871 And say they're gonna blow up the world in two days. 135 00:08:57,580 --> 00:08:59,415 What are you gonna do with the money? 136 00:08:59,540 --> 00:09:02,710 I'd go to Egypt. With a girl. 137 00:09:03,210 --> 00:09:06,213 I'd use the money for an end-of-the-world get-together. 138 00:09:06,339 --> 00:09:09,008 I'd pay Madonna a million bucks to sit on my face, 139 00:09:09,133 --> 00:09:11,135 and have a ride like the Kentucky Derby. 140 00:09:11,260 --> 00:09:14,305 That's gotta be the most spooky-assed question I ever heard. 141 00:09:14,430 --> 00:09:17,266 All right, this is important. After taxes, I'll only be getting... 142 00:09:17,934 --> 00:09:19,143 She should pay me, though. 143 00:09:19,268 --> 00:09:21,354 You go to the zoo and get a lion, 144 00:09:21,479 --> 00:09:23,898 and then, put a remote control bomb up its butt. 145 00:09:24,023 --> 00:09:26,651 Then there's social security, legal fees. 146 00:09:26,776 --> 00:09:30,738 You push the button on the bomb, and you and the lion die like one. 147 00:09:32,281 --> 00:09:33,407 What? 148 00:09:38,663 --> 00:09:41,082 Oh, my God. Here we go. 149 00:09:47,296 --> 00:09:48,547 (Gasps) 150 00:09:56,138 --> 00:09:57,473 Oh. 151 00:09:58,265 --> 00:10:00,393 Oh, my God. 152 00:10:00,977 --> 00:10:02,979 (Raucous laughter) 153 00:10:22,581 --> 00:10:25,209 Hi, Veronica. Five keeps an infant alive. 154 00:10:29,380 --> 00:10:32,299 You wanted to be a member of the most powerful clique in school. 155 00:10:32,925 --> 00:10:35,428 If I wasn't already the head of it, I'd want the same thing. 156 00:10:35,553 --> 00:10:37,930 - (Scoffs) - Come on, Veronica. 157 00:10:38,389 --> 00:10:40,182 You used to have a sense of humour. 158 00:10:43,978 --> 00:10:46,439 Veronica, could you come back here a minute? 159 00:10:47,606 --> 00:10:49,775 A true friend's work is never done. 160 00:10:49,900 --> 00:10:51,235 (Both) Gross. 161 00:10:52,069 --> 00:10:55,614 Grow up, Heather. Bulimia is so '87. 162 00:10:55,740 --> 00:10:58,909 - You know, maybe you should see a doctor. - Yeah, maybe. 163 00:11:00,411 --> 00:11:02,997 Come on, Heather, let's take another look at today's lunch. 164 00:11:17,970 --> 00:11:19,680 God, Veronica, drool much? 165 00:11:21,098 --> 00:11:23,142 His name's Jason Dean. 166 00:11:23,267 --> 00:11:24,810 He's in my "American History". 167 00:11:35,529 --> 00:11:37,198 Hello, Jason Dean. 168 00:11:37,782 --> 00:11:39,533 Greetings and salutations. 169 00:11:41,535 --> 00:11:43,079 Are you a Heather? 170 00:11:43,204 --> 00:11:45,706 No. I'm a Veronica. 171 00:11:46,165 --> 00:11:47,500 Sawyer. 172 00:11:49,502 --> 00:11:51,921 This may seem like a really stupid question. 173 00:11:52,046 --> 00:11:54,173 There are no stupid questions. 174 00:11:56,550 --> 00:11:58,511 You inherit $5 million. 175 00:11:58,636 --> 00:12:02,223 The same day aliens land on the earth and say they're gonna blow it up in two days. 176 00:12:03,307 --> 00:12:04,475 What do you do? 177 00:12:06,977 --> 00:12:09,480 Well, that's the stupidest question I've ever heard. 178 00:12:10,981 --> 00:12:13,275 Who's that guy in the coat think he is anyways? 179 00:12:13,400 --> 00:12:15,069 Bo Diddley? (Giggles) 180 00:12:15,194 --> 00:12:17,530 Veronica's into his act, no doubt. 181 00:12:17,655 --> 00:12:20,658 I don't know. Probably row out to the middle of a lake somewhere. 182 00:12:20,783 --> 00:12:22,660 Bring along a bottle of tequila, 183 00:12:23,327 --> 00:12:26,205 my sax and some Bach. 184 00:12:28,040 --> 00:12:29,333 How very. 185 00:12:32,211 --> 00:12:33,671 Come on, Veronica. 186 00:12:36,257 --> 00:12:38,509 - Later. - Definitely. 187 00:12:42,721 --> 00:12:46,100 - Let's kick his ass. - Shit, Ram. We're seniors, man. 188 00:12:46,559 --> 00:12:48,310 We're too old for kind of that kind of crap. 189 00:12:49,645 --> 00:12:51,188 Let's give him a good scare though. 190 00:12:58,320 --> 00:12:59,655 You gonna eat this? 191 00:12:59,780 --> 00:13:03,450 What did your boyfriend say when you told him you were moving to Sherwood, Ohio? 192 00:13:04,869 --> 00:13:06,328 Answer him, dick. 193 00:13:06,453 --> 00:13:10,082 Hey, Ram, doesn't this cafeteria have a "no fags allowed" rule? 194 00:13:11,041 --> 00:13:15,296 They seem to have an open-door policy for assholes though, don't they? 195 00:13:18,632 --> 00:13:20,176 What did you say, dickhead? 196 00:13:20,843 --> 00:13:22,678 (Sighs) I'll repeat myself. 197 00:13:22,803 --> 00:13:24,180 (Gun cocks) 198 00:13:24,305 --> 00:13:25,389 (Both gasping) 199 00:13:27,308 --> 00:13:29,059 God, they won't expel him. 200 00:13:29,185 --> 00:13:31,478 They'll just suspend him for a week or something. 201 00:13:31,604 --> 00:13:33,647 He used a real gun. 202 00:13:33,772 --> 00:13:35,816 They should throw his ass in jail. 203 00:13:35,941 --> 00:13:38,027 (Veronica) No way. He used blanks. 204 00:13:38,485 --> 00:13:41,030 All JD really did was ruin two pairs of pants. 205 00:13:41,864 --> 00:13:43,282 Maybe not even that. 206 00:13:43,407 --> 00:13:46,076 Can you bleach out urine stains? 207 00:13:46,202 --> 00:13:48,120 - (Laughter) - You seem pretty amused. 208 00:13:49,079 --> 00:13:51,498 I thought you had given up on high school guys. 209 00:13:51,624 --> 00:13:52,917 Never say never. 210 00:13:56,503 --> 00:13:58,172 What are you gonna do, Heather? 211 00:13:58,297 --> 00:13:59,965 Take the two shots or send me out? 212 00:14:02,092 --> 00:14:03,135 (Scoffs) 213 00:14:03,260 --> 00:14:05,262 Did you have a brain tumour for breakfast? 214 00:14:06,013 --> 00:14:07,890 First you ask if you can be red, 215 00:14:08,557 --> 00:14:10,184 knowing that I'm always red. 216 00:14:14,688 --> 00:14:16,065 (Sighs) Shit. 217 00:14:18,150 --> 00:14:19,610 It's your turn, Heather. 218 00:14:25,491 --> 00:14:26,951 Easy shot, Heather. 219 00:14:27,660 --> 00:14:29,495 No way, no day. 220 00:14:29,620 --> 00:14:31,080 Give it up, girl. 221 00:14:40,005 --> 00:14:42,132 - Holy shit. - God, that was incredible! 222 00:14:42,258 --> 00:14:44,134 Whoo! (Chuckles) 223 00:14:45,261 --> 00:14:47,721 So tonight's the night. Are you two excited? 224 00:14:49,306 --> 00:14:50,933 I'm giving Veronica her shot. 225 00:14:51,600 --> 00:14:53,227 Her first Remington party. 226 00:14:54,144 --> 00:14:58,148 You blow it tonight, girl, and it's keggers with kids all next year. 227 00:15:11,120 --> 00:15:13,580 - Why? - Why not? 228 00:15:14,832 --> 00:15:16,583 Heather, your mother's here. 229 00:15:17,209 --> 00:15:18,794 Come on, whoever wants a ride. 230 00:15:21,547 --> 00:15:23,215 - Bye. Thank you. - Bye-bye. 231 00:15:23,340 --> 00:15:25,050 - (Heather 1) Bye. - (Mom) Bye, girls. 232 00:15:25,634 --> 00:15:27,553 Hey, take a break, Veronica. Sit down. 233 00:15:29,555 --> 00:15:34,059 So, what was the first week of, uh, spring vacation withdrawal like? 234 00:15:34,727 --> 00:15:36,103 I don't know. It was OK, I guess. 235 00:15:37,104 --> 00:15:39,064 Hey, kid, isn't the prom coming up? 236 00:15:40,357 --> 00:15:41,692 I guess. 237 00:15:41,817 --> 00:15:43,819 (Mom) Any contestants worth mentioning? 238 00:15:44,611 --> 00:15:48,782 (Clicks tongue) Maybe. There's kind of a dark horse in the running. 239 00:15:50,159 --> 00:15:53,412 Goddamn, will somebody tell me why I read these spy novels? 240 00:15:54,747 --> 00:15:55,831 Because you're an idiot. 241 00:15:56,790 --> 00:15:58,292 Oh, yeah, that's it. 242 00:15:59,084 --> 00:16:00,669 You two. 243 00:16:00,794 --> 00:16:04,798 Great pâté, but I gotta motor if I wanna be ready for that party tonight. 244 00:16:09,261 --> 00:16:12,014 - (Heather 1) Corn nuts! - BQ or plain? 245 00:16:12,139 --> 00:16:13,557 BQ! 246 00:16:17,102 --> 00:16:19,229 (Jason) You gonna pull a Super Chug with that? 247 00:16:21,648 --> 00:16:24,443 No, but if you're nice, I'll let you buy me a slushie. 248 00:16:26,278 --> 00:16:28,947 I see you know your convenience speak pretty well. 249 00:16:30,115 --> 00:16:33,077 Yeah, well, uh, I've been moved around all my life. 250 00:16:34,078 --> 00:16:37,122 Dallas, Baton Rouge, Vegas. 251 00:16:38,040 --> 00:16:39,541 Sherwood, Ohio. 252 00:16:40,250 --> 00:16:42,586 There's always been a Snappy Snack Shack. 253 00:16:43,045 --> 00:16:44,755 Any town, any time, 254 00:16:44,880 --> 00:16:48,592 pop a ham and cheese in the microwave, and feast on a Turbo Dog. 255 00:16:49,676 --> 00:16:51,011 Keeps me sane. 256 00:16:52,679 --> 00:16:53,722 Really? 257 00:16:56,350 --> 00:16:59,395 That thing you pulled in the caff today was pretty severe. 258 00:17:00,687 --> 00:17:04,775 Yeah, well, the extreme always seems to make an impression. 259 00:17:08,862 --> 00:17:10,823 Did you say a cherry or Coke slushie? 260 00:17:11,824 --> 00:17:13,242 I didn't. 261 00:17:13,367 --> 00:17:14,618 Cherry. 262 00:17:21,125 --> 00:17:22,709 Great bike. 263 00:17:22,835 --> 00:17:27,423 Yeah. Just a humble perk from my dad's construction company. 264 00:17:28,340 --> 00:17:31,844 Seen the commercial, right? "Bringing every state to a higher state." 265 00:17:32,428 --> 00:17:36,640 Wait a minute. Jason Dean, your pop's Big Bud Dean Construction? 266 00:17:37,850 --> 00:17:40,060 It must be rough moving place to place. 267 00:17:40,519 --> 00:17:44,273 Well, everybody's life has got static. Is your life perfect? 268 00:17:44,398 --> 00:17:47,484 Oh, yeah. I'm on my way to a party at Remington University. 269 00:17:47,609 --> 00:17:48,944 - Hmm. - (Horn honks) 270 00:17:49,611 --> 00:17:50,696 (Horn honks) 271 00:17:51,780 --> 00:17:53,449 No, my life's not perfect. 272 00:17:54,616 --> 00:17:56,034 I don't really like my friends. 273 00:17:56,577 --> 00:17:59,830 Yeah, I, uh... I don't really like your friends, either. 274 00:18:02,916 --> 00:18:05,252 It's just, like, they're people I work with, 275 00:18:05,377 --> 00:18:07,504 and our job is being popular and shit. 276 00:18:10,007 --> 00:18:11,925 Maybe it's time to take a vacation. 277 00:18:13,677 --> 00:18:15,679 (♪ Music blasting) 278 00:18:22,227 --> 00:18:24,438 Hello, ladies. Throw your coats on the floor. 279 00:18:26,064 --> 00:18:29,067 - Uh, Veronica, this is Brad. - Excellent. 280 00:18:30,110 --> 00:18:32,488 Did you girls bring your partying slippers, huh? 281 00:18:32,613 --> 00:18:33,780 Let's party. 282 00:18:34,364 --> 00:18:36,408 She loves to party. (Chuckles) 283 00:18:37,493 --> 00:18:38,535 (Chuckles) 284 00:18:41,538 --> 00:18:43,832 (Veronica) 'Dear Diary, I want to kill, 285 00:18:43,957 --> 00:18:47,252 'and you have to believe it's for more than just selfish reasons. 286 00:18:47,377 --> 00:18:50,339 'More than just a spoke in my menstrual cycle. 287 00:18:50,464 --> 00:18:51,840 'You have to believe me.' 288 00:18:52,341 --> 00:18:56,261 It's so great to be able to talk to a girl and not have to ask, "What's your major?" 289 00:18:56,386 --> 00:18:57,638 I hate that. 290 00:19:04,686 --> 00:19:08,649 So when you go to college, what subjects do you think you'll study? 291 00:19:12,486 --> 00:19:15,072 Come on, David. Shouldn't we get back to the party? 292 00:19:15,197 --> 00:19:16,365 We will. 293 00:19:17,157 --> 00:19:18,784 It's just you're so hot tonight. 294 00:19:20,452 --> 00:19:21,995 I can't control myself. 295 00:19:32,923 --> 00:19:36,301 (Veronica) 'Oh, Christ, I can't explain it, but I'm allowed an understanding 296 00:19:36,426 --> 00:19:40,806 'that my parents and these Remington University assholes have chosen to ignore. 297 00:19:40,931 --> 00:19:43,475 'I understand that I must stop Heather.' 298 00:19:50,399 --> 00:19:51,733 (Mouths) 299 00:20:15,465 --> 00:20:16,800 (Sniffs) 300 00:20:18,218 --> 00:20:20,387 How's my little cheerleader, huh? 301 00:20:22,222 --> 00:20:27,728 Oh, I know everyone at your high school isn't so uptight. 302 00:20:27,853 --> 00:20:30,439 - Come on. - C'mon, look, I don't feel so good, OK? 303 00:20:30,564 --> 00:20:32,691 Let's do it on the coats. It'll be excellent, huh? 304 00:20:33,984 --> 00:20:36,528 You know, I have a little prepared speech I tell my suitor 305 00:20:36,653 --> 00:20:38,864 when he wants more than I'd like to give him. 306 00:20:38,989 --> 00:20:40,407 "Gee, blank, I had a really nice..." 307 00:20:40,532 --> 00:20:42,868 Save the speeches for Malcolm X. 308 00:20:43,577 --> 00:20:45,203 (Exhales) 309 00:20:45,329 --> 00:20:47,164 I just wanna get laid. 310 00:20:49,207 --> 00:20:51,668 You don't deserve my fucking speech! 311 00:20:53,128 --> 00:20:55,547 (Veronica) 'Betty Finn was a true friend, and I sold her out 312 00:20:55,672 --> 00:20:58,550 'for a bunch of Swatch dogs and Diet Coke heads'. 313 00:20:58,675 --> 00:21:01,553 'Killing Heather would be like offing the "Wicked Witch of the West". 314 00:21:02,137 --> 00:21:04,556 'Wait, East. West! God, I sound like a fucking psycho.' 315 00:21:17,110 --> 00:21:20,238 What's your damage? Brad says you're being a cooze. 316 00:21:20,364 --> 00:21:22,449 Heather, I feel really sick, like, I'm gonna throw up. 317 00:21:22,574 --> 00:21:23,950 So, can we please jam now? 318 00:21:24,076 --> 00:21:26,036 No. Hell, no. 319 00:21:26,495 --> 00:21:28,622 (Gasps, vomits) 320 00:21:30,123 --> 00:21:31,833 (Coughs, retches) 321 00:21:34,836 --> 00:21:36,797 (Coughs, gasps) 322 00:21:37,798 --> 00:21:40,801 (Veronica) 'Tomorrow I'll be kissing her aerobicised ass, 323 00:21:40,926 --> 00:21:44,388 'but tonight let me dream of a world without Heather. 324 00:21:44,513 --> 00:21:46,932 'A world where I am free.' 325 00:21:53,522 --> 00:21:55,607 You stupid fuck. 326 00:21:56,233 --> 00:21:58,151 You goddamn bitch. 327 00:21:58,276 --> 00:22:00,445 You were nothing before you met me. 328 00:22:00,570 --> 00:22:02,823 You were playing Barbies with Betty Finn. 329 00:22:03,615 --> 00:22:06,368 You were a Bluebird. You were a Brownie. 330 00:22:06,993 --> 00:22:08,829 You were a Girl Scout cookie. 331 00:22:09,621 --> 00:22:11,748 I got you into a Remington party. 332 00:22:11,873 --> 00:22:13,166 What's my thanks? 333 00:22:13,834 --> 00:22:15,585 It's on the hallway carpet! 334 00:22:15,711 --> 00:22:17,504 I got paid in puke. 335 00:22:18,004 --> 00:22:20,924 Lick it up, baby. Lick. It. Up. 336 00:22:22,759 --> 00:22:24,219 Monday morning you're history. 337 00:22:25,137 --> 00:22:26,763 I'll tell everyone about tonight. 338 00:22:27,222 --> 00:22:30,267 Transfer to Washington. Transfer to Jefferson. 339 00:22:31,059 --> 00:22:34,271 No one at Westerburg's gonna let you play their reindeer games. 340 00:22:37,315 --> 00:22:38,942 (Clattering) 341 00:22:39,901 --> 00:22:41,236 (Gasps) 342 00:22:41,987 --> 00:22:43,363 (Chuckles) 343 00:22:44,030 --> 00:22:46,283 Dreadful etiquette. I apologise. 344 00:22:48,034 --> 00:22:49,119 That's OK. 345 00:22:51,246 --> 00:22:54,666 I saw the croquet set up in the back. You up for a match? 346 00:23:04,134 --> 00:23:05,552 (Kissing) 347 00:23:05,677 --> 00:23:07,804 (Jason) Hmm. Thank you. 348 00:23:07,929 --> 00:23:12,309 That was my, uh, first game of strip croquet. 349 00:23:12,434 --> 00:23:14,144 Oh, you're welcome. 350 00:23:14,269 --> 00:23:17,773 (Sighs) It's a lot more interesting than just flinging off your clothes, 351 00:23:17,898 --> 00:23:20,358 and boning away on a neighbour's swing set. 352 00:23:20,484 --> 00:23:23,111 (Groans) I don't know. There's a lot to be said for throwing off... 353 00:23:23,236 --> 00:23:24,654 - Ow! - (Chuckles) 354 00:23:26,656 --> 00:23:28,325 (Sighs) What a night. 355 00:23:29,951 --> 00:23:31,286 What a life. 356 00:23:31,912 --> 00:23:34,748 They wanted to move me into high school out of the sixth grade. 357 00:23:34,873 --> 00:23:37,709 - I was supposed to be this big genius. - Hmm. 358 00:23:37,834 --> 00:23:39,336 Then we decided to chuck the idea 359 00:23:39,461 --> 00:23:42,255 because I'd have trouble making friends, blah-blah-blah. 360 00:23:43,423 --> 00:23:45,550 (Sighs) Now blah-blah-blah is all I do. 361 00:23:45,675 --> 00:23:48,678 I use my grand IQ to decide what colour gloss to wear 362 00:23:48,804 --> 00:23:51,348 and how to hit three keggers before curfew. 363 00:23:59,815 --> 00:24:04,486 (Sighs) Heather Chandler is one bitch that deserves to die. 364 00:24:05,111 --> 00:24:09,157 - Killing her won't solve anything. - Hmm. 365 00:24:09,282 --> 00:24:12,202 I say we just grow up, be adults and die. 366 00:24:14,913 --> 00:24:17,040 - But before that... - Hmm. 367 00:24:17,165 --> 00:24:19,960 ...I'd love to see Heather Chandler puke her guts out. 368 00:24:25,090 --> 00:24:28,343 (Gasps) Trust me, she skips the Saturday morning trip to Grandma's, 369 00:24:28,468 --> 00:24:30,178 even when she's not hungover. 370 00:24:30,929 --> 00:24:32,722 (Jason clears throat) 371 00:24:32,848 --> 00:24:35,684 We'll just concoct ourselves a little hangover cure 372 00:24:35,809 --> 00:24:39,479 that'll, uh, induce her to spew red, white and blue then. 373 00:24:40,438 --> 00:24:41,690 (She chuckles) 374 00:24:41,815 --> 00:24:45,318 And what about, like, milk and orange juice? What's the up-chuck factor on that? 375 00:24:45,443 --> 00:24:48,655 Yeah, I'm a no-rust-build-up man, myself. 376 00:24:49,948 --> 00:24:52,826 Don't be a dick. That stuff will kill her. 377 00:24:54,452 --> 00:24:55,495 (Jason sighs) 378 00:24:59,916 --> 00:25:03,461 I know. We can cook up some soup, and put it in a Coke. 379 00:25:04,713 --> 00:25:06,798 That's-that's pretty sick, hey? 380 00:25:06,923 --> 00:25:09,801 Now should it be chicken noodle, or bean with bacon? 381 00:25:11,094 --> 00:25:14,139 Put a lid on that stuff. I say we go with big blue here. 382 00:25:15,432 --> 00:25:19,185 What are you talking about? She'd never drink anything that looked like that, anyway. 383 00:25:19,936 --> 00:25:22,772 Yeah, so we'll, uh... 384 00:25:23,982 --> 00:25:26,818 ...put it in this. She won't be able to see what she's drinking. 385 00:25:27,694 --> 00:25:29,279 Let me get a cup, jerk. 386 00:25:33,575 --> 00:25:35,035 OK. 387 00:25:36,494 --> 00:25:38,163 Milk and orange juice. 388 00:25:38,288 --> 00:25:42,709 Hm. Maybe we could, like, cough up a phlegm globber in it or something. 389 00:25:43,335 --> 00:25:44,669 Mm. 390 00:25:45,545 --> 00:25:47,547 (Coughing, clearing throats) 391 00:25:54,554 --> 00:25:55,889 - No? - Nothing. 392 00:25:56,932 --> 00:25:59,726 Oh, well. Milk and orange juice will do quite nicely. 393 00:26:00,185 --> 00:26:01,853 Hm. You're chicken. 394 00:26:03,396 --> 00:26:04,731 You're not funny. 395 00:26:12,614 --> 00:26:13,949 I'm sorry. 396 00:26:29,756 --> 00:26:31,257 Uh, Veronica? 397 00:26:31,383 --> 00:26:33,176 - What? - Uh... 398 00:26:34,302 --> 00:26:36,304 Never mind. I'll-I'll carry the cup. 399 00:26:40,976 --> 00:26:42,435 (Veronica) Morning, Heather. 400 00:26:44,980 --> 00:26:46,147 Veronica. 401 00:26:47,107 --> 00:26:48,692 And Jesse James. 402 00:26:49,150 --> 00:26:50,485 Quelle surprise. 403 00:26:51,486 --> 00:26:54,531 Hear about Veronica's affection for regurgitation? 404 00:26:54,656 --> 00:26:57,659 Heather, I think last night we both said a lot of stuff we didn't mean. 405 00:26:58,451 --> 00:27:01,371 Did we? How the hell did you get in here? 406 00:27:02,247 --> 00:27:05,709 Um... Veronica knew you'd have a hangover, 407 00:27:05,834 --> 00:27:08,003 so, uh, I whipped this up for you. 408 00:27:08,128 --> 00:27:09,921 It's a family recipe. 409 00:27:10,046 --> 00:27:12,215 What did you do? Put a phlegm globber in it? 410 00:27:12,966 --> 00:27:14,467 I'm not gonna drink that piss. 411 00:27:15,593 --> 00:27:17,846 I knew this stuff would be too intense for her. 412 00:27:17,971 --> 00:27:19,514 (Scoffs) 413 00:27:19,639 --> 00:27:21,141 Intense. 414 00:27:22,267 --> 00:27:23,476 Grow up. 415 00:27:23,977 --> 00:27:26,187 You think I'll drink it just because you call me chicken? 416 00:27:31,693 --> 00:27:33,194 Just give me the cup, jerk. 417 00:27:40,452 --> 00:27:41,953 (Gurgles) 418 00:27:44,122 --> 00:27:46,124 (Rasps) 419 00:27:48,376 --> 00:27:50,211 (Retches) 420 00:27:51,379 --> 00:27:53,006 (Coughs) Corn nuts. 421 00:27:53,131 --> 00:27:54,549 (Gurgles) 422 00:28:01,765 --> 00:28:04,309 (Both gasp) 423 00:28:09,606 --> 00:28:10,940 Oh, my God. 424 00:28:11,941 --> 00:28:13,359 I can't believe it. 425 00:28:14,527 --> 00:28:16,613 I just killed my best friend. 426 00:28:16,738 --> 00:28:18,156 And your worst enemy. 427 00:28:18,615 --> 00:28:19,866 Same difference. 428 00:28:21,367 --> 00:28:22,660 (Gasps) 429 00:28:27,332 --> 00:28:28,458 Oh. 430 00:28:29,626 --> 00:28:31,294 What are we gonna tell the cops? 431 00:28:33,254 --> 00:28:36,216 "Fuck it if she can't take a joke, Sarge." 432 00:28:36,341 --> 00:28:37,717 (Sighs) The cops. 433 00:28:39,260 --> 00:28:41,096 I can't believe this is my life. 434 00:28:41,638 --> 00:28:43,473 - (He sighs) - Oh, my God. 435 00:28:44,974 --> 00:28:49,187 I'm gonna have to send my SAT scores to San Quentin instead of Stanford. 436 00:28:49,938 --> 00:28:51,940 - Uh... - (She gasps) 437 00:28:52,690 --> 00:28:55,151 All right, just a little freaked here. 438 00:28:56,820 --> 00:28:58,696 At least you got what you wanted, you know? 439 00:28:59,823 --> 00:29:01,366 Got what I wanted? 440 00:29:01,866 --> 00:29:04,077 It is one thing to want somebody out of your life, 441 00:29:04,202 --> 00:29:07,288 it is another thing to serve them a wake-up cup full of liquid drainer. 442 00:29:08,790 --> 00:29:10,333 - Uh... - (Gasps) 443 00:29:13,086 --> 00:29:15,088 (Mutters softly) 444 00:29:20,510 --> 00:29:21,553 Uh... 445 00:29:23,596 --> 00:29:24,639 (Sighs) 446 00:29:31,146 --> 00:29:32,188 Yeah. 447 00:29:32,730 --> 00:29:36,317 All right, we-we-we did a murder, and that's a crime. 448 00:29:37,152 --> 00:29:38,486 But, uh... 449 00:29:39,821 --> 00:29:42,073 ...if this were like a suicide thing, you know? 450 00:29:45,243 --> 00:29:46,661 Like a suicide thing? 451 00:29:47,162 --> 00:29:49,164 Yeah, yeah. 452 00:29:50,081 --> 00:29:53,877 I mean, uh, you can do Heather's handwriting, as well as your own, right? 453 00:29:55,378 --> 00:29:56,546 Right? 454 00:30:03,428 --> 00:30:04,637 Yeah. 455 00:30:04,762 --> 00:30:06,097 All right. 456 00:30:08,057 --> 00:30:10,059 "You might think what I've done is shocking." 457 00:30:10,518 --> 00:30:11,728 Yeah. 458 00:30:14,856 --> 00:30:15,899 (Jason) Um... 459 00:30:17,859 --> 00:30:20,111 "To me, though, suicide is the natural answer 460 00:30:20,236 --> 00:30:22,697 "to the myriad of problems life has given me." 461 00:30:24,407 --> 00:30:27,076 That's good, but Heather would never use the word "myriad". 462 00:30:27,577 --> 00:30:29,078 This is the last thing she'll ever write. 463 00:30:29,204 --> 00:30:32,832 She's gonna wanna cash in on as many 50-cent words as possible. 464 00:30:32,957 --> 00:30:35,752 Yeah, but she missed "myriad" on the vocab test two weeks ago. 465 00:30:35,877 --> 00:30:37,253 That only proves my point more. 466 00:30:37,378 --> 00:30:39,839 The word is a badge for her failures at school. 467 00:30:41,507 --> 00:30:44,302 Oh. OK, you're probably right. 468 00:30:44,427 --> 00:30:45,511 Uh... 469 00:30:46,930 --> 00:30:52,852 "People think just because you're beautiful and popular, 470 00:30:53,311 --> 00:30:56,773 "life is easy and fun." 471 00:30:56,898 --> 00:30:58,274 - Yeah. - Uh... 472 00:30:59,525 --> 00:31:04,822 "No one understood I had feelings, too." 473 00:31:05,823 --> 00:31:06,991 - Huh? - (Gasps) 474 00:31:07,659 --> 00:31:10,286 "I die knowing no one knew the real me." 475 00:31:11,329 --> 00:31:12,997 - Huh. - Hmm. 476 00:31:13,122 --> 00:31:14,457 (Sighs) That's good. 477 00:31:15,792 --> 00:31:17,252 Have you done this before? 478 00:31:21,923 --> 00:31:24,259 Any other principal would take the same position. 479 00:31:24,384 --> 00:31:26,094 Keep things business as usual. 480 00:31:26,219 --> 00:31:28,596 Heather Chandler's not your everyday suicide. 481 00:31:28,721 --> 00:31:31,391 - She was very popular. - Come on, Paul. 482 00:31:31,516 --> 00:31:33,059 If I let the kids out before lunch, 483 00:31:33,184 --> 00:31:35,436 the switchboard would light up like a Christmas tree. 484 00:31:35,561 --> 00:31:37,480 I must say I was impressed to see 485 00:31:37,605 --> 00:31:41,234 that she made proper use of the word "myriad" in her suicide note. 486 00:31:41,359 --> 00:31:44,696 I find it profoundly disturbing 487 00:31:44,821 --> 00:31:47,907 that we're told of the tragic destruction of youth, 488 00:31:48,741 --> 00:31:52,412 and all we can think to talk about is adequate mourning times 489 00:31:52,537 --> 00:31:54,247 and misused vocabulary words? 490 00:31:54,706 --> 00:31:56,124 - Oh, Christ! - (They gasp) 491 00:31:56,791 --> 00:31:59,377 We must revel in this revealing moment! 492 00:32:00,253 --> 00:32:03,089 Look, I suggest that we get everybody together, 493 00:32:03,548 --> 00:32:06,050 both students and teachers, in the cafeteria, 494 00:32:06,175 --> 00:32:09,512 and just talk and feel. 495 00:32:10,430 --> 00:32:11,514 Together. 496 00:32:12,307 --> 00:32:14,934 Thank you, Ms Fleming. You call me when the shuttle lands. 497 00:32:15,643 --> 00:32:18,229 Now, is this Heather the... cheerleader? 498 00:32:18,354 --> 00:32:20,398 (Paul) That would be Heather McNamara. 499 00:32:20,523 --> 00:32:21,983 Oh, damn. 500 00:32:22,108 --> 00:32:24,569 I'd be willing to go half a day for a cheerleader. 501 00:32:25,320 --> 00:32:27,363 God, it's unfair. 502 00:32:27,488 --> 00:32:29,324 It's just so unfair. 503 00:32:29,449 --> 00:32:32,201 We should get off a whole week, not just an hour. 504 00:32:32,327 --> 00:32:33,494 Write the school board. 505 00:32:34,287 --> 00:32:36,998 Watch it, Heather. You might be digesting food there. 506 00:32:37,123 --> 00:32:39,959 - Yeah, where is your urge to purge? - Fuck it. 507 00:32:40,668 --> 00:32:41,711 (Heather 2) Look. 508 00:32:44,172 --> 00:32:46,215 Heather left behind one of her Swatches. 509 00:32:49,886 --> 00:32:51,220 She'd want you to have it. 510 00:32:52,597 --> 00:32:54,891 She always said you couldn't accessorise for shit. 511 00:32:56,434 --> 00:32:58,186 Sorry to hear about your friend. 512 00:32:58,311 --> 00:33:00,646 I thought she was your usual airhead bitch. 513 00:33:01,356 --> 00:33:02,982 Guess I was wrong. 514 00:33:03,107 --> 00:33:04,525 We all were. 515 00:33:07,862 --> 00:33:09,072 (Heather 3) What a waste. 516 00:33:10,782 --> 00:33:12,075 Oh, the humanity. 517 00:33:19,874 --> 00:33:20,958 (Heather 2) Veronica? 518 00:33:21,501 --> 00:33:23,127 (Tap squeaks) 519 00:33:24,087 --> 00:33:25,505 (Water running) 520 00:33:29,425 --> 00:33:31,886 Veronica, what are you doing? 521 00:33:43,689 --> 00:33:47,527 I'm just so thrilled... (Chuckles) 522 00:33:48,611 --> 00:33:51,406 ...to finally have an example of the profound sensitivity 523 00:33:51,531 --> 00:33:53,449 of which a human animal is capable. 524 00:33:54,367 --> 00:33:56,744 That example is Heather Chandler. 525 00:33:57,870 --> 00:34:00,665 - I have her note. - (Students) Ooh! 526 00:34:01,165 --> 00:34:03,918 Now, I'm gonna pass this note around the class, 527 00:34:04,043 --> 00:34:07,004 so you can all feel its pathetic beauty for yourself. 528 00:34:09,424 --> 00:34:12,927 And while we do this, I think it's a good opportunity to share the... 529 00:34:14,470 --> 00:34:17,932 ...feelings that this suicide has spurred in all of us. 530 00:34:18,057 --> 00:34:20,476 Now, who would like to begin? 531 00:34:20,977 --> 00:34:22,812 I heard it was really gnarly. 532 00:34:22,937 --> 00:34:26,441 She sucked down a bowl of multi-purpose deodorising disinfectant, 533 00:34:26,566 --> 00:34:27,900 and then smash! 534 00:34:28,025 --> 00:34:31,154 Uh, now, Tracy, let's not rehash the coroner's report. 535 00:34:31,737 --> 00:34:33,072 Let's talk emotions. 536 00:34:34,449 --> 00:34:36,576 Um, Heather and I used to go out, 537 00:34:37,201 --> 00:34:38,661 but she said I was boring. 538 00:34:39,120 --> 00:34:41,205 But now I realise I really wasn't boring. 539 00:34:41,998 --> 00:34:44,417 It's just that she was dissatisfied with her life. 540 00:34:47,670 --> 00:34:49,547 That's very good, Peter. 541 00:34:52,216 --> 00:34:54,051 (Chuckles) 542 00:34:54,177 --> 00:34:56,262 (Sobs) 543 00:34:57,638 --> 00:34:59,140 Are we gonna be tested on this? 544 00:35:00,975 --> 00:35:04,854 'We were the same size, so we could borrow each other's clothes and mix it up. 545 00:35:04,979 --> 00:35:06,230 'It was fun.' 546 00:35:06,355 --> 00:35:10,818 'I remember I won her a rhino at the 4-H Club.' 547 00:35:10,943 --> 00:35:12,528 You're an asshole. Mute him. 548 00:35:14,197 --> 00:35:15,740 'You know, we liked the same clothes.' 549 00:35:15,865 --> 00:35:18,409 (Veronica) Heather, how many networks did you run to? 550 00:35:19,118 --> 00:35:20,912 'It's just not gonna be the same without her.' 551 00:35:21,037 --> 00:35:24,248 What are you talking about? You hated her. She hated you. 552 00:35:24,373 --> 00:35:27,043 'Every English class I looked forward to seeing her.' 553 00:35:28,044 --> 00:35:30,755 Heather Chandler's more popular than ever now. 554 00:35:32,757 --> 00:35:35,092 - Scary stuff. - Yeah. 555 00:35:35,218 --> 00:35:37,094 (Indistinct chatter) 556 00:35:37,220 --> 00:35:39,347 Hey, son, I didn't hear you come in. 557 00:35:39,972 --> 00:35:42,892 Hey, dad, how was work today? 558 00:35:45,394 --> 00:35:46,604 (Machine beeps) 559 00:35:47,104 --> 00:35:48,481 It was miserable. 560 00:35:49,357 --> 00:35:51,192 Some damn tribe of withered old bitches 561 00:35:51,317 --> 00:35:54,153 doesn't want us to terminate that fleabag hotel. 562 00:35:54,612 --> 00:35:58,032 Huh. All because Glen Miller and his band once took a shit there. 563 00:35:58,157 --> 00:36:00,284 - Hm. - Just like Kansas. 564 00:36:00,785 --> 00:36:02,703 Do you remember fucking Kansas? 565 00:36:02,828 --> 00:36:04,830 Yeah, that was the one with the wheat, right? 566 00:36:05,498 --> 00:36:08,751 Yeah. Save the Memorial Oak Tree Society. 567 00:36:08,876 --> 00:36:11,504 (Chuckles) Showed those fucks. 568 00:36:11,629 --> 00:36:15,174 Yeah, 30 of those 4th July fireworks attached to the trunk. 569 00:36:15,883 --> 00:36:17,677 Arraigned, but acquitted. 570 00:36:17,802 --> 00:36:19,095 Gosh, pop. 571 00:36:19,220 --> 00:36:21,556 I almost forgot to introduce my girlfriend. 572 00:36:21,681 --> 00:36:24,767 Oh. Veronica, this is my dad. 573 00:36:24,892 --> 00:36:26,852 - Dad, Veronica. - Hi. 574 00:36:29,272 --> 00:36:31,774 Son, why don't you ask your little friend to stay for dinner? 575 00:36:33,442 --> 00:36:37,446 I can't. My mom's making my favourite meal tonight. Spaghetti. 576 00:36:38,030 --> 00:36:40,074 - Lots of oregano. - How nice. 577 00:36:40,908 --> 00:36:45,288 The last time I saw my mom she was waving from a library window in Texas. 578 00:36:45,955 --> 00:36:46,998 All right, dad? 579 00:36:48,583 --> 00:36:50,585 - Right... - (Machine beeps, stops) 580 00:36:51,127 --> 00:36:52,962 - ...son. - (Chuckles) 581 00:36:54,547 --> 00:36:55,756 Right. 582 00:36:58,968 --> 00:37:00,886 Take a break, Veronica. Sit down. 583 00:37:03,806 --> 00:37:07,184 So, what was the first day after Heather's suicide like? 584 00:37:07,768 --> 00:37:09,520 Well, it was OK, I guess. 585 00:37:10,896 --> 00:37:12,231 (Mom) Terrible thing. 586 00:37:13,357 --> 00:37:16,527 So, will we get to meet this dark horse prom contender? 587 00:37:17,612 --> 00:37:18,779 Maybe. 588 00:37:19,530 --> 00:37:22,825 Goddamn, will somebody tell me why I smoke these damn things? 589 00:37:23,909 --> 00:37:25,202 'Cos you're an idiot. 590 00:37:26,912 --> 00:37:28,122 Oh, yeah. That's it. 591 00:37:28,831 --> 00:37:30,124 You two. 592 00:37:30,833 --> 00:37:34,378 Great pâté, but I'm gonna have to motor if wanna be ready for that funeral. 593 00:37:37,632 --> 00:37:39,634 (♪ Organ music playing) 594 00:37:40,134 --> 00:37:41,719 (Priest) I blame not Heather, 595 00:37:42,678 --> 00:37:47,350 but rather a society that tells its youth 596 00:37:47,475 --> 00:37:52,605 that the answers can be found in the MTV video games. 597 00:37:54,023 --> 00:37:58,277 We must pray that the other teenagers of Sherwood, Ohio, 598 00:37:58,402 --> 00:38:01,781 know the name of that righteous dude, 599 00:38:01,906 --> 00:38:04,325 who can solve their problems. 600 00:38:05,409 --> 00:38:08,788 It's Jesus Christ and he's in the book. 601 00:38:10,665 --> 00:38:12,166 (Congregation) Amen. 602 00:38:17,880 --> 00:38:19,840 (Heather 2) 'Oh, God, this is a tragic thing 603 00:38:19,965 --> 00:38:23,052 'and sometimes I have a hard time dealing with it and stuff. 604 00:38:23,177 --> 00:38:25,012 'Please send Heather to heaven and all that.' 605 00:38:25,513 --> 00:38:28,265 (Peter) 'Dear God, please make sure this never happens to me, 606 00:38:28,391 --> 00:38:30,601 'cos I don't think I can handle suicide. 607 00:38:30,726 --> 00:38:32,687 'Fast early acceptance into an Ivy League school. 608 00:38:32,812 --> 00:38:34,814 'Please let it be Harvard. Amen.' 609 00:38:35,314 --> 00:38:39,694 (Ram) 'Jesus God in heaven, why did you have to kill such hot snatch? 610 00:38:39,819 --> 00:38:41,529 'Yeah. It's a joke, man. 611 00:38:42,154 --> 00:38:44,198 'Jeez, people are so serious. 612 00:38:44,323 --> 00:38:46,075 'Hail Mary, who aren't in heaven, 613 00:38:46,200 --> 00:38:49,286 'pray for all us sinners so we don't get caught. 614 00:38:49,412 --> 00:38:50,746 'Another joke, man.' 615 00:38:51,706 --> 00:38:54,667 (Heather 3) 'I prayed for the death of Heather Chandler many times. 616 00:38:54,792 --> 00:38:57,586 'I felt bad every time I did it, but I kept doing it anyway. 617 00:38:58,546 --> 00:39:00,506 'Now I know you understood everything. 618 00:39:01,132 --> 00:39:03,884 'Praise Jesus. Hallelujah.' 619 00:39:05,052 --> 00:39:07,138 (Veronica) 'Hi. I'm sorry. 620 00:39:07,263 --> 00:39:10,141 'Technically, I did not kill Heather Chandler, 621 00:39:10,266 --> 00:39:12,143 'but, hey, who am I trying to kid, right? 622 00:39:13,436 --> 00:39:15,980 'I just want my high school to be a nice place. 623 00:39:16,856 --> 00:39:17,898 'Amen. 624 00:39:18,941 --> 00:39:20,234 'Did that sound bitchy?' 625 00:39:25,197 --> 00:39:28,325 Veronica... what are you doing tonight? 626 00:39:29,493 --> 00:39:31,328 I don't know. Mourning. 627 00:39:31,454 --> 00:39:33,748 Maybe watch some TV. Why? 628 00:39:35,624 --> 00:39:38,294 Well, Ram asked me out tonight, 629 00:39:38,961 --> 00:39:41,130 but he wants to double with Kurt, 630 00:39:42,006 --> 00:39:43,632 and Kurt doesn't have a date. 631 00:39:44,508 --> 00:39:46,927 (Sighs) Heather, I have something going with JD. 632 00:39:47,052 --> 00:39:49,889 Please, Veronica. Put Billy the Kid on hold tonight. 633 00:39:50,014 --> 00:39:51,223 I'll be your best friend. 634 00:39:55,686 --> 00:39:57,271 So we on tonight, man, or what? 635 00:39:58,481 --> 00:39:59,565 I don't know. 636 00:40:00,858 --> 00:40:02,485 I still got to talk to Heather, dude. 637 00:40:03,235 --> 00:40:04,403 Weird funeral, huh? 638 00:40:06,155 --> 00:40:08,616 That pudwapper just stepped on my foot. 639 00:40:08,741 --> 00:40:10,659 - Let's kick his ass. - Cool off. 640 00:40:11,619 --> 00:40:14,205 - We're seniors. - Goddamn geek! 641 00:40:15,331 --> 00:40:16,749 Ah, well. 642 00:40:17,333 --> 00:40:19,043 Sit and spin. (Chuckles) 643 00:40:19,502 --> 00:40:20,628 That little prick. 644 00:40:22,379 --> 00:40:24,215 (Boys groaning) 645 00:40:28,219 --> 00:40:29,804 Oh! (Grunts) 646 00:40:33,390 --> 00:40:35,768 You piece of shit fag. You like to suck big dicks? 647 00:40:35,893 --> 00:40:39,063 - Cut it out. - Say, "I like to suck big dicks." 648 00:40:39,188 --> 00:40:41,148 Leave him alone, Ram. 649 00:40:42,608 --> 00:40:43,776 (Boy) Ow. 650 00:40:44,819 --> 00:40:46,028 Say it. 651 00:40:49,365 --> 00:40:50,407 Say it! 652 00:40:50,908 --> 00:40:52,076 OK, OK. 653 00:40:54,078 --> 00:40:56,497 You like to suck big dicks. Ow! 654 00:40:56,622 --> 00:40:57,832 (Groans) Ow! 655 00:40:58,833 --> 00:41:00,626 (Groans) 656 00:41:00,751 --> 00:41:02,670 I like to suck big dicks. 657 00:41:02,795 --> 00:41:05,714 Oh, hmm! Hmm! 658 00:41:05,840 --> 00:41:08,509 I can't get enough of 'em. Are you satisfied? 659 00:41:08,634 --> 00:41:12,763 Don't worry. Ram's been so sweet lately, consoling me and stuff. 660 00:41:13,514 --> 00:41:14,849 It'll be really very. 661 00:41:15,891 --> 00:41:16,976 Promise. 662 00:41:17,601 --> 00:41:19,812 OK, just as long as it won't be one of those nights 663 00:41:19,937 --> 00:41:23,440 where they get shit-faced, and take us to a pasture to tip cows. 664 00:41:24,483 --> 00:41:26,902 (Cows mooing, laughter) 665 00:41:30,781 --> 00:41:33,242 - Is it sleeping, dude? - I think so, man. 666 00:41:33,367 --> 00:41:34,493 (Laughter) 667 00:41:34,618 --> 00:41:36,120 - Shh! - (Mooing) 668 00:41:36,662 --> 00:41:37,705 Come here. 669 00:41:38,163 --> 00:41:40,916 Oh, shit. Cow tipping is the fucking greatest! 670 00:41:41,041 --> 00:41:42,585 (Chuckles) Punch it in. 671 00:41:43,460 --> 00:41:44,795 - Ow! - (Laughing) 672 00:41:45,546 --> 00:41:48,215 (Ram) Shit. OK, on the count of three, guy. 673 00:41:49,842 --> 00:41:53,470 (Both) One. Two. Three. 674 00:41:53,596 --> 00:41:56,432 - (Cow mooing) - (Raucous laughter) 675 00:42:03,397 --> 00:42:05,024 When I get that feeling, 676 00:42:05,524 --> 00:42:07,401 I need sexual healing. 677 00:42:07,526 --> 00:42:09,111 Yeah, right, asshole. 678 00:42:16,452 --> 00:42:17,828 (Jason) What is this shit? 679 00:42:24,501 --> 00:42:26,211 Doing a favour for Heather. 680 00:42:26,921 --> 00:42:29,798 Double date. I tried to tell you at the funeral, but you rode off. 681 00:42:30,466 --> 00:42:31,884 Another fucking Heather. 682 00:42:33,969 --> 00:42:36,096 (Sighs) I'm sorry. 683 00:42:36,221 --> 00:42:39,058 I'm, uh, just feeling a little superior tonight. 684 00:42:40,726 --> 00:42:42,686 Seven schools in seven states, 685 00:42:42,811 --> 00:42:45,648 and the only thing different is my locker combination. 686 00:42:49,193 --> 00:42:50,486 Our love is God. 687 00:42:52,446 --> 00:42:54,281 Let's go get a slushie. 688 00:43:04,667 --> 00:43:06,835 I'm not belittling the foodless fund, Peter. 689 00:43:06,961 --> 00:43:09,254 It's just w-we're talking teen suicide here. 690 00:43:09,380 --> 00:43:14,468 The number one song in America today is "Teenage Suicide, Don't Do It" by Big Fun. 691 00:43:14,593 --> 00:43:17,179 Good Jesus, man, Westerburg finally got one of these things, 692 00:43:17,304 --> 00:43:18,555 and I'm not gonna blow it. 693 00:43:18,681 --> 00:43:22,559 Great. So Heather gets the front page and I get crammed in by the Taco Bell coupon. 694 00:43:23,978 --> 00:43:28,691 Hi, guys. I came to check up on this week's lunchtime poll topic. 695 00:43:28,816 --> 00:43:31,068 Hey, don't worry about it, Veronica. Sit down, huh? 696 00:43:31,860 --> 00:43:35,656 Th-that funeral yesterday must have really been rough, huh? 697 00:43:36,740 --> 00:43:39,118 Oh, yeah, yeah. (Clears throat) 698 00:43:39,243 --> 00:43:43,080 W-we were wondering if you had any poems, artwork 699 00:43:43,205 --> 00:43:46,166 that Heather did that we can put in the Heather Chandler yearbook spread? 700 00:43:46,875 --> 00:43:49,420 - The what? - Oh, but, take a look. 701 00:43:50,087 --> 00:43:53,507 It's a two-page layout with her suicide note right up here in the corner. 702 00:43:55,467 --> 00:43:58,178 - (Sighs) - It's more tasteful than it sounds. 703 00:43:59,596 --> 00:44:02,516 I don't know, Dennis. This stuff leaves a bad taste in my mouth. 704 00:44:03,100 --> 00:44:06,061 Like last night, Veronica? (Chuckles) 705 00:44:08,897 --> 00:44:10,107 Excuse me? 706 00:44:10,607 --> 00:44:11,650 I don't get it. 707 00:44:11,775 --> 00:44:13,235 Oh, you did last night. 708 00:44:13,736 --> 00:44:15,654 Kurt told us of your little date. 709 00:44:15,779 --> 00:44:19,533 Yeah, and? I left him drunk, and flailing in cow shit. 710 00:44:19,658 --> 00:44:22,286 Well, I don't know. He was really detailed. 711 00:44:22,411 --> 00:44:23,746 - (Chuckles) - Shh. 712 00:44:23,871 --> 00:44:25,748 - Shut up, Courtney. - No, don't shut up. 713 00:44:25,873 --> 00:44:27,916 I'd like to know exactly what I did. 714 00:44:28,042 --> 00:44:30,210 - (Scoffs) - Come on, Veronica. 715 00:44:30,335 --> 00:44:32,087 I'll show you the lunchtime poll topic. 716 00:44:33,630 --> 00:44:34,965 (Both chuckling) 717 00:44:36,091 --> 00:44:37,134 What the fuck? 718 00:44:37,259 --> 00:44:40,304 OK, I rarely listen to Neanderthals like Kurt Kelly, 719 00:44:40,429 --> 00:44:42,014 but he said that he and Ram 720 00:44:42,139 --> 00:44:44,641 had a nice little sword fight in your mouth last night. 721 00:44:44,767 --> 00:44:46,226 You know what I mean, hm? 722 00:44:46,351 --> 00:44:48,979 - Eew! - (Clicks tongue) 723 00:44:49,104 --> 00:44:50,731 That son of a bitch! 724 00:44:52,566 --> 00:44:54,109 Hi, Kurt? 725 00:44:54,234 --> 00:44:56,070 Hi. This is Veronica Sawyer. 726 00:44:57,154 --> 00:44:59,198 I didn't expect to be calling, either. 727 00:44:59,323 --> 00:45:01,283 I guess my emotions took over. 728 00:45:02,326 --> 00:45:05,954 I was wondering if you wanted those things you've been saying to really happen. 729 00:45:06,955 --> 00:45:10,167 It's always been a fantasy of mine to have two guys at once. 730 00:45:11,335 --> 00:45:13,337 Oh, sure, you can write to Penthouse Forum. 731 00:45:15,798 --> 00:45:17,883 Yeah, in the woods behind the school. 732 00:45:18,550 --> 00:45:19,885 At dawn. 733 00:45:20,511 --> 00:45:21,887 Don't forget Ram. 734 00:45:23,931 --> 00:45:25,808 - (Phone line cut off) - (Scoffs) 735 00:45:30,062 --> 00:45:32,231 I don't get the point of me writing a suicide note 736 00:45:32,356 --> 00:45:34,399 when we're gonna be shooting them with blanks. 737 00:45:35,234 --> 00:45:37,444 We're not gonna be using blanks this time. 738 00:45:39,696 --> 00:45:41,365 You can't be serious? 739 00:45:41,907 --> 00:45:43,117 I am. (Chuckles) 740 00:45:43,951 --> 00:45:46,537 Listen, my Bonnie and Clyde days are over. 741 00:45:46,662 --> 00:45:48,163 Wait a second, wait a second. 742 00:45:48,288 --> 00:45:49,915 Do you take German? 743 00:45:50,040 --> 00:45:51,375 French. 744 00:45:51,500 --> 00:45:54,002 All right. These are Ich Lüge bullets. 745 00:45:54,128 --> 00:45:57,381 My grandfather snared a shitload of them back in WWII. 746 00:45:58,132 --> 00:45:59,842 They're like tranquillisers, 747 00:45:59,967 --> 00:46:03,637 only they break the skin's surface enough to cause a little blood, 748 00:46:03,762 --> 00:46:05,097 but no real damage. 749 00:46:05,806 --> 00:46:08,225 So it looks like the person's been shot and killed, 750 00:46:08,684 --> 00:46:11,603 and really they're just lying there unconscious and bleeding? 751 00:46:12,521 --> 00:46:14,064 - Oh. - Right. 752 00:46:15,816 --> 00:46:17,693 See, we shoot Kurt and Ram, 753 00:46:17,818 --> 00:46:19,528 make it look like they shot each other, 754 00:46:19,653 --> 00:46:21,530 and by the time they regain consciousness, 755 00:46:21,655 --> 00:46:23,824 they'll be the laughing stock of the whole school. 756 00:46:24,658 --> 00:46:26,326 Uh, the note's the punch line. 757 00:46:26,451 --> 00:46:27,870 How'd that turn out? 758 00:46:27,995 --> 00:46:31,165 First tell me the similarity is not incredible. 759 00:46:32,541 --> 00:46:34,334 It's incredible similarity. 760 00:46:34,459 --> 00:46:35,502 Mm. 761 00:46:36,920 --> 00:46:38,213 OK (Clears throat) 762 00:46:40,465 --> 00:46:44,386 "Ram and I died the day we realised we could never reveal our forbidden love 763 00:46:44,511 --> 00:46:46,889 "to an uncaring and un-understanding world. 764 00:46:47,431 --> 00:46:51,059 "The joy we shared in each other's arms was greater than any touchdown, 765 00:46:51,185 --> 00:46:55,772 "yet, we were forced to live the lie of sexist, beer-guzzling, jock assholes." 766 00:46:56,690 --> 00:46:57,858 That's perfect. 767 00:46:59,693 --> 00:47:02,529 Uh, let's take a look at some of the homosexual artefacts 768 00:47:02,654 --> 00:47:04,781 I dug up to plant at the scene. 769 00:47:06,325 --> 00:47:07,451 All right. 770 00:47:07,910 --> 00:47:09,786 An issue of Stud Puppy. 771 00:47:09,912 --> 00:47:11,622 - It's great! - (Chuckles) 772 00:47:11,747 --> 00:47:13,123 A candy dish. 773 00:47:14,333 --> 00:47:15,876 A Joan Crawford postcard. 774 00:47:16,752 --> 00:47:17,961 (Veronica) Good. 775 00:47:18,086 --> 00:47:19,671 Some, uh, mascara. 776 00:47:21,673 --> 00:47:24,760 All right, now, here's the one perfecto thing I picked up. 777 00:47:26,053 --> 00:47:27,095 Mineral water. 778 00:47:27,888 --> 00:47:30,641 Oh, come on, a lot of people drink mineral water. 779 00:47:30,766 --> 00:47:32,184 It's come a long way. 780 00:47:32,309 --> 00:47:33,644 Yeah, but this is Ohio. 781 00:47:33,769 --> 00:47:37,522 If you don't have a brewski in your hand, you might as well be wearing a dress. 782 00:47:37,648 --> 00:47:39,191 Oh, you're so smart. 783 00:47:50,285 --> 00:47:51,328 (Kurt) Hi, Veronica. 784 00:47:52,746 --> 00:47:53,997 Hi, guys. 785 00:47:56,541 --> 00:47:57,793 Glad you could make it. 786 00:48:06,969 --> 00:48:08,762 So should I just whip it out or...? 787 00:48:09,304 --> 00:48:12,224 Well, I-I-I've made a circle on each side of the clearing. 788 00:48:12,808 --> 00:48:14,393 Ram, you come over here. 789 00:48:16,228 --> 00:48:17,312 Kurt... 790 00:48:19,022 --> 00:48:21,942 When you get to the circle, strip. 791 00:48:23,110 --> 00:48:24,236 What about you? 792 00:48:24,861 --> 00:48:27,656 I was kinda hoping you could rip my clothes off me, sport. 793 00:48:29,157 --> 00:48:31,243 Oh... good idea. 794 00:48:32,494 --> 00:48:33,996 (Exhales) 795 00:48:38,583 --> 00:48:39,668 (Exhales) 796 00:48:40,627 --> 00:48:41,753 OK. 797 00:48:42,546 --> 00:48:43,630 Count of three, guys. 798 00:48:45,882 --> 00:48:47,009 One. 799 00:48:50,012 --> 00:48:51,138 Two. 800 00:48:52,597 --> 00:48:54,224 - (Gun cocks) - Three. 801 00:48:54,349 --> 00:48:55,851 - (Gunshots) - (Guffaws) 802 00:48:56,727 --> 00:48:58,186 (Screams) 803 00:48:58,729 --> 00:49:00,230 You missed him completely? 804 00:49:00,355 --> 00:49:02,316 Yeah, but don't worry. It was worth it to see the look... 805 00:49:02,816 --> 00:49:05,068 All right, don't move. I'll, uh, I'll get him back. 806 00:49:41,646 --> 00:49:43,607 - Ha-ha! - Oh, fuck! 807 00:50:11,259 --> 00:50:13,220 - (Whispers) No. - Now! 808 00:50:19,684 --> 00:50:21,103 (Gasps) 809 00:50:24,356 --> 00:50:26,400 Hey, I heard it that time. 810 00:50:26,525 --> 00:50:28,735 - What? - Another gunshot from the woods. 811 00:50:28,860 --> 00:50:30,737 Oh, shit. Let's roll! 812 00:50:31,279 --> 00:50:33,031 Kurt doesn't look too good. 813 00:50:33,532 --> 00:50:35,242 Just remember he's left-handed. 814 00:50:35,367 --> 00:50:37,494 (Policeman) Keep going till you hit the clearing. 815 00:50:38,745 --> 00:50:39,788 (Jason) Come on. 816 00:50:44,793 --> 00:50:47,170 - Mother of shit! - Call in. 817 00:50:47,295 --> 00:50:48,713 (Rustling) 818 00:50:48,839 --> 00:50:50,590 Hey, I heard something out there. 819 00:50:51,883 --> 00:50:53,051 I'm checking it out. 820 00:50:53,885 --> 00:50:55,554 Yeah, this is, uh, Officer McCord. 821 00:50:55,679 --> 00:50:59,224 I've got two dead bodies in the woods behind Westerburg High. 822 00:51:30,046 --> 00:51:32,048 (Groans) 823 00:51:35,051 --> 00:51:36,470 (Pants) 824 00:51:45,479 --> 00:51:47,939 - (Radio crackles) - (McCord) 'Milner, can you hear me? 825 00:51:48,064 --> 00:51:49,983 - 'What's going down?' - Uh, yeah, yeah. 826 00:51:51,276 --> 00:51:53,069 I think what I heard was a bunny rabbit. 827 00:51:53,195 --> 00:51:56,531 All I've got here is a couple of kids making out in a station wagon. 828 00:51:56,656 --> 00:51:59,784 - 'Should I pry them apart?' - Oh, no. Forget it. 829 00:51:59,910 --> 00:52:02,370 - I got all the answers back here. - (Radio crackles) 830 00:52:02,496 --> 00:52:03,663 'Hey...' 831 00:52:05,207 --> 00:52:06,249 Are they naked? 832 00:52:18,011 --> 00:52:20,388 Yeah, so, uh, what's the deal? 833 00:52:20,514 --> 00:52:22,182 Suicide. Double-suicide. 834 00:52:22,307 --> 00:52:23,517 They shot each other. 835 00:52:24,559 --> 00:52:26,269 Hey, that's Kurt Kelly. 836 00:52:26,394 --> 00:52:28,605 Yeah, and the line-backer, Ram Sweeney. 837 00:52:30,565 --> 00:52:34,194 (Exhales) My God, suicide. Why? 838 00:52:35,529 --> 00:52:37,489 Does this answer your question? 839 00:52:38,865 --> 00:52:40,784 Oh, man. They were fags. 840 00:52:41,576 --> 00:52:42,911 Listen up. 841 00:52:43,036 --> 00:52:45,830 "We realised we could never reveal our forbidden love 842 00:52:45,956 --> 00:52:48,959 "to an uncaring and un-understanding world." 843 00:52:50,001 --> 00:52:51,670 Jesus H. Christ! 844 00:52:52,295 --> 00:52:54,589 The quarterback buggering the line-backer. 845 00:52:55,423 --> 00:52:57,092 (Sighs) What a waste. 846 00:52:57,926 --> 00:52:59,344 Oh, the humanity. 847 00:53:19,906 --> 00:53:21,199 But... 848 00:53:23,326 --> 00:53:24,744 (Gasps) 849 00:53:29,124 --> 00:53:30,208 (Clicks) 850 00:53:31,876 --> 00:53:34,838 - Hm. - So we killed them, didn't we? 851 00:53:36,089 --> 00:53:38,049 Yeah. Of course. 852 00:53:38,967 --> 00:53:40,343 (Exhales) 853 00:53:40,468 --> 00:53:41,845 (Sighs) 854 00:53:42,721 --> 00:53:43,847 (Lighter clicks) 855 00:53:47,267 --> 00:53:49,436 (Sighs, scoffs) 856 00:53:52,188 --> 00:53:53,648 (Screams) 857 00:53:57,986 --> 00:53:59,487 (Yelps) 858 00:54:03,325 --> 00:54:06,453 (Sighs) Ich Lüge bullets... I'm such an idiot! 859 00:54:09,706 --> 00:54:13,293 Look, you believed it because you wanted to believe it. 860 00:54:14,628 --> 00:54:18,089 Your true feelings were too gross and icky for you to face. 861 00:54:19,841 --> 00:54:22,510 I did not want them dead! 862 00:54:23,803 --> 00:54:27,015 - (Giggles) You did, too. - I did not! 863 00:54:27,557 --> 00:54:29,017 - Did, too. - I did not! 864 00:54:29,142 --> 00:54:30,644 - Did, too. - I did not! 865 00:54:30,769 --> 00:54:32,187 - Did, too. - Did not! 866 00:54:32,312 --> 00:54:33,980 - Did, too! - Did not! Did not! 867 00:54:34,105 --> 00:54:35,815 Shut up! I did not want them dead! 868 00:54:35,940 --> 00:54:38,693 - Come on, you did. You're just... - ♪ Mary had a little lamb, little lamb... ♪ 869 00:54:38,818 --> 00:54:41,196 - I know what you... - (Shouts) ♪ Mary had a little lamb ♪ 870 00:54:41,321 --> 00:54:43,198 - (Jason) Yes, you did. - (Shouts) I did not! 871 00:54:43,323 --> 00:54:45,325 (Chuckles) Young love! 872 00:54:46,284 --> 00:54:49,287 Did you hear school's cancelled today because Kurt and Ram killed themselves 873 00:54:49,412 --> 00:54:51,790 in a repressed homosexual suicide pact? 874 00:54:51,915 --> 00:54:53,083 No way. 875 00:54:56,211 --> 00:54:57,379 God! 876 00:54:58,421 --> 00:55:01,758 - (Sighs) - The football season is over, Veronica. 877 00:55:02,884 --> 00:55:05,261 Kurt and Ram had nothing to offer the school, 878 00:55:05,387 --> 00:55:07,555 but date rapes and AIDS jokes. 879 00:55:09,140 --> 00:55:11,017 (Sighs) Sure. 880 00:55:12,602 --> 00:55:15,188 Can we make an ice run before the funeral? 881 00:55:20,819 --> 00:55:22,112 (♪ Organ music playing) 882 00:55:22,237 --> 00:55:24,364 If there's any way you can hear me, Kurt buddy. 883 00:55:27,575 --> 00:55:30,620 I don't care that you really were some... pansy. 884 00:55:32,455 --> 00:55:35,542 You're my own flesh and blood, and you made me proud. 885 00:55:39,254 --> 00:55:41,923 My son's a homosexual and I love him. 886 00:55:44,342 --> 00:55:46,010 (Sobs) I love my dead, gay son. 887 00:55:47,929 --> 00:55:51,558 How do you think he'd react to a son that had a limp wrist with a pulse? 888 00:55:51,683 --> 00:55:53,393 (Snorts, chuckles) 889 00:56:08,533 --> 00:56:10,076 (Veronica) 'Dear Diary, 890 00:56:10,201 --> 00:56:13,413 'my teen angst bullshit has a body count. 891 00:56:14,122 --> 00:56:16,583 'The most popular people in school are dead. 892 00:56:17,208 --> 00:56:21,129 'Everybody's sad, but it's a weird kind of sad. 893 00:56:21,921 --> 00:56:27,135 'Suicide gave Heather depth, Kurt a soul, Ram a brain. 894 00:56:28,261 --> 00:56:29,929 'I don't know what it's given me but, 895 00:56:30,597 --> 00:56:33,641 'I've got no control over myself when I'm with JD. 896 00:56:34,309 --> 00:56:37,020 '(Scoffs) Are we going to prom or to hell?' 897 00:56:38,646 --> 00:56:42,984 Now, it seems we were in a similar position on Monday 898 00:56:43,109 --> 00:56:44,569 when I thoughtfully suggested 899 00:56:44,694 --> 00:56:49,032 we get together for an unadulterated emotional outpouring, but no. 900 00:56:50,116 --> 00:56:52,327 You took this as an opportunity 901 00:56:52,452 --> 00:56:55,288 to play yet another round of let's laugh at the hippy. 902 00:56:55,997 --> 00:56:58,249 - Pauline, if you want... - Shut up, Paul. 903 00:56:59,083 --> 00:57:00,710 I've seen a lot of bullshit. 904 00:57:01,252 --> 00:57:03,505 Angel dust, switchblades, 905 00:57:04,589 --> 00:57:07,801 sexually perverse photography exhibits involving tennis rackets, 906 00:57:08,343 --> 00:57:09,928 but this suicide thing... 907 00:57:11,763 --> 00:57:14,682 ...guess that's more on Pauline's wavelength. 908 00:57:15,725 --> 00:57:17,685 Well, we're just gonna write off today, 909 00:57:18,770 --> 00:57:23,566 and on Friday she can hold her little love-in or whatever. 910 00:57:25,193 --> 00:57:26,236 Whatever. 911 00:57:27,946 --> 00:57:29,906 (Overlapping chatter) 912 00:57:32,742 --> 00:57:33,785 Attention! 913 00:57:35,245 --> 00:57:36,830 May I have your attention, please? 914 00:57:38,706 --> 00:57:41,709 This school has been torn apart by tragedy. 915 00:57:42,460 --> 00:57:45,505 I'm here today to fuse it back again through togetherness. 916 00:57:46,047 --> 00:57:47,882 I want everyone to clasp hands. 917 00:57:49,592 --> 00:57:52,929 We need to connect this cafeteria into one mighty circuit! 918 00:57:53,054 --> 00:57:55,932 - Excuse me, please. - Hey look, here comes the TV crew! 919 00:57:56,391 --> 00:57:57,559 Lock your paws! 920 00:57:58,685 --> 00:58:00,478 - We're ready when you are. - Hi, there. 921 00:58:01,688 --> 00:58:03,064 Come on. Come on. 922 00:58:03,565 --> 00:58:05,441 Let's go. Up here. 923 00:58:05,567 --> 00:58:08,528 Yes, this will be on TV. Let's show them how you feel! 924 00:58:08,653 --> 00:58:11,656 Looks like Miss Phlegm's on another one of her crusades. 925 00:58:11,781 --> 00:58:13,491 With usual success, of course. 926 00:58:14,534 --> 00:58:16,578 Come on, freshmen! Get up! 927 00:58:16,703 --> 00:58:19,539 - Hi. What's your name? - Hi. I'm Heather Duke. 928 00:58:22,125 --> 00:58:24,127 (Indistinct chatter) 929 00:58:25,211 --> 00:58:27,547 Is this as good for you as it is for me? 930 00:58:28,965 --> 00:58:30,967 Those fish sticks can wait. Let's go. 931 00:58:31,885 --> 00:58:33,344 Come on, kids! 932 00:58:35,179 --> 00:58:37,015 The whole world is watching! 933 00:58:39,642 --> 00:58:41,269 Show them that you care! 934 00:58:43,313 --> 00:58:45,231 Greetings and salutations. 935 00:58:45,940 --> 00:58:49,319 I'm gonna need a VHS copy of all this by Monday for my Princeton application. 936 00:58:49,444 --> 00:58:50,486 Uh-huh. 937 00:58:52,363 --> 00:58:55,366 You can beat this. Don't let suicide get you down. 938 00:58:57,118 --> 00:59:00,246 (Veronica) That thing this afternoon, I'm so angry. 939 00:59:00,371 --> 00:59:02,081 It was chaos, fucking chaos. 940 00:59:03,833 --> 00:59:05,376 What are you talking about, huh? 941 00:59:06,210 --> 00:59:07,629 I mean, today was great. 942 00:59:07,754 --> 00:59:09,297 Chaos was great. 943 00:59:09,756 --> 00:59:12,550 Chaos is what killed the dinosaurs, darling. 944 00:59:14,093 --> 00:59:15,929 Face it. Our way is the way. 945 00:59:16,054 --> 00:59:18,514 We scare people into not being assholes. 946 00:59:19,349 --> 00:59:21,434 Our way is not our way. 947 00:59:21,559 --> 00:59:24,062 Oh, yeah? Tell that to the judge, all right? 948 00:59:24,187 --> 00:59:25,980 Tell it to Kurt Kelly. (Groans) 949 00:59:26,105 --> 00:59:28,441 - Oh, God! - I'm telling it to you! 950 00:59:31,402 --> 00:59:33,529 - God, you can be so immature! - (Door closes) 951 00:59:33,655 --> 00:59:36,699 Oh! You kids are making too much damn noise! 952 00:59:36,824 --> 00:59:39,285 (Chuckles) We beat the bitches. 953 00:59:39,410 --> 00:59:41,621 Oh, beautiful. The beaver's home. 954 00:59:42,914 --> 00:59:45,833 Judge told them to slurp shit and die. 955 00:59:47,043 --> 00:59:49,420 I put a Norwegian in the boiler room. 956 00:59:49,545 --> 00:59:51,839 (Chuckles) Masterful. 957 00:59:53,716 --> 00:59:55,218 And then when that blew, 958 00:59:55,969 --> 00:59:58,137 it set off a pack of thermals I stuck upstairs. 959 01:00:00,056 --> 01:00:01,391 (Chuckles) 960 01:00:08,064 --> 01:00:10,024 Some days it's great to be alive. 961 01:00:10,650 --> 01:00:12,276 (Chuckles) 962 01:00:12,944 --> 01:00:14,946 Stick it to those goddamn... 963 01:00:15,071 --> 01:00:16,531 Do you like your father? 964 01:00:18,574 --> 01:00:20,451 Never given the matter much thought. 965 01:00:23,121 --> 01:00:24,789 (Sighs) Liked my mother. 966 01:00:27,333 --> 01:00:29,585 Yeah, they said her death was an accident, 967 01:00:29,711 --> 01:00:31,838 but, uh, she knew what she was doing. 968 01:00:32,755 --> 01:00:36,384 She walked into the building two minutes before my dad blew the place up. 969 01:00:37,719 --> 01:00:39,595 She waved at me and then... 970 01:00:40,888 --> 01:00:42,223 ...boom. 971 01:00:43,516 --> 01:00:46,853 (Radio presenter) 'Dudes, if I get one more request for that Big Fun song, 972 01:00:46,978 --> 01:00:48,146 'I'm gonna commit suicide.' 973 01:00:48,271 --> 01:00:49,439 Playing our song. 974 01:00:49,564 --> 01:00:52,984 'Here it is, "Teenage Suicide, Don't Do It."' 975 01:00:53,109 --> 01:00:54,402 (Turns volume up) 976 01:00:54,527 --> 01:00:57,363 ♪ Teenage suicide, Don't do it 977 01:00:57,488 --> 01:01:00,366 ♪ Teenage suicide, She blew it 978 01:01:00,491 --> 01:01:03,369 ♪ Teenage suicide, Don't do it ♪ 979 01:01:03,911 --> 01:01:05,705 (Gunshot, ricochet) 980 01:01:06,581 --> 01:01:08,249 That's it. We're breaking up. 981 01:01:08,374 --> 01:01:11,919 What? You can't bring them back. You must know that. 982 01:01:12,045 --> 01:01:15,423 I am not trying to bring anybody back, except maybe myself. 983 01:01:26,476 --> 01:01:27,643 (Groans) No! 984 01:01:29,937 --> 01:01:32,690 And to think there was a time when I actually thought you were cool! 985 01:01:33,524 --> 01:01:37,361 (Gasps) Man, if you can't deal with me now then just stay home and shoot your TV. 986 01:01:37,487 --> 01:01:39,447 Blow up a couple toasters or something. 987 01:01:39,947 --> 01:01:43,034 Just don't come to school, and don't mess with me. 988 01:01:46,913 --> 01:01:48,331 You'll be back. 989 01:02:00,259 --> 01:02:02,386 (Heather 3) Me and Martha Dumptruck? 990 01:02:03,304 --> 01:02:04,472 Where did you get this? 991 01:02:05,598 --> 01:02:10,103 Oh, I just had the nicest little chat with Ms Dumptruck. 992 01:02:10,228 --> 01:02:11,646 Got along famously. 993 01:02:12,563 --> 01:02:15,441 It's kinda scary how everybody's got a little story to tell. 994 01:02:16,275 --> 01:02:18,236 Uh, wanna see the canoeing shots? 995 01:02:18,361 --> 01:02:19,987 What is this? Blackmail? 996 01:02:24,492 --> 01:02:26,119 I'll give you a week's lunch money. 997 01:02:26,661 --> 01:02:29,914 (Chuckles) I don't want your money. 998 01:02:30,540 --> 01:02:32,083 I want your strength. 999 01:02:32,583 --> 01:02:35,086 Westerburg does not need mushy togetherness. 1000 01:02:35,211 --> 01:02:36,921 It needs a strong leader. 1001 01:02:37,547 --> 01:02:39,715 Heather Chandler was that leader, but... 1002 01:02:40,842 --> 01:02:42,260 But she couldn't handle it. 1003 01:02:43,511 --> 01:02:44,887 I think you can. 1004 01:02:46,347 --> 01:02:48,057 Moby Dick is dunked. 1005 01:02:48,683 --> 01:02:51,018 The white whale drank some bad plankton, 1006 01:02:51,144 --> 01:02:52,937 and splashed through a coffee table, 1007 01:02:53,062 --> 01:02:55,606 and now it's your turn to take the helm. 1008 01:02:56,065 --> 01:02:59,026 - What about the photographs? - Oh, don't worry. 1009 01:02:59,610 --> 01:03:03,156 I'll ask you to do me a favour, and it'll be one you'll enjoy. 1010 01:03:03,865 --> 01:03:06,200 You'll get the negatives and everything back then. 1011 01:03:08,703 --> 01:03:11,914 But in the meantime, strength. 1012 01:03:13,833 --> 01:03:15,084 Here's a little gift. 1013 01:03:17,128 --> 01:03:18,546 From Heather to Heather. 1014 01:03:59,128 --> 01:04:00,504 - Guess who? - Heather? 1015 01:04:00,630 --> 01:04:02,215 (Chuckles) 1016 01:04:16,145 --> 01:04:18,147 (Phone line ringing) 1017 01:04:19,523 --> 01:04:22,109 - 'Hello?' - Hello, Betty? This is Veronica. 1018 01:04:25,529 --> 01:04:27,281 I don't believe it! I'm winning! 1019 01:04:29,200 --> 01:04:31,577 (Veronica) Don't you start getting cocky on me now, girl. 1020 01:04:33,663 --> 01:04:35,039 I really missed you. 1021 01:04:36,374 --> 01:04:38,960 I know I'm not as exciting as your other friends. 1022 01:04:39,418 --> 01:04:41,128 That is bullshit. 1023 01:04:41,254 --> 01:04:42,296 Shoot. 1024 01:04:43,506 --> 01:04:45,007 Do you know I'm still a virgin? 1025 01:04:45,716 --> 01:04:48,761 OK, I... I French kissed Al Springer once. 1026 01:04:49,303 --> 01:04:50,972 It was a total disaster. 1027 01:04:51,097 --> 01:04:52,807 Shoot the ball. (Giggles) 1028 01:04:57,019 --> 01:05:01,315 You know, Betty, your daydreams are a lot better than my realities, believe me. 1029 01:05:02,900 --> 01:05:06,654 (Sighs) But now, prepare to die. 1030 01:05:06,779 --> 01:05:08,114 Ronnie! 1031 01:05:16,872 --> 01:05:18,207 (Clicks tongue) 1032 01:05:22,420 --> 01:05:24,046 (Exhales) 1033 01:05:24,171 --> 01:05:26,007 You're not gonna go for those two shots. 1034 01:05:26,132 --> 01:05:28,884 I mean, uh, go ahead, knock me out. 1035 01:05:29,010 --> 01:05:30,428 It's the only way to win. 1036 01:05:31,762 --> 01:05:33,306 It's not my style. 1037 01:05:35,141 --> 01:05:37,893 Nice guys finish last. I should know. 1038 01:05:46,694 --> 01:05:48,070 (Heather 3) Bravo. 1039 01:05:49,447 --> 01:05:50,823 Brav-o. 1040 01:05:52,950 --> 01:05:54,493 Listen, I-I got to get home, OK? 1041 01:05:55,828 --> 01:05:57,830 - OK. - Thanks. 1042 01:05:58,873 --> 01:06:00,541 Bye, Betty. 1043 01:06:01,417 --> 01:06:02,752 Bye. 1044 01:06:02,877 --> 01:06:04,545 Betty, leaving so soon? 1045 01:06:05,379 --> 01:06:06,714 I'm red. 1046 01:06:08,382 --> 01:06:10,343 (Crowd cheering) 1047 01:06:15,431 --> 01:06:16,849 (Slurps) 1048 01:06:34,492 --> 01:06:37,828 (Pauline) 'The Westerburg suicides were tough on all of us, 1049 01:06:37,953 --> 01:06:42,166 'but we shared the pain of losing three very popular students. 1050 01:06:42,625 --> 01:06:45,753 'I came into the cafeteria, asked them to hold hands...' 1051 01:06:46,712 --> 01:06:49,507 Isn't that that flake we met at the open house? 1052 01:06:49,632 --> 01:06:51,759 '...burst of cleansing synchronicity, 1053 01:06:51,884 --> 01:06:55,554 'TV cameras happened onto our path and captured...' 1054 01:06:55,679 --> 01:06:57,223 Cleansing synchronicity? 1055 01:06:57,348 --> 01:06:59,350 '...an emotional outpouring of emotion.' 1056 01:06:59,475 --> 01:07:01,268 (Veronica) Outpouring of emotion? 1057 01:07:02,937 --> 01:07:04,271 (Dad) Ha! Look! There's Heather. 1058 01:07:04,397 --> 01:07:06,732 - (Chuckles) - There's Heather. 1059 01:07:06,857 --> 01:07:08,484 Where are you, Veronica? 1060 01:07:08,609 --> 01:07:10,694 'Before a teenager decides to kill himself, 1061 01:07:10,820 --> 01:07:12,780 'there are certain facts that he should know. 1062 01:07:13,280 --> 01:07:17,034 'After all, this is a decision that affects all of us, 1063 01:07:17,159 --> 01:07:19,620 'and there's only one chance to get it right.' 1064 01:07:28,921 --> 01:07:30,923 (Horn honking) 1065 01:07:32,758 --> 01:07:34,135 'Getting some supervi...' 1066 01:07:35,219 --> 01:07:36,804 Turn that back on. 1067 01:07:36,929 --> 01:07:39,974 Can't you see these programmes are eating suicide up with a spoon? 1068 01:07:40,099 --> 01:07:41,934 They're making it sound like a cool thing to do. 1069 01:07:42,059 --> 01:07:46,021 Are you trying to tell me it's not a time for troubled youth? Stand up straight. 1070 01:07:46,147 --> 01:07:48,607 All we want is to be treated like human beings, 1071 01:07:48,732 --> 01:07:51,110 not to be experimented on like guinea pigs, 1072 01:07:51,235 --> 01:07:53,070 or patronised like bunny rabbits. 1073 01:07:53,195 --> 01:07:54,947 I don't patronise bunny rabbits. 1074 01:07:55,072 --> 01:07:56,407 Treated like human beings? 1075 01:07:57,450 --> 01:08:00,411 Is that what you said, little "Miss Voice-of-a-Generation"? 1076 01:08:01,036 --> 01:08:04,290 Just how do you think adults act with other adults? 1077 01:08:04,415 --> 01:08:07,084 You think it's all just a game of doubles tennis? 1078 01:08:07,209 --> 01:08:10,629 When teenagers complain that they want to be treated like human beings, 1079 01:08:10,754 --> 01:08:13,466 it's usually because they are being treated like human beings. 1080 01:08:13,591 --> 01:08:14,925 (Sighs) 1081 01:08:15,050 --> 01:08:18,095 Yeah, well, I guess I picked the wrong time to be a human being. 1082 01:08:18,804 --> 01:08:20,181 Well, you'll live. 1083 01:08:26,937 --> 01:08:28,272 Want some pâté? 1084 01:08:28,939 --> 01:08:30,274 (Door opens, closes) 1085 01:08:30,399 --> 01:08:32,026 Hi, everybody. Door was open. 1086 01:08:33,277 --> 01:08:35,196 Veronica, have you heard? 1087 01:08:35,321 --> 01:08:38,199 We were doing Chinese at the food fair when it comes over the radio 1088 01:08:38,324 --> 01:08:40,576 that Martha Dumptruck tried to buy the farm. 1089 01:08:40,701 --> 01:08:43,913 (Chuckles) She belly-flopped in front of a car wearing a suicide note. 1090 01:08:45,789 --> 01:08:48,000 Well, is she dead? 1091 01:08:48,125 --> 01:08:49,793 No. That's the punch line. 1092 01:08:49,919 --> 01:08:52,338 She's alive and in stable condition. 1093 01:08:52,463 --> 01:08:53,839 Just another case of a geek 1094 01:08:53,964 --> 01:08:56,634 trying to imitate the popular people and failing miserably. 1095 01:08:57,426 --> 01:08:58,511 Is that pâté? 1096 01:09:03,057 --> 01:09:04,642 (Veronica) I said I was sorry. 1097 01:09:04,767 --> 01:09:06,143 You were out of control. 1098 01:09:06,268 --> 01:09:09,271 I mean, Heather and Kurt were a shock, but Martha Dumptruck? 1099 01:09:09,396 --> 01:09:12,483 Get crucial. She dialled suicide hotlines in her diapers. 1100 01:09:12,608 --> 01:09:14,735 (Sighs) You're not funny. 1101 01:09:15,402 --> 01:09:18,989 Look, Martha couldn't take the heat, 1102 01:09:19,114 --> 01:09:20,574 so she got out of the kitchen. 1103 01:09:21,033 --> 01:09:24,787 Just think what a better place this world would be if every nimrod followed her cue. 1104 01:09:25,663 --> 01:09:27,665 Just shut up. "Hot Probs" is on. 1105 01:09:27,790 --> 01:09:29,250 Oh, shit. Yeah. 1106 01:09:29,375 --> 01:09:33,337 (Radio) 'Skipper's OK, but still sometimes I feel like-like I'm on that island, 1107 01:09:33,462 --> 01:09:35,756 'and-and Gilligan can be so stupid sometimes.' 1108 01:09:35,881 --> 01:09:38,300 Yeah, well, dude, just remember, you know, 1109 01:09:38,425 --> 01:09:41,136 if it wasn't for the courage of the fearless crew, 1110 01:09:41,262 --> 01:09:43,639 the Minnow would be lost and you are, too. 1111 01:09:44,723 --> 01:09:45,766 Next call. 1112 01:09:45,891 --> 01:09:47,184 That sounded like a good one. 1113 01:09:47,309 --> 01:09:49,270 (Man) 'Hey, you've got the dog catcher.' 1114 01:09:49,895 --> 01:09:54,191 'My name is Heather. No, i-it's not Heather.' 1115 01:09:55,150 --> 01:09:56,193 'No, it...' 1116 01:09:59,029 --> 01:10:00,364 It's Madonna. 1117 01:10:01,282 --> 01:10:02,908 Jeez. No, not that. 1118 01:10:03,033 --> 01:10:04,076 'Hey, babe.' 1119 01:10:04,577 --> 01:10:05,661 I need a name. 1120 01:10:07,079 --> 01:10:09,081 (Bird chirping) 1121 01:10:09,748 --> 01:10:11,834 (Chirps) 1122 01:10:12,418 --> 01:10:13,836 My name is Tweety. 1123 01:10:15,296 --> 01:10:18,757 (Presenter) 'Tweety? Ooh, tweet!' 1124 01:10:18,882 --> 01:10:20,676 God has cursed me, I think. 1125 01:10:22,386 --> 01:10:26,223 The last guy I had sex with killed himself the next day. 1126 01:10:29,476 --> 01:10:30,811 I'm failing math. 1127 01:10:31,312 --> 01:10:32,855 My whole life is a mess. 1128 01:10:33,814 --> 01:10:35,816 I was supposed to be captain of the cheerleading team. 1129 01:10:36,942 --> 01:10:39,111 Man, she knows we listen to this show. 1130 01:10:39,820 --> 01:10:42,323 Holy shit! We'll crucify her! 1131 01:10:42,990 --> 01:10:44,992 'But my parents are divorced and stuff.' 1132 01:10:49,079 --> 01:10:51,373 (Veronica) 'Heather told everyone about Heather. 1133 01:10:52,958 --> 01:10:56,587 'Yes, dear Diary, I've cut off Heather Chandler's head, 1134 01:10:56,712 --> 01:10:59,506 'and Heather Duke's head has sprouted back in its place 1135 01:10:59,632 --> 01:11:02,092 'like some mythological thing 1136 01:11:02,217 --> 01:11:04,762 'my eighth-grade boyfriend would have known about. 1137 01:11:06,972 --> 01:11:09,099 'Heather's even doing the old note trick.' 1138 01:11:11,602 --> 01:11:14,438 (Sighs) 'I've seen JD's way. 1139 01:11:14,563 --> 01:11:17,650 'I've seen Miss Pauline Fleming's way, 1140 01:11:17,775 --> 01:11:19,693 'and nothing has changed. 1141 01:11:20,402 --> 01:11:21,987 'I guess that's Heather's way. 1142 01:11:23,030 --> 01:11:25,199 'And, Jesus, what about JD? 1143 01:11:25,324 --> 01:11:27,284 'I can't get him out of my head. 1144 01:11:27,826 --> 01:11:29,912 'Wait. Where's Heather going?' 1145 01:11:31,038 --> 01:11:32,289 Where's Heather going? 1146 01:11:32,873 --> 01:11:34,708 She's going to cry. 1147 01:11:34,833 --> 01:11:36,460 (Laughter) 1148 01:11:39,046 --> 01:11:40,923 Fucking child protector caps. 1149 01:11:45,386 --> 01:11:46,845 (Teacher) Now where is she going? 1150 01:11:48,764 --> 01:11:50,474 (Groans) 1151 01:11:51,392 --> 01:11:52,726 Heather! 1152 01:11:54,895 --> 01:11:56,355 What are you trying to do? Kill me? 1153 01:11:56,480 --> 01:11:58,524 What are you trying to do? Sleep? 1154 01:12:00,484 --> 01:12:03,362 - Suicide is a private thing. - (Scoffs) 1155 01:12:03,487 --> 01:12:05,614 Heather, you're throwing your life away 1156 01:12:05,739 --> 01:12:08,409 to become a statistic in the "US-fucking-A Today". 1157 01:12:08,534 --> 01:12:11,495 Now that is the least private thing I can think of. 1158 01:12:12,663 --> 01:12:14,540 What about Heather and Kurt and Ram? 1159 01:12:15,165 --> 01:12:16,500 (Sighs) 1160 01:12:18,293 --> 01:12:20,879 If everyone jumped off a bridge, would you? 1161 01:12:24,258 --> 01:12:25,509 Probably. 1162 01:12:27,511 --> 01:12:30,681 Hey now, if you were happy every day of your life, 1163 01:12:30,806 --> 01:12:33,559 you wouldn't be a human being, you'd be a game-show host. 1164 01:12:35,144 --> 01:12:38,856 What do you say we knock off early, buy some shoes, something lame like that? 1165 01:12:40,357 --> 01:12:41,567 OK. 1166 01:12:48,240 --> 01:12:49,992 (Jason) So it's, uh, come to this. 1167 01:12:50,117 --> 01:12:51,744 Heather Chandler did polls. 1168 01:12:51,869 --> 01:12:55,164 I want you to do a petition, as a favour, 1169 01:12:55,289 --> 01:12:56,707 as the favour. 1170 01:12:56,832 --> 01:12:59,710 You've, uh, heard of the group Big Fun, right? 1171 01:12:59,835 --> 01:13:02,755 That's right. "Teenage Suicide, Don't Do It". 1172 01:13:02,880 --> 01:13:07,760 All right. Some teenybopper rag says that, uh, they want to play a prom. 1173 01:13:08,469 --> 01:13:11,680 Now, it could be Westerburg's if we get everybody's John Hancock. 1174 01:13:11,805 --> 01:13:13,432 I'll get right on it, coach. 1175 01:13:13,974 --> 01:13:16,852 Oh, little gift for you. I won't be needing it. 1176 01:13:23,734 --> 01:13:26,320 (♪ Music over dialogue) 1177 01:13:50,552 --> 01:13:51,804 (Veronica) Heather? 1178 01:13:51,929 --> 01:13:53,055 Veronica. 1179 01:13:54,264 --> 01:13:55,766 Colour me stoked, girl. 1180 01:13:56,308 --> 01:13:58,727 I've gotten everyone to sign this petition, 1181 01:13:58,852 --> 01:14:01,230 even the ones who think Big Fun are tuneless Eurofags. 1182 01:14:01,355 --> 01:14:02,815 (Chuckles) People love me. 1183 01:14:03,482 --> 01:14:05,108 You know, you haven't signed, yet. 1184 01:14:05,234 --> 01:14:08,111 People love you but I know you. 1185 01:14:08,737 --> 01:14:11,073 Jennifer Forbes told me the petition she signed 1186 01:14:11,198 --> 01:14:14,701 was to put a hot tub in the cafeteria, and Doug Hilton said... 1187 01:14:14,827 --> 01:14:17,538 Some people need different kinds of convincing than others. 1188 01:14:18,372 --> 01:14:20,123 Look, just sign the petition, OK? 1189 01:14:20,249 --> 01:14:22,167 Don't talk to me like that, OK? 1190 01:14:23,043 --> 01:14:24,586 Look, it was JD's idea. 1191 01:14:25,170 --> 01:14:28,465 He made out the signature sheet and everything so why don't you just sign it? 1192 01:14:29,716 --> 01:14:30,759 No. 1193 01:14:33,262 --> 01:14:34,346 Jealous much? 1194 01:14:38,559 --> 01:14:40,769 Heather, why can't you just be a friend? 1195 01:14:40,894 --> 01:14:42,771 Why are you such a megabitch? 1196 01:14:43,522 --> 01:14:45,357 (Giggles) Because I can be. 1197 01:14:47,484 --> 01:14:49,403 Veronica, why are you pulling my dick? 1198 01:14:50,279 --> 01:14:52,030 Do you think, I mean, do you really think, 1199 01:14:52,155 --> 01:14:54,449 if Betty Finn's fairy godmother made her cool, 1200 01:14:54,575 --> 01:14:56,869 she would still hang out with her dweebette friends? 1201 01:14:57,369 --> 01:14:58,996 (Scoffs) No way, Veronica. 1202 01:14:59,580 --> 01:15:00,622 Uh-uh. 1203 01:15:08,380 --> 01:15:09,798 (Sighs) 1204 01:15:11,008 --> 01:15:12,384 (Jason) Wanna go out tonight? 1205 01:15:13,677 --> 01:15:16,179 Catch a movie? Some miniature golf? 1206 01:15:18,140 --> 01:15:21,518 I was thinking more along the lines of slitting Heather Duke's wrists open, 1207 01:15:21,643 --> 01:15:23,353 making it look like a suicide. 1208 01:15:23,478 --> 01:15:25,063 Ah! Now you're talking. 1209 01:15:25,188 --> 01:15:26,857 I could be up for that. 1210 01:15:26,982 --> 01:15:29,651 I've already started underlining meaningful passages 1211 01:15:29,776 --> 01:15:31,153 in her copy of "Moby Dick", 1212 01:15:31,278 --> 01:15:32,487 if you know what I mean. 1213 01:15:35,198 --> 01:15:36,867 I knew you'd be back, Veronica. 1214 01:15:38,243 --> 01:15:41,288 I knew it. I was positive, sure. 1215 01:15:42,998 --> 01:15:44,416 (Groans) 1216 01:15:45,584 --> 01:15:49,212 It's over, JD. Over. Grow up! 1217 01:15:50,005 --> 01:15:51,173 I don't get it. 1218 01:15:51,298 --> 01:15:53,300 I mean, you were wrong. I was right! 1219 01:15:55,844 --> 01:15:57,596 Strength, damn it! 1220 01:15:57,721 --> 01:15:59,056 (Sighs) 1221 01:15:59,598 --> 01:16:01,016 Come on. Come back! 1222 01:16:07,522 --> 01:16:08,857 (Scoffs) 1223 01:16:10,484 --> 01:16:11,652 Yes? 1224 01:16:12,277 --> 01:16:14,655 Y-your friend Jason Dean stopped by. 1225 01:16:14,780 --> 01:16:16,490 He seemed very concerned about you. 1226 01:16:16,615 --> 01:16:19,952 He said that he thought you might try to kill yourself. 1227 01:16:20,410 --> 01:16:22,245 You have been depressed lately. 1228 01:16:22,371 --> 01:16:23,914 Oh, he left this for you. 1229 01:16:30,128 --> 01:16:32,756 (Sighs) Oh, my God. 1230 01:16:35,425 --> 01:16:38,303 He said that we should keep you away from sharp objects, 1231 01:16:38,428 --> 01:16:41,723 uh, closed garage doors, chemical, uh, substances. 1232 01:16:41,848 --> 01:16:43,976 - Prescription drugs. - Prescription drugs. 1233 01:17:07,165 --> 01:17:08,500 (Sighs) 1234 01:17:12,796 --> 01:17:14,131 (Lighter clicks) 1235 01:17:22,681 --> 01:17:26,184 "To neither love nor reverence wilt thou be kind. 1236 01:17:27,644 --> 01:17:30,939 "And even for hate thou canst but kill, 1237 01:17:32,315 --> 01:17:33,900 "and all are killed." 1238 01:17:36,236 --> 01:17:37,696 I like it. 1239 01:17:37,821 --> 01:17:42,367 It's got that "what a cruel world so let's toss ourselves in the abyss" 1240 01:17:42,492 --> 01:17:44,036 type of ambiance, huh? (Gasps) 1241 01:17:46,830 --> 01:17:49,166 Come on. It's Heather's copy of "Moby Dick". 1242 01:17:50,500 --> 01:17:52,085 (Exhales) 1243 01:17:52,210 --> 01:17:54,796 Why don't you give it a try, huh? Underline something. 1244 01:17:56,840 --> 01:17:59,384 Get off of my bed, you fucking psycho! 1245 01:18:00,427 --> 01:18:03,305 You think you're a rebel? Do you actually think you're a rebel? 1246 01:18:03,430 --> 01:18:06,349 You're not a rebel. You're fucking psychotic! 1247 01:18:08,226 --> 01:18:10,562 You say "tom-ay-to", I say "tom-ah-to". 1248 01:18:11,229 --> 01:18:12,564 - (Sighs) - Hold it. 1249 01:18:13,732 --> 01:18:15,776 Eskimo. Look at that. 1250 01:18:16,985 --> 01:18:18,445 That's one word. 1251 01:18:18,904 --> 01:18:21,239 I love it! I usually go for the whole sentence myself. 1252 01:18:21,364 --> 01:18:23,617 But this is perfecto. 1253 01:18:24,326 --> 01:18:27,829 Eskimo, you know, it's so, uh, mysterious. 1254 01:18:29,623 --> 01:18:31,500 Es-ki-mo. 1255 01:18:32,501 --> 01:18:33,960 (Exhales) 1256 01:18:37,214 --> 01:18:38,548 Come on. 1257 01:18:40,842 --> 01:18:42,969 JD, you are not even listening to me! 1258 01:18:43,929 --> 01:18:46,556 Nag, nag, nag, nag, nag! 1259 01:18:48,809 --> 01:18:50,602 T-t-that knife is filthy! 1260 01:18:51,812 --> 01:18:54,189 What do you think I'm gonna do with it? Take out her tonsils? 1261 01:18:54,314 --> 01:18:57,567 (Scoffs) Excuse me, I think I know Heather a little better than you do. 1262 01:18:57,692 --> 01:19:00,403 If she was gonna slit her wrists, the knife would be spotless. 1263 01:19:00,529 --> 01:19:01,863 (Knife slashes) 1264 01:19:03,198 --> 01:19:05,951 All right, how's this? Can you see your fucking reflection in the thing? 1265 01:19:09,246 --> 01:19:11,957 Tomorrow someone else is just gonna move into her place. 1266 01:19:13,625 --> 01:19:15,168 That person could be me. 1267 01:19:19,589 --> 01:19:22,717 Ha! There's only one of us who knows how to do Heather's handwriting. 1268 01:19:22,843 --> 01:19:26,388 And if you think I'm gonna write another suicide note, you're wrong! 1269 01:19:26,513 --> 01:19:28,348 You don't get it, do you? 1270 01:19:28,473 --> 01:19:31,685 But society nods its head at any horror the American teenager 1271 01:19:31,810 --> 01:19:34,146 can think to bring upon itself! 1272 01:19:34,271 --> 01:19:38,608 Uh-uh... Nobody's gonna care about exact handwriting. Help me. Quick. 1273 01:19:39,359 --> 01:19:40,527 Look. 1274 01:19:48,493 --> 01:19:50,328 "Life sucks." 1275 01:19:53,790 --> 01:19:55,709 It's perfecto. (Giggles) 1276 01:19:56,751 --> 01:20:00,505 Jesus, I've got a meaningfully marked-up "Moby Dick". 1277 01:20:00,630 --> 01:20:02,507 What else does a suicide need, huh? 1278 01:20:03,049 --> 01:20:04,426 Now, if you'll excuse me. 1279 01:20:10,515 --> 01:20:11,850 (Veronica) No! 1280 01:20:15,187 --> 01:20:16,646 (Sighs) 1281 01:20:17,772 --> 01:20:19,274 Open the door! 1282 01:20:28,033 --> 01:20:29,409 Eskimo. 1283 01:20:34,164 --> 01:20:38,668 Heather Duke underlined a lot of things in this copy of "Moby Dick", 1284 01:20:39,377 --> 01:20:42,214 but I believe the word "Eskimo", 1285 01:20:42,839 --> 01:20:45,133 underlined all by itself, 1286 01:20:45,258 --> 01:20:48,511 is the key to understanding Heather's pain. 1287 01:20:49,262 --> 01:20:53,099 On the surface, Heather Duke was the vivacious young lady 1288 01:20:53,225 --> 01:20:54,768 we all knew her to be, 1289 01:20:55,852 --> 01:20:59,189 but her soul was in Antarctica, 1290 01:20:59,856 --> 01:21:02,025 freezing with the knowledge 1291 01:21:02,150 --> 01:21:05,946 of the way fellow teenagers can be cruel. 1292 01:21:06,488 --> 01:21:10,242 The way that parents can be unresponsive. 1293 01:21:11,451 --> 01:21:15,497 And as she writes so eloquently in her suicide note, 1294 01:21:15,622 --> 01:21:18,083 the way that life can suck! 1295 01:21:20,627 --> 01:21:23,755 We'll all miss Sherwood's little Eskimo. 1296 01:21:25,966 --> 01:21:30,345 Let's just hope she's rubbing noses with Jesus. 1297 01:21:30,470 --> 01:21:32,722 Is this turnout weak or what? 1298 01:21:34,057 --> 01:21:37,102 I had at least 70 more people at my funeral. 1299 01:21:38,979 --> 01:21:40,021 Heather? 1300 01:21:44,192 --> 01:21:45,568 God, Veronica. 1301 01:21:46,069 --> 01:21:48,697 My afterlife is so boring. 1302 01:21:49,739 --> 01:21:52,659 If I have to sing "Kumbaya" one more time... 1303 01:21:52,784 --> 01:21:53,994 What are you doing here? 1304 01:21:55,328 --> 01:21:56,663 I made your favourite. 1305 01:21:57,622 --> 01:21:59,082 Spaghetti. 1306 01:21:59,207 --> 01:22:00,458 Lots of oregano. 1307 01:22:03,503 --> 01:22:04,546 Dinner! 1308 01:22:07,173 --> 01:22:09,092 (Mom) Veronica! Dinner! 1309 01:22:10,093 --> 01:22:12,095 (Clock ticking) 1310 01:22:33,325 --> 01:22:35,910 (Veronica) 'Dear Diary, last entry. 1311 01:22:36,578 --> 01:22:38,246 'No one can stop JD, 1312 01:22:38,371 --> 01:22:41,750 'not the FBI, the CIA or the PTA. 1313 01:22:42,417 --> 01:22:45,920 'He once told me that the extreme always makes an impression. 1314 01:22:46,755 --> 01:22:48,882 'Well, now it's my turn. 1315 01:22:49,007 --> 01:22:53,386 'Let's see how the son of a bitch reacts to a suicide he didn't perform himself.' 1316 01:22:55,013 --> 01:22:57,015 (Gun cocks) 1317 01:23:30,215 --> 01:23:31,591 I can't believe you did it. 1318 01:23:32,634 --> 01:23:34,094 I was teasing. 1319 01:23:35,220 --> 01:23:36,471 I loved you. 1320 01:23:37,889 --> 01:23:40,600 Sure, I was... I was coming up here to kill ya. 1321 01:23:43,103 --> 01:23:47,482 First, I was gonna try and get you back with my amazing petition. 1322 01:23:51,277 --> 01:23:55,281 It's a shame you can't see what our, uh, fellow students really signed. 1323 01:23:59,619 --> 01:24:00,954 All right, listen. 1324 01:24:03,039 --> 01:24:04,582 (Exhales) 1325 01:24:04,707 --> 01:24:07,877 "We students of Westerburg High will die. 1326 01:24:08,878 --> 01:24:13,967 "Today, our burning bodies will be the ultimate protest 1327 01:24:14,092 --> 01:24:16,678 "to a society that degrades us. 1328 01:24:18,012 --> 01:24:19,305 "Fuck you all." 1329 01:24:21,349 --> 01:24:23,059 It's not very subtle, 1330 01:24:23,184 --> 01:24:26,604 but, uh, neither's blowing up a whole school, now, is it? 1331 01:24:28,815 --> 01:24:31,025 Talk about your suicide pacts, huh? 1332 01:24:33,778 --> 01:24:36,823 When our school blows up tomorrow, 1333 01:24:36,948 --> 01:24:40,076 it's gonna be the kind of thing to infect a generation! 1334 01:24:40,743 --> 01:24:43,037 I mean, it's gonna be a Woodstock for the '80s! 1335 01:24:44,372 --> 01:24:46,374 (Breathes heavily) 1336 01:24:52,630 --> 01:24:53,965 Damn it, Veronica. 1337 01:24:56,885 --> 01:24:59,220 We could have toasted some marshmallows together. 1338 01:25:02,891 --> 01:25:04,809 What does she want? A written invitation? 1339 01:25:05,602 --> 01:25:07,604 Veronica! Dinner! 1340 01:25:08,605 --> 01:25:09,939 Sheesh. 1341 01:25:14,444 --> 01:25:15,778 Veronica, I... 1342 01:25:20,283 --> 01:25:23,912 Oh, I... I-I-I s-s-should have let you take that job at the mall. 1343 01:25:24,037 --> 01:25:28,458 It was... it was just that I was afraid of you coming home late at night and I... 1344 01:25:34,130 --> 01:25:35,340 (Grunts) 1345 01:25:35,924 --> 01:25:37,383 (Breathes heavily) 1346 01:25:38,343 --> 01:25:40,386 Hey, mom, why so tense? 1347 01:25:44,265 --> 01:25:45,808 (Knocking on door) 1348 01:25:45,934 --> 01:25:48,770 (Jason's dad) Hey, Pop, I need some help with my homework. 1349 01:25:49,229 --> 01:25:52,273 Uh, not right now, tiger. I'm a little busy. 1350 01:26:20,260 --> 01:26:21,594 Veronica! 1351 01:26:22,053 --> 01:26:24,472 JD told me you committed suicide last night. 1352 01:26:24,597 --> 01:26:25,932 Where is he? Where's JD? 1353 01:26:27,058 --> 01:26:28,518 We have to talk. 1354 01:26:28,643 --> 01:26:30,103 Whether to kill yourself or not 1355 01:26:30,228 --> 01:26:32,730 is one of the most important decisions a teenager can make. 1356 01:26:33,231 --> 01:26:34,607 Get a job. 1357 01:27:54,395 --> 01:27:55,980 (Door closes) 1358 01:28:30,056 --> 01:28:31,265 (Beeps) 1359 01:28:50,201 --> 01:28:52,203 (School bell ringing) 1360 01:28:57,083 --> 01:28:59,085 (Indistinct chatter) 1361 01:29:07,635 --> 01:29:09,887 Rodney, where's everybody going? 1362 01:29:11,055 --> 01:29:12,223 It's Friday. 1363 01:29:13,015 --> 01:29:14,976 Shit, another damn pep assembly. 1364 01:29:15,727 --> 01:29:18,938 Yeah, you know, these things, they get pretty artificial, 1365 01:29:19,063 --> 01:29:21,190 but, you know, at least you get out of class. 1366 01:29:23,151 --> 01:29:25,737 Rodney, what's underneath the gym? 1367 01:29:29,699 --> 01:29:30,867 The boiler room. 1368 01:29:37,790 --> 01:29:39,375 (Veronica) May I see your hall pass? 1369 01:29:45,047 --> 01:29:47,508 I knew that loose was too noose. 1370 01:29:47,633 --> 01:29:48,676 (Scoffs) 1371 01:29:48,801 --> 01:29:51,554 I mean, uh.. noose too loose. 1372 01:29:52,805 --> 01:29:54,265 Goddamn you, woman. 1373 01:29:55,683 --> 01:29:57,518 Like father, like son. 1374 01:29:58,144 --> 01:30:00,188 A serious-as-fuck bomb in the boiler room 1375 01:30:00,313 --> 01:30:02,273 to set off a pack of thermals upstairs. 1376 01:30:03,024 --> 01:30:04,317 (Gasps) 1377 01:30:05,151 --> 01:30:09,447 OK, let's start by putting the bomb down on the ground. 1378 01:30:13,785 --> 01:30:14,827 I knew that. 1379 01:30:15,703 --> 01:30:16,829 I knew that. 1380 01:30:17,747 --> 01:30:20,416 OK, put your hands on your head. 1381 01:30:21,751 --> 01:30:23,795 You didn't say, "Simon says". 1382 01:30:28,174 --> 01:30:29,675 (Gasps) 1383 01:30:35,389 --> 01:30:36,682 (Jason grunts) 1384 01:30:41,687 --> 01:30:44,273 (Cheerleaders) Let's go, Rottweilers, let's go! 1385 01:30:45,149 --> 01:30:47,485 Let's go, Rottweilers, let's go! 1386 01:30:48,319 --> 01:30:51,072 Let's go, Rottweilers, let's go! 1387 01:30:51,697 --> 01:30:54,158 Let's go, Rottweilers, let's go! 1388 01:30:55,076 --> 01:30:57,411 Let's go, Rottweilers, let's go! 1389 01:30:57,537 --> 01:30:59,831 (Cheering) 1390 01:31:10,591 --> 01:31:12,009 (Beeps) 1391 01:31:18,391 --> 01:31:20,685 - (Crowd) W-E-S! - T-E-R! 1392 01:31:20,810 --> 01:31:22,687 - T-E-R! - (Principal) B-U-R! 1393 01:31:22,812 --> 01:31:24,772 B-U-R! 1394 01:31:24,897 --> 01:31:26,107 - G! - G! 1395 01:31:26,232 --> 01:31:27,275 What does it spell? 1396 01:31:27,400 --> 01:31:29,569 - (Crowd) Westerburg! - (Principal) Again! 1397 01:31:29,694 --> 01:31:31,654 Westerburg! 1398 01:31:31,779 --> 01:31:33,865 Westerburg! 1399 01:31:33,990 --> 01:31:35,616 (Cheering) 1400 01:31:41,581 --> 01:31:43,749 (Raucous cheering) 1401 01:32:02,393 --> 01:32:04,061 (Jason grunts) 1402 01:32:05,479 --> 01:32:07,607 (Crowd) Lean to the left, lean to the right! 1403 01:32:07,732 --> 01:32:10,026 Stand up, sit down, fight, fight, fight! 1404 01:32:11,027 --> 01:32:12,695 (Grunts) 1405 01:32:21,829 --> 01:32:23,748 (Yelps) Stop! 1406 01:32:34,508 --> 01:32:36,469 (Clanking) 1407 01:32:47,271 --> 01:32:51,067 (Crowd chanting) Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! 1408 01:33:02,036 --> 01:33:03,454 Go! Go! Go! Go! Go! 1409 01:33:25,476 --> 01:33:27,436 Go! Go! Go! Go! Go! 1410 01:33:35,069 --> 01:33:37,488 You think just because you started this you can end it? 1411 01:33:38,114 --> 01:33:40,574 I'll kill, I'll fucking kill you, I swear to God. 1412 01:33:40,700 --> 01:33:42,368 Go! Go! Go! Go! Go! 1413 01:33:42,493 --> 01:33:44,078 Yeah! 1414 01:33:44,203 --> 01:33:46,706 How do I turn off the goddamn bomb, asshole? 1415 01:33:47,456 --> 01:33:48,624 Fuck you! 1416 01:33:49,125 --> 01:33:50,251 (Gunshot) 1417 01:33:53,129 --> 01:33:55,047 (Cheering) 1418 01:33:55,172 --> 01:33:57,216 (Groans) 1419 01:33:57,341 --> 01:33:58,843 Shit! 1420 01:34:00,678 --> 01:34:03,139 It's all over, JD. Help me stop it. 1421 01:34:07,435 --> 01:34:09,061 (Pants) 1422 01:34:10,312 --> 01:34:11,355 (He grunts) 1423 01:34:13,482 --> 01:34:15,651 You wanna clean the slate as much as I do. 1424 01:34:16,736 --> 01:34:19,822 Right, so maybe I am killing everyone in the school... 1425 01:34:20,990 --> 01:34:22,491 ...because nobody loves me. 1426 01:34:24,368 --> 01:34:25,703 Let's face it, all right? 1427 01:34:26,162 --> 01:34:28,414 The only place different social types 1428 01:34:29,165 --> 01:34:31,625 can genuinely get along with each other is in heaven. 1429 01:34:32,543 --> 01:34:34,545 (Whistling and cheering) 1430 01:34:36,839 --> 01:34:38,924 Which button do I press to turn it off? 1431 01:34:39,050 --> 01:34:40,551 Try the red one, all right? 1432 01:34:43,971 --> 01:34:47,600 Seriously, people are going to look at the ashes of Westerburg and say, 1433 01:34:47,725 --> 01:34:49,810 "Now there, it's a school that self-destructed, 1434 01:34:49,935 --> 01:34:51,937 "not because society didn't care, 1435 01:34:52,063 --> 01:34:54,940 "but because the school was society!" 1436 01:34:55,066 --> 01:34:56,901 (Pants) 1437 01:34:57,568 --> 01:34:58,819 It's pretty deep, huh? 1438 01:34:59,278 --> 01:35:00,863 Which red button? 1439 01:35:00,988 --> 01:35:02,198 (Cheering) 1440 01:35:03,491 --> 01:35:08,496 Press the middle one to turn it off, if that's what you really want. 1441 01:35:09,872 --> 01:35:10,998 You know what I want, babe? 1442 01:35:12,374 --> 01:35:14,126 - What? - (Gunshot) 1443 01:35:14,251 --> 01:35:15,795 - (Grunts) - (Crackles) 1444 01:35:17,421 --> 01:35:19,799 (Beeps) 1445 01:35:22,384 --> 01:35:24,887 Cool guys like you out of my life. 1446 01:35:26,263 --> 01:35:28,265 (Steam hissing) 1447 01:35:35,523 --> 01:35:37,483 (Beeps) 1448 01:35:40,194 --> 01:35:42,154 (Raucous cheering) 1449 01:35:59,296 --> 01:36:00,714 (Exhales) 1450 01:36:02,299 --> 01:36:03,843 (Exhales deeply) 1451 01:36:12,518 --> 01:36:14,353 - (Groans) - Colour me impressed. 1452 01:36:15,020 --> 01:36:16,105 (She gasps) 1453 01:36:16,730 --> 01:36:19,358 (Gasps, giggles) You, uh... 1454 01:36:19,859 --> 01:36:22,403 You really fucked me up pretty bad, Veronica. 1455 01:36:25,072 --> 01:36:26,615 (Exhales) 1456 01:36:26,740 --> 01:36:28,075 You, um... 1457 01:36:28,909 --> 01:36:31,412 (Sighs) You got power. 1458 01:36:32,413 --> 01:36:35,374 (Exhales) Power I didn't think you had. 1459 01:36:40,880 --> 01:36:42,047 The slate is clean. 1460 01:36:45,509 --> 01:36:47,011 (Beeps) 1461 01:37:05,446 --> 01:37:07,323 Pretend I did blow up the school. 1462 01:37:09,450 --> 01:37:10,951 All the schools. 1463 01:37:13,162 --> 01:37:14,830 Now that you're dead, 1464 01:37:15,456 --> 01:37:17,124 what are you gonna do with your life? 1465 01:37:28,552 --> 01:37:29,595 (Sniffs) 1466 01:37:40,731 --> 01:37:42,733 (Detonator beeps) 1467 01:37:45,736 --> 01:37:47,363 (Crackles, stops beeping) 1468 01:38:03,921 --> 01:38:05,881 (Cheering) 1469 01:38:06,882 --> 01:38:08,092 (Explosion) 1470 01:38:11,136 --> 01:38:13,138 (Bird cawing) 1471 01:38:33,534 --> 01:38:35,452 (Clamouring) 1472 01:38:44,628 --> 01:38:45,671 Veronica. 1473 01:38:46,463 --> 01:38:48,674 - You look like hell. - Yeah? 1474 01:38:48,799 --> 01:38:50,175 I just got back. 1475 01:38:52,303 --> 01:38:53,637 Veronica, what are you doing? 1476 01:38:54,346 --> 01:38:57,599 Heather, my love, there's a new sheriff in town. 1477 01:39:03,397 --> 01:39:04,648 Hey, Martha! 1478 01:39:05,566 --> 01:39:08,360 My date for the prom kinda flaked out on me. 1479 01:39:08,485 --> 01:39:12,573 If you weren't doing anything that night, maybe we could rent some new releases. 1480 01:39:13,324 --> 01:39:14,783 Pop some popcorn. 1481 01:39:18,120 --> 01:39:19,621 I'd like that. 1482 01:39:19,747 --> 01:39:22,207 (Exhales) Yeah. So would I. 1483 01:39:25,294 --> 01:39:26,503 (Wheelchair whirrs) 1484 01:39:29,340 --> 01:39:31,842 (♪ SLY AND THE FAMILY STONE: "Que Sera, Sera) 1485 01:39:46,732 --> 01:39:52,446 ♪ When I was just a little girl 1486 01:39:52,571 --> 01:39:59,036 ♪ I asked my mother, what will I be? 1487 01:39:59,828 --> 01:40:02,247 ♪ Will I be pretty? 1488 01:40:02,706 --> 01:40:04,917 ♪ Will I be rich? 1489 01:40:05,667 --> 01:40:09,755 ♪ Here's what she said to me 1490 01:40:09,880 --> 01:40:16,220 ♪ Que sera, sera 1491 01:40:19,556 --> 01:40:25,396 ♪ Whatever will be 1492 01:40:25,521 --> 01:40:27,689 ♪ Will be 1493 01:40:28,440 --> 01:40:31,777 ♪ Will be 1494 01:40:33,070 --> 01:40:39,701 ♪ The future's not ours to see 1495 01:40:40,536 --> 01:40:45,207 ♪ Well, well, well, well, oh 1496 01:40:45,332 --> 01:40:50,879 ♪ Que sera, que sera 1497 01:40:51,004 --> 01:40:52,881 ♪ Que sera 1498 01:40:56,468 --> 01:41:02,182 ♪ When I grew up and fell in love 1499 01:41:02,307 --> 01:41:08,313 ♪ I asked my lover, what will I be? 1500 01:41:09,565 --> 01:41:14,778 ♪ Will I be rich, day after day? 1501 01:41:15,320 --> 01:41:19,533 ♪ Here's how my lover said 1502 01:41:19,658 --> 01:41:26,165 ♪ Que sera, sera 1503 01:41:26,999 --> 01:41:28,709 ♪ Yeah 1504 01:41:29,376 --> 01:41:35,090 ♪ Whatever will be 1505 01:41:35,215 --> 01:41:37,468 ♪ Will be 1506 01:41:38,135 --> 01:41:40,971 ♪ Will be 1507 01:41:41,096 --> 01:41:48,604 ♪ Oh, que sera, sera 1508 01:41:52,441 --> 01:41:58,155 ♪ Whatever will be 1509 01:41:58,822 --> 01:42:00,949 ♪ Will be 1510 01:42:01,408 --> 01:42:03,994 ♪ Will be 1511 01:42:04,119 --> 01:42:09,917 ♪ Oh, the future's not ours to see 1512 01:42:13,462 --> 01:42:18,133 ♪ Mmm, mmm, mmm, mmm 1513 01:42:18,258 --> 01:42:22,638 ♪ Que sera, que sera 1514 01:42:22,763 --> 01:42:24,056 ♪ Will, will, will, be 1515 01:42:24,181 --> 01:42:25,766 ♪ Que sera 1516 01:42:29,228 --> 01:42:31,438 ♪ Y'all get down ♪ 105361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.