Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,516 --> 00:01:40,850
This is Wall Street.
2
00:01:41,621 --> 00:01:45,863
And today was important
because tomorrow, July 4th,
3
00:01:46,509 --> 00:01:49,443
I intended to make my
first million dollars.
4
00:01:49,762 --> 00:01:52,146
An exciting day in any man's life.
5
00:01:53,626 --> 00:01:57,306
Temporarily, the enterprise
was slightly illegal.
6
00:01:58,542 --> 00:02:00,901
You see, I was the lawyer
for the numbers racket.
7
00:02:00,902 --> 00:02:03,187
- Buck on 823.
- 823, $1.00.
8
00:02:03,532 --> 00:02:05,203
- Good morning, Mr. Morse.
- Good morning, Mr. Morse.
9
00:02:05,204 --> 00:02:07,266
- Good morning. - -
Good morning, Mr. Morse.
10
00:02:07,267 --> 00:02:10,287
- Put a dime on 776 for me tomorrow.
- 776.
11
00:02:10,389 --> 00:02:12,643
How do you like that for luck, Bob?
12
00:02:12,644 --> 00:02:15,475
Today's winner's 114. I
had a dime on 113, didn't I?
13
00:02:15,476 --> 00:02:16,213
Yeah, you did.
14
00:02:16,319 --> 00:02:18,853
I nearly made 60 bucks except
for that one little digit.
15
00:02:18,854 --> 00:02:19,868
600 to 1.
16
00:02:20,168 --> 00:02:23,099
- You going to play 776 tomorrow?
- No, 823.
17
00:02:23,406 --> 00:02:26,498
This morning I nearly got hit by a car and
you know the last number of the license was?
18
00:02:26,499 --> 00:02:27,313
823.
19
00:02:27,343 --> 00:02:29,966
I figure if I live through
today, it's my lucky number.
20
00:02:29,967 --> 00:02:31,250
Am I right, Mr. Morse?
21
00:02:31,251 --> 00:02:34,205
If you don't get killed,
it's a lucky day for anybody.
22
00:02:34,206 --> 00:02:37,671
- Nickel on 776.
- 776? That's a nickel.
23
00:02:40,410 --> 00:02:44,048
The suckers bet on any combination of
three numbers selected from the totals...
24
00:02:44,049 --> 00:02:46,182
bet at some race track that day-
25
00:02:46,621 --> 00:02:49,767
- 20 million beaters a day in the US.
- Tell Mr. Wheelock I want to see him.
26
00:02:49,768 --> 00:02:54,751
Annual income to cheap crooks
and racketeers? Over $100 million.
27
00:02:55,799 --> 00:02:59,173
It seem a shame for so much
good money to go to waste...
28
00:02:59,174 --> 00:03:00,907
in other people's pockets.
29
00:03:00,924 --> 00:03:01,924
Yeah.
30
00:03:02,578 --> 00:03:05,777
Oh Mary, hold all my calls
and cancel everything.
31
00:03:06,154 --> 00:03:08,553
Well, make it for Friday, thank you.
32
00:03:45,843 --> 00:03:48,961
Hello, Mr. Tucker?
33
00:03:49,725 --> 00:03:51,192
Well sure, put him on.
34
00:03:51,758 --> 00:03:52,892
One minute, Hobe.
35
00:03:54,142 --> 00:03:56,787
Hello, Ben? Fine. Right. Right.
36
00:03:57,423 --> 00:03:59,822
I'll be there in a few minutes, bye,
37
00:04:01,893 --> 00:04:02,893
Come in, Hobe.
38
00:04:06,020 --> 00:04:07,271
- Morning, Joe.
- Good morning.
39
00:04:07,272 --> 00:04:10,072
I wonder if you can
help me out with this.
40
00:04:11,233 --> 00:04:13,166
No shine today Louie, thanks.
41
00:04:14,872 --> 00:04:19,058
You know that new Galahad, the governor
appointed, our new special prosecutor?
42
00:04:19,059 --> 00:04:20,726
- Link Hall?
- Yeah, Hall.
43
00:04:22,550 --> 00:04:24,751
His father was in the class
ahead of me at Harvard.
44
00:04:24,752 --> 00:04:25,885
You know the son?
45
00:04:26,512 --> 00:04:30,071
I gave the boy a pony for his 4th birthday
but I haven't seen a great deal of him since.
46
00:04:30,072 --> 00:04:31,071
Since when?
47
00:04:31,540 --> 00:04:34,007
Since the market fell in on me in 29.
48
00:04:34,422 --> 00:04:37,564
Do you think you can manage to
invite the son up for dinner soon?
49
00:04:37,565 --> 00:04:40,486
- Why?
- Well, I...
50
00:04:41,207 --> 00:04:44,397
Louie, would you mind
stepping out a moment, please?
51
00:04:44,398 --> 00:04:45,425
Thank you.
52
00:04:47,749 --> 00:04:49,625
If we knew which side of the
street Hall was working...
53
00:04:49,626 --> 00:04:51,762
our client, Mr. Ben
Tucker might appreciate it.
54
00:04:51,763 --> 00:04:54,713
We don't want any collisions
we don't have to have.
55
00:04:54,714 --> 00:04:59,447
We got a big retainer to change the
numbers racket into a legal lottery.
56
00:05:01,441 --> 00:05:02,440
Joe...
57
00:05:04,348 --> 00:05:06,491
you usually know what you're doing,
58
00:05:06,492 --> 00:05:10,103
But it's one thing to represent
Tucker legally, as his lawyer, I mean.
59
00:05:10,104 --> 00:05:14,303
I mean it's the business of
lawyers to protect a lot of people..
60
00:05:14,383 --> 00:05:16,082
They... even teach that at Harvard.
61
00:05:16,083 --> 00:05:18,483
- Even teach that at Harvard.
- Yeah?
62
00:05:19,216 --> 00:05:21,651
But the minute you start
doing business for Tucker,
63
00:05:21,652 --> 00:05:25,118
Doing Tucker's business,
it's a different thing, Joe.
64
00:05:25,144 --> 00:05:27,959
Lawyers are not protected from the law.
65
00:05:35,438 --> 00:05:38,708
Tucker is making me rich Hobe and I'm
your partner who's making you rich.
66
00:05:38,709 --> 00:05:41,643
I wear his old school
tie and you wear mine.
67
00:05:42,431 --> 00:05:46,630
You can buy one for yourself
during lunch hour off any pushcart.
68
00:05:47,802 --> 00:05:48,802
Louie...
69
00:05:50,591 --> 00:05:51,725
Finish his shine.
70
00:05:54,742 --> 00:05:57,475
- How much do you got here, Joe?
- 25,000.
71
00:05:57,600 --> 00:05:59,626
There's another 60 in my office safe.
72
00:05:59,627 --> 00:06:03,093
Well, there's 50 more here,
will be more than plenty.
73
00:06:03,610 --> 00:06:06,543
We only want to finance
12 of the banks, Joe,
74
00:06:06,684 --> 00:06:07,684
The big ones.
75
00:06:07,927 --> 00:06:11,880
And your brother's little bank,
of course, that's make it 13.
76
00:06:11,881 --> 00:06:16,880
The rest can go to the wall and the
combination will take over their trade.,
77
00:06:18,470 --> 00:06:20,936
You going up to see your brother now?
78
00:06:21,700 --> 00:06:23,567
Can I be frank with you Ben?
79
00:06:28,102 --> 00:06:29,968
Edna always says that to me.
80
00:06:30,402 --> 00:06:32,869
She says, I'm going to be frank, Ben.
81
00:06:32,889 --> 00:06:36,555
Then out it comes, something
mean and terrible about me.
82
00:06:36,864 --> 00:06:39,197
Or something foolish about herself.
83
00:06:40,828 --> 00:06:42,169
I'll be foolish Ben.
84
00:06:42,923 --> 00:06:45,203
I'm a lawyer, your clever
little lawyer and...
85
00:06:45,204 --> 00:06:50,996
I've taken over the formation of this numbers
monopoly to make it legal, respectable and...
86
00:06:50,997 --> 00:06:52,596
very profitable for you,
87
00:06:53,526 --> 00:06:57,501
- And I've done it for two reasons.
- What's the second reason?
88
00:06:57,502 --> 00:06:59,369
Frankly, the first is money.
89
00:07:01,663 --> 00:07:04,318
But the second reason is my brother.
90
00:07:05,554 --> 00:07:08,488
He's 50 years old, a
man with heart trouble.
91
00:07:09,446 --> 00:07:14,644
And when 776 hits tomorrow and wipes out
his capital it will wipe out his life.
92
00:07:15,429 --> 00:07:17,281
He'll turn white and die.
93
00:07:19,555 --> 00:07:21,422
Ashamed to be old and broke.
94
00:07:22,542 --> 00:07:23,741
That's my problem.
95
00:07:24,500 --> 00:07:27,045
He won't come into the combination unless
I force him and I can't force him...
96
00:07:27,046 --> 00:07:31,490
- unless I tell him about 776.
- You'll tell him nothing of the kind.
97
00:07:31,491 --> 00:07:35,110
- It's the only way Ben.
- It's the only way to ruin us, no.
98
00:07:35,111 --> 00:07:37,044
- I tell you, it's safe.
- No.
99
00:07:37,586 --> 00:07:40,920
You'd better not go up and
see your brother at all.
100
00:07:45,269 --> 00:07:48,216
Now look Joe, let's
get the picture clear..
101
00:07:49,312 --> 00:07:51,178
Tomorrow is the 4th of July,
102
00:07:51,426 --> 00:07:56,359
The one day in the year when there's
a superstition to bet one number, 776.
103
00:07:56,418 --> 00:08:00,910
Tomorrow the nickels and dimes and
pennies of every sucker goes on 776.
104
00:08:00,911 --> 00:08:02,605
- Right?
- That's right.
105
00:08:06,119 --> 00:08:10,396
Now, we're fixing that number to hit
and the bankers are going to go broke.
106
00:08:10,397 --> 00:08:13,530
Because they got no
distribution on the betting.
107
00:08:14,342 --> 00:08:16,994
You know, I didn't have to
invest all this money Joe.
108
00:08:16,995 --> 00:08:20,681
I could've called in my ex-Beer partner
Ficco with his handful of Chicago shooters.
109
00:08:20,682 --> 00:08:22,363
And just taken all those banks.
110
00:08:22,364 --> 00:08:23,933
Like I did beer in 27.
111
00:08:24,811 --> 00:08:26,535
But you, you said no.
112
00:08:27,106 --> 00:08:28,640
You're my smart lawyer.
113
00:08:29,311 --> 00:08:30,845
- Right?
- That's right.
114
00:08:30,895 --> 00:08:33,142
You said you were trying to
work up public sentiment...
115
00:08:33,143 --> 00:08:35,969
to get a law pass making
numbers a legal lottery,
116
00:08:35,970 --> 00:08:39,884
Like lotteries are in Ireland or Cuba
or like race track betting is here,
117
00:08:39,885 --> 00:08:42,723
And that rough stuff
would kill the chance dead.
118
00:08:42,724 --> 00:08:44,391
And I said all right Joe.
119
00:08:44,604 --> 00:08:45,944
- Right?
- Right.
120
00:08:46,062 --> 00:08:49,556
I can't help it if you have a
problem with an older brother Joe.
121
00:08:49,557 --> 00:08:52,556
I can't risk $200,000
for sentimental reasons.
122
00:08:53,463 --> 00:08:55,791
Don't worry about your brother Joe.
123
00:08:55,792 --> 00:08:59,592
He won't die of heart failure as long
as he remember he has a rich brother.
124
00:08:59,593 --> 00:09:01,666
Rich relatives are better
than doctors or medicine men.
125
00:09:01,667 --> 00:09:04,593
- Ok Ben, Ok.
- And just remember Joe...
126
00:09:05,092 --> 00:09:08,158
You and I are the only
ones who know about 776.
127
00:09:08,412 --> 00:09:11,676
- I have no reason to tell anybody.
- Don't you trust me?
128
00:09:11,677 --> 00:09:13,476
Of course I trust you, Joe.
129
00:09:13,975 --> 00:09:16,776
I just want you to
know how worried I am..
130
00:09:35,462 --> 00:09:36,729
Got a match mister?
131
00:09:38,502 --> 00:09:39,502
Keep them.
132
00:09:41,175 --> 00:09:46,177
I hadn't seen my brother Leo for years
and here he was, back in the slums.
133
00:09:46,872 --> 00:09:48,139
Where we were born.
134
00:09:50,543 --> 00:09:55,342
He ran a small numbers bank the way
another man runs a restaurant or bar.
135
00:09:55,445 --> 00:09:58,311
These collection offices
were called banks,
136
00:09:58,765 --> 00:10:02,631
And they were like banks because
money was deposited there.
137
00:10:02,634 --> 00:10:06,408
They were unlike banks because
the chances of getting money out...
138
00:10:06,409 --> 00:10:07,646
were 1,000 to 1.
139
00:10:08,640 --> 00:10:11,040
These were the odds against winning.
140
00:10:11,264 --> 00:10:14,641
- What do you want mister?
- I would like to see my brother Leo Morse.
141
00:10:15,142 --> 00:10:16,142
I'm Joe Morse.
142
00:10:24,579 --> 00:10:27,245
The banks were located behind poolrooms,
143
00:10:27,414 --> 00:10:32,323
In lofts, cellars, or hidden
in slum apartments like Leo's.
144
00:10:32,908 --> 00:10:34,175
Wait here a minute.
145
00:10:38,683 --> 00:10:40,875
Big play on 776 today.
146
00:10:40,905 --> 00:10:44,281
People got a superstition
to play it every 4th of July.
147
00:10:44,282 --> 00:10:46,640
The old liberty number, never hit.
148
00:10:46,852 --> 00:10:51,331
Mr. Morse there's a man outside to
see you who says he's your brother..
149
00:10:51,332 --> 00:10:53,024
My brother? What he look like?
150
00:10:53,025 --> 00:10:56,159
Like a firecracker, you
dope. Like your brother.
151
00:10:59,887 --> 00:11:02,753
- How are you, Leo?
- What do you want, Joe?
152
00:11:03,432 --> 00:11:07,329
I came to see you, Leo. Do
I need a particular reason?
153
00:11:07,518 --> 00:11:10,433
And you wouldn't come around here if
you didn't have a particular reason.
154
00:11:10,434 --> 00:11:12,967
What's the difference? We're brothers.
155
00:11:13,162 --> 00:11:17,828
Is it a social visit or a business
visit? I haven't seen you in an age.
156
00:11:17,877 --> 00:11:20,185
- What is it? I'm busy.
- Leo...
157
00:11:21,721 --> 00:11:23,588
I've come to take you
out of this air shaft...
158
00:11:23,589 --> 00:11:25,750
and put you in a real
office in a real business
159
00:11:25,751 --> 00:11:29,037
to pay you back for everything because
you're my older brother, that's why I'm here.
160
00:11:29,038 --> 00:11:30,583
Come around after I'm dead.
161
00:11:30,584 --> 00:11:33,272
I had to fight to get this proposition for
you, Leo. I had to stick my neck way out.
162
00:11:33,273 --> 00:11:34,739
Now, you listen to me.
163
00:11:35,270 --> 00:11:37,568
Something very serious is about
to happen to your business..
164
00:11:37,569 --> 00:11:41,479
You're one of 20 or 30 numbers banks
in the city, one of the smaller ones.
165
00:11:41,480 --> 00:11:43,279
Suppose a combine moves in.
166
00:11:44,159 --> 00:11:49,280
Suppose it organizes and merges these banks,
eliminating the little ones, like yours.
167
00:11:49,281 --> 00:11:51,179
You're listening now, aren't you?
168
00:11:51,180 --> 00:11:54,204
Suppose it reduces the
overhead, legal fees, bail bonds.
169
00:11:54,205 --> 00:11:56,777
Supposing reduces the cost
and guarantees the profits.
170
00:11:56,778 --> 00:11:58,558
A man like you would be out
of business, wouldn't you?
171
00:11:58,559 --> 00:12:02,492
You couldn't compete, could you?
But suppose you had a brother.
172
00:12:02,493 --> 00:12:04,919
And this brother made your
bank the number one bank...
173
00:12:04,920 --> 00:12:07,853
in the combination in the
merger in the corporation.
174
00:12:07,854 --> 00:12:09,521
What corporation? Tucker?
175
00:12:10,951 --> 00:12:11,801
Come in.
176
00:12:17,312 --> 00:12:20,245
I got the tickets for
the winners, Mr. Morse.
177
00:12:20,799 --> 00:12:24,465
And what's this corporation
expect from me, brother Joe?
178
00:12:24,962 --> 00:12:27,162
In return for the organization...
179
00:12:28,429 --> 00:12:32,648
I have no secrets from Doris, if
you want to talk, talk, if not go.
180
00:12:32,649 --> 00:12:34,322
In return for the
organization and service,
181
00:12:34,323 --> 00:12:35,857
in return for taking
you into the combination,
182
00:12:35,858 --> 00:12:38,160
the corporation gets 2/3 of
the profits and you get 1/3-
183
00:12:38,161 --> 00:12:41,126
- But on the other hand...
- 2/3 for Tucker brother Joe and 1/3 for me.,
184
00:12:41,127 --> 00:12:42,460
for my own business?
185
00:12:42,808 --> 00:12:44,388
You know what that is, Joe?
186
00:12:44,389 --> 00:12:47,050
Blackmail. That's what it is, blackmail.
187
00:12:47,051 --> 00:12:48,764
My own brother blackmailing me.
188
00:12:48,765 --> 00:12:51,154
You're crazy, you're absolutely
crazy, mad. You're not listening to me.
189
00:12:51,155 --> 00:12:53,020
- I don't want it.
- You know why you don't want it?
190
00:12:53,021 --> 00:12:54,992
I'll tell you why,
because you're a small man.
191
00:12:54,993 --> 00:12:57,353
Because if it's a small thing
you're a tiger, you're a tiger.
192
00:12:57,354 --> 00:12:59,752
But if it's a big thing, you
shout and yell and call me names.
193
00:12:59,753 --> 00:13:02,750
Oh no, a million dollars for Leo?
Oh no, must be the wrong address.
194
00:13:02,751 --> 00:13:04,835
- It must be somebody next door.
- The answer is no.
195
00:13:04,836 --> 00:13:09,902
You understand your no won't stop the
merging of these banks, yours included.
196
00:13:10,201 --> 00:13:12,953
Leo, Leo, this is your
chance, the one I got for you.
197
00:13:12,954 --> 00:13:15,955
You take your chance Joe and get out
of here, I'm an honest man here...
198
00:13:15,956 --> 00:13:18,689
not a gangster with
that gangster Tucker.
199
00:13:20,173 --> 00:13:25,972
Are you telling me, a corporation lawyer that
you're running a legitimate business here?
200
00:13:27,753 --> 00:13:31,023
What do you call this? Payoffs for
gambling, an illegal lottery, policy.
201
00:13:31,024 --> 00:13:32,959
Violation 974 of the penal code.
202
00:13:32,960 --> 00:13:37,363
- Policy, the numbers racket.
- I do my business honest and respectable.
203
00:13:37,364 --> 00:13:39,518
Honest, respectable?
204
00:13:40,340 --> 00:13:42,953
Don't you take the nickels, and
dimes and pennies from people who bet,
205
00:13:42,954 --> 00:13:45,128
Just like every other crook
big or little in this racket?
206
00:13:45,129 --> 00:13:47,123
They call this racket policy
because people bet their...
207
00:13:47,124 --> 00:13:49,858
nickels on numbers instead of paying
their weekly insurance premium.
208
00:13:49,859 --> 00:13:51,058
That's why policy.
209
00:13:51,213 --> 00:13:52,826
That's what it is, and
that's what it's called.
210
00:13:52,827 --> 00:13:54,649
And Tucker wants to make millions,
you want to make thousands,
211
00:13:54,649 --> 00:13:56,530
and you, you do it for $35 a week.
212
00:13:56,531 --> 00:13:58,798
But it's all the same, all policy.
213
00:13:59,047 --> 00:14:02,845
This is my secretary, my
stenographer, my friend Doris Lowry.
214
00:14:02,846 --> 00:14:05,791
She's been with me a long time,
she's like a daughter to me.
215
00:14:05,792 --> 00:14:06,810
And you...
216
00:14:07,711 --> 00:14:10,245
I wanted to be the lawyer,
and I could've been the lawyer.
217
00:14:10,246 --> 00:14:12,547
If I threw you out of the
house when our parents died.
218
00:14:12,548 --> 00:14:15,614
But no, I worked for you
like a fool, for you..
219
00:14:15,670 --> 00:14:16,951
And I gave you everything.
220
00:14:16,952 --> 00:14:19,712
Why, why do you talk this way
to me in front of strangers?
221
00:14:19,713 --> 00:14:21,894
She's no stranger to
me, you're the stranger.
222
00:14:21,895 --> 00:14:24,106
And I'll tell the whole world
because you're my brother.
223
00:14:24,107 --> 00:14:27,032
And I owe it to the whole world
because you're my brother, what you are-
224
00:14:27,033 --> 00:14:29,491
A crook and a cheat and a gangster.
225
00:14:29,686 --> 00:14:32,601
Leo be calm, Tucker will make you
honest, Tucker will make you respectable.
226
00:14:32,602 --> 00:14:35,976
He's giving me a quarter of a million dollars
to aid public sentiment to make policy legal,
227
00:14:35,977 --> 00:14:40,127
Like bingo, bango and the Irish sweepstakes.
I'm paying you back Leo, I'll make you rich,
228
00:14:40,128 --> 00:14:42,693
With an office on wall
street up in the clouds.
229
00:14:42,694 --> 00:14:48,385
- Be calm Leo, be sensible.
- All right, I am sensible, I am calm.
230
00:14:48,615 --> 00:14:51,600
I'll give you my answer calmly
and sensibly, my final answer.
231
00:14:51,601 --> 00:14:54,782
My final answer is finally
no, the answer is no.
232
00:14:55,051 --> 00:14:58,237
Absolutely and finally no.
Finally and positively no.
233
00:14:58,238 --> 00:15:00,582
No. No. No. N O.
234
00:15:11,184 --> 00:15:14,317
Bunte, this is Morse.
Are you clean? Can I talk?
235
00:15:15,176 --> 00:15:19,557
I want you to get a tip in to the police
so they throw a raid into my brother's bank.
236
00:15:19,558 --> 00:15:22,946
I'll take the responsibility. I want
this done right away, this afternoon.
237
00:15:22,947 --> 00:15:28,213
I want my brother to know that Tucker is
running policy, I want to force him in.
238
00:15:28,450 --> 00:15:31,447
I'm on the street. Let's not
make a big spill out of this.
239
00:15:31,448 --> 00:15:34,715
I want my brother kept in
jail till I get him out.
240
00:15:36,986 --> 00:15:38,347
Going home, Doris?
241
00:15:38,377 --> 00:15:41,381
Yes Mr. Morse, but I want to
talk to you first if I could.
242
00:15:41,382 --> 00:15:44,974
- About what?
- Well, that's not very easy to say Mr Morse.
243
00:15:44,975 --> 00:15:49,232
It's not very easy to say, I've
been thinking about it all afternoon.
244
00:15:49,233 --> 00:15:51,386
If there's something you
want to say, say it, Doris.
245
00:15:51,387 --> 00:15:55,606
Well, I just wanted to say that you know I'm
grateful for everything you've done for me.
246
00:15:55,607 --> 00:15:56,853
You know that, don't you?
247
00:15:56,854 --> 00:15:59,648
You sound so sad. Is there something
wrong? Has something happened?
248
00:15:59,649 --> 00:16:02,576
I haven't forgotten that you
gave me my first job Mr. Morse.
249
00:16:02,577 --> 00:16:04,547
Believe me I haven't forgotten it.
250
00:16:04,548 --> 00:16:07,796
And I haven't forgotten how when times were
bad and you had no money to take home...
251
00:16:07,797 --> 00:16:09,331
I always had my salary.
252
00:16:09,751 --> 00:16:11,417
I haven't forgotten that.
253
00:16:12,393 --> 00:16:14,099
You sound as though you
were leaving me Doris.
254
00:16:14,100 --> 00:16:16,366
No Mr. Morse, I'm not leaving you.
255
00:16:16,766 --> 00:16:21,624
Why, there's nothing I wouldn't do for you
or Mrs. Morse. You've both been so kind.
256
00:16:21,625 --> 00:16:25,748
- But I'm leaving this job.
- Something my brother said upset you.
257
00:16:25,749 --> 00:16:28,501
Black sheep like to make
everybody else look black.
258
00:16:28,502 --> 00:16:31,901
That's right and it's very
easy when they are black.
259
00:16:34,066 --> 00:16:37,716
But I'm only here to say that all afternoon
I've been thinking that's the way I feel now,
260
00:16:37,717 --> 00:16:41,965
And I simply can't work here anymore Mr.
Morse, I simply can't, I have to leave..
261
00:16:41,966 --> 00:16:45,891
Then leave, then quit.
You're young Doris.
262
00:16:46,175 --> 00:16:47,830
And you'll discover as you grow older...
263
00:16:47,831 --> 00:16:50,155
that sometimes a man does
things he'd prefer not to do.
264
00:16:50,156 --> 00:16:54,228
I'm not trying to say anything about you
Mr. Morse, I'm only talking about myself.
265
00:16:54,229 --> 00:16:59,094
- And why I feel I can't stay here.
- Then leave.
266
00:17:03,166 --> 00:17:08,386
- I'm sorry Mr. Morse.
- Thanks for the tears.
267
00:17:12,147 --> 00:17:15,928
That Mr. Morse's brother is
Tucker's lawyer, isn't he Mr. Bauer?
268
00:17:15,929 --> 00:17:18,480
He's worse, he's Tucker's brain.
269
00:17:19,842 --> 00:17:23,376
- That's Tucker's brain.
- What are you talking about?
270
00:17:26,748 --> 00:17:29,014
- Who is it?
- Open up, the police.
271
00:17:30,634 --> 00:17:32,301
Go on, open up there now.
272
00:17:33,072 --> 00:17:36,138
- Hey.
- Stay were you are, don't anybody move.
273
00:17:40,485 --> 00:17:41,755
The other door.
274
00:17:43,788 --> 00:17:45,058
Open up.
275
00:17:46,006 --> 00:17:47,107
Open up.
276
00:17:52,149 --> 00:17:53,108
Open up.
277
00:17:54,684 --> 00:17:57,417
- What's going on here?
- Sorry Mr. Morse.
278
00:17:58,316 --> 00:17:59,783
You did that too late.
279
00:18:00,392 --> 00:18:02,603
Everybody gone crazy all
of a sudden? Who sent you?
280
00:18:02,604 --> 00:18:06,239
We got a warrant violation
974, Milletti's office.
281
00:18:08,106 --> 00:18:10,291
- What's going on Mr. Morse?
- That's all right, take it easy.
282
00:18:10,292 --> 00:18:12,426
Take it easy, will be all right.
283
00:18:15,525 --> 00:18:18,361
Now listen everybody, we're going
downstairs quietly, you understand?
284
00:18:18,362 --> 00:18:20,741
In single file, there's a
patrol wagon at the curb.
285
00:18:20,742 --> 00:18:23,011
- Who are you calling, Mr. Morse?
- Hello, hello...
286
00:18:23,012 --> 00:18:24,646
Ruddy please, Leo Morse.
287
00:18:24,764 --> 00:18:26,907
Who do you think you're
pushing around here?
288
00:18:26,908 --> 00:18:28,650
Ruddy? Guess what?
289
00:18:28,904 --> 00:18:31,135
The whole place is full of police.
290
00:18:31,136 --> 00:18:33,002
No, they dropped in for tea.
291
00:18:33,670 --> 00:18:34,737
Never mind.
292
00:18:35,540 --> 00:18:37,947
I'm taking it easy, Milletti yes.
293
00:18:38,496 --> 00:18:41,470
Where are your handcuffs? My
lawyer will meet us with a key.
294
00:18:41,471 --> 00:18:44,330
This lady was just visiting here to
see a friend, she doesn't work for me.
295
00:18:44,331 --> 00:18:46,091
That's got nothing to do with me.
296
00:18:46,092 --> 00:18:48,911
Please Mr. Lieutenant, I
can't ride in the patrol wagon.
297
00:18:48,912 --> 00:18:50,468
It's too narrow, and it's too dark.
298
00:18:50,469 --> 00:18:53,496
Don't put him in the patrol wagon.
Put him in a taxi, I'll pay the fare.
299
00:18:53,497 --> 00:18:55,735
Taxi? We're not going
to a dance, Mr. Morse.
300
00:18:55,736 --> 00:18:59,271
The wagon is no good for him. He's
a sick man, he's got a complex.
301
00:18:59,272 --> 00:19:01,717
Claustrophobia. I
can't help it. I got it.
302
00:19:01,718 --> 00:19:04,242
When he was a taxi driver his
cab fell in the river with him.
303
00:19:04,243 --> 00:19:06,533
He got a disease under
the water, a fear.
304
00:19:06,534 --> 00:19:09,312
He can't stand being cramped
in a small, dark space.
305
00:19:09,313 --> 00:19:12,192
He should've thought of that before
he began committing violations.
306
00:19:12,193 --> 00:19:15,392
We'll let him ride up
front in the open, come on.
307
00:19:16,500 --> 00:19:18,973
Don't give your right name so your
mother won't read it in the paper.
308
00:19:18,974 --> 00:19:20,488
Please Mr. Morse.
309
00:19:24,034 --> 00:19:28,300
Mary, what took you so long to
answer? Has my brother called yet?
310
00:19:28,787 --> 00:19:32,882
Well he will, the dumb mule. No,
I'm still at Tucker's apartment.
311
00:19:32,883 --> 00:19:34,809
I'll be here. Yeah.
312
00:19:36,719 --> 00:19:39,386
- Nothing yet Joe?
- No Ben, nothing yet.
313
00:19:41,519 --> 00:19:45,369
But he'll call, the spot I put him
in, where else can he go for help?
314
00:19:45,370 --> 00:19:48,171
- Well, let's get on with this.
- Sit down.
315
00:19:49,252 --> 00:19:52,831
I've got $25%000 for your play
with two & two. Will that be enough?
316
00:19:52,832 --> 00:19:55,184
- You'll get change.
- Does he know exactly what he has to do?
317
00:19:55,185 --> 00:19:57,831
I been telling him all day.
He knows it like a poem.
318
00:19:57,832 --> 00:20:00,375
- What number do we want hit?
- 776.
319
00:20:00,912 --> 00:20:03,845
Don't worry Mr. Morse,
it will come out 776.
320
00:20:04,385 --> 00:20:05,162
One...
321
00:20:05,192 --> 00:20:07,636
I throw in the last layoff
bet on the third race.
322
00:20:07,637 --> 00:20:10,913
Johnson is lined up the
tote clerks to help me there.
323
00:20:10,914 --> 00:20:11,716
Two...
324
00:20:11,746 --> 00:20:13,401
I throw in enough of
a bet to make the last
325
00:20:13,402 --> 00:20:16,936
three digits on the odds
pay-off come out 7, 7, and 6.
326
00:20:18,495 --> 00:20:19,196
Three...
327
00:20:19,207 --> 00:20:22,803
All the change that's left over from the
25 you give me, I give back to Johnson,
328
00:20:22,804 --> 00:20:24,871
Or I'm in trouble with Johnson.
329
00:20:25,243 --> 00:20:26,002
Four...
330
00:20:26,056 --> 00:20:30,279
The minute it's 776 on the tote board I
check in at Mr. Morse's telephone number.
331
00:20:30,280 --> 00:20:33,696
Bowling green 75432.
332
00:20:34,519 --> 00:20:35,368
Five...
333
00:20:35,536 --> 00:20:38,286
I meet Johnson at his office
9 o'clock tomorrow night.
334
00:20:38,287 --> 00:20:40,929
- And get paid.
- And the telling, the telling.
335
00:20:40,930 --> 00:20:44,403
I swear on my grave, the bible, I tell
nobody nothing and forget how I did it...
336
00:20:44,404 --> 00:20:47,071
- or I'm in trouble with Johnson.
- Fine.
337
00:20:48,191 --> 00:20:50,308
Give me the totals on this.
338
00:20:55,913 --> 00:20:58,213
784,324.
339
00:20:59,008 --> 00:21:02,509
- Say that again, will you?
- 784,324.
340
00:21:06,106 --> 00:21:07,880
I was wondering Ben...
341
00:21:08,307 --> 00:21:11,538
Everybody downtown is walking
around on tiptoe and...
342
00:21:11,539 --> 00:21:14,737
I was wondering if we couldn't ease up a
little on this thing, for the time been.
343
00:21:14,738 --> 00:21:18,854
Look Bunte, you look after the
politics, I'll take care of the business.
344
00:21:18,855 --> 00:21:20,556
It's a normal operation.
345
00:21:20,996 --> 00:21:23,969
776 will hit tomorrow
because Taylor makes it hit.
346
00:21:23,970 --> 00:21:27,103
Tomorrow night every bank
in the city is broken,
347
00:21:28,669 --> 00:21:34,202
And we step in and lend money to those we
want while we let the rest go to the wall.
348
00:21:35,903 --> 00:21:37,503
We're normal financiers.
349
00:21:38,130 --> 00:21:42,730
Nothing is normal downtown since
the governor set Hall up in business.
350
00:21:49,586 --> 00:21:51,053
Does he get the cigar?
351
00:21:53,440 --> 00:21:54,756
He gets the cigar.
352
00:21:57,035 --> 00:21:59,911
Ben, I'll call night court again.
353
00:22:02,741 --> 00:22:04,820
How do you do a thing like this?
354
00:22:04,821 --> 00:22:08,721
I was born that way, like a man with
two heads or a dope with a million bucks.
355
00:22:08,722 --> 00:22:09,839
It's my gift.
356
00:22:19,620 --> 00:22:21,846
Oakhurst Station house,
sergeant Denute speaking.
357
00:22:21,847 --> 00:22:24,402
This is Joe Morse. Is my brother there?
358
00:22:24,403 --> 00:22:26,564
Yes Mr. Morse, we have the
pleasure of his company.
359
00:22:26,565 --> 00:22:27,966
Put him on the phone.
360
00:22:28,707 --> 00:22:31,434
- It's irregular to without...
- Well see if you can, please.
361
00:22:31,435 --> 00:22:32,836
One minute Mr. Morse.
362
00:22:38,552 --> 00:22:40,188
- Hello?
- Hello?
363
00:22:40,432 --> 00:22:42,326
He says he don't want to talk to you.
364
00:22:42,327 --> 00:22:45,306
Tell him I want to help get him out of
there, tell him I want to talk to him.
365
00:22:45,307 --> 00:22:46,606
One minute please.
366
00:22:51,604 --> 00:22:55,997
Sometimes, you act like a human
being, like a person who worries.
367
00:22:57,625 --> 00:22:59,062
You wide open, Joe.
368
00:22:59,429 --> 00:23:01,353
I can see into you without looking.
369
00:23:01,354 --> 00:23:04,221
Don't bother, besides
it's not nice to do..
370
00:23:04,289 --> 00:23:08,017
More interesting than when you
have a rock for a husband like mine.
371
00:23:08,018 --> 00:23:12,024
He's a stone that man. Whole
world are rocks and stones to him.
372
00:23:12,025 --> 00:23:15,935
- Why tell me? Tell him.
- Never tell him anything.
373
00:23:16,754 --> 00:23:18,336
Makes me feel unnecessary.
374
00:23:18,337 --> 00:23:21,448
If I make you feel necessary
then I'm making a mistake.
375
00:23:21,449 --> 00:23:23,173
- Hello, Mr. Morse...
- Well?
376
00:23:23,174 --> 00:23:26,640
Well Mr. Morse, your brother
says write him a letter.
377
00:23:29,517 --> 00:23:31,651
I ought to let him rot in there.
378
00:23:31,767 --> 00:23:34,810
At least a woman could tell
whether you were happy or sad.
379
00:23:34,811 --> 00:23:36,716
She could be happy or sad with you.
380
00:23:36,717 --> 00:23:39,631
Just because I'm killing myself
over that dumb brother of mine...
381
00:23:39,632 --> 00:23:42,631
doesn't mean I'm ready
to die for anyone else.
382
00:23:55,016 --> 00:23:58,682
- Where can I call home?
- Right around the corner lady.
383
00:24:06,003 --> 00:24:09,486
- All that Cain did to Abel was murder him.
- I had nothing to do with it.
384
00:24:09,487 --> 00:24:12,714
All right, you didn't but
thanks for paying my fine.
385
00:24:12,715 --> 00:24:15,507
And unlocking me with the same
key you used to lock me up with.
386
00:24:15,508 --> 00:24:18,087
After tonight Leo, it will be
too late. Too late, I tell you.
387
00:24:18,088 --> 00:24:19,884
I'll tell you something more Joe.
388
00:24:19,885 --> 00:24:23,063
You opened my eyes tonight. And
the police opened them further.
389
00:24:23,064 --> 00:24:24,854
I'm closing up after tomorrow.
390
00:24:24,855 --> 00:24:27,631
I'm taking my capital and getting
out, I'm through, I'm finished.
391
00:24:27,632 --> 00:24:30,957
Then get out tonight. Close up
tonight, don't wait for tomorrow.
392
00:24:30,958 --> 00:24:35,172
I'm not that big a crook, people
have bets in my bank, that's a debt..
393
00:24:35,173 --> 00:24:38,556
I'll pay off what I owe tomorrow
whatever it is and then I'm finished.
394
00:24:38,557 --> 00:24:41,284
I'll be able to look in the
mirror and see my face, not yours.
395
00:24:41,285 --> 00:24:43,152
Leo, I'm trying to help you.
396
00:24:43,382 --> 00:24:45,797
- Cup of coffee and a glass of milk.
- Coffee is cold, sir.
397
00:24:45,798 --> 00:24:47,108
It's a hot night anyway.
398
00:24:47,109 --> 00:24:51,373
I'll have $10,000, $15,000 for my
capital, that's all the help I'll need.
399
00:24:51,374 --> 00:24:54,426
- But there is one thing you can do.
- Anything Leo, if you'll only listen to me.
400
00:24:54,427 --> 00:24:57,693
You listen to me, that
girl Doris, she needs help.
401
00:24:57,973 --> 00:25:02,213
She quit just before the raid you
tipped off the police to on my bank.
402
00:25:02,214 --> 00:25:06,065
And now like the rest of us, she's got
a misdemeanor and a fine against her.
403
00:25:06,066 --> 00:25:08,864
She's lost her references,
and it's all your fault.
404
00:25:08,865 --> 00:25:14,098
You got fancy friends down on Wall Street.
She's a good secretary, get her a job.
405
00:25:14,099 --> 00:25:16,452
I'll thank you for that,
for her, not for me.
406
00:25:16,453 --> 00:25:19,411
All right I'll do that, but if
anything happens Leo, I mean...
407
00:25:19,412 --> 00:25:22,611
What could've happen that
I would need your help?
408
00:25:24,796 --> 00:25:26,740
Oh, I better see Bauer home.
409
00:25:40,199 --> 00:25:42,866
- Would you like a lift miss Lowry?
- No.
410
00:25:42,870 --> 00:25:44,488
What am I around here, a leper?
411
00:25:44,489 --> 00:25:48,113
No, just like the rest of us Mr. Morse,
only they haven't caught up with you yet.
412
00:25:48,114 --> 00:25:50,405
I got you all out. I paid your fines.
413
00:25:50,406 --> 00:25:52,369
What do you want from me, Mr. Morse?
414
00:25:52,370 --> 00:25:55,284
Now I got my whole life to think
about now and you won't be of any help.
415
00:25:55,285 --> 00:25:58,140
How do you know? You know,
everything I touch turns to gold.
416
00:25:58,141 --> 00:26:00,640
It's raining out and I promised
my brother to take you home.
417
00:26:00,641 --> 00:26:01,537
Well, that's a lie.
418
00:26:01,538 --> 00:26:03,959
Well, it's not true but
I would've had he asked.
419
00:26:03,960 --> 00:26:06,568
You know, you can't tell about your
life til you're all through living it.
420
00:26:06,569 --> 00:26:08,845
Come on, I'll give you a
lift. You're tired, I'm tired.
421
00:26:08,846 --> 00:26:11,246
What can happen to either one of us?
422
00:26:11,996 --> 00:26:16,861
You tell me the story of your life
and maybe I can suggest a happy ending.
423
00:26:21,872 --> 00:26:26,426
I went to a business college for 10 weeks
because my mother wanted to give me advantages.
424
00:26:26,427 --> 00:26:29,653
- You have many advantages Doris.
- So did you.
425
00:26:30,782 --> 00:26:34,037
I've known Leo since I was 13
I've heard about you since then.
426
00:26:34,038 --> 00:26:35,597
What did you hear?
427
00:26:35,627 --> 00:26:40,059
Oh, story of the prodigal
brother who never came home.
428
00:26:40,318 --> 00:26:43,726
How much Leo did for you, how
little you did for yourself.
429
00:26:43,727 --> 00:26:45,836
The wild boy in the streets.
430
00:26:46,019 --> 00:26:49,626
The wild man who said he
was a wildcat in the jungle.
431
00:26:50,145 --> 00:26:53,144
That's what I heard.
Your brother kept me on.
432
00:26:53,309 --> 00:26:55,542
You know your brother kept me
on even when business was bad.
433
00:26:55,543 --> 00:26:58,421
I guess that's why I pretended to
believe what he pretended to believe.
434
00:26:58,422 --> 00:27:00,956
That running a lottery was not so bad.
435
00:27:01,345 --> 00:27:05,214
Now my name is in a book, my fingerprints are
are in a file and no matter how long I live,
436
00:27:05,215 --> 00:27:09,742
people will remember and know
it and I'll remember and know it.
437
00:27:11,394 --> 00:27:14,988
Forget it, you were just a telephone
caller that came into the police station.
438
00:27:14,989 --> 00:27:19,805
And it was a wrong number. How does it
feel to be a wrong number miss Lowry?
439
00:27:19,806 --> 00:27:21,641
Not very nice Mr. Morse.
440
00:27:23,355 --> 00:27:26,934
- Not very nice.
- Blame me, blame me, everybody does.
441
00:27:29,076 --> 00:27:30,192
They do.
442
00:27:39,996 --> 00:27:41,063
Keep the change.
443
00:27:47,095 --> 00:27:51,807
- You're a strange man and a very evil one.
- And you're a sweet child,
444
00:27:52,137 --> 00:27:55,084
- And you want me to be wicked to you.
- Now what are you talking about?
445
00:27:55,085 --> 00:27:59,393
- Because you're wicked, really wicked.
- What you talking so crazy for Mr. Morse?
446
00:27:59,394 --> 00:28:01,687
Because you're squirming for me
to do something wicked to you.
447
00:28:01,688 --> 00:28:05,899
Make a pass for you, bowl you over, sweep
you up, take the childishness out of you...
448
00:28:05,900 --> 00:28:09,727
and give you money and
sin. That's real wickedness.
449
00:28:09,947 --> 00:28:13,080
What are you trying to
make me think Mr. Morse?
450
00:28:13,190 --> 00:28:17,564
What are you trying to make
me think about myself and you?
451
00:28:19,056 --> 00:28:23,412
You know what wickedness is? If I put my
hand in my pocket and gave you a ruby...
452
00:28:23,413 --> 00:28:29,145
a million-Dollar ruby for nothing because
you're beautiful and a child with advantages.
453
00:28:29,403 --> 00:28:33,464
Because I wanted to give it to you
without taking anything for myself.
454
00:28:33,465 --> 00:28:36,667
- Would that be wicked?
- Have you got one?
455
00:28:37,550 --> 00:28:38,399
No.
456
00:28:41,771 --> 00:28:44,761
You know, when I was a little girl
magicians used to fool me Mr. Morse...
457
00:28:44,762 --> 00:28:48,047
with their high hats and their
black capes and their ruby rings.
458
00:28:48,048 --> 00:28:50,293
Because I listened to what
they said, they talked so fast
459
00:28:50,294 --> 00:28:52,560
instead of watching what they did.
460
00:28:52,723 --> 00:28:56,913
But I'm a big girl now with a police record
thanks to you and I know it's not wicked...
461
00:28:56,914 --> 00:28:58,914
to give and want nothing back.
462
00:28:59,319 --> 00:29:03,088
It's perversion. Don't you see
what it is? It's not natural.
463
00:29:03,089 --> 00:29:06,928
To go to great expense for
something you want, that's natural.
464
00:29:06,929 --> 00:29:10,028
To reach out to take it,
that's human, that's natural.
465
00:29:10,029 --> 00:29:12,763
But to get your
pleasure from not taking.
466
00:29:12,987 --> 00:29:15,730
From cheating yourself deliberately,
like my brother did today...
467
00:29:15,731 --> 00:29:17,998
from not getting, from not taking.
468
00:29:18,416 --> 00:29:22,215
Don't you see what a black
thing that is for a man to do?
469
00:29:22,380 --> 00:29:25,509
How it is to hate
yourself and your brother,
470
00:29:26,411 --> 00:29:30,057
Make him feel that he's
guilty, that, that I'm guilty?
471
00:29:31,081 --> 00:29:33,261
Just to live and be guilty.
472
00:29:41,775 --> 00:29:44,501
July 4th, independence day.
473
00:29:44,531 --> 00:29:49,131
Was a normal day at the race track,
some horses won, some horses lost.
474
00:29:49,833 --> 00:29:54,271
The sun shone equally on the rich
and the poor but for Tucker and me...
475
00:29:54,272 --> 00:29:56,871
a million dollar business was at stake.
476
00:30:06,381 --> 00:30:10,796
The numbers banks exploded into
bankruptcy as the lucky players won.
477
00:30:10,797 --> 00:30:15,400
But I had a last proposition for my brother,
to save his money, to save his life...
478
00:30:15,401 --> 00:30:18,946
To clear my conscience and I
went up to see him and his wife.
479
00:30:18,947 --> 00:30:23,213
Hello Sylvia, I was in the
neighborhood so I thought I'd drop in.
480
00:30:25,816 --> 00:30:26,991
Hello, Leo.
481
00:30:27,630 --> 00:30:29,388
I heard what happened today...
482
00:30:29,389 --> 00:30:31,836
so I came up to tell you It can
be the happiest day of your life.
483
00:30:31,837 --> 00:30:34,520
You lost a crooked little peanut stand
now you can open up on fifth avenue.
484
00:30:34,521 --> 00:30:36,797
I don't know what he's got in
mind Leo, but it's not for you.
485
00:30:36,798 --> 00:30:40,718
I'm sorry we got no money but I'm not sorry
you're through with the gambling business.
486
00:30:40,719 --> 00:30:42,708
You never listen to me
Leo, listen to me now.
487
00:30:42,709 --> 00:30:45,112
- What's your advice Sylvia?
- You're a thief.
488
00:30:45,113 --> 00:30:46,979
A thief's advice is no good.
489
00:30:47,320 --> 00:30:50,454
Listen Leo, you go down to your
business tomorrow and I'll be there.
490
00:30:50,455 --> 00:30:53,245
And I'll see to it that you get out of
the business In a couple months a rich man.
491
00:30:53,246 --> 00:30:56,233
Don't have anything to do with
him Leo, you're a businessman.
492
00:30:56,234 --> 00:30:57,103
Yes.
493
00:30:59,229 --> 00:31:02,354
I've been a businessman all my life and
honest. I don't know what a business is.
494
00:31:02,355 --> 00:31:05,386
Well, you had a garage, you
had a real estate business.
495
00:31:05,387 --> 00:31:07,854
A lot you know. Real estate business?
496
00:31:08,065 --> 00:31:11,513
Living from mortgage to mortgage,
stealing credit like a thief.
497
00:31:11,514 --> 00:31:15,854
And the garage, that was a business. 3
cents overcharge on every gallon of gas.
498
00:31:15,855 --> 00:31:18,382
2 cents for the chauffeur
and a penny for me.
499
00:31:18,383 --> 00:31:20,854
Penny for one thief,
2 cents for the other.
500
00:31:20,855 --> 00:31:24,283
Well, Joe's here now. I won't
have to steal pennies anymore.
501
00:31:24,284 --> 00:31:27,217
I'll have big crooks
to steal dollars for me.
502
00:31:27,675 --> 00:31:30,422
I got it fixed for you the way I
said because you're my brother...
503
00:31:30,423 --> 00:31:33,622
that's why I'm here to
tell you, it's not so bad.
504
00:31:33,793 --> 00:31:36,366
Well, I'll have to go
down to the office anyway..
505
00:31:36,367 --> 00:31:37,241
Why?
506
00:31:37,674 --> 00:31:40,200
Even a bankrupt has to
put his books in order.
507
00:31:40,201 --> 00:31:43,535
I'll be there Leo, with a
new set of books for you.
508
00:31:44,279 --> 00:31:45,679
All right, let's eat.
509
00:31:45,707 --> 00:31:45,707
If you're here,
510
00:31:46,336 --> 00:31:48,282
If you're here you might as well
sit down and have some supper.
511
00:31:48,283 --> 00:31:51,804
Thanks I, I have a few things to
attend to, I'll see you tomorrow,
512
00:31:51,805 --> 00:31:54,463
Good night, good night Sylvia.
513
00:32:16,260 --> 00:32:19,596
Well, if it isn't miss
Lowry. How are you, Doris?
514
00:32:19,887 --> 00:32:22,681
You look fine in my
roses. Where you going?
515
00:32:22,682 --> 00:32:25,021
Upstairs, I'm having dinner
with your brother and his wife.
516
00:32:25,022 --> 00:32:27,939
- Oh, I wouldn't go up there Doris.
- Why? I go up there all the time.
517
00:32:27,940 --> 00:32:31,363
Don't you have anything better to
do? I'm free the rest of the night.
518
00:32:31,364 --> 00:32:34,390
- Well, enjoy your freedom.
- Oh, I wouldn't interrupt them up there.
519
00:32:34,391 --> 00:32:37,247
They're in the wrong mood. You see, I
dropped a million dollars in their laps,
520
00:32:37,248 --> 00:32:40,182
- And they're learning how to count.
- They're waiting for me Mr. Morse.
521
00:32:40,183 --> 00:32:43,183
I'm in a wonderful mood
Doris, happy, relax...
522
00:32:43,197 --> 00:32:45,894
Wouldn't you like to find
out how charming I am?
523
00:32:45,895 --> 00:32:46,745
Why not?
524
00:32:47,852 --> 00:32:50,885
- Now I've lost the elevator.
- I'll get you a better one.
525
00:32:50,886 --> 00:32:55,285
Wouldn't you like to celebrate on
a really large scale miss Lowry?
526
00:32:55,945 --> 00:32:58,923
- What are you celebrating Mr. Morse?
- A clear conscience.
527
00:32:58,924 --> 00:33:01,630
- Oh, whose?
- Now, don't be self righteous Doris.
528
00:33:01,631 --> 00:33:06,779
- I don't approve of you instinctively.
- I don't approve of myself, see? We agree.
529
00:33:06,780 --> 00:33:09,361
Come out with me and I'll wine
you and dine you and dance you.
530
00:33:09,362 --> 00:33:12,998
And in the early hours of the morning,
when you're relaxed and tired I'll...
531
00:33:12,999 --> 00:33:14,604
I'll kiss yogurt good night.
532
00:33:14,605 --> 00:33:16,972
I don't think you'd enjoy
my company Mr. Morse.
533
00:33:16,973 --> 00:33:19,188
Of course not but you'd enjoy mine.
534
00:33:19,189 --> 00:33:21,910
Now, don't say no when you want to say yes
and don't say yes when you want to say no.
535
00:33:21,911 --> 00:33:23,590
You're like Leo, he wanted to
come into the combination...
536
00:33:23,591 --> 00:33:26,323
all the time but he wanted
to be forced, the way you do,
537
00:33:26,324 --> 00:33:29,546
In order to maintain a moral
superiority over me which doesn't exist.
538
00:33:29,547 --> 00:33:33,451
Did you make him come into this Tucker
thing with you? Did you make him do that?
539
00:33:33,452 --> 00:33:36,603
I pretended to make him and
he pretended to be forced.
540
00:33:36,604 --> 00:33:38,016
Is that what you want?
541
00:33:38,017 --> 00:33:41,014
There must be something in
you that's evil and corrupt.
542
00:33:41,015 --> 00:33:43,159
If you're going to
preach, you need a soapbox.
543
00:33:43,160 --> 00:33:44,010
I...
544
00:33:47,429 --> 00:33:50,961
You're not very receptive tonight, that's
because you don't know what you want from me.
545
00:33:50,962 --> 00:33:54,005
But when you come down to the office
tomorrow for that job, I'll try again.
546
00:33:54,006 --> 00:33:56,941
- You'll never see me there.
- I still have that ruby Doris.
547
00:33:56,942 --> 00:33:58,697
You got $35 a week working for Leo,
548
00:33:58,698 --> 00:34:03,497
I'll get you 100 and I'll bet you a
barrel full of roses you'll be there.
549
00:34:16,027 --> 00:34:16,932
Joe...
550
00:34:36,813 --> 00:34:37,545
Who are you?
551
00:34:37,575 --> 00:34:40,709
It's our bookkeeper Mr.
Johnson, it's Mr. Bauer.
552
00:34:49,924 --> 00:34:54,390
This is a fine time to be getting
in, from now on, get here on time.
553
00:35:05,460 --> 00:35:09,326
The rest of you, If you don't
want to cooperate, leave now.
554
00:35:09,619 --> 00:35:10,469
All right.
555
00:35:10,611 --> 00:35:14,342
Combination supplies the
financing on the following terms...
556
00:35:14,343 --> 00:35:19,645
The capital we advance to pay off 776 is
to be a prior lien on the business itself.
557
00:35:19,646 --> 00:35:24,008
With regular 6% interest and a
$5,000 bonus for making the loan..
558
00:35:24,407 --> 00:35:28,481
It's to be paid off by the week, so much
a week as much as the business can handle.
559
00:35:28,482 --> 00:35:32,862
And each banker gets a drawing account
of 75 a week till the debt is paid off...
560
00:35:32,863 --> 00:35:34,463
then 1/3 of the profits.
561
00:35:34,846 --> 00:35:35,948
Is that clear?
562
00:35:36,351 --> 00:35:39,299
You're a bookkeeper now for
a big organization Mr. Bauer..
563
00:35:39,300 --> 00:35:42,476
Mr. Richards I won't waste
time I've got bad news for you.
564
00:35:42,477 --> 00:35:47,143
- I'm getting used to it.
- Mr. Morse I got to speak to you right away.
565
00:35:53,887 --> 00:35:54,866
Excuse me.
566
00:36:01,647 --> 00:36:03,833
Now Bauer, what's the trouble?
567
00:36:03,863 --> 00:36:06,157
Just like Doris Mr. Morse, I'm quitting.
568
00:36:06,158 --> 00:36:08,666
I just wanted to tell you so you
could get somebody else for tomorrow.
569
00:36:08,667 --> 00:36:10,395
- Tomorrow?
- This place makes me sick.
570
00:36:10,396 --> 00:36:13,974
You got eyes Freddy, you can see for
yourself I'm not alone in business anymore.
571
00:36:13,975 --> 00:36:17,430
- Mr. Morse, what did you put me into?
- I didn't put you into anything they put me.
572
00:36:17,431 --> 00:36:19,595
Did you put me into this
without my knowing or saying?
573
00:36:19,596 --> 00:36:20,868
Did you do a thing like this to me?
574
00:36:20,869 --> 00:36:23,911
You came to work in a racket
because you wanted the extra money.
575
00:36:23,912 --> 00:36:28,041
Now you'll get a raise. You're working for
a big corporation instead of a little man.
576
00:36:28,042 --> 00:36:32,399
You're bookkeeper for 13 banks instead
of one, you're getting ahead in the world.
577
00:36:32,400 --> 00:36:34,800
I don't want it, I'm not your slave.
578
00:36:36,943 --> 00:36:40,308
- Wait a minute.
- Leo, what's the trouble?
579
00:36:40,858 --> 00:36:44,544
He wants to quit. If he quits,
how will I handle the merger?
580
00:36:44,545 --> 00:36:47,850
All right, you go in and write off the rest
of this gravestones, I'll talk to Bauer.
581
00:36:47,851 --> 00:36:50,830
I'll tell you the truth Joe, I don't have
the stomach for this kind of business.
582
00:36:50,831 --> 00:36:52,207
What do you mean this kind of business?
583
00:36:52,208 --> 00:36:55,450
Every organization has to rely on its
people when it needs them, go ahead.
584
00:36:55,451 --> 00:36:58,419
Mr. Bauer, will you
come in here a moment?
585
00:37:01,875 --> 00:37:03,007
Mr. Bauer...
586
00:37:03,603 --> 00:37:06,631
I'd like to straighten out whatever
trouble there seems to be here if I can.
587
00:37:06,632 --> 00:37:08,649
- There's no trouble, I just want to quit.
- Is that fair?
588
00:37:08,650 --> 00:37:10,091
Maybe it isn't but
that's what I want to do.
589
00:37:10,092 --> 00:37:13,491
Why go out of your way to
make trouble for yourself?
590
00:37:13,794 --> 00:37:14,928
What do you mean?
591
00:37:14,941 --> 00:37:19,008
Well, we're reorganizing the whole business
now, we need every man's loyalty at this time.
592
00:37:19,009 --> 00:37:22,608
You can't make me stay, you
can't. How can you make me?
593
00:37:22,651 --> 00:37:23,806
What are you going to do?
594
00:37:23,807 --> 00:37:26,782
I want to be friends with all you people,
I'm looking ahead to where we can work...
595
00:37:26,783 --> 00:37:28,337
an a nice, friendly basis.
596
00:37:28,338 --> 00:37:31,508
I don't believe in an employer who has
to say to his people, you've got to.
597
00:37:31,509 --> 00:37:35,012
I like an employer whose people do
things by themselves because they like to,
598
00:37:35,013 --> 00:37:36,619
Because they're loyal to the business.
599
00:37:36,620 --> 00:37:39,173
If I go now and walk out of
here, how you going to stop me?
600
00:37:39,174 --> 00:37:43,785
How, if I say I won't stay and walk
out of here, how you going to stop me?
601
00:37:43,786 --> 00:37:47,252
The combination will stop
you Bauer, stop you dead...
602
00:37:47,574 --> 00:37:48,573
in your tracks.
603
00:37:49,502 --> 00:37:52,436
You see, Mr. Bauer,
I'm just trying to help.
604
00:37:53,457 --> 00:37:54,524
What do you say?
605
00:37:55,366 --> 00:37:57,900
Now, if you have any more trouble
just let me know and I'll try to...
606
00:37:57,901 --> 00:38:00,635
straighten it out for
you, that's my job.
607
00:38:02,311 --> 00:38:04,497
- Good night everybody.
- Good night.
608
00:38:04,498 --> 00:38:10,297
I think I'm going to quit this job, I don't
like working in a place run by gangsters and
609
00:38:10,555 --> 00:38:14,454
- where they have police raids.
- See this nickel? See this nickel?
610
00:38:14,455 --> 00:38:18,860
- And so do we.
- Well, I'm going to quit just the same.
611
00:38:19,105 --> 00:38:23,038
- It frightens me to work here.
- What do you talking about?
612
00:38:23,112 --> 00:38:25,311
We can't quit, they won't let us.
613
00:38:25,819 --> 00:38:28,312
You heard them, they said
they'd kill me if I quit.
614
00:38:28,313 --> 00:38:30,712
They said they'd kill you Mr. Bauer.
615
00:38:30,806 --> 00:38:35,205
You're the head bookkeeper here,
they need you, they don't need us.
616
00:38:35,273 --> 00:38:37,506
Maybe we'll all be without a job soon.
617
00:38:37,507 --> 00:38:40,489
I read in the papers where Hall said he's
going to raid these banks out of business.
618
00:38:40,490 --> 00:38:44,526
And he could too, If he knew where all the
banks were and where they moved each time.
619
00:38:44,527 --> 00:38:48,610
- Are you coming Mr. Bauer?
- No, I have a few things to do yet.
620
00:38:48,611 --> 00:38:50,906
- Good night.
- Good night.
621
00:39:12,150 --> 00:39:14,284
Hello? I want Mr. Hall's office.
622
00:39:17,073 --> 00:39:20,635
Hello? I want to report a
policy bank, a numbers bank.
623
00:39:20,897 --> 00:39:24,583
I want you to raid them right away,
tomorrow when they open for business.
624
00:39:24,584 --> 00:39:26,644
And when they open again, I
want you to raid them again.
625
00:39:26,645 --> 00:39:31,113
Wherever they open I'll tell you where,
I want them raided out of business.
626
00:39:31,114 --> 00:39:32,521
Never mind who I am.
627
00:39:32,888 --> 00:39:35,778
If you raid this bank I'll tell
you where the others are too.
628
00:39:35,779 --> 00:39:38,654
And if they move I'll tell
you where they move to.
629
00:39:38,655 --> 00:39:43,488
The address is 1721 Edgecombe.
I can't talk anymore now.
630
00:39:54,179 --> 00:39:55,513
Just a minute there.
631
00:39:57,086 --> 00:39:59,625
I want to talk to you, you're Bauer.
632
00:39:59,947 --> 00:40:01,690
- Who are you?
- I'm Wally.
633
00:40:02,211 --> 00:40:05,712
I got a proposition for you Bauer, a chance
to make a little money for yourself...
634
00:40:05,713 --> 00:40:07,840
on the Q.T.under the rose.
635
00:40:08,177 --> 00:40:10,118
I'm not interested in any propositions.
636
00:40:10,119 --> 00:40:11,143
Just a minute...
637
00:40:11,144 --> 00:40:14,803
I'm doing a job for Bill Ficco, he used
to be Tucker's partner in the beer days.
638
00:40:14,804 --> 00:40:16,260
What's that got to do with me?
639
00:40:16,261 --> 00:40:17,963
Ficco is going into
the numbers business,
640
00:40:17,964 --> 00:40:21,430
he needs a little information
and I'm trying to help.
641
00:40:21,774 --> 00:40:25,812
He wants a list of Tucker's banks, the
bankers, the collectors, the controllers.
642
00:40:25,813 --> 00:40:28,617
He wants to arrange a meeting with
Leo Morse to discuss the matter.
643
00:40:28,618 --> 00:40:30,208
Why don't you ask Mr. Morse?
644
00:40:30,209 --> 00:40:33,499
He'd be afraid to get together with Ficco
on account of Tucker on account of Tucker.
645
00:40:33,500 --> 00:40:34,724
We're the competition.
646
00:40:34,725 --> 00:40:39,058
But if you could get Leo Morse to
some quiet place, we'd be there.
647
00:40:39,387 --> 00:40:42,383
That's all you have to do, just
get him there and we'll do the rest.
648
00:40:42,384 --> 00:40:44,757
I don't want to have
anything to do with gangsters.
649
00:40:44,758 --> 00:40:47,624
What do you mean,
gangsters? It's business.
650
00:40:49,274 --> 00:40:51,940
- Good night, Mr. Wheelock.
- Good night.
651
00:40:52,456 --> 00:40:55,461
- Good night Mary.
- Good night.
652
00:40:56,017 --> 00:40:59,027
- Hey, what is this, a parade?
- I guess so.
653
00:40:59,057 --> 00:41:00,352
- Good night.
- Good night.
654
00:41:00,353 --> 00:41:01,637
Take the rest of the day off.
655
00:41:01,638 --> 00:41:05,571
Mr. Morse, there's someone
waiting to see you in the office.
656
00:41:17,573 --> 00:41:21,439
- Want that ruby, don't you?
- Joe, may I see you a moment?
657
00:41:22,706 --> 00:41:23,562
Excuse me.
658
00:41:27,489 --> 00:41:30,362
Mrs. Tucker is been waiting to
see you for over a half hour.
659
00:41:30,363 --> 00:41:31,874
- Good night Mr. Morse.
- Night.
660
00:41:31,875 --> 00:41:33,555
Mrs. Tucker, what does she want?
661
00:41:33,556 --> 00:41:36,689
You, apparently. She
wouldn't take a substitute.
662
00:41:37,530 --> 00:41:40,876
- Handsome woman.
- Have you seen Hall?
663
00:41:41,029 --> 00:41:43,124
Yes, we're talking.
664
00:41:43,551 --> 00:41:47,950
- Well, what's it look like Hobe?
- I don't know Joe, just talking.
665
00:41:49,390 --> 00:41:51,252
- Fine.
- Good night.
666
00:41:53,392 --> 00:41:56,127
Wait for me Doris, I won't be long.
667
00:42:08,885 --> 00:42:10,725
What's on your mind, Edna?
668
00:42:12,754 --> 00:42:15,754
I couldn't telephone so
I came down in person.
669
00:42:16,002 --> 00:42:17,936
Telephone about what?
670
00:42:18,748 --> 00:42:24,552
- Telephone you about the telephone.
- Oh, what about the telephone?
671
00:42:25,513 --> 00:42:29,245
Your prosecutor friend Hall
has tapped Ben's telephone.
672
00:42:43,782 --> 00:42:45,848
Ben has to expect those things.
673
00:42:47,393 --> 00:42:52,009
Hall is in the business and Ben
Tucker is his stock in trade.
674
00:42:54,230 --> 00:42:56,111
That's why Ben sent me.
675
00:42:58,919 --> 00:43:01,919
- So are you.
- I'm an attorney.
676
00:43:02,672 --> 00:43:06,019
Legally, I'm in a fiduciary
relationship with your husband.
677
00:43:06,020 --> 00:43:07,886
Is your telephone with Hall?
678
00:43:10,146 --> 00:43:11,917
Well, you tell Ben he has
nothing to worry about.
679
00:43:11,918 --> 00:43:14,040
Wiretapping evidence
isn't always admissible.
680
00:43:14,041 --> 00:43:15,641
I'll look it up for him.
681
00:43:15,743 --> 00:43:18,876
Look it up for yourself
too, while you're at it.
682
00:43:19,027 --> 00:43:23,730
Ben tells me if you listen carefully
and if you try it several times...
683
00:43:24,142 --> 00:43:28,269
you catch them at it. You
can hear a little click.
684
00:43:29,400 --> 00:43:30,500
Little click.
685
00:43:31,892 --> 00:43:36,358
That's someone lifting a receiver
off the hook, the man who listens.
686
00:43:38,478 --> 00:43:42,496
Have you ever used that telephone of
yours for anything he shouldn't hear?
687
00:43:42,497 --> 00:43:44,096
I use it for everything.
688
00:43:44,727 --> 00:43:46,994
I'm at the disposal of my clients.
689
00:43:47,128 --> 00:43:50,679
You might spend the rest of your life trying
to remember what you shouldn't have said.
690
00:43:50,680 --> 00:43:53,325
What are you riding me for? If
the phone is tapped, is tapped.
691
00:43:53,326 --> 00:43:57,525
Don't get sore just because you're
scared, why don't you test it and see?
692
00:43:57,526 --> 00:43:58,860
That's what Ben did.
693
00:43:59,190 --> 00:44:00,405
That's what he would do.
694
00:44:00,406 --> 00:44:05,006
Did Ben tell you to come here or
did you offer to deliver the message?
695
00:44:08,381 --> 00:44:09,105
I offered.
696
00:44:09,135 --> 00:44:12,292
Why are you always offering
to deliver bad news to me?
697
00:44:12,293 --> 00:44:14,264
What do you want? What
are you waiting to see?
698
00:44:14,265 --> 00:44:17,297
What kind of a man you
are, you really are.
699
00:44:18,067 --> 00:44:22,087
- Try it on your own man.
- I'm trying you.
700
00:44:23,717 --> 00:44:26,418
What are you afraid of,
to show you're afraid?
701
00:44:26,419 --> 00:44:29,296
If you need a broken man
to love break your husband.
702
00:44:29,297 --> 00:44:32,079
I'm not a nickel I don't
spend my life on a telephone,
703
00:44:32,080 --> 00:44:35,346
If that's what you want
for love you can't use me.
704
00:44:35,368 --> 00:44:37,568
You're not strong or weak enough.
705
00:44:38,838 --> 00:44:39,699
Come in.
706
00:44:42,585 --> 00:44:45,584
Is there anything else
before I go Mr. Morse?
707
00:44:46,028 --> 00:44:48,747
Yes, you can show Mrs. Tucker out.
708
00:45:12,311 --> 00:45:17,044
I had expected a certain amount of
trouble from Hall, I'd figured on it.
709
00:45:17,050 --> 00:45:21,516
But it was a little shocking to
find out that he'd moved in so fast.
710
00:45:21,788 --> 00:45:25,854
It was something to worry about
and something to take care of.
711
00:45:25,877 --> 00:45:27,692
And something to remember.
712
00:45:29,545 --> 00:45:33,556
Conversations over the phone
aren't much use as legal evidence.
713
00:45:33,557 --> 00:45:37,014
But they tell a smart lawyer
where the evidence can be found.
714
00:45:37,015 --> 00:45:42,347
What it might be. It was the first step
in making a case against the combination.
715
00:45:42,497 --> 00:45:45,497
And the combination was
Ben Tucker and myself.
716
00:45:46,185 --> 00:45:52,117
When you make a living you accept the risks.
But I had taken an extra risk because of Leo.
717
00:45:52,490 --> 00:45:57,156
To give him confidence I had shown
my face to the bankers that morning.
718
00:45:57,744 --> 00:46:01,143
I had been tough with Bauer
to make it easy for Leo.
719
00:46:01,469 --> 00:46:06,253
People can be made to talk.
Was my phone talking too?
720
00:46:10,142 --> 00:46:15,808
A man could spend the rest of his life trying
to remember what he shouldn't have said.
721
00:46:38,545 --> 00:46:42,106
At the tone, the time
will be 7:23 and 1/4.
722
00:46:48,772 --> 00:46:51,105
I had forgotten Doris for a moment.
723
00:46:51,140 --> 00:46:55,740
And then I was glad she was there
waiting, she was someone to talk to.
724
00:46:56,509 --> 00:46:59,442
We walked down Wall
Street to trinity church.
725
00:46:59,527 --> 00:47:04,323
And she kept watching me wondering what
had happened there in that office of mine.,
726
00:47:04,324 --> 00:47:07,924
I think she'd made up her
mind to fall in love with me.
727
00:47:07,992 --> 00:47:10,818
And I wouldn't have
minded at another time.
728
00:47:10,819 --> 00:47:14,485
It would've been a change
from the kind of women I knew.
729
00:47:16,302 --> 00:47:19,663
She wanted me to talk, to
tell her, to convince her.
730
00:47:19,664 --> 00:47:25,108
That I didn't realize what I was doing, that
I didn't understand the business I was in.
731
00:47:25,109 --> 00:47:28,347
But I enjoyed the idea of
convincing her that I did.
732
00:47:28,348 --> 00:47:30,946
When was it Mr. Morse,
that Tucker walked in?
733
00:47:30,947 --> 00:47:31,943
I'll tell you.
734
00:47:32,458 --> 00:47:34,371
I'll tell you Doris
how the boom was on...
735
00:47:34,372 --> 00:47:37,503
and I could feel money spread
all over the city like air.
736
00:47:37,504 --> 00:47:40,370
Like perfume from those
flowers I gave you.
737
00:47:40,396 --> 00:47:42,730
I could breathe the smell of money.
738
00:47:43,685 --> 00:47:46,422
- And was that when Tucker walked in?
- Yes.
739
00:47:46,423 --> 00:47:49,879
And I'm a man. What I
got to do with Tucker?
740
00:47:50,263 --> 00:47:53,413
But he opened his pocket,
and I jumped in headfirst.
741
00:47:53,414 --> 00:47:58,660
I sat there and measured my
strength, I had so much, Doris...
742
00:47:59,226 --> 00:48:04,092
That's the way I figured, so much
strength and it all worked out this way.
743
00:48:04,137 --> 00:48:06,599
I didn't have enough strength
to resist corruption...
744
00:48:06,600 --> 00:48:09,933
but I was strong enough
to fight for a piece of it.
745
00:48:10,531 --> 00:48:14,416
And now you want to get out,
is that what your trouble is?
746
00:48:14,677 --> 00:48:16,695
My trouble is miss Lowry...
747
00:48:17,108 --> 00:48:20,871
That I feel like midnight and I
don't know what the morning will be,
748
00:48:20,872 --> 00:48:24,344
Except, for a little while
I felt pretty easy here.
749
00:48:25,155 --> 00:48:31,051
Talking to you, liking you. You're
the only one I ever talk to Doris.
750
00:48:31,625 --> 00:48:35,071
You're the only one I ever
talk to and I don't know why.
751
00:48:35,072 --> 00:48:37,772
Except that you caught me tonight
when I would've talked to the devil.
752
00:48:37,773 --> 00:48:40,818
But I, thank you.
753
00:48:51,271 --> 00:48:54,089
It's the truth Doris, a man
doesn't tell lies at midnight.
754
00:48:54,090 --> 00:48:59,211
But now I talk to you because you're
Doris. You see how lovely that makes you?
755
00:48:59,212 --> 00:49:01,010
What are you now?
756
00:49:01,220 --> 00:49:04,795
Someone to say to fool
himself or meant...
757
00:49:06,000 --> 00:49:07,643
that you love me?
758
00:49:07,673 --> 00:49:12,031
Not so soon I won't tell you that but it
would be such a comfort to me to kiss you.
759
00:49:12,032 --> 00:49:16,418
- Is that strange?
- No.
760
00:49:17,432 --> 00:49:19,363
No, that isn't strange.
761
00:49:49,104 --> 00:49:52,946
- Are you from the bus company?
- Why? Would you like to buy a bus?
762
00:49:52,947 --> 00:49:56,150
You look like somebody I used to
know in the downtown detective office.
763
00:49:56,151 --> 00:49:58,147
I do? What's his name?
764
00:49:58,415 --> 00:50:01,512
I didn't know him that good
I just used to see him around.
765
00:50:01,513 --> 00:50:07,113
I'm a bus inspector. If you have a complaint
to make about the service, I'll take it.
766
00:50:10,003 --> 00:50:12,136
- Hello Mr. Bauer.
- Hello Doris.
767
00:50:17,096 --> 00:50:18,502
You leave early today?
768
00:50:18,503 --> 00:50:21,933
No, I wasn't feeling so good
today so I didn't come in.
769
00:50:21,934 --> 00:50:25,270
And then I decided to come in but
now I don't feel so good again.
770
00:50:25,271 --> 00:50:28,726
I'm sorry to hear that. I'm just going
up to say good bye and get my things.
771
00:50:28,727 --> 00:50:29,900
I'll tell Mr. Morse for you.
772
00:50:29,901 --> 00:50:33,247
No, It'll look better since I
got so far to tell him myself.
773
00:50:33,248 --> 00:50:34,179
All right.
774
00:50:50,046 --> 00:50:51,094
Step lively.
775
00:50:51,124 --> 00:50:51,973
Let's go.
776
00:50:54,246 --> 00:50:56,245
Say miss, you forgot your hat.
777
00:50:58,961 --> 00:51:02,827
- No, I can't ride in a patrol wagon.
- All right, come on.
778
00:51:09,146 --> 00:51:13,012
Let me go, let me go. I don't
work here, I don't work here.
779
00:51:45,911 --> 00:51:47,674
Our case is up next Ben.
780
00:51:48,078 --> 00:51:50,543
I just told the District Attorney's
office we'll plead guilty.
781
00:51:50,544 --> 00:51:54,410
- It will be top fines all around.
- Anybody can pay fines.
782
00:51:55,297 --> 00:51:58,541
If someone can buy a raid on one of
my banks for a nickel phone call...
783
00:51:58,542 --> 00:52:02,209
I want my $50,000 a year
politician to tell me why.
784
00:52:03,041 --> 00:52:07,024
Why and how is what I want
to know, why and how and who.-
785
00:52:07,054 --> 00:52:10,553
- It's one of those things.
- It's one of those things I don't like.
786
00:52:10,554 --> 00:52:12,840
This is good-speed
Ben, one of our bankers.
787
00:52:12,841 --> 00:52:13,996
Well, let's hear.
788
00:52:14,026 --> 00:52:17,081
I was taking my dog out for a walk
when they picked me up in this car.
789
00:52:17,082 --> 00:52:19,708
Was Ficco. Remember
Ficco from the beer days?
790
00:52:19,709 --> 00:52:21,225
What is this with Ficco, Ben?
791
00:52:21,226 --> 00:52:23,446
Well, go on. Don't make a book of it.
792
00:52:23,447 --> 00:52:25,630
Ficco wanted to know the
whole who's who on the banks...
793
00:52:25,631 --> 00:52:27,354
where they were, who the bankers were.
794
00:52:27,355 --> 00:52:31,291
The facts and figures on the combination.
I told them I didn't know because I don't.
795
00:52:31,292 --> 00:52:34,110
Then they kicked me around a little,
took a century out of my pocket...
796
00:52:34,111 --> 00:52:35,045
and dumped me.
797
00:52:35,922 --> 00:52:36,771
Is that all?
798
00:52:37,703 --> 00:52:40,962
We never had anything like this
Before you came into the picture Ben.
799
00:52:40,963 --> 00:52:44,272
- What will I do?
- Sell your dog.
800
00:52:48,160 --> 00:52:49,531
What is it Ben? What's happening?
801
00:52:49,532 --> 00:52:52,015
I know what Ficco wants and
he's not going to get it.
802
00:52:52,016 --> 00:52:54,349
He was up last night asking for it.
803
00:52:54,443 --> 00:52:59,173
He knows about Hall too and he thinks a little
rough stuff will scare us into bringing him in.
804
00:52:59,174 --> 00:53:02,311
I told him to his face, Hall or no Hall,
if he wants to make a deal with us...
805
00:53:02,312 --> 00:53:04,597
- he'll make it with a gun.
- Now's the time to be sensible Ben.
806
00:53:04,598 --> 00:53:05,732
I am sensible.
807
00:53:06,115 --> 00:53:08,830
But I'll see you all in the gutter
and I'll see myself in the gutter...
808
00:53:08,831 --> 00:53:11,927
Before I lose one nickel of the money
I've invested in this combination.
809
00:53:11,928 --> 00:53:14,245
I didn't bring Leo into the
combination to take a beating,
810
00:53:14,246 --> 00:53:17,488
But that's what it's going to be from now on
in, I can smell it in the air I want him out.
811
00:53:17,489 --> 00:53:19,667
I want him paid off and
out. I want him out tonight.
812
00:53:19,668 --> 00:53:21,691
Well, that's a fine
way to talk to me Joe...
813
00:53:21,692 --> 00:53:24,163
after we establish him in the
trade as the number one bank.
814
00:53:24,164 --> 00:53:26,031
I'll take over instead then.
815
00:53:26,154 --> 00:53:28,593
I'll pay off Leo and take
over myself personally.
816
00:53:28,594 --> 00:53:30,473
That's Ok with me Joe.
817
00:53:30,706 --> 00:53:33,916
The minute you start working out of the
banks, meeting a hundred people a day...
818
00:53:33,917 --> 00:53:37,859
handling details, you won't be able
to say you're just Tucker's attorney.
819
00:53:37,860 --> 00:53:41,596
You'll be Tucker's partner but
suit yourself about your brother.
820
00:53:41,597 --> 00:53:43,344
- The people versus Leo Morse...
- I think we're on now.
821
00:53:43,345 --> 00:53:48,623
Doris Lowry, Frederick
Bauer, Edgar Ryan...
822
00:53:57,399 --> 00:53:59,334
She's in there Mr. Morse.
823
00:54:03,779 --> 00:54:06,992
- Can't you see I'm busy talking to someone?
- I want to talk to you Doris.
824
00:54:06,993 --> 00:54:09,926
Well, just send me a
bill I'll pay your fee.
825
00:54:11,194 --> 00:54:14,524
So I'll be right home
mother, don't worry.
826
00:54:14,554 --> 00:54:17,608
I don't have time to argue with you I
wanted to say how sorry I was for all this,
827
00:54:17,609 --> 00:54:18,963
But it doesn't seem necessary.
828
00:54:18,964 --> 00:54:21,330
I'm perfectly all right you'd
better worry about Leo...
829
00:54:21,331 --> 00:54:23,413
and you'd better worry about yourself.
830
00:54:23,414 --> 00:54:26,995
When you make a living you accept the
risks but that has nothing to do with you.
831
00:54:26,996 --> 00:54:30,995
- I kept watching you in the courtroom and...
- And what Joe?
832
00:54:31,214 --> 00:54:34,974
If I ever thought of loving you it was to
love something rotten and corrupt in myself.
833
00:54:34,975 --> 00:54:38,109
I don't wish to love you
or see you or know you.
834
00:54:38,415 --> 00:54:40,614
And I'll try not to remember you.
835
00:54:41,199 --> 00:54:44,774
- I didn't ask you to go down there.
- You forced Leo to stay in the business.
836
00:54:44,775 --> 00:54:46,975
- He wanted it.
- You tempted him,
837
00:54:47,100 --> 00:54:50,949
The way you try to tempt me now to forget
what's so plain here in front of me.
838
00:54:50,950 --> 00:54:56,416
Well, you'll see. Leo's not like you he'll
die of this. Oh, you'll make him rich...
839
00:54:56,498 --> 00:54:57,583
in his death.
840
00:54:58,317 --> 00:55:00,984
Well, I don't wish to die of loving you.
841
00:55:21,268 --> 00:55:24,975
Leo I arranged with Tucker for you to quit
tonight. I'll pay off your investments.
842
00:55:24,976 --> 00:55:29,491
I don't want it Joe, the money I made in
this rotten business is no good for me, Joe.
843
00:55:29,492 --> 00:55:32,594
I don't want it back and
Tucker's money is no good either.
844
00:55:32,595 --> 00:55:37,605
- The money has no moral opinions.
- I find I have Joe, I find I have.
845
00:55:38,058 --> 00:55:43,764
And now I'm speaking to you I'm speaking to
you as your older brother who slaved for you.
846
00:55:43,765 --> 00:55:46,154
You stop now, stop now Joe,
847
00:55:46,917 --> 00:55:52,049
Because I'm getting old and old people
die and there be nobody to cry for you.
848
00:55:52,051 --> 00:55:54,585
I'll get you the money and you're out.
849
00:56:00,493 --> 00:56:05,292
- Freddy, you come along with me, Fred.
- I want to get a glass of water.
850
00:56:10,029 --> 00:56:11,895
I'm going down to my office.
851
00:56:14,556 --> 00:56:17,489
Mr. Morse, I just want
you to know something.
852
00:56:17,574 --> 00:56:21,451
I want you to know that every time a tip comes
over the phone, you're going to get a raid...
853
00:56:21,452 --> 00:56:23,811
whoever you are and whoever you know.
854
00:56:23,812 --> 00:56:28,079
Go ahead and raid Mr. Detective,
you're talking to a retired man.
855
00:56:28,577 --> 00:56:34,022
And next time Mr. Bauer, next time you
call, just ask for Egan, the bus inspector.
856
00:56:34,404 --> 00:56:36,271
You'll get personal service.
857
00:56:38,836 --> 00:56:43,102
You, you, you. You want to kill
yourself? To get yourself killed?
858
00:58:06,805 --> 00:58:12,422
Hello? This is Wheelock, got everything
else, but I can't get into the safe.
859
00:58:13,855 --> 00:58:16,189
He must've changed the combination.
860
00:58:16,988 --> 00:58:19,528
All right. I'm leaving now.
861
00:59:32,436 --> 00:59:36,199
I knew I would never come back
to this fancy office again.
862
00:59:36,200 --> 00:59:38,667
I could see the cobwebs on the walls.
863
00:59:38,676 --> 00:59:45,676
And a sign office for rent for a smart young
lawyer trying to get ahead in the world.
864
01:00:29,549 --> 01:00:32,483
Go in and get your
rolls, I'll wait for you.
865
01:01:00,625 --> 01:01:01,663
Freddy...
866
01:01:02,381 --> 01:01:03,711
Dumb rotten dog.
867
01:01:05,790 --> 01:01:07,058
Freddy...
868
01:01:08,281 --> 01:01:09,213
Freddy...
869
01:01:10,222 --> 01:01:12,285
Freddy, Freddy...
870
01:01:13,736 --> 01:01:15,264
You stupid fool.
871
01:01:15,448 --> 01:01:17,129
- You know what you're doing?
- Let me alone.
872
01:01:17,130 --> 01:01:20,949
What you think you're doing? You, you
want to make a butcher of my brother?
873
01:01:20,950 --> 01:01:22,266
A murderer?
874
01:01:23,489 --> 01:01:24,863
You want to live, don't you?
875
01:01:24,864 --> 01:01:27,598
- You want to live to eat these, don't you?
- Let me alone, please.
876
01:01:27,599 --> 01:01:30,805
Don't say that to me. I'll
kill you with my own hands.
877
01:01:30,806 --> 01:01:34,405
Rather than let you put the
mark of Cain on my brother.
878
01:01:43,779 --> 01:01:46,187
Remember me, Bauer? I'm Wally.
879
01:01:46,931 --> 01:01:51,114
Now is the time to set up that
meeting between Ficco and Leo Morse.
880
01:01:51,115 --> 01:01:53,207
- Tonight.
- I can't do a thing like that.
881
01:01:53,208 --> 01:01:56,959
Come on Bauer, I'll show you how
you can get out of this jam...
882
01:01:56,960 --> 01:01:58,107
alive.
883
01:02:13,104 --> 01:02:14,165
Your friend didn't show yet.
884
01:02:14,166 --> 01:02:15,979
What's the matter? You
in a hurry for the table?
885
01:02:15,980 --> 01:02:18,119
- Did I say that?
- There's no one here.
886
01:02:18,120 --> 01:02:21,482
- You're not losing any tips letting me sit.
- It makes no difference to me.
887
01:02:21,483 --> 01:02:25,749
I'm here till 3:00 anyway, thought
maybe you might want to order.
888
01:02:28,212 --> 01:02:32,537
- It's getting late Mr. Bauer.
- He said he'd come.
889
01:02:47,790 --> 01:02:52,656
- I thought you'd never come.
- My car was put away, I had to find a taxi.
890
01:02:52,710 --> 01:02:55,288
I'm glad you called me Freddy.
891
01:02:55,551 --> 01:02:57,801
And I'm glad you thought
it over to listen to me...
892
01:02:57,802 --> 01:03:01,068
To calm down and listen
to me so I can help you.
893
01:03:01,331 --> 01:03:04,865
Coffee, I know how bad you feel Freddy.
894
01:03:04,895 --> 01:03:10,403
It was a wicked, foolish thing to do to put a
gun in my brother's hand for him to kill you.
895
01:03:10,404 --> 01:03:14,296
That's what you wanted
to do. That's what it was.
896
01:03:14,679 --> 01:03:19,598
I know how it feels to try to find
someone to kill you, to finish you off,
897
01:03:19,628 --> 01:03:24,064
To take the crimes of your
life on his head, in his hands.
898
01:03:24,094 --> 01:03:28,427
Please Mr. Morse, all I want is
to quit. That's all, nothing else.
899
01:03:28,482 --> 01:03:32,189
They won't let me quit and I want
to quit, I'll die if I don't quit.
900
01:03:32,190 --> 01:03:36,481
I'm a man with heart trouble.
I die almost every day myself.
901
01:03:36,816 --> 01:03:41,162
That's the way I live, a silly habit.
902
01:03:41,192 --> 01:03:45,122
You know, sometimes you
feel as though you're dying..
903
01:03:45,598 --> 01:03:51,777
Here and here, here.
904
01:03:51,807 --> 01:03:54,673
You're dying while you're breathing.
905
01:04:02,508 --> 01:04:04,476
Freddy, what have you done?
906
01:04:06,322 --> 01:04:08,938
Freddy, what have you done to me?
907
01:04:16,548 --> 01:04:18,838
- Take it easy Pop, you won't get hurt.
- You come with us, Pop.
908
01:04:18,839 --> 01:04:21,208
- Come on.
- You can't take all night.
909
01:04:21,209 --> 01:04:24,969
- Stand up and walk.
- Stop him, stop him. He knows me.
910
01:04:25,702 --> 01:04:27,872
Kill him, kill him. He knows me.
911
01:04:50,034 --> 01:04:52,968
Joe, I'm not going to
eat if you don't eat..
912
01:04:53,495 --> 01:04:56,628
Come on now, eat something.
You'll feel better.
913
01:04:59,888 --> 01:05:02,429
I'm eating and I feel better.
914
01:05:03,422 --> 01:05:06,183
Why don't you do something
it's good for yourself?
915
01:05:06,184 --> 01:05:09,610
Why don't you stop drinking and
eat or why don't you go home?
916
01:05:09,611 --> 01:05:12,411
- Just why don't you do something.
- Hey...
917
01:05:12,477 --> 01:05:16,049
Tell them to play louder I have
something private to tell the lady.
918
01:05:16,050 --> 01:05:17,234
Yes Mr. Morse.
919
01:05:17,264 --> 01:05:20,492
It's true it's something private and
I don't want the whole world to hear.
920
01:05:20,493 --> 01:05:25,371
I don't want the whole world to know what you
know that Hall, Link Hall my partner's friend,
921
01:05:25,372 --> 01:05:28,305
is going to take my
life away in the morning.
922
01:05:29,064 --> 01:05:30,997
Why are we sitting here then?
923
01:05:31,418 --> 01:05:33,724
If it's so serious, if it's so bad,
what are you doing here getting drunk...
924
01:05:33,725 --> 01:05:37,391
- getting drunk and talking so crazy?
- I'm celebrating.
925
01:05:38,616 --> 01:05:42,722
It's a holiday. A holiday is when you
celebrate something that's all finished up.
926
01:05:42,723 --> 01:05:47,257
That happened a long time ago and now there's
nothing left to celebrate but the dead.
927
01:05:47,258 --> 01:05:48,692
You talk as if you were dead.
928
01:05:48,693 --> 01:05:52,693
That's what I am, dead, disbarred,
done for, finished, kaput.
929
01:05:53,273 --> 01:05:56,832
- When did this happen Joe?
- The day I was born.
930
01:05:57,539 --> 01:06:00,489
And I'm sorry for you
that I got you into this-
931
01:06:00,490 --> 01:06:04,330
A girl with advantages
trying to make a living.
932
01:06:05,056 --> 01:06:08,599
But I was a man, a boy with
advantages trying to make a living.
933
01:06:08,600 --> 01:06:10,194
Let's dance.
934
01:06:17,855 --> 01:06:19,460
Oh Joe...
935
01:06:19,765 --> 01:06:22,610
Oh, Joe, I want to help
you If you'll be serious.
936
01:06:22,611 --> 01:06:24,217
I'm serious.
937
01:06:25,496 --> 01:06:26,661
Joe, please...
938
01:06:26,691 --> 01:06:30,129
Don't be afraid, you don't know
what it is to have real fear in you.
939
01:06:30,130 --> 01:06:32,797
You don't know what it is to wake up
in the morning and go to sleep at night.
940
01:06:32,798 --> 01:06:36,596
And eat your lunch and read the papers and
hear the horns blowing in the streets...
941
01:06:36,597 --> 01:06:38,571
and the horns blowing in the clubs.
942
01:06:38,572 --> 01:06:41,781
And all the time, wherever you are, whatever
you're doing, whatever you're seeing...,
943
01:06:41,782 --> 01:06:44,847
wherever you are, you're afraid in
your heart. Is that what life is?
944
01:06:44,848 --> 01:06:45,894
Joe.
945
01:06:48,518 --> 01:06:50,868
Play louder, go on, play.
946
01:06:56,366 --> 01:06:58,586
Is that what life is?
947
01:06:59,399 --> 01:07:02,360
Joe, you didn't know
what was right for you.
948
01:07:02,390 --> 01:07:06,923
A person has to know what's right
for them and do it, no matter what.
949
01:07:06,993 --> 01:07:10,311
I took a risk to make a million.
Wasn't that right for me?
950
01:07:10,312 --> 01:07:15,156
I lost, but Hall is wrong if he thinks I'm
going to spend the rest of my life in jail.
951
01:07:15,157 --> 01:07:18,913
I'm leaving Doris, I'm running
away with a pocketful of money.
952
01:07:18,914 --> 01:07:22,780
You want to come? The money
is for you too, if you want it.
953
01:07:23,009 --> 01:07:26,845
Oh Joe, I don't want this
money. Nobody wants it.
954
01:07:27,259 --> 01:07:32,074
I want somehow to get you Joe, to
save you for yourself and myself.
955
01:07:33,434 --> 01:07:36,719
Somehow you're wild and
crazy and stuck in a trap...
956
01:07:36,720 --> 01:07:39,735
and somehow you won't
fight to get out...
957
01:07:40,653 --> 01:07:43,308
and somehow I love you.
958
01:07:45,065 --> 01:07:46,269
Thanks.
959
01:07:51,272 --> 01:07:52,610
Sam.
960
01:08:41,677 --> 01:08:42,670
Joe...
961
01:08:49,762 --> 01:08:53,828
- You make up your mind yet Ficco?
- I'm thinking it over Ben.
962
01:09:05,986 --> 01:09:09,185
It's only going to be one
way Ficco and no other.
963
01:09:09,808 --> 01:09:14,408
You took that gun of yours and jazzed
up the town. You killed one man.
964
01:09:14,667 --> 01:09:16,363
And you kidnapped another.
965
01:09:16,364 --> 01:09:19,159
I was in the outside
Ben, with a gun and broke.
966
01:09:19,160 --> 01:09:22,674
You was in the inside with the money
and the organization, I wanted in.
967
01:09:22,675 --> 01:09:25,484
All right, I'm taking you in
On my terms Ficco, not yours.
968
01:09:25,485 --> 01:09:28,084
Any way you say Ben, as long as I'm in.
969
01:09:30,330 --> 01:09:32,463
All right, here's the situation.
970
01:09:32,925 --> 01:09:36,031
All the legal Charlies from the corner
cop up to Hall and the governor...
971
01:09:36,032 --> 01:09:39,259
Are going to be screaming for
action after what you did tonight.
972
01:09:39,260 --> 01:09:42,348
They'll raid my banks up and
down the line, night and day.
973
01:09:42,349 --> 01:09:45,882
And everybody working for
me is going to want to quit.
974
01:09:47,566 --> 01:09:50,424
I want you to take your boys
and hold those people in line.
975
01:09:50,425 --> 01:09:53,577
Do what you have to do, go
as far as you have to go.
976
01:09:53,578 --> 01:09:56,865
No matter how tough Hall gets
those banks are going to operate.
977
01:09:56,866 --> 01:09:59,618
I want that money coming
in, no matter what.
978
01:09:59,619 --> 01:10:02,953
And nobody quits, understand?
Not even the janitor.
979
01:10:03,795 --> 01:10:05,218
It's a deal Ben.
980
01:10:06,671 --> 01:10:09,652
Phone is no good to us,
Hall's got it tapped.
981
01:10:09,653 --> 01:10:13,246
It's a direct wire right to
the special prosecutor's office.
982
01:10:13,247 --> 01:10:18,351
And another thing Ficco, no phones.
Nobody talks over the phone about anything.
983
01:10:18,352 --> 01:10:21,019
Everything is tapped right down to Hall.
984
01:10:21,258 --> 01:10:23,857
You'll get in touch with
me through Joe Morse.
985
01:10:23,858 --> 01:10:27,107
You'll report to him personally,
every day, everything.
986
01:10:27,108 --> 01:10:28,169
He'll know where I am.
987
01:10:28,170 --> 01:10:30,720
I don't think I can do
business with Joe Morse.
988
01:10:30,721 --> 01:10:32,663
What do you need him
in this for anyway Ben?
989
01:10:32,664 --> 01:10:36,077
Blow him off, get rid of him. He won't
be worth a dime when the going gets tough.
990
01:10:36,078 --> 01:10:37,812
These shysters scare easy.
991
01:10:38,024 --> 01:10:40,647
Besides, he won't want to do business
with me on account of his brother.
992
01:10:40,648 --> 01:10:44,037
I'll handle him, you just turn his
brother loose. I'll take care of Joe.
993
01:10:44,038 --> 01:10:45,838
We got a problem there Ben.
994
01:10:55,249 --> 01:10:56,783
Joe, are you crazy?
995
01:10:57,712 --> 01:11:00,539
Are you crazy coming here like
this in the middle of the night?
996
01:11:00,540 --> 01:11:03,328
I've been waiting for you all
night Joe. Where you've been?
997
01:11:03,329 --> 01:11:04,929
Where is my brother Ben?
998
01:11:08,459 --> 01:11:11,180
Where is my brother?
Where is my brother?
999
01:11:11,181 --> 01:11:14,144
Where is my brother? Where's Ficco?
Where did Ficco take my brother?
1000
01:11:14,145 --> 01:11:15,308
This is Ficco.
1001
01:11:15,338 --> 01:11:18,381
I made all my arrangements Joe. He's coming
in with us to help us hide this mess...
1002
01:11:18,382 --> 01:11:20,169
from Hall's glory boys.
1003
01:11:20,199 --> 01:11:21,253
Joe.
1004
01:11:25,150 --> 01:11:26,541
Settle down.
1005
01:11:27,688 --> 01:11:30,780
I've had enough of you Joe, I've had
a bellyful of you and your brother...
1006
01:11:30,781 --> 01:11:31,534
Right from the beginning.
1007
01:11:31,564 --> 01:11:32,211
Where's my brother?
1008
01:11:32,220 --> 01:11:36,164
I'm running this combination and
you're working for me, just like Ficco.
1009
01:11:36,165 --> 01:11:37,340
Is that straight?
1010
01:11:41,069 --> 01:11:43,821
I'll have Ficco turn your
brother loose n the morning.
1011
01:11:43,822 --> 01:11:48,017
And you see to it that he keeps his
mouth shut when Hall works him over.
1012
01:11:48,018 --> 01:11:51,115
Leo Morse won't talk, he's dead.
1013
01:12:09,193 --> 01:12:12,449
- Why didn't you tell me?
- You weren't interested.
1014
01:12:12,450 --> 01:12:13,353
Where is he?
1015
01:12:13,531 --> 01:12:18,930
I had him dumped on the rocks, near the
river by the lighthouse, under the bridge.
1016
01:12:19,770 --> 01:12:21,437
We'll let him stay there.
1017
01:12:30,142 --> 01:12:34,557
I tell you what Ficco, I'll
take Joe out of town for a while.
1018
01:12:34,892 --> 01:12:38,958
I don't want him here when the
police find his brother's body.
1019
01:12:41,728 --> 01:12:44,061
Why don't you leave town alone Ben?
1020
01:12:44,428 --> 01:12:47,750
- Morse ain't no good for the combination.
- Sure.
1021
01:12:48,013 --> 01:12:51,347
Ficco is better for the
combination, he's a killer.
1022
01:12:51,479 --> 01:12:53,821
- He wants to kill me, don't you Ficco?
- I will.
1023
01:12:53,822 --> 01:12:56,225
Like you had Bauer killed.
Like Bauer, like my brother.
1024
01:12:56,226 --> 01:12:58,703
- Yeah, like your brother.
- Shut up Joe.
1025
01:12:58,704 --> 01:13:02,117
I'll give it to you straight Ben,
I'm not going to my own funeral.
1026
01:13:02,118 --> 01:13:06,657
You're no better than Ficco. You were a
gunman and a killer before we became partners,
1027
01:13:06,658 --> 01:13:08,933
And I showed you how to hide
your business from the police.
1028
01:13:08,934 --> 01:13:11,003
Now you're going back to your old trade.
1029
01:13:11,004 --> 01:13:16,065
You made a deal with Ficco to run the racket
with a gun and I'm in the way, is that it?
1030
01:13:16,066 --> 01:13:18,268
You killed before, and
now you want to kill again.
1031
01:13:18,269 --> 01:13:20,775
But I'm not going to end up on the
rocks in the river like my brother.
1032
01:13:20,776 --> 01:13:24,175
I'll walk out of here alive
to hang the both of you.
1033
01:15:54,899 --> 01:16:00,432
This is Joe Morse, tell Mr. Hall and the
police I'll be down to see them in an hour.
1034
01:16:10,583 --> 01:16:15,990
Doris was waiting for me downstairs
and we left before the police came.
1035
01:16:17,125 --> 01:16:20,740
I wanted to find Leo,
to see him once more.
1036
01:16:21,366 --> 01:16:23,619
It was morning by then, dawn...
1037
01:16:24,173 --> 01:16:28,506
and naturally I was feeling very
bad there, as I went down there..
1038
01:16:29,833 --> 01:16:32,366
I just kept going down and down there.
1039
01:16:33,102 --> 01:16:36,368
It was like going down to
the bottom of the world.
1040
01:16:36,543 --> 01:16:37,810
To find my brother.
1041
01:17:53,176 --> 01:17:55,795
I found my brother's
body at the bottom there.
1042
01:17:55,796 --> 01:17:59,462
Where they had thrown it away
on the rocks by the river.
1043
01:17:59,773 --> 01:18:02,238
Like an old, dirty rag nobody wants.
1044
01:18:03,003 --> 01:18:06,812
He was dead and I felt I've killed him.
1045
01:18:08,472 --> 01:18:11,187
I turned back to give myself up to Hall.
1046
01:18:11,684 --> 01:18:17,150
Because if a man's life can be lived so
long and come out this way, like rubbish...
1047
01:18:17,382 --> 01:18:21,492
Then something was horrible and had
to be ended one way or another...
1048
01:18:21,493 --> 01:18:23,175
and I decided to help.
94483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.