Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,696 --> 00:00:55,072
In October 1957, the
Soviet Union launched
2
00:00:55,073 --> 00:00:59,453
the world's first artificial
satellite, Sputnik 1, into orbit.
3
00:00:59,454 --> 00:01:04,583
Their achievement fueled a space race
between the United States and the Soviets.
4
00:01:04,584 --> 00:01:07,419
There has been some
debate about what followed
5
00:01:07,420 --> 00:01:12,382
but I was there, and this
is the real story. Mostly.
6
00:01:12,383 --> 00:01:13,759
Until two days ago,
7
00:01:13,760 --> 00:01:16,094
that sound had never
been heard on this earth.
8
00:01:16,095 --> 00:01:19,848
♪ Oh, the moon
belongs to everyone ♪
9
00:01:19,849 --> 00:01:22,810
♪ The best things in
life, they're free ♪
10
00:01:24,228 --> 00:01:26,313
America attempted to
launch her satellite
11
00:01:26,314 --> 00:01:28,274
with disastrous results.
12
00:01:32,487 --> 00:01:34,988
The Soviet Union has
sent a man into space
13
00:01:34,989 --> 00:01:36,114
and brought him back alive.
14
00:01:36,115 --> 00:01:38,075
{\an8}The Soviets made the
most of the flight
15
00:01:38,076 --> 00:01:41,621
{\an8}in their worldwide propaganda. Naturally,
there was jubilation in Russia.
16
00:01:42,872 --> 00:01:46,583
{\an8}Recognizing the head start
obtained by the Soviets,
17
00:01:46,584 --> 00:01:51,004
{\an8}I believe that this nation should
commit itself to achieving the goal,
18
00:01:51,005 --> 00:01:53,131
before this decade is out,
19
00:01:53,132 --> 00:01:57,011
of landing a man on the moon and
returning him safely to the earth.
20
00:02:01,891 --> 00:02:04,977
♪ The best, best
things in life ♪
21
00:02:04,978 --> 00:02:12,025
♪ They are free ♪
22
00:02:12,026 --> 00:02:15,070
We choose to go to the
moon in this decade
23
00:02:15,071 --> 00:02:18,281
and do the other things,
not because they are easy,
24
00:02:18,282 --> 00:02:19,992
but because they are hard.
25
00:02:19,993 --> 00:02:23,537
Because that challenge is one
that we are willing to accept,
26
00:02:23,538 --> 00:02:26,331
one we are unwilling to postpone,
and one we intend to win.
27
00:02:26,332 --> 00:02:28,500
Command Pilot. One,
two, three, four, five.
28
00:02:28,501 --> 00:02:30,169
Five, four, three, two, one.
29
00:02:31,837 --> 00:02:32,672
Flame!
30
00:02:32,673 --> 00:02:34,881
We've got a fire in the cockpit.
31
00:02:34,882 --> 00:02:37,968
Let's get out! We're burning up!
32
00:02:37,969 --> 00:02:42,139
Astronauts Virgil Grissom, Edward White
and Roger Chaffee have been killed.
33
00:02:42,140 --> 00:02:44,224
Press officials say
because of the tragedy,
34
00:02:44,225 --> 00:02:47,644
the Apollo 1 flight has now
been postponed indefinitely.
35
00:02:47,645 --> 00:02:49,438
I... It's, uh...
It's a groovy trip,
36
00:02:49,439 --> 00:02:53,108
but there are a lot more important
things to do first in the United States.
37
00:02:53,109 --> 00:02:55,944
Maybe when all that's taken care
of we can afford to go to the moon.
38
00:02:55,945 --> 00:02:59,573
We find ourselves rich in
goods but ragged in spirit.
39
00:02:59,574 --> 00:03:02,326
Reaching with magnificent
precision for the moon
40
00:03:02,327 --> 00:03:04,578
but falling into raucous
discord on earth.
41
00:03:04,579 --> 00:03:06,705
We are caught at
war wanting peace.
42
00:03:06,706 --> 00:03:09,207
We're torn by division
wanting unity.
43
00:03:09,208 --> 00:03:11,126
This giant Saturn rocket
44
00:03:11,127 --> 00:03:14,963
and the rest of the equipment
here began as part of a race
45
00:03:14,964 --> 00:03:17,215
to beat the Russians
with the national goal
46
00:03:17,216 --> 00:03:19,843
of putting a man on the
moon in this decade.
47
00:03:19,844 --> 00:03:23,221
But their trip will cost more
than anyone thought it would.
48
00:03:23,222 --> 00:03:28,269
And their chances of landing on the
moon in the 1960s are increasingly slim.
49
00:03:49,499 --> 00:03:51,875
{\an8}First week as manager, Stu. Doesn't
sound like it's going great.
50
00:03:51,876 --> 00:03:54,920
{\an8}So either our meters are off or
there's a breach in one of the tanks.
51
00:03:54,921 --> 00:03:57,881
{\an8}But there's no protocol for this.
And we can't source the leak
52
00:03:57,882 --> 00:03:59,424
{\an8}- because it's liquid hyd...
- Liquid hydrogen.
53
00:03:59,425 --> 00:04:01,843
{\an8}It's colorless and odorless.
Everybody out! Let's go!
54
00:04:01,844 --> 00:04:03,428
{\an8}Reed, Kyle, pencils down.
55
00:04:03,429 --> 00:04:05,723
{\an8}It could be burning, and we
wouldn't know it. Find a door.
56
00:04:06,849 --> 00:04:08,768
{\an8}Come on! Run, run! No walking.
57
00:04:16,234 --> 00:04:17,526
{\an8}What's he doing? Is he cleaning?
58
00:04:17,527 --> 00:04:20,487
{\an8}No, no. It's an... It's an
old-school leak detection process.
59
00:04:20,488 --> 00:04:21,572
It's a broom.
60
00:04:22,240 --> 00:04:25,618
Stu, you're better than this. Come on.
Straw plus liquid hydrogen equals...
61
00:04:33,668 --> 00:04:35,585
All right, we're good! Don't
worry about it. Come on.
62
00:04:35,586 --> 00:04:37,046
We got work to do. Let's go.
63
00:04:47,265 --> 00:04:49,642
Uh, the new protocol
is the broom method.
64
00:04:52,562 --> 00:04:53,646
We need a new broom.
65
00:05:01,529 --> 00:05:02,988
I for sure thought he was dead.
66
00:05:02,989 --> 00:05:04,449
Come on.
67
00:05:06,909 --> 00:05:08,160
It's still broke
68
00:05:08,161 --> 00:05:11,413
- from the last time you were in a mood.
- Yeah, I can see that.
69
00:05:11,414 --> 00:05:14,417
- Boeing called again.
- Call Congress, Henry, not me.
70
00:05:15,585 --> 00:05:16,793
I don't have their number.
71
00:05:16,794 --> 00:05:20,297
Every day, every day, something
is breaking around here.
72
00:05:20,298 --> 00:05:24,426
{\an8}Or blowing up. We're underfunded,
under... understaffed.
73
00:05:24,427 --> 00:05:26,762
{\an8}But yeah, we're still expected to
beat the pants off the Russians.
74
00:05:26,763 --> 00:05:29,264
{\an8}You mind telling me how the
hell we're supposed to do that?
75
00:05:29,265 --> 00:05:31,725
{\an8}Could start by being a little
nicer to the vending machines.
76
00:05:31,726 --> 00:05:33,436
Ooh! There it is!
77
00:05:34,020 --> 00:05:35,937
- What?
- There's a cat.
78
00:05:35,938 --> 00:05:38,816
So what?
- It's a black cat, Henry. It's bad luck.
79
00:05:40,193 --> 00:05:42,361
{\an8}Okay, it's gone.
80
00:05:42,362 --> 00:05:46,491
{\an8}- All right. Thank God.
- Okay. Let's go.
81
00:05:47,200 --> 00:05:48,742
- Call security.
- I won't.
82
00:05:48,743 --> 00:05:50,077
- I will not. It...
- Yes, you will.
83
00:05:50,078 --> 00:05:53,747
{\an8}The last thing that we need
around here is a black cat.
84
00:05:53,748 --> 00:05:55,707
They don't deal with
things like this.
85
00:05:55,708 --> 00:05:57,417
Yes, they do. They do now.
86
00:05:57,418 --> 00:06:00,964
- Y-You're overreacting.
- No, you're not overreacting enough.
87
00:06:01,464 --> 00:06:03,800
Call 'em right now. Right now.
88
00:06:17,897 --> 00:06:19,147
How do I look?
89
00:06:19,148 --> 00:06:21,149
You're glowing. Good luck.
90
00:06:21,150 --> 00:06:23,610
Good afternoon, boys.
91
00:06:23,611 --> 00:06:26,488
Wrong room, sweetheart.
We don't need dictation.
92
00:06:26,489 --> 00:06:28,448
I'm Kelly Jones. I'll be
running the meeting today.
93
00:06:28,449 --> 00:06:30,409
You must be Phil Hunley,
Neil Brown and...
94
00:06:30,410 --> 00:06:34,329
Ooh. [chuckles] Zack Tanner. You
don't mind if I sit down, do you?
95
00:06:34,330 --> 00:06:37,457
Uh, all due respect, Mrs. Jones,
we're a progressive company.
96
00:06:37,458 --> 00:06:40,168
We employ 16 women
in our steno pool.
97
00:06:40,169 --> 00:06:44,256
We're selling sports cars to men.
We're selling a 300 horsepower...
98
00:06:44,257 --> 00:06:48,302
355, 428 cubic inch V-8
beast is what you're selling.
99
00:06:48,303 --> 00:06:51,389
You want to focus on the car's
speed. Something like this.
100
00:06:52,390 --> 00:06:58,103
{\an8}Look familiar? Chevy Camaro.
Pontiac Firebird. And Oldsmobile.
101
00:06:58,104 --> 00:06:59,479
{\an8}All from last month.
102
00:06:59,480 --> 00:07:02,984
Thankfully, you have something
that your competition doesn't have.
103
00:07:03,568 --> 00:07:09,239
The Mustang Fastback. "355 horses
for him. Seat belts for the family."
104
00:07:09,240 --> 00:07:13,368
The seat belts? We only put them in
because they might be mandatory next year.
105
00:07:13,369 --> 00:07:14,787
Let's play a game.
106
00:07:15,455 --> 00:07:18,666
Now I'm gonna guess what kind of
car each one of you gentlemen drive.
107
00:07:22,128 --> 00:07:28,760
Zack, Ford Mustang '66
convertible. It's poppy red.
108
00:07:30,178 --> 00:07:35,350
Oh, no Mustangs for you husbands
though. A Lincoln Continental for Neil.
109
00:07:38,186 --> 00:07:43,441
A station wagon for poor Phil. Oh, Phil.
You know what the best part of my day is?
110
00:07:45,193 --> 00:07:47,945
When my husband Charlie
comes home at night.
111
00:07:49,489 --> 00:07:55,285
I can't even imagine what it would be
like if-if one night he... he didn't.
112
00:07:55,286 --> 00:07:58,205
Now imagine the conversation
113
00:07:58,206 --> 00:08:02,459
if someone told your
wife that this car,
114
00:08:02,460 --> 00:08:05,170
its 355 horses
and 105 top speed,
115
00:08:05,171 --> 00:08:10,843
this car is what brings her husband
home safe to her family every night.
116
00:08:12,011 --> 00:08:13,845
Now she wants you to have it.
117
00:08:13,846 --> 00:08:17,558
She says the words every
married man dreams of hearing...
118
00:08:19,644 --> 00:08:21,144
"I'd feel so much better
119
00:08:21,145 --> 00:08:24,899
if you bought yourself
that Mustang, sweetheart."
120
00:08:31,155 --> 00:08:33,949
How did you guess what
kind of cars they drive?
121
00:08:33,950 --> 00:08:36,035
What, bribe their
secretaries or something?
122
00:08:37,161 --> 00:08:38,161
Kelly, seriously?
123
00:08:38,162 --> 00:08:40,706
Two packs of Virginia Slims
and a bottle of Paco Rabanne.
124
00:08:40,707 --> 00:08:42,624
Everyone has their price.
125
00:08:42,625 --> 00:08:45,544
I'm just lucky that my water
didn't break in there. Oh, God.
126
00:08:45,545 --> 00:08:47,547
Hi, Ron. How's the wife?
127
00:08:50,842 --> 00:08:53,093
Now, the baby bump,
dry-clean only.
128
00:08:53,094 --> 00:08:56,595
Yes, I have that noted. A-Also,
Omega confirmed for next week,
129
00:08:56,596 --> 00:08:57,806
I finished the
Baskin-Robbins artwork,
130
00:08:57,807 --> 00:09:00,517
and that guy from Palmex asked
for your address to send roses,
131
00:09:00,518 --> 00:09:01,727
but I gave him
mine because I know
132
00:09:01,728 --> 00:09:03,895
- how you feel about roses.
- You know how I feel about roses.
133
00:09:03,896 --> 00:09:08,275
Also, John called. Again. He wants
to take you to dinner Tuesday.
134
00:09:08,276 --> 00:09:10,986
Tell him I moved to LA. And
call Bruce from Dow Chemical.
135
00:09:10,987 --> 00:09:13,405
I hear they're looking for
a new agency for Ziploc.
136
00:09:13,406 --> 00:09:15,867
People should be boycotting
Dow. They make napalm.
137
00:09:16,409 --> 00:09:19,536
People say they're boycotting, but
they're still buying sandwich bags.
138
00:09:19,537 --> 00:09:21,413
They also sell Saran
Wrap and Styrofoam.
139
00:09:21,414 --> 00:09:24,416
Think people are going to stop using
Styrofoam? What's your coffee in?
140
00:09:24,417 --> 00:09:27,127
Now, I know you and your
friends want to save the world,
141
00:09:27,128 --> 00:09:29,671
and by the time you're
running this place in 1984,
142
00:09:29,672 --> 00:09:31,506
there's gonna be no nukes
and equal rights for all.
143
00:09:31,507 --> 00:09:33,635
But until then, we've
got a job to do.
144
00:09:34,218 --> 00:09:39,431
Kelly! Kelly! Kelly. Kelly.
We've got a big problem.
145
00:09:39,432 --> 00:09:43,060
I just stormed off set,
and, yes, it was justified.
146
00:09:43,061 --> 00:09:45,646
I cannot work with
these Hoover people.
147
00:09:45,647 --> 00:09:50,150
Apparently, they have issues with the
way that I am shooting their commercial.
148
00:09:50,151 --> 00:09:52,361
They actually said that.
"Their." It's my commercial.
149
00:09:52,362 --> 00:09:55,030
They make vacuums. I make art.
150
00:09:55,031 --> 00:09:56,907
- Sorry, did we have a meeting set?
- No. No.
151
00:09:56,908 --> 00:09:58,825
I'm sorry. I didn't
realize I had to set a time
152
00:09:58,826 --> 00:10:00,327
to speak to one of
my dearest friends.
153
00:10:00,328 --> 00:10:02,746
The last time we spoke, you fired
me. And I don't work for you.
154
00:10:02,747 --> 00:10:05,040
You know what, Kelly, I didn't
come in here to be berated.
155
00:10:05,041 --> 00:10:06,124
I came in to be agreed with!
156
00:10:06,125 --> 00:10:09,836
You have that Nestlé pitch
in ten. Very important.
157
00:10:09,837 --> 00:10:11,713
That is a lie. Goodbye.
158
00:10:11,714 --> 00:10:13,757
Lance, getting you
this directing gig
159
00:10:13,758 --> 00:10:15,467
was a Christmas miracle.
160
00:10:15,468 --> 00:10:18,053
It took me three weeks to
convince them that you were stable
161
00:10:18,054 --> 00:10:21,848
after your Jell-O shoot from
hell. Jell-O was not my fault.
162
00:10:21,849 --> 00:10:24,476
- Ugh. That actor wa...
- Was five. You made him cry.
163
00:10:24,477 --> 00:10:26,937
Well, I did that child a favor.
Hollywood is no cakewalk.
164
00:10:26,938 --> 00:10:30,525
What about the Heinz commercial? You went
40,000 over budget. It was about ketchup.
165
00:10:31,067 --> 00:10:34,361
It was not about ketchup. It was
about the promise of ketchup.
166
00:10:34,362 --> 00:10:36,738
No one sees what I'm
doing for their products.
167
00:10:36,739 --> 00:10:37,990
I am elevating them.
168
00:10:37,991 --> 00:10:40,367
I should be in film by now.
169
00:10:40,368 --> 00:10:43,036
I passed on directing
Valley of the Dolls.
170
00:10:43,037 --> 00:10:46,164
- That is on me, but still.
- Now, what do we call you, right?
171
00:10:46,165 --> 00:10:48,959
- The Kubrick of commercials. All right.
- Oh, my God. Stanley is a hack.
172
00:10:48,960 --> 00:10:51,003
He does one good movie,
and suddenly he's a genius.
173
00:10:51,004 --> 00:10:54,548
You are a legend,
right? Creative genius.
174
00:10:54,549 --> 00:10:57,134
You're also hotheaded, mercurial and
can't stick to a budget for shit.
175
00:10:57,135 --> 00:10:59,011
- Oh, thank you.
- That wasn't a compliment.
176
00:10:59,012 --> 00:11:02,598
- It is when you stop listening.
- If you quit Hoover, you'll be unhirable.
177
00:11:05,101 --> 00:11:06,269
Okay.
178
00:11:07,103 --> 00:11:08,854
Lance, why don't you march
your ass back to set,
179
00:11:08,855 --> 00:11:10,605
and you apologize for
whatever fit you threw, okay?
180
00:11:10,606 --> 00:11:13,442
Buy your boyfriend something nice for
Christmas for putting up with you.
181
00:11:13,443 --> 00:11:14,818
Get something for me too, okay?
182
00:11:14,819 --> 00:11:17,362
Merry Christmas, Lance.
- Merry Christmas.
183
00:11:17,363 --> 00:11:19,699
Can you get me a
decent job, please?
184
00:11:24,787 --> 00:11:27,205
Apollo 8 launched
successfully this morning.
185
00:11:27,206 --> 00:11:32,044
{\an8}A much needed win for NASA. In
Vietnam, more men were lost today.
186
00:11:32,045 --> 00:11:33,879
And 15 million miles...
187
00:11:33,880 --> 00:11:36,465
I'll have another round, please,
and a look at the dinner menu.
188
00:11:36,466 --> 00:11:37,759
- Yes, ma'am.
- Thanks.
189
00:11:40,970 --> 00:11:44,557
Two specials tonight. Chicken
potpie and Oysters Rockefeller.
190
00:11:46,100 --> 00:11:48,895
We'll do the chicken.
She's allergic to oysters.
191
00:11:49,437 --> 00:11:53,398
And I'll take a shot of Macallan,
a lemon and a cutting board.
192
00:11:53,399 --> 00:11:56,527
- Yes, sir.
- Oh, I'm sorry. Do I know you?
193
00:11:57,070 --> 00:12:01,658
Seat belts in a sports car.
I mean, that's a great angle.
194
00:12:02,367 --> 00:12:04,452
Unfortunately, they're
about to kill the account.
195
00:12:05,411 --> 00:12:06,620
Why would they do that?
196
00:12:06,621 --> 00:12:11,334
Because someone told them that you
don't really have a bun in the oven.
197
00:12:15,713 --> 00:12:18,507
Phil. [chuckles] Let me explain.
198
00:12:18,508 --> 00:12:20,550
That's the last time
I trust a woman.
199
00:12:20,551 --> 00:12:23,261
I actually sent you a baby gift.
200
00:12:23,262 --> 00:12:25,180
Which was so sweet, by
the way. Let me just...
201
00:12:25,181 --> 00:12:27,224
Neil, let-let me
explain. If you...
202
00:12:27,225 --> 00:12:29,309
What is this? Who do
you work for, Ogilvy?
203
00:12:29,310 --> 00:12:31,186
Huh? You can't outsell
me, so you got me fired?
204
00:12:31,187 --> 00:12:34,440
Just the opposite.
I wanna hire you.
205
00:12:35,817 --> 00:12:39,069
Name's Moe Berkus. I work
for the president's office.
206
00:12:39,070 --> 00:12:40,196
Of what company?
207
00:12:43,366 --> 00:12:45,952
The president.
208
00:12:48,955 --> 00:12:54,294
We need a, uh, marketing specialist,
and word has it you are the very best.
209
00:12:55,378 --> 00:13:00,674
So I did a little
digging, and, uh...
210
00:13:00,675 --> 00:13:03,468
You have quite a
colorful past, Kelly.
211
00:13:03,469 --> 00:13:06,346
Or should I call you Jane?
Stewardess from Chicago.
212
00:13:06,347 --> 00:13:11,269
Or perhaps you would prefer
Amy, the nurse from Ohio.
213
00:13:11,936 --> 00:13:14,230
Face like that, who's
gonna check references?
214
00:13:15,356 --> 00:13:18,109
Page you're looking
for isn't in there.
215
00:13:22,905 --> 00:13:24,740
I don't know what
you're talking about.
216
00:13:24,741 --> 00:13:27,242
Oh, sure you don't.
And I get it.
217
00:13:27,243 --> 00:13:32,205
Hey, I have dozens of IDs,
and my real name's not Moe.
218
00:13:32,206 --> 00:13:35,167
With all the names you could've
picked, you landed on Moe?
219
00:13:35,168 --> 00:13:36,710
You have singular talent.
220
00:13:36,711 --> 00:13:41,466
Why waste it selling cars
when you can think bigger?
221
00:13:43,301 --> 00:13:46,304
Well, Moe, what's
bigger than Ford?
222
00:13:50,558 --> 00:13:52,852
You ever been to Florida?
223
00:13:56,731 --> 00:13:59,983
{\an8}- They want you to sell the moon?
- The moon. The Apollo mission.
224
00:13:59,984 --> 00:14:01,568
{\an8}The whole thing.
225
00:14:01,569 --> 00:14:03,905
{\an8}And this Moe guy works for NASA?
226
00:14:04,572 --> 00:14:08,450
{\an8}Yeah. I mean, y... Well, no. Um, kind
of. He-He-He works for the government.
227
00:14:08,451 --> 00:14:09,535
Oh, which part?
228
00:14:12,288 --> 00:14:13,289
Kelly?
229
00:14:15,416 --> 00:14:19,294
Does this guy... Are we
working for Richard Nixon?
230
00:14:19,295 --> 00:14:21,797
Because, Kelly, I will not
work for Richard Nixon.
231
00:14:21,798 --> 00:14:24,841
I'm a card-carrying feminist.
I actually have a card.
232
00:14:24,842 --> 00:14:26,718
I can't even believe he's
going to be president.
233
00:14:26,719 --> 00:14:29,304
I had no idea I disagreed
with this much of the country.
234
00:14:29,305 --> 00:14:33,934
We are working for NASA to sell the
moon. Nobody disagrees about the moon.
235
00:14:33,935 --> 00:14:35,727
No. You and I both know
236
00:14:35,728 --> 00:14:38,897
that everywhere around us every day
something terrible is happening.
237
00:14:38,898 --> 00:14:40,065
Everywhere.
238
00:14:40,066 --> 00:14:41,566
Except in space.
239
00:14:41,567 --> 00:14:44,611
- I hate that this is working on me.
- They definitely need our help.
240
00:14:44,612 --> 00:14:48,866
Did you know of NASA's first 29
missions, only 48% have been successful?
241
00:14:49,492 --> 00:14:50,867
That can't be. That's crazy.
242
00:14:50,868 --> 00:14:56,958
Did you know the ratio of men to women
in Cocoa Beach is 5-to-1? [chuckles] Wow.
243
00:14:57,875 --> 00:15:00,586
As long as you got us a quiet
place that's not on Frat Row.
244
00:15:01,713 --> 00:15:03,464
The... The guidebook
said it's quaint.
245
00:15:10,638 --> 00:15:13,140
♪ Do you like good music ♪
246
00:15:13,141 --> 00:15:15,727
♪ Huh, that sweet soul music ♪
247
00:15:16,602 --> 00:15:17,729
You're fired.
248
00:15:18,563 --> 00:15:19,771
Who are all these people?
249
00:15:19,772 --> 00:15:23,358
It is a Wednesday. It's like
they're on a different planet.
250
00:15:23,359 --> 00:15:24,694
They call it Florida.
251
00:15:25,278 --> 00:15:27,613
Please tell me you booked
a room away from the pool.
252
00:15:28,906 --> 00:15:30,992
♪ Dancing with the music ♪
253
00:15:31,659 --> 00:15:34,244
♪ Oh yeah, oh yeah ♪
254
00:15:34,245 --> 00:15:36,831
♪ Spotlight on
Otis Redding now ♪
255
00:15:37,874 --> 00:15:39,916
sixteen and 21... Weather!
256
00:15:39,917 --> 00:15:41,918
Clear to partly cloudy tomorrow.
257
00:15:41,919 --> 00:15:44,671
A few isolated thundershowers during
the afternoon and early evening.
258
00:15:44,672 --> 00:15:46,048
A low tonight, 65 to 75.
259
00:15:46,049 --> 00:15:48,342
Currently 77 in the
Moonport cities.
260
00:15:48,343 --> 00:15:51,136
That's KO twenty-twenty
news, sports and weather.
261
00:15:51,137 --> 00:15:52,847
WKKO...
262
00:16:02,231 --> 00:16:04,692
- Hey, Joe.
- Evening, Cole. What'll it be?
263
00:16:05,193 --> 00:16:06,193
Coffee. Black.
264
00:16:06,194 --> 00:16:09,030
And whatever takes the least amount
of time to put in a bag, my friend.
265
00:16:11,908 --> 00:16:13,576
♪ A cigarette that bears... ♪
266
00:16:15,244 --> 00:16:17,664
♪ ...A lipstick's traces ♪
267
00:16:18,498 --> 00:16:20,833
♪ An airline ticket ♪
268
00:16:21,459 --> 00:16:24,170
♪ To romantic places ♪
269
00:16:25,046 --> 00:16:29,092
♪ And still my heart has wings ♪
270
00:16:30,134 --> 00:16:33,095
♪ These foolish things ♪
271
00:16:33,096 --> 00:16:35,890
♪ Remind me of you ♪
272
00:16:37,976 --> 00:16:40,352
♪ A tinkling piano ♪
273
00:16:40,353 --> 00:16:42,729
♪ In the next apartment ♪
274
00:16:42,730 --> 00:16:45,524
Uh, miss, you're on fire.
275
00:16:45,525 --> 00:16:46,733
Very original.
276
00:16:46,734 --> 00:16:48,902
No, I do not wanna stop,
drop and roll with you.
277
00:16:48,903 --> 00:16:50,279
No, your book is on fire.
278
00:16:50,863 --> 00:16:51,864
God.
279
00:16:53,449 --> 00:16:55,575
Okay.
280
00:16:55,576 --> 00:16:58,078
- All right. All right. All right.
- Oh, my God.
281
00:16:58,079 --> 00:17:00,831
- I'm sorry. Thank you. I just...
- Just as a rule of thumb,
282
00:17:00,832 --> 00:17:03,041
alcohol and flames, they...
they like each other.
283
00:17:03,042 --> 00:17:06,003
Yeah. Oh, gosh. I-I-I
ruined your jacket.
284
00:17:06,004 --> 00:17:07,337
No, this thing's seen worse.
285
00:17:07,338 --> 00:17:09,423
- Been through worse.
- Let me buy a drink for your troubles.
286
00:17:09,424 --> 00:17:10,590
- That's not necessary.
- I insist.
287
00:17:10,591 --> 00:17:12,092
I don't drink. It's okay.
288
00:17:12,093 --> 00:17:15,138
Oh, really? An astronaut who doesn't
drink. That's very intriguing.
289
00:17:16,180 --> 00:17:17,932
What makes you think
I'm an astronaut?
290
00:17:18,433 --> 00:17:21,226
Because you have an Apollo pin,
and only astronauts get those.
291
00:17:21,227 --> 00:17:23,020
So you know a thing
or two about NASA.
292
00:17:23,021 --> 00:17:27,399
Yeah, well, I'm a recent
fan. I'm Kelly Jones.
293
00:17:27,400 --> 00:17:31,195
I'm no astronaut. I just
work at Kennedy. Cole Davis.
294
00:17:32,237 --> 00:17:33,613
Well, what do you do there?
295
00:17:34,115 --> 00:17:36,742
Uh... Look, the last
thing I want to do
296
00:17:36,743 --> 00:17:39,328
- is make small talk about my job.
- Oh.
297
00:17:39,329 --> 00:17:40,579
Sorry. That didn't sound...
298
00:17:40,580 --> 00:17:43,915
- I didn't mean it for it to... Uh.
- That's okay. No. You were being honest.
299
00:17:43,916 --> 00:17:45,543
Order up, Cole. Um...
300
00:17:47,544 --> 00:17:52,841
♪ Oh, how the ghost
of you clings ♪
301
00:17:52,842 --> 00:17:56,011
♪ These foolish things ♪
302
00:17:56,012 --> 00:17:58,680
♪ Remind me of you ♪
303
00:17:58,681 --> 00:18:00,475
♪ Let me tell you ♪
304
00:18:01,059 --> 00:18:02,352
♪ First daffodils... ♪
305
00:18:03,436 --> 00:18:06,689
♪ ...And all excited cables ♪
306
00:18:07,732 --> 00:18:12,152
♪ And candle lights On
little corner tables ♪
307
00:18:12,153 --> 00:18:14,237
I wasn't being honest.
If I was being honest,
308
00:18:14,238 --> 00:18:16,448
I'd have told you you're
the most beautiful woman
309
00:18:16,449 --> 00:18:18,116
that I've seen in longer
than I can remember,
310
00:18:18,117 --> 00:18:19,701
and I have a very good memory.
311
00:18:19,702 --> 00:18:22,454
All I really want to do is just buy
you a drink and talk to you for hours,
312
00:18:22,455 --> 00:18:25,540
but I can't so I'm trying really
hard to just forget that you're here.
313
00:18:25,541 --> 00:18:27,043
It was nice to meet you, Kelly.
314
00:18:28,503 --> 00:18:29,671
I really am sorry.
315
00:18:30,171 --> 00:18:32,715
♪ And the scent of roses ♪
316
00:18:33,591 --> 00:18:39,180
♪ And waiters whistling
As the last bar closes ♪
317
00:18:40,515 --> 00:18:46,229
♪ And, oh A beauty that
is spring springs ♪
318
00:18:46,938 --> 00:18:51,234
♪ These foolish things
remind me of you ♪
319
00:19:24,767 --> 00:19:26,977
Welcome to Rockets Road,
320
00:19:26,978 --> 00:19:30,023
also known as Alligator Alley.
321
00:19:30,690 --> 00:19:34,443
You'll wanna keep your arms
and legs inside the cart
322
00:19:34,444 --> 00:19:37,946
if you wanna keep
your arms and legs.
323
00:19:37,947 --> 00:19:42,159
{\an8}No, that's just a little joke.
They mostly attack in the water.
324
00:19:42,160 --> 00:19:46,580
{\an8}Now, today's tour will take approximately
two and a half to three hours.
325
00:19:46,581 --> 00:19:48,958
So let's get comfy-cozy.
326
00:19:49,709 --> 00:19:52,961
Now on the right is
our testing facility.
327
00:19:52,962 --> 00:19:54,087
State-of-the-art.
328
00:19:54,088 --> 00:19:56,758
It's on fire.
- It is often on fire.
329
00:19:57,467 --> 00:20:01,428
Up ahead, we have the
vehicle assembly building.
330
00:20:01,429 --> 00:20:04,222
That's where they
assemble the rockets.
331
00:20:04,223 --> 00:20:10,896
That is the tallest single-story
building in the world.
332
00:20:10,897 --> 00:20:14,941
You can fit four Statue of
Liberties inside that building.
333
00:20:14,942 --> 00:20:17,069
Wow. Life Magazine really
doesn't do it justice.
334
00:20:17,070 --> 00:20:18,737
This is so gre... I'd
love to go inside.
335
00:20:18,738 --> 00:20:21,740
- It's highly restricted. I'm sorry.
- Come on, let's get a closer look.
336
00:20:21,741 --> 00:20:23,992
Oh, no, no. No.
There's no entry here.
337
00:20:23,993 --> 00:20:26,453
You need a special
access badge to enter.
338
00:20:26,454 --> 00:20:28,205
Oh, like... like this one?
339
00:20:28,206 --> 00:20:32,000
Yeah. That's, uh... Oh, no, no,
no, that's... that's my badge.
340
00:20:32,001 --> 00:20:34,753
- Uh, hey... Oh.
- Look at this place. It's enormous!
341
00:20:34,754 --> 00:20:36,964
- It seems like it's much bigger...
- They took my badge!
342
00:20:36,965 --> 00:20:38,382
I mean, look at this building.
343
00:20:38,383 --> 00:20:40,884
- Hello? That's-That's my badge.
- Hello, sir. Hi.
344
00:20:40,885 --> 00:20:43,345
Kelly Jones from
NASA Public Affairs.
345
00:20:43,346 --> 00:20:45,722
Here's our all-access pass
for both of us. Thank you.
346
00:20:45,723 --> 00:20:47,558
Thank you.
- Wait, wait. My card.
347
00:20:52,647 --> 00:20:54,023
Now, this I can sell.
348
00:21:00,822 --> 00:21:01,906
Yoo-hoo!
349
00:21:02,949 --> 00:21:05,075
Hello. Boys, boys!
350
00:21:05,076 --> 00:21:06,785
Hi. Kelly Jones.
351
00:21:06,786 --> 00:21:09,162
I'm from the new NASA
Public Affairs team.
352
00:21:09,163 --> 00:21:11,039
Can I ask you two
a few questions?
353
00:21:11,040 --> 00:21:12,792
Name, age, and
what's your job here?
354
00:21:13,751 --> 00:21:19,047
Uh, I'm Stu Bryce. One of the,
uh, head engineers, and I'm 24.
355
00:21:19,048 --> 00:21:20,632
- We'll say 35.
- Yeah.
356
00:21:20,633 --> 00:21:21,633
And you?
357
00:21:21,634 --> 00:21:24,512
I'm Don Harper. I-I work
for him, and I'm 23.
358
00:21:25,221 --> 00:21:26,221
You guys are babies.
359
00:21:26,222 --> 00:21:29,016
The average age at NASA is 26.
360
00:21:29,017 --> 00:21:31,518
But w-we do know some old
people that work here as well.
361
00:21:31,519 --> 00:21:33,937
- Yeah, like, 32, 33.
- Yeah.
362
00:21:33,938 --> 00:21:36,231
I'll try not to kill both
of you for saying that.
363
00:21:36,232 --> 00:21:39,359
So, tell us, Stu, what brings you
to join this great American mission?
364
00:21:39,360 --> 00:21:42,780
Well, I s... saw a, uh,
flyer in my college dorm.
365
00:21:43,781 --> 00:21:45,699
- "A childhood love of the stars."
- That's good.
366
00:21:45,700 --> 00:21:47,075
- That's very moving.
- That's very good.
367
00:21:47,076 --> 00:21:48,453
And you? Excuse me?
368
00:21:51,706 --> 00:21:52,873
What are you doing here?
369
00:21:52,874 --> 00:21:56,168
Well, I... I tracked you down
to give you my phone number,
370
00:21:56,169 --> 00:21:57,712
'cause I felt we
had a connection.
371
00:21:58,796 --> 00:22:01,006
- What?
- Relax. I'm joking.
372
00:22:01,007 --> 00:22:04,551
I work here now. Moe Berkus brought
me on to revamp NASA Public Affairs.
373
00:22:04,552 --> 00:22:07,596
So you're the killer
from Manhattan.
374
00:22:07,597 --> 00:22:11,183
And you must be the launch director.
This is my associate, Ruby Martin.
375
00:22:11,184 --> 00:22:14,061
Yeah, I don't care. Look. This
building is completely off-limits.
376
00:22:14,062 --> 00:22:16,063
Everything in here can burn
you, freeze you, fry you,
377
00:22:16,064 --> 00:22:18,065
poison you and crush you.
378
00:22:18,066 --> 00:22:20,525
So let's go. Out. How
long have you worked here?
379
00:22:20,526 --> 00:22:23,071
- A substantial amount of time.
- Hmm.
380
00:22:23,655 --> 00:22:25,238
- What are you writing?
- Your quote.
381
00:22:25,239 --> 00:22:27,783
That's not a quote. It was
just a thing that I said.
382
00:22:27,784 --> 00:22:30,243
I'll punch it up. Do you have
time today for an interview?
383
00:22:30,244 --> 00:22:32,371
And also, I need to sit down
with your senior officers.
384
00:22:32,372 --> 00:22:34,873
- The photogenic types first.
- I can help with the selection process.
385
00:22:34,874 --> 00:22:36,917
Look, my guys are too
weird for interviews,
386
00:22:36,918 --> 00:22:38,794
and they're actually busy
doing life-and-death work.
387
00:22:38,795 --> 00:22:42,506
Well, you know, I don't
need your permission.
388
00:22:42,507 --> 00:22:45,550
The Americans are over their long
and expensive honeymoon in space,
389
00:22:45,551 --> 00:22:48,387
and I'm here to remind them why they
fell in love in the first place.
390
00:22:48,388 --> 00:22:51,932
Is that right? Well, Americans
should be very grateful
391
00:22:51,933 --> 00:22:54,685
that these men are putting their
lives on the line for the mission.
392
00:22:54,686 --> 00:22:58,480
Well, you don't know much
about American people, do you?
393
00:22:58,481 --> 00:23:02,276
You don't know very much about your
office I'm about to show you, do you?
394
00:23:09,867 --> 00:23:11,035
Is this a storage closet?
395
00:23:11,536 --> 00:23:13,704
Nope. Storage
closet has a window.
396
00:23:13,705 --> 00:23:16,540
Okay, so, instant coffee...
is in the break room.
397
00:23:16,541 --> 00:23:19,127
Just run the tap for a
minute to flush out the rust.
398
00:23:19,794 --> 00:23:23,423
Do either of you know how
to work a fire extinguisher?
399
00:23:25,216 --> 00:23:27,634
No? Mkay. PASS
method's pretty simple.
400
00:23:27,635 --> 00:23:30,971
Just, uh, pull the pin,
aim, squeeze, sweep.
401
00:23:30,972 --> 00:23:33,223
If you need anything else,
402
00:23:33,224 --> 00:23:36,394
uh, maybe just go back to New
York and get it. Have a good day.
403
00:23:37,687 --> 00:23:41,606
- Well, at least he's easy on the eyes.
- He's hard on the ears though.
404
00:23:41,607 --> 00:23:44,192
Not a great welcome wagon. I thought
you said they wanted our help.
405
00:23:44,193 --> 00:23:47,696
Oh, no. I said they needed our help. And
I do believe that now more than ever.
406
00:23:47,697 --> 00:23:50,073
How are we supposed to do that
if we can't talk to anyone
407
00:23:50,074 --> 00:23:52,577
or look at anything?
408
00:23:53,161 --> 00:23:55,495
Aw, it's a cat. It's a cat.
409
00:23:55,496 --> 00:23:56,788
It's a cat!
- It's a cat.
410
00:23:56,789 --> 00:23:58,790
You know what they
say about black cats?
411
00:23:58,791 --> 00:24:01,753
If they cross your path, they're
probably going someplace else.
412
00:24:02,545 --> 00:24:05,340
Okay, time to dig
out the old Rolodex.
413
00:24:06,049 --> 00:24:08,426
Let's get creative.
414
00:24:29,614 --> 00:24:34,493
Apollo 11 will land
our men on the moon,
415
00:24:34,494 --> 00:24:37,245
and that makes us first.
416
00:24:37,246 --> 00:24:40,749
If we do our jobs, we will
launch right from there,
417
00:24:40,750 --> 00:24:43,002
July 16, bright and early.
418
00:24:43,544 --> 00:24:44,628
Between now and then,
419
00:24:44,629 --> 00:24:47,506
we will piece together
the biggest jigsaw puzzle
420
00:24:47,507 --> 00:24:49,592
in the history of mankind.
421
00:24:50,385 --> 00:24:52,469
Six million parts spread
out around the country,
422
00:24:52,470 --> 00:24:55,681
and we will assemble, test,
and retest every single one
423
00:24:55,682 --> 00:24:58,225
until we are certain that
Apollo 11 will take off
424
00:24:58,226 --> 00:25:01,187
without a hitch and
head to the moon in...
425
00:25:01,771 --> 00:25:02,772
Henry, sing it.
426
00:25:03,564 --> 00:25:05,649
Seven months. Huh?
427
00:25:05,650 --> 00:25:06,942
Seven months.
428
00:25:06,943 --> 00:25:10,488
Please help me congratulate
the astronauts of Apollo 11.
429
00:25:11,072 --> 00:25:14,617
Armstrong, Aldrin and Collins.
430
00:25:25,461 --> 00:25:29,339
Hey, hey! How'd you like
the White House, boys? Huh?
431
00:25:29,340 --> 00:25:32,510
Yeah, it was all right, except Neil
wouldn't let me steal the china.
432
00:25:34,554 --> 00:25:39,559
All right. Because in eight
months, when this is all over,
433
00:25:40,226 --> 00:25:43,228
and they need new history books to
cover what we've accomplished here,
434
00:25:43,229 --> 00:25:46,189
each and every single one of
you will be able to say that
435
00:25:46,190 --> 00:25:51,111
"I did the hardest thing that
has ever been done." Yeah?
436
00:25:51,112 --> 00:25:52,154
Yeah!
437
00:25:52,155 --> 00:25:54,073
Let's do it.
- Let's get to it!
438
00:25:59,704 --> 00:26:01,872
Beautiful. Perfect. Thank you.
439
00:26:01,873 --> 00:26:03,790
- Yeah.
- Sir,
440
00:26:03,791 --> 00:26:07,003
you said to tell you when the new
lady did anything you wouldn't like.
441
00:26:07,962 --> 00:26:09,796
{\an8}I'm here at the
Kennedy Space Center
442
00:26:09,797 --> 00:26:12,007
{\an8}with Deputy Launch
Director, Henry Smalls.
443
00:26:12,008 --> 00:26:14,926
What's going on? That's my name.
He's got my name and my job!
444
00:26:14,927 --> 00:26:18,096
{\an8}It's been a great time for all of us.
You know, for me, this is very personal.
445
00:26:18,097 --> 00:26:19,431
{\an8}My father was an airman...
446
00:26:19,432 --> 00:26:20,516
Who is that?
447
00:26:21,309 --> 00:26:22,893
- It's not me.
- he died in the line of duty
448
00:26:22,894 --> 00:26:24,853
{\an8}- when I was a child...
- I'm not that handsome.
449
00:26:24,854 --> 00:26:26,021
{\an8}...so this is for you, Dad.
450
00:26:26,022 --> 00:26:27,898
- Oh, that's it.
- So sorry to hear that.
451
00:26:27,899 --> 00:26:30,568
- Thanks for sharing. That must've been...
- My dad's still alive.
452
00:26:32,654 --> 00:26:36,699
Right. What is it that we can do
to sort of make 6:00 p.m.? Yeah.
453
00:26:37,575 --> 00:26:39,701
NASA Public Affairs,
this is Kelly Jones.
454
00:26:39,702 --> 00:26:42,162
Kelly, ABC wants next
week's press reel.
455
00:26:42,163 --> 00:26:44,414
They also want the best photo
we have from the Apollo 8.
456
00:26:44,415 --> 00:26:46,917
Tell them they can have it if they
give us their 6:00 p.m. time slot.
457
00:26:46,918 --> 00:26:49,461
- Got it.
- If you air an animated segment,
458
00:26:49,462 --> 00:26:51,755
I can offer you an
exclusive... Thank you so much.
459
00:26:51,756 --> 00:26:54,549
Your father was a hero. You are a hero.
We so appreciate you working at...
460
00:26:54,550 --> 00:26:57,427
- That was the head of NBC News.
- Yeah, I don't care. Who is that?
461
00:26:57,428 --> 00:26:59,555
{\an8}Thank you. See you on the moon.
462
00:27:00,056 --> 00:27:01,598
{\an8}To the world,
that's Henry Smalls.
463
00:27:01,599 --> 00:27:02,808
That's not Henry Smalls.
464
00:27:02,809 --> 00:27:04,851
No, but you told me that your
guys don't do interviews,
465
00:27:04,852 --> 00:27:06,187
so I had to hire new guys.
466
00:27:08,606 --> 00:27:11,817
You have two of the best engineers
on the planet installing a window.
467
00:27:11,818 --> 00:27:14,486
Phil, if you hammer one more time, I
swear to God I'm gonna lose my mind.
468
00:27:14,487 --> 00:27:16,446
Put down the hammer, take
your stupid belts off
469
00:27:16,447 --> 00:27:17,657
and get back to testing.
470
00:27:19,492 --> 00:27:20,701
On the move. Here we go.
471
00:27:20,702 --> 00:27:22,285
Can you believe that view?
472
00:27:22,286 --> 00:27:24,663
- We got the first photos from Apollo 8.
- It's better than mine.
473
00:27:24,664 --> 00:27:26,581
The first shot of the
earth from the moon.
474
00:27:26,582 --> 00:27:29,001
Isn't that the most beautiful
thing you've ever seen?
475
00:27:29,002 --> 00:27:32,129
- How'd you get this before me?
- They're calling it "Earthrise."
476
00:27:32,130 --> 00:27:34,256
It's going to be at the top
of every news segment tonight.
477
00:27:34,257 --> 00:27:36,008
I mean, '68 has been
such a terrible year.
478
00:27:36,009 --> 00:27:39,177
Assassinations, this heinous war,
we've seen the worst of humanity.
479
00:27:39,178 --> 00:27:42,432
Now NASA gives us this? A
whole new way to see the world.
480
00:27:44,475 --> 00:27:46,394
And I'm gonna make
sure everybody sees it.
481
00:27:49,230 --> 00:27:51,274
You can't just fake people!
482
00:27:52,233 --> 00:27:54,027
- Hey, I'm here for the casting.
- Oh!
483
00:27:56,237 --> 00:27:58,906
- Who's he?
- You. You're a juicy part.
484
00:27:59,407 --> 00:28:01,283
So, here's the scenes
and the character bio.
485
00:28:01,284 --> 00:28:03,785
This is the man that you're playing,
so you wanna up the charisma a bit.
486
00:28:03,786 --> 00:28:05,162
- Can do. I'll up the...
- Okay? Okay.
487
00:28:05,163 --> 00:28:07,539
- Sixty missions in Korea?
- Yeah.
488
00:28:07,540 --> 00:28:10,792
It's an honor.
- I flew 52 missions in Korea.
489
00:28:10,793 --> 00:28:11,878
I rounded up.
490
00:28:13,254 --> 00:28:17,091
"I flew 52 missions in
Korea." How was that?
491
00:28:18,426 --> 00:28:19,761
- What?
- I'll work on it.
492
00:28:23,848 --> 00:28:25,265
She has a fake me now.
493
00:28:25,266 --> 00:28:28,101
- She got a fake me.
- She got a fake me and a fake you.
494
00:28:28,102 --> 00:28:29,728
- You can't fake me and you.
- There's nothing here.
495
00:28:29,729 --> 00:28:32,690
There's no Moe Berkus. I
checked every spelling.
496
00:28:33,399 --> 00:28:35,401
I have a Moe Berkus on the line.
497
00:28:38,571 --> 00:28:41,239
- Do you want me to talk?
- Oh, no, no. I'm gonna enjoy this.
498
00:28:41,240 --> 00:28:43,909
This is gonna be the fastest
firing in NASA's history.
499
00:28:43,910 --> 00:28:47,287
- Hey, Moe.
- Cole, I hear you're looking for me.
500
00:28:47,288 --> 00:28:50,707
I am. Kelly Jones hired
actors to play NASA engineers.
501
00:28:50,708 --> 00:28:54,127
It is unacceptable. I want
her desk cleared today.
502
00:28:54,128 --> 00:28:57,298
Calm, calm, calm down, okay?
503
00:28:57,840 --> 00:29:01,344
Washington watches TV.
Apollo is now on TV.
504
00:29:01,886 --> 00:29:03,596
Every channel, every day.
505
00:29:04,681 --> 00:29:07,265
So, you want to get to the moon?
506
00:29:07,266 --> 00:29:09,559
I suggest, focus on your job.
507
00:29:09,560 --> 00:29:10,937
Let Kelly do hers.
508
00:29:11,437 --> 00:29:14,022
If she's made you the
belle of the ball,
509
00:29:14,023 --> 00:29:18,403
why don't you just slip on
your tutu and do some dancing?
510
00:29:25,827 --> 00:29:27,704
- She fired?
- Mm-mmm.
511
00:29:30,289 --> 00:29:31,582
Are we fired?
512
00:29:35,044 --> 00:29:38,380
Apollo 8, carrying astronauts
Borman, Lovell and Anders
513
00:29:38,381 --> 00:29:40,842
was launched into
space by a Saturn V.
514
00:29:42,719 --> 00:29:44,594
Every single network is
airing the Earthrise shot.
515
00:29:44,595 --> 00:29:46,556
I mean, it's... it's
gonna be everywhere.
516
00:29:47,724 --> 00:29:49,474
You know, I tried a
little something on it,
517
00:29:49,475 --> 00:29:52,394
- but I just don't think it's working yet.
- It's not enough. We need a hook,
518
00:29:52,395 --> 00:29:55,063
a way to weave the moon landing
into people's everyday lives
519
00:29:55,064 --> 00:29:56,607
without them realizing it.
520
00:29:57,191 --> 00:29:59,694
Uh, hi. Do you have
anything close to a salad?
521
00:30:00,236 --> 00:30:01,278
Pickles come on a burger.
522
00:30:01,279 --> 00:30:04,865
It's gonna be a minute, though.
Apollo news has business picking up.
523
00:30:04,866 --> 00:30:07,744
All the tourists love to come in
and see little pieces of history.
524
00:30:08,369 --> 00:30:11,413
- Pieces of history?
- Yeah, like... like that pen.
525
00:30:11,414 --> 00:30:14,625
John Glenn ate here
every night in '61.
526
00:30:14,626 --> 00:30:17,377
He would work on his flight manuals,
and he'd use one of our pens.
527
00:30:17,378 --> 00:30:19,796
That one ended up on Mercury 6.
528
00:30:19,797 --> 00:30:23,300
You're at the only restaurant in the
world whose name's been in space.
529
00:30:23,301 --> 00:30:26,429
That's cool.
530
00:30:32,518 --> 00:30:34,186
And right up ahead,
531
00:30:34,187 --> 00:30:36,938
it's the famous Mercury rockets.
532
00:30:36,939 --> 00:30:39,941
Be sure to get a picture here,
but don't stand too close.
533
00:30:39,942 --> 00:30:41,360
They might go off.
534
00:30:41,361 --> 00:30:45,740
He recovered after that weekend.
535
00:30:50,161 --> 00:30:52,496
Does it bother you that a room
dies every time you walk into it?
536
00:30:52,497 --> 00:30:54,248
You're supposed to
stay on your side.
537
00:30:54,791 --> 00:30:56,041
- I missed you.
- Hmm.
538
00:30:56,042 --> 00:30:57,793
I'd like you to approve
our new ad campaigns.
539
00:30:57,794 --> 00:30:59,711
Why don't you just sidestep
me like you did last time?
540
00:30:59,712 --> 00:31:02,714
I wanna apologize for blindsiding
you with the interviews.
541
00:31:02,715 --> 00:31:04,424
I have a fix for
our money problems.
542
00:31:04,425 --> 00:31:09,263
Well, your apology is rejected,
and so is whatever this is.
543
00:31:10,848 --> 00:31:12,683
- Omega.
- Look, this isn't Madison Avenue.
544
00:31:12,684 --> 00:31:14,851
- We don't pay for this stuff.
- No, it's cost-free.
545
00:31:14,852 --> 00:31:16,812
The brands get a
tie-in money can't buy,
546
00:31:16,813 --> 00:31:19,690
and NASA works its way into
the minds of everyday people.
547
00:31:19,691 --> 00:31:22,235
A watch ad? That's-That's
your big idea?
548
00:31:22,777 --> 00:31:24,736
Ready?
- Mm-hmm.
549
00:31:24,737 --> 00:31:25,822
Toothpaste.
550
00:31:27,490 --> 00:31:31,368
Tang. "The energy breakfast drink
chosen for Apollo astronauts
551
00:31:31,369 --> 00:31:33,662
- on their trip to the moon."
- Moon coupons?
552
00:31:33,663 --> 00:31:36,666
But, my personal favorite,
553
00:31:37,834 --> 00:31:39,751
Fruit of the Loom. Right?
554
00:31:39,752 --> 00:31:42,296
The guys gotta wear something
under those big suits, don't they?
555
00:31:42,297 --> 00:31:43,964
Nothing says NASA like
Fruit of the Loom.
556
00:31:43,965 --> 00:31:47,467
Look, I am not turning this
ship into a flying billboard
557
00:31:47,468 --> 00:31:49,386
no matter how much
you want it to happen.
558
00:31:49,387 --> 00:31:52,139
And by the way, we don't have time
to test all this before liftoff.
559
00:31:52,140 --> 00:31:54,725
We don't have to send any of this up
into space as long as we say it went.
560
00:31:54,726 --> 00:31:56,143
Oh, so you're gonna lie?
561
00:31:56,144 --> 00:31:58,103
It's called selling. We're
not lying to the customer.
562
00:31:58,104 --> 00:32:00,314
- We're changing the way they think.
- No, it's called lying.
563
00:32:00,315 --> 00:32:03,233
Everyone is just a
customer to you, huh?
564
00:32:03,234 --> 00:32:06,778
Look, I know that you're a big
old fancy ad shark and everything,
565
00:32:06,779 --> 00:32:09,990
but NASA's not something that you
sell with a jingle and a slogan.
566
00:32:09,991 --> 00:32:12,409
You do not know who we are.
567
00:32:12,410 --> 00:32:14,953
Yeah, okay. Who's
Margaret Hamilton?
568
00:32:14,954 --> 00:32:16,997
- Who?
- She works here for you.
569
00:32:16,998 --> 00:32:19,416
There are 400,000 people
that are affiliated
570
00:32:19,417 --> 00:32:21,918
- with this space program, Ms. Jones.
- She's one of your engineers.
571
00:32:21,919 --> 00:32:24,129
- Who's JoAnn Morgan?
- She works in the firing room.
572
00:32:24,130 --> 00:32:27,174
Did you ever ask her why she took
this job in the first place? I have.
573
00:32:27,175 --> 00:32:30,344
She says it's because she
has rocket fuel in her blood.
574
00:32:30,345 --> 00:32:32,512
And NASA's not just
a logo, it's people.
575
00:32:32,513 --> 00:32:34,014
People who wake up every morning
576
00:32:34,015 --> 00:32:36,600
and commit to accomplishing
the impossible.
577
00:32:36,601 --> 00:32:39,604
And all while wearing the same
underwear as the rest of us.
578
00:32:40,897 --> 00:32:43,190
Ella, can I help you
with anything at all?
579
00:32:43,191 --> 00:32:44,275
Mm-mmm.
580
00:32:50,073 --> 00:32:51,074
Thank you.
581
00:32:51,616 --> 00:32:55,327
So I ran the projections, and
this is what you stand to make
582
00:32:55,328 --> 00:32:57,246
if you accept key sponsorships.
583
00:33:00,625 --> 00:33:02,501
We-We can't take private money.
584
00:33:02,502 --> 00:33:04,378
It doesn't matter, okay?
585
00:33:04,379 --> 00:33:06,171
I'm about to make
NASA so popular
586
00:33:06,172 --> 00:33:09,007
that Congress will finally turn
the taps back on around here.
587
00:33:09,008 --> 00:33:12,636
And all I have to do is just let
Armstrong put on an Omega watch?
588
00:33:12,637 --> 00:33:15,180
No. If we get the money flowing,
589
00:33:15,181 --> 00:33:17,683
then you've gotta prove to me
590
00:33:17,684 --> 00:33:20,019
that Cocoa Beach has a
decent place to get dinner.
591
00:33:23,606 --> 00:33:24,607
Um...
592
00:33:26,401 --> 00:33:29,070
- Deal. I...
- Yes! Deal! Yes! Whoo!
593
00:33:29,612 --> 00:33:33,740
Uh, no, wait. I'm drawing the
line at toilet paper though,
594
00:33:33,741 --> 00:33:36,702
because the world does not get to know
what our guys wipe their ass with.
595
00:33:36,703 --> 00:33:38,579
Well, shit.
596
00:33:42,542 --> 00:33:45,460
Would you like to go for a vacation
when you come back to earth?
597
00:33:45,461 --> 00:33:48,130
The situation being
what it is now,
598
00:33:48,131 --> 00:33:50,550
the place I would
most like to go, uh...
599
00:33:51,092 --> 00:33:53,051
Lose the table
next time, Walter.
600
00:33:53,052 --> 00:33:55,804
Neil looks like he's giving
GE's quarterly profit report.
601
00:33:55,805 --> 00:33:57,556
That's always been our table...
602
00:33:57,557 --> 00:33:59,433
TV brings them in to
people's living rooms.
603
00:33:59,434 --> 00:34:01,018
They should look like
they belong there.
604
00:34:01,019 --> 00:34:03,563
It'd mean that we succeeded.
605
00:34:04,439 --> 00:34:06,691
You're still in charge,
Walter. Don't you worry.
606
00:34:07,233 --> 00:34:08,734
When I'm done helping though,
607
00:34:08,735 --> 00:34:10,861
those men are gonna be
bigger than The Beatles.
608
00:34:10,862 --> 00:34:14,490
I'm getting to go 99.9% of the way
there, and that suits me just fine.
609
00:34:25,168 --> 00:34:30,006
- What's the name of that VP at Kellogg's?
- I believe it's Harrison Driscoll.
610
00:34:30,839 --> 00:34:31,758
All right, Harrison.
611
00:34:31,759 --> 00:34:36,304
So instead of "Snap, Crackle, Pop,"
"Neil, Buzz and Mike." It's cute, right?
612
00:34:39,681 --> 00:34:42,602
Cole!
613
00:34:45,730 --> 00:34:48,050
- Make sure that doesn't rust, Henry.
- Can you mark these?
614
00:34:52,819 --> 00:34:54,278
Hey, hey.
- Did you see that?
615
00:34:54,279 --> 00:34:55,448
You didn't see the cat?
616
00:34:58,451 --> 00:34:59,950
Go closer on the Tang bottle.
617
00:34:59,951 --> 00:35:02,954
Make the font bigger and
put bacon with the eggs.
618
00:35:02,955 --> 00:35:05,375
Let's not forget, we're
selling America, here.
619
00:35:07,168 --> 00:35:10,337
{\an8}"Peter Pan Peanut Butter. Peanut butter
that's out-of-this-world smooth."
620
00:35:11,422 --> 00:35:13,715
"Hasselblad. See the
world the way they do."
621
00:35:13,716 --> 00:35:15,801
Larry, this is
Omega's big chance.
622
00:35:15,802 --> 00:35:18,680
On the back of every Speedmaster
till the end of time,
623
00:35:20,556 --> 00:35:23,392
"The first watch worn
on the moon." Right?
624
00:35:23,393 --> 00:35:25,061
Now we just gotta stand her up.
625
00:35:25,853 --> 00:35:27,313
It's all gonna be worth it.
626
00:35:35,571 --> 00:35:39,534
- Hey. Hey! You're in my spot.
- We're setting up a shot for Kelly.
627
00:35:50,461 --> 00:35:54,089
We've got three astronauts
on the Apollo 11 mission.
628
00:35:54,090 --> 00:35:57,759
There they are in front of
three beautiful American cars.
629
00:35:57,760 --> 00:35:59,011
Oh, this is great.
630
00:35:59,012 --> 00:36:00,554
You gotta be in the
test facility right now.
631
00:36:00,555 --> 00:36:01,514
Talk to Kelly.
632
00:36:01,515 --> 00:36:03,390
Kelly said we could take a
Corvette home for a dollar.
633
00:36:03,391 --> 00:36:04,433
- There you are.
- A dollar?
634
00:36:04,434 --> 00:36:06,184
I'm gonna need them for 15
minutes, but that's all.
635
00:36:06,185 --> 00:36:08,270
I needed them 15
minutes ago, Kelly.
636
00:36:08,271 --> 00:36:10,565
You know how expensive
those suits are?
637
00:36:11,316 --> 00:36:14,943
Oh, don't worry. It's
just the launch director.
638
00:36:14,944 --> 00:36:17,988
This strange looking bird, the
LEM, Mr. Kelly. How does it work?
639
00:36:17,989 --> 00:36:20,282
Well, this is a
spacecraft that's used
640
00:36:20,283 --> 00:36:22,243
to take men down to
the lunar surface.
641
00:36:22,994 --> 00:36:25,747
And two of the three
astronauts in the LEM...
642
00:36:29,959 --> 00:36:33,504
Flight, we missed target and are
drifting into the vast abyss.
643
00:36:36,924 --> 00:36:39,051
And we're dead. Again. Yeah.
644
00:36:39,052 --> 00:36:41,219
Ran out of fuel 30
seconds before touchdown.
645
00:36:41,220 --> 00:36:42,512
Yeah, but the landing, though,
646
00:36:42,513 --> 00:36:44,431
- it was smooth... It was good.
- Great pitch. Forward.
647
00:36:44,432 --> 00:36:45,891
You're both bad liars.
648
00:36:45,892 --> 00:36:49,478
Neil, Mike, Buzz, if I can get one
more photo for Ms. Jones and Omega?
649
00:36:49,479 --> 00:36:50,563
Who are you, man?
650
00:36:53,775 --> 00:36:55,859
All right, watches up, boys.
651
00:36:55,860 --> 00:36:57,779
And smile for Omega.
652
00:37:05,244 --> 00:37:07,538
- Davis.
- Am I interrupting?
653
00:37:08,081 --> 00:37:11,792
- Always.
- There should be a box in front of you.
654
00:37:11,793 --> 00:37:13,628
Why don't you open it?
655
00:37:17,715 --> 00:37:20,133
Omega thanks you
for your service.
656
00:37:20,134 --> 00:37:22,886
Your boys are all over TV,
657
00:37:22,887 --> 00:37:28,893
the taps are flowing
again. So... dinner?
658
00:37:30,853 --> 00:37:33,898
Yeah. Canaveral
Pier. Five o'clock.
659
00:37:34,440 --> 00:37:35,441
Wear your watch.
660
00:37:37,193 --> 00:37:40,362
3:00 p.m. is their best and final
time slot to air the interview.
661
00:37:40,363 --> 00:37:43,699
For an exclusive with Armstrong? 3:00
p.m. is for children and deadbeats.
662
00:37:43,700 --> 00:37:46,202
They said they have
breaking news from the war.
663
00:37:48,371 --> 00:37:50,247
Unknown size enemy force.
664
00:37:50,248 --> 00:37:52,624
Enemy casualties are unknown,
665
00:37:52,625 --> 00:37:54,334
but you've seen
how it really was.
666
00:37:54,335 --> 00:37:56,461
So much for keeping Apollo
back in the news cycle.
667
00:37:56,462 --> 00:37:58,922
Heroism, danger, fear,
all rolled into one.
668
00:37:58,923 --> 00:38:00,674
Words don't describe it.
669
00:38:00,675 --> 00:38:04,095
Richard Threlkeld, CBS News.
Near the Cambodian border.
670
00:38:08,433 --> 00:38:10,351
Thank you, Captain
Scotty. Appreciate you.
671
00:38:11,311 --> 00:38:12,311
Okay.
672
00:38:12,312 --> 00:38:14,229
Well, you spare no
expense on a lady.
673
00:38:14,230 --> 00:38:15,647
Just try it.
674
00:38:15,648 --> 00:38:17,107
Shrimp, mayo, bun.
675
00:38:17,108 --> 00:38:19,861
And that happens to be the
best meal in a hundred miles.
676
00:38:24,365 --> 00:38:25,491
- Mmm.
- Told you.
677
00:38:26,617 --> 00:38:28,745
How'd I not know
about this place?
678
00:38:29,245 --> 00:38:30,788
Not everybody
likes to advertise.
679
00:38:32,165 --> 00:38:33,207
Nice one. That's good.
680
00:38:39,213 --> 00:38:41,413
That's where the rocket will
launch out of. Right there.
681
00:38:46,095 --> 00:38:48,806
That watch looks great on
you. You wear it very well.
682
00:38:52,185 --> 00:38:53,186
Thanks.
683
00:38:57,398 --> 00:38:59,858
That night at the bar,
what I said to you...
684
00:38:59,859 --> 00:39:01,485
That you couldn't
take your eyes off me,
685
00:39:01,486 --> 00:39:03,862
and I was the most beautiful
woman that you'd ever seen?
686
00:39:03,863 --> 00:39:06,240
Y-Yeah, that part.
That... Yes. Mm-hmm.
687
00:39:06,949 --> 00:39:08,492
It was impulsive.
688
00:39:08,493 --> 00:39:11,453
It was meant for a stranger,
and we're working together now.
689
00:39:11,454 --> 00:39:13,872
So, I just don't want you
to think that I was...
690
00:39:13,873 --> 00:39:14,957
Interested?
691
00:39:17,251 --> 00:39:18,670
I just wanted to clear the air.
692
00:39:19,170 --> 00:39:21,172
Oh. Well, the air was clear.
693
00:39:21,839 --> 00:39:22,840
Good.
694
00:39:29,389 --> 00:39:31,139
I had a thought.
695
00:39:31,140 --> 00:39:33,100
Yeah. It was perfect
for 30 seconds.
696
00:39:33,101 --> 00:39:35,269
What are the networks
covering night and day?
697
00:39:35,812 --> 00:39:37,397
You think I have
time to watch TV?
698
00:39:37,939 --> 00:39:41,191
Vietnam. They're broadcasting
straight from the action.
699
00:39:41,192 --> 00:39:43,026
And people don't want to
just hear the news anymore.
700
00:39:43,027 --> 00:39:44,988
They wanna see it in the making.
701
00:39:45,655 --> 00:39:46,656
Okay.
702
00:39:53,162 --> 00:39:56,289
{\an8}Why not let 'em?
703
00:39:56,290 --> 00:39:58,792
Oh, you want to put a live
television camera on the LEM?
704
00:39:58,793 --> 00:40:00,043
Yes.
705
00:40:00,044 --> 00:40:01,670
My guys are trying
to survive up there.
706
00:40:01,671 --> 00:40:03,630
They don't have time to figure
out how to film a movie.
707
00:40:03,631 --> 00:40:06,133
We'll figure it out for 'em. All
they have to do is point and shoot.
708
00:40:06,134 --> 00:40:08,510
You don't get it. It's
a logistical nightmare.
709
00:40:08,511 --> 00:40:11,263
There's power issues,
storage, weight.
710
00:40:11,264 --> 00:40:13,181
There's not even a camera
that would work up there
711
00:40:13,182 --> 00:40:16,728
'cause it's negative 200 degrees at night
and over 250 degrees during the daytime.
712
00:40:17,312 --> 00:40:18,813
Can you imagine seeing it?
713
00:40:19,522 --> 00:40:21,982
No. I just said it's impossible.
714
00:40:21,983 --> 00:40:23,734
- Yes. That's the point.
- Mmm.
715
00:40:23,735 --> 00:40:25,819
It would be the greatest
televised event ever.
716
00:40:25,820 --> 00:40:27,530
Do you think this
is a game show?
717
00:40:28,156 --> 00:40:29,823
There is a very good reason
718
00:40:29,824 --> 00:40:32,659
why the Soviets aren't
broadcasting their space walks.
719
00:40:32,660 --> 00:40:34,703
Because they're a
tight-lipped dictatorship.
720
00:40:34,704 --> 00:40:35,996
- Yeah, that's not us.
- Wow.
721
00:40:35,997 --> 00:40:38,040
When we succeed, we
do it as a nation.
722
00:40:38,041 --> 00:40:40,417
- And when we fail, we grieve as a nation.
- Right.
723
00:40:40,418 --> 00:40:42,210
That's what it means
to be American.
724
00:40:42,211 --> 00:40:44,755
Oh, stop telling me what
it means to be an American.
725
00:40:44,756 --> 00:40:47,967
There's only one of us here that has
served their country their entire life.
726
00:40:51,596 --> 00:40:53,806
I'm sorry. We're not putting
the camera on the LEM.
727
00:40:59,562 --> 00:41:00,855
I mean it. We're not.
728
00:41:03,066 --> 00:41:04,067
We are.
729
00:41:10,573 --> 00:41:12,492
There's no way he can
do it without more fuel.
730
00:41:16,579 --> 00:41:18,206
- Have him run it again.
- Yeah.
731
00:41:25,088 --> 00:41:27,297
Okay. [sighs] I'm on a
tight schedule. What is it?
732
00:41:27,298 --> 00:41:31,259
Kelly briefed me on the
camera idea, and we like it.
733
00:41:31,260 --> 00:41:33,220
We like it a lot.
734
00:41:33,221 --> 00:41:35,556
She misspoke. We can't do it.
735
00:41:36,140 --> 00:41:38,517
There is no such technology
that even exists.
736
00:41:38,518 --> 00:41:40,144
Actually it does. You know?
737
00:41:40,728 --> 00:41:43,897
The Department of
Defense designed this
738
00:41:43,898 --> 00:41:47,317
to find downed fighter
pilots in Vietnam at night.
739
00:41:47,318 --> 00:41:51,947
Now, it's classified but the
DOD is going to let you use it
740
00:41:51,948 --> 00:41:53,782
as long as nobody
knows what it is.
741
00:41:53,783 --> 00:41:55,951
There's absolutely no space
for equipment that heavy.
742
00:41:55,952 --> 00:41:57,703
We are weighing
screws for God's sake.
743
00:41:57,704 --> 00:41:59,579
What... I mean, what
is this, 15 pounds?
744
00:41:59,580 --> 00:42:01,456
Okay. So, just,
like, lighter screws.
745
00:42:01,457 --> 00:42:03,375
We're trying for
another fuel cell.
746
00:42:03,376 --> 00:42:08,171
So our men, when they get to the moon,
they still have enough fuel to lift off.
747
00:42:08,172 --> 00:42:11,342
Out of all her bad ideas,
this one is the worst.
748
00:42:12,427 --> 00:42:14,845
Actually, the
president loves it.
749
00:42:14,846 --> 00:42:17,431
So, now it's a great idea.
750
00:42:17,432 --> 00:42:20,142
So, let me put it
to you simply, Cole.
751
00:42:20,143 --> 00:42:22,894
Find a way to put this on that.
752
00:42:22,895 --> 00:42:25,815
This is an order.
From the tippy top.
753
00:42:37,577 --> 00:42:40,038
Don, Stu. Can you
come in here, please?
754
00:42:43,583 --> 00:42:46,586
Thank you. Let's not
make everything so hard.
755
00:42:48,921 --> 00:42:52,174
Please help Miss Jones strip
this top secret camera down.
756
00:42:52,175 --> 00:42:54,343
I don't want 'em to
know it's top secret.
757
00:42:54,344 --> 00:42:55,427
Well, now they do.
758
00:42:55,428 --> 00:42:57,262
Please strip this
top secret camera.
759
00:42:57,263 --> 00:43:00,099
Mount it onto the LEM
for live broadcasting.
760
00:43:01,809 --> 00:43:04,353
Cole. One last thing.
761
00:43:04,354 --> 00:43:09,316
Last week, a CIA spy plane took
some surveillance photographs
762
00:43:09,317 --> 00:43:12,110
of the new Russian N1 rocket.
763
00:43:12,111 --> 00:43:13,820
And Congress saw it,
764
00:43:13,821 --> 00:43:16,698
and some of the members
are having cold feet
765
00:43:16,699 --> 00:43:19,368
about the final
round of funding.
766
00:43:19,369 --> 00:43:21,286
We're months away from
winning this thing.
767
00:43:21,287 --> 00:43:23,038
I'm gonna send them down here,
768
00:43:23,039 --> 00:43:25,291
and you're gonna convince
them to sit tight.
769
00:43:26,084 --> 00:43:28,210
No. I'm... I'm gonna write
up some talking points.
770
00:43:28,211 --> 00:43:29,295
Huh.
771
00:43:37,637 --> 00:43:39,763
Don't take it personally.
772
00:43:39,764 --> 00:43:43,309
Pilots fight gravity.
It's part of their nature.
773
00:44:05,456 --> 00:44:06,457
Henry?
774
00:44:08,418 --> 00:44:09,711
Oh.
775
00:44:11,713 --> 00:44:13,672
Well, I'm... I'm
glad you're not Cole.
776
00:44:13,673 --> 00:44:14,757
- Oh?
- Yeah.
777
00:44:15,258 --> 00:44:16,925
He don't like me smoking.
778
00:44:16,926 --> 00:44:18,928
What, are you worried
he's gonna ground you?
779
00:44:21,764 --> 00:44:26,268
Uh, no. I, uh... I had emergency
bypass surgery last year.
780
00:44:26,269 --> 00:44:29,813
Yeah. That son of a bitch. He's
hell-bent on keeping me alive.
781
00:44:29,814 --> 00:44:31,523
I'm sorry. I didn't know.
782
00:44:31,524 --> 00:44:33,442
Yeah. Nobody here does.
783
00:44:33,443 --> 00:44:34,736
Just Cole.
784
00:44:35,445 --> 00:44:40,116
Yeah. He came to the hospital and
held my wife's hand for three days.
785
00:44:42,327 --> 00:44:44,829
Yeah. It's a long way
from the day we met.
786
00:44:48,124 --> 00:44:49,876
Kid had just got
back from Korea.
787
00:44:51,127 --> 00:44:53,254
The top pilot in the Air Force.
788
00:44:54,088 --> 00:44:56,507
Silver Star. Flying Cross.
789
00:44:57,675 --> 00:45:01,303
He was first in line at Edwards when
they were looking for astronauts.
790
00:45:01,304 --> 00:45:04,974
But, uh, he ended up
not making the cut.
791
00:45:07,435 --> 00:45:10,480
So, what got him?
It was his temper.
792
00:45:11,397 --> 00:45:14,483
No, no. His heart.
793
00:45:14,484 --> 00:45:15,859
Doc found an A-fib.
794
00:45:15,860 --> 00:45:20,156
A little thing but enough to
keep him out of the program.
795
00:45:21,741 --> 00:45:24,661
Cole Davis is the best pilot
who will never get to space.
796
00:45:39,133 --> 00:45:43,304
You know, I've been looking at this
view every day for the last 15 years.
797
00:45:44,347 --> 00:45:48,184
But lately, it's like I'm
seeing it for the first time.
798
00:45:50,853 --> 00:45:54,649
Apollo 1 cast a big
shadow on this place.
799
00:45:57,694 --> 00:46:00,697
It's nice to have
some light back.
800
00:46:04,283 --> 00:46:05,284
Okay.
801
00:46:09,580 --> 00:46:12,208
Hey, I keep seeing Cole
drive out there every night.
802
00:46:14,585 --> 00:46:15,586
What's he doing?
803
00:46:19,590 --> 00:46:20,591
Gardening.
804
00:47:40,922 --> 00:47:43,299
You ready?
- Yeah.
805
00:47:50,556 --> 00:47:52,891
All right. Look, we just...
We give the senator a tour.
806
00:47:52,892 --> 00:47:56,354
We play nice for 30 minutes.
We keep the lights on.
807
00:47:57,271 --> 00:47:58,563
Okay. Fine.
808
00:47:58,564 --> 00:47:59,815
Oh.
809
00:47:59,816 --> 00:48:01,608
What? She's just there.
810
00:48:01,609 --> 00:48:02,776
- Don't run.
- No, no.
811
00:48:02,777 --> 00:48:04,897
- Just don't run. Don't...
- Wait. [shushing] Shut up.
812
00:48:05,655 --> 00:48:06,780
No. See, you scared it.
813
00:48:06,781 --> 00:48:07,865
I just ate.
814
00:48:12,996 --> 00:48:16,165
Henry, come on! Come on!
815
00:48:21,462 --> 00:48:22,671
I hate that cat.
816
00:48:22,672 --> 00:48:25,090
I see what y... you mean.
817
00:48:25,091 --> 00:48:28,635
- That's an asshole cat.
- Did you see the look it gave me?
818
00:48:28,636 --> 00:48:30,346
It's just taunting me now.
819
00:48:31,472 --> 00:48:33,849
What is that? That's cat food.
820
00:48:33,850 --> 00:48:36,101
- Somebody's feeding that thing.
- Who's doing that?
821
00:48:36,102 --> 00:48:38,979
Find them. [pants] Find them
immediately, and fire them immediately.
822
00:48:38,980 --> 00:48:41,565
Mr. Davis. Sir, uh,
Senator Hopp is here.
823
00:48:41,566 --> 00:48:43,275
All right. What? You look fine.
824
00:48:43,276 --> 00:48:44,360
Senator.
825
00:48:44,944 --> 00:48:46,737
Hello, Mr. Davis.
Senator. What an honor.
826
00:48:46,738 --> 00:48:49,574
It's an honor and a pleasure.
- Very nice to see you.
827
00:48:52,368 --> 00:48:54,369
Well, the Apollo 11
capsule has arrived,
828
00:48:54,370 --> 00:48:57,831
and next week, we will be attaching
it to the Saturn V rocket.
829
00:48:57,832 --> 00:49:01,085
And that gets us off the ground
and out of earth's atmosphere.
830
00:49:02,045 --> 00:49:05,839
Well, that's all very impressive,
but I have to be up-front.
831
00:49:05,840 --> 00:49:09,134
Georgia had some devastating
floods this year.
832
00:49:09,135 --> 00:49:12,471
And I'm voting to put this
money toward our relief fund.
833
00:49:12,472 --> 00:49:14,432
That seems a little
selfish, don't you think?
834
00:49:15,058 --> 00:49:16,975
- Excuse me?
- Uh, that's a figure of speech.
835
00:49:16,976 --> 00:49:19,603
- Here's what he means.
- My voters mostly think
836
00:49:19,604 --> 00:49:22,230
we are overspending on the moon.
837
00:49:22,231 --> 00:49:23,857
That's funny,
because... Yoo-hoo!
838
00:49:23,858 --> 00:49:25,942
Excuse me. Senator Hopp.
839
00:49:25,943 --> 00:49:28,362
Oh, you probably
don't remember me,
840
00:49:28,363 --> 00:49:31,531
but you spoke at my
sophomore year of college.
841
00:49:31,532 --> 00:49:33,700
Georgia Tech. '55.
842
00:49:33,701 --> 00:49:34,951
You're a Buzz?
843
00:49:34,952 --> 00:49:37,079
Yes, sir.
- Of course I remember.
844
00:49:37,080 --> 00:49:39,289
Your words inspired me that day.
845
00:49:39,290 --> 00:49:43,210
You said, "Commitment means
staying loyal to a cause."
846
00:49:43,211 --> 00:49:46,881
Two years later, I graduated with
honors. Now I run this department.
847
00:49:47,423 --> 00:49:50,133
You know, in '62 you
said that you would fight
848
00:49:50,134 --> 00:49:53,178
for Kennedy's dream
no matter what.
849
00:49:53,179 --> 00:49:56,223
I know that the moon mission
was more popular back then,
850
00:49:56,224 --> 00:49:59,435
but it would be just a shame
851
00:50:00,353 --> 00:50:03,940
if the man whose words
inspired me to work at NASA
852
00:50:04,607 --> 00:50:06,776
didn't live by those
very same words.
853
00:50:08,695 --> 00:50:12,864
- It would be a shame, wouldn't it?
- Sir, you are just such a wonderful man.
854
00:50:12,865 --> 00:50:14,032
- Thank you so much.
- Mmm.
855
00:50:14,033 --> 00:50:15,409
You are a wonderful man.
856
00:50:15,410 --> 00:50:17,494
Isn't she just a wonderful
Georgia peach here?
857
00:50:17,495 --> 00:50:18,578
- Oh, my.
- Oh. Yes.
858
00:50:18,579 --> 00:50:20,747
- You are so sweet.
- Yes, I am.
859
00:50:20,748 --> 00:50:24,751
Let me take you on the special VIP
tour they didn't tell you about.
860
00:50:24,752 --> 00:50:26,712
Oh, I'd love that. Wonderful.
861
00:50:26,713 --> 00:50:28,714
Do you go on this tour with me?
862
00:50:28,715 --> 00:50:30,257
I absolutely will.
863
00:50:30,258 --> 00:50:31,883
That's so sweet.
864
00:50:31,884 --> 00:50:33,803
She teared up. I
mean, it's scary.
865
00:50:35,638 --> 00:50:36,639
Wave and smile.
866
00:50:38,016 --> 00:50:39,016
Bye-bye!
867
00:50:41,561 --> 00:50:45,397
The space program is
not only a bloated mess,
868
00:50:45,398 --> 00:50:49,401
{\an8}but Apollo flies in
the face of our creator
869
00:50:49,402 --> 00:50:53,613
{\an8}and the true father of this country.
I would remind you that we don't...
870
00:50:53,614 --> 00:50:58,577
We landed Hopp. We need two more votes.
Looks like it's not gonna be Vanning.
871
00:50:58,578 --> 00:51:02,205
- Definitely not Vanning.
- Next, we have Senator Cook.
872
00:51:02,206 --> 00:51:04,041
Cook's a little scary.
I'm not gonna lie.
873
00:51:04,042 --> 00:51:05,917
He's a Cold War conservative.
874
00:51:05,918 --> 00:51:10,715
He's worried that our budget takes away
from weapons development at the DOD.
875
00:51:12,258 --> 00:51:14,301
Now, Senator, with
the N1 rocket,
876
00:51:14,302 --> 00:51:16,720
the Russians still could
land on the moon before us.
877
00:51:16,721 --> 00:51:18,764
What we're about to show
you is our most recent intel
878
00:51:18,765 --> 00:51:20,767
on what they plan
to build if they do.
879
00:51:27,023 --> 00:51:28,315
And these are photos? No, sir.
880
00:51:28,316 --> 00:51:31,401
Those are, uh, renderings
of a possible future.
881
00:51:31,402 --> 00:51:32,945
Future photos?
882
00:51:36,157 --> 00:51:37,157
Is that a laser?
883
00:51:37,158 --> 00:51:39,034
It's going towards earth, sir.
884
00:51:39,035 --> 00:51:42,872
- What are they calling it?
- "Killer Lunar Laser Eliminator," sir.
885
00:51:43,748 --> 00:51:46,000
"Killer Lunar Laser
Eliminator"? Yes, sir.
886
00:51:47,710 --> 00:51:48,710
Damn it. That's good.
887
00:51:48,711 --> 00:51:51,171
And, finally, we
have Senator Hedges.
888
00:51:51,172 --> 00:51:53,423
Now, he's always
been a fan of Apollo,
889
00:51:53,424 --> 00:51:57,136
but he's getting pressure from
his state party not to fund.
890
00:51:57,720 --> 00:52:00,347
He can't take in oxygen without
a camera pointed at him,
891
00:52:00,348 --> 00:52:03,267
and we're about to have a
few of those around here.
892
00:52:03,851 --> 00:52:05,018
Any questions?
893
00:52:05,019 --> 00:52:06,104
No, ma'am.
894
00:52:06,813 --> 00:52:08,398
Well, let's get him then.
895
00:52:10,358 --> 00:52:12,735
Hello, everyone!
896
00:52:16,406 --> 00:52:17,489
Gentlemen.
897
00:52:17,490 --> 00:52:20,617
It's... It's... It's great
to be back, everyone.
898
00:52:20,618 --> 00:52:23,830
You know how much I
love the Apollo program.
899
00:52:28,042 --> 00:52:30,711
Senator. Apollo 10 will
just be orbiting the moon.
900
00:52:30,712 --> 00:52:34,298
But it's gonna get us information
critical for the touchdown of 11.
901
00:52:34,299 --> 00:52:36,591
- Like landing conditions and location.
- Amazing.
902
00:52:36,592 --> 00:52:39,094
And we've a special seat for you
here, Senator, amongst your fans.
903
00:52:39,095 --> 00:52:40,680
For me? Oh. Thank you.
904
00:52:41,347 --> 00:52:42,973
Apollo launch control,
905
00:52:42,974 --> 00:52:44,725
and we are go on the countdown
906
00:52:44,726 --> 00:52:47,895
for the Apollo 10 lunar
mission at this time.
907
00:52:51,566 --> 00:52:53,401
We have ignition sequence start.
908
00:52:53,901 --> 00:52:57,280
Five, four, three, two...
909
00:52:58,448 --> 00:53:00,241
All engines running.
910
00:53:08,875 --> 00:53:10,626
Liftoff. We have liftoff.
911
00:53:10,627 --> 00:53:12,754
Forty-nine minutes
past the hour.
912
00:53:13,254 --> 00:53:15,340
Tower clear. Tower clear.
913
00:53:16,049 --> 00:53:17,216
Houston, she's all yours.
914
00:53:41,866 --> 00:53:45,452
Glorious launch. Can't wait to
be right back here for Apollo 11.
915
00:53:45,453 --> 00:53:48,038
We cannot thank you enough
for your support, Senator.
916
00:53:48,039 --> 00:53:50,374
It's gonna cost you more
than a pair of binoculars.
917
00:53:50,375 --> 00:53:53,920
I owe a favor to the
news fellas back home.
918
00:53:54,629 --> 00:53:57,631
I'd like you to give them
an on-camera interview.
919
00:53:57,632 --> 00:54:01,009
Uh, Senator, I'm the very last person
that you want in front of a camera.
920
00:54:01,010 --> 00:54:03,095
Uh, I d... I don't
do interviews.
921
00:54:03,096 --> 00:54:06,390
Except for you, Senator
Hedges. We would be delighted.
922
00:54:06,391 --> 00:54:08,643
Smart lady.
923
00:54:09,936 --> 00:54:11,604
- Good night.
- Good night.
924
00:54:14,649 --> 00:54:15,650
Kelly?
925
00:54:16,275 --> 00:54:17,735
It's okay.
926
00:54:18,945 --> 00:54:20,613
- Got it all under control.
- Mm-hmm.
927
00:54:28,204 --> 00:54:30,832
♪ What would I give ♪
928
00:54:32,166 --> 00:54:34,419
♪ For just a few moments ♪
929
00:54:37,213 --> 00:54:39,716
♪ What would I give ♪
930
00:54:40,967 --> 00:54:43,136
♪ Just to have you near ♪
931
00:54:45,722 --> 00:54:47,557
♪ Tell me you will try ♪
932
00:54:48,433 --> 00:54:50,934
Hey.
- Hey.
933
00:54:50,935 --> 00:54:52,811
You're entitled to a
night off too, you know.
934
00:54:52,812 --> 00:54:56,315
If I am, it's to sleep.
935
00:54:56,316 --> 00:54:58,442
Oh, you actually have a house?
936
00:54:58,443 --> 00:55:00,152
I thought you slept
at the office.
937
00:55:00,153 --> 00:55:04,240
Well, yeah. Usually. But, uh... Well,
I mean, sometimes I sleep with Jenny.
938
00:55:04,824 --> 00:55:08,036
Oh, yeah. Right. Oh.
I'm sure she's great.
939
00:55:09,287 --> 00:55:10,747
Jenny? Yeah. She... She is.
940
00:55:14,167 --> 00:55:15,168
You wanna meet her?
941
00:55:15,918 --> 00:55:17,586
- Yeah.
- Yeah. She'll love you. Come on.
942
00:55:17,587 --> 00:55:19,672
♪ Love, oh, love ♪
943
00:55:28,931 --> 00:55:30,307
Jenny.
944
00:55:30,308 --> 00:55:31,683
Jenny, uh, this is Kelly.
945
00:55:31,684 --> 00:55:33,102
Kelly, meet Jenny.
946
00:55:34,103 --> 00:55:36,229
She's just like the
one I flew in the war.
947
00:55:36,230 --> 00:55:40,192
Keep her here so I can get my flight
hours on the weekends. Saves time.
948
00:55:40,193 --> 00:55:41,277
Oh.
949
00:55:43,029 --> 00:55:44,322
She's quite a lady.
950
00:55:44,864 --> 00:55:46,824
Yeah. She is.
951
00:55:49,077 --> 00:55:51,578
- Wanna go up?
- No.
952
00:55:51,579 --> 00:55:52,664
- You sure?
- Yeah.
953
00:55:53,498 --> 00:55:55,416
Okay. Come on.
954
00:55:56,459 --> 00:55:57,794
Show you the second-best view.
955
00:56:09,597 --> 00:56:11,223
♪ Here I am on bended knees ♪
956
00:56:11,224 --> 00:56:12,808
♪ I lay my heart
down at your feet ♪
957
00:56:12,809 --> 00:56:15,185
- You see those dark parts there?
- Yeah.
958
00:56:15,186 --> 00:56:16,980
We call them the seas.
959
00:56:17,563 --> 00:56:19,982
The gravity is stronger
in the seas, so...
960
00:56:19,983 --> 00:56:23,610
We've looked to land in, uh, pretty
much every single one of them.
961
00:56:23,611 --> 00:56:25,696
You got the Sea of Serenity.
962
00:56:25,697 --> 00:56:28,824
Sea of Crises. We crossed that
one off the list pretty quick.
963
00:56:28,825 --> 00:56:30,534
Yeah. That's bad PR.
964
00:56:30,535 --> 00:56:34,663
And then we finally settled
on, uh, the Sea of Tranquility.
965
00:56:34,664 --> 00:56:36,082
That's the sweet spot.
966
00:56:38,334 --> 00:56:42,754
You know, come to think about it,
I... I know a lot more about the moon
967
00:56:42,755 --> 00:56:45,133
than I know about
you by a long shot.
968
00:56:46,718 --> 00:56:48,261
I don't even know
where you're from.
969
00:56:50,638 --> 00:56:51,639
Kansas.
970
00:56:54,183 --> 00:56:55,310
Kelly from Kansas.
971
00:56:56,311 --> 00:56:58,771
How'd you get into
advertising, Kelly from Kansas?
972
00:57:00,106 --> 00:57:06,278
Uh, well, I was four when my dad
left, and my mom lost the house.
973
00:57:06,279 --> 00:57:07,572
We lived in a car.
974
00:57:08,114 --> 00:57:11,283
And... a church gave her a job
975
00:57:11,284 --> 00:57:12,909
selling cookie tins.
976
00:57:12,910 --> 00:57:19,082
So, she had this idea that we'd sell
more if it was me going door-to-door.
977
00:57:19,083 --> 00:57:21,252
Oh, yeah. Smart lady.
978
00:57:23,254 --> 00:57:27,716
Cookie tins, then it was vacuums,
then beauty goods when I got older.
979
00:57:27,717 --> 00:57:30,886
Yeah. Traveling the
country, me and my mom.
980
00:57:30,887 --> 00:57:33,264
It's how we got
back on our feet.
981
00:57:36,017 --> 00:57:37,769
Well, I'm sorry you
went through that.
982
00:57:41,356 --> 00:57:43,358
Well, don't be. I...
983
00:57:45,526 --> 00:57:47,528
Yeah. I learned early
on how to survive.
984
00:57:49,947 --> 00:57:54,160
Plus, we all have our
share of tough breaks.
985
00:57:58,081 --> 00:58:01,250
Henry told me about the A-fib and you
getting kicked out of the program.
986
00:58:02,085 --> 00:58:05,129
Hmm. I'm gonna have to have a
little conversation with Henry.
987
00:58:10,134 --> 00:58:12,303
You know, I don't totally
agree with you though.
988
00:58:15,723 --> 00:58:18,267
How's that? Well,
I just don't...
989
00:58:19,185 --> 00:58:22,229
I don't think that our sad
stories are supposed to
990
00:58:22,230 --> 00:58:23,940
teach us how to
survive the world.
991
00:58:24,524 --> 00:58:27,694
I think they're supposed
to make us wanna change it.
992
00:58:29,654 --> 00:58:31,030
Hmm. Cole!
993
00:58:31,739 --> 00:58:34,325
Buzz is trying to
hot-wire your Camaro!
994
00:58:35,159 --> 00:58:36,869
Come on, man.
995
00:58:37,829 --> 00:58:38,830
Well...
996
00:58:39,914 --> 00:58:41,332
You better go stop him.
997
00:58:43,251 --> 00:58:44,252
Yeah.
998
00:59:07,233 --> 00:59:09,568
Jesus!
999
00:59:09,569 --> 00:59:11,195
We need to talk.
1000
00:59:14,198 --> 00:59:18,119
You have done
outstanding work, Kel.
1001
00:59:18,703 --> 00:59:20,538
Public interest is way up.
1002
00:59:21,331 --> 00:59:25,335
You landed the senators
and secured the launch.
1003
00:59:25,960 --> 00:59:28,003
And that's why you broke
into my motel room?
1004
00:59:28,004 --> 00:59:29,254
As a thank you?
1005
00:59:29,255 --> 00:59:31,673
Now that we know the whole
world will be watching,
1006
00:59:31,674 --> 00:59:33,843
we can't afford to lose.
1007
00:59:34,510 --> 00:59:40,182
We need to be prepared to
present an alternate version
1008
00:59:40,183 --> 00:59:41,768
of the moon landing.
1009
00:59:43,061 --> 00:59:44,144
An alternate version?
1010
00:59:44,145 --> 00:59:47,523
The... Artemis version.
1011
00:59:48,816 --> 00:59:53,028
She was the twin sister of
Apollo, uh, you know, the backup.
1012
00:59:53,029 --> 00:59:57,532
So we just need to be ready
to shoot a little picture.
1013
00:59:57,533 --> 01:00:02,162
Something showing us, you
know, up there walking around,
1014
01:00:02,163 --> 01:00:03,955
waving at the camera.
1015
01:00:03,956 --> 01:00:07,168
- You mean, to fake it?
- All goes well, we never use it.
1016
01:00:08,378 --> 01:00:09,420
But if not...
1017
01:00:11,547 --> 01:00:12,548
Hmm.
1018
01:00:14,676 --> 01:00:16,510
You know why I never
went to prison?
1019
01:00:16,511 --> 01:00:20,222
Probably, but humor me.
1020
01:00:20,223 --> 01:00:21,808
'Cause I quit while I'm ahead.
1021
01:00:22,433 --> 01:00:24,936
Can't keep a secret this big.
Thousands of people work here.
1022
01:00:27,188 --> 01:00:31,858
Well, thousands of people work at
a classified location in the desert
1023
01:00:31,859 --> 01:00:35,988
that experiments on a fleet
of extraterrestrial pods
1024
01:00:35,989 --> 01:00:38,448
that we found at the
bottom of the ocean.
1025
01:00:38,449 --> 01:00:41,118
And you never heard
about that, did ya?
1026
01:00:41,119 --> 01:00:44,079
Come on, that's not true.
1027
01:00:44,080 --> 01:00:48,292
Uh, maybe it is, maybe it isn't.
1028
01:00:48,293 --> 01:00:51,128
But the one thing
you can be sure of
1029
01:00:51,129 --> 01:00:57,260
is that the world will watch Americans
plant an American flag on the moon.
1030
01:00:58,094 --> 01:01:01,179
And you are telling me that
President Nixon supports this?
1031
01:01:01,180 --> 01:01:04,517
He probably would. He
doesn't know about it
1032
01:01:05,560 --> 01:01:10,814
in the same way that Cole
Davis will never know about it.
1033
01:01:10,815 --> 01:01:12,607
And that shouldn't be a problem
1034
01:01:12,608 --> 01:01:16,279
considering what else you
haven't shared with him
1035
01:01:16,946 --> 01:01:18,990
while you've grown closer.
1036
01:01:20,116 --> 01:01:22,576
I mean, what would a clean-cut
guy like that think about...
1037
01:01:22,577 --> 01:01:23,870
You made your point.
1038
01:01:24,537 --> 01:01:27,205
No one can outrun their past.
1039
01:01:27,206 --> 01:01:31,169
But I can make it
go away. Forever.
1040
01:01:31,836 --> 01:01:33,046
No more running.
1041
01:01:40,345 --> 01:01:41,638
I'm gonna need my assistant.
1042
01:01:44,098 --> 01:01:45,307
Of course.
1043
01:01:45,308 --> 01:01:49,227
And we'll get you a
team of secure agents.
1044
01:01:49,228 --> 01:01:54,859
Now, who's the best director you've
got that no one's ever heard of?
1045
01:01:59,405 --> 01:02:00,406
You're gonna love him.
1046
01:02:02,617 --> 01:02:04,576
This is the most remote
hangar on the base.
1047
01:02:04,577 --> 01:02:07,246
No one can go in or out
without my permission.
1048
01:02:07,747 --> 01:02:09,749
Wait, no one? Not even Cole?
1049
01:02:11,209 --> 01:02:12,418
Especially not Cole.
1050
01:02:16,589 --> 01:02:18,090
Unbelievable, Kelly.
1051
01:02:18,091 --> 01:02:20,467
You have me...
forced onto a plane,
1052
01:02:20,468 --> 01:02:22,219
and brought to
godforsaken Florida!
1053
01:02:22,220 --> 01:02:23,762
Do you mind?
1054
01:02:23,763 --> 01:02:26,432
I'm a member of the DGA.
1055
01:02:26,975 --> 01:02:28,810
I will not be treated this way.
1056
01:02:29,310 --> 01:02:31,770
- I am calling my agent.
- You can't.
1057
01:02:31,771 --> 01:02:32,854
Watch me.
1058
01:02:32,855 --> 01:02:36,275
Remember we talked about this. This
is a high-security government job.
1059
01:02:37,193 --> 01:02:39,403
- I'm doubling your quote.
- Okay.
1060
01:02:39,404 --> 01:02:40,570
- With a bonus.
- Mmm.
1061
01:02:40,571 --> 01:02:45,409
Yes. The only caveat being that no
one can ever know what we're doing.
1062
01:02:45,410 --> 01:02:47,578
- I cannot accept that.
- They will shoot you.
1063
01:02:48,371 --> 01:02:49,371
What is my budget?
1064
01:02:49,372 --> 01:02:55,127
Your budget is whatever it
costs to turn this into the moon
1065
01:02:55,128 --> 01:02:56,713
for two-and-a-half hours.
1066
01:02:57,297 --> 01:02:58,630
It's shorter than Ben-Hur.
1067
01:02:58,631 --> 01:03:00,632
♪ I can't tell you ♪
1068
01:03:00,633 --> 01:03:02,093
♪ Who to sock it to ♪
1069
01:03:02,677 --> 01:03:04,261
♪ It's your thing ♪
1070
01:03:04,262 --> 01:03:06,347
♪ Baby, do what you wanna do ♪
1071
01:03:07,765 --> 01:03:09,976
♪ Ooh, I can't tell you ♪
1072
01:03:10,685 --> 01:03:12,061
♪ Who to sock it to ♪
1073
01:03:14,022 --> 01:03:16,691
I will need a fridge
full of Tab over there.
1074
01:03:18,609 --> 01:03:21,612
And an army of minions
who don't ask questions.
1075
01:03:22,822 --> 01:03:24,364
♪ It's your thing, now ♪
1076
01:03:24,365 --> 01:03:26,367
♪ You do what you wanna do ♪
1077
01:03:27,744 --> 01:03:30,037
♪ Ooh, I can't tell you ♪
1078
01:03:30,038 --> 01:03:31,204
♪ Who to sock it to ♪
1079
01:03:31,205 --> 01:03:35,709
Kelly, these aren't real actors.
1080
01:03:35,710 --> 01:03:37,919
Well, this is the
best you're gonna get.
1081
01:03:37,920 --> 01:03:39,922
Neil's 5'11 ". Anybody 5'11"?
1082
01:03:40,673 --> 01:03:42,299
Okay. The rest of
you are dismissed.
1083
01:03:42,300 --> 01:03:44,343
- Take your pick.
- Mmm. Hold on. You.
1084
01:03:44,344 --> 01:03:45,677
You're gonna be my
personal assistant.
1085
01:03:45,678 --> 01:03:48,055
I'll just call you Joseph so you
can't take things personally.
1086
01:03:48,056 --> 01:03:49,348
Go stand somewhere.
1087
01:03:49,349 --> 01:03:51,642
All right. Can we take these
sunglasses off, please,
1088
01:03:51,643 --> 01:03:54,603
so I can see your eyes
and believe your truth?
1089
01:03:54,604 --> 01:03:56,396
Now, I want each of
you to do a monologue.
1090
01:03:56,397 --> 01:03:59,608
Preferably something
classical, and by God,
1091
01:03:59,609 --> 01:04:01,234
don't make me watch
seven Hamlets.
1092
01:04:01,235 --> 01:04:03,320
You're not gonna see their
faces. They're wearing helmets.
1093
01:04:03,321 --> 01:04:04,989
Wh...
1094
01:04:06,282 --> 01:04:09,576
All right, how do I convey
1095
01:04:09,577 --> 01:04:12,204
the gripping fear of being on
the moon for the first time
1096
01:04:12,205 --> 01:04:14,374
if we can't show a human face?
1097
01:04:14,916 --> 01:04:16,166
Acting is a sport, Kelly.
1098
01:04:16,167 --> 01:04:18,544
It is energy, body,
bu... Where do I set up?
1099
01:04:19,671 --> 01:04:20,713
- Edvard?
- Ah.
1100
01:04:21,339 --> 01:04:23,757
- How did you get in here?
- I just walked through the door.
1101
01:04:23,758 --> 01:04:28,679
What part of "talking about this is gonna
get us killed" do you not understand?
1102
01:04:28,680 --> 01:04:31,306
- And he's the slowest DP in New York.
- I pick the cinematographer.
1103
01:04:31,307 --> 01:04:33,684
- It's in my contract.
- What? You don't have a contract.
1104
01:04:33,685 --> 01:04:35,435
He's the best, and
all DPs are slow.
1105
01:04:35,436 --> 01:04:39,314
What we need to have a serious
conversation about, Kelly,
1106
01:04:39,315 --> 01:04:41,608
is production design, hmm?
1107
01:04:41,609 --> 01:04:44,820
What materials are we using
to recreate the lunar surface?
1108
01:04:44,821 --> 01:04:46,406
It's just a big rock, right?
1109
01:04:54,789 --> 01:04:56,624
I can't work like this, Kelly.
1110
01:04:58,084 --> 01:05:00,002
You know this about me. Hmm?
1111
01:05:00,003 --> 01:05:01,628
I need details.
1112
01:05:01,629 --> 01:05:04,173
We need details. Specifics.
1113
01:05:04,716 --> 01:05:08,343
Is it dusty, rocky, windy?
What is the light source? Hmm?
1114
01:05:08,344 --> 01:05:12,348
- It's the sun. Big light.
- Do not smart-mouth me, Edvard.
1115
01:05:13,308 --> 01:05:16,101
And what is the sun's position
in relation to the landing area?
1116
01:05:16,102 --> 01:05:18,186
And are we building a
replica? Do we have a plan?
1117
01:05:18,187 --> 01:05:21,732
Do we have suits, and how do
people move in those suits?
1118
01:05:21,733 --> 01:05:24,276
And what, Kelly, does
space even look like?
1119
01:05:24,277 --> 01:05:26,278
You know, I gotta...
I gotta lie down.
1120
01:05:26,279 --> 01:05:28,823
Where is my trailer?
1121
01:05:31,326 --> 01:05:34,703
We need to find a way to copy
everything in that simulation room.
1122
01:05:34,704 --> 01:05:36,330
- Okay.
- ASAP.
1123
01:05:36,331 --> 01:05:38,416
Wait a second. Do I
even have a trailer?
1124
01:05:39,584 --> 01:05:41,543
Your silence tells me
what I already know.
1125
01:05:41,544 --> 01:05:43,587
You haven't thought about
how to recreate the moon,
1126
01:05:43,588 --> 01:05:46,632
- why would you think about a trailer?
- I think we should've gotten Kubrick.
1127
01:05:46,633 --> 01:05:48,508
We've got to get
this new ship right.
1128
01:05:48,509 --> 01:05:50,260
I mean, Armstrong,
he was pissed off
1129
01:05:50,261 --> 01:05:51,821
- and we can't have that again.
- Sorry.
1130
01:05:53,389 --> 01:05:54,431
Buddy, buddy.
1131
01:05:54,432 --> 01:05:56,475
Whoa, whoa, whoa, whoa.
This is sensitive material.
1132
01:05:56,476 --> 01:05:58,393
- Henry. Henry.
- Uh-uh. You can't be here.
1133
01:05:58,394 --> 01:06:01,188
These photos are for the archival
book that Penguin is doing.
1134
01:06:01,189 --> 01:06:02,981
- What book?
- Yeah, didn't you get the memo?
1135
01:06:02,982 --> 01:06:04,441
- No.
- What? You're writing the foreword.
1136
01:06:04,442 --> 01:06:07,277
- I... I'm writing the foreword?
- Yeah, absolutely.
1137
01:06:07,278 --> 01:06:08,820
- Me?
- Yes, of course.
1138
01:06:08,821 --> 01:06:11,198
- I've never written a foreword.
- The editor wants to hear from you.
1139
01:06:11,199 --> 01:06:12,491
- We all do.
- He wants me to write it?
1140
01:06:12,492 --> 01:06:14,826
Don't be so humble, all right?
Let's get a photo of you with the...
1141
01:06:14,827 --> 01:06:16,411
- with the LEM.
- I mean, I can do it, but...
1142
01:06:16,412 --> 01:06:17,621
Say, "we're going to the moon."
1143
01:06:17,622 --> 01:06:19,624
- We're going to the moon.
- There you go!
1144
01:06:20,291 --> 01:06:23,460
Aldrin and Armstrong will practice
every single movement that they make,
1145
01:06:23,461 --> 01:06:25,337
um, right here for months.
1146
01:06:25,338 --> 01:06:26,713
- That is incredible.
- Yeah.
1147
01:06:26,714 --> 01:06:28,966
So, this is, like, the
surface of the moon?
1148
01:06:28,967 --> 01:06:30,092
- Well, yeah. It's...
- Yeah.
1149
01:06:30,093 --> 01:06:31,427
It's our best approximation.
1150
01:06:31,970 --> 01:06:34,388
This just looks like a dirty
beach. I don't believe it. No.
1151
01:06:34,389 --> 01:06:36,348
- It is... It's based off sediment we got.
- Joseph.
1152
01:06:36,349 --> 01:06:37,266
It's from NASA...
1153
01:06:37,267 --> 01:06:40,143
Wait. I do not believe
this is what NASA uses
1154
01:06:40,144 --> 01:06:42,312
to go to the moon. You
cannot tell me... No.
1155
01:06:42,313 --> 01:06:46,400
Want you to walk as if you're carrying
your mother across the desert.
1156
01:06:46,401 --> 01:06:49,611
She's frail but also heavy.
1157
01:06:49,612 --> 01:06:51,279
Oh. Whoa. Hey.
1158
01:06:51,280 --> 01:06:52,823
- So sorry. Hey. Sorry.
- Oh, no, no. No.
1159
01:06:52,824 --> 01:06:54,616
- This is classified. You're not allow...
- Stu, we're good.
1160
01:06:54,617 --> 01:06:56,451
- Very classified.
- We're good here. This is for the book.
1161
01:06:56,452 --> 01:06:57,577
No, you'll hear about it.
1162
01:06:57,578 --> 01:06:58,496
I'm doing the foreword,
1163
01:06:58,497 --> 01:06:59,830
- so you'll hear about it soon.
- Okay.
1164
01:06:59,831 --> 01:07:02,666
My Armstrong is a whiny, little
bitch. We have to recast.
1165
01:07:02,667 --> 01:07:04,294
No... We're not recasting.
1166
01:07:04,836 --> 01:07:06,545
All right. Well, mediocre it is.
1167
01:07:06,546 --> 01:07:09,007
Edvard! Where is my sun?
1168
01:07:09,841 --> 01:07:10,841
Nice!
1169
01:07:10,842 --> 01:07:12,593
- Very nice.
- A countdown at least.
1170
01:07:13,094 --> 01:07:14,344
Okay. Try it again.
1171
01:07:14,345 --> 01:07:15,971
- Gonna try it again.
- Do a three, two, one!
1172
01:07:15,972 --> 01:07:17,055
- Come on! Ah!
- Happy?
1173
01:07:17,056 --> 01:07:19,349
J... Joseph, bring me my Tab.
1174
01:07:19,350 --> 01:07:21,601
You're gonna have to find me
'cause I can't see a thing.
1175
01:07:21,602 --> 01:07:23,729
Come on. How long does it
take to give someone a Tab?
1176
01:07:23,730 --> 01:07:25,314
My hand's right here.
1177
01:07:25,315 --> 01:07:27,316
Uh, this will be great. You
guys should all come around
1178
01:07:27,317 --> 01:07:29,484
- and we'll do a shot for the book.
- Great?
1179
01:07:29,485 --> 01:07:32,029
Hey, how about this? Everybody,
"We're going to the moon!"
1180
01:07:32,030 --> 01:07:35,033
We're going to the moon!
1181
01:07:35,908 --> 01:07:38,036
My eyes might have been
closed. You wanna do one more?
1182
01:07:40,705 --> 01:07:43,332
I haven't seen
you around lately.
1183
01:07:43,333 --> 01:07:45,376
Well, I can say the
same thing about you.
1184
01:07:47,337 --> 01:07:49,046
How do you do it
on the first try?
1185
01:07:49,047 --> 01:07:52,216
It's not rocket
science. Okay. You good?
1186
01:07:53,551 --> 01:07:54,760
- About the questions, I...
- Yes.
1187
01:07:54,761 --> 01:07:59,057
I went over them. Nothing about
Apollo 1. They promised me. Okay?
1188
01:08:00,516 --> 01:08:02,267
You're gonna be great. Okay?
1189
01:08:02,268 --> 01:08:03,518
- Mm-hmm.
- Go on.
1190
01:08:03,519 --> 01:08:04,604
- Okay.
- Go.
1191
01:08:07,190 --> 01:08:10,108
Mr. Davis. You are what
we call "a tough get."
1192
01:08:10,109 --> 01:08:11,193
Ha! No. Thank you.
1193
01:08:11,194 --> 01:08:14,488
Is there any legal importance
to what we'll be watching
1194
01:08:14,489 --> 01:08:18,116
when Neil Armstrong and Buzz
Aldrin walk on the lunar surface?
1195
01:08:18,117 --> 01:08:22,162
Will the area they land on be considered
property of the United States?
1196
01:08:22,163 --> 01:08:25,832
We're sending a plaque that says,
"We came in peace for all mankind."
1197
01:08:25,833 --> 01:08:27,417
And that is precisely
what we mean.
1198
01:08:27,418 --> 01:08:29,462
What else will
NASA leave behind?
1199
01:08:29,963 --> 01:08:32,297
Footprints, an American
flag and 12 bags of feces
1200
01:08:32,298 --> 01:08:33,715
that I was told many times
1201
01:08:33,716 --> 01:08:35,258
that I should not
bring up, but...
1202
01:08:35,259 --> 01:08:37,219
Should've put him in
front of a camera sooner.
1203
01:08:37,220 --> 01:08:38,805
You wear an Apollo pin.
1204
01:08:39,931 --> 01:08:41,431
I do. Um,
1205
01:08:41,432 --> 01:08:43,810
the wives of Apollo 1's men,
1206
01:08:45,019 --> 01:08:47,104
after we lost them,
they gave me this.
1207
01:08:47,105 --> 01:08:50,108
You were launch director
on that tragic day.
1208
01:08:51,025 --> 01:08:53,695
What went wrong with Apollo 1?
1209
01:08:56,990 --> 01:08:59,909
In your own words,
what happened?
1210
01:09:01,494 --> 01:09:02,537
Take me back.
1211
01:09:06,791 --> 01:09:09,835
Okay. Here's some facts for you.
1212
01:09:09,836 --> 01:09:11,003
The New York Times reported
1213
01:09:11,004 --> 01:09:13,714
there were 20,000 safety
reports filed about that ship.
1214
01:09:13,715 --> 01:09:17,427
So many, that Gus Grissom
hung a lemon outside it.
1215
01:09:19,971 --> 01:09:22,973
All right, crew. To be
confirmed. Location.
1216
01:09:22,974 --> 01:09:23,974
Flame!
1217
01:09:23,975 --> 01:09:26,059
We've got a fire in the cockpit.
1218
01:09:26,060 --> 01:09:26,977
Let's get out!
1219
01:09:26,978 --> 01:09:29,980
Mr. Davis? Did you
read those reports?
1220
01:09:29,981 --> 01:09:32,108
Pad leader, get in
there and help 'em.
1221
01:09:32,650 --> 01:09:34,569
{\an8}Pad leader, stay on C3.
1222
01:09:40,615 --> 01:09:43,077
Mr. Davis? Did you
read those reports?
1223
01:09:45,329 --> 01:09:49,459
- Did you read those reports?
- Of course I read the reports.
1224
01:09:49,959 --> 01:09:51,461
I read every single one of them.
1225
01:09:52,169 --> 01:09:55,256
Overpressured oxygen and a bad
wire on a "plugs-out" test.
1226
01:09:56,173 --> 01:10:00,217
I was supposed to catch everything,
and I missed it. And I failed them.
1227
01:10:00,218 --> 01:10:03,055
And I will live with that every
single day for the rest of my life.
1228
01:10:03,056 --> 01:10:05,681
Is that the quote that you were
looking for, you piece of shit?
1229
01:10:05,682 --> 01:10:08,227
Get me on the phone with
your boss. Now. Now!
1230
01:10:09,395 --> 01:10:12,397
Oh, uh, wait. W-What are you
doing? We have another 20 minutes.
1231
01:10:12,398 --> 01:10:13,482
Go to hell.
1232
01:10:13,483 --> 01:10:16,444
Don't be angry with me. I'm not the
reason three astronauts are dead.
1233
01:10:20,907 --> 01:10:22,991
- Say one more thing about the astronauts.
- Hey, hey, hey! Whoa!
1234
01:10:22,992 --> 01:10:24,910
Get off me. Let me hear
you say one more thing...
1235
01:10:24,911 --> 01:10:26,703
Let me hear you say one
more thing about them!
1236
01:10:26,704 --> 01:10:28,872
You don't know those men! You
don't talk about those men!
1237
01:10:28,873 --> 01:10:30,666
Get off me! Get off!
1238
01:10:30,667 --> 01:10:31,751
Get off!
1239
01:10:32,251 --> 01:10:33,419
Do you understand me?
1240
01:10:40,301 --> 01:10:43,470
So, I spoke to the producers, and
they've agreed to seal the film
1241
01:10:43,471 --> 01:10:47,183
if we give them the exclusive
with Armstrong after he lands.
1242
01:10:52,355 --> 01:10:54,774
We lost Hedges though.
He's voting no.
1243
01:10:55,483 --> 01:10:59,945
- You said they wouldn't ask about it.
- Yeah. Well... they lied.
1244
01:10:59,946 --> 01:11:01,571
You know, people do
that sometimes, Cole.
1245
01:11:01,572 --> 01:11:03,573
You could have done yourself
and this program a favor
1246
01:11:03,574 --> 01:11:05,617
and maybe tried it
yourself. Right?
1247
01:11:05,618 --> 01:11:07,452
Blame NASA.
1248
01:11:07,453 --> 01:11:08,621
Blame the system.
1249
01:11:09,455 --> 01:11:12,124
I mean, there was half a billion
dollars worth of funding on the line.
1250
01:11:12,125 --> 01:11:14,459
Lying must be so easy for you
when you do it all the time.
1251
01:11:14,460 --> 01:11:15,669
It's just always an option.
1252
01:11:15,670 --> 01:11:18,213
- What you should try is the truth.
- What is this sanctimonious bullshit?
1253
01:11:18,214 --> 01:11:20,882
I'm never going to lie
about those men or that day.
1254
01:11:20,883 --> 01:11:22,010
Do you understand that?
1255
01:11:22,969 --> 01:11:24,636
You think what
you want about me,
1256
01:11:24,637 --> 01:11:28,766
but I didn't cost the world a dream
because I lost my goddamn cool.
1257
01:11:57,337 --> 01:12:02,507
This is Launch Complex 34, where
the Apollo 1 tragedy occurred.
1258
01:12:02,508 --> 01:12:05,218
This is a tribute to
our fallen heroes,
1259
01:12:05,219 --> 01:12:08,806
the brave men who paved
the road to our success.
1260
01:12:09,849 --> 01:12:12,602
Please, let's take a
moment of silence for them.
1261
01:12:23,863 --> 01:12:25,197
Edvard, that looks incredible.
1262
01:12:25,198 --> 01:12:27,032
I can't see the wires at
all. How did you do that?
1263
01:12:27,033 --> 01:12:29,034
I just put a flag.
It's very simple.
1264
01:12:29,035 --> 01:12:29,952
- Old school.
- Huh.
1265
01:12:29,953 --> 01:12:32,454
No. Again. From the top.
1266
01:12:32,455 --> 01:12:35,123
And maybe let's get some
more bounce this time.
1267
01:12:35,124 --> 01:12:36,459
You are on the moon.
1268
01:12:37,752 --> 01:12:38,878
Good.
1269
01:12:43,424 --> 01:12:46,886
Oh, my God.
- I-I can't. I can't with this day.
1270
01:12:47,887 --> 01:12:50,806
Oh, dear. Uh... Okay, hold
on. Joseph, there's a fire.
1271
01:12:50,807 --> 01:12:51,975
I got it.
1272
01:12:52,600 --> 01:12:54,102
Don't forget to PASS.
1273
01:13:00,900 --> 01:13:03,736
Okay. Can you bring them
down? Actually, leave them up.
1274
01:13:04,237 --> 01:13:05,989
Let them think
about what they did.
1275
01:13:07,323 --> 01:13:09,951
I give up. I'm taking lunch.
1276
01:13:13,246 --> 01:13:16,332
You see what you did? You
made her take lunch early.
1277
01:13:17,375 --> 01:13:18,626
That's on you.
1278
01:13:21,921 --> 01:13:23,506
♪ Dream maker ♪
1279
01:13:24,090 --> 01:13:25,717
♪ You heartbreaker ♪
1280
01:13:26,467 --> 01:13:30,012
♪ Wherever you're going
I'm going your way ♪
1281
01:13:30,013 --> 01:13:32,472
I'll bet you $5 you're
bad at apologies.
1282
01:13:32,473 --> 01:13:33,765
I've been looking
all over for you.
1283
01:13:33,766 --> 01:13:35,350
- You owe me five bucks.
- I got an idea.
1284
01:13:35,351 --> 01:13:36,435
What?
1285
01:13:36,436 --> 01:13:38,276
Come on. I'll tell you
on the way to Louisiana.
1286
01:13:38,896 --> 01:13:41,149
No. You wanna take
a shot at Vanning?
1287
01:13:41,983 --> 01:13:44,943
I got us a dinner invite,
for tonight. Come on.
1288
01:13:44,944 --> 01:13:46,987
Tonight? We're never gonna
make it. It's 500 miles away.
1289
01:13:46,988 --> 01:13:49,073
We're gonna make it. Come
on. You gotta trust me.
1290
01:13:49,949 --> 01:13:50,991
Oh, wait. No.
1291
01:13:50,992 --> 01:13:52,326
- No, no, no.
- What do you mean, "no"?
1292
01:13:52,327 --> 01:13:54,703
- We don't... There's other... We could...
- Do you want Vanning or not?
1293
01:13:54,704 --> 01:13:56,663
- Ugh. No. I don't...
- Come on. Let's go.
1294
01:13:56,664 --> 01:13:58,832
I think we could just take a
commercial flight. If we left...
1295
01:13:58,833 --> 01:14:00,751
Nope. No commercial flights
are flying right now.
1296
01:14:00,752 --> 01:14:02,419
Come on. Just hop on in.
1297
01:14:02,420 --> 01:14:05,130
This is it. This is all you gotta
do. You can hop up, you can get in.
1298
01:14:05,131 --> 01:14:06,923
Put your foot there.
Okay, well, take these.
1299
01:14:06,924 --> 01:14:08,383
Look, we gotta go. All right.
1300
01:14:08,384 --> 01:14:09,886
Hold on. Hold on.
1301
01:14:12,138 --> 01:14:13,263
Perfect.
1302
01:14:13,264 --> 01:14:15,683
- Hold on.
- We're good.
1303
01:14:16,309 --> 01:14:19,019
♪ Two drifters ♪
1304
01:14:19,020 --> 01:14:21,146
♪ Off to see the world ♪
1305
01:14:21,147 --> 01:14:25,151
♪ And such a lot of
world There is to see ♪
1306
01:14:25,902 --> 01:14:27,277
You enjoying the view?
1307
01:14:27,278 --> 01:14:28,696
Wow! It's stunning!
1308
01:14:29,614 --> 01:14:31,240
I bet your eyes are closed.
1309
01:14:32,241 --> 01:14:33,241
No.
1310
01:14:33,242 --> 01:14:37,497
♪ Moon river and me ♪
1311
01:14:45,171 --> 01:14:46,964
So, I'm betting you have
some other Southern accents
1312
01:14:46,965 --> 01:14:48,924
in that bag of tricks of
yours. Can you do Louisiana?
1313
01:14:48,925 --> 01:14:50,467
Yeah. New Orleans
or Baton Rouge?
1314
01:14:50,468 --> 01:14:52,053
- Wherever his wife's from.
- Okay.
1315
01:14:54,681 --> 01:14:56,014
Cole Davis.
1316
01:14:56,015 --> 01:14:57,891
And you must be
Miss Kelly Jones.
1317
01:14:57,892 --> 01:14:59,309
- Please come in, y'all.
- Oh.
1318
01:14:59,310 --> 01:15:00,894
Thank you so much for
having us for dinner.
1319
01:15:00,895 --> 01:15:04,481
Oh, now... now, I was told
you were a New York City type.
1320
01:15:04,482 --> 01:15:06,942
Oh, God, no. I just work
there. I'm from Louisiana.
1321
01:15:06,943 --> 01:15:08,318
Born and raised and,
one day, buried.
1322
01:15:08,319 --> 01:15:11,071
- I'm from Virginia.
- No? We're family.
1323
01:15:11,072 --> 01:15:14,658
You know, Tex Ritter always said
Virginia was the mother of Texas.
1324
01:15:14,659 --> 01:15:17,911
Well, we never knew who the father was.
We always suspected it was Louisiana.
1325
01:15:17,912 --> 01:15:19,913
- Oh!
- Huh? My mother loves that one.
1326
01:15:19,914 --> 01:15:22,082
- She was the one that came up with it.
- Oh, just so colorful.
1327
01:15:22,083 --> 01:15:25,211
You're fun.
- This is a beautiful home.
1328
01:15:28,339 --> 01:15:31,134
So, h-how is the
campaign going, Senator?
1329
01:15:31,718 --> 01:15:35,346
Truth be told, politics
is more of a hobby to me.
1330
01:15:37,098 --> 01:15:40,310
Serving Christ, that's
my full-time job.
1331
01:15:41,936 --> 01:15:44,981
You know, there's a war on
religion in this country.
1332
01:15:45,481 --> 01:15:47,650
And some say
science is to blame.
1333
01:15:48,443 --> 01:15:50,569
Well, science is what
brought us to this table.
1334
01:15:50,570 --> 01:15:53,196
You learned a little lesson
on the provocation of pride
1335
01:15:53,197 --> 01:15:55,867
on Apollo 1, now,
didn't you, Cole?
1336
01:15:56,951 --> 01:16:01,122
Science has actually brought
me closer to God, sir.
1337
01:16:01,664 --> 01:16:05,542
Took the Lord six days to put forth
everything that we know as creation.
1338
01:16:05,543 --> 01:16:07,919
And on that sixth day he
gave us dominion over it.
1339
01:16:07,920 --> 01:16:10,923
And, personally, I take
that as a responsibility.
1340
01:16:12,467 --> 01:16:15,427
You sound like a man who
knows his way to church.
1341
01:16:15,428 --> 01:16:18,847
Well, I can't think of
a greater act of faith
1342
01:16:18,848 --> 01:16:20,350
than pursuing the stars.
1343
01:16:21,517 --> 01:16:25,980
"The heavens declare the glory of God.
And the firmament shows us his handiwork."
1344
01:16:26,522 --> 01:16:29,149
That's one of Jolene's
favorite Psalms.
1345
01:16:29,150 --> 01:16:31,861
You see, our men, when
they come back from space,
1346
01:16:32,695 --> 01:16:34,614
they believe more
in God, not less.
1347
01:16:35,490 --> 01:16:37,491
But when we land on the moon,
1348
01:16:37,492 --> 01:16:43,163
and thanks to Miss Jones here,
the world watches us do it.
1349
01:16:43,164 --> 01:16:47,627
And it's my hope that people everywhere
feel the presence of that divine.
1350
01:16:50,838 --> 01:16:52,507
Well...
1351
01:16:53,633 --> 01:16:58,972
you've, uh, certainly given
me a lot to think about, son.
1352
01:17:07,647 --> 01:17:09,856
You really sold the
hell out of that.
1353
01:17:09,857 --> 01:17:11,359
I wasn't selling.
1354
01:17:12,986 --> 01:17:16,990
For the record, you can win people
over just by being who you are.
1355
01:17:21,869 --> 01:17:24,871
You know, we're not in a rush, so
we don't really have to fly home.
1356
01:17:24,872 --> 01:17:26,708
Ooh. That wasn't flying.
1357
01:17:38,094 --> 01:17:39,804
Come on. Open your eyes.
1358
01:17:50,481 --> 01:17:51,774
You trust me?
1359
01:17:54,902 --> 01:17:55,903
Hold tight.
1360
01:18:04,704 --> 01:18:07,373
Now, this is the fun
part. Just slide off.
1361
01:18:12,378 --> 01:18:13,546
Perfect.
1362
01:18:59,759 --> 01:19:01,843
I've had my disagreements
1363
01:19:01,844 --> 01:19:05,430
with the NASA
program in the past.
1364
01:19:05,431 --> 01:19:09,686
But after a great deal
of thought, and prayer,
1365
01:19:10,979 --> 01:19:12,772
I've decided to vote yes.
1366
01:19:15,483 --> 01:19:17,652
Come on.
1367
01:19:20,113 --> 01:19:21,948
I have something
that you need to see.
1368
01:19:22,490 --> 01:19:23,573
- What...
- Follow me.
1369
01:19:23,574 --> 01:19:25,909
Whoo! I didn't know which
way it was gonna go,
1370
01:19:25,910 --> 01:19:28,120
'cause you can't
tell with these guys.
1371
01:19:28,121 --> 01:19:31,081
I never liked that
guy before, but...
1372
01:19:31,082 --> 01:19:33,709
I like him now.
1373
01:19:33,710 --> 01:19:34,960
All right!
1374
01:19:34,961 --> 01:19:37,129
It's so dark in here.
You... Almost there.
1375
01:19:37,130 --> 01:19:39,841
I'm a little scared. Yeah,
it's right around here.
1376
01:19:42,719 --> 01:19:44,512
We wanted to show
you our appreciation.
1377
01:19:45,513 --> 01:19:47,889
- Oh, my gosh. This is too much.
- Thank you.
1378
01:19:47,890 --> 01:19:49,933
- I can't believe it.
- It was all Walter.
1379
01:19:49,934 --> 01:19:51,977
Oh, Walter? I know that you
did all of this, didn't you?
1380
01:19:51,978 --> 01:19:53,895
A little. That's all.
- Yeah, I know you did.
1381
01:19:53,896 --> 01:19:55,481
- They all helped.
- Not too bad, huh?
1382
01:20:11,497 --> 01:20:13,207
Before I forget. Here.
1383
01:20:13,958 --> 01:20:16,501
It's a list of things for you to
say when you take your first step.
1384
01:20:16,502 --> 01:20:19,464
I... I know everybody's asking you.
I thought I'd give you some options.
1385
01:20:20,256 --> 01:20:21,590
Well, I was just gonna say,
1386
01:20:21,591 --> 01:20:23,718
"Look at all those cool
rocks," or something.
1387
01:20:24,969 --> 01:20:26,346
- I got this one, Kelly.
- Okay.
1388
01:20:27,347 --> 01:20:28,555
And thank you, though.
1389
01:20:28,556 --> 01:20:32,060
And I mean it. For,
uh... For everything.
1390
01:20:34,145 --> 01:20:38,608
You know, I don't think anyone cares
about this program more than Cole Davis.
1391
01:20:40,777 --> 01:20:43,488
It's nice to see he's found
something else to care about.
1392
01:20:55,708 --> 01:20:57,502
♪ There's a light ♪
1393
01:20:59,921 --> 01:21:01,714
♪ A certain kind of light ♪
1394
01:21:02,632 --> 01:21:06,427
I know I'm no, uh, astronaut,
but can I steal you for a dance?
1395
01:21:07,553 --> 01:21:09,262
- Yes. Yes.
- Yeah? Come on.
1396
01:21:09,263 --> 01:21:13,893
♪ I want my life to
be lived with you ♪
1397
01:21:14,686 --> 01:21:16,604
♪ Lived with you ♪
1398
01:21:18,648 --> 01:21:22,151
So, you just counting down the days
until you, uh, can get back to Manhattan?
1399
01:21:22,694 --> 01:21:23,986
Not really.
1400
01:21:23,987 --> 01:21:25,153
Good.
1401
01:21:25,154 --> 01:21:27,115
♪ I live and I breathe for you ♪
1402
01:21:29,575 --> 01:21:32,577
♪ But what good does it do ♪
1403
01:21:32,578 --> 01:21:34,580
♪ If I ain't got you ♪
1404
01:21:35,540 --> 01:21:38,542
♪ Ain't got you, baby ♪
1405
01:21:38,543 --> 01:21:41,796
♪ You don't know
what it's like ♪
1406
01:21:43,006 --> 01:21:45,007
♪ Baby, you don't know
what it's like... ♪
1407
01:21:45,008 --> 01:21:48,302
Up, up, up. Perfect. Right,
now, move the light in.
1408
01:21:48,303 --> 01:21:50,345
All right, keep
going. Don't be shy.
1409
01:21:50,346 --> 01:21:53,433
Keep going. Keep going. Keep
going. Keep going. Keep going.
1410
01:21:54,892 --> 01:21:57,061
Milk it. Good. Mm-hmm.
1411
01:21:58,688 --> 01:22:00,939
Ladies, what do we think?
1412
01:22:00,940 --> 01:22:03,400
- Lance, it's incredible.
- It's great.
1413
01:22:03,401 --> 01:22:07,279
I think it needs a little
more dust and better actors,
1414
01:22:07,280 --> 01:22:09,157
but I lost that battle.
1415
01:22:09,949 --> 01:22:10,992
I will let it go.
1416
01:22:12,035 --> 01:22:14,454
And, stop. Okay.
1417
01:22:14,996 --> 01:22:16,164
We've got our sun.
1418
01:22:16,914 --> 01:22:19,041
I always went along
with every web you spun
1419
01:22:19,042 --> 01:22:23,086
because it was fun or, like, we were
pulling one over on the bad guys,
1420
01:22:23,087 --> 01:22:25,130
but this feels...
1421
01:22:25,131 --> 01:22:26,299
I know.
1422
01:22:28,009 --> 01:22:29,093
We're almost done.
1423
01:22:34,474 --> 01:22:35,766
This is from me.
1424
01:22:35,767 --> 01:22:37,518
It is for launch day.
1425
01:22:38,019 --> 01:22:40,729
Promise you will
wait until then.
1426
01:22:40,730 --> 01:22:42,148
I promise. Okay.
1427
01:22:44,776 --> 01:22:46,527
Remember, you're not monsters.
1428
01:22:48,196 --> 01:22:49,822
Are they gonna be that high?
1429
01:22:50,448 --> 01:22:52,699
Uh, I just need to
give them any length
1430
01:22:52,700 --> 01:22:55,702
{\an8}that looks like they're on the
moon. But thank you for the note.
1431
01:22:55,703 --> 01:22:57,205
{\an8}Buzz, take it down some.
1432
01:22:57,830 --> 01:22:59,998
{\an8}And, Armstrong, stop
looking at me for approval.
1433
01:22:59,999 --> 01:23:03,669
Just be on the moon. I'm not here.
He's having fun. He's having fun.
1434
01:23:03,670 --> 01:23:06,673
He keeps locking eyes with me.
Stop flirting and be on the moon.
1435
01:23:15,807 --> 01:23:18,850
Yesterday's science
fiction is today's fact.
1436
01:23:18,851 --> 01:23:20,268
The methods are different,
1437
01:23:20,269 --> 01:23:22,813
but the important thing
is that tomorrow morning,
1438
01:23:22,814 --> 01:23:25,233
man will lift off
toward the moon.
1439
01:23:37,829 --> 01:23:40,247
Good evening. I'm
Walter Cronkite.
1440
01:23:40,248 --> 01:23:44,251
And on this eve of man's first
flight toward a landing on the moon,
1441
01:23:44,252 --> 01:23:46,795
all preparations go smoothly.
1442
01:23:46,796 --> 01:23:48,213
The weather prediction,
1443
01:23:48,214 --> 01:23:51,050
along with the health of
astronauts, Neil Arm...
1444
01:24:20,204 --> 01:24:21,372
Yes?
1445
01:24:30,757 --> 01:24:34,385
Well, you know how
to hurt a fella.
1446
01:24:35,219 --> 01:24:36,553
No courtesy call?
1447
01:24:36,554 --> 01:24:38,263
Well, I don't have your number.
1448
01:24:38,264 --> 01:24:39,390
You ran.
1449
01:24:40,933 --> 01:24:42,560
That's what you do best.
1450
01:24:43,353 --> 01:24:46,104
Your alternate version is wrong. I
never should've been a part of it.
1451
01:24:46,105 --> 01:24:47,231
I quit.
1452
01:24:47,982 --> 01:24:48,983
Sit.
1453
01:24:57,700 --> 01:24:59,577
So, who are we gonna be today?
1454
01:25:00,662 --> 01:25:01,913
Let's see.
1455
01:25:04,082 --> 01:25:06,376
Ooh, Helen Parker.
1456
01:25:06,918 --> 01:25:09,212
I bet you do a killer
British accent.
1457
01:25:10,254 --> 01:25:13,466
You wanna take off and
be Helen? Go ahead.
1458
01:25:15,635 --> 01:25:18,513
Helen doesn't have to
look over her shoulder.
1459
01:25:19,013 --> 01:25:20,473
No one is coming for you.
1460
01:25:22,308 --> 01:25:23,308
Unless?
1461
01:25:23,309 --> 01:25:28,146
Unless you ever tell anyone
that Project Artemis was real,
1462
01:25:28,147 --> 01:25:31,066
and the moon landing was fake.
1463
01:25:31,067 --> 01:25:34,903
Oh, on that score,
change of plans.
1464
01:25:34,904 --> 01:25:35,989
Um,
1465
01:25:37,240 --> 01:25:39,616
we're going to air
the alternate version.
1466
01:25:39,617 --> 01:25:40,742
No matter what.
1467
01:25:40,743 --> 01:25:42,911
Oh, you were never gonna
broadcast the real thing.
1468
01:25:42,912 --> 01:25:44,913
This isn't just a
race for the moon.
1469
01:25:44,914 --> 01:25:50,128
It is a race for which
ideology gets to run things.
1470
01:25:50,920 --> 01:25:55,382
I got one of my men to rig the LEM
camera so that it just beams back audio.
1471
01:25:55,383 --> 01:26:00,679
We're gonna sync with their sound and,
uh, use your fake stage broadcast,
1472
01:26:00,680 --> 01:26:02,598
start to finish.
1473
01:26:03,099 --> 01:26:07,729
Let me be the first to thank
you on behalf of America.
1474
01:26:11,232 --> 01:26:15,153
Come on, don't feel bad.
Everybody gets what they want.
1475
01:26:16,237 --> 01:26:19,781
You get a new life with
no past to run from.
1476
01:26:19,782 --> 01:26:25,038
And the world doesn't have to
sleep under a communist moon.
1477
01:26:26,164 --> 01:26:27,373
Mmm.
1478
01:26:28,499 --> 01:26:30,918
Okay. Panama beckons.
1479
01:26:31,711 --> 01:26:33,378
You better hurry.
You're going to...
1480
01:26:33,379 --> 01:26:35,214
miss your flight, Helen.
1481
01:26:40,136 --> 01:26:42,262
This is a typical meal
served to astronauts
1482
01:26:42,263 --> 01:26:44,139
aboard Apollo space flights.
1483
01:26:44,140 --> 01:26:46,475
Oatmeal, toast,
1484
01:26:46,476 --> 01:26:51,271
and a special zero-gravity pouch.
Tang, the energy breakfast drink.
1485
01:26:51,272 --> 01:26:53,733
And more vitamin C
than orange juice.
1486
01:26:54,317 --> 01:26:58,278
Energy Tang, for spacemen
and Earth families.
1487
01:26:58,279 --> 01:27:02,992
CBS News presents
Man On the Moon.
1488
01:27:03,910 --> 01:27:06,621
The epic journey of Apollo 11
1489
01:27:07,163 --> 01:27:09,123
on the eve of that
historic event.
1490
01:27:10,083 --> 01:27:12,709
Sponsored by Western Electric,
1491
01:27:12,710 --> 01:27:15,213
manufacturing and supply
unit of the Bell System.
1492
01:27:15,713 --> 01:27:19,300
And by the International Paper
Company, where good ideas roll on...
1493
01:28:48,723 --> 01:28:49,807
What are you doing here?
1494
01:28:53,311 --> 01:28:54,687
I need to show you something.
1495
01:28:57,315 --> 01:28:59,775
It was supposed to be
a contingency plan.
1496
01:28:59,776 --> 01:29:02,277
That's how he sold it. It
was an insurance policy.
1497
01:29:02,278 --> 01:29:03,488
In case we failed.
1498
01:29:06,074 --> 01:29:07,158
It's good to know...
1499
01:29:07,700 --> 01:29:09,410
that you never believed in us.
1500
01:29:09,911 --> 01:29:10,994
I know you're upset.
1501
01:29:10,995 --> 01:29:12,746
- I understand...
- Oh, what do you understand?
1502
01:29:12,747 --> 01:29:14,748
Please tell me what
you understand.
1503
01:29:14,749 --> 01:29:16,625
'Cause you don't understand
shit about truth.
1504
01:29:16,626 --> 01:29:18,669
If you fake this mission...
If you fake this mission,
1505
01:29:18,670 --> 01:29:22,173
every single thing that we have
sacrificed will have been for nothing.
1506
01:29:23,174 --> 01:29:25,510
I know I messed up. I know that.
1507
01:29:26,552 --> 01:29:28,845
But you know you couldn't have
made it to this day without me.
1508
01:29:28,846 --> 01:29:31,348
I could've walked away
last night, but I didn't.
1509
01:29:31,349 --> 01:29:35,061
I came back to fix this.
1510
01:29:37,188 --> 01:29:38,314
Fix what?
1511
01:29:39,399 --> 01:29:41,942
Moe cut the LEM camera, and
if we don't fix this together
1512
01:29:41,943 --> 01:29:44,063
then this is gonna be the
version that the world sees.
1513
01:29:48,825 --> 01:29:50,410
It's not a contingency.
1514
01:29:53,955 --> 01:29:56,082
God, you're so good at
leaving me no options.
1515
01:30:01,546 --> 01:30:03,880
Fine, let's fix it.
1516
01:30:03,881 --> 01:30:07,510
But when this is over, I never
wanna see your face again.
1517
01:30:21,774 --> 01:30:24,319
This is what happens when
you work for Richard Nixon.
1518
01:30:27,655 --> 01:30:28,781
I got your book, Ruby.
1519
01:30:29,532 --> 01:30:30,575
You opened it early.
1520
01:30:31,326 --> 01:30:32,744
It came at just the right time.
1521
01:30:41,252 --> 01:30:43,503
Proper atmosphere for launch
1522
01:30:43,504 --> 01:30:47,090
which is a combination
of oxygen and nitrogen.
1523
01:30:47,091 --> 01:30:50,927
Sixty percent oxygen and
40% nitrogen atmosphere.
1524
01:30:50,928 --> 01:30:53,805
Of course, the astronauts
themselves are breathing pure oxygen
1525
01:30:53,806 --> 01:30:55,767
through their space suits.
1526
01:30:57,143 --> 01:30:59,353
Coming up shortly will
be another key test
1527
01:30:59,354 --> 01:31:02,064
in which both the, uh,
launch crew for the...
1528
01:31:02,065 --> 01:31:04,691
the launch vehicle crew
and the spacecraft team,
1529
01:31:04,692 --> 01:31:08,528
uh, combine together with the
commander, Neil Armstrong,
1530
01:31:08,529 --> 01:31:11,365
to make a thorough check of
the Emergency Detection System.
1531
01:31:11,366 --> 01:31:12,491
This is the system...
1532
01:31:12,492 --> 01:31:15,327
We're live from the Cape, where it's
a beautiful day to make history.
1533
01:31:15,328 --> 01:31:17,829
We'll be handling the launch
portion of the broadcast from here,
1534
01:31:17,830 --> 01:31:19,456
and our counterparts in Houston
1535
01:31:19,457 --> 01:31:21,750
will be covering Apollo
11's historic flight,
1536
01:31:21,751 --> 01:31:23,044
guided by Mission Control.
1537
01:31:30,551 --> 01:31:31,593
Guys!
1538
01:31:31,594 --> 01:31:33,429
It's busted.
1539
01:31:33,930 --> 01:31:35,347
The camera's video preamplifier.
1540
01:31:35,348 --> 01:31:36,890
- It's destroyed.
- Okay, can you fix that?
1541
01:31:36,891 --> 01:31:38,725
I could maybe repurpose
a part from a TV, but...
1542
01:31:38,726 --> 01:31:40,644
Well, that's fine. There's
plenty of TVs around here.
1543
01:31:40,645 --> 01:31:42,229
NASA's TVs... They
are all too old.
1544
01:31:42,230 --> 01:31:44,940
I mean a brand-new
solid-state color TV.
1545
01:31:44,941 --> 01:31:46,484
Well, how fast can you get one?
1546
01:31:47,068 --> 01:31:48,694
How fast can you get me
to an electronics store?
1547
01:31:48,695 --> 01:31:50,696
- Me?
- In the worst traffic in Florida history.
1548
01:31:50,697 --> 01:31:51,947
I can't. I have
to prep the guys.
1549
01:31:51,948 --> 01:31:53,408
Give me the keys.
1550
01:31:54,784 --> 01:31:55,951
Fine, I'll stall.
1551
01:31:55,952 --> 01:31:57,954
Hurry. Go, go, go,
go, go, go, go.
1552
01:32:03,626 --> 01:32:05,168
Hotels are at capacity.
1553
01:32:05,169 --> 01:32:07,212
Kennedy Space Center
is so crowded,
1554
01:32:07,213 --> 01:32:09,924
we're hearing it's nearly
impossible to get in or out.
1555
01:32:14,387 --> 01:32:15,804
Kelly, slow down.
1556
01:32:15,805 --> 01:32:17,097
Are you guys good back there?
1557
01:32:17,098 --> 01:32:18,182
- Yes.
- No.
1558
01:32:19,225 --> 01:32:20,600
Whoo-hoo!
1559
01:32:20,601 --> 01:32:22,228
Please, please
stop. Please stop.
1560
01:32:26,607 --> 01:32:28,443
There it is. There's the store.
1561
01:32:29,944 --> 01:32:33,740
♪ Hold on, I'm coming ♪
1562
01:32:34,574 --> 01:32:38,244
♪ I'm on my way to you, lover ♪
1563
01:32:39,203 --> 01:32:42,873
♪ If you get cold,
I'll be your cover ♪
1564
01:32:42,874 --> 01:32:44,500
- No!
- They're closed.
1565
01:32:46,210 --> 01:32:47,669
- They're closed.
- Oh, what?
1566
01:32:47,670 --> 01:32:49,046
No, no. No, they are not.
1567
01:32:49,047 --> 01:32:51,049
Kelly.
- Whoa, whoa, whoa. Whoa!
1568
01:32:52,216 --> 01:32:53,550
What are you waiting for? Go!
1569
01:32:53,551 --> 01:32:55,136
- Oh. Yeah, yeah.
- Okay.
1570
01:32:56,095 --> 01:32:57,096
Okay.
1571
01:32:59,182 --> 01:33:00,265
Okay, um...
1572
01:33:00,266 --> 01:33:01,850
Yes, this one. This
is great. Yeah, okay.
1573
01:33:01,851 --> 01:33:04,562
- I would help. I'm just not tall enough.
- Come on, Don. All right.
1574
01:33:05,313 --> 01:33:08,066
All right. Slowly, all
right. Guys, come on.
1575
01:33:10,401 --> 01:33:12,070
Oh, my God. I can't go to jail.
1576
01:33:12,945 --> 01:33:14,280
Let me handle this.
1577
01:33:24,082 --> 01:33:27,668
♪ Hold on, I'm coming ♪
1578
01:33:27,669 --> 01:33:28,753
She's good.
1579
01:33:29,587 --> 01:33:30,672
Yeah.
1580
01:34:14,716 --> 01:34:16,175
Have a good ride, boys.
1581
01:34:21,222 --> 01:34:23,557
In a matter of, uh,
five minutes or so
1582
01:34:23,558 --> 01:34:26,435
we'll be ready for the spacecraft
commander, Neil Armstrong,
1583
01:34:26,436 --> 01:34:29,731
to come across the sill
at the 320-foot level.
1584
01:34:45,496 --> 01:34:47,372
- The trip in the transfer van...
- Come on!
1585
01:34:47,373 --> 01:34:50,334
Could take some 15 minutes
or so to reach the pad.
1586
01:34:50,335 --> 01:34:54,463
At which time the astronauts will
board, uh, the first of two elevators
1587
01:34:54,464 --> 01:34:58,800
for the trip to the 320-foot
level at the launchpad,
1588
01:34:58,801 --> 01:35:02,388
uh, where they will then proceed
to ingress the spacecraft.
1589
01:35:06,517 --> 01:35:07,976
Whoa. We are locked
and loaded, kid.
1590
01:35:07,977 --> 01:35:09,812
No, no. Flight Deck
wants this on the ship.
1591
01:35:13,441 --> 01:35:15,442
- This is Flight Deck. Let him through.
- Got it.
1592
01:35:15,443 --> 01:35:16,444
Go.
1593
01:35:19,489 --> 01:35:21,990
Okay, we need to initiate
prelaunch, or we lose the window.
1594
01:35:21,991 --> 01:35:23,033
Just give him one minute.
1595
01:35:23,034 --> 01:35:24,618
320-foot level,
1596
01:35:24,619 --> 01:35:27,454
all three astronauts now
aboard the spacecraft.
1597
01:35:27,455 --> 01:35:30,874
A few minutes ago, Astronaut Buzz Aldrin,
uh, came in and took the center seat...
1598
01:35:30,875 --> 01:35:35,462
I'm hearing the cabin's now being
sealed. Countdown has begun.
1599
01:35:35,463 --> 01:35:38,549
These are the positions
they will fly at liftoff.
1600
01:35:39,217 --> 01:35:41,218
CDR, STC, how do you read?
1601
01:35:41,219 --> 01:35:43,095
STC, loud and clear.
1602
01:35:43,096 --> 01:35:45,347
Good morning, Neil.
Gantry is cleared.
1603
01:35:45,348 --> 01:35:46,515
Welcome aboard.
1604
01:35:46,516 --> 01:35:49,894
Apollo 11 is a go for launch
in T-minus ten minutes.
1605
01:35:50,603 --> 01:35:51,729
Okay.
1606
01:35:55,817 --> 01:35:56,818
He's here.
1607
01:35:57,902 --> 01:35:58,986
It's connected.
1608
01:35:58,987 --> 01:36:01,280
At least I think I connected it.
1609
01:36:01,823 --> 01:36:04,325
Stu, what the hell
does that mean?
1610
01:36:04,867 --> 01:36:07,954
I only had a few seconds. I didn't
have time to stress test it. I...
1611
01:36:12,250 --> 01:36:13,334
Okay. Sit down.
1612
01:36:17,672 --> 01:36:18,798
All right, listen up!
1613
01:36:24,971 --> 01:36:26,430
Whatever happens here today,
1614
01:36:26,431 --> 01:36:29,434
I will stand by every
decision that you make.
1615
01:36:30,643 --> 01:36:34,021
Over 400,000 people have worked on
this program for nearly ten years.
1616
01:36:34,022 --> 01:36:36,274
All to keep one man's
promise to the world.
1617
01:36:37,734 --> 01:36:38,860
So, let's keep it.
1618
01:36:42,071 --> 01:36:44,406
All right. Give me,
"Go/No go" for launch.
1619
01:36:44,407 --> 01:36:46,033
Ah, roger. All
stations, stand by
1620
01:36:46,034 --> 01:36:47,159
for final "Go/No go."
1621
01:36:47,160 --> 01:36:48,243
MACE. Go.
1622
01:36:48,244 --> 01:36:49,619
ECS. Go.
1623
01:36:49,620 --> 01:36:51,163
EPS. Go.
1624
01:36:51,164 --> 01:36:52,414
Sequencer. Go.
1625
01:36:52,415 --> 01:36:53,665
- GNS.
- Go.
1626
01:36:53,666 --> 01:36:56,293
SCS.
- This is the best part.
1627
01:36:56,294 --> 01:36:59,046
They go down the line
and every single...
1628
01:36:59,047 --> 01:37:02,174
every single technician has to
say, "Go," or, "No go," for launch.
1629
01:37:02,175 --> 01:37:03,593
Any one of them can stop it.
1630
01:37:04,844 --> 01:37:07,054
CFAT. CSE, can you
give me a "go" now?
1631
01:37:07,055 --> 01:37:08,138
CSE is go.
1632
01:37:08,139 --> 01:37:10,350
Okay. Uh, Eagle is go.
1633
01:37:25,782 --> 01:37:27,783
CBTS, this is CSA 9.
1634
01:37:27,784 --> 01:37:29,744
Twenty seconds and counting.
1635
01:37:31,204 --> 01:37:34,082
T-minus 15 seconds.
Guidance is internal.
1636
01:37:35,708 --> 01:37:39,420
Twelve, eleven, ten, nine...
1637
01:37:41,464 --> 01:37:43,174
Ignition sequence starts.
1638
01:37:55,353 --> 01:38:00,107
Five, four, three, two, one.
1639
01:38:00,108 --> 01:38:01,609
All engines running.
1640
01:38:30,263 --> 01:38:32,265
Liftoff. We have liftoff.
1641
01:38:40,315 --> 01:38:41,399
Tower clear.
1642
01:38:43,359 --> 01:38:45,278
Houston, she's all yours.
1643
01:39:57,642 --> 01:39:59,894
Moe Berkus is here.
For both of you.
1644
01:40:00,603 --> 01:40:02,479
Apollo 11 is on the way.
1645
01:40:02,480 --> 01:40:04,564
250,000 miles away,
1646
01:40:04,565 --> 01:40:08,860
where the moon is waiting
for man's first arrival.
1647
01:40:08,861 --> 01:40:11,071
Flight to take, uh, three days.
1648
01:40:11,072 --> 01:40:14,533
And, uh, the, uh,
spacecraft to reach there...
1649
01:40:14,534 --> 01:40:16,076
Kelly told me everything.
1650
01:40:16,077 --> 01:40:18,537
The landing to take
place on Sunday.
1651
01:40:18,538 --> 01:40:19,788
And Neil Armstrong to set...
1652
01:40:19,789 --> 01:40:21,373
Bravissimo.
1653
01:40:21,374 --> 01:40:23,125
- Shove it.
- That was history.
1654
01:40:23,126 --> 01:40:25,377
Hi, Helen. Uh, sorry, Kelly.
1655
01:40:25,378 --> 01:40:28,798
I heard you came back,
so I came back too.
1656
01:40:30,675 --> 01:40:34,720
I... I took a little
peeky-poo at the moon set,
1657
01:40:34,721 --> 01:40:37,515
and it is perfection.
1658
01:40:38,016 --> 01:40:39,016
Great job.
1659
01:40:39,017 --> 01:40:42,227
If you think that I'm gonna let you
broadcast some fake version of this,
1660
01:40:42,228 --> 01:40:43,729
I'll go to the press right now.
1661
01:40:43,730 --> 01:40:45,732
Cole.
1662
01:40:46,441 --> 01:40:48,192
Cole. Cole.
1663
01:40:52,196 --> 01:40:56,701
You, uh... You go to the press.
Bring 'em by the moon set,
1664
01:40:57,577 --> 01:41:02,539
but just know that no one will ever
trust the legitimacy of NASA again.
1665
01:41:02,540 --> 01:41:05,542
This is a matter of
national security.
1666
01:41:05,543 --> 01:41:08,795
This broadcast must take
place in a controlled setting.
1667
01:41:08,796 --> 01:41:11,382
You of all people
must understand that.
1668
01:41:12,216 --> 01:41:15,969
The mission isn't about
landing on the moon anymore.
1669
01:41:15,970 --> 01:41:21,559
It is about the world watching
America beat Russia on TV.
1670
01:41:27,857 --> 01:41:29,275
I got a flight to catch.
1671
01:41:31,653 --> 01:41:36,156
I'll be back in time
for the lunar broadcast.
1672
01:41:36,157 --> 01:41:37,659
I thought I'd watch it here.
1673
01:41:38,493 --> 01:41:40,995
With you, Kelly. On the moon.
1674
01:41:49,045 --> 01:41:51,798
Hey. We're making history.
1675
01:42:24,330 --> 01:42:26,040
Everything you said
about me is true.
1676
01:42:26,708 --> 01:42:28,584
I'm a con artist, and
I always have been.
1677
01:42:31,879 --> 01:42:33,464
My real name is not even Kelly.
1678
01:42:35,842 --> 01:42:38,385
All those stories
that I told you
1679
01:42:38,386 --> 01:42:40,679
about my mom and I selling
products door-to-door,
1680
01:42:40,680 --> 01:42:41,806
those were true.
1681
01:42:42,974 --> 01:42:44,142
They were all scams.
1682
01:42:45,393 --> 01:42:47,729
And we started out small,
and then they got bigger.
1683
01:42:48,438 --> 01:42:51,356
Like real estate and insurance.
1684
01:42:51,357 --> 01:42:52,442
And...
1685
01:42:54,444 --> 01:42:58,864
when I was 16, a guy in
North Dakota pulled a gun
1686
01:42:58,865 --> 01:43:01,867
and my mom pulled hers out
first and she killed him.
1687
01:43:01,868 --> 01:43:04,912
And she told me
to run and I did.
1688
01:43:05,538 --> 01:43:07,790
And she went to prison
and I never saw her again.
1689
01:43:11,961 --> 01:43:15,380
And I forged documents and
used fake names to get jobs.
1690
01:43:15,381 --> 01:43:19,384
And when I went to New
York, I found advertising.
1691
01:43:19,385 --> 01:43:23,973
And that was like the scams that
my mom taught me, but it was legal.
1692
01:43:27,393 --> 01:43:29,187
And I lied to so many people.
1693
01:43:30,355 --> 01:43:32,482
The worst lies were
the ones I told myself.
1694
01:43:33,566 --> 01:43:36,194
That everybody does it. You
know. It's just a big game.
1695
01:43:38,529 --> 01:43:40,156
But then I came down here...
1696
01:43:43,451 --> 01:43:44,577
I met you.
1697
01:43:50,249 --> 01:43:52,835
I learned what it was like to
be a part of something real.
1698
01:43:56,673 --> 01:43:58,966
Moe offered me a way
to erase my past.
1699
01:43:58,967 --> 01:44:00,802
I thought that's
what I wanted, but...
1700
01:44:04,389 --> 01:44:05,890
I don't wanna run anymore.
1701
01:44:14,023 --> 01:44:16,651
Moe is a worthy opponent,
but he has met his match.
1702
01:44:20,822 --> 01:44:24,784
I promise this is the last time I will
trick anyone into getting what I want.
1703
01:44:26,285 --> 01:44:27,412
I promise.
1704
01:44:29,747 --> 01:44:31,624
Do you think you can
do it without lying?
1705
01:44:33,626 --> 01:44:35,628
- Absolutely not.
- Yeah, I didn't think so.
1706
01:44:41,259 --> 01:44:42,385
So, what's the plan?
1707
01:44:45,305 --> 01:44:46,597
Why are we meeting out here?
1708
01:44:47,181 --> 01:44:49,808
Because Moe bugs everything. The
guy's like Houdini. He's everywhere.
1709
01:44:49,809 --> 01:44:52,728
Okay, so, Moe doesn't know
that we fixed the LEM camera.
1710
01:44:52,729 --> 01:44:54,187
We build a plan around that.
1711
01:44:54,188 --> 01:44:57,899
All we have to do is convince him that we
are broadcasting the fake moon landing,
1712
01:44:57,900 --> 01:45:00,028
when in reality we're
broadcasting the real one.
1713
01:45:00,695 --> 01:45:02,738
Is there a way that we
could rig the equipment
1714
01:45:02,739 --> 01:45:05,241
so that it actually sends
out the real LEM video feed?
1715
01:45:06,242 --> 01:45:07,242
Come on, boys.
1716
01:45:07,243 --> 01:45:09,703
You figured out how to land on
the moon. Give me a hypothetical.
1717
01:45:09,704 --> 01:45:13,582
Okay, um, hypothetically,
we could rewire it.
1718
01:45:13,583 --> 01:45:16,251
So that it only picks up the
broadcast signal from Mission Control.
1719
01:45:16,252 --> 01:45:18,254
Sure, then sync it with
our feed. Hmm. Right.
1720
01:45:24,177 --> 01:45:25,219
Hey, fellas.
1721
01:45:26,054 --> 01:45:28,639
Moe Berkus sent these guys
to test the broadcast feed.
1722
01:45:28,640 --> 01:45:31,309
Moe... Moe Berk... Yes.
Moe Berk... Moe Berkus.
1723
01:45:32,393 --> 01:45:34,437
Telling me none of you
got the phone call?
1724
01:45:35,104 --> 01:45:37,065
Great. All right,
where's the camera?
1725
01:45:41,235 --> 01:45:42,403
- Are you okay?
- Mmm.
1726
01:45:43,446 --> 01:45:44,864
Can you guys hurry up, please?
1727
01:45:45,948 --> 01:45:47,508
Don, maybe just take
the cigarette out.
1728
01:45:47,992 --> 01:45:50,912
I'm sorry. I'm sorry. I've just
never smoked a cigarette before.
1729
01:45:52,121 --> 01:45:53,122
I don't like it.
1730
01:45:55,458 --> 01:45:57,292
Uh, 11, this is Houston.
1731
01:45:57,293 --> 01:45:58,502
Uh, you are go for LOI. Over.
1732
01:45:58,503 --> 01:46:00,253
Confirmed. On
track for the moon.
1733
01:46:00,254 --> 01:46:02,130
Apollo 11, this is Houston.
1734
01:46:02,131 --> 01:46:04,591
All your systems are looking
good. Going around the corner.
1735
01:46:04,592 --> 01:46:06,134
We'll see you on the
other side. Over.
1736
01:46:06,135 --> 01:46:08,053
And we've had loss of signal
1737
01:46:08,054 --> 01:46:10,556
as Apollo 11 goes
behind the moon.
1738
01:46:11,182 --> 01:46:14,518
It's now 3:30 Eastern
Daylight Time.
1739
01:46:14,519 --> 01:46:18,689
At 3:46 we should be getting the
first signal from the Lunar Module.
1740
01:46:18,690 --> 01:46:21,316
The estimated audience:
hundreds of millions.
1741
01:46:21,317 --> 01:46:23,986
Perhaps 400 million
persons or so are watching
1742
01:46:23,987 --> 01:46:27,823
this broadcast today of,
uh, the greatest event...
1743
01:46:27,824 --> 01:46:28,908
Boys.
1744
01:46:30,368 --> 01:46:31,744
All right. Let's go.
1745
01:46:39,794 --> 01:46:42,588
A little bit more.
Well done, guys.
1746
01:46:46,759 --> 01:46:50,305
Boys, when you hear my
voice, you hear God.
1747
01:46:50,805 --> 01:46:52,222
Now, this is a fake moon,
1748
01:46:52,223 --> 01:46:54,099
- but to the world, it's real.
- It's showtime, folks.
1749
01:46:54,100 --> 01:46:55,642
It needs to... Remember
where I left off.
1750
01:46:55,643 --> 01:46:59,147
Your government thanks you for
the work you're about to do.
1751
01:47:00,064 --> 01:47:01,691
Now, don't fuck it up.
1752
01:47:02,775 --> 01:47:04,986
What is this nasty
shit doing here?
1753
01:47:06,404 --> 01:47:08,405
- God.
- Excuse me.
1754
01:47:08,406 --> 01:47:10,907
This is a Tab set,
and that is my chair.
1755
01:47:10,908 --> 01:47:13,285
- Kelly, let's deal with this.
- Lance, thank you so much.
1756
01:47:13,286 --> 01:47:15,329
So, these screens...
This is our feed.
1757
01:47:15,330 --> 01:47:16,413
Yeah.
1758
01:47:16,414 --> 01:47:17,957
Okay. And then...
1759
01:47:18,791 --> 01:47:20,460
{\an8}And the TV's a live
broadcast. Okay.
1760
01:47:22,420 --> 01:47:23,421
Right.
1761
01:47:23,921 --> 01:47:25,339
Joseph, I'm sitting.
1762
01:47:25,340 --> 01:47:27,049
Oh, my God. Are you real?
1763
01:47:27,050 --> 01:47:29,135
I am the director,
Lance Vespertine.
1764
01:47:31,929 --> 01:47:33,430
Stay out of my way, will you?
1765
01:47:33,431 --> 01:47:36,141
All right, I'd say it was nice to
meet you, but so far, it is not.
1766
01:47:36,142 --> 01:47:37,893
The pigeon's in the coop.
1767
01:47:37,894 --> 01:47:39,103
Copy that.
1768
01:47:42,398 --> 01:47:44,359
Okay, you should have
him now, Houston.
1769
01:47:44,859 --> 01:47:47,362
Eagle, we've got you now.
It's looking good. Over.
1770
01:47:50,323 --> 01:47:53,367
We've got the Earth right
out of our front window.
1771
01:47:53,368 --> 01:47:55,786
Flight, we are go for landing.
1772
01:47:55,787 --> 01:47:58,498
Roger. Understand. Go
for landing. 3,000 feet.
1773
01:47:59,624 --> 01:48:01,542
Eagle, looking great. You're go.
1774
01:48:14,222 --> 01:48:17,975
Position checks downrange
show us to be a little long.
1775
01:48:17,976 --> 01:48:20,310
1,400 feet. Still
looking very good.
1776
01:48:20,311 --> 01:48:21,395
P30.
1777
01:48:21,396 --> 01:48:23,230
Six plus two-five.
1778
01:48:23,231 --> 01:48:24,815
Looks like about 820.
1779
01:48:24,816 --> 01:48:26,359
Throttle down.
1780
01:48:28,861 --> 01:48:30,613
Flight, this is Eagle.
1781
01:48:31,114 --> 01:48:34,033
Sea of Tranquility is
rockier than expected.
1782
01:48:34,742 --> 01:48:36,827
We're gonna have to extend
another thousand feet.
1783
01:48:36,828 --> 01:48:38,204
Hey, boys.
1784
01:48:40,498 --> 01:48:41,623
Where does that put us?
1785
01:48:41,624 --> 01:48:43,792
- It'll give 'em 15 seconds of fuel left.
- They're gonna wanna abort.
1786
01:48:43,793 --> 01:48:46,129
Neil can do this, they
just gotta let him.
1787
01:48:46,754 --> 01:48:48,422
Stand by, Eagle.
1788
01:48:48,423 --> 01:48:51,008
We are calculating what that
will do to our fuel reserves.
1789
01:48:51,009 --> 01:48:55,179
EECOM puts that within 15
seconds. Prepare for abort.
1790
01:48:56,556 --> 01:48:57,889
Flight...
1791
01:48:57,890 --> 01:49:01,269
we have run successful tests
within that range. Let 'em land.
1792
01:49:03,980 --> 01:49:05,522
Thirty. Thirty seconds.
1793
01:49:05,523 --> 01:49:07,233
- That's a lie.
- You lied.
1794
01:49:07,775 --> 01:49:09,443
I've learned some
new tricks. Sit down.
1795
01:49:09,444 --> 01:49:12,113
Okay, the only callouts
from now on will be fuel.
1796
01:49:13,656 --> 01:49:14,699
Come on.
1797
01:49:15,575 --> 01:49:17,452
Eagle, looking great. You're go.
1798
01:49:17,994 --> 01:49:20,163
1,400 feet. Still
looking very good.
1799
01:49:22,540 --> 01:49:24,459
350 feet, down at four.
1800
01:49:25,209 --> 01:49:27,085
Thirty. Thirty seconds.
1801
01:49:27,086 --> 01:49:28,713
Down two and a half. Forward.
1802
01:49:29,255 --> 01:49:31,090
Forward. Good. Roger that.
1803
01:49:33,092 --> 01:49:34,843
Eleven forward.
Coming down nicely.
1804
01:49:34,844 --> 01:49:36,595
200 feet, four and a half down.
1805
01:49:36,596 --> 01:49:39,306
Five and a half down. Five
and a half down, nine forward.
1806
01:49:39,307 --> 01:49:40,391
That's good.
1807
01:49:54,030 --> 01:49:55,114
Contact light.
1808
01:49:59,202 --> 01:50:00,495
Engine stop.
1809
01:50:12,882 --> 01:50:14,008
Flight.
1810
01:50:15,718 --> 01:50:17,345
Tranquility Base here.
1811
01:50:17,887 --> 01:50:19,389
The Eagle has landed.
1812
01:50:26,104 --> 01:50:28,855
Roger, Tranquility,
we copy on the ground.
1813
01:50:28,856 --> 01:50:31,024
You got a bunch of guys
about to turn blue.
1814
01:50:31,025 --> 01:50:32,568
We're breathing
again. Thanks a lot.
1815
01:50:39,367 --> 01:50:40,450
Whew. Boy.
1816
01:50:40,451 --> 01:50:42,203
We're going to be
busy for a minute.
1817
01:50:46,082 --> 01:50:47,959
All right, all right,
all right. Come on.
1818
01:50:48,751 --> 01:50:51,379
Let's focus. We're
only halfway there.
1819
01:50:52,714 --> 01:50:54,631
Yeah, we've got it from
here. Thank you, guys.
1820
01:50:54,632 --> 01:50:57,718
Places. Places,
everyone. Look sharp.
1821
01:50:57,719 --> 01:50:58,969
Let's look sharp!
1822
01:50:58,970 --> 01:51:01,263
Edvard, Edvard, off the
stage. You're killing me.
1823
01:51:01,264 --> 01:51:05,183
Edvard, we are done. Uh-uh.
You're done. No more tweaking.
1824
01:51:05,184 --> 01:51:07,519
- What are you, the repeater?
- No, I'm not the repeater.
1825
01:51:07,520 --> 01:51:09,647
This is the system we
created before you got here.
1826
01:51:16,821 --> 01:51:18,364
Camera is coming down.
1827
01:51:25,204 --> 01:51:29,834
Three, two, one, and action.
1828
01:51:32,629 --> 01:51:35,131
And we're getting a
picture on the TV.
1829
01:51:36,132 --> 01:51:37,966
You got a good picture, huh?
1830
01:51:37,967 --> 01:51:40,844
Uh, there's a great
deal of contrast in it.
1831
01:51:40,845 --> 01:51:42,972
Roger, TV circuit breaker's in,
1832
01:51:44,223 --> 01:51:45,892
and read you loud and clear.
1833
01:51:47,393 --> 01:51:48,603
Roger.
1834
01:51:53,858 --> 01:51:56,526
Okay. Will you verify
the position, uh,
1835
01:51:56,527 --> 01:51:58,570
the, uh, opening I ought
to have on the camera?
1836
01:51:58,571 --> 01:51:59,863
Stand by.
1837
01:51:59,864 --> 01:52:02,700
Armstrong, prepare to disembark.
1838
01:52:04,077 --> 01:52:05,328
Your visor.
1839
01:52:09,248 --> 01:52:11,250
I am opening the
door for egress.
1840
01:52:31,354 --> 01:52:34,023
Okay, Neil, we can see you
coming down the ladder now.
1841
01:52:36,025 --> 01:52:37,944
Okay, left.
1842
01:52:39,654 --> 01:52:41,406
And right.
1843
01:52:43,783 --> 01:52:46,410
Left and right.
1844
01:52:46,411 --> 01:52:49,079
Now, left foot
off. Left foot off.
1845
01:52:49,080 --> 01:52:52,417
Easy. Easy. Step down.
1846
01:52:53,209 --> 01:52:55,877
And land.
1847
01:52:55,878 --> 01:52:58,338
How do you know what, uh,
he's gonna do ahead of time?
1848
01:52:58,339 --> 01:53:02,051
NASA rehearsed all of this,
and Kelly appropriated it.
1849
01:53:02,927 --> 01:53:04,262
Oh, stole it.
1850
01:53:04,929 --> 01:53:06,556
I knew I hired the right people.
1851
01:53:07,932 --> 01:53:09,350
Okay, here we go.
1852
01:53:12,812 --> 01:53:14,814
It's seamless. It's incredible.
1853
01:53:16,024 --> 01:53:18,109
I'm at the foot of the ladder.
1854
01:53:18,609 --> 01:53:22,988
The LEM footpads are only depressed in
the surface about one or two inches,
1855
01:53:22,989 --> 01:53:28,618
although the surface appears to be very,
very fine-grained as you get close to it.
1856
01:53:28,619 --> 01:53:33,166
It's almost like a powder.
Down there, it's very fine.
1857
01:53:34,500 --> 01:53:36,252
I'm gonna step off the LEM now.
1858
01:53:42,216 --> 01:53:44,802
That's one small step for man...
1859
01:53:48,306 --> 01:53:51,726
one giant leap for mankind.
1860
01:53:57,148 --> 01:53:59,548
We could have spent years coming
up with something that good.
1861
01:54:00,693 --> 01:54:02,195
Yeah.
1862
01:54:02,904 --> 01:54:05,572
Was that, uh, in the script?
1863
01:54:05,573 --> 01:54:07,033
No.
1864
01:54:08,368 --> 01:54:09,535
That's a good line.
1865
01:54:14,540 --> 01:54:17,919
It's a very simple matter to hop
down from one step to the next.
1866
01:54:18,419 --> 01:54:20,254
Neil is now
unveiling the plaque.
1867
01:54:21,381 --> 01:54:23,340
"Here man, from
the planet Earth,
1868
01:54:23,341 --> 01:54:28,470
first set foot upon
the moon, July 1969 AD.
1869
01:54:28,471 --> 01:54:31,015
We came in peace
for all mankind."
1870
01:54:34,060 --> 01:54:35,894
You ready for the camera?
1871
01:54:35,895 --> 01:54:39,314
Uh, Neil, this is Houston.
The field of view is okay.
1872
01:54:39,315 --> 01:54:42,026
We'd like you to aim it a little
bit more to the right. Over.
1873
01:54:42,527 --> 01:54:43,611
Okay.
1874
01:54:44,570 --> 01:54:46,113
Too much to the right.
1875
01:54:46,114 --> 01:54:48,449
Can you bring it back left
about, uh, four or five degrees?
1876
01:54:53,621 --> 01:54:55,289
Okay. That looks good, Neil.
1877
01:54:56,916 --> 01:54:59,418
Columbia, Columbia, this
is Houston, AOS. Over.
1878
01:54:59,419 --> 01:55:01,920
Neil Armstrong has been
on the lunar surface now
1879
01:55:01,921 --> 01:55:03,047
almost 45 minutes.
1880
01:55:03,589 --> 01:55:06,008
Uh, Tranquility Base,
this is Houston.
1881
01:55:06,009 --> 01:55:08,469
Could we get both of you on the
camera for a minute, please?
1882
01:55:09,220 --> 01:55:13,265
{\an8}The President of the United States would
like to say a few words to you. Over.
1883
01:55:13,266 --> 01:55:15,184
That would be an honor.
1884
01:55:15,685 --> 01:55:17,686
All right, go ahead,
Mr. President.
1885
01:55:17,687 --> 01:55:18,770
This is Houston. Out.
1886
01:55:18,771 --> 01:55:20,565
Hello, Neil and Buzz.
1887
01:55:21,274 --> 01:55:25,569
I am talking to you by telephone from
the Oval Room at the White House...
1888
01:55:25,570 --> 01:55:27,738
They have Secret Service
all over this place.
1889
01:55:27,739 --> 01:55:31,993
And this certainly has to be the most
historic telephone call ever made.
1890
01:55:33,328 --> 01:55:34,953
And as you talk to us...
1891
01:55:34,954 --> 01:55:37,456
He actually reminds
me a lot of you.
1892
01:55:37,457 --> 01:55:40,126
Do not say that. No, don't
even joke about that.
1893
01:55:40,710 --> 01:55:45,130
We're still holding while the
president drones on. Don't move.
1894
01:55:45,131 --> 01:55:46,840
Armstrong, I'm
watching you the most.
1895
01:55:46,841 --> 01:55:51,178
For one priceless moment in
the whole history of man...
1896
01:55:51,179 --> 01:55:52,764
Kennedy, let's go direct.
1897
01:55:55,224 --> 01:55:57,392
Cole, are you receiving picture?
1898
01:55:57,393 --> 01:55:59,186
The video feed light
isn't on up here.
1899
01:55:59,187 --> 01:56:02,356
Uh, what do you mean,
Neil? It's not working?
1900
01:56:02,357 --> 01:56:04,400
You tell me. Do you see picture?
1901
01:56:04,901 --> 01:56:07,319
We're getting a power surge
warning on the camera.
1902
01:56:07,320 --> 01:56:09,780
I think it crapped out.
Can you still see us?
1903
01:56:09,781 --> 01:56:11,783
Yeah, I can still see you.
1904
01:56:13,618 --> 01:56:14,786
Um, one second, Neil.
1905
01:56:15,286 --> 01:56:17,162
Neil's saying the video feed
light isn't on up there.
1906
01:56:17,163 --> 01:56:18,497
Are you sure that
camera's working?
1907
01:56:18,498 --> 01:56:20,707
I installed the new part. It
should be working just fine but...
1908
01:56:20,708 --> 01:56:23,127
- But what?
- But I... I was in a rush.
1909
01:56:24,629 --> 01:56:25,713
Shit.
1910
01:56:29,509 --> 01:56:30,509
What's wrong?
1911
01:56:30,510 --> 01:56:33,887
We're not sure that the
camera on the LEM is working.
1912
01:56:33,888 --> 01:56:36,516
I think that's your
feed broadcasting.
1913
01:56:37,225 --> 01:56:40,144
Does the feed on your
TV look like your set?
1914
01:56:42,939 --> 01:56:44,815
I... I can't tell if it's us.
1915
01:56:44,816 --> 01:56:47,986
Test it. Have one of your agents
give a little wave or something.
1916
01:56:48,528 --> 01:56:51,447
I can't. Everyone is here.
1917
01:57:03,459 --> 01:57:04,585
Oh.
1918
01:57:08,631 --> 01:57:10,758
- What the hell is that?
- I don't know.
1919
01:57:12,385 --> 01:57:14,011
He is two inches away
from being on that screen.
1920
01:57:14,012 --> 01:57:15,095
It's... It's one inch.
1921
01:57:15,096 --> 01:57:16,848
Is that in your goddamn script?
1922
01:57:19,183 --> 01:57:20,684
Joseph, were there new pages?
1923
01:57:20,685 --> 01:57:23,437
Representing not only
the United States
1924
01:57:23,438 --> 01:57:25,690
but men of peace
of all nations...
1925
01:57:28,943 --> 01:57:32,654
Oh, Mischief! Oh, God. Kitty,
kitty! Pss, kitty, kitty, kitty.
1926
01:57:32,655 --> 01:57:33,864
Mischief! Mischief!
1927
01:57:33,865 --> 01:57:35,325
Where are you going?
1928
01:57:36,284 --> 01:57:37,868
Mischief. Mischief.
- K... Kelly.
1929
01:57:37,869 --> 01:57:39,411
Come here.
- The cat?
1930
01:57:39,412 --> 01:57:40,830
Come here. Come here. Come here.
1931
01:57:49,339 --> 01:57:51,090
Do you know this cat?
1932
01:57:52,925 --> 01:57:54,051
Kitty, kitty, kitty!
1933
01:57:54,052 --> 01:57:56,887
Come here, you sweet...
Come here, you little bitch.
1934
01:57:56,888 --> 01:57:58,430
Kitty, kitty, kitty.
1935
01:57:58,431 --> 01:58:00,058
Come here, you! No!
1936
01:58:02,268 --> 01:58:05,187
Kelly, what the hell
is going on over there?
1937
01:58:05,188 --> 01:58:06,480
Kelly? Kelly?
1938
01:58:06,481 --> 01:58:09,024
Go round the back!
1939
01:58:09,025 --> 01:58:10,735
Mischief! Mischief!
1940
01:58:12,070 --> 01:58:13,111
Kitty, kitty, kitty!
1941
01:58:13,112 --> 01:58:15,280
Catch him! Catch
him! Oh! Go, go.
1942
01:58:15,281 --> 01:58:16,532
Let's go! Come on.
1943
01:58:19,118 --> 01:58:20,994
Come here. It's okay.
1944
01:58:20,995 --> 01:58:22,829
Mischief. Just come here.
1945
01:58:22,830 --> 01:58:24,247
Just shut up. Just shut up!
1946
01:58:24,248 --> 01:58:27,335
Come here, kitty, kitty, kitty.
Come here, little baby. You know me.
1947
01:58:28,670 --> 01:58:29,921
No!
1948
01:58:44,268 --> 01:58:45,852
And thank you very much
1949
01:58:45,853 --> 01:58:47,771
and I look forward,
all of us look forward,
1950
01:58:47,772 --> 01:58:49,857
to seeing you on the
Hornet on Thursday.
1951
01:58:53,486 --> 01:58:55,488
I look forward to
that very much, sir.
1952
01:58:58,741 --> 01:58:59,993
Those are your guys, Cole.
1953
01:59:00,535 --> 01:59:02,662
Yes! Those are our guys!
1954
01:59:06,708 --> 01:59:08,500
Yes. I know you know that.
1955
01:59:08,501 --> 01:59:10,795
Just reminding everybody
what we're doing here today.
1956
01:59:11,796 --> 01:59:12,964
Those are our guys.
1957
01:59:13,965 --> 01:59:15,049
Carry on.
1958
01:59:21,222 --> 01:59:22,889
What am I looking at here?
1959
01:59:22,890 --> 01:59:24,559
Oh, that's the moon.
1960
01:59:26,269 --> 01:59:27,811
Neil, this is Houston.
1961
01:59:27,812 --> 01:59:29,396
Did you get the
Hasselblad magazine...
1962
01:59:29,397 --> 01:59:30,647
That's really the moon?
1963
01:59:30,648 --> 01:59:34,234
Yes, I did. And we
got about, uh...
1964
01:59:34,235 --> 01:59:36,945
- Jesus, it looks fake.
- I'd say 20 pounds of, uh...
1965
01:59:36,946 --> 01:59:40,533
carefully selected, if
not documented samples.
1966
01:59:41,659 --> 01:59:43,076
Houston.
1967
01:59:43,077 --> 01:59:44,828
Roger. Well done. Out.
1968
01:59:44,829 --> 01:59:48,249
Unofficial time off the
surface at 111:37:32.
1969
01:59:54,047 --> 01:59:56,632
I never thought I would
see the moon up close.
1970
01:59:56,633 --> 01:59:57,717
Me neither, Walter.
1971
02:00:04,766 --> 02:00:06,850
I didn't get it.
Oh, my God. Sorry.
1972
02:00:06,851 --> 02:00:08,978
Not like last time. No.
Don't point it at us.
1973
02:00:09,520 --> 02:00:11,480
In Polish, we call
it "na zdrowie."
1974
02:00:11,481 --> 02:00:14,107
All right. Na zdrowie.
- Okay, okay, okay. Kelly.
1975
02:00:14,108 --> 02:00:15,734
- Kelly. Kelly.
- It's getting a little better.
1976
02:00:15,735 --> 02:00:19,030
- Yes? What?
- Christ, just say it. Just say it once.
1977
02:00:19,614 --> 02:00:21,073
You are the best
director I know.
1978
02:00:21,074 --> 02:00:24,159
I am. [inhales sharply] Now, I know
we're not supposed to talk about this,
1979
02:00:24,160 --> 02:00:26,703
but, Kelly, this would be so great
on my résumé if I... Just feels...
1980
02:00:26,704 --> 02:00:29,164
Anyone mentions this to anyone,
1981
02:00:29,165 --> 02:00:32,668
you will spend the rest of your
life in a dark, dank prison cell
1982
02:00:32,669 --> 02:00:34,337
on a nameless island.
1983
02:00:35,880 --> 02:00:38,799
Oh.
- Now, to wash down the bubbly,
1984
02:00:38,800 --> 02:00:42,636
on behalf of the US government,
have a little, uh, scotch.
1985
02:00:42,637 --> 02:00:44,012
Hmm.
- Edvard.
1986
02:00:44,013 --> 02:00:45,222
I'll take one of those.
1987
02:00:45,223 --> 02:00:48,266
I had a billion-dollar TV
show for an audience of one.
1988
02:00:48,267 --> 02:00:50,310
Hope you enjoyed it.
1989
02:00:50,311 --> 02:00:53,063
Cheers.
- It was a perfect failure.
1990
02:00:53,064 --> 02:00:55,774
That's right. Cheers.
Cheers. Cheers.
1991
02:00:55,775 --> 02:00:57,068
Mmm.
1992
02:00:59,237 --> 02:01:01,322
Can I talk with you a moment?
1993
02:01:03,533 --> 02:01:06,576
Not many people have
gone against my orders
1994
02:01:06,577 --> 02:01:07,995
and lived to talk about it.
1995
02:01:07,996 --> 02:01:11,707
Then again, not many
people have saved my ass.
1996
02:01:11,708 --> 02:01:15,837
It would've been a real doozy to explain
how the cat ended up on the moon.
1997
02:01:16,838 --> 02:01:18,923
You're a goddamn American hero.
1998
02:01:20,466 --> 02:01:21,467
Great job.
1999
02:01:23,678 --> 02:01:26,221
Now, this place is
crawling with press.
2000
02:01:26,222 --> 02:01:30,517
So, uh, we can't really clear
anything out until after splashdown.
2001
02:01:30,518 --> 02:01:35,106
In the meantime, shred any
documents associated with the shoot.
2002
02:01:35,982 --> 02:01:38,692
Your name will be wiped
from the history books.
2003
02:01:38,693 --> 02:01:41,112
The story, rewritten.
2004
02:01:43,406 --> 02:01:45,158
- Then I'm free to go.
- You are.
2005
02:01:46,492 --> 02:01:52,081
Although, I could use someone
like you for an upcoming project.
2006
02:01:53,791 --> 02:01:54,916
No, thanks.
2007
02:01:54,917 --> 02:01:57,587
Suit yourself. Hard
to get, but okay.
2008
02:01:59,088 --> 02:02:05,136
If you ever need me... just
holler. I'm probably listening.
2009
02:02:10,642 --> 02:02:13,061
Oh. Moe.
2010
02:02:16,064 --> 02:02:17,940
Are there really
aliens out there?
2011
02:02:20,693 --> 02:02:22,195
They walk among us.
2012
02:02:26,240 --> 02:02:29,577
Fly me to the moon
2013
02:02:30,119 --> 02:02:34,248
Let's play among the stars
2014
02:02:34,999 --> 02:02:40,504
Let me see what spring is
like On Jupiter and Mars...
2015
02:02:40,505 --> 02:02:42,422
A quarter of a million miles.
2016
02:02:42,423 --> 02:02:44,883
Just think of it as,
uh, Neil Armstrong said,
2017
02:02:44,884 --> 02:02:48,387
the first words as man
stepped foot on the moon,
2018
02:02:48,388 --> 02:02:52,934
"A small step for man, a
giant leap for mankind."
2019
02:02:53,768 --> 02:02:55,936
And a day that can
never come again.
2020
02:02:55,937 --> 02:02:59,272
A day that shall forever live
in history, as will those words,
2021
02:02:59,273 --> 02:03:01,316
which will be memorized
by schoolboys...
2022
02:03:01,317 --> 02:03:04,946
Armstrong, you've got a future.
Not in acting. My God, no.
2023
02:03:06,114 --> 02:03:08,365
Well, Kelly, Patty...
Patty, right?
2024
02:03:08,366 --> 02:03:10,033
My name is Ruby. Uh-huh.
2025
02:03:10,034 --> 02:03:11,786
We did it. No, we didn't.
2026
02:03:22,005 --> 02:03:23,463
This is, uh, landward here.
2027
02:03:23,464 --> 02:03:26,133
Uh, Swim One has Apollo visual.
2028
02:03:26,134 --> 02:03:28,593
Well, if it's coming
down nine miles away,
2029
02:03:28,594 --> 02:03:31,972
uh, that's just going to be at the,
uh, outer limit of, uh, visibility...
2030
02:03:31,973 --> 02:03:33,766
Come on. Come on,
baby. Come on, baby.
2031
02:03:49,949 --> 02:03:51,783
They're back from the moon.
2032
02:03:51,784 --> 02:03:54,411
Astronauts Armstrong,
Aldrin and Collins
2033
02:03:54,412 --> 02:03:57,915
landing in the Pacific
Ocean, southwest of Hawaii.
2034
02:04:03,921 --> 02:04:06,174
I guess you deserve a cigarette.
2035
02:04:07,550 --> 02:04:10,511
- Aw, buddy.
- Yeah, yeah. I, uh...
2036
02:04:13,431 --> 02:04:17,185
I didn't wanna lose
it in there. You know?
2037
02:04:18,686 --> 02:04:20,854
You know, I know you didn't
want the camera up there,
2038
02:04:20,855 --> 02:04:24,275
but, man, seeing that was, uh...
2039
02:04:25,777 --> 02:04:28,071
It was life-changing.
2040
02:04:29,197 --> 02:04:31,574
- We did it.
- We did. We did, man.
2041
02:04:33,451 --> 02:04:36,244
Hey, it's 1969, right? We
got it in before the decade.
2042
02:04:36,245 --> 02:04:39,247
I know. Not a moment to spare.
- Oh. Yeah, we did.
2043
02:04:39,248 --> 02:04:41,000
Look who it is. Hey.
2044
02:04:43,169 --> 02:04:45,254
Go. Get out of here. Yeah.
2045
02:04:47,298 --> 02:04:50,134
Listen, uh, it's not too
late for you either, kid.
2046
02:04:51,219 --> 02:04:52,595
- Thank you, Henry.
- All right.
2047
02:04:56,140 --> 02:04:57,141
Hey.
2048
02:04:59,435 --> 02:05:00,645
We did it.
2049
02:05:02,438 --> 02:05:03,814
Hey, guys, huh?
2050
02:05:03,815 --> 02:05:05,149
Sent a man to the moon.
2051
02:05:21,541 --> 02:05:22,542
You know...
2052
02:05:28,214 --> 02:05:29,507
I never did catch your name.
2053
02:05:37,140 --> 02:05:38,141
Winnie.
2054
02:05:40,977 --> 02:05:43,730
Winnie. Nice to
meet you, Winnie.
2055
02:05:46,983 --> 02:05:49,026
You know, the Russians,
they... they're saying
2056
02:05:49,027 --> 02:05:51,403
that we shot the whole
thing on a soundstage.
2057
02:05:51,404 --> 02:05:53,823
I wonder where they got
a crazy idea like that.
2058
02:05:55,074 --> 02:05:56,451
Who cares what they think?
2059
02:05:57,994 --> 02:06:00,830
Truth is still the truth
even if nobody believes it.
2060
02:06:02,749 --> 02:06:05,335
Lie is still a lie even
if everybody believes it.
2061
02:06:08,087 --> 02:06:09,672
You know, you
really nailed this.
2062
02:06:11,924 --> 02:06:13,843
All the way down
to the lunar dust.
2063
02:06:16,220 --> 02:06:17,639
Too bad it's all fake.
2064
02:06:24,520 --> 02:06:25,521
Was that fake?
2065
02:06:27,690 --> 02:06:29,525
No, that felt very real.
2066
02:06:35,948 --> 02:06:38,993
♪ If I go ♪
2067
02:06:39,619 --> 02:06:43,080
♪ A million miles away ♪
2068
02:06:43,081 --> 02:06:45,583
♪ I'd write a letter ♪
2069
02:06:47,043 --> 02:06:50,463
♪ Each and every day ♪
2070
02:06:53,299 --> 02:06:56,677
♪ Nothing can ever change ♪
2071
02:06:56,678 --> 02:07:01,015
♪ This love I have for you ♪
2072
02:07:02,558 --> 02:07:05,018
♪ Ooh ♪
2073
02:07:05,019 --> 02:07:07,730
♪ Make me weep ♪
2074
02:07:08,481 --> 02:07:12,317
♪ And you can make me cry ♪
2075
02:07:12,318 --> 02:07:14,654
♪ See me coming ♪
2076
02:07:15,530 --> 02:07:19,074
♪ And you can pass me by ♪
2077
02:07:19,075 --> 02:07:23,495
♪ But honey, nothing, nothing ♪
2078
02:07:23,496 --> 02:07:29,919
♪ Can ever change This
love I have for you ♪
2079
02:07:31,296 --> 02:07:35,383
♪ Oh ♪
2080
02:07:49,272 --> 02:07:54,819
Twelve, eleven, ten, nine...
Ignition sequence, five...
168913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.