Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,402 --> 00:00:07,642
(wind whooshing)
(dramatic music)
2
00:00:10,310 --> 00:00:15,550
(soft music)
(wind whooshing)
3
00:00:29,396 --> 00:00:34,636
(dramatic music)
(wind whooshing)
4
00:00:34,869 --> 00:00:38,105
(flames crackling)
5
00:00:52,921 --> 00:00:56,089
(wind whooshing)
6
00:01:10,237 --> 00:01:11,773
- Matilda Watson's dead.
7
00:01:13,273 --> 00:01:15,877
(intense music)
8
00:01:16,010 --> 00:01:18,880
- [Charlie] I don't think
you seem to grasp the concept
9
00:01:19,013 --> 00:01:20,447
of what I am saying,
10
00:01:20,582 --> 00:01:22,449
I don't care what the
collateral damage is.
11
00:01:22,584 --> 00:01:25,352
This is a monumental
day for me so I want you
12
00:01:25,485 --> 00:01:26,854
to stop complaining and get on
13
00:01:26,988 --> 00:01:29,156
with the fucking job
I'm paying you for!
14
00:01:30,123 --> 00:01:34,127
(intense percussive music)
15
00:01:53,146 --> 00:01:55,182
This is really inconvenient.
16
00:01:55,950 --> 00:01:57,484
I'm taking a product
17
00:01:57,619 --> 00:01:59,252
to market and have a press
conference in 20 minutes.
18
00:01:59,386 --> 00:02:01,388
- [Jordan] Well
let's get it done.
19
00:02:01,522 --> 00:02:04,792
(Charlie sighing)
20
00:02:04,926 --> 00:02:05,793
- Leo.
21
00:02:06,661 --> 00:02:07,528
- Charlie.
22
00:02:09,396 --> 00:02:10,665
- Bit dramatic.
23
00:02:16,436 --> 00:02:18,405
Has he said anything useful?
24
00:02:18,539 --> 00:02:22,142
- The usual, begging
for his life and shit.
25
00:02:23,210 --> 00:02:26,279
- Please Mr Knight,
I swear to god,
26
00:02:26,413 --> 00:02:28,683
I had no idea what
Tom was doing!
27
00:02:29,349 --> 00:02:30,852
I mean, how would I?
28
00:02:30,985 --> 00:02:32,486
I'm a scientist!
29
00:02:32,620 --> 00:02:35,155
I've been working on
this for six years!
30
00:02:35,288 --> 00:02:37,592
And I've never leaked
any information.
31
00:02:37,725 --> 00:02:40,895
I'm loyal to you,
I always have been!
32
00:02:41,029 --> 00:02:42,195
- Shhhh, Robert.
33
00:02:42,329 --> 00:02:44,231
It's okay, I know.
34
00:02:44,999 --> 00:02:45,867
- Sir.
35
00:02:46,000 --> 00:02:47,200
We good?
36
00:02:48,002 --> 00:02:49,236
It's started.
37
00:02:55,009 --> 00:02:58,613
(Robert breathing heavily)
38
00:03:00,313 --> 00:03:01,381
- Robert,
39
00:03:03,785 --> 00:03:07,254
your work on this drug
is groundbreaking.
40
00:03:08,455 --> 00:03:11,626
The last six years
haven't been in vain.
41
00:03:13,460 --> 00:03:17,932
You will make millions
of families happy.
42
00:03:18,066 --> 00:03:19,934
- What about my family?
43
00:03:20,068 --> 00:03:22,103
I've got two little kids.
44
00:03:22,870 --> 00:03:26,206
Please, I really want
to see them again.
45
00:03:27,709 --> 00:03:30,578
- Each great idea has a face.
46
00:03:32,080 --> 00:03:33,648
And this, isn't it.
47
00:03:35,315 --> 00:03:37,952
- Don't do this,
please Charlie, please!
48
00:03:38,086 --> 00:03:40,154
I swear on my kids lives,
49
00:03:40,888 --> 00:03:43,791
I didn't know what
Tom was doing.
50
00:03:43,925 --> 00:03:45,325
- And I believe you.
51
00:03:49,130 --> 00:03:50,732
But just to be sure.
52
00:03:53,034 --> 00:03:55,268
(ominous music)
53
00:03:55,402 --> 00:03:56,671
(gun firing)
54
00:03:56,804 --> 00:03:57,739
(high pitch
frequency resonating)
55
00:03:57,872 --> 00:03:58,773
Fuck sake!
56
00:03:58,906 --> 00:03:59,974
How many more times!
57
00:04:00,108 --> 00:04:01,374
Wait till I've left the room,
58
00:04:01,509 --> 00:04:03,443
you'll burst my
fucking ear drums!
59
00:04:03,578 --> 00:04:05,345
Christ, I've got a press
conference with ringing
60
00:04:05,479 --> 00:04:06,814
in my fucking ears.
61
00:04:07,915 --> 00:04:09,217
- [Reporter] This
is certainly a fifth
62
00:04:09,349 --> 00:04:10,718
of November to remember
63
00:04:10,852 --> 00:04:13,788
after today's shocking
attack in Battersea.
64
00:04:13,921 --> 00:04:16,657
Witnesses reported gun
shots and smoke coming
65
00:04:16,791 --> 00:04:18,458
from within the building.
66
00:04:18,593 --> 00:04:20,895
Police have confirmed this
was a targeted incident,
67
00:04:21,028 --> 00:04:22,964
however it is unknown
whether it is linked
68
00:04:23,097 --> 00:04:24,899
to the recent spate
of Arson attacks
69
00:04:25,032 --> 00:04:27,902
on medical research
facilities across the UK.
70
00:04:28,035 --> 00:04:29,937
(siren wailing)
71
00:04:30,071 --> 00:04:33,608
(gentle orchestral music)
72
00:04:36,077 --> 00:04:37,344
- Hi.
73
00:04:37,477 --> 00:04:38,445
You must be Mr.
and Mrs. Thompson?
74
00:04:38,579 --> 00:04:39,947
- So sorry we're late.
75
00:04:40,081 --> 00:04:41,682
- Yeah, there was a
delay on the tubes,
76
00:04:41,816 --> 00:04:44,018
I'm not sure what was happening.
77
00:04:44,152 --> 00:04:45,119
- No worries at all.
78
00:04:45,253 --> 00:04:46,353
I'm Matilda Watson.
79
00:04:46,486 --> 00:04:48,022
I'll be showing you round today.
80
00:04:48,156 --> 00:04:49,557
Uh, shall we?
81
00:04:50,390 --> 00:04:53,828
If I can ever find
the right key that is.
82
00:04:54,729 --> 00:04:56,363
- It's alright, no rush.
83
00:04:56,496 --> 00:04:59,399
- Er, so have you
guys come far today?
84
00:05:01,169 --> 00:05:02,703
- I mean-
- Ha.
85
00:05:02,837 --> 00:05:03,838
Here we go.
86
00:05:07,175 --> 00:05:09,577
So, this is the main hallway.
87
00:05:09,710 --> 00:05:11,045
- Ah, smells a bit.
88
00:05:11,179 --> 00:05:12,747
- It has been empty a while.
89
00:05:12,880 --> 00:05:15,183
As you can see though, it's
spacious and it gets plenty
90
00:05:15,315 --> 00:05:16,316
of natural light.
91
00:05:16,449 --> 00:05:18,119
- Oh, that's a good thing.
92
00:05:18,252 --> 00:05:20,420
- [Matilda] Why don't we take
a look at the living room.
93
00:05:20,555 --> 00:05:23,791
- Oh, big fan of
the high ceilings.
94
00:05:23,925 --> 00:05:25,325
- Me too, it's one
of the great things
95
00:05:25,458 --> 00:05:27,528
about a period
property like this.
96
00:05:27,662 --> 00:05:30,064
You've also got the
lovely bay window here.
97
00:05:31,165 --> 00:05:32,533
- Ah, nice.
98
00:05:32,667 --> 00:05:34,168
- [Matilda] So, what
do we think so far?
99
00:05:34,302 --> 00:05:35,136
- Yeah.
100
00:05:35,269 --> 00:05:37,437
So far, so good.
101
00:05:37,572 --> 00:05:40,074
Next room?
- Sure, okay.
102
00:05:40,208 --> 00:05:41,542
So this is the dining room,
103
00:05:41,676 --> 00:05:43,845
again its a really
good sized space.
104
00:05:43,978 --> 00:05:46,047
You've got the back
doors there that open out
105
00:05:46,180 --> 00:05:47,081
on to the garden area.
106
00:05:47,215 --> 00:05:48,883
- Is it side access?
107
00:05:49,016 --> 00:05:50,450
- Yes.
108
00:05:50,585 --> 00:05:52,086
Gated, this house offers
up a lot of privacy.
109
00:05:52,220 --> 00:05:53,353
Been looking long?
110
00:05:53,486 --> 00:05:55,355
- Ahh, about-
- 13 months.
111
00:05:56,090 --> 00:05:57,091
- That is a long time.
112
00:05:57,225 --> 00:05:58,192
- Yeah, it's too long.
113
00:05:58,326 --> 00:05:59,760
- We're very particular.
114
00:05:59,894 --> 00:06:01,863
- I've got a good
feeling about this house.
115
00:06:01,996 --> 00:06:03,598
- Mmm.
116
00:06:03,731 --> 00:06:04,565
- Well, hopefully this is
the end of your search then.
117
00:06:04,699 --> 00:06:06,133
Fingers crossed.
118
00:06:06,267 --> 00:06:07,835
Ah, that being said, I'm
going to have to ask you
119
00:06:07,969 --> 00:06:09,570
to keep an open mind
with this next room.
120
00:06:10,605 --> 00:06:15,375
(gentle orchestral
music continues)
121
00:06:16,244 --> 00:06:17,111
- Wow.
122
00:06:17,778 --> 00:06:20,748
- I take it this is
why it hasn't sold?
123
00:06:22,650 --> 00:06:25,485
(soft music)
124
00:06:35,730 --> 00:06:36,797
- What happened?
125
00:06:37,999 --> 00:06:40,701
- I'm aware it doesn't
look like much right now,
126
00:06:40,835 --> 00:06:42,670
but, actually-
- What happened?
127
00:06:44,205 --> 00:06:46,807
- Clearly, there has been
an accident in this room,
128
00:06:46,941 --> 00:06:49,143
and we've only been able
to get the decorators in,
129
00:06:49,277 --> 00:06:50,678
in the last couple weeks.
130
00:06:50,811 --> 00:06:52,213
They actually started
in the dining room,
131
00:06:52,346 --> 00:06:54,081
then they're going to be
making their way in here.
132
00:06:54,215 --> 00:06:56,751
But I can guarantee you, by
the time you guys move in,
133
00:06:56,884 --> 00:06:59,153
it's going to be as good as new.
134
00:06:59,287 --> 00:07:00,721
- Please tell me no one died?
135
00:07:01,555 --> 00:07:04,792
- Yeah, that's not really the
vibe that we're going for.
136
00:07:06,093 --> 00:07:08,629
- Listen, you seem
like a lovely couple,
137
00:07:08,763 --> 00:07:10,331
so let me level with you.
138
00:07:10,463 --> 00:07:12,967
Full disclosure, I actually
don't know all the details.
139
00:07:13,100 --> 00:07:15,102
I've only started
working for the agency
140
00:07:15,236 --> 00:07:16,469
just over a week and a half ago,
141
00:07:16,604 --> 00:07:19,640
but from what I
understand unfortunately
142
00:07:19,774 --> 00:07:21,976
the owner did lose
his life in a fire.
143
00:07:22,109 --> 00:07:24,211
I know, I know, that's
going to be off-putting
144
00:07:24,345 --> 00:07:25,646
to some potential buyers,
145
00:07:25,780 --> 00:07:27,815
but that is reflected
in the price.
146
00:07:27,949 --> 00:07:29,750
Truth be told, a
substantial proportion
147
00:07:29,884 --> 00:07:33,554
of house sales happen every
year due to unexpected deaths.
148
00:07:35,122 --> 00:07:37,558
Go and have a little
look through there.
149
00:07:38,326 --> 00:07:40,828
(gentle orchestral music)
150
00:07:40,962 --> 00:07:43,998
So, in my opinion this is the
real treasure of this house.
151
00:07:44,131 --> 00:07:45,866
A 90-foot garden.
152
00:07:46,834 --> 00:07:48,102
- This is 90 foot?
153
00:07:48,235 --> 00:07:50,004
- Yeah, your own
sprawling estate.
154
00:07:50,137 --> 00:07:51,839
- Bet you're going
to get a great view
155
00:07:51,973 --> 00:07:53,841
of the fireworks tonight.
156
00:07:53,975 --> 00:07:55,076
- Oh yeah.
157
00:07:55,209 --> 00:07:56,911
Totally forgot it
was Bonfire Night.
158
00:07:57,044 --> 00:07:59,213
It's all lit up by these
solar powered fairy lights,
159
00:07:59,347 --> 00:08:01,015
which it's a nice touch I think.
160
00:08:01,148 --> 00:08:03,250
- I have always wanted
solar powered fairy lights.
161
00:08:03,384 --> 00:08:04,218
- Stop it.
162
00:08:04,352 --> 00:08:05,353
- What?
163
00:08:05,485 --> 00:08:06,587
- Are you keen gardeners?
164
00:08:07,355 --> 00:08:08,823
- We can be.
165
00:08:08,956 --> 00:08:11,325
- Personally, I would kill
for a garden this size.
166
00:08:11,459 --> 00:08:12,593
- Can we see the upstairs?
167
00:08:12,727 --> 00:08:14,061
- Yeah, of course.
168
00:08:14,195 --> 00:08:15,796
I mean you're my
last tour of the day,
169
00:08:15,930 --> 00:08:17,231
so there's no rush if
you wanna have a little-
170
00:08:17,365 --> 00:08:19,033
- Sorry.
(phone buzzing)
171
00:08:19,166 --> 00:08:20,468
Oh, it's work.
172
00:08:20,601 --> 00:08:22,503
I've got to take this,
I'll see you up there.
173
00:08:22,636 --> 00:08:24,005
- [Both] Okay.
174
00:08:24,805 --> 00:08:27,241
- So, this is the main bedroom.
175
00:08:27,375 --> 00:08:28,442
- It's a bit dark.
176
00:08:28,576 --> 00:08:29,610
- Oh yeah, sorry about that.
177
00:08:29,744 --> 00:08:31,779
I forgot to draw the blinds.
178
00:08:31,912 --> 00:08:33,514
I don't know if
you're into flowers,
179
00:08:33,647 --> 00:08:35,049
but personally I quite
like the attention
180
00:08:35,182 --> 00:08:38,052
to detail with these
little wall paintings.
181
00:08:38,185 --> 00:08:40,254
As you can see though, I
mean there's just so much
182
00:08:40,388 --> 00:08:41,922
you can play with in here.
183
00:08:42,056 --> 00:08:43,758
The previous owner actually
had a little reading nook
184
00:08:43,891 --> 00:08:45,626
in the corner of the um...
185
00:08:47,328 --> 00:08:49,864
(tense music)
186
00:08:52,400 --> 00:08:53,634
Mr. Thompson?
187
00:08:55,202 --> 00:08:56,170
Are you okay?
188
00:08:58,839 --> 00:08:59,907
- I'm fine.
189
00:09:01,876 --> 00:09:03,577
- You're bleeding.
190
00:09:07,248 --> 00:09:08,115
- It's nothing.
191
00:09:09,750 --> 00:09:10,551
- No, I'll get-
192
00:09:10,684 --> 00:09:13,554
(tense music)
193
00:09:14,822 --> 00:09:16,323
(fist thudding)
194
00:09:16,457 --> 00:09:18,059
- You promised you wouldn't
be brash this time.
195
00:09:18,192 --> 00:09:20,828
- She looked like she
was going to scream.
196
00:09:20,961 --> 00:09:22,063
It was efficient.
197
00:09:22,897 --> 00:09:24,765
- Yeah, but not
very imaginative.
198
00:09:28,235 --> 00:09:30,738
- I'm going to need you To
put on your vest this time,
199
00:09:30,871 --> 00:09:32,039
just in case.
200
00:09:32,840 --> 00:09:34,275
- In case of what?
201
00:09:34,408 --> 00:09:35,476
- Ha.
202
00:09:35,609 --> 00:09:37,111
- Fat lot of good it did you.
203
00:09:37,244 --> 00:09:40,047
- Yeah, well, all my vital
organs are still in tact.
204
00:09:40,181 --> 00:09:41,048
So...
205
00:09:44,452 --> 00:09:45,886
Oh, shit.
206
00:09:46,020 --> 00:09:47,822
I am going to need you
to help me patch this up.
207
00:09:47,955 --> 00:09:49,990
- You know you were lucky
there's an exit wound.
208
00:09:50,124 --> 00:09:52,561
- Oh yeah, I was,
I was just thinking
209
00:09:52,693 --> 00:09:54,161
about how lucky this was.
210
00:09:55,763 --> 00:09:56,964
- It's almost dark.
211
00:10:01,735 --> 00:10:03,704
- That's when the
real fun begins.
212
00:10:04,472 --> 00:10:07,708
(fireworks popping)
213
00:10:18,486 --> 00:10:21,122
(tense music)
214
00:10:26,293 --> 00:10:28,530
- A manhunt is currently
underway in the Battersea area
215
00:10:28,662 --> 00:10:32,933
as police search for two
unidentified armed assailants,
216
00:10:33,067 --> 00:10:34,569
who reportedly fled the scene
217
00:10:34,702 --> 00:10:37,071
after the building
went up in flames.
218
00:10:37,204 --> 00:10:39,039
One man was pronounced
dead at the scene
219
00:10:39,173 --> 00:10:41,942
and another remains
in critical condition.
220
00:10:42,076 --> 00:10:44,579
As firefighters continue
to battle the blaze,
221
00:10:44,712 --> 00:10:46,147
police are advising people
222
00:10:46,280 --> 00:10:49,450
in the area to be both
cautious and vigilant.
223
00:10:49,584 --> 00:10:53,254
London is literally
burning on bonfire night.
224
00:10:54,523 --> 00:10:55,756
- That was you?
225
00:10:57,324 --> 00:10:58,627
You killed someone?
226
00:10:58,759 --> 00:10:59,960
- Allegedly.
227
00:11:03,565 --> 00:11:05,065
Oh, you looking for this?
228
00:11:06,535 --> 00:11:07,735
Why do you want to know?
229
00:11:07,868 --> 00:11:09,770
Worried I'm going
to kill you too?
230
00:11:10,605 --> 00:11:12,106
Because that really depends on
231
00:11:12,239 --> 00:11:14,441
whether you're as flammable
as you are curious.
232
00:11:14,576 --> 00:11:15,743
You find it?
233
00:11:16,545 --> 00:11:18,012
- No, I didn't fucking find it.
234
00:11:18,145 --> 00:11:19,813
Why can't I get a fucking
light on in this house?
235
00:11:19,947 --> 00:11:20,881
- I don't know.
236
00:11:21,015 --> 00:11:22,483
- Will you calm down?
237
00:11:22,617 --> 00:11:24,418
- That's the wrong answer,
you think very carefully
238
00:11:24,553 --> 00:11:26,420
before you speak again.
239
00:11:26,555 --> 00:11:27,522
- Maybe the power's down.
240
00:11:27,656 --> 00:11:28,689
There's a fusebox.
241
00:11:28,822 --> 00:11:29,990
- Okay, there's a fusebox, good.
242
00:11:30,124 --> 00:11:31,425
Where's the fucking fusebox?
243
00:11:31,560 --> 00:11:33,861
- It's Under the stairs.
244
00:11:33,994 --> 00:11:35,597
- Come on-
- Wait!
245
00:11:35,729 --> 00:11:37,031
- Enough, Jack.
246
00:11:37,164 --> 00:11:38,667
She's going to make
too much noise.
247
00:11:38,799 --> 00:11:39,767
- You going to make
too much noise?
248
00:11:39,900 --> 00:11:40,935
She's fine.
249
00:11:48,442 --> 00:11:49,443
Fix it!
250
00:11:49,578 --> 00:11:50,945
- What?
- Fix it!
251
00:11:51,078 --> 00:11:53,380
- I don't know how to fix it.
252
00:11:53,515 --> 00:11:55,249
- Fix it!
- Alright fine, I'm sorry,
253
00:11:55,382 --> 00:11:57,384
its just I can't
actually see anything!
254
00:11:57,519 --> 00:11:58,385
- Oh, fuck.
255
00:12:01,121 --> 00:12:03,457
Well, now you can.
256
00:12:03,592 --> 00:12:05,459
- Will you keep your voice down?
257
00:12:05,594 --> 00:12:06,927
We have to be more careful.
258
00:12:07,061 --> 00:12:08,462
It's all over the news.
259
00:12:08,597 --> 00:12:09,763
They closed the roads.
260
00:12:09,897 --> 00:12:11,098
- That doesn't change anything.
261
00:12:11,232 --> 00:12:12,866
We always knew
they might do that.
262
00:12:13,000 --> 00:12:13,968
- They're going to start
doing door to-doors,
263
00:12:14,101 --> 00:12:15,503
if they haven't already!
264
00:12:15,637 --> 00:12:16,737
- Well, we will cross
that bridge if it comes.
265
00:12:16,870 --> 00:12:17,938
Anything?
266
00:12:18,806 --> 00:12:19,873
- Try it now.
267
00:12:22,443 --> 00:12:24,478
(switch clicking)
268
00:12:24,613 --> 00:12:26,080
Right, that's it!
269
00:12:26,213 --> 00:12:27,448
- No no, wait I, I vaguely
remember them saying
270
00:12:27,582 --> 00:12:29,116
something about this,
271
00:12:29,250 --> 00:12:30,784
I think the fire did something
to the lighting circuit.
272
00:12:30,918 --> 00:12:32,419
It's why we don't do
evening viewings here.
273
00:12:33,053 --> 00:12:34,054
- What good is that to me?
274
00:12:34,188 --> 00:12:35,789
- I don't know, I'm sorry.
275
00:12:35,923 --> 00:12:38,359
- That's enough, we need
to be sensible right now.
276
00:12:38,492 --> 00:12:40,629
- How we supposed to
do this in the dark?
277
00:12:40,761 --> 00:12:42,229
- I don't know!
278
00:12:44,298 --> 00:12:46,534
- You could use the work lights.
279
00:12:48,869 --> 00:12:49,638
- What?
280
00:12:49,770 --> 00:12:51,205
- The workers,
281
00:12:51,338 --> 00:12:52,973
they leave their lights
in the dining room.
282
00:12:53,107 --> 00:12:55,175
They're portable, you
can just plug them in.
283
00:12:55,309 --> 00:12:56,544
And I'm guessing the table lamps
284
00:12:56,678 --> 00:12:58,245
will probably work as well.
285
00:13:02,149 --> 00:13:04,552
- Well, someone's
a clever captive.
286
00:13:04,686 --> 00:13:06,353
(hand knocking on door)
287
00:13:06,487 --> 00:13:07,589
- [Ruth] Hello.
288
00:13:07,722 --> 00:13:09,056
- Shit!
289
00:13:09,189 --> 00:13:11,325
- [Lena] Place is
empty, maybe they'll go.
290
00:13:12,293 --> 00:13:15,563
(hand knocking on door)
291
00:13:15,697 --> 00:13:17,031
- [Ruth] Hello?
292
00:13:17,699 --> 00:13:19,300
- We need to get rid of her.
293
00:13:22,069 --> 00:13:23,937
- Is everything okay in there?
294
00:13:30,612 --> 00:13:32,179
- We could use a bit more tact?
295
00:13:33,047 --> 00:13:34,281
- What?
296
00:13:34,415 --> 00:13:35,082
No.
297
00:13:35,215 --> 00:13:36,518
- Get to the door,
298
00:13:36,651 --> 00:13:38,185
don't try and be smart.
299
00:13:39,386 --> 00:13:40,588
- What am I supposed to say?
300
00:13:40,722 --> 00:13:42,189
- Whatever gets rid of her.
301
00:13:42,323 --> 00:13:45,159
- You try and run, I'm
gonna kill you both, clear?
302
00:13:46,761 --> 00:13:49,129
(tense music)
303
00:13:49,263 --> 00:13:50,097
Go.
304
00:14:03,010 --> 00:14:05,913
(tense music)
305
00:14:06,581 --> 00:14:07,448
- Sorry to trouble you.
306
00:14:07,582 --> 00:14:08,849
I live next door.
307
00:14:08,982 --> 00:14:10,217
- [Matilda] Oh, hi.
308
00:14:10,984 --> 00:14:12,286
- I heard noises.
309
00:14:13,555 --> 00:14:15,422
Well the house had
been empty for so long,
310
00:14:15,557 --> 00:14:18,158
I thought I better check
I wasn't going mad.
311
00:14:19,561 --> 00:14:22,129
Is it not still classed
as a crime scene then?
312
00:14:22,996 --> 00:14:24,898
- No, it's just gone
back up on the market,
313
00:14:25,032 --> 00:14:25,899
you know what it's like.
314
00:14:26,033 --> 00:14:27,134
Red tape.
315
00:14:27,267 --> 00:14:28,469
I'm actually the estate agent
316
00:14:28,603 --> 00:14:29,870
for the house.
317
00:14:30,003 --> 00:14:30,772
(high pitch
frequency resonating)
318
00:14:30,904 --> 00:14:32,139
Sorry dear.
319
00:14:32,272 --> 00:14:33,273
I'm having a bit
of trouble with,
320
00:14:35,275 --> 00:14:36,944
(sighing) bloody thing.
321
00:14:37,077 --> 00:14:38,646
Can't hear anything
most of the time.
322
00:14:38,780 --> 00:14:40,047
What did you say dear?
323
00:14:40,180 --> 00:14:41,783
- I'm the estate agent.
324
00:14:41,915 --> 00:14:43,016
- Oh really?
325
00:14:44,652 --> 00:14:46,053
You work late, don't you?
326
00:14:46,186 --> 00:14:48,088
- Yeah, er, no, not
normally, it's just because
327
00:14:48,222 --> 00:14:51,392
there's work going on in the
kitchen I've had to oversee.
328
00:14:52,426 --> 00:14:55,095
- Oh gosh, from the fire?
329
00:14:55,730 --> 00:14:58,298
- Well, I mean, I can't
really say too much about it,
330
00:14:58,432 --> 00:14:59,299
but yeah.
331
00:15:00,200 --> 00:15:03,303
- Oh, terrible that was.
332
00:15:03,437 --> 00:15:05,673
Poor Tom.
333
00:15:05,807 --> 00:15:08,041
He was a lovely lad.
334
00:15:08,175 --> 00:15:10,512
He wasn't here very long.
335
00:15:10,645 --> 00:15:13,681
He always used to
cut my grass for me.
336
00:15:13,815 --> 00:15:15,048
- I'm sorry.
337
00:15:18,185 --> 00:15:19,821
- My daughter lives
in Australia now
338
00:15:19,953 --> 00:15:23,691
with my grandson so I really
don't see many people anymore.
339
00:15:23,825 --> 00:15:27,127
Tickets are too expensive
for an old bird like me.
340
00:15:28,095 --> 00:15:29,363
Oh, its okay.
341
00:15:29,496 --> 00:15:32,499
I love my own
company, it's just,
342
00:15:32,634 --> 00:15:35,235
when you see things on
the news like today,
343
00:15:36,538 --> 00:15:39,973
you wonder what the
world is coming to.
344
00:15:40,107 --> 00:15:43,678
There's some awful
bad people out there.
345
00:15:45,078 --> 00:15:47,715
What would possess
somebody to...
346
00:15:47,849 --> 00:15:48,982
Oh, my goodness.
347
00:15:49,116 --> 00:15:50,785
What have you done there?
348
00:15:50,919 --> 00:15:51,719
- What?
349
00:15:51,853 --> 00:15:53,220
Oh, right.
350
00:15:53,353 --> 00:15:54,722
I caught my head when
I was showing off
351
00:15:54,856 --> 00:15:56,190
the house earlier.
352
00:15:56,323 --> 00:15:57,391
Kitchen cupboard got
the better of me.
353
00:15:57,525 --> 00:15:59,092
Least we know they're sturdy.
354
00:15:59,226 --> 00:16:00,528
- That's a really nasty
cut, let me take a look.
355
00:16:00,662 --> 00:16:03,330
- No, no, no,
honestly, it's fine.
356
00:16:03,464 --> 00:16:05,633
It's just me being clumsy.
357
00:16:05,767 --> 00:16:07,234
- Oh, if you're sure.
358
00:16:07,367 --> 00:16:09,604
It's no bother, I've got
a first aid kit next door.
359
00:16:09,737 --> 00:16:12,907
- No, I'm all good, thank
you though, that's very kind.
360
00:16:13,675 --> 00:16:15,342
Anyway I'd better
get back to it,
361
00:16:15,476 --> 00:16:16,811
I just want to have a quick
tidy up of the kitchen
362
00:16:16,945 --> 00:16:18,345
before I head off.
363
00:16:18,479 --> 00:16:21,749
- Well if you need a
hand with anything, or...
364
00:16:21,883 --> 00:16:24,084
You know where I am.
365
00:16:24,218 --> 00:16:25,653
I'm Ruth by the way.
366
00:16:25,787 --> 00:16:28,790
- I'm Matilda, you have
a good night, Ruth.
367
00:16:28,923 --> 00:16:31,158
- Okay, dear, I won't keep you.
368
00:16:31,291 --> 00:16:32,594
You get home safe.
369
00:16:32,727 --> 00:16:34,127
- You too, Ruth!
370
00:16:35,329 --> 00:16:38,131
(tense music)
371
00:16:40,902 --> 00:16:42,002
Ruth?
372
00:16:45,740 --> 00:16:47,174
- Yes dear?
373
00:16:47,307 --> 00:16:52,145
(tense music continues)
(fireworks popping)
374
00:16:59,486 --> 00:17:04,692
I hope you get to see
your grandson soon.
375
00:17:05,927 --> 00:17:08,563
- (scoffing) Not unless
I win the lottery.
376
00:17:08,696 --> 00:17:09,731
Night, love.
377
00:17:15,937 --> 00:17:18,640
(tense music)
378
00:17:19,941 --> 00:17:21,241
- Lena, just...
379
00:17:22,242 --> 00:17:24,812
Let's get these
lights set up, yeah?
380
00:17:24,946 --> 00:17:26,046
- Well go on then.
381
00:17:26,179 --> 00:17:27,247
Run along.
382
00:17:28,783 --> 00:17:31,318
(tense music)
383
00:17:34,288 --> 00:17:36,123
- I know it's dark in here,
384
00:17:36,256 --> 00:17:38,927
but I've literally
looked everywhere.
385
00:17:39,059 --> 00:17:40,995
Bastard must've buried it.
386
00:17:41,128 --> 00:17:43,898
I am going to have to dig
up the whole 90 foot garden.
387
00:17:44,032 --> 00:17:47,067
The connect said it's in the
house, not in the grounds.
388
00:17:47,200 --> 00:17:48,503
He was very specific.
389
00:17:49,504 --> 00:17:51,673
Here look, use this.
390
00:17:51,806 --> 00:17:53,240
Try the walls.
391
00:17:53,373 --> 00:17:57,077
I am going to get the
rest of the lights on.
392
00:18:00,982 --> 00:18:03,618
(tense music)
393
00:18:04,786 --> 00:18:06,186
- I don't know what
your looking for
394
00:18:06,320 --> 00:18:08,088
but I might-
- I don't care.
395
00:18:08,221 --> 00:18:10,123
- I am just saying-
- Don't.
396
00:18:10,257 --> 00:18:11,559
- Look, I know this house.
397
00:18:11,693 --> 00:18:13,061
I've been through
every inch of it,
398
00:18:13,193 --> 00:18:14,261
I've seen the paperwork.
399
00:18:14,394 --> 00:18:15,964
Maybe I could help.
400
00:18:16,096 --> 00:18:18,666
- How you going to help?
401
00:18:18,800 --> 00:18:20,034
- Tell me what
you're looking for
402
00:18:20,167 --> 00:18:21,168
and I might be able to find it.
403
00:18:21,301 --> 00:18:22,670
- You think we're friends now?
404
00:18:22,804 --> 00:18:24,438
Just because you got
rid of the old bird.
405
00:18:24,572 --> 00:18:26,139
- No, I just thought-
406
00:18:26,273 --> 00:18:27,809
- That if you played
nice, we'll let you go?
407
00:18:27,942 --> 00:18:31,546
This is not how this
is going to work.
408
00:18:32,814 --> 00:18:34,882
- Well, there must be
something I can do to-
409
00:18:35,016 --> 00:18:36,450
- Get out alive?
410
00:18:38,686 --> 00:18:41,221
(tense music)
411
00:18:42,023 --> 00:18:44,491
Doesn't always go that way.
412
00:18:50,832 --> 00:18:53,467
You know he's going to
make us kill you otherwise.
413
00:18:53,601 --> 00:18:56,904
He's going to make
you kill me anyway.
414
00:18:57,038 --> 00:18:58,472
You know how this goes.
415
00:18:58,606 --> 00:19:00,173
- Well maybe you shouldn't
have fucking snitched.
416
00:19:00,307 --> 00:19:01,876
- Oh.
417
00:19:02,010 --> 00:19:04,512
- I mean, come on, an
informant, how stupid is that?
418
00:19:04,646 --> 00:19:07,882
- You don't know
anything about him.
419
00:19:12,754 --> 00:19:15,422
Stuff we are tangled up with.
420
00:19:19,359 --> 00:19:23,330
None of us are getting
out of this alive.
421
00:19:23,463 --> 00:19:24,599
- That's bullshit.
- Listen,
422
00:19:24,732 --> 00:19:26,466
I'm not going to tell anyone,
423
00:19:26,601 --> 00:19:28,335
I haven't seen anything
anyway, I mean, alright fine,
424
00:19:28,468 --> 00:19:30,004
I've seen stuff but, I don't
know what's going on here
425
00:19:30,138 --> 00:19:31,606
and I don't care.
426
00:19:31,739 --> 00:19:32,907
- Look, if you do want to
stay alive I suggest you
427
00:19:33,041 --> 00:19:35,308
just stop talking, okay?
428
00:19:36,944 --> 00:19:39,479
(tense music)
429
00:19:40,380 --> 00:19:43,350
(keypad beeping)
430
00:19:44,251 --> 00:19:45,953
Sneaky little fucker.
431
00:19:46,087 --> 00:19:46,988
Lena?
432
00:19:47,121 --> 00:19:49,189
Lena, get in here!
433
00:19:51,893 --> 00:19:52,927
- Find it?
434
00:19:53,061 --> 00:19:55,228
- I think it's behind here.
435
00:19:56,363 --> 00:19:58,331
Get her out of here.
436
00:19:59,466 --> 00:20:00,702
Oh, shit.
437
00:20:00,835 --> 00:20:03,370
(tense music)
438
00:20:05,305 --> 00:20:08,341
(hammer banging)
439
00:20:13,514 --> 00:20:16,751
(fireworks popping)
440
00:20:21,556 --> 00:20:23,891
- Smart move, doing
this on Bonfire Night.
441
00:20:25,193 --> 00:20:26,194
- Yeah?
442
00:20:26,326 --> 00:20:27,929
- I couldn't even hear it.
443
00:20:28,062 --> 00:20:28,930
Good work.
444
00:20:29,931 --> 00:20:30,665
- That a compliment?
445
00:20:30,798 --> 00:20:31,599
- Don't worry.
446
00:20:31,733 --> 00:20:32,567
I'm not making it a habit.
447
00:20:33,768 --> 00:20:35,368
Right, lets get this box.
448
00:20:36,137 --> 00:20:37,572
(tense music)
449
00:20:37,705 --> 00:20:39,339
- I hope that was worth
taking a bullet for.
450
00:20:44,645 --> 00:20:45,680
Got the code for the safe?
451
00:20:45,813 --> 00:20:47,314
- We'll get it on the call.
452
00:20:47,447 --> 00:20:49,617
Did you even read
his instructions?
453
00:20:49,751 --> 00:20:51,819
- No, figured you would.
454
00:20:51,953 --> 00:20:53,320
- Clearly.
455
00:20:53,453 --> 00:20:56,389
Well, we need to get
the key from in there.
456
00:20:57,225 --> 00:20:58,559
- Okay.
457
00:20:58,693 --> 00:20:59,894
Is there anything
in the instructions
458
00:21:00,027 --> 00:21:01,028
about how we get in there?
459
00:21:01,162 --> 00:21:02,429
- Don't be a smart ass.
460
00:21:02,563 --> 00:21:05,900
- I'm not, its a
genuine question.
461
00:21:06,033 --> 00:21:08,035
(tense music)
462
00:21:08,169 --> 00:21:09,336
- Shit.
463
00:21:10,037 --> 00:21:10,905
- Brilliant.
464
00:21:25,953 --> 00:21:28,288
- I feel like you're
messing with me.
465
00:21:29,389 --> 00:21:30,258
- I'm not.
466
00:21:30,390 --> 00:21:31,458
There's a knack to it.
467
00:21:31,592 --> 00:21:33,227
- Yeah well, it doesn't work.
468
00:21:33,360 --> 00:21:35,295
- Obviously not doing it right.
469
00:21:37,198 --> 00:21:40,467
- Hello?
470
00:21:40,601 --> 00:21:42,837
- I told her to
keep her mouth shut.
471
00:21:42,970 --> 00:21:44,972
- Yep, so did I.
472
00:21:45,106 --> 00:21:45,973
Give me that.
473
00:21:52,246 --> 00:21:54,782
(tense music)
474
00:21:55,950 --> 00:21:57,251
What do you want?
475
00:21:57,384 --> 00:21:59,486
- I'm really sorry
but I need a wee.
476
00:22:00,521 --> 00:22:01,889
- Congratulations.
477
00:22:05,259 --> 00:22:06,594
- Now who's being brash?
478
00:22:06,727 --> 00:22:07,595
- Well she's doing
my fucking head in.
479
00:22:07,728 --> 00:22:09,163
- She needs a wee.
480
00:22:09,297 --> 00:22:10,598
- We're killing her anyway.
481
00:22:10,731 --> 00:22:12,667
This will save us
a bathroom break.
482
00:22:12,800 --> 00:22:14,235
- Okay, what if the cops come?
483
00:22:14,367 --> 00:22:15,368
Or the neighbor comes back?
484
00:22:15,503 --> 00:22:16,436
She's still got use to us.
485
00:22:16,571 --> 00:22:19,073
- Fine, you take her.
486
00:22:19,207 --> 00:22:20,508
I'll get the box open.
487
00:22:21,341 --> 00:22:24,078
(tense music)
488
00:22:47,034 --> 00:22:48,368
- Oh.
489
00:22:48,502 --> 00:22:50,171
- What, can't have you
weeing in the dark.
490
00:22:50,304 --> 00:22:51,539
- It's fine.
491
00:22:54,407 --> 00:22:57,444
(Lena sighing)
492
00:23:01,249 --> 00:23:03,017
- Er, what are you doing?
493
00:23:03,150 --> 00:23:06,554
- Sorry I just, I mean, do you
want to watch me have a wee?
494
00:23:09,790 --> 00:23:12,492
- Fine, don't try anything.
495
00:23:16,330 --> 00:23:19,033
(tense music)
496
00:23:45,559 --> 00:23:48,495
I don't hear any
weeing in there.
497
00:23:48,629 --> 00:23:52,033
- Sorry, I can't seem
to go when I'm nervous.
498
00:23:52,166 --> 00:23:55,036
Er, maybe it would help
if we talked a bit.
499
00:23:56,404 --> 00:23:58,239
- Yeah sure, lets, let's
get to know each other,
500
00:23:58,372 --> 00:24:00,241
you on Instagram?
501
00:24:00,374 --> 00:24:01,609
- [Matilda] I am actually.
502
00:24:01,742 --> 00:24:03,844
So, I moved to
London when I was 16.
503
00:24:03,978 --> 00:24:07,615
- You're my hostage,
you're not my date.
504
00:24:08,349 --> 00:24:10,151
Why do I give a fuck about that?
505
00:24:11,218 --> 00:24:12,620
- So, do you travel much?
506
00:24:14,388 --> 00:24:15,423
- Are you for real?
507
00:24:16,190 --> 00:24:17,758
- Sorry, it's just
because I love traveling.
508
00:24:17,892 --> 00:24:19,760
I just have not had
the chance to go,
509
00:24:19,894 --> 00:24:21,929
because I haven't got the money.
510
00:24:22,063 --> 00:24:23,731
I've always fancied
living in Amsterdam.
511
00:24:23,864 --> 00:24:25,599
I like all the bikes.
512
00:24:26,367 --> 00:24:28,002
- Ridden a few myself.
513
00:24:28,135 --> 00:24:29,704
- Oh, have you been?
514
00:24:29,837 --> 00:24:31,906
Fun fact, the motto
under the sign
515
00:24:32,039 --> 00:24:35,443
of Amsterdam means heroic,
determined and merciful,
516
00:24:35,576 --> 00:24:37,244
not a lot of people know that.
517
00:24:37,378 --> 00:24:38,846
- Not a lot of people care.
518
00:24:38,980 --> 00:24:40,514
That's a useless
bit of information
519
00:24:40,648 --> 00:24:42,650
that I am never
going to use, thanks.
520
00:24:43,985 --> 00:24:45,419
You know if this was a date,
521
00:24:45,553 --> 00:24:47,487
I would have
totally left by now!
522
00:24:51,425 --> 00:24:52,560
Matilda?
523
00:24:55,429 --> 00:24:57,365
(doorknob rattling)
524
00:24:57,497 --> 00:24:58,666
Matilda?
525
00:25:00,500 --> 00:25:02,136
Matilda, open this door!
526
00:25:04,105 --> 00:25:05,006
(tense music)
527
00:25:05,139 --> 00:25:07,742
(door banging)
528
00:25:11,679 --> 00:25:12,747
Shit!
529
00:25:14,348 --> 00:25:15,216
Shit!
530
00:25:18,552 --> 00:25:21,288
(tense music)
531
00:25:23,257 --> 00:25:24,425
She's escaped.
532
00:25:24,558 --> 00:25:26,327
- How could she escape?
533
00:25:26,460 --> 00:25:28,129
- I dunno, one minute she
was talking about Amsterdam,
534
00:25:28,262 --> 00:25:30,131
the next minute she was
out the fucking window.
535
00:25:30,264 --> 00:25:31,899
- Why would you be
talking about Amsterdam?
536
00:25:32,033 --> 00:25:33,167
- I don't, that's not
really the point Lena.
537
00:25:33,300 --> 00:25:34,602
- You're an idiot.
538
00:25:34,735 --> 00:25:36,037
- Can we just focus
on finding her?
539
00:25:36,170 --> 00:25:37,705
- I told you, we
should have killed her.
540
00:25:37,838 --> 00:25:41,342
- Have you got the
keys for the back door?
541
00:25:41,475 --> 00:25:44,211
(tense music)
542
00:25:46,447 --> 00:25:47,348
- Hurry up!
543
00:25:47,481 --> 00:25:48,582
- The lock is stuck!
544
00:25:48,716 --> 00:25:50,351
- Come here.
545
00:25:50,484 --> 00:25:53,320
(Lena grunting)
546
00:25:55,489 --> 00:25:58,926
(tense music continues)
547
00:26:09,504 --> 00:26:12,206
(door slamming)
548
00:26:18,379 --> 00:26:20,915
(tense music)
549
00:26:51,546 --> 00:26:54,248
(tense music)
550
00:27:09,797 --> 00:27:12,800
(light thudding)
551
00:27:17,838 --> 00:27:20,774
(tense music)
552
00:27:45,567 --> 00:27:47,201
- Side access, bitch.
553
00:27:47,334 --> 00:27:50,137
(punch thudding)
554
00:27:54,041 --> 00:27:55,676
(door slamming)
555
00:27:55,809 --> 00:27:58,479
(tense music)
556
00:27:58,613 --> 00:28:00,714
(Matilda grunting)
557
00:28:00,848 --> 00:28:02,116
- That wasn't a
smart move, was it?
558
00:28:02,249 --> 00:28:04,485
Do you think we're
fucking playing?
559
00:28:04,619 --> 00:28:06,220
- No.
560
00:28:06,353 --> 00:28:08,155
- You've no idea who we work
for, what they're capable off.
561
00:28:08,289 --> 00:28:10,724
Do you think I won't
fucking kill you?
562
00:28:10,858 --> 00:28:11,560
Do you?
563
00:28:11,692 --> 00:28:13,060
- No!
564
00:28:13,194 --> 00:28:14,495
- Then why would you
do something like that?
565
00:28:14,629 --> 00:28:15,996
Tell me!
566
00:28:16,130 --> 00:28:17,498
- I don't know alright,
I was just scared, okay.
567
00:28:17,632 --> 00:28:18,465
- Yeah?
568
00:28:18,600 --> 00:28:19,500
You should be.
569
00:28:19,634 --> 00:28:20,501
(gun firing)
570
00:28:20,635 --> 00:28:21,468
- Jesus.
571
00:28:21,603 --> 00:28:22,637
The noise, Jack!
572
00:28:22,770 --> 00:28:23,804
What the hell are you doing?
573
00:28:23,938 --> 00:28:25,206
- Could you open the lock box?
574
00:28:25,339 --> 00:28:26,207
- No.
575
00:28:26,340 --> 00:28:27,374
Now you can.
576
00:28:29,476 --> 00:28:31,513
You are right about her.
577
00:28:31,646 --> 00:28:32,514
Can't be trusted.
578
00:28:32,647 --> 00:28:34,014
- No, please.
579
00:28:34,148 --> 00:28:35,416
I'm sorry, I won't
do it again, I swear.
580
00:28:35,550 --> 00:28:36,884
- Too bloody right you won't.
581
00:28:37,017 --> 00:28:38,352
I should have done
this straight away.
582
00:28:38,485 --> 00:28:40,287
- [Matilda] What?
583
00:28:40,421 --> 00:28:41,322
- Hold her still.
584
00:28:42,657 --> 00:28:45,292
- No, no please, I'm sorry, no!
585
00:28:47,027 --> 00:28:48,630
- [Lena] Pull her hair up.
586
00:28:48,762 --> 00:28:51,098
- No, please stop, stop.
587
00:28:51,232 --> 00:28:51,732
Please.
588
00:28:51,865 --> 00:28:52,733
Help.
589
00:28:52,866 --> 00:28:54,001
- You good?
590
00:29:01,676 --> 00:29:05,379
- (gasping) What is this?
591
00:29:05,513 --> 00:29:09,350
- It's a leaving present,
you want to go so badly,
592
00:29:09,483 --> 00:29:11,018
be my guest.
593
00:29:11,151 --> 00:29:12,587
- What does it do?
594
00:29:12,721 --> 00:29:15,189
- Let me make something
clear to you, okay.
595
00:29:16,890 --> 00:29:18,792
I'm not asking.
596
00:29:18,926 --> 00:29:21,862
(tense music)
597
00:29:47,021 --> 00:29:50,791
(tense music continues)
598
00:30:16,751 --> 00:30:20,254
(tense music continues)
599
00:30:46,581 --> 00:30:52,019
(collar beeping)
(electricity crackling)
600
00:30:55,189 --> 00:30:58,258
- Can't believe they
put those on dogs.
601
00:30:58,392 --> 00:31:01,462
- Not at this
strength they don't.
602
00:31:02,797 --> 00:31:05,567
(tense music)
603
00:31:30,658 --> 00:31:32,059
- Be my guest.
604
00:31:33,994 --> 00:31:36,930
(tense music)
605
00:31:39,900 --> 00:31:41,402
Oh, hallelujah.
606
00:31:42,436 --> 00:31:43,303
- Easy.
607
00:31:44,171 --> 00:31:47,174
- Right, I'm
calling the connect.
608
00:32:01,255 --> 00:32:02,956
- I've got the key.
609
00:32:03,090 --> 00:32:03,825
- Great.
610
00:32:03,957 --> 00:32:05,259
(line ringing)
611
00:32:05,392 --> 00:32:07,361
- [Charlie] Do
you have the safe?
612
00:32:07,494 --> 00:32:08,362
- Yes sir.
613
00:32:11,900 --> 00:32:13,467
- [Charlie] And the key?
614
00:32:13,601 --> 00:32:14,803
- Ready to go.
615
00:32:15,637 --> 00:32:18,972
- [Charlie] Input
the code 1979113.
616
00:32:22,009 --> 00:32:24,445
(keypad beeping)
617
00:32:24,579 --> 00:32:27,281
(safe whirring)
618
00:32:29,918 --> 00:32:31,151
What's happening?
619
00:32:33,387 --> 00:32:34,254
Hello?
620
00:32:35,924 --> 00:32:37,124
Can somebody talk to me?
621
00:32:37,257 --> 00:32:40,227
- Sir-
- What did you do?
622
00:32:40,360 --> 00:32:41,796
- [Lena] Jack must have
input the code wrong.
623
00:32:41,930 --> 00:32:42,963
- Didn't input the code wrong.
624
00:32:43,096 --> 00:32:44,532
I turned the key
625
00:32:44,666 --> 00:32:46,233
and inputted the code
that he said, exactly-
626
00:32:46,366 --> 00:32:47,968
- I don't know.
- Stop, stop.
627
00:32:48,101 --> 00:32:49,970
- You must have
done it wrong Jack!
628
00:32:50,103 --> 00:32:51,739
- Jack, say that again!
629
00:32:54,642 --> 00:32:56,276
- I turned the key, and
then I inputed the code
630
00:32:56,410 --> 00:32:57,612
that you just said.
631
00:32:58,847 --> 00:33:00,615
- You turned the key first?
632
00:33:02,684 --> 00:33:03,551
Did you?
633
00:33:04,985 --> 00:33:07,956
You fucking amateur!
634
00:33:08,590 --> 00:33:12,059
Did you not read the
instructions that I sent you?
635
00:33:12,192 --> 00:33:13,026
- We did sir.
636
00:33:13,160 --> 00:33:13,828
- Shut up Lena.
637
00:33:13,962 --> 00:33:15,195
Jack?
638
00:33:17,832 --> 00:33:23,270
Right, well I will
take that as a no.
639
00:33:25,707 --> 00:33:28,877
Right, well, you are just
going to have to sit there
640
00:33:29,009 --> 00:33:30,845
for the next 10 hours.
641
00:33:30,979 --> 00:33:31,846
- 10 hours?
642
00:33:31,980 --> 00:33:33,313
- Er, yes.
643
00:33:33,447 --> 00:33:35,783
It's an automatic
lockdown safety feature
644
00:33:35,917 --> 00:33:40,855
on most modern safes, if the
codes are entered incorrectly,
645
00:33:40,989 --> 00:33:42,322
which of course you would know,
646
00:33:42,456 --> 00:33:45,459
if you'd read my
fucking instructions!
647
00:33:47,461 --> 00:33:49,296
- There has to be a work around?
648
00:33:50,732 --> 00:33:52,199
- Way round?
649
00:33:52,332 --> 00:33:54,702
Do you think I would have
orchestrated all of this
650
00:33:54,836 --> 00:33:57,805
if there was a way
round, you idiot!
651
00:33:59,106 --> 00:34:02,510
- With respect, we can't, we
can't hide here for 10 hours.
652
00:34:02,644 --> 00:34:04,612
The police are
doing door-to-doors.
653
00:34:04,746 --> 00:34:08,048
- Well then I suggest you sit
there very still and quiet.
654
00:34:10,652 --> 00:34:13,253
(tense music)
655
00:34:15,757 --> 00:34:18,693
I don't want to hear
from you until morning
656
00:34:18,826 --> 00:34:20,762
when we try again.
657
00:34:21,829 --> 00:34:26,199
And for your sake, I
hope it goes better.
658
00:34:28,036 --> 00:34:29,102
Understood?
659
00:34:30,237 --> 00:34:31,305
- Sir, I-
660
00:34:41,281 --> 00:34:43,150
- Well this is a clusterfuck.
661
00:34:43,283 --> 00:34:44,552
- You think?
662
00:34:44,686 --> 00:34:45,620
- What are we
supposed to do now?
663
00:34:46,721 --> 00:34:48,556
- Guess we need
to kill 10 hours.
664
00:34:49,724 --> 00:34:50,825
Any suggestions?
665
00:35:02,369 --> 00:35:03,437
- Maybe one?
666
00:35:10,712 --> 00:35:13,313
(tense music)
667
00:35:24,224 --> 00:35:25,927
That was a bit excessive.
668
00:35:26,060 --> 00:35:26,961
- Thanks.
669
00:35:27,095 --> 00:35:28,362
- That wasn't a...
670
00:35:28,495 --> 00:35:30,330
What's your deal
with fire anyway?
671
00:35:31,099 --> 00:35:32,100
- It's unforgiving.
672
00:35:32,232 --> 00:35:33,333
Sit.
673
00:35:35,268 --> 00:35:38,438
Not there.
674
00:35:38,573 --> 00:35:42,342
(tense music continues)
675
00:35:59,527 --> 00:36:02,130
Shouldn't one of us
keep a level head?
676
00:36:02,262 --> 00:36:03,430
- Probably.
677
00:36:04,297 --> 00:36:05,365
- Fuck it!
678
00:36:05,499 --> 00:36:08,002
(tense music continues)
679
00:36:08,136 --> 00:36:09,202
Mmm.
680
00:36:13,141 --> 00:36:14,374
- Okay.
681
00:36:23,518 --> 00:36:24,585
- [Matilda] I'll pass.
682
00:36:24,719 --> 00:36:25,753
- You're fucking drinking it.
683
00:36:28,956 --> 00:36:30,490
- Ugh, God, what is it?
684
00:36:30,625 --> 00:36:31,759
- It's your medicine.
685
00:36:31,893 --> 00:36:32,894
- It's your medicine.
686
00:36:33,027 --> 00:36:33,895
- Alright, can we just...
687
00:36:35,163 --> 00:36:36,564
We've got a few hours to kill.
688
00:36:36,698 --> 00:36:38,398
No harm taking the edge off.
689
00:36:41,169 --> 00:36:42,302
See, she loves it.
690
00:36:42,436 --> 00:36:44,072
- It's disgusting.
691
00:36:44,204 --> 00:36:46,373
- Oh, I know, I think she wants
me to get my gun out again.
692
00:36:46,507 --> 00:36:48,408
Fucking drink the drink.
693
00:36:53,181 --> 00:36:55,883
- (coughing) That's strong.
694
00:36:56,017 --> 00:37:00,054
- Just relax, and
it will go easier.
695
00:37:00,188 --> 00:37:01,321
- What will?
696
00:37:02,056 --> 00:37:03,858
- Salvia drops in rum.
697
00:37:04,892 --> 00:37:05,760
- Salvia?
698
00:37:07,161 --> 00:37:10,531
- Think absinthe on steroids.
699
00:37:10,665 --> 00:37:12,600
- [Jack] Hey, we shared.
700
00:37:12,734 --> 00:37:13,601
Say thank you.
701
00:37:15,203 --> 00:37:16,070
- Thanks.
702
00:37:16,204 --> 00:37:18,906
(tense music)
703
00:37:28,415 --> 00:37:33,654
- Oi.
704
00:37:36,057 --> 00:37:38,458
Think there's anything
else in the safe?
705
00:37:39,292 --> 00:37:40,260
- Does it matter?
706
00:37:41,028 --> 00:37:43,598
I'm more intrigued
about the recording.
707
00:37:43,731 --> 00:37:45,099
- Ha.
708
00:37:45,233 --> 00:37:48,035
I want to know why he wants to
get his hands on it so badly.
709
00:37:48,169 --> 00:37:50,805
- Well, whatever it is, I
suspect it could kick up a lot
710
00:37:50,938 --> 00:37:52,039
of dust.
711
00:37:53,741 --> 00:37:56,878
- We could listen to it,
before we hand if off.
712
00:37:57,745 --> 00:37:59,312
- No, that's playing with fire.
713
00:37:59,446 --> 00:38:01,381
- Isn't that what you do best?
714
00:38:02,482 --> 00:38:03,918
- Don't get carried away.
715
00:38:04,051 --> 00:38:05,720
There's still work to do.
716
00:38:07,155 --> 00:38:10,490
- Yeah, I know.
717
00:38:10,625 --> 00:38:13,127
(tense music)
718
00:38:13,261 --> 00:38:14,427
- [Lena] What's up?
719
00:38:15,196 --> 00:38:16,496
- [Jack] Those people.
720
00:38:16,631 --> 00:38:17,965
- [Lena] Oh, don't
get started with that,
721
00:38:18,099 --> 00:38:19,399
not when you're like this.
722
00:38:19,534 --> 00:38:20,601
- [Jack] What
happened to that kid.
723
00:38:20,735 --> 00:38:22,302
That wasn't part of the plan.
724
00:38:22,435 --> 00:38:23,403
- [Lena] That's never
part of the plan.
725
00:38:23,538 --> 00:38:24,639
You can't focus on that.
726
00:38:26,274 --> 00:38:27,708
We did the job.
727
00:38:27,842 --> 00:38:28,709
We got paid.
728
00:38:29,342 --> 00:38:31,344
Collateral damage.
729
00:38:31,478 --> 00:38:34,481
- [Jack] Fucking hell
Lena, collateral damage?
730
00:38:35,249 --> 00:38:36,483
Do you feel anything?
731
00:38:38,753 --> 00:38:40,521
- [Lena] Not for a long time.
732
00:38:45,026 --> 00:38:47,061
- Okay, I'm feeling
pretty high now.
733
00:38:47,695 --> 00:38:49,964
She's going to be
out for a while.
734
00:38:50,097 --> 00:38:53,100
I am going to get a shower,
try level myself out.
735
00:38:53,234 --> 00:38:54,936
Don't kill her!
736
00:38:55,069 --> 00:38:59,907
(dramatic orchestral
electronic music)
737
00:39:12,320 --> 00:39:15,556
(singer vocalizing)
738
00:39:33,140 --> 00:39:38,579
(dramatic orchestral
electronic music continues)
739
00:39:50,524 --> 00:39:52,459
- [Charlie] Jack's a liability,
740
00:39:52,593 --> 00:39:55,229
but I expected more from Lena.
741
00:39:55,363 --> 00:39:56,530
- [Jordan] You
heard anything else?
742
00:39:56,664 --> 00:39:58,032
- [Charlie] No.
743
00:39:58,165 --> 00:40:01,102
They'll just have to
sit tight till morning.
744
00:40:02,069 --> 00:40:03,104
- [Jordan] So do we.
745
00:40:05,973 --> 00:40:07,174
- We can wait.
746
00:40:08,709 --> 00:40:10,211
The important thing is
that we have to get back
747
00:40:10,344 --> 00:40:14,248
that recording device, it's
the only thing tying me
748
00:40:14,382 --> 00:40:15,616
to those fires.
749
00:40:17,318 --> 00:40:18,418
- Clean slate.
750
00:40:19,353 --> 00:40:20,420
- Yes.
751
00:40:21,923 --> 00:40:23,658
- Press conference went well.
752
00:40:25,226 --> 00:40:26,661
- Better than expected.
753
00:40:31,866 --> 00:40:33,100
Happy Bonfire Night.
754
00:40:36,404 --> 00:40:38,539
(dramatic orchestral
electronic music continues)
755
00:40:38,673 --> 00:40:43,911
(singer vocalizing)
(fireworks popping)
756
00:41:06,466 --> 00:41:09,704
(footsteps thudding)
757
00:41:23,651 --> 00:41:26,120
- Where the fuck's Lena?
758
00:41:26,253 --> 00:41:28,122
- Er, outside I think.
759
00:41:29,757 --> 00:41:31,592
- [Jack] And you didn't run?
760
00:41:32,293 --> 00:41:33,627
- Front door's locked.
761
00:41:37,431 --> 00:41:38,265
That looks pretty bad.
762
00:41:38,399 --> 00:41:39,266
- Eh?
763
00:41:39,400 --> 00:41:40,267
- Your wound.
764
00:41:41,435 --> 00:41:42,837
- It's nothing.
765
00:41:42,970 --> 00:41:45,339
- It's been bleeding
since this afternoon.
766
00:41:45,473 --> 00:41:46,674
- So?
767
00:41:46,807 --> 00:41:47,742
So you're loosing
a lot of blood.
768
00:41:47,875 --> 00:41:49,744
- What do you care?
769
00:41:51,178 --> 00:41:52,046
- I don't.
770
00:42:19,273 --> 00:42:24,712
(skin sizzling)
(Jack grunting)
771
00:42:30,284 --> 00:42:32,653
- Right, I'm gonna need
you to help me cauterize
772
00:42:32,787 --> 00:42:34,422
the exit wound.
773
00:42:34,555 --> 00:42:36,257
- What?
774
00:42:36,390 --> 00:42:37,625
- Come here.
775
00:42:40,995 --> 00:42:42,496
- I have no idea how to-
776
00:42:42,630 --> 00:42:44,632
- You have just
seen me do this one.
777
00:42:44,765 --> 00:42:47,168
- Oh, so that makes
me an expert does it?
778
00:42:47,301 --> 00:42:48,335
Are you actually insane?
779
00:42:48,469 --> 00:42:49,437
I'm a fucking estate agent!
780
00:42:49,570 --> 00:42:50,871
- Not a very good one.
781
00:42:51,005 --> 00:42:52,807
- Yep, well today's
not my best day.
782
00:42:56,143 --> 00:42:57,512
- You gonna help me with this
783
00:42:57,645 --> 00:42:59,280
or are you still pissed off
784
00:42:59,413 --> 00:43:00,915
I held a gun at you?
785
00:43:01,048 --> 00:43:03,250
- You know you don't always
have to threaten people
786
00:43:03,384 --> 00:43:05,820
with violence to
get what you want.
787
00:43:05,953 --> 00:43:09,657
- I agree, but it does
speed up the process.
788
00:43:10,559 --> 00:43:14,862
I am not threatening you,
I'm asking you nicely.
789
00:43:22,770 --> 00:43:23,838
- Fine.
790
00:43:26,607 --> 00:43:28,476
- Hold the blade in the flame
791
00:43:28,609 --> 00:43:30,211
till it gets really hot.
792
00:43:30,344 --> 00:43:31,779
Really hot, okay?
793
00:43:31,912 --> 00:43:34,115
You're going to press it
down on the exit wound,
794
00:43:34,248 --> 00:43:36,817
flat across, hard.
795
00:43:42,423 --> 00:43:45,259
- Okay, I'm just
heating the blade.
796
00:43:45,392 --> 00:43:47,862
- It's probably best
if you don't narrate.
797
00:43:55,469 --> 00:43:56,605
(Jack gasping)
798
00:43:56,737 --> 00:43:58,372
- What?
- Your hands are cold.
799
00:43:58,507 --> 00:43:59,541
- You're ridiculous.
800
00:44:00,207 --> 00:44:03,277
All right this might
sting a bit okay?
801
00:44:03,410 --> 00:44:04,478
- Mm-hmm.
802
00:44:04,613 --> 00:44:06,413
- Okay, ready?
803
00:44:07,014 --> 00:44:08,149
(skin sizzling)
804
00:44:08,282 --> 00:44:09,483
Oh God.
805
00:44:09,618 --> 00:44:12,119
- Fuck! (grunting)
806
00:44:12,253 --> 00:44:13,588
Okay, okay.
807
00:44:13,721 --> 00:44:15,524
- Yeah?
- Mmm.
808
00:44:15,689 --> 00:44:17,758
- Okay, you are done.
809
00:44:28,669 --> 00:44:30,539
- Thank you.
810
00:44:30,671 --> 00:44:31,906
- That smell.
811
00:44:32,039 --> 00:44:34,275
- Yeah, I hate it.
812
00:44:37,978 --> 00:44:39,847
- So, what did she do to him?
813
00:44:41,650 --> 00:44:44,185
- Well, you've seen the
state of the kitchen.
814
00:44:45,019 --> 00:44:47,121
- The neighbor said
his name was Tom?
815
00:44:53,694 --> 00:44:56,197
- I think about it sometimes.
816
00:44:58,332 --> 00:45:00,434
When he started
screaming, it didn't,
817
00:45:01,536 --> 00:45:02,970
it didn't even sound human.
818
00:45:04,405 --> 00:45:06,608
(footsteps thudding)
819
00:45:06,740 --> 00:45:10,477
- Think that's enough
chit-chat for now, don't you?
820
00:45:10,612 --> 00:45:12,012
Why don't we go on a nice walk
821
00:45:12,146 --> 00:45:14,081
and you can see all
the pretty fireworks?
822
00:45:18,719 --> 00:45:22,022
(footsteps thudding)
823
00:45:26,160 --> 00:45:29,396
(fireworks popping)
824
00:45:33,367 --> 00:45:34,235
Mmmm.
825
00:45:35,736 --> 00:45:37,438
Stunning, isn't it?
826
00:45:39,740 --> 00:45:41,976
Don't be scared, kitten.
827
00:45:42,843 --> 00:45:44,011
Take it in.
828
00:45:47,114 --> 00:45:48,983
I made us a fire.
829
00:45:49,883 --> 00:45:52,520
Thought it might make
things cozy, hmmm?
830
00:45:52,654 --> 00:45:53,787
What do you think.
831
00:45:55,055 --> 00:45:59,093
Yeah, um, thank you?
832
00:45:59,226 --> 00:46:02,396
- Aw, look who finally
found her manners.
833
00:46:02,530 --> 00:46:04,633
Go on then, I'm
right behind you.
834
00:46:04,765 --> 00:46:06,433
No, it's fine I'm not-
835
00:46:06,568 --> 00:46:08,769
- Go on, go warm yourself.
836
00:46:09,571 --> 00:46:12,006
It's a beautiful view
of the fireworks.
837
00:46:13,907 --> 00:46:16,210
- Do I have a choice?
838
00:46:16,343 --> 00:46:17,211
- No.
839
00:46:19,213 --> 00:46:24,451
(tense music)
(fireworks popping)
840
00:46:43,437 --> 00:46:46,040
(gun cocking)
841
00:46:51,879 --> 00:46:53,047
- Fuck.
842
00:46:53,947 --> 00:46:55,049
Fuck!
843
00:46:55,849 --> 00:46:59,420
(tense music continues)
844
00:47:01,822 --> 00:47:03,157
Lena, Lena!
845
00:47:03,290 --> 00:47:04,659
We need to get back inside.
846
00:47:04,793 --> 00:47:05,826
Police are at the
house next door,
847
00:47:05,959 --> 00:47:06,661
they'll be here any minute!
848
00:47:06,795 --> 00:47:07,494
Matilda?
849
00:47:07,629 --> 00:47:08,495
With me.
850
00:47:08,630 --> 00:47:09,830
Put that fire out!
851
00:47:09,963 --> 00:47:10,799
- How the fuck am
I gonna do that?
852
00:47:10,931 --> 00:47:11,700
- I don't know.
853
00:47:11,832 --> 00:47:12,634
Work it out!
854
00:47:12,767 --> 00:47:14,602
(tense music)
855
00:47:23,812 --> 00:47:24,713
- What should I do?
856
00:47:24,845 --> 00:47:26,347
- Get in there!
857
00:47:38,425 --> 00:47:40,160
Okay, stay away
from the windows.
858
00:47:40,294 --> 00:47:41,228
- Where's the girl?
859
00:47:41,362 --> 00:47:42,029
- Secured.
860
00:47:42,162 --> 00:47:42,863
You get the fire?
861
00:47:42,996 --> 00:47:43,832
- Yeah.
862
00:47:43,964 --> 00:47:44,932
- Okay, lets go.
863
00:47:45,065 --> 00:47:47,101
(hand knocking on door)
864
00:47:47,234 --> 00:47:48,502
- What're you knocking for?
865
00:47:48,636 --> 00:47:49,970
We know it's empty.
866
00:47:50,104 --> 00:47:51,539
- Well, I don't know.
867
00:47:51,673 --> 00:47:52,906
Force of habit I suppose.
868
00:47:53,675 --> 00:47:55,577
Some kids might
have broke in or-
869
00:47:56,678 --> 00:47:59,179
- And you think they're
going to answer the door?
870
00:47:59,313 --> 00:48:01,014
Just make yourself useful
and go knock the blue lights
871
00:48:01,148 --> 00:48:02,751
off the car.
872
00:48:02,883 --> 00:48:05,285
- I like the blue lights.
873
00:48:05,419 --> 00:48:08,021
- You're doing my head in.
874
00:48:08,889 --> 00:48:12,560
(tense music continues)
875
00:48:12,694 --> 00:48:16,631
This is Police Constable Amaya
Foster, is anyone in there?
876
00:48:19,734 --> 00:48:23,137
(tense music continues)
877
00:48:27,307 --> 00:48:28,175
Hello?
878
00:48:30,911 --> 00:48:32,012
- Any joy?
879
00:48:34,549 --> 00:48:35,416
Can't see shit.
880
00:48:36,618 --> 00:48:37,484
Ah.
881
00:48:38,318 --> 00:48:40,020
Looks pretty quiet to me.
882
00:48:40,154 --> 00:48:41,221
What do you reckon?
883
00:48:41,355 --> 00:48:43,023
Have a look inside?
884
00:48:43,157 --> 00:48:44,893
- What have I told you
about reasonable grounds?
885
00:48:45,025 --> 00:48:46,960
Don't you recognize this house?
886
00:48:47,695 --> 00:48:48,663
- No.
887
00:48:48,797 --> 00:48:49,798
Should I?
888
00:48:49,930 --> 00:48:51,599
- The Tom Allans fire.
889
00:48:54,134 --> 00:48:56,036
- Oh my god.
890
00:48:56,170 --> 00:48:57,605
What, that was in here?
891
00:48:57,739 --> 00:49:00,508
- Come on, lets move
onto the next house.
892
00:49:01,942 --> 00:49:04,579
(tense music)
893
00:49:05,780 --> 00:49:08,382
(gun thudding)
894
00:49:10,951 --> 00:49:12,085
- [Daniels] What was that?
895
00:49:12,219 --> 00:49:13,888
- I don't know.
896
00:49:14,021 --> 00:49:17,191
Let's take a look
around the back.
897
00:49:19,727 --> 00:49:21,495
- Turn the light off.
898
00:49:30,971 --> 00:49:32,439
- Mind your step.
899
00:49:33,974 --> 00:49:35,643
The lights are on in the garden.
900
00:49:37,177 --> 00:49:39,213
- They're solar
powered fairy lights.
901
00:49:40,247 --> 00:49:42,750
Jackie's got some up
around the decking, so...
902
00:49:43,885 --> 00:49:47,254
(tense music continues)
903
00:49:49,022 --> 00:49:50,090
It might help if you tell me
904
00:49:50,224 --> 00:49:53,026
what we're looking for, exactly.
905
00:49:53,160 --> 00:49:54,762
- Two assailants, armed.
906
00:49:54,896 --> 00:49:55,897
Could still be in the area.
907
00:49:56,029 --> 00:49:56,798
- Sorry, what?
908
00:49:56,931 --> 00:49:58,432
Armed?
909
00:49:58,566 --> 00:50:00,935
- Don't worry, I heard one
of them's wounded anyway.
910
00:50:01,068 --> 00:50:02,302
- Oh, right.
911
00:50:04,772 --> 00:50:06,206
What happened?
912
00:50:06,340 --> 00:50:08,710
- Owner took a pop shot
with an unlicensed gun.
913
00:50:08,843 --> 00:50:11,211
Hopefully they find
him dead in a ditch.
914
00:50:11,345 --> 00:50:13,146
- How do you know he's a he?
915
00:50:13,280 --> 00:50:14,348
- Fair point.
916
00:50:16,049 --> 00:50:17,819
- Well, there's nothing in here.
917
00:50:17,952 --> 00:50:20,120
Just a load of decorating stuff.
918
00:50:20,254 --> 00:50:21,756
- Yeah, the neighbor
said they've been having
919
00:50:21,890 --> 00:50:23,190
some work done.
920
00:50:23,323 --> 00:50:24,859
Back on the market
now, apparently.
921
00:50:24,993 --> 00:50:27,060
- [Daniels] Oh, right.
922
00:50:29,998 --> 00:50:31,900
(fireworks popping)
923
00:50:32,032 --> 00:50:33,935
- [Foster] What is it?
924
00:50:34,067 --> 00:50:38,272
(suspenseful orchestral music)
925
00:51:01,563 --> 00:51:04,464
- So is this where it went down?
926
00:51:06,099 --> 00:51:07,602
- Poor bastard was
found, tied up,
927
00:51:07,735 --> 00:51:09,037
charred to a crisp.
928
00:51:09,169 --> 00:51:10,103
Pathologists said
he was still alive
929
00:51:10,237 --> 00:51:12,306
when they lit him up.
930
00:51:13,106 --> 00:51:15,242
- That's a nasty way to go.
931
00:51:15,375 --> 00:51:17,712
(suspenseful music)
932
00:51:17,845 --> 00:51:19,212
(fireworks popping)
933
00:51:19,346 --> 00:51:20,682
Fucking hell!
934
00:51:24,752 --> 00:51:25,620
What?
935
00:51:26,955 --> 00:51:28,188
Made me jump.
936
00:51:28,322 --> 00:51:29,791
- Obviously.
937
00:51:29,924 --> 00:51:31,291
Let's just do a
sweep of the garden
938
00:51:31,425 --> 00:51:33,093
and head out.
939
00:51:33,226 --> 00:51:35,329
- [Dispatch] Dispatch
controller to car.
940
00:51:35,462 --> 00:51:36,864
Mike Bravo 369 are
you receiving over?
941
00:51:36,998 --> 00:51:39,968
- Receiving you loud and
clear dispatch, go ahead.
942
00:51:40,100 --> 00:51:43,738
- [Dispatch] State zero needed
in Kenmore Crescent, over.
943
00:51:43,871 --> 00:51:45,105
- Roger that, dispatch.
944
00:51:45,238 --> 00:51:46,373
On our way.
945
00:51:47,140 --> 00:51:48,175
Oi.
946
00:51:48,308 --> 00:51:50,277
Back in the car.
947
00:51:50,410 --> 00:51:53,347
(tense music)
948
00:52:01,154 --> 00:52:02,189
(engine starting)
949
00:52:02,322 --> 00:52:05,392
(siren wailing)
950
00:52:14,569 --> 00:52:16,537
- That was too close.
951
00:52:17,972 --> 00:52:21,643
- We need to stay upstairs
until the time's up.
952
00:52:21,776 --> 00:52:23,243
It'll be safer.
953
00:52:25,312 --> 00:52:28,049
- Yeah.
- Where is she?
954
00:52:28,181 --> 00:52:29,050
- Locked in the cupboard.
955
00:52:29,182 --> 00:52:32,820
Under the stairs.
956
00:52:32,954 --> 00:52:35,556
- Good, she can stay there.
957
00:52:35,690 --> 00:52:38,593
It'll keep her out of trouble.
958
00:52:38,726 --> 00:52:39,594
Come on.
959
00:52:40,928 --> 00:52:42,063
- You go ahead.
960
00:52:42,195 --> 00:52:44,364
I'll just check on her.
961
00:52:45,099 --> 00:52:47,869
(dramatic music)
962
00:53:03,084 --> 00:53:05,419
How you bearing up in there?
963
00:53:05,553 --> 00:53:07,487
- I've rented smaller
places in London.
964
00:53:07,622 --> 00:53:09,924
- (sighing) Well,
get used to it.
965
00:53:10,058 --> 00:53:13,493
Try get some sleep, 'cause
you're not going anywhere, okay?
966
00:53:15,897 --> 00:53:16,764
Room service.
967
00:53:18,032 --> 00:53:19,100
Night, Matilda.
968
00:53:19,232 --> 00:53:21,969
(door slamming)
969
00:53:26,574 --> 00:53:30,477
(dramatic orchestral music)
970
00:53:34,716 --> 00:53:35,583
Romantic.
971
00:53:38,186 --> 00:53:40,822
(Jack sighing)
972
00:53:57,004 --> 00:53:58,506
- I'm knackered.
973
00:53:59,173 --> 00:54:00,074
- Yeah.
974
00:54:00,208 --> 00:54:01,274
Same.
975
00:54:02,543 --> 00:54:04,979
I'll take the first
watch though, yeah?
976
00:54:05,113 --> 00:54:05,847
- You sure.
977
00:54:05,980 --> 00:54:06,814
- Mmm-hmm.
978
00:54:07,815 --> 00:54:08,683
- Thanks.
979
00:54:11,519 --> 00:54:14,122
Wake me up if you hear anything,
980
00:54:14,254 --> 00:54:16,490
I'll shut her up myself.
981
00:54:27,201 --> 00:54:28,268
- Lena?
982
00:54:28,970 --> 00:54:29,837
- Hm?
983
00:54:31,606 --> 00:54:34,242
- Don't you ever feel guilty?
984
00:54:34,374 --> 00:54:37,011
- Guilt doesn't help anybody.
985
00:54:39,113 --> 00:54:41,849
Are you still going on
about that lab fire?
986
00:54:41,983 --> 00:54:43,217
- No one was
supposed to be there.
987
00:54:43,350 --> 00:54:46,687
- You've got to let it go, Jack.
988
00:54:46,821 --> 00:54:49,389
We weren't told there'd be
anybody in the building.
989
00:54:49,524 --> 00:54:52,627
I can only go off the
details we're given.
990
00:54:52,760 --> 00:54:54,228
And to be quite honest with you,
991
00:54:54,361 --> 00:54:55,997
would that have
changed anything?
992
00:54:56,130 --> 00:55:01,368
- Yeah, I would, I'm
not a kid killer.
993
00:55:01,569 --> 00:55:02,904
- We are now.
994
00:55:09,342 --> 00:55:12,013
We were just doing
our job, okay?
995
00:55:12,146 --> 00:55:15,415
If anyone should feel guilty,
it's the Connect, not us.
996
00:55:18,351 --> 00:55:20,521
Where's all this coming from?
997
00:55:21,689 --> 00:55:23,356
- I don't know.
998
00:55:24,692 --> 00:55:26,594
This house, maybe.
999
00:55:27,695 --> 00:55:30,565
Being here is weird,
after what we did to Tom.
1000
00:55:30,698 --> 00:55:31,899
- Yeah, and if we didn't,
1001
00:55:32,033 --> 00:55:33,568
he would have turned
to the police.
1002
00:55:33,701 --> 00:55:34,969
And do you think if
the Connect goes down,
1003
00:55:35,102 --> 00:55:36,637
we're not gonna
go down with him?
1004
00:55:39,106 --> 00:55:40,575
- No.
1005
00:55:40,708 --> 00:55:41,776
- And do you really want
to go back to prison?
1006
00:55:41,909 --> 00:55:42,442
- God, no.
1007
00:55:42,577 --> 00:55:43,611
No, never.
1008
00:55:44,377 --> 00:55:45,613
- Exactly.
1009
00:55:47,114 --> 00:55:48,883
Stop overthinking it.
1010
00:55:51,152 --> 00:55:52,653
It is what it is.
1011
00:56:01,095 --> 00:56:03,931
- Yeah.
1012
00:56:04,065 --> 00:56:05,633
It is what it is.
1013
00:56:14,108 --> 00:56:16,644
(tense music)
1014
00:56:24,118 --> 00:56:26,921
(birds chirping)
1015
00:56:35,428 --> 00:56:36,764
(tense music)
1016
00:56:36,898 --> 00:56:38,299
There's this little
bakery, literally,
1017
00:56:38,431 --> 00:56:40,568
just around the corner.
1018
00:56:40,701 --> 00:56:42,637
How handy is that?
1019
00:56:43,337 --> 00:56:44,372
Oh, my god.
1020
00:56:44,505 --> 00:56:46,007
Okay, you have to try this.
1021
00:56:46,140 --> 00:56:47,008
Here.
1022
00:56:48,441 --> 00:56:50,678
Oh, yeah, they did coffee too.
1023
00:56:50,811 --> 00:56:52,445
Two sugars, yeah?
1024
00:56:52,580 --> 00:56:53,915
- [Jack] Yeah, thanks.
1025
00:56:55,850 --> 00:56:58,686
- Well, this is cozy, isn't it?
1026
00:57:01,454 --> 00:57:02,823
You sleep okay, princess?
1027
00:57:02,957 --> 00:57:04,725
- Oh yeah, it was lovely.
1028
00:57:04,859 --> 00:57:07,695
- You know, you should
really eat something.
1029
00:57:08,461 --> 00:57:09,330
You're wasting away.
1030
00:57:09,462 --> 00:57:11,165
- Okay, stop.
1031
00:57:11,299 --> 00:57:12,900
What, what is this?
1032
00:57:14,268 --> 00:57:17,371
- Er, the most important
meal of the day, obviously.
1033
00:57:17,505 --> 00:57:19,439
- No, I mean like
what's with you?
1034
00:57:19,573 --> 00:57:21,208
What's going on here?
1035
00:57:21,342 --> 00:57:24,545
- Jack, how long have
we worked together?
1036
00:57:24,679 --> 00:57:26,147
- [Jack] Couple of years, why?
1037
00:57:26,280 --> 00:57:28,349
- Well then you should
know, I hate having to kill
1038
00:57:28,481 --> 00:57:29,717
on an empty stomach.
1039
00:57:31,419 --> 00:57:32,787
- No, Lena, wait!
1040
00:57:32,920 --> 00:57:34,789
- The safe is going
tho be open in an hour,
1041
00:57:34,922 --> 00:57:36,657
we don't need her anymore.
1042
00:57:37,558 --> 00:57:38,559
- We haven't discussed this.
1043
00:57:38,693 --> 00:57:40,227
- She's seen our faces.
1044
00:57:40,361 --> 00:57:41,629
She knows our names, Jack.
1045
00:57:41,762 --> 00:57:43,164
It's too dangerous
to let her live,
1046
00:57:43,297 --> 00:57:45,232
even if I wanted to
which, honestly, I don't.
1047
00:57:45,366 --> 00:57:46,334
(gun cocking)
1048
00:57:46,466 --> 00:57:47,735
- Just think about this.
1049
00:57:48,501 --> 00:57:50,037
- Oh, come on Jack.
1050
00:57:50,171 --> 00:57:51,439
I know you've grown fond of
little Polly Pocket here,
1051
00:57:51,572 --> 00:57:53,240
but you know I'm right.
1052
00:57:54,508 --> 00:57:55,910
- And here we are, madam.
1053
00:57:56,043 --> 00:58:00,548
(door clicking)
(tense music)
1054
00:58:00,681 --> 00:58:03,718
What do you think?
- Thank you.
1055
00:58:12,460 --> 00:58:14,128
What would the neighbors say?
1056
00:58:14,261 --> 00:58:15,796
Not very professional, are we?
1057
00:58:17,164 --> 00:58:19,567
Am I going to have to have
a word with your manager?
1058
00:58:19,700 --> 00:58:21,702
- [Ethan] No, miss.
1059
00:58:27,842 --> 00:58:31,178
- Oooh, this place
is nice, isn't it?
1060
00:58:34,248 --> 00:58:35,649
- Airy, bright,
1061
00:58:35,783 --> 00:58:38,753
and the bedroom is-
- Not on the ground floor.
1062
00:58:38,886 --> 00:58:40,421
Is this your first viewing?
1063
00:58:40,554 --> 00:58:42,790
- Who the fuck are they?
1064
00:58:42,923 --> 00:58:44,592
- Sounds like Ethan.
- Who?
1065
00:58:44,725 --> 00:58:45,893
- Girls!
1066
00:58:46,027 --> 00:58:47,695
- [Matilda] He
works in my office.
1067
00:58:47,828 --> 00:58:49,263
- You little shit, what
the hell is he doing here?
1068
00:58:49,397 --> 00:58:50,965
- Girls, seriously, shh,
they're gonna hear you.
1069
00:58:51,098 --> 00:58:52,633
- [Matilda] How the
fuck should I know!
1070
00:58:52,767 --> 00:58:54,635
- You better watch
your mouth or I'll-
1071
00:58:54,769 --> 00:58:56,270
- Lena, stop.
1072
00:58:56,404 --> 00:58:57,705
- Or you'll what?
1073
00:58:57,838 --> 00:58:58,839
I'm not fucking
scared of you, Lena.
1074
00:58:58,973 --> 00:58:59,840
- Oh, that's your mistake.
1075
00:59:00,641 --> 00:59:01,842
(electricity crackling)
1076
00:59:01,976 --> 00:59:02,476
- No!
1077
00:59:02,610 --> 00:59:03,677
Stop!
1078
00:59:03,811 --> 00:59:07,615
(electricity crackling)
1079
00:59:08,482 --> 00:59:10,484
(Jack grunting)
1080
00:59:10,618 --> 00:59:11,852
Fuck, fuck!
1081
00:59:13,621 --> 00:59:16,457
You're a fucking
bitch sometimes, Lena.
1082
00:59:16,590 --> 00:59:17,792
- I know!
1083
00:59:17,925 --> 00:59:19,293
We should hide upstairs.
1084
00:59:19,427 --> 00:59:20,961
- Yeah, take that.
1085
00:59:22,630 --> 00:59:24,165
Wait for my cue.
1086
00:59:27,635 --> 00:59:28,936
- Steph, come on.
1087
00:59:29,070 --> 00:59:30,671
We don't have a lot of time.
1088
00:59:30,805 --> 00:59:32,907
- Your first viewing
doesn't start until 11.
1089
00:59:33,040 --> 00:59:34,675
Now show me.
- Show you?
1090
00:59:34,809 --> 00:59:36,511
- Where that guy died.
1091
00:59:36,644 --> 00:59:38,179
Is it down here?
1092
00:59:39,647 --> 00:59:42,283
(tense music)
1093
00:59:48,022 --> 00:59:50,224
- [Ethan] You know we
really shouldn't be in here.
1094
00:59:50,357 --> 00:59:51,125
- [Steph] Why?
1095
00:59:51,258 --> 00:59:52,193
You scared?
1096
00:59:52,326 --> 00:59:53,394
- Of you?
1097
00:59:53,528 --> 00:59:55,696
Maybe a little.
- Oh.
1098
01:00:00,434 --> 01:00:04,371
- Quick, get her under the bed.
1099
01:00:04,506 --> 01:00:06,575
(tense music)
1100
01:00:06,707 --> 01:00:08,776
(Jack grunting)
1101
01:00:08,909 --> 01:00:10,945
(Steph giggling)
1102
01:00:11,078 --> 01:00:11,946
- Shit!
1103
01:00:12,079 --> 01:00:14,549
My vest, it's on the landing.
1104
01:00:14,682 --> 01:00:18,252
(tense music continues)
1105
01:00:20,488 --> 01:00:23,924
- And if you follow
me up the stairs.
1106
01:00:28,395 --> 01:00:30,764
To the right is
the master bedroom.
1107
01:00:30,898 --> 01:00:33,367
- And what about through here?
1108
01:00:33,501 --> 01:00:34,401
- Steph.
1109
01:00:35,970 --> 01:00:38,372
- [Steph] Oh, two
bathrooms is it?
1110
01:00:38,507 --> 01:00:40,575
- You really need to
work on dirty talk.
1111
01:00:40,708 --> 01:00:42,176
- I've had no complaints yet.
1112
01:00:45,212 --> 01:00:48,415
Now go make yourself
pretty for me.
1113
01:00:48,550 --> 01:00:50,151
I just wanna have a nose around.
1114
01:00:50,951 --> 01:00:52,186
- Yes ma'am.
1115
01:00:54,722 --> 01:00:58,159
(tense music continues)
1116
01:00:59,326 --> 01:01:02,396
- There's so many
rooms in this place.
1117
01:01:02,531 --> 01:01:05,065
Hard to imagine that
just one guy lived here.
1118
01:01:10,639 --> 01:01:14,609
It's a bit fancy for a
bachelor pad, don't you think?
1119
01:01:14,742 --> 01:01:15,910
What did he do?
1120
01:01:17,444 --> 01:01:20,981
(tense music continues)
1121
01:01:35,796 --> 01:01:38,232
Ethan, did you hear me?
1122
01:01:38,365 --> 01:01:39,233
Ethan!
1123
01:01:47,775 --> 01:01:50,010
Ethan, you didn't
leave, did you?
1124
01:01:51,779 --> 01:01:52,980
Ethan?
1125
01:01:56,951 --> 01:02:00,721
(tense music continues)
1126
01:02:06,661 --> 01:02:07,728
Ethan?
1127
01:02:09,598 --> 01:02:11,031
This isn't funny.
1128
01:02:12,800 --> 01:02:14,268
Ethan.
1129
01:02:24,178 --> 01:02:26,046
Well, you didn't waste any time.
1130
01:02:27,214 --> 01:02:28,849
- Time's money, darling.
1131
01:02:37,057 --> 01:02:38,425
- Well, in that case...
1132
01:02:39,793 --> 01:02:43,163
(tense music continues)
1133
01:02:55,109 --> 01:02:57,044
Oh, you like that.
1134
01:03:04,586 --> 01:03:06,954
Nothing turns me on
more than a scared
1135
01:03:07,087 --> 01:03:08,889
little estate agent.
1136
01:03:09,658 --> 01:03:11,726
- [Ethan] I'm not a scared
little estate agent.
1137
01:03:11,892 --> 01:03:13,093
- It's okay.
1138
01:03:22,704 --> 01:03:25,406
(Steph moaning)
1139
01:03:34,181 --> 01:03:35,617
(phone buzzing)
1140
01:03:35,750 --> 01:03:37,384
What? (gasping)
1141
01:03:37,519 --> 01:03:38,620
Leave it, Ethan.
1142
01:03:38,753 --> 01:03:39,721
- I can't.
1143
01:03:39,853 --> 01:03:40,988
I'm technically working.
1144
01:03:41,121 --> 01:03:42,757
Hello?
(Steph scoffing)
1145
01:03:42,890 --> 01:03:43,758
Hello?
1146
01:03:43,891 --> 01:03:44,992
Shh.
1147
01:03:45,125 --> 01:03:46,661
What, right now?
1148
01:03:47,328 --> 01:03:49,330
Why can't Matilda do it?
1149
01:03:49,463 --> 01:03:52,099
(tense music)
1150
01:03:52,232 --> 01:03:54,134
Just tell them I'm on my way.
1151
01:03:54,268 --> 01:03:55,804
You're gonna have
to get dressed.
1152
01:03:55,936 --> 01:03:57,037
Matilda didn't turn
up for work today
1153
01:03:57,171 --> 01:03:59,574
so I have to cover her viewing.
1154
01:03:59,708 --> 01:04:01,141
- What, the new girl?
1155
01:04:01,275 --> 01:04:03,110
She's not gonna last long.
1156
01:04:03,243 --> 01:04:05,780
- [Ethan] Seriously,
we have to go.
1157
01:04:05,913 --> 01:04:07,214
- Bastard.
- Blame the boss man.
1158
01:04:07,348 --> 01:04:08,616
- [Steph] Well you
can tell the boss
1159
01:04:08,750 --> 01:04:10,417
I'm very sexually frustrated.
1160
01:04:11,985 --> 01:04:14,922
(tense music)
1161
01:04:20,928 --> 01:04:21,929
- [Ethan] Stephanie, come on.
1162
01:04:22,062 --> 01:04:23,765
- Hang on.
1163
01:04:23,897 --> 01:04:26,433
(tense music)
1164
01:04:45,886 --> 01:04:46,954
Coming.
1165
01:04:51,593 --> 01:04:52,594
(door slamming)
1166
01:04:52,727 --> 01:04:53,561
- What the hell was that!
1167
01:04:53,695 --> 01:04:55,028
- I don't know-
1168
01:04:55,162 --> 01:04:55,896
- Did you know they
were coming here?
1169
01:04:56,029 --> 01:04:57,297
- No, I swear!
1170
01:04:57,431 --> 01:04:58,999
- And how the fuck
did they get in?
1171
01:04:59,133 --> 01:05:00,668
- There's more than
one copy of the key.
1172
01:05:00,802 --> 01:05:01,703
- Oh, oh, oh, you didn't
think to mention that earlier?
1173
01:05:01,836 --> 01:05:02,537
- Lena!
1174
01:05:02,670 --> 01:05:03,638
Enough.
1175
01:05:03,772 --> 01:05:05,272
How was she supposed to-
1176
01:05:05,406 --> 01:05:06,473
- And you, why the fuck
didn't you secure the locks
1177
01:05:06,608 --> 01:05:07,908
from the inside, huuh?
1178
01:05:08,041 --> 01:05:08,976
- I could say the
same thing to you!
1179
01:05:09,109 --> 01:05:10,645
- You son of a bitch!
1180
01:05:10,779 --> 01:05:12,312
- Look, there's no point in
the blame game right now.
1181
01:05:12,446 --> 01:05:13,548
The most important
thing is that we get out
1182
01:05:13,681 --> 01:05:13,280
of this house, okay?
1183
01:05:14,816 --> 01:05:17,017
It's time to make the call.
1184
01:05:17,151 --> 01:05:20,087
(tense music)
1185
01:05:30,565 --> 01:05:33,868
- We should take
care of her, Jack.
1186
01:05:34,001 --> 01:05:35,202
Deal with her after.
1187
01:05:35,335 --> 01:05:38,172
We can't keep the
Connect waiting.
1188
01:05:44,111 --> 01:05:45,245
It's time?
1189
01:05:47,615 --> 01:05:49,249
- Yeah, it's time.
1190
01:05:54,823 --> 01:05:57,357
(tense music)
1191
01:06:00,728 --> 01:06:03,430
(safe whirring)
1192
01:06:05,265 --> 01:06:06,366
- Make the call.
1193
01:06:08,837 --> 01:06:09,804
- Right.
1194
01:06:09,938 --> 01:06:10,905
You stay put.
1195
01:06:11,038 --> 01:06:12,272
Don't move a muscle.
1196
01:06:13,842 --> 01:06:17,277
(tense music continues)
1197
01:06:28,656 --> 01:06:31,358
(phone buzzing)
1198
01:06:35,897 --> 01:06:38,098
- Has the safe reset?
1199
01:06:38,232 --> 01:06:39,299
- Yes sir.
1200
01:06:41,903 --> 01:06:42,737
- Good.
1201
01:06:43,403 --> 01:06:45,840
Do you have the key?
1202
01:06:45,974 --> 01:06:47,742
- Yeah, its in my hand.
1203
01:06:47,876 --> 01:06:49,811
- Right, well, let's
keep it there this time,
1204
01:06:49,944 --> 01:06:53,013
until the codes are put in.
1205
01:06:53,146 --> 01:06:54,481
Ready?
1206
01:06:54,616 --> 01:06:55,950
- Ready.
1207
01:06:56,083 --> 01:06:57,317
- Don't fuck it up.
1208
01:07:00,220 --> 01:07:01,321
Input the code.
1209
01:07:05,760 --> 01:07:07,127
- And the code was?
1210
01:07:07,996 --> 01:07:09,062
- 1979113.
1211
01:07:18,873 --> 01:07:21,943
(tense music continues)
1212
01:07:22,075 --> 01:07:23,978
(safe whirring)
1213
01:07:24,111 --> 01:07:25,747
That sounds promising.
1214
01:07:27,281 --> 01:07:31,051
(tense music continues)
1215
01:07:35,122 --> 01:07:37,025
- That's one hell
of a pension fund.
1216
01:07:37,157 --> 01:07:39,192
- Is the recording device there?
1217
01:07:44,164 --> 01:07:45,499
- Yeah, it's here.
1218
01:07:48,135 --> 01:07:49,202
- Thank fuck for that.
1219
01:07:49,938 --> 01:07:52,707
- Do you want the memory
card or the whole device?
1220
01:07:52,840 --> 01:07:54,408
- Er, er, both!
1221
01:07:57,277 --> 01:07:59,146
Is there anything else there?
1222
01:08:00,380 --> 01:08:02,082
- No, just the recording.
1223
01:08:03,417 --> 01:08:04,986
- And the girl?
1224
01:08:05,118 --> 01:08:06,186
- Already dead.
1225
01:08:11,759 --> 01:08:14,428
- The car will collect
you in 20 minutes.
1226
01:08:17,999 --> 01:08:21,435
(tense music continues)
1227
01:08:27,875 --> 01:08:29,409
- How much is there?
1228
01:08:30,545 --> 01:08:34,314
(tense music continues)
1229
01:08:38,019 --> 01:08:42,790
Right, I think we all
know what's coming next.
1230
01:08:42,924 --> 01:08:44,191
- Lena!
1231
01:08:44,324 --> 01:08:45,627
We don't, we don't
have to do this.
1232
01:08:46,861 --> 01:08:47,729
Lena!
1233
01:08:51,231 --> 01:08:52,299
Lena!
1234
01:08:55,435 --> 01:08:56,638
(gun firing)
1235
01:08:56,771 --> 01:08:59,641
(Matilda gasping)
1236
01:09:02,409 --> 01:09:04,478
- Why did you do that?
1237
01:09:07,548 --> 01:09:09,449
- He's been off his game
for a while and to be honest
1238
01:09:09,584 --> 01:09:12,120
all his guilt shit was
really starting to annoy me.
1239
01:09:12,252 --> 01:09:13,253
- What, so you just killed him?
1240
01:09:13,387 --> 01:09:14,354
- Yeah, he ran out of use.
1241
01:09:14,488 --> 01:09:16,591
You, on the other hand,
1242
01:09:16,724 --> 01:09:19,493
you still have a little
bit of value left in you.
1243
01:09:22,530 --> 01:09:24,398
Now put the money in the bag.
1244
01:09:25,900 --> 01:09:26,934
There's a good girl.
1245
01:09:28,936 --> 01:09:32,507
(tense music continues)
1246
01:09:34,776 --> 01:09:35,643
Hurry up!
1247
01:09:44,986 --> 01:09:46,521
Is that all of it?
1248
01:09:47,287 --> 01:09:48,455
- Yeah.
1249
01:09:49,423 --> 01:09:50,658
- And the recording.
1250
01:10:01,769 --> 01:10:02,637
Excellent.
1251
01:10:02,770 --> 01:10:08,208
Now slide the bag behind you.
1252
01:10:09,309 --> 01:10:10,444
(tense music)
1253
01:10:10,578 --> 01:10:12,647
Slide the fucking bag.
1254
01:10:16,984 --> 01:10:18,720
Oh Christ, turn around.
1255
01:10:21,122 --> 01:10:22,255
- I don't want to.
1256
01:10:25,358 --> 01:10:26,493
- Do it!
1257
01:10:27,628 --> 01:10:30,898
(tense music continues)
1258
01:10:31,032 --> 01:10:31,899
- No.
1259
01:10:34,869 --> 01:10:36,070
- Do it!
1260
01:10:36,204 --> 01:10:37,138
- Fuck you, Lena!
1261
01:10:37,270 --> 01:10:38,539
(Lena grunting)
1262
01:10:38,673 --> 01:10:41,241
(high pitch
frequency resonating)
1263
01:10:41,374 --> 01:10:44,946
(electricity crackling)
1264
01:10:46,246 --> 01:10:47,314
- Fuck!
1265
01:10:49,382 --> 01:10:52,587
(dramatic music)
1266
01:11:09,436 --> 01:11:14,675
Well, kitten, that was
extremely unnecessary.
1267
01:11:17,178 --> 01:11:20,882
You know, I really didn't
think you had it in you.
1268
01:11:21,549 --> 01:11:24,619
I was gonna make this
painless, but now,
1269
01:11:24,752 --> 01:11:27,622
let's just say this all
feels very familiar to me.
1270
01:11:34,595 --> 01:11:36,429
You know that's the exact spot
1271
01:11:36,564 --> 01:11:39,600
where your little buddy
Jack bured that guy alive.
1272
01:11:41,401 --> 01:11:42,637
- I doubt that.
1273
01:11:44,471 --> 01:11:46,274
Seems more your style.
1274
01:11:46,406 --> 01:11:48,242
Well, true, but in
this particular case
1275
01:11:48,375 --> 01:11:50,745
I can't take all the credit.
1276
01:11:52,113 --> 01:11:53,748
- You're saying Jack killed him?
1277
01:11:54,816 --> 01:11:55,683
- Bravo.
1278
01:11:58,219 --> 01:12:01,589
If you must know, the
Connect lost patience.
1279
01:12:02,389 --> 01:12:04,525
He wanted Tom to be an
example to anyone else
1280
01:12:04,659 --> 01:12:06,594
who tried to double cross him.
1281
01:12:18,606 --> 01:12:21,642
(Tom grunting)
1282
01:12:27,480 --> 01:12:31,484
- [Tom] I just told
you, I misplaced it.
1283
01:12:31,619 --> 01:12:33,020
It's unfortunate, but it's true.
1284
01:12:33,154 --> 01:12:35,556
- Always with the
smart comments, Tom.
1285
01:12:36,257 --> 01:12:37,225
Look where that's got you.
1286
01:12:37,357 --> 01:12:38,391
- What, sat in my house?
1287
01:12:38,526 --> 01:12:40,628
- Oh, fuck me, you're annoying.
1288
01:12:41,329 --> 01:12:42,395
- Ahh.
1289
01:12:43,965 --> 01:12:44,832
Ahh.
1290
01:12:46,499 --> 01:12:48,936
She hits harder than
you, just saying.
1291
01:12:49,070 --> 01:12:50,571
- Really?
1292
01:12:50,705 --> 01:12:53,207
Stop lying to us where the
safe is, you little shit.
1293
01:12:53,341 --> 01:12:54,342
- Oh.
1294
01:12:54,474 --> 01:12:55,710
That the best you got?
1295
01:12:56,677 --> 01:12:58,346
Do you know what, I never
thought I'd say this,
1296
01:12:58,478 --> 01:13:00,715
but you're getting
a little bit soft.
1297
01:13:02,183 --> 01:13:04,785
(Tom grunting)
1298
01:13:10,725 --> 01:13:12,360
- Hey. (whistling)
1299
01:13:12,526 --> 01:13:13,426
Okay, listen to me.
1300
01:13:13,561 --> 01:13:14,629
- Mm.
1301
01:13:14,762 --> 01:13:16,163
- We've already got the code.
1302
01:13:16,297 --> 01:13:18,633
It's a matter of time
before we get the rest.
1303
01:13:19,466 --> 01:13:21,401
If you cooperate with us,
1304
01:13:22,036 --> 01:13:24,372
we will have a think about
letting you walk out of here.
1305
01:13:24,505 --> 01:13:27,308
(Tom laughing)
1306
01:13:27,440 --> 01:13:28,976
- Now who's lying?
1307
01:13:29,644 --> 01:13:31,779
- I mean, walks
a bit optimistic.
1308
01:13:31,913 --> 01:13:33,614
You might manage a crawl.
1309
01:13:34,348 --> 01:13:35,816
- Were you born broken Lena,
1310
01:13:35,950 --> 01:13:38,753
or were you just
dropped a lot as a kid?
1311
01:13:40,087 --> 01:13:42,390
(Tom screaming)
1312
01:13:42,523 --> 01:13:43,557
Fuck!
1313
01:13:44,325 --> 01:13:47,628
- Any more wise cracks before
I do the other knee cap?
1314
01:13:48,529 --> 01:13:49,764
- Look.
1315
01:13:49,897 --> 01:13:51,832
This is not getting us anywhere.
1316
01:13:51,966 --> 01:13:53,534
- Well I told you he
wasn't gonna talk.
1317
01:13:53,668 --> 01:13:55,336
- He will talk, I just need a-
1318
01:13:55,468 --> 01:13:57,705
- No, we haven't got time.
1319
01:13:57,838 --> 01:13:59,941
I'm gonna call the Connect.
1320
01:14:00,074 --> 01:14:02,777
(tense music)
1321
01:14:07,548 --> 01:14:08,649
- Tom.
1322
01:14:12,452 --> 01:14:14,155
Tell us where the recording is.
1323
01:14:14,288 --> 01:14:15,589
- It's in my safe.
1324
01:14:15,723 --> 01:14:16,624
- Yes, and where's
the fucking safe?
1325
01:14:16,757 --> 01:14:18,092
- I fucking forgot.
1326
01:14:26,167 --> 01:14:29,437
- You know he's gonna make
us kill you otherwise.
1327
01:14:29,570 --> 01:14:31,706
- He's gonna make
you kill me anyway.
1328
01:14:32,506 --> 01:14:33,941
You know how this goes.
1329
01:14:34,075 --> 01:14:35,943
- Maybe you shouldn't
have fucking snitched.
1330
01:14:36,077 --> 01:14:37,345
- Oh.
1331
01:14:37,477 --> 01:14:40,181
- I mean, come on an
informant, how stupid is that?
1332
01:14:40,314 --> 01:14:43,751
- You don't know
anything about him.
1333
01:14:48,589 --> 01:14:51,592
The stuff we're tangled up with.
1334
01:14:55,596 --> 01:14:58,466
None of us are getting
out of this alive.
1335
01:14:58,599 --> 01:15:00,134
- That's bullshit.
1336
01:15:00,768 --> 01:15:04,071
We're just all loose
ends, all of us.
1337
01:15:05,606 --> 01:15:07,842
You and Lena included.
1338
01:15:09,343 --> 01:15:11,278
- I'm gonna take my chances.
1339
01:15:11,412 --> 01:15:14,615
My odds can't be any worse
than yours right now.
1340
01:15:14,749 --> 01:15:19,987
- (chuckling) Well, I
can't argue with that.
1341
01:15:20,855 --> 01:15:22,556
I'm just tired,
1342
01:15:25,626 --> 01:15:28,863
tired of being
disgusted with myself.
1343
01:15:31,699 --> 01:15:35,703
The money aint worth
the fallout, you know?
1344
01:15:39,673 --> 01:15:43,077
I reckon you're
pretty tired too, pal.
1345
01:15:47,948 --> 01:15:52,153
- I'm not gonna take on
a fight that I can't win.
1346
01:15:52,286 --> 01:15:55,589
(footsteps thudding)
1347
01:15:55,723 --> 01:15:57,892
Lena, what did he say?
1348
01:15:58,659 --> 01:16:00,461
- What the fuck are you doing?
1349
01:16:00,594 --> 01:16:01,530
What the fuck you doing!
1350
01:16:01,662 --> 01:16:03,497
- [Jack] Lena?
1351
01:16:03,631 --> 01:16:04,865
Fuck.
- Lena?
1352
01:16:06,934 --> 01:16:08,235
What are you doing?
1353
01:16:08,369 --> 01:16:10,237
- What I've been told.
1354
01:16:11,639 --> 01:16:13,774
(tense music)
1355
01:16:13,908 --> 01:16:15,976
Lena, we don't have to do this.
1356
01:16:16,110 --> 01:16:17,211
Lena.
1357
01:16:17,344 --> 01:16:20,549
(hammer thudding)
1358
01:16:20,681 --> 01:16:23,284
(tense music)
1359
01:16:25,686 --> 01:16:28,789
(Tom screaming)
1360
01:16:29,690 --> 01:16:32,359
I can't see, fucked up my eye.
1361
01:16:35,229 --> 01:16:38,099
- [Lena] Just to let you
know, I'm gonna enjoy this.
1362
01:16:38,232 --> 01:16:43,471
- [Tom] Fuck you,
Lena! (grunting)
1363
01:16:43,904 --> 01:16:45,840
- You're fine, okay?
1364
01:16:45,973 --> 01:16:48,976
We have got to
finish this, okay?
1365
01:16:51,145 --> 01:16:53,948
The connect wants you to do it.
1366
01:16:55,716 --> 01:16:56,717
- What?
1367
01:16:56,851 --> 01:16:58,319
- Those were his instructions,
1368
01:16:58,452 --> 01:17:00,921
he said it's got to be you.
1369
01:17:01,722 --> 01:17:03,724
- Why does it have to be me?
1370
01:17:03,858 --> 01:17:05,259
- I don't know.
1371
01:17:05,392 --> 01:17:07,628
Test of loyalty I guess.
1372
01:17:08,530 --> 01:17:11,332
(tense music)
1373
01:17:11,465 --> 01:17:12,333
- Fuck!
1374
01:17:13,234 --> 01:17:15,970
(Tom grunting)
1375
01:17:26,046 --> 01:17:29,183
(lighter flicking)
1376
01:17:35,823 --> 01:17:39,426
(tense music continues)
1377
01:17:44,431 --> 01:17:47,034
- Jack, it's either him or us,
1378
01:17:48,802 --> 01:17:51,805
and it's not gonna
be fucking us!
1379
01:17:53,974 --> 01:17:57,745
(tense music continues)
1380
01:18:20,935 --> 01:18:22,469
- [Tom] Jack!
1381
01:18:22,604 --> 01:18:24,471
Please, don't do this.
1382
01:18:25,839 --> 01:18:26,774
Come on, mate.
1383
01:18:26,907 --> 01:18:28,075
Please, no!
1384
01:18:28,842 --> 01:18:33,747
No! (screaming)
1385
01:18:34,649 --> 01:18:38,352
(dramatic orchestral music)
1386
01:18:56,136 --> 01:18:58,739
- You enjoy it, don't you?
1387
01:19:00,107 --> 01:19:02,476
Killing innocent people.
1388
01:19:02,611 --> 01:19:05,346
- Oh, you think the guy
we killed was innocent?
1389
01:19:06,013 --> 01:19:07,114
That's cute.
1390
01:19:08,482 --> 01:19:09,817
- No.
1391
01:19:09,950 --> 01:19:12,753
No, he used to do
exactly the same as us.
1392
01:19:12,886 --> 01:19:14,922
But when our methods
got a little bit more,
1393
01:19:15,690 --> 01:19:18,759
lets say for the sake
of argument, extreme,
1394
01:19:18,892 --> 01:19:19,960
he wanted out,
1395
01:19:24,331 --> 01:19:26,100
It's gonna be excruciating.
1396
01:19:27,935 --> 01:19:30,504
I've got to be honest,
Tom squealed like a pig.
1397
01:19:31,839 --> 01:19:32,906
Embarrassing.
1398
01:19:33,907 --> 01:19:36,277
(Matilda gasping)
1399
01:19:36,410 --> 01:19:37,144
- Please stop.
1400
01:19:37,278 --> 01:19:38,479
No, don't.
1401
01:19:38,613 --> 01:19:41,516
- Funnily enough that
is exactly what he said.
1402
01:19:42,783 --> 01:19:44,151
- You're a psychopath.
1403
01:19:44,785 --> 01:19:45,819
- Thank you.
1404
01:19:45,953 --> 01:19:47,488
I take that as a compliment.
1405
01:19:52,026 --> 01:19:54,862
Oh, I would say, it's
been nice knowing you,
1406
01:19:54,995 --> 01:19:56,297
but that would be a lie.
1407
01:19:56,430 --> 01:19:58,165
Oh, it probably
goes without saying,
1408
01:19:58,299 --> 01:20:01,802
but I'm afraid it's gonna
be a no on the house.
1409
01:20:02,936 --> 01:20:05,139
(Matilda gasping)
1410
01:20:05,272 --> 01:20:06,273
(lighter clicking)
- Shit.
1411
01:20:06,407 --> 01:20:07,274
Oh my God.
1412
01:20:09,644 --> 01:20:13,180
(tense music continues)
1413
01:20:16,651 --> 01:20:18,586
Oh my God, fuck!
1414
01:20:18,720 --> 01:20:22,189
(tense music continues)
1415
01:20:24,559 --> 01:20:27,328
(Lena screaming)
1416
01:20:28,495 --> 01:20:31,265
(dramatic music)
1417
01:20:49,917 --> 01:20:52,019
You fucking lied to me!
1418
01:20:52,152 --> 01:20:54,154
- That wasn't the
response I was expecting.
1419
01:20:54,288 --> 01:20:55,956
- What the fuck
is wrong with you?
1420
01:20:56,090 --> 01:20:59,226
A simple thank
you would suffice.
1421
01:21:02,162 --> 01:21:04,733
- You're the one who killed him.
1422
01:21:04,865 --> 01:21:06,934
It was you, wasn't it?
1423
01:21:07,802 --> 01:21:10,572
(dramatic music)
1424
01:21:12,005 --> 01:21:13,874
- It's complicated.
1425
01:21:14,007 --> 01:21:16,243
You wouldn't understand.
1426
01:21:17,679 --> 01:21:18,546
- Try me.
1427
01:21:20,515 --> 01:21:23,250
(Jack coughing)
1428
01:21:24,218 --> 01:21:27,254
The guy we work
for, the connect,
1429
01:21:29,056 --> 01:21:30,424
he doesn't fuck about.
1430
01:21:32,426 --> 01:21:35,262
So we do the job, and
we take the money.
1431
01:21:38,666 --> 01:21:40,367
Sometimes people die.
1432
01:21:42,837 --> 01:21:47,341
It's unfortunate, but
it's part of the process.
1433
01:21:47,474 --> 01:21:52,045
- God, people don't just die,
alright you talk about it
1434
01:21:52,179 --> 01:21:53,180
like it's out of your control,
1435
01:21:53,313 --> 01:21:56,116
but you're the one who did it!
1436
01:21:57,552 --> 01:21:59,286
You chose to kill Tom.
1437
01:22:01,823 --> 01:22:05,292
- That was different,
he was different.
1438
01:22:11,064 --> 01:22:16,303
I'm not proud of
any of that shit.
1439
01:22:19,072 --> 01:22:20,642
- Then why do it?
1440
01:22:22,276 --> 01:22:24,579
- I didn't have a choice.
1441
01:22:26,246 --> 01:22:27,948
Never have.
1442
01:22:28,081 --> 01:22:30,217
- That's not really true, is it?
1443
01:22:33,086 --> 01:22:34,354
- You don't know me.
1444
01:22:36,089 --> 01:22:37,324
- You saved me.
1445
01:22:38,660 --> 01:22:39,527
Why?
1446
01:22:46,333 --> 01:22:48,335
- I had a code, once.
1447
01:22:49,904 --> 01:22:52,540
I didn't want to see
another innocent woman die.
1448
01:22:52,674 --> 01:22:55,275
- Oh, fucking hell,
that's noble of you.
1449
01:22:55,409 --> 01:22:57,244
Has it never crossed your mind
that for every man you kill,
1450
01:22:57,377 --> 01:22:59,279
there's a wife at home?
1451
01:22:59,413 --> 01:23:01,916
A mother, a sister, a kid
who's life you just destroy
1452
01:23:02,049 --> 01:23:03,685
at the same time?
1453
01:23:05,986 --> 01:23:07,722
- What do you want from me?
1454
01:23:10,023 --> 01:23:11,759
Do you want to save me?
1455
01:23:13,260 --> 01:23:16,363
- No, I don't really think
there's any saving you.
1456
01:23:16,497 --> 01:23:17,364
- Hmm.
1457
01:23:19,299 --> 01:23:23,003
- I don't even think
you're an evil guy, Jack.
1458
01:23:23,136 --> 01:23:25,840
I just don't get what
makes you do this.
1459
01:23:25,974 --> 01:23:27,107
- Survival.
1460
01:23:28,576 --> 01:23:31,378
- There's ways to survive
without killing people.
1461
01:23:34,147 --> 01:23:38,185
(dramatic music continues)
1462
01:23:42,322 --> 01:23:44,926
- Matilda, wh...
1463
01:23:45,058 --> 01:23:47,461
Where you going?
1464
01:23:47,595 --> 01:23:48,563
- Time to go.
1465
01:23:48,696 --> 01:23:49,564
- No.
1466
01:23:51,164 --> 01:23:53,166
No, you need to stay.
1467
01:23:53,300 --> 01:23:55,570
Matilda, patch me up.
1468
01:23:55,703 --> 01:23:58,472
- What do you think I'm
gonna be able to do, Jack?
1469
01:23:58,606 --> 01:24:00,107
You've lost a lot of blood.
1470
01:24:00,240 --> 01:24:02,042
- I'll be fine.
1471
01:24:02,175 --> 01:24:03,410
- You need a doctor.
1472
01:24:04,177 --> 01:24:05,547
I'll tell the police
to bring an ambulance.
1473
01:24:05,680 --> 01:24:06,648
- No police!
1474
01:24:08,181 --> 01:24:09,283
No police.
1475
01:24:10,384 --> 01:24:12,119
I can't go back to prison.
1476
01:24:13,186 --> 01:24:15,422
You don't know what
it's like in there.
1477
01:24:15,557 --> 01:24:17,190
I can't do it.
1478
01:24:17,324 --> 01:24:18,826
Please Matilda.
1479
01:24:20,193 --> 01:24:21,261
Please.
1480
01:24:23,430 --> 01:24:27,434
(dramatic music continues)
1481
01:24:42,784 --> 01:24:46,921
- I'm sorry you were
never given a choice.
1482
01:24:47,055 --> 01:24:48,523
Now you have one.
1483
01:24:57,331 --> 01:24:58,465
- Matilda.
1484
01:25:05,238 --> 01:25:07,240
For what it's worth,
1485
01:25:08,442 --> 01:25:11,478
I'm well aware of
what I've done,
1486
01:25:13,514 --> 01:25:15,817
all the people I've hurt.
1487
01:25:19,486 --> 01:25:21,254
- No you're not.
1488
01:25:24,257 --> 01:25:28,228
(dramatic music continues)
1489
01:25:35,937 --> 01:25:38,506
(gun firing)
1490
01:25:46,279 --> 01:25:50,183
(dramatic orchestral music)
1491
01:25:54,889 --> 01:25:57,859
- [Charlie] I wasn't sure
you'd still be alive.
1492
01:25:59,894 --> 01:26:00,862
Is it done?
1493
01:26:00,995 --> 01:26:01,863
- It's done.
1494
01:26:03,296 --> 01:26:04,331
- [Charlie] Good.
1495
01:26:05,133 --> 01:26:07,835
Jordan is outside, he
will bring you to me.
1496
01:26:09,269 --> 01:26:13,173
(dramatic orchestral music)
1497
01:26:25,520 --> 01:26:27,755
- Well, Isn't this cozy?
1498
01:26:30,024 --> 01:26:35,262
- Where is he?
1499
01:26:36,496 --> 01:26:38,365
(hand knocking on window)
1500
01:26:38,498 --> 01:26:41,569
(engine revving)
1501
01:26:47,340 --> 01:26:52,613
(door clicking)
(tense music)
1502
01:27:11,231 --> 01:27:11,966
Charlie.
1503
01:27:12,100 --> 01:27:15,703
- Matilda.
1504
01:27:15,837 --> 01:27:20,875
Do you have it?
1505
01:27:23,745 --> 01:27:24,612
Ahh.
1506
01:27:25,546 --> 01:27:27,115
Do you want to
know what's on it?
1507
01:27:27,247 --> 01:27:29,349
- I want to know you're keeping
your end of the bargain.
1508
01:27:29,483 --> 01:27:30,785
- I gave you my word.
1509
01:27:30,918 --> 01:27:32,385
- Your word didn't
seem to count for much
1510
01:27:32,520 --> 01:27:33,453
when it all went
tits up in there.
1511
01:27:33,588 --> 01:27:34,488
- I did what I could.
1512
01:27:35,223 --> 01:27:37,992
I never said I would
compromise my plan for you.
1513
01:27:39,794 --> 01:27:43,296
Things get complicated,
but you were smart.
1514
01:27:43,430 --> 01:27:45,032
You held your nerve.
1515
01:27:45,166 --> 01:27:46,834
- Yeah well, it was
pretty touch and go.
1516
01:27:46,968 --> 01:27:48,236
- Well, it doesn't really
matter now does it,
1517
01:27:48,368 --> 01:27:49,837
you got the job done.
1518
01:27:51,005 --> 01:27:54,307
I can't tell you how much
I respect you for that.
1519
01:27:55,510 --> 01:27:58,546
Oh, I never complete
handovers myself.
1520
01:27:59,346 --> 01:28:00,882
What does that tell you?
1521
01:28:01,015 --> 01:28:03,684
- That everyone else who
works for you is already dead?
1522
01:28:04,886 --> 01:28:07,387
- Matilda darling, this is
going to be very lucrative
1523
01:28:07,522 --> 01:28:08,890
for all of us.
1524
01:28:09,023 --> 01:28:11,893
My press conference
was a great success,
1525
01:28:12,026 --> 01:28:14,361
my competition is quite
literally up in smoke.
1526
01:28:14,494 --> 01:28:16,631
We are head of the table.
1527
01:28:17,464 --> 01:28:19,534
Once we go to market,
fertility problems
1528
01:28:19,667 --> 01:28:22,770
will be a thing of the
past, for some people.
1529
01:28:22,904 --> 01:28:25,338
- Oh, you mean the
ones who can afford it?
1530
01:28:25,472 --> 01:28:27,708
- Well, let's not
avoid the wider issue.
1531
01:28:27,842 --> 01:28:30,144
Birth rates have been
plummeting in decent countries
1532
01:28:30,278 --> 01:28:32,046
since the 1960s.
1533
01:28:32,680 --> 01:28:35,382
We are on the cusp
of an aging crisis.
1534
01:28:35,516 --> 01:28:38,886
The economic ramifications
of that are huge.
1535
01:28:39,020 --> 01:28:41,589
Now, there's been a
very competitive race
1536
01:28:41,722 --> 01:28:43,825
to finish the formula.
1537
01:28:43,958 --> 01:28:46,359
Some other companies
that don't have my, er,
1538
01:28:46,493 --> 01:28:48,629
shall we say, foresight.
1539
01:28:48,763 --> 01:28:51,364
They'd make these treatments
readily available.
1540
01:28:51,498 --> 01:28:53,366
And I can't have that.
1541
01:28:54,135 --> 01:28:55,636
- Oh, of course.
1542
01:28:55,770 --> 01:28:57,738
I mean we can't let the
poor procreate, now can we?
1543
01:28:58,639 --> 01:28:59,874
- [Charlie] Exactly.
1544
01:29:00,741 --> 01:29:01,843
- I was being sarcastic.
1545
01:29:01,976 --> 01:29:03,343
- Why not?
1546
01:29:03,476 --> 01:29:06,379
Imagine eradicating
infertility and poverty
1547
01:29:06,514 --> 01:29:08,649
at the same time.
1548
01:29:09,717 --> 01:29:10,985
- Yeah but I mean,
obviously you can't gamble
1549
01:29:11,118 --> 01:29:12,153
with that kind of profit?
1550
01:29:12,286 --> 01:29:14,288
- But it's not about the money.
1551
01:29:14,421 --> 01:29:15,690
It's about creating a future
1552
01:29:15,823 --> 01:29:18,759
that won't collapse
in on itself.
1553
01:29:21,529 --> 01:29:22,697
- I understand.
1554
01:29:22,830 --> 01:29:23,965
- Good.
1555
01:29:24,098 --> 01:29:27,367
And if we have to
crack a few eggs...
1556
01:29:30,538 --> 01:29:31,772
- The recording.
1557
01:29:37,345 --> 01:29:39,914
- You're gonna need a
micro card reader for that.
1558
01:29:41,148 --> 01:29:42,016
- Yeah.
1559
01:29:44,352 --> 01:29:45,653
I know.
1560
01:29:45,786 --> 01:29:47,655
- Jack and Lena have
been dealt with.
1561
01:29:47,788 --> 01:29:50,825
Police will happily charge
them with the fires,
1562
01:29:52,059 --> 01:29:56,797
which means that you
are my only loose end.
1563
01:29:58,498 --> 01:30:00,101
I'm trusting you.
1564
01:30:00,234 --> 01:30:03,371
Do the right thing and you
will receive regular payments
1565
01:30:03,503 --> 01:30:04,805
when we go to market.
1566
01:30:06,540 --> 01:30:08,441
And Matilda-
- I know.
1567
01:30:10,578 --> 01:30:12,647
Our relationship doesn't exist.
1568
01:30:14,515 --> 01:30:15,850
- Oh you are great.
1569
01:30:16,584 --> 01:30:18,451
A real find.
1570
01:30:18,586 --> 01:30:20,121
You didn't fuck anything up.
1571
01:30:21,289 --> 01:30:24,926
But if you do, you'll
wish that you'd died
1572
01:30:25,059 --> 01:30:26,127
in that house too.
1573
01:30:28,195 --> 01:30:30,463
It's been a pleasure
not knowing you.
1574
01:30:31,365 --> 01:30:32,432
- Likewise.
1575
01:30:40,541 --> 01:30:42,109
So, what do I do now?
1576
01:30:42,243 --> 01:30:44,879
- [Charlie] From here you
pick up the original plan.
1577
01:30:45,012 --> 01:30:47,348
Call the police,
play the victim,
1578
01:30:47,480 --> 01:30:48,683
recite the speech I gave you
1579
01:30:48,816 --> 01:30:50,851
about what you
overheard between them.
1580
01:30:51,619 --> 01:30:53,287
Case closed, police wise.
1581
01:30:53,421 --> 01:30:56,057
You, or should I say we,
will be home and dry.
1582
01:30:56,190 --> 01:30:57,191
- Hello?
1583
01:30:57,325 --> 01:30:58,159
Yep, I need police please.
1584
01:31:01,128 --> 01:31:03,864
(tense music)
1585
01:31:24,986 --> 01:31:27,121
- Matilda Watson is dead.
1586
01:31:29,023 --> 01:31:31,692
In fact she's been dead
for over eight years.
1587
01:31:32,693 --> 01:31:35,896
So, as someone who
doesn't believe in ghosts,
1588
01:31:36,030 --> 01:31:38,866
let's get the most obvious
question out the way.
1589
01:31:40,768 --> 01:31:42,036
Who exactly are you?
1590
01:31:43,270 --> 01:31:45,539
(tense music)
1591
01:31:45,673 --> 01:31:46,574
(hand knocking on door)
1592
01:31:46,707 --> 01:31:47,908
- Emily.
1593
01:31:59,720 --> 01:32:01,255
Sorry, I got held up.
1594
01:32:01,389 --> 01:32:02,757
Oh, there's a surprise.
1595
01:32:03,491 --> 01:32:04,325
- Ah.
1596
01:32:04,458 --> 01:32:06,027
(both laughing)
1597
01:32:06,160 --> 01:32:08,329
- So how's the
house coming along?
1598
01:32:09,363 --> 01:32:11,832
- Well, I've kind of
actually put it on ice.
1599
01:32:12,733 --> 01:32:14,468
- What?
1600
01:32:14,602 --> 01:32:15,669
- Thinking about moving out.
1601
01:32:15,803 --> 01:32:18,039
- You've only just moved in.
1602
01:32:18,172 --> 01:32:19,640
- Yeah, I know.
1603
01:32:19,774 --> 01:32:21,575
I'm just gonna, I don't
know, lay low for a while.
1604
01:32:21,709 --> 01:32:23,878
I'm thinking Amsterdam.
1605
01:32:25,913 --> 01:32:27,048
- Why?
1606
01:32:27,181 --> 01:32:30,384
- Well, canals, er,
cycling, architecture.
1607
01:32:30,519 --> 01:32:31,585
- This isn't funny, Tom.
1608
01:32:31,719 --> 01:32:33,587
What have you done now?
1609
01:32:36,223 --> 01:32:39,160
- I need you to get me some
information on these guys.
1610
01:32:41,595 --> 01:32:44,565
(dramatic music)
1611
01:32:47,668 --> 01:32:49,603
- Well you know there's a
thing called Google, right?
1612
01:32:49,737 --> 01:32:50,738
- What's the point of
having a tech wizard
1613
01:32:50,871 --> 01:32:52,139
for a sister if you can't-
1614
01:32:52,273 --> 01:32:54,543
- I can't access
personal files like this.
1615
01:32:54,675 --> 01:32:55,743
- Yes you can.
1616
01:32:59,146 --> 01:33:00,014
- Not legally.
1617
01:33:01,348 --> 01:33:02,650
What's it for anyway?
1618
01:33:06,887 --> 01:33:10,324
Oh god, you're not still
working for that guy?
1619
01:33:10,458 --> 01:33:11,325
- No, yes.
1620
01:33:12,893 --> 01:33:13,828
I mean, it's complicated.
1621
01:33:13,961 --> 01:33:15,663
- For God sake, Tom.
1622
01:33:15,796 --> 01:33:17,965
You promised me you were
done with all that shit.
1623
01:33:18,099 --> 01:33:21,702
- I am, I'm just I'm
working for the other side.
1624
01:33:21,836 --> 01:33:22,903
They have no idea.
1625
01:33:23,037 --> 01:33:25,106
- No, you have no idea.
1626
01:33:25,239 --> 01:33:27,509
You don't even know
who these people are.
1627
01:33:28,375 --> 01:33:32,646
- I'm doing the right
thing, like we talked about.
1628
01:33:33,447 --> 01:33:35,816
- I meant, go and
get a normal job.
1629
01:33:35,950 --> 01:33:38,285
Not attempt to become
some kind of double agent.
1630
01:33:38,419 --> 01:33:39,920
- Em-
1631
01:33:40,054 --> 01:33:42,656
- I mean I love you Tom,
but you're a fucking idiot.
1632
01:33:42,790 --> 01:33:44,526
- He's dangerous,
okay, the fires,
1633
01:33:44,658 --> 01:33:48,696
the people that have died,
it all filters down from him.
1634
01:33:48,829 --> 01:33:50,698
I am sure of it,
and if I can get him
1635
01:33:50,831 --> 01:33:52,366
this bit of information,
1636
01:33:52,500 --> 01:33:55,803
then he will trust me, and
then it means I can get out!
1637
01:34:06,814 --> 01:34:09,016
- Look I'll, I'll do what I can.
1638
01:34:10,851 --> 01:34:11,685
- I know you will.
1639
01:34:11,819 --> 01:34:12,953
Come here.
1640
01:34:16,824 --> 01:34:19,760
- Promise me you'll be careful.
1641
01:34:21,729 --> 01:34:24,231
(tense music)
1642
01:34:27,668 --> 01:34:33,073
- Listen, if anything were
to happen to me, it won't,
1643
01:34:33,207 --> 01:34:34,074
but if it did,
1644
01:34:37,845 --> 01:34:40,781
the name on the
back, he will help.
1645
01:34:41,482 --> 01:34:42,316
- What?
1646
01:34:47,821 --> 01:34:48,889
- [Tom] Emily?
1647
01:34:49,723 --> 01:34:50,791
- Yeah?
1648
01:34:51,859 --> 01:34:53,093
- I love you too.
1649
01:34:59,668 --> 01:35:03,737
- [Gray] Let me get this
straight, you're Emily Allans?
1650
01:35:03,871 --> 01:35:05,339
Tom Allans' sister?
1651
01:35:09,276 --> 01:35:10,144
- Yes.
1652
01:35:11,745 --> 01:35:13,280
- You know we recruited Tom
1653
01:35:13,414 --> 01:35:15,749
as an informant when we
suspected that Charlie Knight
1654
01:35:15,883 --> 01:35:18,118
was responsible for
the arson attacks.
1655
01:35:19,420 --> 01:35:20,988
- Yes.
1656
01:35:21,121 --> 01:35:23,123
- And you used your position
to access confidential data
1657
01:35:23,257 --> 01:35:25,226
on Knight's
pharmaceutical rivals
1658
01:35:25,359 --> 01:35:27,361
which you leaked
to your brother.
1659
01:35:27,494 --> 01:35:30,798
- No, I never
shared it with Tom.
1660
01:35:30,931 --> 01:35:32,366
- Why not?
1661
01:35:32,499 --> 01:35:35,135
- Because he was dead
before I got the chance.
1662
01:35:37,838 --> 01:35:39,139
Strange because
he seemed to think
1663
01:35:39,273 --> 01:35:40,774
he was under your protection.
1664
01:35:40,908 --> 01:35:44,178
- Why didn't you
just bring it to us?
1665
01:35:44,311 --> 01:35:46,313
- Look, Tom was a lot of things,
1666
01:35:46,447 --> 01:35:50,150
made bad decisions, reckless,
got in with the wrong crowd,
1667
01:35:51,252 --> 01:35:52,920
but I think maybe for the
first time in his life,
1668
01:35:53,053 --> 01:35:55,789
he actually believed he
was doing the right thing.
1669
01:35:55,923 --> 01:35:57,324
Being your guy on the inside
1670
01:35:57,458 --> 01:35:59,728
and helping the
good guys type shit.
1671
01:35:59,860 --> 01:36:02,062
I couldn't let that
be for nothing.
1672
01:36:05,533 --> 01:36:09,203
- You just thought you'd
pick up where he left off?
1673
01:36:10,271 --> 01:36:14,441
Take the data to Knight, or
the connect as you call him.
1674
01:36:14,576 --> 01:36:15,976
'Cause of course that's
a really sensible
1675
01:36:16,110 --> 01:36:17,778
and safe thing to do.
1676
01:36:17,911 --> 01:36:19,213
- Well I wouldn't of had to
1677
01:36:19,346 --> 01:36:20,848
if you lot had done
your job better.
1678
01:36:23,851 --> 01:36:24,918
- Point taken.
1679
01:36:25,620 --> 01:36:27,121
Go on.
1680
01:36:27,254 --> 01:36:28,422
- I had to make him think
he was approaching me,
1681
01:36:28,556 --> 01:36:30,224
not the other way round.
1682
01:36:31,559 --> 01:36:32,926
- And?
1683
01:36:33,060 --> 01:36:34,562
- I paid one of Tom's
dodgy work friends
1684
01:36:34,696 --> 01:36:35,996
to drop into conversation
about someone he knew
1685
01:36:36,130 --> 01:36:37,231
on the dark web.
1686
01:36:38,165 --> 01:36:40,602
Someone who could access
pretty much whatever info
1687
01:36:40,735 --> 01:36:42,336
was needed for the right price.
1688
01:36:43,904 --> 01:36:44,938
- Nice.
1689
01:36:46,006 --> 01:36:48,342
- That data was
just the beginning.
1690
01:36:48,475 --> 01:36:50,944
I then worked with him
remotely for months,
1691
01:36:51,579 --> 01:36:53,847
tracing online footprints
of people of interest.
1692
01:36:53,981 --> 01:36:54,982
- Other rivals?
1693
01:36:55,115 --> 01:36:56,817
- Not just his rivals.
1694
01:36:58,052 --> 01:36:59,521
What happened with Tom
shook the connects faith
1695
01:36:59,654 --> 01:37:00,888
in his whole team.
1696
01:37:01,021 --> 01:37:02,657
- His own people?
1697
01:37:02,791 --> 01:37:03,857
- Exactly.
1698
01:37:04,825 --> 01:37:06,160
I know more about Jack and Lena
1699
01:37:06,293 --> 01:37:07,861
than they could have
possibly imagined.
1700
01:37:07,995 --> 01:37:09,363
- Yeah, what was the
plan with Jack and Lena?
1701
01:37:09,496 --> 01:37:11,899
I mean surely they
knew too much.
1702
01:37:12,032 --> 01:37:13,400
I've been tracking
Knight a while,
1703
01:37:13,535 --> 01:37:15,869
he doesn't seem the
most forgiving person.
1704
01:37:16,837 --> 01:37:19,273
Well he told them he was
giving them a second chance,
1705
01:37:19,406 --> 01:37:21,842
but they'd failed to
retrieve the recording
1706
01:37:21,975 --> 01:37:23,477
from Tom once already.
1707
01:37:23,611 --> 01:37:25,245
When they retrieved
it this time,
1708
01:37:25,379 --> 01:37:27,381
a clean up crew were
coming in to take them out.
1709
01:37:28,215 --> 01:37:31,919
My role was to oversee
the operation and deliver
1710
01:37:32,052 --> 01:37:33,887
the recording to him personally.
1711
01:37:35,189 --> 01:37:36,658
- What's taking so long?
1712
01:37:36,791 --> 01:37:38,225
I want to get out of here.
1713
01:37:38,359 --> 01:37:40,361
- Sorry sir, it's taking
a while to download.
1714
01:37:40,494 --> 01:37:41,962
(device beeping)
1715
01:37:42,096 --> 01:37:43,130
Finally.
1716
01:37:43,997 --> 01:37:46,166
Do you want to hear it?
1717
01:37:48,068 --> 01:37:49,103
- Play it.
1718
01:37:49,236 --> 01:37:50,538
- It wasn't hard to get taken on
1719
01:37:50,672 --> 01:37:52,674
by the agency
handling Tom's house.
1720
01:37:52,807 --> 01:37:54,007
So I could go in with them
1721
01:37:54,141 --> 01:37:56,076
when it went back on the market.
1722
01:37:56,210 --> 01:37:58,780
But what I didn't plan
for was Jack entering
1723
01:37:58,912 --> 01:38:00,214
the safe's code incorrectly.
1724
01:38:00,347 --> 01:38:01,982
Then I had to improvise.
1725
01:38:02,116 --> 01:38:03,752
- Must have been hard for you,
1726
01:38:03,884 --> 01:38:05,587
thinking Jack and Lena were
gonna get away with it.
1727
01:38:05,720 --> 01:38:08,322
- I guess I had my sights
set higher than them.
1728
01:38:09,858 --> 01:38:12,025
It was more about
what I had to do
1729
01:38:14,128 --> 01:38:15,329
to get this.
1730
01:38:16,163 --> 01:38:19,299
(dramatic music)
1731
01:38:22,202 --> 01:38:24,338
- Tell me that's
what I think it is.
1732
01:38:24,471 --> 01:38:27,975
- Everything that happened,
it's all recorded on there.
1733
01:38:28,108 --> 01:38:30,944
Also, a realtime GPS
signal has been sent
1734
01:38:31,078 --> 01:38:32,614
to your dispatch team
with the location
1735
01:38:32,747 --> 01:38:33,681
of Charlie Knight.
1736
01:38:39,386 --> 01:38:41,589
- Just, give me a minute.
1737
01:38:46,059 --> 01:38:49,697
(dramatic music continues)
1738
01:38:50,931 --> 01:38:53,668
- [Charlie] It was insured,
everybody was covered.
1739
01:38:53,802 --> 01:38:56,003
- [Tom] With respect
sir, Lena said you knew
1740
01:38:56,136 --> 01:38:58,472
the cleaners were
still in the building.
1741
01:38:58,606 --> 01:38:59,674
- [Charlie] Yes.
1742
01:38:59,808 --> 01:39:01,175
And?
1743
01:39:01,308 --> 01:39:02,176
- [Tom] And you told
them to torch it anyway.
1744
01:39:02,309 --> 01:39:03,678
- [Charlie] Yes I did.
1745
01:39:03,812 --> 01:39:05,245
what's with all the
fucking questions, Tom?
1746
01:39:05,379 --> 01:39:06,748
Most people got out.
1747
01:39:07,381 --> 01:39:09,249
- [Tom] Not the one
with the little kid.
1748
01:39:09,383 --> 01:39:12,486
- [Charlie] Fuck sake, it was
a pharmaceutical laboratory.
1749
01:39:12,620 --> 01:39:14,121
Not a kindergarten.
1750
01:39:14,254 --> 01:39:16,023
Stupid bitch shouldn't have
brought her kid to work.
1751
01:39:16,156 --> 01:39:18,526
- Sir, I-
- Enough!
1752
01:39:18,660 --> 01:39:21,596
Let me make something
very clear, Tom.
1753
01:39:21,729 --> 01:39:23,397
If you question me again-
1754
01:39:24,097 --> 01:39:25,065
Now delete it.
1755
01:39:25,199 --> 01:39:26,400
You'll be joining them.
1756
01:39:27,535 --> 01:39:31,438
(dramatic orchestral music)
1757
01:39:35,242 --> 01:39:36,544
- Just to let you know,
1758
01:39:36,678 --> 01:39:38,479
we are moving on
this straight away.
1759
01:39:40,782 --> 01:39:43,383
I take it you've got
Tom's recording too?
1760
01:39:43,518 --> 01:39:45,419
- No, I gave that to Knight.
1761
01:39:46,788 --> 01:39:48,222
- Why would you do that?
1762
01:39:49,189 --> 01:39:50,692
- Because I gave him my word.
1763
01:39:51,526 --> 01:39:54,027
And often if people want
something from you badly enough,
1764
01:39:54,161 --> 01:39:55,930
when you give it to them,
1765
01:39:56,096 --> 01:39:57,532
they can't see anything else.
1766
01:40:00,200 --> 01:40:05,005
(dramatic orchestral
music continues)
1767
01:40:08,643 --> 01:40:09,511
- Wait.
1768
01:40:12,814 --> 01:40:14,181
- I said delete it.
- I'm trying.
1769
01:40:14,314 --> 01:40:16,216
- What the fuck it that?
1770
01:40:16,350 --> 01:40:19,086
- It's transferring
to multiple locations.
1771
01:40:19,219 --> 01:40:20,955
It won't, it won't delete.
1772
01:40:21,088 --> 01:40:26,326
I'm trying to close the program
but it's not responding.
1773
01:40:26,561 --> 01:40:29,731
(dramatic orchestral
music continues)
1774
01:40:29,864 --> 01:40:31,566
- You fucking bitch!
1775
01:40:34,002 --> 01:40:34,869
(door banging)
1776
01:40:35,003 --> 01:40:36,470
- Armed response!
1777
01:40:37,304 --> 01:40:38,673
(all shouting)
1778
01:40:38,806 --> 01:40:42,109
- You have no idea
what you're starting!
1779
01:40:42,242 --> 01:40:43,545
(all shouting)
1780
01:40:43,678 --> 01:40:46,113
- [Officer] Hands
behind your back!
1781
01:40:46,246 --> 01:40:48,181
(dramatic orchestral music)
1782
01:40:48,315 --> 01:40:50,117
- [Matilda] And to guarantee
this didn't get buried
1783
01:40:50,250 --> 01:40:51,184
by someone in a
position of power,
1784
01:40:51,318 --> 01:40:53,755
as I suspect happens.
1785
01:40:53,888 --> 01:40:55,289
- DI Gray sends his regards.
1786
01:40:55,422 --> 01:40:56,691
- [Matilda] By trying
to delete the evidence,
1787
01:40:56,824 --> 01:40:58,258
he's actually just
emailed it to 11
1788
01:40:58,392 --> 01:41:00,494
of the top news
editors in the country.
1789
01:41:06,233 --> 01:41:08,536
- I've been working
this case a long time
1790
01:41:09,303 --> 01:41:11,138
and although your
methods were not-
1791
01:41:11,271 --> 01:41:12,507
- You're welcome.
1792
01:41:14,542 --> 01:41:16,176
- I appreciate
what you have done.
1793
01:41:16,310 --> 01:41:17,979
And what your brother did.
1794
01:41:19,146 --> 01:41:22,449
We should have looked after
him better and I'm sorry.
1795
01:41:25,085 --> 01:41:27,989
- I know you probably
didn't see the best of him,
1796
01:41:28,590 --> 01:41:32,660
with all he was involved
with, but actually,
1797
01:41:35,295 --> 01:41:36,531
Tom was always very-
1798
01:41:38,298 --> 01:41:39,534
- He was your brother.
1799
01:41:44,739 --> 01:41:46,608
- So now you know I
was involved with Jack
1800
01:41:46,741 --> 01:41:48,241
and Lena's deaths.
1801
01:41:49,309 --> 01:41:50,712
will I go to prison?
1802
01:41:55,115 --> 01:41:57,051
- Jack killed Lena.
1803
01:41:57,184 --> 01:41:58,318
That was his call.
1804
01:42:03,357 --> 01:42:04,559
One question.
1805
01:42:06,259 --> 01:42:08,295
Was there anything
else in the safe?
1806
01:42:08,930 --> 01:42:10,565
- Paperwork?
1807
01:42:10,698 --> 01:42:12,734
Valuables?
1808
01:42:12,867 --> 01:42:16,571
- Money?
1809
01:42:20,173 --> 01:42:21,241
- Nothing.
1810
01:42:26,346 --> 01:42:28,082
- Good enough for me.
1811
01:42:28,215 --> 01:42:29,449
You?
1812
01:42:29,584 --> 01:42:31,052
- Yep.
1813
01:42:31,184 --> 01:42:35,222
(dramatic orchestral music)
1814
01:42:35,355 --> 01:42:37,759
- So, about Jack.
1815
01:42:39,994 --> 01:42:41,428
We never found his body.
1816
01:42:43,965 --> 01:42:44,832
- What?
1817
01:42:47,068 --> 01:42:48,235
No, he killed himself.
1818
01:42:48,368 --> 01:42:50,237
I-
- You heard the gun, I know,
1819
01:42:50,370 --> 01:42:52,807
but you never saw the body.
1820
01:42:56,110 --> 01:42:57,512
Look, don't worry.
1821
01:42:57,645 --> 01:42:59,479
We will look after you.
1822
01:42:59,614 --> 01:43:01,949
We will get you out the country
until all of those involved
1823
01:43:02,083 --> 01:43:03,751
are in custody.
1824
01:43:03,885 --> 01:43:05,285
Witness protection,
1825
01:43:05,419 --> 01:43:07,622
like we should have
done for your brother
1826
01:43:09,389 --> 01:43:11,626
Any idea where you want to go?
1827
01:43:18,331 --> 01:43:21,569
(upbeat rock music)
1828
01:43:51,364 --> 01:43:55,435
(upbeat rock music continues)
1829
01:44:16,224 --> 01:44:20,293
(upbeat rock music continues)
1830
01:44:51,893 --> 01:44:55,963
(upbeat rock music continues)
1831
01:45:21,923 --> 01:45:25,993
(upbeat rock music continues)
1832
01:45:51,619 --> 01:45:55,823
(upbeat rock music continues)
1833
01:46:21,716 --> 01:46:25,853
(upbeat rock music continues)
1834
01:46:53,547 --> 01:46:57,618
(upbeat rock music continues)
123503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.