All language subtitles for EDRG-014-fr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,346 --> 00:00:16,346
Si ton frĂšre le fait
ça, je vais le punir.
2
00:00:17,346 --> 00:00:20,474
S'il se repent, je lui pardonnerai.
3
00:00:23,474 --> 00:00:28,578
J'étais impuissant...
et une fille inflexible.
4
00:00:34,822 --> 00:00:37,822
Pas d'argent...
5
00:00:39,866 --> 00:00:42,866
Je dois rentrer Ă la maison.
6
00:00:49,866 --> 00:00:51,866
HĂ©, vieil homme.
7
00:00:52,866 --> 00:00:55,074
Veux-tu faire quelque chose d'amusant avec moi ?
8
00:00:55,098 --> 00:00:56,075
Quoi?
9
00:00:56,099 --> 00:01:00,074
Que fais-tu Ă cette heure tardive ?
10
00:01:00,098 --> 00:01:02,098
Rentre chez toi tout de suite.
11
00:01:03,098 --> 00:01:05,298
Venez ici.
12
00:01:12,474 --> 00:01:15,450
Faisons-le ici..
13
00:01:15,474 --> 00:01:17,450
De quoi parles-tu?
14
00:01:17,474 --> 00:01:19,474
Tu veux faire quelque chose
vraiment sexy, n'est-ce pas ?
15
00:01:23,994 --> 00:01:24,994
Quoi?
16
00:01:27,962 --> 00:01:28,939
Non.
17
00:01:28,963 --> 00:01:30,962
Je vais d'abord le faire avec mes mains.
18
00:01:31,962 --> 00:01:34,938
Mais je veux que tu me remercies plus tard.
19
00:01:34,962 --> 00:01:36,938
Non, s'il te plaĂźt, arrĂȘte.
20
00:01:36,962 --> 00:01:38,962
S'il te plaĂźt.
21
00:01:44,538 --> 00:01:46,538
Laissez-le sortir.
22
00:01:52,578 --> 00:01:54,554
Non, vraiment, arrĂȘte ça.
23
00:01:54,578 --> 00:01:55,578
Pourquoi?
24
00:01:58,578 --> 00:02:00,578
Ăa fait du bien, n'est-ce pas ?
25
00:02:03,578 --> 00:02:05,554
Soyez honnĂȘte avec moi.
26
00:02:05,578 --> 00:02:07,578
Non, non, non.
27
00:02:08,578 --> 00:02:11,578
S'il vous plaĂźt, arrĂȘtez.
28
00:02:12,578 --> 00:02:17,450
Voir? Il est debout.
29
00:02:23,458 --> 00:02:25,602
S'il vous plaĂźt, arrĂȘtez.
30
00:02:25,626 --> 00:02:27,602
ArrĂȘtez-le.
31
00:02:27,626 --> 00:02:29,602
Il est honnĂȘte avec moi.
32
00:02:29,626 --> 00:02:31,626
HonnĂȘtetĂ©?
33
00:02:40,098 --> 00:02:42,074
Tsss...
34
00:02:42,098 --> 00:02:43,075
Je vais bientĂŽt venir.
35
00:02:43,099 --> 00:02:45,074
S'il vous plaĂźt, arrĂȘtez.
36
00:02:45,098 --> 00:02:46,074
Pourquoi?
37
00:02:46,098 --> 00:02:47,098
Non, non, non.
38
00:02:49,362 --> 00:02:50,362
Découpez-le.
39
00:03:01,370 --> 00:03:04,370
Je me demande s'il viendra..
40
00:03:06,370 --> 00:03:08,346
HĂ©, monsieur.
41
00:03:08,370 --> 00:03:10,370
Tu veux sentir mes seins ?
42
00:03:14,370 --> 00:03:20,370
Je ne te montrerai pas, mais
Je te laisse les toucher.
43
00:03:22,370 --> 00:03:24,602
Vous avez envie de les toucher, n'est-ce pas ?
44
00:03:29,338 --> 00:03:30,338
Regarder.
45
00:03:31,986 --> 00:03:33,962
J'ai dit regarde.
46
00:03:33,986 --> 00:03:35,986
Mettez-le ici.
47
00:03:41,626 --> 00:03:45,378
Comment c'est?
48
00:03:45,402 --> 00:03:47,378
C'est doux.
49
00:03:47,402 --> 00:03:50,378
Mais...
50
00:03:50,402 --> 00:03:53,402
Ne regardez pas par ici.
51
00:04:01,242 --> 00:04:02,242
Quoi?
52
00:04:03,742 --> 00:04:05,410
Que veux-tu dire?
53
00:04:07,294 --> 00:04:11,494
Tu es un homme adulte, mais
vous profitez des femmes.
54
00:04:12,894 --> 00:04:14,694
Je garde cette photo.
55
00:04:14,994 --> 00:04:16,494
Tu veux que j'aille Ă la police ?
56
00:04:17,794 --> 00:04:20,294
Si tu ne veux pas de moi
Ă , donne-moi ton portefeuille.
57
00:04:20,894 --> 00:04:27,170
Savez-vous ce que vous faites ?
58
00:04:27,194 --> 00:04:28,194
Quoi?
59
00:04:29,194 --> 00:04:32,170
Est-ce que je sais ce que je fais ?
60
00:04:32,194 --> 00:04:35,194
Tu vas perdre
votre crédibilité sociale.
61
00:04:37,566 --> 00:04:39,066
Donne-moi ton portefeuille.
62
00:04:43,898 --> 00:04:45,898
HĂ©, quoi ?
63
00:04:56,762 --> 00:04:57,739
Quoi?
64
00:04:57,763 --> 00:05:00,226
Pourquoi?
65
00:05:00,250 --> 00:05:02,226
Vous n'avez que des reçus.
66
00:05:02,250 --> 00:05:04,250
C'est tout ce que tu as ?
67
00:05:05,250 --> 00:05:09,810
Tu n'as pas d'argent, mais tu es
essayer d'avoir des relations sexuelles avec des femmes ?
68
00:05:09,834 --> 00:05:10,834
Tu es une poubelle.
69
00:05:18,746 --> 00:05:20,746
Il m'a fait du désordre.
70
00:05:21,746 --> 00:05:23,722
J'ai fait une erreur.
71
00:05:23,746 --> 00:05:25,746
Je suis sale.
72
00:05:27,746 --> 00:05:29,746
Utilisez ceci.
73
00:05:47,746 --> 00:05:49,746
Un respecté,
74
00:05:51,746 --> 00:05:53,746
Je suis Aika.
75
00:05:59,866 --> 00:06:04,866
Ouah! Mangeons !
76
00:06:09,866 --> 00:06:11,866
Délicieux.
77
00:06:21,034 --> 00:06:25,010
Pourquoi me traites-tu si gentiment ?
78
00:06:25,034 --> 00:06:29,266
Les hommes normaux me méprisent.
79
00:06:30,266 --> 00:06:33,602
As-tu dit que tu t'appelais Aika ?
80
00:06:33,626 --> 00:06:34,603
Oui.
81
00:06:34,627 --> 00:06:40,018
Aika, tu connais sĆur RomĂ©o ?
82
00:06:41,018 --> 00:06:42,994
Non, je ne le fais pas.
83
00:06:43,018 --> 00:06:44,994
Je vois.
84
00:06:45,018 --> 00:06:50,994
C'est une grande sĆur
qui a sauvé de nombreuses personnes.
85
00:06:51,018 --> 00:06:54,018
Elle a dit,
86
00:06:55,018 --> 00:06:58,130
Si les gens ne sont pas baptisés,
87
00:06:58,154 --> 00:07:02,130
ce n'est pas parce que Dieu ne les aime pas,
88
00:07:02,154 --> 00:07:07,154
mais parce que toi et moi ne les avons pas aidés.
89
00:07:08,578 --> 00:07:09,578
Quoi?
90
00:07:11,978 --> 00:07:16,978
Je ne peux pas t'ignorer, toi qui es perdu.
91
00:07:17,978 --> 00:07:20,978
C'est la mission d'un chrétien.
92
00:07:24,970 --> 00:07:27,970
LâĂglise donne-t-elle de la nourriture Ă quelquâun ?
93
00:07:29,978 --> 00:07:33,978
S'ils sont en difficulté,
nous le leur donnerons.
94
00:07:37,106 --> 00:07:38,106
Je vois.
95
00:07:39,106 --> 00:07:42,106
Alors, puis-je vivre ici maintenant ?
96
00:07:43,106 --> 00:07:45,106
Je n'ai pas d'endroit oĂč vivre.
97
00:07:46,106 --> 00:07:52,082
Si tu as le cĆur de
croire en Dieu, c'est bien.
98
00:07:52,106 --> 00:07:53,106
99
00:07:55,530 --> 00:08:02,530
Le curĂ© m'a acceptĂ©, qui n'a mĂȘme pas
connaßtre le mot chrétien, sans hésitation.
100
00:08:04,530 --> 00:08:12,530
J'étais juste une personne pauvre, mais alors que je continuais à adorer la parole du
prĂȘtre et le culte quotidien, j'ai pu changer ma vision de la vie.
101
00:08:14,530 --> 00:08:19,530
Le prĂȘtre a commencĂ© Ă se sentir comme un cher
pĂšre pour moi, car je n'avais pas de parents.
102
00:08:24,242 --> 00:08:25,242
Bonjour.
103
00:08:26,242 --> 00:08:27,242
Le curé est-il là ?
104
00:08:28,242 --> 00:08:30,242
Oui, je pense qu'il est à l'intérieur.
105
00:08:32,242 --> 00:08:33,322
Alors, je vous laisse faire.
106
00:08:47,082 --> 00:08:53,706
Voici le bon curé.
107
00:08:53,730 --> 00:08:56,986
Donnez-le ici.
108
00:09:03,914 --> 00:09:05,914
Pourquoi ne nous l'as-tu pas dit ?
109
00:09:08,978 --> 00:09:10,978
S'il vous plaĂźt, je n'ai rien dit.
110
00:09:11,978 --> 00:09:14,978
Cette Ă©glise nâest pas seulement la mienne.
111
00:09:16,978 --> 00:09:19,978
C'est l'église de tous
croyants qui cherchent le salut.
112
00:09:21,978 --> 00:09:23,978
Ce n'est pas le mien.
113
00:09:25,978 --> 00:09:31,978
Et tant que je vivrai, je
je ne le donnerai Ă personne.
114
00:09:35,242 --> 00:09:38,242
S'il vous plaßt, ne me dérangez pas.
115
00:09:39,242 --> 00:09:42,242
Vous n'avez pas besoin d'ĂȘtre si dur.
116
00:09:43,242 --> 00:09:48,146
Vous ne pouvez pas gagner d'argent avec une église.
117
00:09:49,146 --> 00:09:51,146
Tu devrais le vendre.
118
00:09:52,146 --> 00:09:54,146
Vous devriez le faire pour votre bien.
119
00:09:55,146 --> 00:10:00,770
Et toi, tu me dois de l'argent.
120
00:10:00,794 --> 00:10:07,666
Si vous vendez cette église,
vous pouvez gagner de l'argent.
121
00:10:08,666 --> 00:10:11,666
On ne peut pas s'occuper de tout le monde.
122
00:10:30,562 --> 00:10:33,562
S'il te plaßt, quitte cette église
dĂšs que possible.
123
00:10:38,162 --> 00:10:39,922
De toute façon, cela n'a pas d'importance.
124
00:10:40,922 --> 00:10:47,922
Mais vous devenez de plus en plus ingrat.
125
00:10:48,922 --> 00:10:50,922
Pensez-y.
126
00:10:54,666 --> 00:10:56,642
Je reviendrai.
127
00:10:56,666 --> 00:10:59,642
Il faut se décider rapidement.
128
00:10:59,666 --> 00:11:01,666
Nous reviendrons.
129
00:11:17,962 --> 00:11:19,962
Ătes-vous d'accord?
130
00:11:41,546 --> 00:11:43,862
Oh, bien.
131
00:11:45,546 --> 00:11:47,046
Je vois.
132
00:11:48,346 --> 00:11:51,346
Le curĂ© nâa-t-il toujours pas abandonnĂ© ?
133
00:11:51,746 --> 00:11:52,746
Non.
134
00:11:53,046 --> 00:11:56,146
Il Ă©tait Ă©tonnamment tĂȘtu.
135
00:11:56,346 --> 00:11:57,346
Monsieur,
136
00:12:00,446 --> 00:12:05,146
Mais je veux l'avoir
Statue de Bouddha quoi qu'il arrive.
137
00:12:06,646 --> 00:12:10,146
C'est un objet rare et précieux.
138
00:12:10,446 --> 00:12:11,446
Oui.
139
00:12:12,046 --> 00:12:16,546
C'est un vieux bouddhiste
statue construite dans les années 1900.
140
00:12:17,446 --> 00:12:20,546
C'est parfait pour un amateur d'antiquités.
141
00:12:22,650 --> 00:12:23,650
Mais...
142
00:12:26,802 --> 00:12:31,002
Je pense que tu dois ĂȘtre un peu plus menaçant.
143
00:12:36,802 --> 00:12:45,002
Je peux faire ça. Je vais vous coĂ»ter un peu plus cher. MĂȘme s'il y a une religieuse lĂ -bas.
144
00:12:47,802 --> 00:12:49,002
Je suis heureux de le payer.
145
00:12:54,802 --> 00:12:57,002
Ne vous y trompez pas, je veux cette statue.
146
00:13:01,802 --> 00:13:06,002
Vous pouvez simplement l'attaquer et le jeter Ă la mer.
147
00:13:06,802 --> 00:13:11,002
MĂȘme si tu dois le tuer et violer la religieuse.
Comprendre?
148
00:13:17,802 --> 00:13:22,002
Je ferai ce que tu dis et j'en profiterai.
149
00:13:25,802 --> 00:13:30,002
Cela vous coûtera un peu plus cher.
C'est un gros travail.
150
00:13:35,030 --> 00:13:37,030
Montre-leur de quoi nous sommes faits.
151
00:13:55,802 --> 00:13:57,002
HĂ©! Que fais-tu?
152
00:14:16,938 --> 00:14:22,938
Ravi de vous rencontrer. Je suis
Kato du bureau d'Aibenguchi.
153
00:14:23,938 --> 00:14:27,938
Ravi de vous rencontrer. Nous attendions.
154
00:14:28,938 --> 00:14:36,938
Je suis chrétien. Je suis expérimenté. Battons-nous ensemble pour protéger cette église.
155
00:14:36,202 --> 00:14:38,178
Merci pour votre travail acharné.
156
00:14:47,202 --> 00:14:50,202
Bonjour, j'ai apporté du thé.
Ah merci.
157
00:14:52,202 --> 00:14:57,178
J'ai assez de preuves
et j'enverrai la preuve.
158
00:14:57,202 --> 00:15:00,202
Je ne pense pas qu'ils feront quoi que ce soit maintenant.
159
00:15:01,202 --> 00:15:03,202
Merci beaucoup.
160
00:15:05,242 --> 00:15:08,242
Vous ĂȘtes une personne sĂ©rieuse.
161
00:15:09,730 --> 00:15:14,706
Je fais juste le travail
J'ai été assigné tous les jours.
162
00:15:14,730 --> 00:15:16,730
C'est ce que j'appelle du sérieux.
163
00:15:17,730 --> 00:15:22,930
J'aime les gens sérieux.
164
00:15:25,930 --> 00:15:27,930
Ne plaisante pas.
165
00:15:28,930 --> 00:15:30,906
Ce n'est pas une blague.
166
00:15:30,930 --> 00:15:32,906
Je sais.
167
00:15:32,930 --> 00:15:36,906
Votre regard pur est comme un ange.
168
00:15:36,930 --> 00:15:41,906
Aika, je veux que tu sors avec moi.
169
00:15:41,930 --> 00:15:49,930
Je ne suis pas un ange comme tu le penses.
170
00:15:57,026 --> 00:16:01,002
Kato, un avocat avec un
un fort sens de la justice,
171
00:16:01,026 --> 00:16:04,002
s'est appliqué à sortir avec moi.
172
00:16:04,026 --> 00:16:08,002
C'est peut-ĂȘtre la premiĂšre fois dans
ma vie qu'un homme m'a racontée
173
00:16:08,026 --> 00:16:11,002
qu'il voulait que je sorte avec lui sérieusement.
174
00:16:11,026 --> 00:16:16,002
C'était la premiÚre fois de ma vie que
un homme qui a regardé mes problÚmes
175
00:16:16,026 --> 00:16:19,026
au lieu de mon apparence espiĂšgle.
176
00:16:21,474 --> 00:16:24,974
Ah la jolie nonne, ça fait longtemps que je ne vois pas.
177
00:16:27,942 --> 00:16:29,942
Puis-je avoir un mot avec vous ?
178
00:16:30,942 --> 00:16:31,942
Oui.
179
00:17:06,942 --> 00:17:08,942
PĂšre!
180
00:17:15,942 --> 00:17:19,942
Voyons ce que nous avons ici.
181
00:17:23,234 --> 00:17:28,634
Nous voulons juste récupérer la statue.
182
00:17:30,234 --> 00:17:33,034
S'il vous plaĂźt, ne vous gĂȘnez pas.
183
00:17:33,634 --> 00:17:35,634
C'est mon problĂšme.
184
00:17:36,134 --> 00:17:38,134
Ne lui fais rien.
185
00:17:38,234 --> 00:17:39,434
Fermez-la.
186
00:17:41,942 --> 00:17:43,942
PĂšre...
187
00:17:46,594 --> 00:17:47,594
Vous ĂȘtes en difficultĂ©.
188
00:17:48,594 --> 00:17:50,018
189
00:17:51,826 --> 00:17:52,802
HĂ©!
190
00:17:52,826 --> 00:17:53,802
191
00:17:53,826 --> 00:17:54,826
HĂ©!
192
00:17:56,826 --> 00:17:57,802
ArrĂȘtez ça !
193
00:17:57,826 --> 00:17:58,826
C'est bon.
194
00:17:59,826 --> 00:18:00,826
D'accord.
195
00:18:03,826 --> 00:18:05,802
Qu'est-ce que tu vas faire?
196
00:18:05,826 --> 00:18:07,826
Qu'est-ce que tu vas faire? Je suis religieuse !
197
00:18:08,930 --> 00:18:09,906
Qu'est-ce que tu vas faire?
198
00:18:09,930 --> 00:18:10,906
Je sais.
199
00:18:10,930 --> 00:18:11,930
Je sais.
200
00:18:13,930 --> 00:18:14,907
Ce combat...
201
00:18:14,931 --> 00:18:17,930
Tu feras n'importe quoi pour elle.
202
00:18:18,930 --> 00:18:19,906
S'il vous plaĂźt, arrĂȘtez.
203
00:18:19,930 --> 00:18:20,906
S'il vous plaĂźt, arrĂȘtez.
204
00:18:20,930 --> 00:18:21,906
ArrĂȘtez ça !
205
00:18:21,930 --> 00:18:22,930
S'il vous plaĂźt, arrĂȘtez.
206
00:18:26,930 --> 00:18:27,930
S'il vous plaßt, lùchez Aika !
207
00:18:30,930 --> 00:18:32,906
C'est mauvais.
208
00:18:32,930 --> 00:18:34,930
S'il vous plaĂźt, laissez-la partir.
209
00:18:35,930 --> 00:18:36,906
S'il vous plaĂźt, arrĂȘtez.
210
00:18:44,930 --> 00:18:50,930
211
00:18:38,930 --> 00:18:39,906
Je veux te laisser partir.
212
00:18:39,930 --> 00:18:40,906
Mais...
213
00:18:44,930 --> 00:18:50,930
Mon assistant ici, il va s'amuser !
214
00:19:00,930 --> 00:19:01,930
ArrĂȘtez-le.
215
00:19:04,930 --> 00:19:05,906
216
00:19:05,930 --> 00:19:06,930
217
00:19:10,930 --> 00:19:11,930
HĂ©!
218
00:19:12,930 --> 00:19:13,930
Regardez-moi.
219
00:19:16,226 --> 00:19:17,226
Regardez-moi.
220
00:19:18,226 --> 00:19:19,226
S'en aller!
221
00:19:20,226 --> 00:19:21,226
Tu mourras en premier.
222
00:19:23,226 --> 00:19:25,906
Vous le savez, n'est-ce pas ?
223
00:19:27,298 --> 00:19:28,298
Regardez-moi.
224
00:19:31,778 --> 00:19:33,778
Pendant qu'il la baise..
225
00:19:34,778 --> 00:19:35,778
Droite?
226
00:19:36,778 --> 00:19:37,778
Pensez-y..
227
00:19:39,394 --> 00:19:41,394
Dieu ne t'aime pas.
228
00:19:44,106 --> 00:19:45,106
Hé, donne-moi ça.
229
00:19:46,106 --> 00:19:47,106
S'il te plaĂźt.
230
00:19:49,106 --> 00:19:50,106
Fais-le.
231
00:19:53,106 --> 00:19:55,106
232
00:19:58,106 --> 00:19:59,106
Allez..
233
00:20:00,106 --> 00:20:01,083
S'il te plaĂźt.
234
00:20:01,107 --> 00:20:03,106
235
00:20:04,106 --> 00:20:06,106
236
00:20:09,106 --> 00:20:11,106
Terminez-le.
Oui.
237
00:20:13,850 --> 00:20:14,986
238
00:20:22,658 --> 00:20:24,658
Vous n'avez pas Ă avoir peur de Dieu.
239
00:20:28,658 --> 00:20:31,658
Vous pouvez prendre la responsabilité
pour vos actions.
240
00:20:34,658 --> 00:20:36,658
Vous l'avez vu, n'est-ce pas ?
241
00:20:43,666 --> 00:20:44,666
Est-ce que ça fait du bien ?
242
00:20:46,666 --> 00:20:48,642
Est-ce que ça fait du bien ?
243
00:20:48,666 --> 00:20:51,770
Vous l'avez vu, n'est-ce pas ?
244
00:20:57,282 --> 00:21:01,282
Je te l'ai dit, c'est ta responsabilité.
245
00:21:02,322 --> 00:21:03,322
Hey vous.
246
00:21:04,322 --> 00:21:07,322
Tu devrais vouloir l'aider.
247
00:21:08,322 --> 00:21:10,298
Elle se fait baiser.
248
00:21:10,322 --> 00:21:12,322
Ătes-vous contrariĂ© ?
249
00:21:16,482 --> 00:21:18,482
EspĂšce de salaud !
250
00:21:22,050 --> 00:21:27,026
Vous ĂȘtes un hĂ©ros de la justice.
251
00:21:27,050 --> 00:21:29,050
Je vais te tuer.
252
00:21:30,050 --> 00:21:34,802
Je te ferai payer pour ça.
253
00:21:34,826 --> 00:21:37,826
Je te ferai payer pour ça.
254
00:24:03,874 --> 00:24:07,874
Je vous ai trahi, vous qui croyez en Dieu.
255
00:24:08,874 --> 00:24:11,874
S'il te plaßt, pardonne-moi de t'avoir quitté.
256
00:24:13,874 --> 00:24:16,874
Je serai puni par Dieu aprĂšs ma mort.
257
00:24:18,874 --> 00:24:25,306
Je recevrai la punition de mon cĆur
et je continuerai à expier mes péchés pour toujours.
258
00:24:25,330 --> 00:24:27,330
259
00:24:29,234 --> 00:24:35,234
J'étais faible et les gens qui m'ont sauvé sont devenus malheureux à cause de moi.
260
00:24:36,394 --> 00:24:41,450
Je ne pouvais pas faire le choix de continuer à vivre tout en connaissant la vérité.
261
00:24:53,826 --> 00:24:55,826
Et Aika, je ne pouvais pas protéger l'église.
262
00:24:59,326 --> 00:25:03,826
Mais tant que tu as la foi,
263
00:25:03,826 --> 00:25:08,826
mĂȘme s'il disparaĂźt, l'esprit de l'Ăglise continuera d'exister.
264
00:25:00,326 --> 00:25:05,826
265
00:25:11,326 --> 00:25:16,826
S'il vous plaĂźt, n'arrĂȘtez pas de croire en Dieu.
266
00:25:35,954 --> 00:25:38,066
Jean 8,34
267
00:25:38,090 --> 00:25:41,090
Ceux qui pÚchent sont esclaves du péché.
268
00:25:59,034 --> 00:26:01,034
Je suis désolé pour cette visite soudaine.
269
00:26:01,834 --> 00:26:05,534
Je suis un ancien membre d'église.
270
00:26:07,134 --> 00:26:09,834
J'ai prié tous les jours.
271
00:26:11,134 --> 00:26:15,234
Je voulais prier dans cette église.
272
00:26:15,534 --> 00:26:17,534
Alors je suis venu visiter.
273
00:26:19,902 --> 00:26:23,402
Mais ce n'est pas une église.
274
00:26:24,302 --> 00:26:26,802
Je ne veux pas entendre ça.
275
00:26:27,802 --> 00:26:29,810
Je ne demande pas gratuitement.
276
00:26:30,310 --> 00:26:32,786
Je suis aussi femme de ménage.
277
00:26:32,810 --> 00:26:34,786
Je prierai tous les jours.
278
00:26:34,810 --> 00:26:37,810
Alors je veux prier pour vous.
279
00:26:38,810 --> 00:26:40,810
Je vois.
280
00:26:41,810 --> 00:26:45,810
Mais je dois payer pour cela.
281
00:26:46,810 --> 00:26:48,810
Je n'ai pas besoin de ton argent.
282
00:26:49,810 --> 00:26:53,810
Je me contente de trois repas.
283
00:26:54,310 --> 00:26:55,810
Vraiment?
284
00:26:57,766 --> 00:27:00,766
Alors parlons-en.
285
00:27:02,766 --> 00:27:05,766
Il est difficile de vivre sans église.
286
00:27:06,766 --> 00:27:10,266
Vous pourrez alors travailler comme
femme de ménage à partir de demain.
287
00:27:12,158 --> 00:27:13,658
Merci.
288
00:27:15,158 --> 00:27:18,158
Je commencerai demain.
289
00:28:23,994 --> 00:28:26,994
Vous ĂȘtes Ă©tonnamment sexy.
290
00:28:29,946 --> 00:28:32,946
Avez-vous un petit ami?
291
00:28:33,946 --> 00:28:37,946
Non, je n'ai pas de petit ami.
292
00:28:38,946 --> 00:28:40,946
Je vois.
293
00:28:41,946 --> 00:28:46,946
Je serai alors ton rendez-vous.
294
00:29:01,946 --> 00:29:03,946
Je veux faire l'amour..
295
00:29:04,402 --> 00:29:05,402
Si beau.
296
00:29:15,578 --> 00:29:18,578
Ne perdons pas de temps.
297
00:29:22,810 --> 00:29:24,810
Non, ce n'est pas comme ça.
298
00:29:25,810 --> 00:29:26,810
MaĂźtre.
299
00:29:28,810 --> 00:29:31,810
Je le ferai avec toi.
300
00:29:32,810 --> 00:29:33,810
Quoi?
301
00:29:35,810 --> 00:29:36,810
Vraiment?
302
00:30:21,178 --> 00:30:22,178
Quoi?
303
00:30:23,282 --> 00:30:25,282
Veux-tu m'embrasser ?
304
00:30:26,282 --> 00:30:27,282
Oui je le fais.
305
00:31:05,018 --> 00:31:06,018
DĂ©pĂȘchez-vous.
306
00:32:57,050 --> 00:32:58,050
Bon.
307
00:33:30,086 --> 00:33:33,086
Vous aimez les choses fortes, n'est-ce pas ?
308
00:33:33,086 --> 00:33:35,086
Oui je le fais.
309
00:33:52,954 --> 00:33:54,954
S'il vous plaĂźt soyez patient.
310
00:33:54,954 --> 00:33:56,954
Oh, je vois.
311
00:34:27,418 --> 00:34:29,418
c'est chaud.
312
00:34:46,394 --> 00:34:48,394
313
00:35:57,498 --> 00:35:58,498
Ouah.
314
00:36:41,354 --> 00:36:43,746
C'est tellement dur...
315
00:36:43,746 --> 00:36:44,746
DĂ©pĂȘche-toi!
316
00:36:47,746 --> 00:36:49,746
Tu veux que je te fasse jouir ?
317
00:36:50,746 --> 00:36:51,746
S'il te plaĂźt!
318
00:37:50,746 --> 00:37:53,746
Une si belle bite.
319
00:38:03,258 --> 00:38:05,258
C'est tellement plein.
320
00:38:10,202 --> 00:38:12,202
Tu es sexy.
321
00:38:15,202 --> 00:38:17,202
Je suis excité depuis un moment.
322
00:38:51,122 --> 00:38:53,122
Vous commencez Ă fuir.
323
00:38:58,522 --> 00:39:01,022
Je suis content que tu ressentes ça.
324
00:39:01,822 --> 00:39:04,222
Je veux que tu me laisses enlever mes sous-vĂȘtements.
325
00:39:05,522 --> 00:39:06,822
Quoi?
326
00:39:06,822 --> 00:39:08,122
Les sous-vĂȘtements.
327
00:39:11,322 --> 00:39:12,922
C'est trop serré.
328
00:39:13,922 --> 00:39:15,422
Tu veux que je les enlĂšve ?
329
00:39:15,422 --> 00:39:16,222
Oui.
330
00:40:00,254 --> 00:40:02,222
Allez!
331
00:40:02,722 --> 00:40:03,722
DĂ©pĂȘchez-vous!
332
00:40:10,074 --> 00:40:13,074
Je n'ai pas eu besoin d'y toucher.
333
00:40:13,074 --> 00:40:16,074
Parce que tu es sexy.
334
00:40:16,074 --> 00:40:18,074
Donc je ne dois pas y toucher ?
335
00:40:18,074 --> 00:40:20,074
De quoi parles-tu?
336
00:40:20,074 --> 00:40:24,074
DĂ©pĂȘchez-vous et faites quelque chose Ă ce sujet.
337
00:40:26,074 --> 00:40:29,074
Ăcoute, ne me laisse pas comme ça.
338
00:40:41,306 --> 00:40:43,306
Ăa fait du bien.
339
00:40:45,826 --> 00:40:47,826
C'est incroyable.
340
00:41:15,258 --> 00:41:17,970
Ouah...
341
00:41:17,970 --> 00:41:19,970
Ouah...
342
00:41:19,970 --> 00:41:21,970
343
00:41:21,970 --> 00:41:24,170
344
00:41:24,170 --> 00:41:26,170
Ouah...
345
00:41:28,658 --> 00:41:30,658
Est-ce que ça fait du bien ?
346
00:41:34,658 --> 00:41:36,658
C'est agrĂ©able d'ĂȘtre
347
00:41:36,658 --> 00:41:38,658
touché à nouveau comme ça.
348
00:41:38,658 --> 00:41:40,658
Je ne peux pas en avoir assez.
349
00:41:40,658 --> 00:41:42,658
Ouah...
350
00:42:10,970 --> 00:42:13,970
Oh, ça fait du bien.
351
00:42:20,154 --> 00:42:28,154
Continue de me toucher les couilles comme ça.
352
00:42:32,346 --> 00:42:34,346
J'aime ça.
353
00:43:18,682 --> 00:43:20,682
c'est chaud.
354
00:44:08,170 --> 00:44:10,170
C'est vraiment dur.
355
00:44:12,170 --> 00:44:14,170
Je me sens si bien.
356
00:44:14,170 --> 00:44:17,170
Je vais mourir.
357
00:44:17,170 --> 00:44:19,170
Tu vas mourir ?
358
00:44:19,170 --> 00:44:20,170
Je vais bien.
359
00:44:20,170 --> 00:44:21,170
Laisse-moi venir.
360
00:44:21,170 --> 00:44:24,170
Non, tu ne peux pas. Accrochez-vous.
361
00:44:40,362 --> 00:44:43,362
Je viens...
362
00:44:45,362 --> 00:44:47,362
Hé, hé, hé...
363
00:44:47,362 --> 00:44:49,362
Pourquoi as-tu arrĂȘtĂ© ?
364
00:44:49,362 --> 00:44:52,298
Tu ne devrais pas venir.
365
00:44:54,298 --> 00:44:57,298
Peux-tu me laisser venir s'il te plaĂźt ?
366
00:44:57,298 --> 00:44:59,298
MaĂźtre...
367
00:45:00,298 --> 00:45:02,338
D'habitude, je...
368
00:45:02,338 --> 00:45:04,338
Je suis un peu fou.
369
00:45:05,338 --> 00:45:06,338
Quoi?
370
00:45:07,338 --> 00:45:10,338
Tu ne veux pas ĂȘtre dans mon corps ?
371
00:45:13,338 --> 00:45:17,338
Alors, peux-tu me supporter encore un peu ?
372
00:45:19,338 --> 00:45:21,338
Je vois...
373
00:45:22,338 --> 00:45:24,338
Je comprends.
374
00:45:28,506 --> 00:45:36,506
Mais c'est aussi bien.
375
00:45:36,506 --> 00:45:44,506
Je veux le mettre à l'intérieur, mais je vais y aller tel quel.
376
00:45:44,506 --> 00:45:47,506
Ah, ça fait du bien.
377
00:45:59,642 --> 00:46:02,642
Je t'ai dit non.
378
00:46:10,266 --> 00:46:11,266
Ouais.
379
00:46:13,786 --> 00:46:16,786
Veux-tu me faire du bien ?
380
00:46:19,094 --> 00:46:22,594
Mon maĂźtre va venir.
381
00:46:23,894 --> 00:46:25,594
Tu es trop doué pour ça.
382
00:46:27,394 --> 00:46:30,794
Si tu peux le supporter, je le ferai avec toi demain.
383
00:46:32,594 --> 00:46:33,594
Je vais le supporter.
384
00:46:34,094 --> 00:46:35,594
C'est une promesse.
385
00:47:14,202 --> 00:47:16,202
S'il vous plaßt, soyez plus excité.
386
00:47:55,450 --> 00:47:56,450
MaĂźtre?
387
00:47:59,746 --> 00:48:03,746
Veux-tu voir mes seins ?
388
00:48:04,746 --> 00:48:05,746
Bien sûr.
389
00:48:06,746 --> 00:48:10,746
Alors, si vous le supportez, je vous le montrerai.
390
00:49:55,610 --> 00:49:57,610
Aie!
391
00:49:57,610 --> 00:50:00,610
Ăa fait mal !
392
00:50:00,610 --> 00:50:02,610
Tu ne devrais pas faire ça.
393
00:50:07,450 --> 00:50:09,450
Vous l'avez arrĂȘtĂ© vous-mĂȘme.
394
00:50:09,450 --> 00:50:11,450
C'était proche.
395
00:50:12,450 --> 00:50:14,618
Mais c'est douloureux.
396
00:50:15,618 --> 00:50:17,722
Tu veux que je te montre ?
397
00:50:17,722 --> 00:50:20,722
Oui s'il vous plait.
398
00:50:21,722 --> 00:50:23,722
J'ai mal.
399
00:50:23,722 --> 00:50:25,722
Je n'y peux rien.
400
00:50:33,370 --> 00:50:38,274
Beau.
401
00:50:48,954 --> 00:50:50,954
D'accord, ensuite.
402
00:50:52,418 --> 00:50:54,418
Si vous pouvez le retenir encore une fois...
403
00:50:59,322 --> 00:51:01,322
Mettons-le ici.
404
00:51:03,322 --> 00:51:06,098
S'il vous plaĂźt soyez patient.
405
00:51:07,098 --> 00:51:09,098
Je serai patient.
406
00:52:04,570 --> 00:52:06,570
Ouah.
407
00:52:22,010 --> 00:52:24,010
Oh mon Dieu.
408
00:52:27,010 --> 00:52:29,010
C'est tellement bon.
409
00:52:34,146 --> 00:52:36,146
C'est si bon.
410
00:52:55,290 --> 00:52:57,290
Oh non.
411
00:52:58,290 --> 00:53:01,290
C'est trĂšs dur.
412
00:53:02,290 --> 00:53:05,290
Si tu suces trop bien, ça sortira.
413
00:53:06,290 --> 00:53:08,290
Non.
414
00:53:09,290 --> 00:53:15,786
Je veux mettre quelque chose de si dur dans ma chatte.
415
00:53:36,538 --> 00:53:38,538
Beau.
416
00:53:48,058 --> 00:53:50,058
C'est mon odeur.
417
00:53:54,058 --> 00:53:56,058
Ăa sent bon.
418
00:53:59,058 --> 00:54:01,058
Ah... c'est le meilleur.
419
00:54:08,642 --> 00:54:10,642
Je veux entrer.
420
00:54:12,642 --> 00:54:14,642
Ne vous précipitez pas.
421
00:54:34,682 --> 00:54:37,126
Ouah
422
00:54:41,370 --> 00:54:42,370
Comment c'est?
423
00:54:42,370 --> 00:54:44,370
C'est le meilleur.
424
00:54:50,762 --> 00:54:52,994
Je vais approfondir.
425
00:54:53,994 --> 00:54:55,994
Ăa fait du bien.
426
00:54:56,994 --> 00:54:58,994
Il fait si chaud.
427
00:55:21,306 --> 00:55:23,306
C'est dangereux.
428
00:55:36,282 --> 00:55:38,282
Je suis vraiment désolé.
429
00:55:49,834 --> 00:55:51,834
Je me sens bien aussi.
430
00:55:52,834 --> 00:55:54,834
Vous sentez-vous bien ?
431
00:56:29,594 --> 00:56:30,594
D'accord.
432
00:56:36,594 --> 00:56:37,594
C'est bon.
433
00:56:37,594 --> 00:56:39,730
Mange ma salive.
434
00:56:45,730 --> 00:56:46,730
Est-ce que c'est bon ?
435
00:56:46,730 --> 00:56:47,730
Oui.
436
00:56:48,730 --> 00:56:49,730
C'est bon.
437
00:56:52,730 --> 00:56:53,730
C'est le meilleur.
438
00:56:54,730 --> 00:56:55,730
C'est bon.
439
00:56:59,730 --> 00:57:00,730
c'est chaud.
440
00:57:00,730 --> 00:57:02,730
Il fait trĂšs chaud.
441
00:57:02,730 --> 00:57:04,730
Ăa fait du bien.
442
00:57:56,314 --> 00:57:58,314
Une si belle vue.
443
00:58:13,498 --> 00:58:15,498
Ăa fait du bien...
444
00:58:16,498 --> 00:58:18,498
Wow, tu es tellement sexy...
445
00:59:01,626 --> 00:59:05,626
Je suis désolé, je viendrai en premier.
446
00:59:05,626 --> 00:59:06,626
Oui.
447
01:00:06,618 --> 01:00:11,618
MaĂźtre, s'il vous plaĂźt, sentez-vous mieux.
448
01:00:12,618 --> 01:00:14,618
Viens...
449
01:00:50,522 --> 01:00:52,522
450
01:00:54,522 --> 01:00:57,106
451
01:00:57,106 --> 01:00:59,106
452
01:01:43,450 --> 01:01:47,450
Est-ce que ça faisait du bien ?
453
01:01:47,450 --> 01:01:50,450
C'était génial.
454
01:02:07,578 --> 01:02:09,578
Cet homme dégoûtant...
455
01:02:10,278 --> 01:02:15,578
Il a effacĂ© de ma vue les personnes qui mâont enseignĂ© le vĂ©ritable amour.
456
01:02:17,078 --> 01:02:19,078
Je vais te faire vivre le mĂȘme enfer.
457
01:02:23,226 --> 01:02:27,226
MaĂźtre, comment vous sentez-vous ?
458
01:02:31,618 --> 01:02:33,618
Ne me rends pas fou.
459
01:02:47,034 --> 01:02:49,034
Vous aimez ĂȘtre taquinĂ©.
460
01:02:51,034 --> 01:02:55,034
Eh bien, c'est agrĂ©able d'ĂȘtre taquinĂ©.
461
01:02:56,034 --> 01:02:57,034
Mais...
462
01:03:00,034 --> 01:03:01,034
Je veux...
463
01:03:05,722 --> 01:03:08,786
Ah, c'est bon.
464
01:03:20,698 --> 01:03:22,698
Ăa fait du bien, non ?
465
01:03:26,970 --> 01:03:29,470
Je touche juste mes tétons...
466
01:03:31,010 --> 01:03:33,010
...fait danser mes tétons.
467
01:03:35,890 --> 01:03:39,510
Vous devenez de plus en plus gros.
468
01:03:39,810 --> 01:03:42,890
Oh vraiment?
469
01:03:43,430 --> 01:03:47,430
Je ne vois rien. Je ne sais pas ce qui se passe.
470
01:03:47,610 --> 01:03:49,610
Je suis excité.
471
01:03:50,270 --> 01:03:52,770
Je ferai en sorte que vous le supportiez.
472
01:04:56,314 --> 01:04:58,314
Comment c'est?
473
01:05:01,314 --> 01:05:03,314
J'ai l'impression d'ĂȘtre victime d'intimidation.
474
01:05:05,314 --> 01:05:07,314
Je ne sais pas si c'est bon ou mauvais.
475
01:05:08,314 --> 01:05:10,738
Tu veux que je te touche ?
476
01:05:12,738 --> 01:05:16,098
S'il te plaĂźt, touche ma bite.
477
01:05:17,098 --> 01:05:19,098
S'il vous plaĂźt, dites-le correctement.
478
01:05:29,690 --> 01:05:31,690
Touche ma bite.
479
01:05:32,690 --> 01:05:35,050
Une fois de plus
480
01:05:37,050 --> 01:05:41,050
Touche ma bite.
481
01:05:59,146 --> 01:06:01,594
482
01:06:03,594 --> 01:06:05,594
Je l'ai à peine touché pour l'instant.
483
01:06:10,266 --> 01:06:12,266
Vous transpirez beaucoup.
484
01:06:12,266 --> 01:06:14,266
Vraiment?
485
01:06:14,266 --> 01:06:16,266
Je ne vois pas bien.
486
01:06:16,266 --> 01:06:18,266
Comment va ma bite ?
487
01:06:23,266 --> 01:06:25,266
Dur et gros.
488
01:06:32,186 --> 01:06:38,186
N'as-tu pas honte d'avoir les yeux bandés et les menottes ?
489
01:06:39,186 --> 01:06:43,186
Pour ĂȘtre honnĂȘte, j'ai vraiment honte.
490
01:06:43,186 --> 01:06:52,186
Mais je suis ravi d'ĂȘtre touchĂ© par une si belle femme.
491
01:06:55,186 --> 01:06:57,186
Tu es un pervers.
492
01:07:00,962 --> 01:07:08,612
Oui je suis. Je n'ai jamais fait ça.
493
01:07:32,346 --> 01:07:34,822
494
01:07:59,546 --> 01:08:01,846
S'il vous plaĂźt, attrapez mes couilles.
495
01:08:02,946 --> 01:08:03,946
Quoi?
496
01:08:05,246 --> 01:08:10,046
S'il vous plaĂźt, tenez mes couilles.
497
01:08:11,846 --> 01:08:13,146
Comme ça?
498
01:08:16,146 --> 01:08:17,346
C'est le meilleur.
499
01:08:18,246 --> 01:08:19,846
C'est le meilleur.
500
01:08:35,322 --> 01:08:38,682
Oh, c'est le meilleur.
501
01:08:38,682 --> 01:08:42,442
Quel est le meilleur ?
502
01:08:42,442 --> 01:08:48,002
Une si belle femme qui fait tournoyer mes couilles.
503
01:09:39,194 --> 01:09:41,194
Oh, bien.
504
01:09:42,194 --> 01:09:47,194
S'il vous plaĂźt, mouillez ma bite.
505
01:09:49,234 --> 01:09:51,234
Ah, glissant.
506
01:09:52,234 --> 01:09:54,234
C'est incroyable.
507
01:09:57,242 --> 01:09:59,242
C'est trĂšs dur.
508
01:10:45,146 --> 01:10:46,146
C'est bien lĂ ...
509
01:10:50,146 --> 01:10:51,146
C'est seulement lĂ ...
510
01:10:57,954 --> 01:10:58,954
Plus...
511
01:11:24,922 --> 01:11:29,922
Ah, je suis désolé.
512
01:11:29,922 --> 01:11:31,922
C'est...
513
01:11:31,922 --> 01:11:32,922
Non!
514
01:11:32,922 --> 01:11:33,922
MaĂźtre.
515
01:11:33,922 --> 01:11:35,922
Non!
516
01:11:38,186 --> 01:11:40,186
Tu cries tellement.
517
01:11:40,186 --> 01:11:43,186
Tu n'as pas soif ?
518
01:11:44,186 --> 01:11:47,186
J'ai soif.
519
01:11:51,802 --> 01:11:53,802
Ouvrez votre bouche, s'il vous plaĂźt.
520
01:12:00,890 --> 01:12:01,890
Oui.
521
01:12:02,690 --> 01:12:04,090
C'est tellement bon.
522
01:12:04,690 --> 01:12:05,690
Oui.
523
01:12:06,390 --> 01:12:08,390
C'est le meilleur.
524
01:12:08,490 --> 01:12:10,190
J'ai tellement soif.
525
01:12:10,290 --> 01:12:11,690
C'est le meilleur.
526
01:12:12,190 --> 01:12:13,390
Oui.
527
01:12:13,490 --> 01:12:15,290
Si tu cries comme ça,
528
01:12:15,390 --> 01:12:17,490
votre gorge va se dessécher.
529
01:12:18,290 --> 01:12:19,690
Je ne peux pas...
530
01:12:19,790 --> 01:12:21,890
Je ne peux pas arrĂȘter de crier.
531
01:12:22,590 --> 01:12:23,990
Oui.
532
01:12:24,090 --> 01:12:25,890
Vous ne pouvez pas encore le dire.
533
01:12:25,990 --> 01:12:27,590
Je ne peux pas.
534
01:12:28,290 --> 01:12:30,090
Je suis Ă ma limite.
535
01:12:30,290 --> 01:12:31,690
Je ne peux pas.
536
01:12:33,390 --> 01:12:34,690
Je ne peux pas.
537
01:12:48,122 --> 01:12:50,122
Avez-vous soif ?
538
01:12:50,122 --> 01:12:51,302
Oui.
539
01:12:55,034 --> 01:12:57,034
Voulez-vous en avoir plus?
540
01:12:57,034 --> 01:12:59,034
541
01:12:59,034 --> 01:13:01,034
Puis ouvrez Ă nouveau la bouche.
542
01:13:56,586 --> 01:13:57,586
Est-ce que je t'ai fait peur ?
543
01:15:07,034 --> 01:15:09,034
Maintenant c'est leur tour..
544
01:15:30,802 --> 01:15:34,802
Hé, tu es la fille de l'église, n'est-ce pas ?
545
01:15:35,802 --> 01:15:37,802
Tu es une bonne fille, hein ?
546
01:15:38,802 --> 01:15:40,802
Tu es une bonne fille.
547
01:16:24,690 --> 01:16:30,210
Avant de te tuer, je te tuerai avec plaisir.
548
01:16:47,442 --> 01:16:49,942
Si tu me fais me sentir mieux,
549
01:16:50,442 --> 01:16:52,942
Je pourrais changer d'avis.
550
01:16:57,450 --> 01:16:58,950
Essayons.
551
01:17:04,370 --> 01:17:06,370
Tu ne veux pas mourir, n'est-ce pas ?
552
01:17:08,666 --> 01:17:10,666
Ăcoutez-moi.
553
01:17:14,514 --> 01:17:20,778
Vous le savez, n'est-ce pas ?
554
01:17:23,058 --> 01:17:27,058
Dieu vous aidera.
555
01:17:28,058 --> 01:17:30,058
HĂ©, ma fille.
556
01:17:31,058 --> 01:17:36,258
Si tu le fais bien, je te donnerai ta vie.
557
01:17:39,258 --> 01:17:41,258
Vous avez une raison de me protéger.
558
01:17:48,090 --> 01:17:50,090
Vous savez ce que je veux dire.
559
01:17:51,334 --> 01:17:53,334
Si tu es trop arrogant...
560
01:17:54,334 --> 01:17:56,950
...tu vas avoir de gros ennuis.
561
01:17:57,450 --> 01:17:58,950
Venez ici.
562
01:18:02,502 --> 01:18:03,502
Venez ici!
563
01:18:03,502 --> 01:18:05,002
C'est ça.
564
01:18:20,786 --> 01:18:23,786
Vous pourriez mourir si vous ne le faites pas.
565
01:18:24,786 --> 01:18:25,786
Laisse-moi partir.
566
01:18:25,786 --> 01:18:27,786
Tu as raison.
567
01:18:26,114 --> 01:18:28,114
J'ai dit laisse-moi partir.
568
01:19:13,714 --> 01:19:15,714
Voici.
569
01:19:21,394 --> 01:19:23,394
Ouvrez la bouche.
570
01:19:25,394 --> 01:19:27,394
Au moins, ta tĂȘte a de la valeur.
571
01:20:29,746 --> 01:20:31,746
Vous voulez que ce soit plus profond ?
572
01:20:31,746 --> 01:20:33,746
Non.
573
01:20:33,746 --> 01:20:35,746
Ne pleure pas.
574
01:20:46,770 --> 01:20:48,770
Tu es une bonne fille.
575
01:22:49,938 --> 01:22:51,938
Tu as bon goût.
576
01:22:51,938 --> 01:22:56,490
Vous avez l'air de bonne humeur.
577
01:23:01,906 --> 01:23:03,906
Tu sais ce que je ressens.
578
01:23:34,354 --> 01:23:36,734
579
01:23:45,010 --> 01:23:47,010
Je comprends.
580
01:23:52,882 --> 01:23:54,882
Je vais te tuer.
581
01:24:01,330 --> 01:24:04,330
Je vais le faire moi-mĂȘme.
582
01:24:05,330 --> 01:24:08,330
Si tu n'aimes pas ça, je le mettrai dans ta chatte.
583
01:26:28,218 --> 01:26:29,218
Se sentir bien?
584
01:26:50,266 --> 01:26:52,266
Tu as peur, n'est-ce pas ?
585
01:28:00,338 --> 01:28:02,602
HĂ©.
586
01:28:04,674 --> 01:28:06,674
Tu ne vas pas venir, n'est-ce pas ?
587
01:28:08,194 --> 01:28:10,194
Tu es fort.
588
01:29:25,074 --> 01:29:27,074
C'est bon.
589
01:29:27,074 --> 01:29:29,434
Allez, relĂšve la tĂȘte.
590
01:29:30,434 --> 01:29:32,434
Allez, lĂšve-toi.
591
01:29:34,890 --> 01:29:36,890
Vous vous sentez bien.
592
01:29:36,890 --> 01:29:38,890
C'est bon.
593
01:30:59,538 --> 01:31:01,538
594
01:31:02,538 --> 01:31:03,538
595
01:31:06,738 --> 01:31:07,738
596
01:31:07,738 --> 01:31:08,738
Qu'est-ce qui ne va pas?
597
01:32:08,882 --> 01:32:12,882
Je veux venir.
598
01:32:14,882 --> 01:32:17,882
Il y en a plein en moi.
599
01:32:18,882 --> 01:32:21,882
Je vais te mettre dans la chatte.
600
01:33:50,610 --> 01:33:51,610
Quoi?
601
01:33:52,910 --> 01:33:54,014
Quoi?
602
01:33:54,714 --> 01:33:55,714
Je vais bien.
603
01:33:59,410 --> 01:34:01,410
Je vais l'enlever moi-mĂȘme.
604
01:34:09,330 --> 01:34:10,330
Bon.
605
01:34:34,770 --> 01:34:36,770
C'est comme une bande.
606
01:34:41,330 --> 01:34:42,330
Je te vois.
607
01:36:04,346 --> 01:36:06,346
Maintenant tu es une femme d'homme.
608
01:36:34,866 --> 01:36:35,866
Qu'est-ce qui ne va pas?
609
01:38:42,738 --> 01:38:43,738
Ouah.
610
01:38:49,682 --> 01:38:52,682
Vous faites ça depuis un moment.
611
01:38:53,682 --> 01:38:55,682
Vous allez continuer Ă le faire.
612
01:38:56,682 --> 01:38:59,682
Vous continuerez Ă le faire.
613
01:39:00,682 --> 01:39:03,914
Je vais te garder dans une boĂźte.
614
01:40:20,242 --> 01:40:25,242
Je veux te manger.
615
01:40:25,242 --> 01:40:30,242
Tourne-toi vers moi.
616
01:40:30,242 --> 01:40:36,146
Je veux te lécher.
617
01:40:36,146 --> 01:40:41,146
618
01:42:53,266 --> 01:42:54,266
C'était bon ?
619
01:42:59,570 --> 01:43:01,570
Vous m'avez ouvert les yeux.
620
01:43:02,738 --> 01:43:04,738
Bien.
621
01:43:04,738 --> 01:43:05,738
Oui.
622
01:43:06,738 --> 01:43:07,738
D'ACCORD.
623
01:43:08,738 --> 01:43:10,738
Ouvrez vos jambes.
624
01:43:17,778 --> 01:43:22,778
Ouvre ta chatte.
625
01:43:27,778 --> 01:43:29,778
C'est une bonne vue.
626
01:43:31,778 --> 01:43:33,778
J'aime le voir.
627
01:43:36,122 --> 01:43:38,122
S'il vous plaĂźt, mettez-le dedans.
628
01:46:28,002 --> 01:46:30,002
Montez au sommet.
629
01:47:04,050 --> 01:47:06,442
Oh mon Dieu.
630
01:47:06,442 --> 01:47:08,442
Oh mon Dieu.
631
01:47:08,442 --> 01:47:10,442
Oh mon Dieu.
632
01:47:10,442 --> 01:47:13,346
633
01:47:13,346 --> 01:47:15,386
Agréable et facile.
634
01:47:15,386 --> 01:47:17,386
Oh mon Dieu.
635
01:47:30,386 --> 01:47:33,386
Allez attendre.
636
01:48:56,562 --> 01:49:00,562
Allez plus fort.
637
01:49:01,562 --> 01:49:04,658
Allez plus loin.
638
01:49:07,658 --> 01:49:09,658
639
01:49:10,658 --> 01:49:13,666
Je te traiterai bien si tu baises plus fort.
640
01:49:18,066 --> 01:49:20,066
Je vais venir.
641
01:49:20,066 --> 01:49:22,066
HĂ©!
642
01:49:22,066 --> 01:49:24,066
Vous ne pouvez pas encore venir.
643
01:49:24,066 --> 01:49:26,066
644
01:49:26,066 --> 01:49:28,066
645
01:49:31,938 --> 01:49:34,302
C'est bon.
646
01:49:35,034 --> 01:49:37,034
Tu es vraiment une déesse du ciel.
647
01:49:52,994 --> 01:49:54,994
Faites ce que vous voulez.
648
01:49:58,994 --> 01:50:00,994
Je vais venir.
649
01:50:00,994 --> 01:50:02,994
HĂ©!
650
01:50:02,994 --> 01:50:05,930
Je te l'ai dit...
651
01:50:05,930 --> 01:50:07,614
Pas de venue.
652
01:50:10,066 --> 01:50:13,130
Je suis rassasié.
653
01:50:31,554 --> 01:50:34,234
Pouvez-vous le supporter ?
654
01:50:34,234 --> 01:50:36,234
Oui.
655
01:50:43,234 --> 01:50:45,234
Je ne peux pas le supporter.
656
01:51:02,234 --> 01:51:07,234
Je ne t'enverrai pas au paradis.
657
01:51:07,234 --> 01:51:09,234
Pas lĂ .
658
01:51:12,234 --> 01:51:14,234
Je t'enverrai en enfer.
659
01:51:20,234 --> 01:51:23,234
Je t'enverrai en enfer.
660
01:53:08,562 --> 01:53:10,562
Bonjour?
661
01:53:12,530 --> 01:53:14,530
J'ai tué trois personnes.
662
01:53:37,874 --> 01:53:39,874
AĂŻka....
663
01:53:39,874 --> 01:53:41,874
Je vais vous arrĂȘter pour meurtre.
664
01:53:46,866 --> 01:53:50,866
La vie est courte, la souffrance ne finit jamais.
665
01:53:51,866 --> 01:53:53,866
Comme une fleur, elle est déchirée et brisée.
666
01:53:54,866 --> 01:53:56,866
Comme une ombre, elle s'estompe.
667
01:53:57,866 --> 01:53:59,866
Il n'y a pas de flux.
42541