Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,718 --> 00:00:04,068
Previously onDynasty...I can't do this anymore.
2
00:00:04,112 --> 00:00:05,287
I love Culhane.
3
00:00:05,330 --> 00:00:07,376
I just had this
very disturbing conversation
4
00:00:07,419 --> 00:00:09,639
with the head of Steven's
foundation. He's missing.
5
00:00:09,682 --> 00:00:10,944
BLAKE:
Cristal?
6
00:00:10,988 --> 00:00:12,381
Now, I know you didn't want
7
00:00:12,424 --> 00:00:13,904
an engagement gift,
but I got you something simple.
8
00:00:13,947 --> 00:00:15,253
You bought a soccer team?
9
00:00:15,297 --> 00:00:18,256
This is all the blackmail
on Fallon and Jeff Colby.
10
00:00:18,300 --> 00:00:19,866
And as a bonus,
$5 million cash.
11
00:00:19,910 --> 00:00:21,172
You can walk away from me
for good.
12
00:00:21,216 --> 00:00:22,173
MICHAEL:
Nico.
13
00:00:22,217 --> 00:00:23,653
You must be Ada's new guy.
14
00:00:23,696 --> 00:00:25,002
Welcome to the fold.
15
00:00:25,046 --> 00:00:26,569
Who the hell is this?
It was all a setup!
16
00:00:26,612 --> 00:00:27,439
Look out, Jeff!
17
00:00:28,962 --> 00:00:30,051
Jeff?
18
00:00:30,094 --> 00:00:31,356
Just stay with me, Jeff.
19
00:00:32,575 --> 00:00:35,882
Blake, I'm gonna need your help.
20
00:00:47,372 --> 00:00:49,026
MONICA:
When is he gonna wake up?
21
00:00:49,070 --> 00:00:51,507
I know it seems
like a long time,
22
00:00:51,550 --> 00:00:53,813
but when dealing
with bullet wounds,
23
00:00:53,857 --> 00:00:55,598
the body needs time
to recover.
24
00:00:55,641 --> 00:00:58,122
What took you so long
to call me in the first place?
25
00:00:58,166 --> 00:01:00,124
Did you have to call
your lawyers first?
26
00:01:00,168 --> 00:01:01,865
I know you're stressed,
but if there's anyone
27
00:01:01,908 --> 00:01:03,345
that can pull through this,
it's Jeff.
28
00:01:10,091 --> 00:01:11,657
Where should we set up
breakfast, Mr. Carrington?
29
00:01:11,701 --> 00:01:15,139
In the dining room,
where it belongs.
30
00:01:15,183 --> 00:01:16,445
And please tell the rest
of the staff this room
31
00:01:16,488 --> 00:01:17,881
is off-limits
until further notice.
32
00:01:17,924 --> 00:01:19,187
SERVANT:
Yes, sir.Did my brother know
33
00:01:19,230 --> 00:01:20,536
you were bringing him
to your guest room
34
00:01:20,579 --> 00:01:22,015
instead of an actual hospital?
35
00:01:22,059 --> 00:01:24,148
Believe me,
there was no other choice.
36
00:01:24,192 --> 00:01:27,717
You, Blake, should never start
a sentence with "believe me."
37
00:01:27,760 --> 00:01:30,415
When your brother wakes, I'll
let him tell you why he's here.
38
00:01:30,459 --> 00:01:32,330
In the meantime, if there's
anything else you need,
39
00:01:32,374 --> 00:01:35,333
please let me know.
40
00:01:35,377 --> 00:01:36,378
Hey.
41
00:01:36,421 --> 00:01:37,857
Hey.
42
00:01:40,208 --> 00:01:42,166
How's he doing?
Who knows?
43
00:01:42,210 --> 00:01:44,473
I can't get a straight answer
out of anyone.
44
00:01:44,516 --> 00:01:45,735
Where the hell is Culhane?
45
00:01:45,778 --> 00:01:48,085
Well, just so you know,
he feels awful.
46
00:01:48,129 --> 00:01:49,739
Of course he does.
This is all his fault.
47
00:01:49,782 --> 00:01:51,784
My brother is still unconscious,
and from what I hear,
48
00:01:51,828 --> 00:01:53,351
Culhane barely has a scratch.
49
00:01:53,395 --> 00:01:55,048
I'm not going to defend him,
50
00:01:55,092 --> 00:01:57,921
but, I mean, I don't think
he'd crash his car on purpose.
51
00:01:57,964 --> 00:02:00,837
Right. Because he always
tells the truth.
52
00:02:00,880 --> 00:02:02,708
And what about you?
53
00:02:02,752 --> 00:02:04,928
You knew all about his secret
life of crime and you didn't say
54
00:02:04,971 --> 00:02:07,235
anything to me.Culhane was supposed to tell you
55
00:02:07,278 --> 00:02:09,106
everything about Ada.
56
00:02:09,150 --> 00:02:11,021
I'm not the one you can't trust.
57
00:02:13,806 --> 00:02:15,330
Fallon, I've told you
a hundred times now.
58
00:02:15,373 --> 00:02:18,637
I had no choice.
Everything that I did was...
59
00:02:18,681 --> 00:02:20,161
To protect me. Yes, I know.
60
00:02:20,204 --> 00:02:21,771
It was.
61
00:02:21,814 --> 00:02:24,165
I did what I had to do to get
that blackmail back from Ada.
62
00:02:24,208 --> 00:02:26,036
The less you knew,
the better.
63
00:02:26,079 --> 00:02:27,472
So you just lied to my face.
64
00:02:27,516 --> 00:02:28,778
This face.
65
00:02:28,821 --> 00:02:30,301
This face that you could still
be lying to now.
66
00:02:30,345 --> 00:02:33,522
Uh, Fallon, I didn't start
any of this.
67
00:02:33,565 --> 00:02:36,481
If it wasn't for your
crazy escort plan
68
00:02:36,525 --> 00:02:39,136
that got Max Van Kirk killed,
none of this would've happened.
69
00:02:39,180 --> 00:02:41,660
And that's it?
That's everything?
70
00:02:41,704 --> 00:02:44,097
Yes.
71
00:02:44,141 --> 00:02:48,145
I promise you, and your perfect
face, that's the whole truth.
72
00:02:49,494 --> 00:02:51,975
But we still have
that Nico problem.
73
00:02:52,018 --> 00:02:54,717
It's the Van Kirk Industries guy
that was at the drug deal.
74
00:02:54,760 --> 00:02:56,980
The FBI has him,
and he can ID me.
75
00:02:57,023 --> 00:02:59,548
If he knows my name, I'm done.
76
00:02:59,591 --> 00:03:02,159
If he knows your name and even
then, he might not do anything.
77
00:03:02,203 --> 00:03:03,595
He has nothing left to lose.
78
00:03:03,639 --> 00:03:04,814
They probably have him
holed up somewhere,
79
00:03:04,857 --> 00:03:06,816
negotiating a plea deal
right now.
80
00:03:06,859 --> 00:03:08,165
I'll take care of it.
81
00:03:08,209 --> 00:03:09,645
Absolutely not.
82
00:03:09,688 --> 00:03:11,734
You can't go anywhere near him.
83
00:03:11,777 --> 00:03:13,997
I'll make some calls,
I'll find out where he is,
84
00:03:14,040 --> 00:03:15,564
and he and I will have
a little chat.
85
00:03:15,607 --> 00:03:17,740
And then you and I can negotiate
our own little plea deal.
86
00:03:22,788 --> 00:03:25,051
Uh-oh. Is this
a family meeting?
87
00:03:25,095 --> 00:03:26,662
Because if it is,
I'll leave.
88
00:03:26,705 --> 00:03:28,229
I was just explaining
to these two
89
00:03:28,272 --> 00:03:30,666
that Jeff Colby is family,
and we take care of our own.
90
00:03:30,709 --> 00:03:32,972
Speaking of family,
I just got news on Steven.
91
00:03:33,016 --> 00:03:34,844
You did?Why didn't you say something?
92
00:03:34,887 --> 00:03:36,498
Can I talk?
93
00:03:36,541 --> 00:03:39,283
I spoke to the foundation head
in Paraguay.
94
00:03:39,327 --> 00:03:41,242
He's fine. Sort of.
95
00:03:41,285 --> 00:03:43,069
He, uh, disappeared
into the jungle
96
00:03:43,113 --> 00:03:45,594
on some sort of
ayahuasca retreat.
97
00:03:45,637 --> 00:03:47,073
He was on a drug binge.
98
00:03:47,117 --> 00:03:49,337
I think it's more
of a spiritual binge.
99
00:03:49,380 --> 00:03:51,513
He's still trying to figure out
who he is.
100
00:03:51,556 --> 00:03:53,210
You know, this all seems shady.
101
00:03:53,254 --> 00:03:55,081
No matter where he is, he
usually reaches out to me.
102
00:03:55,125 --> 00:03:57,301
I'm basically his rock.
103
00:03:57,345 --> 00:03:59,390
"Spiritual binge,"
that sounds like a cult.
104
00:03:59,434 --> 00:04:01,653
I've always said Steven
could be a cult leader.
105
00:04:01,697 --> 00:04:03,786
I can have an extraction team
in the jungle before nightfall.
106
00:04:03,829 --> 00:04:05,614
Easy, Rambo.
107
00:04:05,657 --> 00:04:07,790
Look, this isn't exactly
out of character for Steven.
108
00:04:07,833 --> 00:04:09,313
At least we know he's safe.
109
00:04:09,357 --> 00:04:10,793
Ish.
110
00:04:10,836 --> 00:04:12,795
Of course,
now he'll be MIA
111
00:04:12,838 --> 00:04:14,797
from the charity gala tomorrow
for his own foundation,
112
00:04:14,840 --> 00:04:16,755
but I can pick up the slack.
113
00:04:16,799 --> 00:04:20,498
I guess that's what love is,
doing things you don't want to
114
00:04:20,542 --> 00:04:22,892
for people who don't quite
deserve it.
115
00:04:28,593 --> 00:04:30,465
BLAKE:
Cristal?
116
00:04:31,292 --> 00:04:32,771
JENNINGS:
Yes. Here.
117
00:04:32,815 --> 00:04:34,425
Are you sure you don't want
to go to this meeting with me?
118
00:04:34,469 --> 00:04:37,689
Well, the thought
of talking finances
119
00:04:37,733 --> 00:04:40,953
is so exciting to me,
120
00:04:40,997 --> 00:04:42,564
but I'm gonna let you
have all the fun.
121
00:04:42,607 --> 00:04:43,869
This should be the final meeting
122
00:04:43,913 --> 00:04:45,218
before the soccer league
signs off on our bid.
123
00:04:45,262 --> 00:04:48,091
I have complete faith in you.
124
00:04:48,134 --> 00:04:51,355
Well, that would be
your first mistake.
125
00:04:53,139 --> 00:04:54,750
This is gonna be like
one long honeymoon.
126
00:04:54,793 --> 00:04:55,794
Mm.
127
00:04:57,448 --> 00:04:58,928
Hey.
128
00:04:58,971 --> 00:05:01,017
You okay?
129
00:05:01,060 --> 00:05:03,759
I'm fine.
130
00:05:03,802 --> 00:05:05,369
I'm just tired.
131
00:05:05,413 --> 00:05:07,719
I can think of something
to wake you up.
132
00:05:07,763 --> 00:05:09,242
Talking finance.
133
00:05:09,286 --> 00:05:11,941
You should get going. Go.
134
00:05:20,558 --> 00:05:23,518
How cute are these?
135
00:05:23,561 --> 00:05:26,216
Maybe we should have Steven's
face printed on some of them.
136
00:05:26,259 --> 00:05:28,131
I don't want him on a truffle.
I want him here.
137
00:05:28,174 --> 00:05:30,002
And on a truffle.
138
00:05:30,046 --> 00:05:32,004
He is here, in spirit.
139
00:05:32,048 --> 00:05:34,920
Well, spirit isn't going to help
me plan a gala.
140
00:05:34,964 --> 00:05:36,139
The First Annual
141
00:05:36,182 --> 00:05:38,097
Steven Carrington Foundation
Fund-raiser,
142
00:05:38,141 --> 00:05:39,969
minus Steven Carrington.
143
00:05:40,012 --> 00:05:42,972
If you don't want to throw this
party, I most certainly can.
144
00:05:43,015 --> 00:05:44,974
You most certainly can't. I've
already hired a professional.
145
00:05:45,017 --> 00:05:46,628
And everything,
from the silent auction
146
00:05:46,671 --> 00:05:49,892
to the refreshments,
is being handled.
147
00:05:49,935 --> 00:05:53,025
All you have to think
about is your speech.
148
00:05:53,069 --> 00:05:54,331
What speech?
149
00:05:54,375 --> 00:05:56,072
Just a few words
for the guests.
150
00:05:56,115 --> 00:05:59,336
As Steven's spouse,
you are officially
151
00:05:59,380 --> 00:06:00,642
the host of the gala.
152
00:06:00,685 --> 00:06:02,948
I could give a speech.
I am his mother.
153
00:06:02,992 --> 00:06:04,428
Don't remind me.
154
00:06:04,472 --> 00:06:06,343
Steven owes me so big.
155
00:06:06,387 --> 00:06:07,953
Well, it looks to me
like you've already
156
00:06:07,997 --> 00:06:09,433
rewarded yourself quite well.
157
00:06:09,477 --> 00:06:11,522
Speaking of shopping,
158
00:06:11,566 --> 00:06:14,307
why don't you and I coordinate
our wardrobe?
159
00:06:14,351 --> 00:06:16,875
As Steven's representatives.
160
00:06:23,969 --> 00:06:26,842
Welcome back to the land
of the living.
161
00:06:26,885 --> 00:06:28,887
DOCTOR:
Try not to move around
too much, Mr. Colby.
162
00:06:28,931 --> 00:06:30,193
You're likely to be sore.
163
00:06:30,236 --> 00:06:33,196
Which hospital is this?
164
00:06:33,239 --> 00:06:34,676
It's not.
165
00:06:34,719 --> 00:06:36,242
You're at the manor.
166
00:06:36,286 --> 00:06:38,984
The what?
167
00:06:39,028 --> 00:06:40,812
Oh, hell no.
168
00:06:40,856 --> 00:06:42,597
No, no, no. No, no.Shh. Jeff.
169
00:06:42,640 --> 00:06:44,686
N-N-No. You need
to take it easy.
170
00:06:44,729 --> 00:06:47,428
You were in a car accident, and
then you had a bullet removed.
171
00:06:48,820 --> 00:06:51,823
I can't believe you let them
bring me here.
172
00:06:51,867 --> 00:06:54,609
I didn't "let them" bring you
anywhere. I just found out.
173
00:06:56,219 --> 00:06:58,395
He's awake.
174
00:06:58,439 --> 00:07:00,876
Maybe you can tell us what
the hell is going on here.
175
00:07:00,919 --> 00:07:02,878
All of this is on you.
176
00:07:02,921 --> 00:07:04,923
Ada, the smoke bombs
in the club,
177
00:07:04,967 --> 00:07:06,229
my brother getting shot.
178
00:07:06,272 --> 00:07:07,535
Monica, I'm sorry,
179
00:07:07,578 --> 00:07:09,014
but it is much more
complicated than you...
180
00:07:09,058 --> 00:07:11,234
I don't believe a word
that comes out of your mouth.
181
00:07:11,277 --> 00:07:13,062
You may have fooled Fallon,
182
00:07:13,105 --> 00:07:15,717
but she's gonna figure out
who you are real quick,
183
00:07:15,760 --> 00:07:18,110
and I want to be there
to watch her destroy your ass.
184
00:07:18,154 --> 00:07:20,765
Monica, it's okay.
I'm okay, all right?
185
00:07:23,376 --> 00:07:24,595
Can you give me and him
a second alone?
186
00:07:30,427 --> 00:07:33,343
What am I doing here, man?
187
00:07:33,386 --> 00:07:34,866
You'd be recovering
in a jail cell
188
00:07:34,910 --> 00:07:35,954
if I did everything by the book.
189
00:07:35,998 --> 00:07:37,347
So you called Blake?
190
00:07:37,390 --> 00:07:40,089
That is so messed up, man.
191
00:07:40,132 --> 00:07:41,960
I... I-I got to get out of here.
192
00:07:42,004 --> 00:07:44,267
Look, look, look.
The doctor said you need to rest
193
00:07:44,310 --> 00:07:46,312
until you regain
your strength.
194
00:07:46,356 --> 00:07:48,227
Blake and Fallon
know everything,
195
00:07:48,271 --> 00:07:50,316
so they're cool with you staying
here as long as you need to.
196
00:07:50,360 --> 00:07:53,319
Come here.
197
00:07:56,409 --> 00:07:58,281
You almost killed my sister.
198
00:07:58,324 --> 00:08:00,588
And then you almost killed me.
199
00:08:02,546 --> 00:08:04,940
I'm gonna find a way
to make you pay for this.
200
00:08:04,983 --> 00:08:06,507
And it will hurt.
201
00:08:08,073 --> 00:08:09,335
Now get the hell
out of my sight.
202
00:08:22,566 --> 00:08:23,524
What is it?
203
00:08:23,567 --> 00:08:25,438
I-I'm here to clean?
204
00:08:25,482 --> 00:08:27,571
Uh, no. No, not now.
205
00:08:27,615 --> 00:08:29,399
That's why I put a sign
on the... on the door.
206
00:08:29,442 --> 00:08:30,574
Fresh towels?
207
00:08:30,618 --> 00:08:32,010
Uh, yeah. I guess.
208
00:08:32,054 --> 00:08:34,099
Just, can you make it quick,
please?Mm-hmm.
209
00:08:34,143 --> 00:08:36,101
Yeah. No, sir.
Not you. Sorry.
210
00:08:36,145 --> 00:08:37,842
Yeah. We're just
in a holding pattern
211
00:08:37,886 --> 00:08:40,279
until the lawyers get here.
212
00:08:40,323 --> 00:08:44,066
We should have something in
place by tomorrow at the latest.
213
00:08:44,109 --> 00:08:46,851
No. Excuse me!
214
00:08:46,895 --> 00:08:48,853
Hey! Can you stop that?
215
00:08:48,897 --> 00:08:52,161
No, no, I'm sorry.
I, I can't-- I can't hear you.
216
00:08:52,204 --> 00:08:54,511
No. We have a really aggressive
housekeeper here.
217
00:08:54,555 --> 00:08:57,558
It is-- Hold on.
Hold on a second.
218
00:08:57,601 --> 00:08:59,560
Oh.
219
00:09:09,439 --> 00:09:10,614
Hi there.
220
00:09:10,658 --> 00:09:12,181
Hello, Nico.
221
00:09:12,224 --> 00:09:13,704
Who are you?
222
00:09:15,053 --> 00:09:16,664
Did Ada send you?
223
00:09:16,707 --> 00:09:18,448
Where's-where's Darrell?
224
00:09:18,491 --> 00:09:19,928
Oh, he just stepped out
for a second.
225
00:09:19,971 --> 00:09:22,191
And, no, Ada didn't send me.
226
00:09:22,234 --> 00:09:23,888
Oh, okay.
227
00:09:23,932 --> 00:09:26,587
Well, I could use clean sheets.
228
00:09:26,630 --> 00:09:28,066
First of all, gross.
229
00:09:28,110 --> 00:09:29,459
Second of all, I don't know
the first thing
230
00:09:29,502 --> 00:09:30,721
about changing linens.
231
00:09:32,462 --> 00:09:34,507
I'm here to change your mind.
232
00:09:38,729 --> 00:09:41,384
How 'bout it?
233
00:10:07,671 --> 00:10:09,499
STEVEN:
Hey, this is Steven Carrington.
234
00:10:09,542 --> 00:10:11,588
Please leave a message
and I'll get back to you.
235
00:10:11,632 --> 00:10:14,330
Hey, it's me. Again.
236
00:10:14,373 --> 00:10:16,593
Can you please call me back?
237
00:10:16,637 --> 00:10:18,073
Actually, I'm not asking.
238
00:10:18,116 --> 00:10:19,814
You need to call me back,
damn it.
239
00:10:19,857 --> 00:10:21,554
You...
240
00:10:21,598 --> 00:10:23,774
You actually sent me divorce
papers in the mail, Steven?
241
00:10:23,818 --> 00:10:25,820
What the hell is going on?
242
00:10:25,863 --> 00:10:28,257
WOMAN: If you're satisfied with
your message, please hang up.
243
00:10:28,300 --> 00:10:30,825
No. Of course I'm not satisfied.If not, dial one for...
244
00:10:32,740 --> 00:10:34,829
NICO: What did you say
your name was again?
245
00:10:34,872 --> 00:10:36,308
I didn't.
246
00:10:36,352 --> 00:10:38,702
Then why would I trust you
to help me with anything?
247
00:10:38,746 --> 00:10:40,312
I don't even know who you are.
248
00:10:40,356 --> 00:10:41,923
Or why you're
doing this.
249
00:10:41,966 --> 00:10:43,185
I'm doing this for a friend.
250
00:10:43,228 --> 00:10:44,665
And it's not about who I am.
251
00:10:44,708 --> 00:10:46,318
It's about what
I can do for you.
252
00:10:46,362 --> 00:10:49,670
Anything you can do, I'm pretty
sure my lawyer can do better.
253
00:10:49,713 --> 00:10:51,193
Really? Because
my sources tell me
254
00:10:51,236 --> 00:10:53,891
that you were caught red-handed
with a truck full of heroin.
255
00:10:53,935 --> 00:10:55,284
Yeah.
So...
256
00:10:55,327 --> 00:10:56,720
you don't really have
a ton of options.Maybe not.
257
00:10:56,764 --> 00:10:59,027
But if I tell the
Feds what I know,
258
00:10:59,070 --> 00:11:02,334
I'll be a free man in three and
a half years instead of ten.
259
00:11:02,378 --> 00:11:04,380
And what else do you have?
I mean, the FBI
260
00:11:04,423 --> 00:11:05,773
doesn't knock off
seven years for nothing.
261
00:11:05,816 --> 00:11:09,167
Just the guy that
sold me the drugs.
262
00:11:09,211 --> 00:11:10,342
Michael Culhane.
263
00:11:11,561 --> 00:11:13,389
Well, the money is
just a down payment.
264
00:11:13,432 --> 00:11:14,825
It's a sign of good faith.
265
00:11:14,869 --> 00:11:16,871
This... is
a one-time-only offer.
266
00:11:16,914 --> 00:11:20,875
Shiny new passport,
one-way ticket to the Bahamas,
267
00:11:20,918 --> 00:11:23,051
the deed to a bungalow
on the beach,
268
00:11:23,094 --> 00:11:24,705
and $10 million in cash.
269
00:11:24,748 --> 00:11:27,751
All you need to do is never say
the name Michael Culhane again.
270
00:11:29,057 --> 00:11:30,711
Tempting.
271
00:11:30,754 --> 00:11:33,104
But you can't call off the FBI.
272
00:11:33,148 --> 00:11:35,498
So, even if I took
your offer...
273
00:11:35,541 --> 00:11:38,153
I'd be a fugitive.
274
00:11:38,196 --> 00:11:40,982
And I like Texas barbecue too
much to be on the run forever.
275
00:11:41,025 --> 00:11:42,940
Then you and I
will pick an island
276
00:11:42,984 --> 00:11:44,289
where extradition is impossible,
277
00:11:44,333 --> 00:11:46,422
and we'll fly in a few slabs
from Franklin's
278
00:11:46,465 --> 00:11:48,641
every weekend.
279
00:11:48,685 --> 00:11:50,905
Sorry. No deal.
280
00:11:50,948 --> 00:11:52,733
Now, unless
you're gonna
281
00:11:52,776 --> 00:11:56,301
actually change my linens,
you should leave,
282
00:11:56,345 --> 00:11:59,000
before I tell my FBI
friend what's going on.
283
00:12:00,305 --> 00:12:02,568
I guess you saving my life
was as tough for you
284
00:12:02,612 --> 00:12:04,440
as it was for me, so...
285
00:12:04,483 --> 00:12:06,181
thanks for that.
286
00:12:06,224 --> 00:12:08,183
You should be thanking me
for bringing you here.
287
00:12:08,226 --> 00:12:09,924
We both know how much
you hate hospitals
288
00:12:09,967 --> 00:12:12,013
since you had your
tonsils taken out.
289
00:12:12,056 --> 00:12:15,538
Although that was probably more
about your mother abandoning you
290
00:12:15,581 --> 00:12:17,670
than losing your tonsils.
I remember you, uh,
291
00:12:17,714 --> 00:12:20,586
didn't talk for two months
after that surgery.
292
00:12:20,630 --> 00:12:22,980
I had a sore throat.
293
00:12:23,981 --> 00:12:26,592
And a lot on my mind, okay?
294
00:12:26,636 --> 00:12:28,638
But that's your sister.
295
00:12:28,681 --> 00:12:31,772
Always leaving damage behind
as she disappears.
296
00:12:33,208 --> 00:12:34,818
Half sister.
297
00:12:35,863 --> 00:12:38,256
Which... brings me
to my point.
298
00:12:39,562 --> 00:12:43,218
For better or worse,
we're a family, Jeff.
299
00:12:43,261 --> 00:12:44,697
Family helps each other.
300
00:12:46,525 --> 00:12:47,831
I just need a small favor,
301
00:12:47,875 --> 00:12:49,572
and it's one
that'll benefit both of us.
302
00:12:49,615 --> 00:12:51,095
And to be fair,
303
00:12:51,139 --> 00:12:52,314
you owe me.
304
00:12:52,357 --> 00:12:53,750
I need
305
00:12:53,794 --> 00:12:56,144
a diverse investment partner
to get this soccer team.
306
00:12:56,187 --> 00:12:59,103
All it'll cost you is
$10 million for 20% ownership,
307
00:12:59,147 --> 00:13:01,410
and a phone call
to the Urban Outreach Coalition
308
00:13:01,453 --> 00:13:03,107
pushing our bid.
309
00:13:03,151 --> 00:13:05,544
Then all you have to do
is cash checks and enjoy
your luxury box.
310
00:13:05,588 --> 00:13:06,850
It sounds like
a win-win to me.
311
00:13:06,894 --> 00:13:09,200
No. It sounds like
you're getting $10 million,
312
00:13:09,244 --> 00:13:11,594
and all I'm getting
is tickets to a team
313
00:13:11,637 --> 00:13:13,944
that likely won't win a game
for two years.
314
00:13:13,988 --> 00:13:15,598
You're also getting an uncle
315
00:13:15,641 --> 00:13:17,513
that's willing
to keep your secrets.
316
00:13:18,862 --> 00:13:20,081
You're really
gonna blackmail
317
00:13:20,124 --> 00:13:21,778
a man in a
wheelchair?
Yeah.
318
00:13:21,822 --> 00:13:23,998
You have reached
an all-time low, Blake.
319
00:13:24,041 --> 00:13:25,129
What do you want, Jeff?
320
00:13:25,173 --> 00:13:26,696
I'm trying to make a deal here.
321
00:13:26,739 --> 00:13:27,958
Then let's make one.
322
00:13:28,002 --> 00:13:29,438
I'm listening.
323
00:13:29,481 --> 00:13:31,527
I want Culhane crushed.
324
00:13:31,570 --> 00:13:33,572
He's my future son-in-law.
325
00:13:33,616 --> 00:13:35,052
Which means he's not blood.
326
00:13:36,575 --> 00:13:38,490
You want your soccer team.
327
00:13:38,534 --> 00:13:40,536
I want Culhane to suffer.
328
00:13:49,327 --> 00:13:51,329
Hi. I know you told me
329
00:13:51,373 --> 00:13:54,115
you never wanted to talk
to me again, but...
330
00:13:54,158 --> 00:13:55,464
we need your help.
331
00:13:55,507 --> 00:13:56,900
"We"?
332
00:13:56,944 --> 00:13:58,902
Yeah.
333
00:13:58,946 --> 00:14:00,425
We.
334
00:14:06,954 --> 00:14:10,653
And then the FBI almost busted
Culhane for delivering drugs
335
00:14:10,696 --> 00:14:12,394
to one of Max's
old VKI connects.
336
00:14:12,437 --> 00:14:15,266
Yeah, but you have
no actual evidence that
Uncle Max was involved.
337
00:14:15,310 --> 00:14:17,965
Well, that's why we need
your help, to access the files.
338
00:14:18,008 --> 00:14:20,445
We need to find the paper trail
that leads back to Max.
339
00:14:20,489 --> 00:14:22,143
Even if I had it...
340
00:14:22,186 --> 00:14:25,450
I told you to never
call me again, Fallon.
341
00:14:25,494 --> 00:14:27,017
And it's sort of
a big ask.
342
00:14:27,061 --> 00:14:30,064
You know, me turning on
my favorite uncle, who is dead,
343
00:14:30,107 --> 00:14:32,588
to help my...
sort of ex-wife
344
00:14:32,631 --> 00:14:34,938
and... her new fiancé.
345
00:14:34,982 --> 00:14:36,809
And this would ruin his name.
346
00:14:36,853 --> 00:14:38,115
My name.
347
00:14:39,160 --> 00:14:40,944
Tell him.
348
00:14:43,338 --> 00:14:45,601
When we were in New York...
349
00:14:45,644 --> 00:14:48,996
Max wouldn't sign
for your family to buy C.A.
350
00:14:49,039 --> 00:14:50,954
from my family...
351
00:14:50,998 --> 00:14:53,000
unless I had sex with him.
352
00:14:57,004 --> 00:14:58,483
Wait, wait, wait. What?
353
00:14:58,527 --> 00:14:59,702
I'm sorry.
354
00:14:59,745 --> 00:15:00,964
I should have told you.
355
00:15:01,008 --> 00:15:02,879
I was afraid
it would blow up the deal.
356
00:15:02,923 --> 00:15:04,228
So you...
357
00:15:04,272 --> 00:15:05,447
Did you?
358
00:15:05,490 --> 00:15:06,578
No.
359
00:15:06,622 --> 00:15:08,363
I did what any
normal person would do.
360
00:15:08,406 --> 00:15:10,539
I blindfolded him
and hired a look-alike escort
361
00:15:10,582 --> 00:15:11,975
to pinch-hit for me.
362
00:15:12,019 --> 00:15:14,108
But then her...
363
00:15:14,151 --> 00:15:16,284
expertise...
364
00:15:16,327 --> 00:15:18,112
caused him
to have a heart attack.
365
00:15:18,155 --> 00:15:21,202
MICHAEL:
And in the process
of cleaning allthat up,
366
00:15:21,245 --> 00:15:23,421
I got tied up with Ada.
367
00:15:23,465 --> 00:15:25,206
I'm sorry.
368
00:15:25,249 --> 00:15:28,426
I hate asking you for anything,
especially right now, but...
369
00:15:28,470 --> 00:15:29,732
please.
370
00:15:37,653 --> 00:15:39,307
Mmm.
371
00:15:39,350 --> 00:15:41,613
Sorry,
372
00:15:41,657 --> 00:15:43,224
no animals in the kitchen.
373
00:15:43,267 --> 00:15:45,530
Even if the rest
of your "paint and sip" class
374
00:15:45,574 --> 00:15:46,749
loved yours the best.
375
00:15:46,792 --> 00:15:48,838
Since you have
effectively blackballed me
376
00:15:48,881 --> 00:15:52,494
from helping with this party,
I am contributing in my own way.
377
00:15:52,537 --> 00:15:55,018
And I'm gonna put up
my latest painting,
378
00:15:55,062 --> 00:15:57,978
anonymously, at the
gala's silent auction.
379
00:15:58,021 --> 00:16:00,023
You're joking.
Or inebriated.
380
00:16:00,067 --> 00:16:03,679
I will have you know that
my work has been shown andsold
381
00:16:03,722 --> 00:16:06,029
all over metro Atlanta.
382
00:16:06,073 --> 00:16:08,510
Oh. In which coffee shops?
383
00:16:08,553 --> 00:16:10,164
Well, I'm just trying to help.
384
00:16:10,207 --> 00:16:12,470
Yes, well, it's because
of all your "help" lately
385
00:16:12,514 --> 00:16:14,777
that Steven's not here
to host his own party.
386
00:16:14,820 --> 00:16:17,562
Ah, that's what this is about.
387
00:16:17,606 --> 00:16:19,347
Look, Joseph,
388
00:16:19,390 --> 00:16:21,479
Steven's always been
a leaf in the wind.
389
00:16:21,523 --> 00:16:23,046
And I love that about him.
390
00:16:23,090 --> 00:16:24,874
There's a difference
between being free-spirited
391
00:16:24,917 --> 00:16:26,180
and irresponsible.
392
00:16:26,223 --> 00:16:27,790
I should just thank God
393
00:16:27,833 --> 00:16:30,053
that you're past the age
of bearing children.
394
00:16:30,097 --> 00:16:32,751
Now the only thing you
can ruin is blank canvases.
395
00:16:34,188 --> 00:16:36,059
That's good work.
396
00:16:36,103 --> 00:16:39,193
The divorce
seems real on paper,
397
00:16:39,236 --> 00:16:41,717
but Steven's
never this impulsive.
398
00:16:41,760 --> 00:16:43,588
Is it possible
that he's been unhappy
399
00:16:43,632 --> 00:16:45,068
and just... didn't say it?
400
00:16:45,112 --> 00:16:47,723
He's married to me.
Why would he be unhappy?
401
00:16:47,766 --> 00:16:48,898
It had to be
402
00:16:48,941 --> 00:16:50,900
the ayahuasca talking.
403
00:16:50,943 --> 00:16:53,076
I should just ignore
the whole thing, right?
404
00:16:54,643 --> 00:16:56,645
I came to you for advice.
405
00:16:56,688 --> 00:16:59,082
Don't clam up now.
406
00:16:59,126 --> 00:17:00,388
Okay.
407
00:17:00,431 --> 00:17:03,782
From what I know about
ayahuasca ceremonies,
408
00:17:03,826 --> 00:17:06,350
they work as some
sort of truth serum.
409
00:17:06,394 --> 00:17:08,222
They're supposed
to reveal your...
410
00:17:08,265 --> 00:17:09,571
inner demons...
411
00:17:09,614 --> 00:17:11,138
your feelings.
412
00:17:11,181 --> 00:17:14,228
So you're saying
deep down this is what
Steven really wants?
413
00:17:15,403 --> 00:17:16,752
Well, that'scruel.
414
00:17:16,795 --> 00:17:19,407
I'm just saying there's
no way that you can be
415
00:17:19,450 --> 00:17:22,410
a hundred percent sure what's
going on in someone else's mind.
416
00:17:22,453 --> 00:17:24,238
And Steven's been
through so much trauma
417
00:17:24,281 --> 00:17:25,587
in the past few months.
418
00:17:25,630 --> 00:17:29,025
Maybe... he wants
a fresh start.
419
00:17:29,069 --> 00:17:31,071
You were supposed
to give me a pep talk,
420
00:17:31,114 --> 00:17:32,594
not make me more depressed.
421
00:17:32,637 --> 00:17:33,943
I'm sorry. Maybe I'm wrong.
422
00:17:33,986 --> 00:17:35,988
I'm just trying to
see both sides here.
423
00:17:36,032 --> 00:17:37,642
Let's just talk
about something else.
424
00:17:40,210 --> 00:17:41,559
Okay.
425
00:17:42,560 --> 00:17:44,954
I'm pregnant.
426
00:17:46,564 --> 00:17:48,088
I just found out.
427
00:17:48,131 --> 00:17:49,741
I haven't told Blake.
428
00:17:49,785 --> 00:17:52,440
The timing's terrible,
and it makes me look
like a gold digger.
429
00:17:52,483 --> 00:17:53,963
Okay.
430
00:17:54,006 --> 00:17:56,096
So was not expecting that...
431
00:17:56,139 --> 00:17:57,749
you are expecting.
432
00:17:59,273 --> 00:18:00,361
Are you gonna keep it?
433
00:18:00,404 --> 00:18:01,710
I want to.
434
00:18:01,753 --> 00:18:03,059
But with Adam running off,
435
00:18:03,103 --> 00:18:04,800
Steven gone,
and the baby being kidnapped,
436
00:18:04,843 --> 00:18:08,195
I just don't think Blake is in
a good place for this right now.
437
00:18:08,238 --> 00:18:10,632
And how do you know what he
wants if you haven't asked him?
438
00:18:10,675 --> 00:18:11,763
I know.
439
00:18:12,677 --> 00:18:13,852
I think.
440
00:18:13,896 --> 00:18:14,984
You need to tell him.
441
00:18:15,027 --> 00:18:16,594
Or...
442
00:18:16,638 --> 00:18:19,119
give him some ayahuasca,
see what he reallythinks.
443
00:18:24,036 --> 00:18:27,170
LIAM:
You're really going to the
ends of the earth here.
444
00:18:27,214 --> 00:18:29,346
Are you sure this
is all worth it?
445
00:18:29,390 --> 00:18:32,175
Are you sure you're okay
with all this coming out
about Uncle Max?
446
00:18:32,219 --> 00:18:34,090
If he did what you
said he did, then...
447
00:18:34,134 --> 00:18:35,222
yeah.
448
00:18:35,265 --> 00:18:36,962
Uncle Max deserves this.
449
00:18:37,006 --> 00:18:38,138
So you believe me.
450
00:18:38,181 --> 00:18:39,965
I do.
451
00:18:41,576 --> 00:18:44,666
I know you think
I made the wrong decision...
452
00:18:44,709 --> 00:18:46,842
about who to be with.
453
00:18:47,886 --> 00:18:50,062
You said it, not me.
454
00:18:54,719 --> 00:18:57,679
Well, your uncle did a pretty
good job at covering his tracks.
455
00:18:57,722 --> 00:18:59,333
Yeah. Looks like
456
00:18:59,376 --> 00:19:02,162
all the shipping invoices have
been professionally doctored.
457
00:19:02,205 --> 00:19:03,554
I don't think
458
00:19:03,598 --> 00:19:05,426
we're gonna find
a smoking gun here, Fallon.
459
00:19:05,469 --> 00:19:08,211
Well, maybe we do
some doctoring of our own.
460
00:19:18,003 --> 00:19:19,657
How you feeling?
461
00:19:19,701 --> 00:19:21,355
Man, spare me your concern.
What do you want?
462
00:19:21,398 --> 00:19:23,792
Well, to clear the air
about a few things.
463
00:19:23,835 --> 00:19:25,054
Such as?
464
00:19:25,097 --> 00:19:26,708
Where we stand.
465
00:19:26,751 --> 00:19:29,363
I spoke to Fallon,
told her everything.
466
00:19:29,406 --> 00:19:30,755
She forgave me.
467
00:19:30,799 --> 00:19:33,497
That's great.
You didn't get her shot.
468
00:19:33,541 --> 00:19:35,543
That's fair enough.
469
00:19:35,586 --> 00:19:37,240
But it goes without saying,
470
00:19:37,284 --> 00:19:39,982
we need to keep quiet
about all things Ada-related,
471
00:19:40,025 --> 00:19:41,636
for both our sakes.
472
00:19:41,679 --> 00:19:44,029
Especially if it comes up with
your cousin, the police chief.
473
00:19:44,073 --> 00:19:46,249
Seriously?
474
00:19:46,293 --> 00:19:47,685
You think you can come in here
475
00:19:47,729 --> 00:19:50,514
and tell me what
I'm allowed to talk about
476
00:19:50,558 --> 00:19:52,864
or who I can even talk to?Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa. Calm down.
477
00:19:52,908 --> 00:19:53,909
You need to go, man.Jeff...
478
00:19:53,952 --> 00:19:55,040
Get the hell out of here!
479
00:19:55,084 --> 00:19:56,303
Don't touch me! All right?Sir! Sir!
480
00:19:56,346 --> 00:19:58,261
Don't...Sir, calm
down, sir.
481
00:19:58,305 --> 00:20:00,263
Jeff!
482
00:20:00,307 --> 00:20:02,874
WOMAN:
His BP's crashing.
Get the code cart now.
483
00:20:02,918 --> 00:20:05,094
Initiate resuscitation.
484
00:20:19,500 --> 00:20:22,154
SMOKEY ROBINSON:
♪ I don't like you
485
00:20:22,198 --> 00:20:25,157
♪ But I love you
486
00:20:25,201 --> 00:20:28,726
♪ Seems that I'm always
487
00:20:28,770 --> 00:20:31,120
♪ Thinking of you
488
00:20:31,163 --> 00:20:33,035
♪ Though, oh, oh
489
00:20:33,078 --> 00:20:36,125
♪ You treat me badly
490
00:20:36,168 --> 00:20:38,345
♪ I love you madly
491
00:20:38,388 --> 00:20:41,391
♪ You really got a hold on me
492
00:20:41,435 --> 00:20:43,611
♪ You really got a...♪
493
00:20:43,654 --> 00:20:45,830
Mom.
494
00:20:45,874 --> 00:20:48,180
WOMAN:
We got him. He's back.
495
00:20:58,278 --> 00:21:00,541
I didn't order turndown service.
496
00:21:03,674 --> 00:21:05,633
What did you do with my guard?
497
00:21:05,676 --> 00:21:07,461
His girlfriend just found out
about his wife.
498
00:21:07,504 --> 00:21:08,592
He'll be a minute.
499
00:21:08,636 --> 00:21:10,333
Now, step aside.
500
00:21:10,377 --> 00:21:12,988
I have some new information
to share.
501
00:21:15,425 --> 00:21:18,210
This is a paper trail
502
00:21:18,254 --> 00:21:20,430
proving that Max Van Kirk
was the mastermind
503
00:21:20,474 --> 00:21:22,040
behind VKI's drug ring.
504
00:21:22,084 --> 00:21:24,042
And this is
the same paper trail,
505
00:21:24,086 --> 00:21:25,957
except it all leads
back to you.
506
00:21:26,001 --> 00:21:27,568
It's fake.
507
00:21:27,611 --> 00:21:29,134
You made it all up.Correct.
508
00:21:29,178 --> 00:21:31,702
You know it's fake,
and I know it's fake.
509
00:21:31,746 --> 00:21:34,139
But with an airtight
online footprint backing it up,
510
00:21:34,183 --> 00:21:35,402
the FBI won't.
511
00:21:35,445 --> 00:21:38,492
So you can keep Culhane's name
out of your mouth
512
00:21:38,535 --> 00:21:40,581
and be home
in 42 months,
513
00:21:40,624 --> 00:21:43,279
or you can have
a very pissed off cellmate
514
00:21:43,323 --> 00:21:44,367
for 20 years.
515
00:21:44,411 --> 00:21:45,586
And no barbecue either.
516
00:21:47,762 --> 00:21:49,198
I'll make sure your lawyers
have the papers
517
00:21:49,241 --> 00:21:51,461
first thing in the morning.
518
00:21:54,029 --> 00:21:56,510
With all you're going through
to save his ass,
519
00:21:56,553 --> 00:21:58,990
I hope this Culhane guy's
worth it.
520
00:22:02,777 --> 00:22:04,039
I can't believe
they cleared you to leave
521
00:22:04,082 --> 00:22:05,823
after you just flatlined.
522
00:22:05,867 --> 00:22:08,696
Well, I didn't just
wake up and walk out.
523
00:22:08,739 --> 00:22:10,393
But once I set up
my own doctors,
524
00:22:10,437 --> 00:22:12,047
they couldn't stop me.
525
00:22:12,090 --> 00:22:14,179
By the way, I told
Dad you had the flu
526
00:22:14,223 --> 00:22:15,398
when he asked
where you'd been,
527
00:22:15,442 --> 00:22:17,269
not that you got shot.
528
00:22:17,313 --> 00:22:19,446
And from now on,
you stay put.
529
00:22:19,489 --> 00:22:20,925
I can't afford
to lose you.
530
00:22:20,969 --> 00:22:22,579
I'm fine, Mon.
531
00:22:22,623 --> 00:22:24,276
More than fine, really.
532
00:22:24,320 --> 00:22:25,539
I'm renewed.
533
00:22:25,582 --> 00:22:27,671
Almost reborn.
534
00:22:28,890 --> 00:22:30,500
Hey.
535
00:22:30,544 --> 00:22:33,198
What was that song Mom used to
sing to us when we were kids?
536
00:22:33,242 --> 00:22:34,243
What are you talking about?
537
00:22:34,286 --> 00:22:35,244
Saturday morning,
538
00:22:35,287 --> 00:22:36,245
when she was cleaning the house,
539
00:22:36,288 --> 00:22:38,247
there was some song she'd sing.
540
00:22:38,290 --> 00:22:39,901
Just calmed everything.
541
00:22:39,944 --> 00:22:41,424
You must be blacking out again,
542
00:22:41,468 --> 00:22:42,991
because that's not
how I remember it.
543
00:22:43,034 --> 00:22:44,079
You're jaded.
544
00:22:44,122 --> 00:22:45,994
And you are literally
on drugs.
545
00:22:46,037 --> 00:22:48,997
Mom didn't sing
nearly as much as she yelled.
546
00:22:49,040 --> 00:22:51,347
The only memory of her I
haven't purposely wiped out
547
00:22:51,391 --> 00:22:53,523
is the one where she left
me on Granny's doorstep
548
00:22:53,567 --> 00:22:55,090
while you were still
in the hospital
549
00:22:55,133 --> 00:22:56,091
and disappeared.
550
00:22:56,134 --> 00:22:57,353
That's the point.
551
00:22:57,397 --> 00:22:59,224
I never got a chance
to say goodbye to her.
552
00:22:59,268 --> 00:23:00,922
And that's my fault.
553
00:23:00,965 --> 00:23:01,923
Are you insane?
554
00:23:01,966 --> 00:23:03,272
She's toxic.
555
00:23:03,315 --> 00:23:04,665
That's why she's
not in our lives.
556
00:23:04,708 --> 00:23:06,623
Maybe it doesn't have
to be that way.
557
00:23:06,667 --> 00:23:09,626
I mean, one near-death
experience and you realize...
558
00:23:09,670 --> 00:23:11,802
you have to make some
changes in your life.
559
00:23:11,846 --> 00:23:13,978
Do those changes
include forgiving Culhane?
560
00:23:14,022 --> 00:23:15,284
Yeah, that's not happening.
561
00:23:15,327 --> 00:23:17,939
According to Fallon,
he didn't have a choice.
562
00:23:17,982 --> 00:23:20,289
Ada was always holding
the blackmail over him.
563
00:23:20,332 --> 00:23:22,509
That's not how I remember it.
564
00:23:31,431 --> 00:23:32,606
BLAKE:
My God.
565
00:23:32,649 --> 00:23:33,998
You look amazing.
566
00:23:34,999 --> 00:23:36,479
Are you okay?
567
00:23:36,523 --> 00:23:38,263
I heard Jeff left
because you asked him
568
00:23:38,307 --> 00:23:39,700
to be co-owner
of the team.
569
00:23:39,743 --> 00:23:41,702
Well, I'm not sure if
that's why he's gone.
570
00:23:41,745 --> 00:23:43,486
But... what's
that got to...
571
00:23:43,530 --> 00:23:45,053
Did you ask him?
572
00:23:45,096 --> 00:23:47,403
I'm trying to come up with a way
to get this team for you.
573
00:23:47,447 --> 00:23:49,492
Well, clearly,
574
00:23:49,536 --> 00:23:51,320
this isn't about me anymore.
575
00:23:51,363 --> 00:23:53,496
It's about you and your ego.
576
00:23:53,540 --> 00:23:55,759
I am not not going
to apologize
577
00:23:55,803 --> 00:23:58,022
for trying to build
a legacy with you.
578
00:23:58,066 --> 00:24:00,895
I don't understand why you're
not more excited about this.
579
00:24:00,938 --> 00:24:02,331
This is the first thing
I've been passionate about
580
00:24:02,374 --> 00:24:03,332
since C.A. dissolved.
581
00:24:03,375 --> 00:24:04,507
The first thing?
582
00:24:04,551 --> 00:24:06,030
Good to know. Okay.You...
583
00:24:06,074 --> 00:24:07,902
That's not what I mean.
584
00:24:07,945 --> 00:24:10,992
Either way, I don't need
an engagement gift.
585
00:24:11,035 --> 00:24:12,820
If anything,
586
00:24:12,863 --> 00:24:14,778
why not put that money into
Steven's charity instead?
587
00:24:15,823 --> 00:24:17,955
Boy's whole life was a charity.
588
00:24:17,999 --> 00:24:20,349
What you don't know about my
son is, he's cost me millions
589
00:24:20,392 --> 00:24:21,785
in his protests,
in his bail,
590
00:24:21,829 --> 00:24:23,221
in his countless
stints in rehab.
591
00:24:23,265 --> 00:24:26,311
And then he skips out on
Christmas to go on a bender?
592
00:24:26,355 --> 00:24:28,444
So, no,
593
00:24:28,488 --> 00:24:29,445
I think I'll pass on that.
594
00:24:33,144 --> 00:24:34,537
Hello.
595
00:24:34,581 --> 00:24:36,147
Just tell me when it's done.
596
00:24:41,762 --> 00:24:43,067
WOMAN:
Good evening.
597
00:24:43,111 --> 00:24:45,853
Everything here tonight
is 100% eco-friendly.
598
00:24:45,896 --> 00:24:47,855
♪ I see the paintings WOMAN 2: Welcome.
Everything here tonight
599
00:24:47,898 --> 00:24:49,944
is 100% eco-friendly.♪ Those sunny jewels
600
00:24:49,987 --> 00:24:51,554
Hi.
601
00:24:51,598 --> 00:24:53,469
♪ So inviting, the colors
602
00:24:53,513 --> 00:24:55,340
♪ The greens, those blues
603
00:24:55,384 --> 00:24:57,560
♪ Most of all
604
00:24:57,604 --> 00:25:00,607
♪ I see this genius
that would be ♪
605
00:25:00,650 --> 00:25:01,521
WAITER:
Eco-friendly cocktail?
606
00:25:01,564 --> 00:25:02,478
Yes.
607
00:25:04,741 --> 00:25:06,221
Did you talk to Blake?
608
00:25:06,264 --> 00:25:07,962
No. I was right.
609
00:25:08,005 --> 00:25:09,441
It's not the right time.
610
00:25:09,485 --> 00:25:11,008
It's the last thing
he needs to hear.
611
00:25:11,052 --> 00:25:12,401
What do you mean?
612
00:25:14,534 --> 00:25:15,926
Hey.
613
00:25:18,102 --> 00:25:19,713
Mr. Carrington-Jones.
614
00:25:19,756 --> 00:25:21,671
Or is it Jones-Carrington?
615
00:25:21,715 --> 00:25:22,933
Come here.Colin.
616
00:25:22,977 --> 00:25:24,587
Mm.
617
00:25:24,631 --> 00:25:26,197
Looks like marriage is
treating someone well.
618
00:25:26,241 --> 00:25:29,418
All except the part
about my husband being MIA
619
00:25:29,461 --> 00:25:31,420
in some South American jungle.
620
00:25:32,508 --> 00:25:33,596
How's your better half?
621
00:25:33,640 --> 00:25:35,555
Chad and I broke up.
622
00:25:35,598 --> 00:25:36,468
What?
623
00:25:36,512 --> 00:25:37,426
Yeah.
624
00:25:37,469 --> 00:25:39,080
You guys were perfect together.
625
00:25:39,123 --> 00:25:40,908
Tell that to my tear ducts,
'cause, uh,
626
00:25:40,951 --> 00:25:42,866
it's been brutal.
627
00:25:42,910 --> 00:25:46,130
You know, the worst part is
coming to these events solo.
628
00:25:46,174 --> 00:25:48,480
Sucks not having
your plus-one in life.
629
00:25:48,524 --> 00:25:50,570
I will drink to that.
630
00:25:50,613 --> 00:25:52,093
Bartender.Gentlemen.
631
00:25:52,136 --> 00:25:54,269
Two shots of something
easy on the environment
632
00:25:54,312 --> 00:25:56,619
and hard on the liver.Coming right up.
633
00:25:58,490 --> 00:26:00,188
Shouldn't you
be resting?
634
00:26:00,231 --> 00:26:01,755
You're gonna give yourself
another episode,
635
00:26:01,798 --> 00:26:03,495
running around town like this.
636
00:26:03,539 --> 00:26:04,671
Oh, please.
637
00:26:04,714 --> 00:26:06,716
Don't act like you really care.
638
00:26:06,760 --> 00:26:07,848
By the way,
639
00:26:07,891 --> 00:26:09,458
forget about Culhane.
640
00:26:09,501 --> 00:26:11,286
I'll take care of him myself.
641
00:26:11,329 --> 00:26:13,244
Oh, don't tell me you suddenly
developed a conscience
642
00:26:13,288 --> 00:26:14,681
after your kiss with death.
643
00:26:14,724 --> 00:26:15,943
It's already
in motion.
644
00:26:15,986 --> 00:26:17,814
We have a deal.
I kept up my end.
645
00:26:17,858 --> 00:26:19,033
Now you have to keep up yours.
646
00:26:19,076 --> 00:26:21,644
I do have some thoughts
on the team.
647
00:26:21,688 --> 00:26:22,645
Cool your jets there, pal.
648
00:26:22,689 --> 00:26:23,994
You're a silent partner.
649
00:26:24,038 --> 00:26:25,692
You call Urban Outreach,
put up the money.
650
00:26:25,735 --> 00:26:26,693
That's it.
651
00:26:26,736 --> 00:26:28,651
No, that's not it.
652
00:26:29,696 --> 00:26:30,653
Excuse me?
653
00:26:30,697 --> 00:26:32,307
Once the bid has been finalized,
654
00:26:32,350 --> 00:26:34,788
Blake Carrington
and the new Atlanta soccer team
655
00:26:34,831 --> 00:26:36,485
are gonna fix up
the neighborhood
656
00:26:36,528 --> 00:26:37,791
where the stadium is going,
657
00:26:37,834 --> 00:26:40,097
giving people jobs.
And...
658
00:26:40,141 --> 00:26:41,751
you're also gonna be
a proud sponsor
659
00:26:41,795 --> 00:26:43,318
of the new Colby Music Academy,
660
00:26:43,361 --> 00:26:44,667
right in the heart
of the community.
661
00:26:44,711 --> 00:26:46,016
Or else?
662
00:26:46,060 --> 00:26:48,149
Or else no Urban Outreach call,
663
00:26:48,192 --> 00:26:49,759
no $10 million,
664
00:26:49,803 --> 00:26:52,544
and maybe I'll call my cousin,
the police chief,
665
00:26:52,588 --> 00:26:54,851
and ask some questions
about aiding and abetting.
666
00:26:54,895 --> 00:26:56,636
Hmm.
667
00:27:03,730 --> 00:27:06,820
Anything for the community.
668
00:27:18,048 --> 00:27:20,181
Why don't you come
into the study?
669
00:27:20,224 --> 00:27:22,183
I've got
some champagne chilling,
670
00:27:22,226 --> 00:27:24,141
and I hate to drink alone.
671
00:27:24,185 --> 00:27:26,404
I'm not in a champagne mood.
672
00:27:26,448 --> 00:27:29,712
Well, then...
673
00:27:29,756 --> 00:27:33,542
we'll just have to get you
in one, won't we?
674
00:27:35,239 --> 00:27:37,502
Blake, we need to talk.
675
00:27:37,546 --> 00:27:39,287
I'm trying to end our argument,
not start a new one.
676
00:27:42,682 --> 00:27:43,857
Cristal?
677
00:27:46,511 --> 00:27:47,948
Are you okay?
678
00:27:47,991 --> 00:27:49,863
I'm okay.
679
00:27:57,827 --> 00:27:59,655
Blake, I can explain.
680
00:28:00,656 --> 00:28:01,657
Just...
681
00:28:15,323 --> 00:28:17,151
Hello? Anyone home?
682
00:28:17,194 --> 00:28:18,369
Hi, everyone.
683
00:28:18,413 --> 00:28:19,631
I'm Sam.
684
00:28:19,675 --> 00:28:20,937
Steven's husband.
685
00:28:20,981 --> 00:28:22,634
Steven's in Paraguay.
686
00:28:22,678 --> 00:28:25,333
But, uh, most of you
already know that, so...
687
00:28:25,376 --> 00:28:28,205
Well, I wanted
to thank you guys
688
00:28:28,249 --> 00:28:30,817
for coming out and supporting
Steven's foundation.
689
00:28:30,860 --> 00:28:32,383
Now, I'm...
690
00:28:32,427 --> 00:28:34,734
still not sure
what it does, but...
691
00:28:34,777 --> 00:28:36,823
I know it's for a good cause.
692
00:28:38,215 --> 00:28:39,739
Anyhoo,
693
00:28:39,782 --> 00:28:41,741
Steven loves this charity.
694
00:28:41,784 --> 00:28:43,525
In fact, he, uh--
695
00:28:43,568 --> 00:28:44,961
oh, he loves it so much
696
00:28:45,005 --> 00:28:48,225
that he didn't come home
for Christmas.
697
00:28:49,531 --> 00:28:51,141
Now, that's dedication.
698
00:28:52,186 --> 00:28:53,317
Hi, Fallon.
699
00:28:53,361 --> 00:28:55,145
Now, I see
700
00:28:55,189 --> 00:28:57,539
that we are at, uh, 90%
701
00:28:57,582 --> 00:28:58,975
of our goal.
702
00:28:59,019 --> 00:29:01,543
And I know that Steven
would want me
703
00:29:01,586 --> 00:29:04,546
to donate
the final million dollars
704
00:29:04,589 --> 00:29:06,940
of his own personal money
705
00:29:06,983 --> 00:29:09,203
to reach 100%.
706
00:29:09,246 --> 00:29:10,987
So, consider it done.
707
00:29:11,031 --> 00:29:12,249
Fill 'er up!
708
00:29:24,000 --> 00:29:25,610
Excuse me,
everyone.
709
00:29:25,654 --> 00:29:27,221
I know that this
is not my party,
710
00:29:27,264 --> 00:29:28,831
and you are all having
eco-friendly fun,
711
00:29:28,875 --> 00:29:29,832
so I'll make this quick.
712
00:29:29,876 --> 00:29:31,616
Some of you
probably remember
713
00:29:31,660 --> 00:29:32,922
the last time I was up here,
714
00:29:32,966 --> 00:29:34,402
to announce that
715
00:29:34,445 --> 00:29:35,751
I was taking some time
for myself.
716
00:29:35,795 --> 00:29:37,709
MAN: Blake Time!Exactly.
717
00:29:37,753 --> 00:29:39,363
And I am not gonna lie to you.
718
00:29:39,407 --> 00:29:41,844
Blake Time was a good time.
719
00:29:43,237 --> 00:29:44,542
But...
720
00:29:44,586 --> 00:29:46,849
all good things
must come to an end,
721
00:29:46,893 --> 00:29:48,851
to make room for better things.
722
00:29:48,895 --> 00:29:51,723
Indeed, you may have heard that
I have found a new passion.
723
00:29:51,767 --> 00:29:54,030
I am the owner
724
00:29:54,074 --> 00:29:56,641
of Atlanta's newest
professional soccer team.
725
00:29:58,513 --> 00:30:00,732
But that is not the
most exciting thing
726
00:30:00,776 --> 00:30:02,386
on the horizon.
727
00:30:02,430 --> 00:30:04,171
I'm expanding.
728
00:30:04,214 --> 00:30:05,955
Because my fiancée
Cristal and I
729
00:30:05,999 --> 00:30:08,566
are expecting a new baby.
730
00:30:10,873 --> 00:30:12,353
A new what?
731
00:30:12,396 --> 00:30:14,181
I think he said a new baby.
732
00:30:14,224 --> 00:30:15,747
BLAKE:
So I would like to propose
733
00:30:15,791 --> 00:30:17,053
a toast
734
00:30:17,097 --> 00:30:18,098
to me time
735
00:30:18,141 --> 00:30:20,056
becoming we time...
736
00:30:21,536 --> 00:30:23,016
...becoming three time.
737
00:30:24,539 --> 00:30:25,583
Stay green, people.
738
00:30:32,939 --> 00:30:36,116
This is going to be
an amazing adventure.
739
00:30:43,950 --> 00:30:45,560
Hey.
740
00:30:45,603 --> 00:30:47,083
I've been looking for you.
741
00:30:47,127 --> 00:30:48,345
For someone who almost died,
742
00:30:48,389 --> 00:30:50,391
you really are up and about.
743
00:30:50,434 --> 00:30:51,696
Well, I didn't almost die.
744
00:30:51,740 --> 00:30:52,872
I was dead.
745
00:30:52,915 --> 00:30:54,090
Which is why I'm still
at half-speed.
746
00:30:54,134 --> 00:30:55,439
But I'd like to think
747
00:30:55,483 --> 00:30:56,919
that's better than most
people's full-speed.
748
00:30:58,051 --> 00:30:59,443
Hey, have you seen Culhane?
749
00:30:59,487 --> 00:31:01,010
No.
750
00:31:01,054 --> 00:31:03,926
But, um, I want
to talk to you about that.
751
00:31:03,970 --> 00:31:05,972
Look, I care
about you, Fallon.
752
00:31:06,015 --> 00:31:07,538
And if you're really gonna
marry this dude,
753
00:31:07,582 --> 00:31:09,323
I need to make sure he told you
everything that went down.
754
00:31:09,366 --> 00:31:11,934
Hey, I'm not happy
about what happened,
755
00:31:11,978 --> 00:31:13,240
but he explained it to me.
756
00:31:13,283 --> 00:31:14,632
And it sounded like he did
what he had to do.
757
00:31:14,676 --> 00:31:16,808
So he told you
that he kept working for Ada
758
00:31:16,852 --> 00:31:18,288
even after he got
the blackmail back?
759
00:31:18,332 --> 00:31:20,073
That he chose to stay?
760
00:31:20,116 --> 00:31:22,249
Excuse me?I'm just trying
to look out for you.
761
00:31:22,292 --> 00:31:24,512
Maybe you need
to talk to your fiancé.
762
00:31:30,735 --> 00:31:33,477
What are you hiding out
from down here?
763
00:31:33,521 --> 00:31:35,479
Take your pick.
764
00:31:35,523 --> 00:31:37,046
You were right.
765
00:31:37,090 --> 00:31:38,395
Well, you're gonna have to be
more specific.
766
00:31:38,439 --> 00:31:39,744
I'm right about
a lot of things.
767
00:31:39,788 --> 00:31:42,399
Culhane lied to me. Again.
768
00:31:42,443 --> 00:31:44,619
And now I can forgive him
769
00:31:44,662 --> 00:31:46,969
and save him by putting
my own life in jeopardy,
770
00:31:47,013 --> 00:31:49,580
or I can do nothing
771
00:31:49,624 --> 00:31:52,105
and let him pay for
what he did with Ada.
772
00:31:53,454 --> 00:31:54,977
I'm just not sure
which fate he deserves.
773
00:31:55,021 --> 00:31:56,674
You know exactly what
he deserves.
774
00:31:56,718 --> 00:31:58,938
You just don't want to be
the one to decide it.
775
00:32:01,592 --> 00:32:03,855
MAN: I told you.
Amazing, right? I mean,
776
00:32:03,899 --> 00:32:05,335
just look at the coloring.
777
00:32:05,379 --> 00:32:07,468
It's unbelievable.WOMAN: Stunning.
778
00:32:07,511 --> 00:32:09,818
And the colors really
do pop, don't they?
779
00:32:09,861 --> 00:32:12,995
Oh, well, I wasn't talking
about the actual painting.
780
00:32:13,039 --> 00:32:14,692
It's just this dog,
781
00:32:14,736 --> 00:32:17,652
it looks just like the one
we got our grandchildren.
782
00:32:17,695 --> 00:32:20,133
Oh, then you should bid on it.
I mean, I would,
783
00:32:20,176 --> 00:32:22,874
but I already have
so many pieces by this artist.
784
00:32:22,918 --> 00:32:25,486
MAN:
Well, you know,
785
00:32:25,529 --> 00:32:27,357
maybe if our grandkids did it.
786
00:32:27,401 --> 00:32:31,013
But we're not really into
artwork that's done by children.
787
00:32:33,407 --> 00:32:36,453
You know, it's an interesting
choice of colors.
788
00:32:36,497 --> 00:32:39,543
I'm sure that made
your sad little night.
789
00:32:43,547 --> 00:32:47,856
♪ Sometimes I feel I've got to
790
00:32:47,899 --> 00:32:49,205
Where have you been?
791
00:32:49,249 --> 00:32:51,686
♪ Run away, I've got to
792
00:32:51,729 --> 00:32:55,037
I'm just still trying
to work things out.
793
00:32:55,081 --> 00:32:56,908
♪ From the pain you drive
into the heart of me ♪
794
00:32:56,952 --> 00:32:58,780
I thought I could
have this dance?
795
00:32:58,823 --> 00:33:00,651
Of course you can.
796
00:33:00,695 --> 00:33:03,350
♪ The love we share
seems to go nowhere ♪
797
00:33:03,393 --> 00:33:06,048
So, should I ask...
798
00:33:06,092 --> 00:33:08,616
how things are going?
799
00:33:08,659 --> 00:33:10,487
Or how you're doing?
800
00:33:10,531 --> 00:33:12,054
♪ I toss and turn
801
00:33:12,098 --> 00:33:14,056
You know, if it's
okay with you, I...
802
00:33:14,100 --> 00:33:16,406
I don't really want
to talk right now.
803
00:33:16,450 --> 00:33:18,321
♪ This tainted love
you've given ♪
804
00:33:18,365 --> 00:33:20,367
I just want to be.
805
00:33:20,410 --> 00:33:22,108
♪ I give you
all a boy could give you ♪
806
00:33:22,151 --> 00:33:26,590
♪ Take my tears
and that's not nearly all ♪
807
00:33:26,634 --> 00:33:29,637
♪ Tainted love
808
00:33:30,638 --> 00:33:32,640
♪ Tainted love...
809
00:33:36,339 --> 00:33:38,602
This is a bad idea, right?
810
00:33:38,646 --> 00:33:40,996
Terrible.
811
00:33:44,130 --> 00:33:46,306
Is there an honest man anywhere?
812
00:33:46,349 --> 00:33:48,308
Fallon!
813
00:33:49,352 --> 00:33:52,660
Fallon, wait. Fallon.
814
00:33:52,703 --> 00:33:53,835
I can explain.
815
00:33:55,663 --> 00:33:58,057
Don't you evercheat
on my brother.
816
00:33:58,100 --> 00:33:59,928
Oh, wow.
817
00:33:59,971 --> 00:34:01,451
WOMAN:
What just happened?
818
00:34:07,109 --> 00:34:08,676
Thanks for coming.
819
00:34:10,808 --> 00:34:12,549
My painting's gone.
820
00:34:12,593 --> 00:34:14,160
Do you know
what that means?
821
00:34:14,203 --> 00:34:16,771
Why do I get the feeling that
you're going to tell me anyway?
822
00:34:16,814 --> 00:34:18,338
Well, it means
someone bought it.
823
00:34:18,381 --> 00:34:19,469
Shows what you know.
824
00:34:19,513 --> 00:34:22,907
Well, congratulations.Thank you.
825
00:34:22,951 --> 00:34:26,824
Have you seen Fallon?
826
00:34:26,868 --> 00:34:29,740
Don't tell me you actually
bought that thing.Well, it's for a good cause.
827
00:34:29,784 --> 00:34:31,307
Besides,
I thought it was charitable
828
00:34:31,351 --> 00:34:33,744
to get this... thing
829
00:34:33,788 --> 00:34:36,921
out of circulation.
830
00:34:36,965 --> 00:34:38,401
So, have you...
831
00:34:38,445 --> 00:34:40,403
heard any more
about Steven?
832
00:34:42,840 --> 00:34:45,843
No. Nothing.
833
00:34:45,887 --> 00:34:47,410
Well, if you do
get to talk to him,
834
00:34:47,454 --> 00:34:49,020
just tell him that I...
835
00:34:50,544 --> 00:34:53,242
...just tell him
that I hope he's doing okay.
836
00:35:04,035 --> 00:35:06,081
I don't understand why you
were afraid to tell me.
837
00:35:08,344 --> 00:35:10,781
With all that's been going on
with your other children...
838
00:35:12,174 --> 00:35:13,349
...I was worried
it wasn't a good time
839
00:35:13,393 --> 00:35:14,524
to talk about a new one.
840
00:35:14,568 --> 00:35:16,526
And now with the soccer team
841
00:35:16,570 --> 00:35:19,747
and all these travel plans...
842
00:35:22,358 --> 00:35:24,621
I don't know
if you're aware of this,
843
00:35:24,665 --> 00:35:27,494
but I happen to be
a billionaire.
844
00:35:27,537 --> 00:35:30,845
Which means wherever we go,
we can take our baby with us.
845
00:35:30,888 --> 00:35:33,195
Are you sure?
846
00:35:33,239 --> 00:35:35,154
Yeah.
847
00:35:35,197 --> 00:35:37,199
I wasn't a very good father
the first time around.
848
00:35:37,243 --> 00:35:40,637
I was busy with work
and trying to prove myself to...
849
00:35:40,681 --> 00:35:42,509
well, everyone.
850
00:35:42,552 --> 00:35:44,206
This is a chance
851
00:35:44,250 --> 00:35:47,035
for me to do it again
the right way.
852
00:35:48,602 --> 00:35:51,082
You've given me a gift,
Cristal.
853
00:35:51,126 --> 00:35:53,128
Thank you.
854
00:36:36,867 --> 00:36:38,391
It's taken care of.
855
00:36:38,434 --> 00:36:40,958
What? I mean, how did...
856
00:36:41,002 --> 00:36:42,873
You know what, never mind.
857
00:36:42,917 --> 00:36:44,658
I'm just relieved.
858
00:36:44,701 --> 00:36:47,487
Y-You're sure?Yes.
859
00:36:47,530 --> 00:36:50,446
Nico has plenty to say that
doesn't include Michael Culhane.
860
00:36:56,322 --> 00:36:59,934
Okay. I know
this has been rough,
861
00:36:59,977 --> 00:37:02,153
but I'm glad
you finally realized the truth.
862
00:37:02,197 --> 00:37:05,635
Nothing like this
will ever happen again.
863
00:37:05,679 --> 00:37:08,421
I know it won't.
864
00:37:08,464 --> 00:37:10,901
Because this is over.
865
00:37:12,338 --> 00:37:14,601
The wedding is off.
866
00:37:14,644 --> 00:37:17,256
You lied to me, Michael.
867
00:37:17,299 --> 00:37:19,258
I know you kept working for Ada.
868
00:37:19,301 --> 00:37:21,782
And I know you kept
misleading me.
869
00:37:21,825 --> 00:37:23,784
And I might be able to
forgive you someday,
870
00:37:23,827 --> 00:37:26,613
but I'll never be able
to trust you again.
871
00:37:28,310 --> 00:37:30,269
I just won't.
872
00:37:30,312 --> 00:37:32,271
Fallon.
873
00:37:45,458 --> 00:37:47,416
What's up, Mom?
874
00:37:47,460 --> 00:37:50,201
Whoa, whoa, whoa, wait, no.
Slow-slow down.
875
00:37:50,245 --> 00:37:53,161
What-what are you talking about,
robbed? What happened?
876
00:37:53,204 --> 00:37:56,251
Okay. A-Are you guys all right?
877
00:37:56,295 --> 00:37:58,209
Okay, okay.
Just don't-don't do anything.
878
00:37:58,253 --> 00:38:00,255
I'll be right there.
879
00:38:03,214 --> 00:38:06,217
Are you feeling okay?
880
00:38:08,307 --> 00:38:10,744
I'm feeling pretty good,
actually.
881
00:38:10,787 --> 00:38:13,747
I'm glad I went tonight.
882
00:38:13,790 --> 00:38:16,358
You didn't make up
with Culhane, did you?
883
00:38:16,402 --> 00:38:19,361
Not exactly.
884
00:38:19,405 --> 00:38:23,670
But I think we're even,
and I'm gonna let it go.
885
00:38:23,713 --> 00:38:27,891
I was dead, Monica.
That changes you.
886
00:38:27,935 --> 00:38:31,678
Everything looks
a little different now.
887
00:38:31,721 --> 00:38:34,898
Your perspective changes.
888
00:38:34,942 --> 00:38:36,509
I don't know if it's gonna last,
889
00:38:36,552 --> 00:38:38,772
but I know
there's one more thing
890
00:38:38,815 --> 00:38:41,470
I have to do
while I feel this way.
891
00:38:41,514 --> 00:38:43,516
And you're not gonna like it.
892
00:38:43,559 --> 00:38:45,213
What is it?
893
00:38:45,256 --> 00:38:46,562
♪ You really got a hold on me
894
00:38:46,606 --> 00:38:48,259
Hand me my phone, will you?
895
00:38:48,303 --> 00:38:51,393
♪ You really got a hold on me♪♪ Baby
896
00:38:51,437 --> 00:38:54,918
♪ I don't want you
897
00:38:54,962 --> 00:38:57,573
♪ But I need you
898
00:38:57,617 --> 00:38:59,053
♪ Don't want to kiss you
899
00:38:59,096 --> 00:39:01,795
WOMAN: Please leave a message
after the tone.
900
00:39:01,838 --> 00:39:04,232
Hey, Mom, it's Jeff.
901
00:39:04,275 --> 00:39:06,539
What are you doing?I don't know how
many years it's been
902
00:39:06,582 --> 00:39:08,758
since we've seen each
other or even talked.
903
00:39:08,802 --> 00:39:11,892
I've had some stuff going on
that made me realize something.
904
00:39:11,935 --> 00:39:14,895
I never had a chance
to say bye to you.
905
00:39:14,938 --> 00:39:17,419
But now I don't want to.
906
00:39:17,463 --> 00:39:18,942
I want to start over.
907
00:39:18,986 --> 00:39:20,640
So call me.
908
00:39:20,683 --> 00:39:22,337
Please.
909
00:39:22,381 --> 00:39:24,687
Look...
910
00:39:24,731 --> 00:39:28,822
I know you feel changed
or whatever.
911
00:39:28,865 --> 00:39:31,955
But she hasn't.
912
00:39:31,999 --> 00:39:35,655
All she's gonna do is come here,
let us down again,
913
00:39:35,698 --> 00:39:37,657
and start
a whole lot of trouble.
914
00:39:37,700 --> 00:39:40,050
♪ Tighter
915
00:39:42,096 --> 00:39:43,924
♪ I want to leave you
916
00:39:43,967 --> 00:39:46,492
♪ Don't want to stay here
917
00:39:46,535 --> 00:39:49,756
Better be good.
918
00:39:49,799 --> 00:39:52,759
♪ Another day here
919
00:39:52,802 --> 00:39:57,024
♪ Oh, oh, oh,
I want to split now ♪
920
00:39:57,067 --> 00:39:58,678
Hello?
921
00:39:58,721 --> 00:40:00,419
STEVEN:
Hey. It's me.
922
00:40:00,462 --> 00:40:03,334
Steven. Hi there.
923
00:40:03,378 --> 00:40:04,553
"Hi there"?
924
00:40:04,597 --> 00:40:06,425
That's all you have
to say to me?
925
00:40:06,468 --> 00:40:07,948
Why are you even calling?
I should be talking
926
00:40:07,991 --> 00:40:11,342
to your lawyers about who
gets what in the divorce.
927
00:40:11,386 --> 00:40:13,127
Wait, wait, wait.
928
00:40:13,170 --> 00:40:15,085
Sam, I'm so sorry.
929
00:40:15,129 --> 00:40:17,653
You need to forget
you ever saw those papers.
930
00:40:17,697 --> 00:40:19,786
Just pretend
they never even happened.What?
931
00:40:19,829 --> 00:40:22,092
I don't want a divorce.
932
00:40:22,136 --> 00:40:24,530
I never did. It...
933
00:40:24,573 --> 00:40:26,880
it was the ayahuasca.
934
00:40:26,923 --> 00:40:29,448
I-I have no idea
why it affected me like that,
935
00:40:29,491 --> 00:40:32,494
but I got a little crazy
for a few days, and...
936
00:40:32,538 --> 00:40:35,715
I'm back to normal now.
I'm-I'm so sorry.
937
00:40:35,758 --> 00:40:37,630
Does this mean
you're coming home now?
938
00:40:37,673 --> 00:40:40,459
Soon, yeah. Yeah.
939
00:40:40,502 --> 00:40:43,026
I just have a few more things
I need to take care of here.
940
00:40:43,070 --> 00:40:44,854
Well, why don't I
come visit you.
941
00:40:44,898 --> 00:40:46,552
I know I didn't love Paraguay,
942
00:40:46,595 --> 00:40:49,903
but I hate being apart
even more.
943
00:40:49,946 --> 00:40:53,341
Okay. I'll, uh, I'll call you
this weekend to make plans.
944
00:40:53,384 --> 00:40:56,605
All right?
I-I've got to run for now.
945
00:40:56,649 --> 00:40:58,041
I love you, Sam.
946
00:40:58,085 --> 00:40:59,260
♪ Hold me
947
00:40:59,303 --> 00:41:02,002
Just... please remember that.
948
00:41:02,045 --> 00:41:03,394
♪ Hold me
949
00:41:03,438 --> 00:41:06,789
Okay. I love you, too.
950
00:41:10,837 --> 00:41:12,839
♪ Tighter
951
00:41:16,843 --> 00:41:18,540
♪ Tighter
952
00:41:18,584 --> 00:41:21,848
♪ I want to leave you
953
00:41:24,285 --> 00:41:26,722
♪ Don't want to spend
954
00:41:26,766 --> 00:41:28,724
Hi.
955
00:41:28,768 --> 00:41:31,988
Oh. Hi. Sorry, I was, uh...
956
00:41:32,032 --> 00:41:33,424
I was looking for...
957
00:41:33,468 --> 00:41:35,426
Liam? He's still in the shower.
958
00:41:35,470 --> 00:41:37,864
Oh. Okay, great.
959
00:41:37,907 --> 00:41:39,692
I can give him a message
if you want.
960
00:41:39,735 --> 00:41:41,868
No. No, no, no.
That's... that's okay.
961
00:41:41,911 --> 00:41:43,609
I'll... I'll call
him tomorrow.
962
00:41:43,652 --> 00:41:45,567
Oh, we're actually leaving
pretty early.
963
00:41:45,611 --> 00:41:46,742
We're going on vacation.
964
00:41:46,786 --> 00:41:49,092
Oh.
965
00:41:49,136 --> 00:41:50,441
Well, you kids have fun.
966
00:41:50,485 --> 00:41:52,574
We will.
967
00:41:52,618 --> 00:41:54,707
♪ I love you
968
00:41:54,750 --> 00:41:58,711
♪ And all I want you to do
is just ♪
969
00:41:58,754 --> 00:42:00,582
♪ Hold me♪♪ Please
970
00:42:00,626 --> 00:42:03,324
♪ Hold me, hold me♪♪ Squeeze.
971
00:42:07,894 --> 00:42:09,852
Captioning sponsored by
CBS
972
00:42:09,896 --> 00:42:11,898
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
68831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.