All language subtitles for Dynasty.2017.S02E10.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,718 --> 00:00:04,068 Previously onDynasty...I can't do this anymore. 2 00:00:04,112 --> 00:00:05,287 I love Culhane. 3 00:00:05,330 --> 00:00:07,376 I just had this very disturbing conversation 4 00:00:07,419 --> 00:00:09,639 with the head of Steven's foundation. He's missing. 5 00:00:09,682 --> 00:00:10,944 BLAKE: Cristal? 6 00:00:10,988 --> 00:00:12,381 Now, I know you didn't want 7 00:00:12,424 --> 00:00:13,904 an engagement gift, but I got you something simple. 8 00:00:13,947 --> 00:00:15,253 You bought a soccer team? 9 00:00:15,297 --> 00:00:18,256 This is all the blackmail on Fallon and Jeff Colby. 10 00:00:18,300 --> 00:00:19,866 And as a bonus, $5 million cash. 11 00:00:19,910 --> 00:00:21,172 You can walk away from me for good. 12 00:00:21,216 --> 00:00:22,173 MICHAEL: Nico. 13 00:00:22,217 --> 00:00:23,653 You must be Ada's new guy. 14 00:00:23,696 --> 00:00:25,002 Welcome to the fold. 15 00:00:25,046 --> 00:00:26,569 Who the hell is this? It was all a setup! 16 00:00:26,612 --> 00:00:27,439 Look out, Jeff! 17 00:00:28,962 --> 00:00:30,051 Jeff? 18 00:00:30,094 --> 00:00:31,356 Just stay with me, Jeff. 19 00:00:32,575 --> 00:00:35,882 Blake, I'm gonna need your help. 20 00:00:47,372 --> 00:00:49,026 MONICA: When is he gonna wake up? 21 00:00:49,070 --> 00:00:51,507 I know it seems like a long time, 22 00:00:51,550 --> 00:00:53,813 but when dealing with bullet wounds, 23 00:00:53,857 --> 00:00:55,598 the body needs time to recover. 24 00:00:55,641 --> 00:00:58,122 What took you so long to call me in the first place? 25 00:00:58,166 --> 00:01:00,124 Did you have to call your lawyers first? 26 00:01:00,168 --> 00:01:01,865 I know you're stressed, but if there's anyone 27 00:01:01,908 --> 00:01:03,345 that can pull through this, it's Jeff. 28 00:01:10,091 --> 00:01:11,657 Where should we set up breakfast, Mr. Carrington? 29 00:01:11,701 --> 00:01:15,139 In the dining room, where it belongs. 30 00:01:15,183 --> 00:01:16,445 And please tell the rest of the staff this room 31 00:01:16,488 --> 00:01:17,881 is off-limits until further notice. 32 00:01:17,924 --> 00:01:19,187 SERVANT: Yes, sir.Did my brother know 33 00:01:19,230 --> 00:01:20,536 you were bringing him to your guest room 34 00:01:20,579 --> 00:01:22,015 instead of an actual hospital? 35 00:01:22,059 --> 00:01:24,148 Believe me, there was no other choice. 36 00:01:24,192 --> 00:01:27,717 You, Blake, should never start a sentence with "believe me." 37 00:01:27,760 --> 00:01:30,415 When your brother wakes, I'll let him tell you why he's here. 38 00:01:30,459 --> 00:01:32,330 In the meantime, if there's anything else you need, 39 00:01:32,374 --> 00:01:35,333 please let me know. 40 00:01:35,377 --> 00:01:36,378 Hey. 41 00:01:36,421 --> 00:01:37,857 Hey. 42 00:01:40,208 --> 00:01:42,166 How's he doing? Who knows? 43 00:01:42,210 --> 00:01:44,473 I can't get a straight answer out of anyone. 44 00:01:44,516 --> 00:01:45,735 Where the hell is Culhane? 45 00:01:45,778 --> 00:01:48,085 Well, just so you know, he feels awful. 46 00:01:48,129 --> 00:01:49,739 Of course he does. This is all his fault. 47 00:01:49,782 --> 00:01:51,784 My brother is still unconscious, and from what I hear, 48 00:01:51,828 --> 00:01:53,351 Culhane barely has a scratch. 49 00:01:53,395 --> 00:01:55,048 I'm not going to defend him, 50 00:01:55,092 --> 00:01:57,921 but, I mean, I don't think he'd crash his car on purpose. 51 00:01:57,964 --> 00:02:00,837 Right. Because he always tells the truth. 52 00:02:00,880 --> 00:02:02,708 And what about you? 53 00:02:02,752 --> 00:02:04,928 You knew all about his secret life of crime and you didn't say 54 00:02:04,971 --> 00:02:07,235 anything to me.Culhane was supposed to tell you 55 00:02:07,278 --> 00:02:09,106 everything about Ada. 56 00:02:09,150 --> 00:02:11,021 I'm not the one you can't trust. 57 00:02:13,806 --> 00:02:15,330 Fallon, I've told you a hundred times now. 58 00:02:15,373 --> 00:02:18,637 I had no choice. Everything that I did was... 59 00:02:18,681 --> 00:02:20,161 To protect me. Yes, I know. 60 00:02:20,204 --> 00:02:21,771 It was. 61 00:02:21,814 --> 00:02:24,165 I did what I had to do to get that blackmail back from Ada. 62 00:02:24,208 --> 00:02:26,036 The less you knew, the better. 63 00:02:26,079 --> 00:02:27,472 So you just lied to my face. 64 00:02:27,516 --> 00:02:28,778 This face. 65 00:02:28,821 --> 00:02:30,301 This face that you could still be lying to now. 66 00:02:30,345 --> 00:02:33,522 Uh, Fallon, I didn't start any of this. 67 00:02:33,565 --> 00:02:36,481 If it wasn't for your crazy escort plan 68 00:02:36,525 --> 00:02:39,136 that got Max Van Kirk killed, none of this would've happened. 69 00:02:39,180 --> 00:02:41,660 And that's it? That's everything? 70 00:02:41,704 --> 00:02:44,097 Yes. 71 00:02:44,141 --> 00:02:48,145 I promise you, and your perfect face, that's the whole truth. 72 00:02:49,494 --> 00:02:51,975 But we still have that Nico problem. 73 00:02:52,018 --> 00:02:54,717 It's the Van Kirk Industries guy that was at the drug deal. 74 00:02:54,760 --> 00:02:56,980 The FBI has him, and he can ID me. 75 00:02:57,023 --> 00:02:59,548 If he knows my name, I'm done. 76 00:02:59,591 --> 00:03:02,159 If he knows your name and even then, he might not do anything. 77 00:03:02,203 --> 00:03:03,595 He has nothing left to lose. 78 00:03:03,639 --> 00:03:04,814 They probably have him holed up somewhere, 79 00:03:04,857 --> 00:03:06,816 negotiating a plea deal right now. 80 00:03:06,859 --> 00:03:08,165 I'll take care of it. 81 00:03:08,209 --> 00:03:09,645 Absolutely not. 82 00:03:09,688 --> 00:03:11,734 You can't go anywhere near him. 83 00:03:11,777 --> 00:03:13,997 I'll make some calls, I'll find out where he is, 84 00:03:14,040 --> 00:03:15,564 and he and I will have a little chat. 85 00:03:15,607 --> 00:03:17,740 And then you and I can negotiate our own little plea deal. 86 00:03:22,788 --> 00:03:25,051 Uh-oh. Is this a family meeting? 87 00:03:25,095 --> 00:03:26,662 Because if it is, I'll leave. 88 00:03:26,705 --> 00:03:28,229 I was just explaining to these two 89 00:03:28,272 --> 00:03:30,666 that Jeff Colby is family, and we take care of our own. 90 00:03:30,709 --> 00:03:32,972 Speaking of family, I just got news on Steven. 91 00:03:33,016 --> 00:03:34,844 You did?Why didn't you say something? 92 00:03:34,887 --> 00:03:36,498 Can I talk? 93 00:03:36,541 --> 00:03:39,283 I spoke to the foundation head in Paraguay. 94 00:03:39,327 --> 00:03:41,242 He's fine. Sort of. 95 00:03:41,285 --> 00:03:43,069 He, uh, disappeared into the jungle 96 00:03:43,113 --> 00:03:45,594 on some sort of ayahuasca retreat. 97 00:03:45,637 --> 00:03:47,073 He was on a drug binge. 98 00:03:47,117 --> 00:03:49,337 I think it's more of a spiritual binge. 99 00:03:49,380 --> 00:03:51,513 He's still trying to figure out who he is. 100 00:03:51,556 --> 00:03:53,210 You know, this all seems shady. 101 00:03:53,254 --> 00:03:55,081 No matter where he is, he usually reaches out to me. 102 00:03:55,125 --> 00:03:57,301 I'm basically his rock. 103 00:03:57,345 --> 00:03:59,390 "Spiritual binge," that sounds like a cult. 104 00:03:59,434 --> 00:04:01,653 I've always said Steven could be a cult leader. 105 00:04:01,697 --> 00:04:03,786 I can have an extraction team in the jungle before nightfall. 106 00:04:03,829 --> 00:04:05,614 Easy, Rambo. 107 00:04:05,657 --> 00:04:07,790 Look, this isn't exactly out of character for Steven. 108 00:04:07,833 --> 00:04:09,313 At least we know he's safe. 109 00:04:09,357 --> 00:04:10,793 Ish. 110 00:04:10,836 --> 00:04:12,795 Of course, now he'll be MIA 111 00:04:12,838 --> 00:04:14,797 from the charity gala tomorrow for his own foundation, 112 00:04:14,840 --> 00:04:16,755 but I can pick up the slack. 113 00:04:16,799 --> 00:04:20,498 I guess that's what love is, doing things you don't want to 114 00:04:20,542 --> 00:04:22,892 for people who don't quite deserve it. 115 00:04:28,593 --> 00:04:30,465 BLAKE: Cristal? 116 00:04:31,292 --> 00:04:32,771 JENNINGS: Yes. Here. 117 00:04:32,815 --> 00:04:34,425 Are you sure you don't want to go to this meeting with me? 118 00:04:34,469 --> 00:04:37,689 Well, the thought of talking finances 119 00:04:37,733 --> 00:04:40,953 is so exciting to me, 120 00:04:40,997 --> 00:04:42,564 but I'm gonna let you have all the fun. 121 00:04:42,607 --> 00:04:43,869 This should be the final meeting 122 00:04:43,913 --> 00:04:45,218 before the soccer league signs off on our bid. 123 00:04:45,262 --> 00:04:48,091 I have complete faith in you. 124 00:04:48,134 --> 00:04:51,355 Well, that would be your first mistake. 125 00:04:53,139 --> 00:04:54,750 This is gonna be like one long honeymoon. 126 00:04:54,793 --> 00:04:55,794 Mm. 127 00:04:57,448 --> 00:04:58,928 Hey. 128 00:04:58,971 --> 00:05:01,017 You okay? 129 00:05:01,060 --> 00:05:03,759 I'm fine. 130 00:05:03,802 --> 00:05:05,369 I'm just tired. 131 00:05:05,413 --> 00:05:07,719 I can think of something to wake you up. 132 00:05:07,763 --> 00:05:09,242 Talking finance. 133 00:05:09,286 --> 00:05:11,941 You should get going. Go. 134 00:05:20,558 --> 00:05:23,518 How cute are these? 135 00:05:23,561 --> 00:05:26,216 Maybe we should have Steven's face printed on some of them. 136 00:05:26,259 --> 00:05:28,131 I don't want him on a truffle. I want him here. 137 00:05:28,174 --> 00:05:30,002 And on a truffle. 138 00:05:30,046 --> 00:05:32,004 He is here, in spirit. 139 00:05:32,048 --> 00:05:34,920 Well, spirit isn't going to help me plan a gala. 140 00:05:34,964 --> 00:05:36,139 The First Annual 141 00:05:36,182 --> 00:05:38,097 Steven Carrington Foundation Fund-raiser, 142 00:05:38,141 --> 00:05:39,969 minus Steven Carrington. 143 00:05:40,012 --> 00:05:42,972 If you don't want to throw this party, I most certainly can. 144 00:05:43,015 --> 00:05:44,974 You most certainly can't. I've already hired a professional. 145 00:05:45,017 --> 00:05:46,628 And everything, from the silent auction 146 00:05:46,671 --> 00:05:49,892 to the refreshments, is being handled. 147 00:05:49,935 --> 00:05:53,025 All you have to think about is your speech. 148 00:05:53,069 --> 00:05:54,331 What speech? 149 00:05:54,375 --> 00:05:56,072 Just a few words for the guests. 150 00:05:56,115 --> 00:05:59,336 As Steven's spouse, you are officially 151 00:05:59,380 --> 00:06:00,642 the host of the gala. 152 00:06:00,685 --> 00:06:02,948 I could give a speech. I am his mother. 153 00:06:02,992 --> 00:06:04,428 Don't remind me. 154 00:06:04,472 --> 00:06:06,343 Steven owes me so big. 155 00:06:06,387 --> 00:06:07,953 Well, it looks to me like you've already 156 00:06:07,997 --> 00:06:09,433 rewarded yourself quite well. 157 00:06:09,477 --> 00:06:11,522 Speaking of shopping, 158 00:06:11,566 --> 00:06:14,307 why don't you and I coordinate our wardrobe? 159 00:06:14,351 --> 00:06:16,875 As Steven's representatives. 160 00:06:23,969 --> 00:06:26,842 Welcome back to the land of the living. 161 00:06:26,885 --> 00:06:28,887 DOCTOR: Try not to move around too much, Mr. Colby. 162 00:06:28,931 --> 00:06:30,193 You're likely to be sore. 163 00:06:30,236 --> 00:06:33,196 Which hospital is this? 164 00:06:33,239 --> 00:06:34,676 It's not. 165 00:06:34,719 --> 00:06:36,242 You're at the manor. 166 00:06:36,286 --> 00:06:38,984 The what? 167 00:06:39,028 --> 00:06:40,812 Oh, hell no. 168 00:06:40,856 --> 00:06:42,597 No, no, no. No, no.Shh. Jeff. 169 00:06:42,640 --> 00:06:44,686 N-N-No. You need to take it easy. 170 00:06:44,729 --> 00:06:47,428 You were in a car accident, and then you had a bullet removed. 171 00:06:48,820 --> 00:06:51,823 I can't believe you let them bring me here. 172 00:06:51,867 --> 00:06:54,609 I didn't "let them" bring you anywhere. I just found out. 173 00:06:56,219 --> 00:06:58,395 He's awake. 174 00:06:58,439 --> 00:07:00,876 Maybe you can tell us what the hell is going on here. 175 00:07:00,919 --> 00:07:02,878 All of this is on you. 176 00:07:02,921 --> 00:07:04,923 Ada, the smoke bombs in the club, 177 00:07:04,967 --> 00:07:06,229 my brother getting shot. 178 00:07:06,272 --> 00:07:07,535 Monica, I'm sorry, 179 00:07:07,578 --> 00:07:09,014 but it is much more complicated than you... 180 00:07:09,058 --> 00:07:11,234 I don't believe a word that comes out of your mouth. 181 00:07:11,277 --> 00:07:13,062 You may have fooled Fallon, 182 00:07:13,105 --> 00:07:15,717 but she's gonna figure out who you are real quick, 183 00:07:15,760 --> 00:07:18,110 and I want to be there to watch her destroy your ass. 184 00:07:18,154 --> 00:07:20,765 Monica, it's okay. I'm okay, all right? 185 00:07:23,376 --> 00:07:24,595 Can you give me and him a second alone? 186 00:07:30,427 --> 00:07:33,343 What am I doing here, man? 187 00:07:33,386 --> 00:07:34,866 You'd be recovering in a jail cell 188 00:07:34,910 --> 00:07:35,954 if I did everything by the book. 189 00:07:35,998 --> 00:07:37,347 So you called Blake? 190 00:07:37,390 --> 00:07:40,089 That is so messed up, man. 191 00:07:40,132 --> 00:07:41,960 I... I-I got to get out of here. 192 00:07:42,004 --> 00:07:44,267 Look, look, look. The doctor said you need to rest 193 00:07:44,310 --> 00:07:46,312 until you regain your strength. 194 00:07:46,356 --> 00:07:48,227 Blake and Fallon know everything, 195 00:07:48,271 --> 00:07:50,316 so they're cool with you staying here as long as you need to. 196 00:07:50,360 --> 00:07:53,319 Come here. 197 00:07:56,409 --> 00:07:58,281 You almost killed my sister. 198 00:07:58,324 --> 00:08:00,588 And then you almost killed me. 199 00:08:02,546 --> 00:08:04,940 I'm gonna find a way to make you pay for this. 200 00:08:04,983 --> 00:08:06,507 And it will hurt. 201 00:08:08,073 --> 00:08:09,335 Now get the hell out of my sight. 202 00:08:22,566 --> 00:08:23,524 What is it? 203 00:08:23,567 --> 00:08:25,438 I-I'm here to clean? 204 00:08:25,482 --> 00:08:27,571 Uh, no. No, not now. 205 00:08:27,615 --> 00:08:29,399 That's why I put a sign on the... on the door. 206 00:08:29,442 --> 00:08:30,574 Fresh towels? 207 00:08:30,618 --> 00:08:32,010 Uh, yeah. I guess. 208 00:08:32,054 --> 00:08:34,099 Just, can you make it quick, please?Mm-hmm. 209 00:08:34,143 --> 00:08:36,101 Yeah. No, sir. Not you. Sorry. 210 00:08:36,145 --> 00:08:37,842 Yeah. We're just in a holding pattern 211 00:08:37,886 --> 00:08:40,279 until the lawyers get here. 212 00:08:40,323 --> 00:08:44,066 We should have something in place by tomorrow at the latest. 213 00:08:44,109 --> 00:08:46,851 No. Excuse me! 214 00:08:46,895 --> 00:08:48,853 Hey! Can you stop that? 215 00:08:48,897 --> 00:08:52,161 No, no, I'm sorry. I, I can't-- I can't hear you. 216 00:08:52,204 --> 00:08:54,511 No. We have a really aggressive housekeeper here. 217 00:08:54,555 --> 00:08:57,558 It is-- Hold on. Hold on a second. 218 00:08:57,601 --> 00:08:59,560 Oh. 219 00:09:09,439 --> 00:09:10,614 Hi there. 220 00:09:10,658 --> 00:09:12,181 Hello, Nico. 221 00:09:12,224 --> 00:09:13,704 Who are you? 222 00:09:15,053 --> 00:09:16,664 Did Ada send you? 223 00:09:16,707 --> 00:09:18,448 Where's-where's Darrell? 224 00:09:18,491 --> 00:09:19,928 Oh, he just stepped out for a second. 225 00:09:19,971 --> 00:09:22,191 And, no, Ada didn't send me. 226 00:09:22,234 --> 00:09:23,888 Oh, okay. 227 00:09:23,932 --> 00:09:26,587 Well, I could use clean sheets. 228 00:09:26,630 --> 00:09:28,066 First of all, gross. 229 00:09:28,110 --> 00:09:29,459 Second of all, I don't know the first thing 230 00:09:29,502 --> 00:09:30,721 about changing linens. 231 00:09:32,462 --> 00:09:34,507 I'm here to change your mind. 232 00:09:38,729 --> 00:09:41,384 How 'bout it? 233 00:10:07,671 --> 00:10:09,499 STEVEN: Hey, this is Steven Carrington. 234 00:10:09,542 --> 00:10:11,588 Please leave a message and I'll get back to you. 235 00:10:11,632 --> 00:10:14,330 Hey, it's me. Again. 236 00:10:14,373 --> 00:10:16,593 Can you please call me back? 237 00:10:16,637 --> 00:10:18,073 Actually, I'm not asking. 238 00:10:18,116 --> 00:10:19,814 You need to call me back, damn it. 239 00:10:19,857 --> 00:10:21,554 You... 240 00:10:21,598 --> 00:10:23,774 You actually sent me divorce papers in the mail, Steven? 241 00:10:23,818 --> 00:10:25,820 What the hell is going on? 242 00:10:25,863 --> 00:10:28,257 WOMAN: If you're satisfied with your message, please hang up. 243 00:10:28,300 --> 00:10:30,825 No. Of course I'm not satisfied.If not, dial one for... 244 00:10:32,740 --> 00:10:34,829 NICO: What did you say your name was again? 245 00:10:34,872 --> 00:10:36,308 I didn't. 246 00:10:36,352 --> 00:10:38,702 Then why would I trust you to help me with anything? 247 00:10:38,746 --> 00:10:40,312 I don't even know who you are. 248 00:10:40,356 --> 00:10:41,923 Or why you're doing this. 249 00:10:41,966 --> 00:10:43,185 I'm doing this for a friend. 250 00:10:43,228 --> 00:10:44,665 And it's not about who I am. 251 00:10:44,708 --> 00:10:46,318 It's about what I can do for you. 252 00:10:46,362 --> 00:10:49,670 Anything you can do, I'm pretty sure my lawyer can do better. 253 00:10:49,713 --> 00:10:51,193 Really? Because my sources tell me 254 00:10:51,236 --> 00:10:53,891 that you were caught red-handed with a truck full of heroin. 255 00:10:53,935 --> 00:10:55,284 Yeah. So... 256 00:10:55,327 --> 00:10:56,720 you don't really have a ton of options.Maybe not. 257 00:10:56,764 --> 00:10:59,027 But if I tell the Feds what I know, 258 00:10:59,070 --> 00:11:02,334 I'll be a free man in three and a half years instead of ten. 259 00:11:02,378 --> 00:11:04,380 And what else do you have? I mean, the FBI 260 00:11:04,423 --> 00:11:05,773 doesn't knock off seven years for nothing. 261 00:11:05,816 --> 00:11:09,167 Just the guy that sold me the drugs. 262 00:11:09,211 --> 00:11:10,342 Michael Culhane. 263 00:11:11,561 --> 00:11:13,389 Well, the money is just a down payment. 264 00:11:13,432 --> 00:11:14,825 It's a sign of good faith. 265 00:11:14,869 --> 00:11:16,871 This... is a one-time-only offer. 266 00:11:16,914 --> 00:11:20,875 Shiny new passport, one-way ticket to the Bahamas, 267 00:11:20,918 --> 00:11:23,051 the deed to a bungalow on the beach, 268 00:11:23,094 --> 00:11:24,705 and $10 million in cash. 269 00:11:24,748 --> 00:11:27,751 All you need to do is never say the name Michael Culhane again. 270 00:11:29,057 --> 00:11:30,711 Tempting. 271 00:11:30,754 --> 00:11:33,104 But you can't call off the FBI. 272 00:11:33,148 --> 00:11:35,498 So, even if I took your offer... 273 00:11:35,541 --> 00:11:38,153 I'd be a fugitive. 274 00:11:38,196 --> 00:11:40,982 And I like Texas barbecue too much to be on the run forever. 275 00:11:41,025 --> 00:11:42,940 Then you and I will pick an island 276 00:11:42,984 --> 00:11:44,289 where extradition is impossible, 277 00:11:44,333 --> 00:11:46,422 and we'll fly in a few slabs from Franklin's 278 00:11:46,465 --> 00:11:48,641 every weekend. 279 00:11:48,685 --> 00:11:50,905 Sorry. No deal. 280 00:11:50,948 --> 00:11:52,733 Now, unless you're gonna 281 00:11:52,776 --> 00:11:56,301 actually change my linens, you should leave, 282 00:11:56,345 --> 00:11:59,000 before I tell my FBI friend what's going on. 283 00:12:00,305 --> 00:12:02,568 I guess you saving my life was as tough for you 284 00:12:02,612 --> 00:12:04,440 as it was for me, so... 285 00:12:04,483 --> 00:12:06,181 thanks for that. 286 00:12:06,224 --> 00:12:08,183 You should be thanking me for bringing you here. 287 00:12:08,226 --> 00:12:09,924 We both know how much you hate hospitals 288 00:12:09,967 --> 00:12:12,013 since you had your tonsils taken out. 289 00:12:12,056 --> 00:12:15,538 Although that was probably more about your mother abandoning you 290 00:12:15,581 --> 00:12:17,670 than losing your tonsils. I remember you, uh, 291 00:12:17,714 --> 00:12:20,586 didn't talk for two months after that surgery. 292 00:12:20,630 --> 00:12:22,980 I had a sore throat. 293 00:12:23,981 --> 00:12:26,592 And a lot on my mind, okay? 294 00:12:26,636 --> 00:12:28,638 But that's your sister. 295 00:12:28,681 --> 00:12:31,772 Always leaving damage behind as she disappears. 296 00:12:33,208 --> 00:12:34,818 Half sister. 297 00:12:35,863 --> 00:12:38,256 Which... brings me to my point. 298 00:12:39,562 --> 00:12:43,218 For better or worse, we're a family, Jeff. 299 00:12:43,261 --> 00:12:44,697 Family helps each other. 300 00:12:46,525 --> 00:12:47,831 I just need a small favor, 301 00:12:47,875 --> 00:12:49,572 and it's one that'll benefit both of us. 302 00:12:49,615 --> 00:12:51,095 And to be fair, 303 00:12:51,139 --> 00:12:52,314 you owe me. 304 00:12:52,357 --> 00:12:53,750 I need 305 00:12:53,794 --> 00:12:56,144 a diverse investment partner to get this soccer team. 306 00:12:56,187 --> 00:12:59,103 All it'll cost you is $10 million for 20% ownership, 307 00:12:59,147 --> 00:13:01,410 and a phone call to the Urban Outreach Coalition 308 00:13:01,453 --> 00:13:03,107 pushing our bid. 309 00:13:03,151 --> 00:13:05,544 Then all you have to do is cash checks and enjoy your luxury box. 310 00:13:05,588 --> 00:13:06,850 It sounds like a win-win to me. 311 00:13:06,894 --> 00:13:09,200 No. It sounds like you're getting $10 million, 312 00:13:09,244 --> 00:13:11,594 and all I'm getting is tickets to a team 313 00:13:11,637 --> 00:13:13,944 that likely won't win a game for two years. 314 00:13:13,988 --> 00:13:15,598 You're also getting an uncle 315 00:13:15,641 --> 00:13:17,513 that's willing to keep your secrets. 316 00:13:18,862 --> 00:13:20,081 You're really gonna blackmail 317 00:13:20,124 --> 00:13:21,778 a man in a wheelchair? Yeah. 318 00:13:21,822 --> 00:13:23,998 You have reached an all-time low, Blake. 319 00:13:24,041 --> 00:13:25,129 What do you want, Jeff? 320 00:13:25,173 --> 00:13:26,696 I'm trying to make a deal here. 321 00:13:26,739 --> 00:13:27,958 Then let's make one. 322 00:13:28,002 --> 00:13:29,438 I'm listening. 323 00:13:29,481 --> 00:13:31,527 I want Culhane crushed. 324 00:13:31,570 --> 00:13:33,572 He's my future son-in-law. 325 00:13:33,616 --> 00:13:35,052 Which means he's not blood. 326 00:13:36,575 --> 00:13:38,490 You want your soccer team. 327 00:13:38,534 --> 00:13:40,536 I want Culhane to suffer. 328 00:13:49,327 --> 00:13:51,329 Hi. I know you told me 329 00:13:51,373 --> 00:13:54,115 you never wanted to talk to me again, but... 330 00:13:54,158 --> 00:13:55,464 we need your help. 331 00:13:55,507 --> 00:13:56,900 "We"? 332 00:13:56,944 --> 00:13:58,902 Yeah. 333 00:13:58,946 --> 00:14:00,425 We. 334 00:14:06,954 --> 00:14:10,653 And then the FBI almost busted Culhane for delivering drugs 335 00:14:10,696 --> 00:14:12,394 to one of Max's old VKI connects. 336 00:14:12,437 --> 00:14:15,266 Yeah, but you have no actual evidence that Uncle Max was involved. 337 00:14:15,310 --> 00:14:17,965 Well, that's why we need your help, to access the files. 338 00:14:18,008 --> 00:14:20,445 We need to find the paper trail that leads back to Max. 339 00:14:20,489 --> 00:14:22,143 Even if I had it... 340 00:14:22,186 --> 00:14:25,450 I told you to never call me again, Fallon. 341 00:14:25,494 --> 00:14:27,017 And it's sort of a big ask. 342 00:14:27,061 --> 00:14:30,064 You know, me turning on my favorite uncle, who is dead, 343 00:14:30,107 --> 00:14:32,588 to help my... sort of ex-wife 344 00:14:32,631 --> 00:14:34,938 and... her new fiancé. 345 00:14:34,982 --> 00:14:36,809 And this would ruin his name. 346 00:14:36,853 --> 00:14:38,115 My name. 347 00:14:39,160 --> 00:14:40,944 Tell him. 348 00:14:43,338 --> 00:14:45,601 When we were in New York... 349 00:14:45,644 --> 00:14:48,996 Max wouldn't sign for your family to buy C.A. 350 00:14:49,039 --> 00:14:50,954 from my family... 351 00:14:50,998 --> 00:14:53,000 unless I had sex with him. 352 00:14:57,004 --> 00:14:58,483 Wait, wait, wait. What? 353 00:14:58,527 --> 00:14:59,702 I'm sorry. 354 00:14:59,745 --> 00:15:00,964 I should have told you. 355 00:15:01,008 --> 00:15:02,879 I was afraid it would blow up the deal. 356 00:15:02,923 --> 00:15:04,228 So you... 357 00:15:04,272 --> 00:15:05,447 Did you? 358 00:15:05,490 --> 00:15:06,578 No. 359 00:15:06,622 --> 00:15:08,363 I did what any normal person would do. 360 00:15:08,406 --> 00:15:10,539 I blindfolded him and hired a look-alike escort 361 00:15:10,582 --> 00:15:11,975 to pinch-hit for me. 362 00:15:12,019 --> 00:15:14,108 But then her... 363 00:15:14,151 --> 00:15:16,284 expertise... 364 00:15:16,327 --> 00:15:18,112 caused him to have a heart attack. 365 00:15:18,155 --> 00:15:21,202 MICHAEL: And in the process of cleaning allthat up, 366 00:15:21,245 --> 00:15:23,421 I got tied up with Ada. 367 00:15:23,465 --> 00:15:25,206 I'm sorry. 368 00:15:25,249 --> 00:15:28,426 I hate asking you for anything, especially right now, but... 369 00:15:28,470 --> 00:15:29,732 please. 370 00:15:37,653 --> 00:15:39,307 Mmm. 371 00:15:39,350 --> 00:15:41,613 Sorry, 372 00:15:41,657 --> 00:15:43,224 no animals in the kitchen. 373 00:15:43,267 --> 00:15:45,530 Even if the rest of your "paint and sip" class 374 00:15:45,574 --> 00:15:46,749 loved yours the best. 375 00:15:46,792 --> 00:15:48,838 Since you have effectively blackballed me 376 00:15:48,881 --> 00:15:52,494 from helping with this party, I am contributing in my own way. 377 00:15:52,537 --> 00:15:55,018 And I'm gonna put up my latest painting, 378 00:15:55,062 --> 00:15:57,978 anonymously, at the gala's silent auction. 379 00:15:58,021 --> 00:16:00,023 You're joking. Or inebriated. 380 00:16:00,067 --> 00:16:03,679 I will have you know that my work has been shown andsold 381 00:16:03,722 --> 00:16:06,029 all over metro Atlanta. 382 00:16:06,073 --> 00:16:08,510 Oh. In which coffee shops? 383 00:16:08,553 --> 00:16:10,164 Well, I'm just trying to help. 384 00:16:10,207 --> 00:16:12,470 Yes, well, it's because of all your "help" lately 385 00:16:12,514 --> 00:16:14,777 that Steven's not here to host his own party. 386 00:16:14,820 --> 00:16:17,562 Ah, that's what this is about. 387 00:16:17,606 --> 00:16:19,347 Look, Joseph, 388 00:16:19,390 --> 00:16:21,479 Steven's always been a leaf in the wind. 389 00:16:21,523 --> 00:16:23,046 And I love that about him. 390 00:16:23,090 --> 00:16:24,874 There's a difference between being free-spirited 391 00:16:24,917 --> 00:16:26,180 and irresponsible. 392 00:16:26,223 --> 00:16:27,790 I should just thank God 393 00:16:27,833 --> 00:16:30,053 that you're past the age of bearing children. 394 00:16:30,097 --> 00:16:32,751 Now the only thing you can ruin is blank canvases. 395 00:16:34,188 --> 00:16:36,059 That's good work. 396 00:16:36,103 --> 00:16:39,193 The divorce seems real on paper, 397 00:16:39,236 --> 00:16:41,717 but Steven's never this impulsive. 398 00:16:41,760 --> 00:16:43,588 Is it possible that he's been unhappy 399 00:16:43,632 --> 00:16:45,068 and just... didn't say it? 400 00:16:45,112 --> 00:16:47,723 He's married to me. Why would he be unhappy? 401 00:16:47,766 --> 00:16:48,898 It had to be 402 00:16:48,941 --> 00:16:50,900 the ayahuasca talking. 403 00:16:50,943 --> 00:16:53,076 I should just ignore the whole thing, right? 404 00:16:54,643 --> 00:16:56,645 I came to you for advice. 405 00:16:56,688 --> 00:16:59,082 Don't clam up now. 406 00:16:59,126 --> 00:17:00,388 Okay. 407 00:17:00,431 --> 00:17:03,782 From what I know about ayahuasca ceremonies, 408 00:17:03,826 --> 00:17:06,350 they work as some sort of truth serum. 409 00:17:06,394 --> 00:17:08,222 They're supposed to reveal your... 410 00:17:08,265 --> 00:17:09,571 inner demons... 411 00:17:09,614 --> 00:17:11,138 your feelings. 412 00:17:11,181 --> 00:17:14,228 So you're saying deep down this is what Steven really wants? 413 00:17:15,403 --> 00:17:16,752 Well, that'scruel. 414 00:17:16,795 --> 00:17:19,407 I'm just saying there's no way that you can be 415 00:17:19,450 --> 00:17:22,410 a hundred percent sure what's going on in someone else's mind. 416 00:17:22,453 --> 00:17:24,238 And Steven's been through so much trauma 417 00:17:24,281 --> 00:17:25,587 in the past few months. 418 00:17:25,630 --> 00:17:29,025 Maybe... he wants a fresh start. 419 00:17:29,069 --> 00:17:31,071 You were supposed to give me a pep talk, 420 00:17:31,114 --> 00:17:32,594 not make me more depressed. 421 00:17:32,637 --> 00:17:33,943 I'm sorry. Maybe I'm wrong. 422 00:17:33,986 --> 00:17:35,988 I'm just trying to see both sides here. 423 00:17:36,032 --> 00:17:37,642 Let's just talk about something else. 424 00:17:40,210 --> 00:17:41,559 Okay. 425 00:17:42,560 --> 00:17:44,954 I'm pregnant. 426 00:17:46,564 --> 00:17:48,088 I just found out. 427 00:17:48,131 --> 00:17:49,741 I haven't told Blake. 428 00:17:49,785 --> 00:17:52,440 The timing's terrible, and it makes me look like a gold digger. 429 00:17:52,483 --> 00:17:53,963 Okay. 430 00:17:54,006 --> 00:17:56,096 So was not expecting that... 431 00:17:56,139 --> 00:17:57,749 you are expecting. 432 00:17:59,273 --> 00:18:00,361 Are you gonna keep it? 433 00:18:00,404 --> 00:18:01,710 I want to. 434 00:18:01,753 --> 00:18:03,059 But with Adam running off, 435 00:18:03,103 --> 00:18:04,800 Steven gone, and the baby being kidnapped, 436 00:18:04,843 --> 00:18:08,195 I just don't think Blake is in a good place for this right now. 437 00:18:08,238 --> 00:18:10,632 And how do you know what he wants if you haven't asked him? 438 00:18:10,675 --> 00:18:11,763 I know. 439 00:18:12,677 --> 00:18:13,852 I think. 440 00:18:13,896 --> 00:18:14,984 You need to tell him. 441 00:18:15,027 --> 00:18:16,594 Or... 442 00:18:16,638 --> 00:18:19,119 give him some ayahuasca, see what he reallythinks. 443 00:18:24,036 --> 00:18:27,170 LIAM: You're really going to the ends of the earth here. 444 00:18:27,214 --> 00:18:29,346 Are you sure this is all worth it? 445 00:18:29,390 --> 00:18:32,175 Are you sure you're okay with all this coming out about Uncle Max? 446 00:18:32,219 --> 00:18:34,090 If he did what you said he did, then... 447 00:18:34,134 --> 00:18:35,222 yeah. 448 00:18:35,265 --> 00:18:36,962 Uncle Max deserves this. 449 00:18:37,006 --> 00:18:38,138 So you believe me. 450 00:18:38,181 --> 00:18:39,965 I do. 451 00:18:41,576 --> 00:18:44,666 I know you think I made the wrong decision... 452 00:18:44,709 --> 00:18:46,842 about who to be with. 453 00:18:47,886 --> 00:18:50,062 You said it, not me. 454 00:18:54,719 --> 00:18:57,679 Well, your uncle did a pretty good job at covering his tracks. 455 00:18:57,722 --> 00:18:59,333 Yeah. Looks like 456 00:18:59,376 --> 00:19:02,162 all the shipping invoices have been professionally doctored. 457 00:19:02,205 --> 00:19:03,554 I don't think 458 00:19:03,598 --> 00:19:05,426 we're gonna find a smoking gun here, Fallon. 459 00:19:05,469 --> 00:19:08,211 Well, maybe we do some doctoring of our own. 460 00:19:18,003 --> 00:19:19,657 How you feeling? 461 00:19:19,701 --> 00:19:21,355 Man, spare me your concern. What do you want? 462 00:19:21,398 --> 00:19:23,792 Well, to clear the air about a few things. 463 00:19:23,835 --> 00:19:25,054 Such as? 464 00:19:25,097 --> 00:19:26,708 Where we stand. 465 00:19:26,751 --> 00:19:29,363 I spoke to Fallon, told her everything. 466 00:19:29,406 --> 00:19:30,755 She forgave me. 467 00:19:30,799 --> 00:19:33,497 That's great. You didn't get her shot. 468 00:19:33,541 --> 00:19:35,543 That's fair enough. 469 00:19:35,586 --> 00:19:37,240 But it goes without saying, 470 00:19:37,284 --> 00:19:39,982 we need to keep quiet about all things Ada-related, 471 00:19:40,025 --> 00:19:41,636 for both our sakes. 472 00:19:41,679 --> 00:19:44,029 Especially if it comes up with your cousin, the police chief. 473 00:19:44,073 --> 00:19:46,249 Seriously? 474 00:19:46,293 --> 00:19:47,685 You think you can come in here 475 00:19:47,729 --> 00:19:50,514 and tell me what I'm allowed to talk about 476 00:19:50,558 --> 00:19:52,864 or who I can even talk to?Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa. Calm down. 477 00:19:52,908 --> 00:19:53,909 You need to go, man.Jeff... 478 00:19:53,952 --> 00:19:55,040 Get the hell out of here! 479 00:19:55,084 --> 00:19:56,303 Don't touch me! All right?Sir! Sir! 480 00:19:56,346 --> 00:19:58,261 Don't...Sir, calm down, sir. 481 00:19:58,305 --> 00:20:00,263 Jeff! 482 00:20:00,307 --> 00:20:02,874 WOMAN: His BP's crashing. Get the code cart now. 483 00:20:02,918 --> 00:20:05,094 Initiate resuscitation. 484 00:20:19,500 --> 00:20:22,154 SMOKEY ROBINSON: ♪ I don't like you 485 00:20:22,198 --> 00:20:25,157 ♪ But I love you 486 00:20:25,201 --> 00:20:28,726 ♪ Seems that I'm always 487 00:20:28,770 --> 00:20:31,120 ♪ Thinking of you 488 00:20:31,163 --> 00:20:33,035 ♪ Though, oh, oh 489 00:20:33,078 --> 00:20:36,125 ♪ You treat me badly 490 00:20:36,168 --> 00:20:38,345 ♪ I love you madly 491 00:20:38,388 --> 00:20:41,391 ♪ You really got a hold on me 492 00:20:41,435 --> 00:20:43,611 ♪ You really got a...♪ 493 00:20:43,654 --> 00:20:45,830 Mom. 494 00:20:45,874 --> 00:20:48,180 WOMAN: We got him. He's back. 495 00:20:58,278 --> 00:21:00,541 I didn't order turndown service. 496 00:21:03,674 --> 00:21:05,633 What did you do with my guard? 497 00:21:05,676 --> 00:21:07,461 His girlfriend just found out about his wife. 498 00:21:07,504 --> 00:21:08,592 He'll be a minute. 499 00:21:08,636 --> 00:21:10,333 Now, step aside. 500 00:21:10,377 --> 00:21:12,988 I have some new information to share. 501 00:21:15,425 --> 00:21:18,210 This is a paper trail 502 00:21:18,254 --> 00:21:20,430 proving that Max Van Kirk was the mastermind 503 00:21:20,474 --> 00:21:22,040 behind VKI's drug ring. 504 00:21:22,084 --> 00:21:24,042 And this is the same paper trail, 505 00:21:24,086 --> 00:21:25,957 except it all leads back to you. 506 00:21:26,001 --> 00:21:27,568 It's fake. 507 00:21:27,611 --> 00:21:29,134 You made it all up.Correct. 508 00:21:29,178 --> 00:21:31,702 You know it's fake, and I know it's fake. 509 00:21:31,746 --> 00:21:34,139 But with an airtight online footprint backing it up, 510 00:21:34,183 --> 00:21:35,402 the FBI won't. 511 00:21:35,445 --> 00:21:38,492 So you can keep Culhane's name out of your mouth 512 00:21:38,535 --> 00:21:40,581 and be home in 42 months, 513 00:21:40,624 --> 00:21:43,279 or you can have a very pissed off cellmate 514 00:21:43,323 --> 00:21:44,367 for 20 years. 515 00:21:44,411 --> 00:21:45,586 And no barbecue either. 516 00:21:47,762 --> 00:21:49,198 I'll make sure your lawyers have the papers 517 00:21:49,241 --> 00:21:51,461 first thing in the morning. 518 00:21:54,029 --> 00:21:56,510 With all you're going through to save his ass, 519 00:21:56,553 --> 00:21:58,990 I hope this Culhane guy's worth it. 520 00:22:02,777 --> 00:22:04,039 I can't believe they cleared you to leave 521 00:22:04,082 --> 00:22:05,823 after you just flatlined. 522 00:22:05,867 --> 00:22:08,696 Well, I didn't just wake up and walk out. 523 00:22:08,739 --> 00:22:10,393 But once I set up my own doctors, 524 00:22:10,437 --> 00:22:12,047 they couldn't stop me. 525 00:22:12,090 --> 00:22:14,179 By the way, I told Dad you had the flu 526 00:22:14,223 --> 00:22:15,398 when he asked where you'd been, 527 00:22:15,442 --> 00:22:17,269 not that you got shot. 528 00:22:17,313 --> 00:22:19,446 And from now on, you stay put. 529 00:22:19,489 --> 00:22:20,925 I can't afford to lose you. 530 00:22:20,969 --> 00:22:22,579 I'm fine, Mon. 531 00:22:22,623 --> 00:22:24,276 More than fine, really. 532 00:22:24,320 --> 00:22:25,539 I'm renewed. 533 00:22:25,582 --> 00:22:27,671 Almost reborn. 534 00:22:28,890 --> 00:22:30,500 Hey. 535 00:22:30,544 --> 00:22:33,198 What was that song Mom used to sing to us when we were kids? 536 00:22:33,242 --> 00:22:34,243 What are you talking about? 537 00:22:34,286 --> 00:22:35,244 Saturday morning, 538 00:22:35,287 --> 00:22:36,245 when she was cleaning the house, 539 00:22:36,288 --> 00:22:38,247 there was some song she'd sing. 540 00:22:38,290 --> 00:22:39,901 Just calmed everything. 541 00:22:39,944 --> 00:22:41,424 You must be blacking out again, 542 00:22:41,468 --> 00:22:42,991 because that's not how I remember it. 543 00:22:43,034 --> 00:22:44,079 You're jaded. 544 00:22:44,122 --> 00:22:45,994 And you are literally on drugs. 545 00:22:46,037 --> 00:22:48,997 Mom didn't sing nearly as much as she yelled. 546 00:22:49,040 --> 00:22:51,347 The only memory of her I haven't purposely wiped out 547 00:22:51,391 --> 00:22:53,523 is the one where she left me on Granny's doorstep 548 00:22:53,567 --> 00:22:55,090 while you were still in the hospital 549 00:22:55,133 --> 00:22:56,091 and disappeared. 550 00:22:56,134 --> 00:22:57,353 That's the point. 551 00:22:57,397 --> 00:22:59,224 I never got a chance to say goodbye to her. 552 00:22:59,268 --> 00:23:00,922 And that's my fault. 553 00:23:00,965 --> 00:23:01,923 Are you insane? 554 00:23:01,966 --> 00:23:03,272 She's toxic. 555 00:23:03,315 --> 00:23:04,665 That's why she's not in our lives. 556 00:23:04,708 --> 00:23:06,623 Maybe it doesn't have to be that way. 557 00:23:06,667 --> 00:23:09,626 I mean, one near-death experience and you realize... 558 00:23:09,670 --> 00:23:11,802 you have to make some changes in your life. 559 00:23:11,846 --> 00:23:13,978 Do those changes include forgiving Culhane? 560 00:23:14,022 --> 00:23:15,284 Yeah, that's not happening. 561 00:23:15,327 --> 00:23:17,939 According to Fallon, he didn't have a choice. 562 00:23:17,982 --> 00:23:20,289 Ada was always holding the blackmail over him. 563 00:23:20,332 --> 00:23:22,509 That's not how I remember it. 564 00:23:31,431 --> 00:23:32,606 BLAKE: My God. 565 00:23:32,649 --> 00:23:33,998 You look amazing. 566 00:23:34,999 --> 00:23:36,479 Are you okay? 567 00:23:36,523 --> 00:23:38,263 I heard Jeff left because you asked him 568 00:23:38,307 --> 00:23:39,700 to be co-owner of the team. 569 00:23:39,743 --> 00:23:41,702 Well, I'm not sure if that's why he's gone. 570 00:23:41,745 --> 00:23:43,486 But... what's that got to... 571 00:23:43,530 --> 00:23:45,053 Did you ask him? 572 00:23:45,096 --> 00:23:47,403 I'm trying to come up with a way to get this team for you. 573 00:23:47,447 --> 00:23:49,492 Well, clearly, 574 00:23:49,536 --> 00:23:51,320 this isn't about me anymore. 575 00:23:51,363 --> 00:23:53,496 It's about you and your ego. 576 00:23:53,540 --> 00:23:55,759 I am not not going to apologize 577 00:23:55,803 --> 00:23:58,022 for trying to build a legacy with you. 578 00:23:58,066 --> 00:24:00,895 I don't understand why you're not more excited about this. 579 00:24:00,938 --> 00:24:02,331 This is the first thing I've been passionate about 580 00:24:02,374 --> 00:24:03,332 since C.A. dissolved. 581 00:24:03,375 --> 00:24:04,507 The first thing? 582 00:24:04,551 --> 00:24:06,030 Good to know. Okay.You... 583 00:24:06,074 --> 00:24:07,902 That's not what I mean. 584 00:24:07,945 --> 00:24:10,992 Either way, I don't need an engagement gift. 585 00:24:11,035 --> 00:24:12,820 If anything, 586 00:24:12,863 --> 00:24:14,778 why not put that money into Steven's charity instead? 587 00:24:15,823 --> 00:24:17,955 Boy's whole life was a charity. 588 00:24:17,999 --> 00:24:20,349 What you don't know about my son is, he's cost me millions 589 00:24:20,392 --> 00:24:21,785 in his protests, in his bail, 590 00:24:21,829 --> 00:24:23,221 in his countless stints in rehab. 591 00:24:23,265 --> 00:24:26,311 And then he skips out on Christmas to go on a bender? 592 00:24:26,355 --> 00:24:28,444 So, no, 593 00:24:28,488 --> 00:24:29,445 I think I'll pass on that. 594 00:24:33,144 --> 00:24:34,537 Hello. 595 00:24:34,581 --> 00:24:36,147 Just tell me when it's done. 596 00:24:41,762 --> 00:24:43,067 WOMAN: Good evening. 597 00:24:43,111 --> 00:24:45,853 Everything here tonight is 100% eco-friendly. 598 00:24:45,896 --> 00:24:47,855 ♪ I see the paintings WOMAN 2: Welcome. Everything here tonight 599 00:24:47,898 --> 00:24:49,944 is 100% eco-friendly.♪ Those sunny jewels 600 00:24:49,987 --> 00:24:51,554 Hi. 601 00:24:51,598 --> 00:24:53,469 ♪ So inviting, the colors 602 00:24:53,513 --> 00:24:55,340 ♪ The greens, those blues 603 00:24:55,384 --> 00:24:57,560 ♪ Most of all 604 00:24:57,604 --> 00:25:00,607 ♪ I see this genius that would be ♪ 605 00:25:00,650 --> 00:25:01,521 WAITER: Eco-friendly cocktail? 606 00:25:01,564 --> 00:25:02,478 Yes. 607 00:25:04,741 --> 00:25:06,221 Did you talk to Blake? 608 00:25:06,264 --> 00:25:07,962 No. I was right. 609 00:25:08,005 --> 00:25:09,441 It's not the right time. 610 00:25:09,485 --> 00:25:11,008 It's the last thing he needs to hear. 611 00:25:11,052 --> 00:25:12,401 What do you mean? 612 00:25:14,534 --> 00:25:15,926 Hey. 613 00:25:18,102 --> 00:25:19,713 Mr. Carrington-Jones. 614 00:25:19,756 --> 00:25:21,671 Or is it Jones-Carrington? 615 00:25:21,715 --> 00:25:22,933 Come here.Colin. 616 00:25:22,977 --> 00:25:24,587 Mm. 617 00:25:24,631 --> 00:25:26,197 Looks like marriage is treating someone well. 618 00:25:26,241 --> 00:25:29,418 All except the part about my husband being MIA 619 00:25:29,461 --> 00:25:31,420 in some South American jungle. 620 00:25:32,508 --> 00:25:33,596 How's your better half? 621 00:25:33,640 --> 00:25:35,555 Chad and I broke up. 622 00:25:35,598 --> 00:25:36,468 What? 623 00:25:36,512 --> 00:25:37,426 Yeah. 624 00:25:37,469 --> 00:25:39,080 You guys were perfect together. 625 00:25:39,123 --> 00:25:40,908 Tell that to my tear ducts, 'cause, uh, 626 00:25:40,951 --> 00:25:42,866 it's been brutal. 627 00:25:42,910 --> 00:25:46,130 You know, the worst part is coming to these events solo. 628 00:25:46,174 --> 00:25:48,480 Sucks not having your plus-one in life. 629 00:25:48,524 --> 00:25:50,570 I will drink to that. 630 00:25:50,613 --> 00:25:52,093 Bartender.Gentlemen. 631 00:25:52,136 --> 00:25:54,269 Two shots of something easy on the environment 632 00:25:54,312 --> 00:25:56,619 and hard on the liver.Coming right up. 633 00:25:58,490 --> 00:26:00,188 Shouldn't you be resting? 634 00:26:00,231 --> 00:26:01,755 You're gonna give yourself another episode, 635 00:26:01,798 --> 00:26:03,495 running around town like this. 636 00:26:03,539 --> 00:26:04,671 Oh, please. 637 00:26:04,714 --> 00:26:06,716 Don't act like you really care. 638 00:26:06,760 --> 00:26:07,848 By the way, 639 00:26:07,891 --> 00:26:09,458 forget about Culhane. 640 00:26:09,501 --> 00:26:11,286 I'll take care of him myself. 641 00:26:11,329 --> 00:26:13,244 Oh, don't tell me you suddenly developed a conscience 642 00:26:13,288 --> 00:26:14,681 after your kiss with death. 643 00:26:14,724 --> 00:26:15,943 It's already in motion. 644 00:26:15,986 --> 00:26:17,814 We have a deal. I kept up my end. 645 00:26:17,858 --> 00:26:19,033 Now you have to keep up yours. 646 00:26:19,076 --> 00:26:21,644 I do have some thoughts on the team. 647 00:26:21,688 --> 00:26:22,645 Cool your jets there, pal. 648 00:26:22,689 --> 00:26:23,994 You're a silent partner. 649 00:26:24,038 --> 00:26:25,692 You call Urban Outreach, put up the money. 650 00:26:25,735 --> 00:26:26,693 That's it. 651 00:26:26,736 --> 00:26:28,651 No, that's not it. 652 00:26:29,696 --> 00:26:30,653 Excuse me? 653 00:26:30,697 --> 00:26:32,307 Once the bid has been finalized, 654 00:26:32,350 --> 00:26:34,788 Blake Carrington and the new Atlanta soccer team 655 00:26:34,831 --> 00:26:36,485 are gonna fix up the neighborhood 656 00:26:36,528 --> 00:26:37,791 where the stadium is going, 657 00:26:37,834 --> 00:26:40,097 giving people jobs. And... 658 00:26:40,141 --> 00:26:41,751 you're also gonna be a proud sponsor 659 00:26:41,795 --> 00:26:43,318 of the new Colby Music Academy, 660 00:26:43,361 --> 00:26:44,667 right in the heart of the community. 661 00:26:44,711 --> 00:26:46,016 Or else? 662 00:26:46,060 --> 00:26:48,149 Or else no Urban Outreach call, 663 00:26:48,192 --> 00:26:49,759 no $10 million, 664 00:26:49,803 --> 00:26:52,544 and maybe I'll call my cousin, the police chief, 665 00:26:52,588 --> 00:26:54,851 and ask some questions about aiding and abetting. 666 00:26:54,895 --> 00:26:56,636 Hmm. 667 00:27:03,730 --> 00:27:06,820 Anything for the community. 668 00:27:18,048 --> 00:27:20,181 Why don't you come into the study? 669 00:27:20,224 --> 00:27:22,183 I've got some champagne chilling, 670 00:27:22,226 --> 00:27:24,141 and I hate to drink alone. 671 00:27:24,185 --> 00:27:26,404 I'm not in a champagne mood. 672 00:27:26,448 --> 00:27:29,712 Well, then... 673 00:27:29,756 --> 00:27:33,542 we'll just have to get you in one, won't we? 674 00:27:35,239 --> 00:27:37,502 Blake, we need to talk. 675 00:27:37,546 --> 00:27:39,287 I'm trying to end our argument, not start a new one. 676 00:27:42,682 --> 00:27:43,857 Cristal? 677 00:27:46,511 --> 00:27:47,948 Are you okay? 678 00:27:47,991 --> 00:27:49,863 I'm okay. 679 00:27:57,827 --> 00:27:59,655 Blake, I can explain. 680 00:28:00,656 --> 00:28:01,657 Just... 681 00:28:15,323 --> 00:28:17,151 Hello? Anyone home? 682 00:28:17,194 --> 00:28:18,369 Hi, everyone. 683 00:28:18,413 --> 00:28:19,631 I'm Sam. 684 00:28:19,675 --> 00:28:20,937 Steven's husband. 685 00:28:20,981 --> 00:28:22,634 Steven's in Paraguay. 686 00:28:22,678 --> 00:28:25,333 But, uh, most of you already know that, so... 687 00:28:25,376 --> 00:28:28,205 Well, I wanted to thank you guys 688 00:28:28,249 --> 00:28:30,817 for coming out and supporting Steven's foundation. 689 00:28:30,860 --> 00:28:32,383 Now, I'm... 690 00:28:32,427 --> 00:28:34,734 still not sure what it does, but... 691 00:28:34,777 --> 00:28:36,823 I know it's for a good cause. 692 00:28:38,215 --> 00:28:39,739 Anyhoo, 693 00:28:39,782 --> 00:28:41,741 Steven loves this charity. 694 00:28:41,784 --> 00:28:43,525 In fact, he, uh-- 695 00:28:43,568 --> 00:28:44,961 oh, he loves it so much 696 00:28:45,005 --> 00:28:48,225 that he didn't come home for Christmas. 697 00:28:49,531 --> 00:28:51,141 Now, that's dedication. 698 00:28:52,186 --> 00:28:53,317 Hi, Fallon. 699 00:28:53,361 --> 00:28:55,145 Now, I see 700 00:28:55,189 --> 00:28:57,539 that we are at, uh, 90% 701 00:28:57,582 --> 00:28:58,975 of our goal. 702 00:28:59,019 --> 00:29:01,543 And I know that Steven would want me 703 00:29:01,586 --> 00:29:04,546 to donate the final million dollars 704 00:29:04,589 --> 00:29:06,940 of his own personal money 705 00:29:06,983 --> 00:29:09,203 to reach 100%. 706 00:29:09,246 --> 00:29:10,987 So, consider it done. 707 00:29:11,031 --> 00:29:12,249 Fill 'er up! 708 00:29:24,000 --> 00:29:25,610 Excuse me, everyone. 709 00:29:25,654 --> 00:29:27,221 I know that this is not my party, 710 00:29:27,264 --> 00:29:28,831 and you are all having eco-friendly fun, 711 00:29:28,875 --> 00:29:29,832 so I'll make this quick. 712 00:29:29,876 --> 00:29:31,616 Some of you probably remember 713 00:29:31,660 --> 00:29:32,922 the last time I was up here, 714 00:29:32,966 --> 00:29:34,402 to announce that 715 00:29:34,445 --> 00:29:35,751 I was taking some time for myself. 716 00:29:35,795 --> 00:29:37,709 MAN: Blake Time!Exactly. 717 00:29:37,753 --> 00:29:39,363 And I am not gonna lie to you. 718 00:29:39,407 --> 00:29:41,844 Blake Time was a good time. 719 00:29:43,237 --> 00:29:44,542 But... 720 00:29:44,586 --> 00:29:46,849 all good things must come to an end, 721 00:29:46,893 --> 00:29:48,851 to make room for better things. 722 00:29:48,895 --> 00:29:51,723 Indeed, you may have heard that I have found a new passion. 723 00:29:51,767 --> 00:29:54,030 I am the owner 724 00:29:54,074 --> 00:29:56,641 of Atlanta's newest professional soccer team. 725 00:29:58,513 --> 00:30:00,732 But that is not the most exciting thing 726 00:30:00,776 --> 00:30:02,386 on the horizon. 727 00:30:02,430 --> 00:30:04,171 I'm expanding. 728 00:30:04,214 --> 00:30:05,955 Because my fiancée Cristal and I 729 00:30:05,999 --> 00:30:08,566 are expecting a new baby. 730 00:30:10,873 --> 00:30:12,353 A new what? 731 00:30:12,396 --> 00:30:14,181 I think he said a new baby. 732 00:30:14,224 --> 00:30:15,747 BLAKE: So I would like to propose 733 00:30:15,791 --> 00:30:17,053 a toast 734 00:30:17,097 --> 00:30:18,098 to me time 735 00:30:18,141 --> 00:30:20,056 becoming we time... 736 00:30:21,536 --> 00:30:23,016 ...becoming three time. 737 00:30:24,539 --> 00:30:25,583 Stay green, people. 738 00:30:32,939 --> 00:30:36,116 This is going to be an amazing adventure. 739 00:30:43,950 --> 00:30:45,560 Hey. 740 00:30:45,603 --> 00:30:47,083 I've been looking for you. 741 00:30:47,127 --> 00:30:48,345 For someone who almost died, 742 00:30:48,389 --> 00:30:50,391 you really are up and about. 743 00:30:50,434 --> 00:30:51,696 Well, I didn't almost die. 744 00:30:51,740 --> 00:30:52,872 I was dead. 745 00:30:52,915 --> 00:30:54,090 Which is why I'm still at half-speed. 746 00:30:54,134 --> 00:30:55,439 But I'd like to think 747 00:30:55,483 --> 00:30:56,919 that's better than most people's full-speed. 748 00:30:58,051 --> 00:30:59,443 Hey, have you seen Culhane? 749 00:30:59,487 --> 00:31:01,010 No. 750 00:31:01,054 --> 00:31:03,926 But, um, I want to talk to you about that. 751 00:31:03,970 --> 00:31:05,972 Look, I care about you, Fallon. 752 00:31:06,015 --> 00:31:07,538 And if you're really gonna marry this dude, 753 00:31:07,582 --> 00:31:09,323 I need to make sure he told you everything that went down. 754 00:31:09,366 --> 00:31:11,934 Hey, I'm not happy about what happened, 755 00:31:11,978 --> 00:31:13,240 but he explained it to me. 756 00:31:13,283 --> 00:31:14,632 And it sounded like he did what he had to do. 757 00:31:14,676 --> 00:31:16,808 So he told you that he kept working for Ada 758 00:31:16,852 --> 00:31:18,288 even after he got the blackmail back? 759 00:31:18,332 --> 00:31:20,073 That he chose to stay? 760 00:31:20,116 --> 00:31:22,249 Excuse me?I'm just trying to look out for you. 761 00:31:22,292 --> 00:31:24,512 Maybe you need to talk to your fiancé. 762 00:31:30,735 --> 00:31:33,477 What are you hiding out from down here? 763 00:31:33,521 --> 00:31:35,479 Take your pick. 764 00:31:35,523 --> 00:31:37,046 You were right. 765 00:31:37,090 --> 00:31:38,395 Well, you're gonna have to be more specific. 766 00:31:38,439 --> 00:31:39,744 I'm right about a lot of things. 767 00:31:39,788 --> 00:31:42,399 Culhane lied to me. Again. 768 00:31:42,443 --> 00:31:44,619 And now I can forgive him 769 00:31:44,662 --> 00:31:46,969 and save him by putting my own life in jeopardy, 770 00:31:47,013 --> 00:31:49,580 or I can do nothing 771 00:31:49,624 --> 00:31:52,105 and let him pay for what he did with Ada. 772 00:31:53,454 --> 00:31:54,977 I'm just not sure which fate he deserves. 773 00:31:55,021 --> 00:31:56,674 You know exactly what he deserves. 774 00:31:56,718 --> 00:31:58,938 You just don't want to be the one to decide it. 775 00:32:01,592 --> 00:32:03,855 MAN: I told you. Amazing, right? I mean, 776 00:32:03,899 --> 00:32:05,335 just look at the coloring. 777 00:32:05,379 --> 00:32:07,468 It's unbelievable.WOMAN: Stunning. 778 00:32:07,511 --> 00:32:09,818 And the colors really do pop, don't they? 779 00:32:09,861 --> 00:32:12,995 Oh, well, I wasn't talking about the actual painting. 780 00:32:13,039 --> 00:32:14,692 It's just this dog, 781 00:32:14,736 --> 00:32:17,652 it looks just like the one we got our grandchildren. 782 00:32:17,695 --> 00:32:20,133 Oh, then you should bid on it. I mean, I would, 783 00:32:20,176 --> 00:32:22,874 but I already have so many pieces by this artist. 784 00:32:22,918 --> 00:32:25,486 MAN: Well, you know, 785 00:32:25,529 --> 00:32:27,357 maybe if our grandkids did it. 786 00:32:27,401 --> 00:32:31,013 But we're not really into artwork that's done by children. 787 00:32:33,407 --> 00:32:36,453 You know, it's an interesting choice of colors. 788 00:32:36,497 --> 00:32:39,543 I'm sure that made your sad little night. 789 00:32:43,547 --> 00:32:47,856 ♪ Sometimes I feel I've got to 790 00:32:47,899 --> 00:32:49,205 Where have you been? 791 00:32:49,249 --> 00:32:51,686 ♪ Run away, I've got to 792 00:32:51,729 --> 00:32:55,037 I'm just still trying to work things out. 793 00:32:55,081 --> 00:32:56,908 ♪ From the pain you drive into the heart of me ♪ 794 00:32:56,952 --> 00:32:58,780 I thought I could have this dance? 795 00:32:58,823 --> 00:33:00,651 Of course you can. 796 00:33:00,695 --> 00:33:03,350 ♪ The love we share seems to go nowhere ♪ 797 00:33:03,393 --> 00:33:06,048 So, should I ask... 798 00:33:06,092 --> 00:33:08,616 how things are going? 799 00:33:08,659 --> 00:33:10,487 Or how you're doing? 800 00:33:10,531 --> 00:33:12,054 ♪ I toss and turn 801 00:33:12,098 --> 00:33:14,056 You know, if it's okay with you, I... 802 00:33:14,100 --> 00:33:16,406 I don't really want to talk right now. 803 00:33:16,450 --> 00:33:18,321 ♪ This tainted love you've given ♪ 804 00:33:18,365 --> 00:33:20,367 I just want to be. 805 00:33:20,410 --> 00:33:22,108 ♪ I give you all a boy could give you ♪ 806 00:33:22,151 --> 00:33:26,590 ♪ Take my tears and that's not nearly all ♪ 807 00:33:26,634 --> 00:33:29,637 ♪ Tainted love 808 00:33:30,638 --> 00:33:32,640 ♪ Tainted love... 809 00:33:36,339 --> 00:33:38,602 This is a bad idea, right? 810 00:33:38,646 --> 00:33:40,996 Terrible. 811 00:33:44,130 --> 00:33:46,306 Is there an honest man anywhere? 812 00:33:46,349 --> 00:33:48,308 Fallon! 813 00:33:49,352 --> 00:33:52,660 Fallon, wait. Fallon. 814 00:33:52,703 --> 00:33:53,835 I can explain. 815 00:33:55,663 --> 00:33:58,057 Don't you evercheat on my brother. 816 00:33:58,100 --> 00:33:59,928 Oh, wow. 817 00:33:59,971 --> 00:34:01,451 WOMAN: What just happened? 818 00:34:07,109 --> 00:34:08,676 Thanks for coming. 819 00:34:10,808 --> 00:34:12,549 My painting's gone. 820 00:34:12,593 --> 00:34:14,160 Do you know what that means? 821 00:34:14,203 --> 00:34:16,771 Why do I get the feeling that you're going to tell me anyway? 822 00:34:16,814 --> 00:34:18,338 Well, it means someone bought it. 823 00:34:18,381 --> 00:34:19,469 Shows what you know. 824 00:34:19,513 --> 00:34:22,907 Well, congratulations.Thank you. 825 00:34:22,951 --> 00:34:26,824 Have you seen Fallon? 826 00:34:26,868 --> 00:34:29,740 Don't tell me you actually bought that thing.Well, it's for a good cause. 827 00:34:29,784 --> 00:34:31,307 Besides, I thought it was charitable 828 00:34:31,351 --> 00:34:33,744 to get this... thing 829 00:34:33,788 --> 00:34:36,921 out of circulation. 830 00:34:36,965 --> 00:34:38,401 So, have you... 831 00:34:38,445 --> 00:34:40,403 heard any more about Steven? 832 00:34:42,840 --> 00:34:45,843 No. Nothing. 833 00:34:45,887 --> 00:34:47,410 Well, if you do get to talk to him, 834 00:34:47,454 --> 00:34:49,020 just tell him that I... 835 00:34:50,544 --> 00:34:53,242 ...just tell him that I hope he's doing okay. 836 00:35:04,035 --> 00:35:06,081 I don't understand why you were afraid to tell me. 837 00:35:08,344 --> 00:35:10,781 With all that's been going on with your other children... 838 00:35:12,174 --> 00:35:13,349 ...I was worried it wasn't a good time 839 00:35:13,393 --> 00:35:14,524 to talk about a new one. 840 00:35:14,568 --> 00:35:16,526 And now with the soccer team 841 00:35:16,570 --> 00:35:19,747 and all these travel plans... 842 00:35:22,358 --> 00:35:24,621 I don't know if you're aware of this, 843 00:35:24,665 --> 00:35:27,494 but I happen to be a billionaire. 844 00:35:27,537 --> 00:35:30,845 Which means wherever we go, we can take our baby with us. 845 00:35:30,888 --> 00:35:33,195 Are you sure? 846 00:35:33,239 --> 00:35:35,154 Yeah. 847 00:35:35,197 --> 00:35:37,199 I wasn't a very good father the first time around. 848 00:35:37,243 --> 00:35:40,637 I was busy with work and trying to prove myself to... 849 00:35:40,681 --> 00:35:42,509 well, everyone. 850 00:35:42,552 --> 00:35:44,206 This is a chance 851 00:35:44,250 --> 00:35:47,035 for me to do it again the right way. 852 00:35:48,602 --> 00:35:51,082 You've given me a gift, Cristal. 853 00:35:51,126 --> 00:35:53,128 Thank you. 854 00:36:36,867 --> 00:36:38,391 It's taken care of. 855 00:36:38,434 --> 00:36:40,958 What? I mean, how did... 856 00:36:41,002 --> 00:36:42,873 You know what, never mind. 857 00:36:42,917 --> 00:36:44,658 I'm just relieved. 858 00:36:44,701 --> 00:36:47,487 Y-You're sure?Yes. 859 00:36:47,530 --> 00:36:50,446 Nico has plenty to say that doesn't include Michael Culhane. 860 00:36:56,322 --> 00:36:59,934 Okay. I know this has been rough, 861 00:36:59,977 --> 00:37:02,153 but I'm glad you finally realized the truth. 862 00:37:02,197 --> 00:37:05,635 Nothing like this will ever happen again. 863 00:37:05,679 --> 00:37:08,421 I know it won't. 864 00:37:08,464 --> 00:37:10,901 Because this is over. 865 00:37:12,338 --> 00:37:14,601 The wedding is off. 866 00:37:14,644 --> 00:37:17,256 You lied to me, Michael. 867 00:37:17,299 --> 00:37:19,258 I know you kept working for Ada. 868 00:37:19,301 --> 00:37:21,782 And I know you kept misleading me. 869 00:37:21,825 --> 00:37:23,784 And I might be able to forgive you someday, 870 00:37:23,827 --> 00:37:26,613 but I'll never be able to trust you again. 871 00:37:28,310 --> 00:37:30,269 I just won't. 872 00:37:30,312 --> 00:37:32,271 Fallon. 873 00:37:45,458 --> 00:37:47,416 What's up, Mom? 874 00:37:47,460 --> 00:37:50,201 Whoa, whoa, whoa, wait, no. Slow-slow down. 875 00:37:50,245 --> 00:37:53,161 What-what are you talking about, robbed? What happened? 876 00:37:53,204 --> 00:37:56,251 Okay. A-Are you guys all right? 877 00:37:56,295 --> 00:37:58,209 Okay, okay. Just don't-don't do anything. 878 00:37:58,253 --> 00:38:00,255 I'll be right there. 879 00:38:03,214 --> 00:38:06,217 Are you feeling okay? 880 00:38:08,307 --> 00:38:10,744 I'm feeling pretty good, actually. 881 00:38:10,787 --> 00:38:13,747 I'm glad I went tonight. 882 00:38:13,790 --> 00:38:16,358 You didn't make up with Culhane, did you? 883 00:38:16,402 --> 00:38:19,361 Not exactly. 884 00:38:19,405 --> 00:38:23,670 But I think we're even, and I'm gonna let it go. 885 00:38:23,713 --> 00:38:27,891 I was dead, Monica. That changes you. 886 00:38:27,935 --> 00:38:31,678 Everything looks a little different now. 887 00:38:31,721 --> 00:38:34,898 Your perspective changes. 888 00:38:34,942 --> 00:38:36,509 I don't know if it's gonna last, 889 00:38:36,552 --> 00:38:38,772 but I know there's one more thing 890 00:38:38,815 --> 00:38:41,470 I have to do while I feel this way. 891 00:38:41,514 --> 00:38:43,516 And you're not gonna like it. 892 00:38:43,559 --> 00:38:45,213 What is it? 893 00:38:45,256 --> 00:38:46,562 ♪ You really got a hold on me 894 00:38:46,606 --> 00:38:48,259 Hand me my phone, will you? 895 00:38:48,303 --> 00:38:51,393 ♪ You really got a hold on me♪♪ Baby 896 00:38:51,437 --> 00:38:54,918 ♪ I don't want you 897 00:38:54,962 --> 00:38:57,573 ♪ But I need you 898 00:38:57,617 --> 00:38:59,053 ♪ Don't want to kiss you 899 00:38:59,096 --> 00:39:01,795 WOMAN: Please leave a message after the tone. 900 00:39:01,838 --> 00:39:04,232 Hey, Mom, it's Jeff. 901 00:39:04,275 --> 00:39:06,539 What are you doing?I don't know how many years it's been 902 00:39:06,582 --> 00:39:08,758 since we've seen each other or even talked. 903 00:39:08,802 --> 00:39:11,892 I've had some stuff going on that made me realize something. 904 00:39:11,935 --> 00:39:14,895 I never had a chance to say bye to you. 905 00:39:14,938 --> 00:39:17,419 But now I don't want to. 906 00:39:17,463 --> 00:39:18,942 I want to start over. 907 00:39:18,986 --> 00:39:20,640 So call me. 908 00:39:20,683 --> 00:39:22,337 Please. 909 00:39:22,381 --> 00:39:24,687 Look... 910 00:39:24,731 --> 00:39:28,822 I know you feel changed or whatever. 911 00:39:28,865 --> 00:39:31,955 But she hasn't. 912 00:39:31,999 --> 00:39:35,655 All she's gonna do is come here, let us down again, 913 00:39:35,698 --> 00:39:37,657 and start a whole lot of trouble. 914 00:39:37,700 --> 00:39:40,050 ♪ Tighter 915 00:39:42,096 --> 00:39:43,924 ♪ I want to leave you 916 00:39:43,967 --> 00:39:46,492 ♪ Don't want to stay here 917 00:39:46,535 --> 00:39:49,756 Better be good. 918 00:39:49,799 --> 00:39:52,759 ♪ Another day here 919 00:39:52,802 --> 00:39:57,024 ♪ Oh, oh, oh, I want to split now ♪ 920 00:39:57,067 --> 00:39:58,678 Hello? 921 00:39:58,721 --> 00:40:00,419 STEVEN: Hey. It's me. 922 00:40:00,462 --> 00:40:03,334 Steven. Hi there. 923 00:40:03,378 --> 00:40:04,553 "Hi there"? 924 00:40:04,597 --> 00:40:06,425 That's all you have to say to me? 925 00:40:06,468 --> 00:40:07,948 Why are you even calling? I should be talking 926 00:40:07,991 --> 00:40:11,342 to your lawyers about who gets what in the divorce. 927 00:40:11,386 --> 00:40:13,127 Wait, wait, wait. 928 00:40:13,170 --> 00:40:15,085 Sam, I'm so sorry. 929 00:40:15,129 --> 00:40:17,653 You need to forget you ever saw those papers. 930 00:40:17,697 --> 00:40:19,786 Just pretend they never even happened.What? 931 00:40:19,829 --> 00:40:22,092 I don't want a divorce. 932 00:40:22,136 --> 00:40:24,530 I never did. It... 933 00:40:24,573 --> 00:40:26,880 it was the ayahuasca. 934 00:40:26,923 --> 00:40:29,448 I-I have no idea why it affected me like that, 935 00:40:29,491 --> 00:40:32,494 but I got a little crazy for a few days, and... 936 00:40:32,538 --> 00:40:35,715 I'm back to normal now. I'm-I'm so sorry. 937 00:40:35,758 --> 00:40:37,630 Does this mean you're coming home now? 938 00:40:37,673 --> 00:40:40,459 Soon, yeah. Yeah. 939 00:40:40,502 --> 00:40:43,026 I just have a few more things I need to take care of here. 940 00:40:43,070 --> 00:40:44,854 Well, why don't I come visit you. 941 00:40:44,898 --> 00:40:46,552 I know I didn't love Paraguay, 942 00:40:46,595 --> 00:40:49,903 but I hate being apart even more. 943 00:40:49,946 --> 00:40:53,341 Okay. I'll, uh, I'll call you this weekend to make plans. 944 00:40:53,384 --> 00:40:56,605 All right? I-I've got to run for now. 945 00:40:56,649 --> 00:40:58,041 I love you, Sam. 946 00:40:58,085 --> 00:40:59,260 ♪ Hold me 947 00:40:59,303 --> 00:41:02,002 Just... please remember that. 948 00:41:02,045 --> 00:41:03,394 ♪ Hold me 949 00:41:03,438 --> 00:41:06,789 Okay. I love you, too. 950 00:41:10,837 --> 00:41:12,839 ♪ Tighter 951 00:41:16,843 --> 00:41:18,540 ♪ Tighter 952 00:41:18,584 --> 00:41:21,848 ♪ I want to leave you 953 00:41:24,285 --> 00:41:26,722 ♪ Don't want to spend 954 00:41:26,766 --> 00:41:28,724 Hi. 955 00:41:28,768 --> 00:41:31,988 Oh. Hi. Sorry, I was, uh... 956 00:41:32,032 --> 00:41:33,424 I was looking for... 957 00:41:33,468 --> 00:41:35,426 Liam? He's still in the shower. 958 00:41:35,470 --> 00:41:37,864 Oh. Okay, great. 959 00:41:37,907 --> 00:41:39,692 I can give him a message if you want. 960 00:41:39,735 --> 00:41:41,868 No. No, no, no. That's... that's okay. 961 00:41:41,911 --> 00:41:43,609 I'll... I'll call him tomorrow. 962 00:41:43,652 --> 00:41:45,567 Oh, we're actually leaving pretty early. 963 00:41:45,611 --> 00:41:46,742 We're going on vacation. 964 00:41:46,786 --> 00:41:49,092 Oh. 965 00:41:49,136 --> 00:41:50,441 Well, you kids have fun. 966 00:41:50,485 --> 00:41:52,574 We will. 967 00:41:52,618 --> 00:41:54,707 ♪ I love you 968 00:41:54,750 --> 00:41:58,711 ♪ And all I want you to do is just ♪ 969 00:41:58,754 --> 00:42:00,582 ♪ Hold me♪♪ Please 970 00:42:00,626 --> 00:42:03,324 ♪ Hold me, hold me♪♪ Squeeze. 971 00:42:07,894 --> 00:42:09,852 Captioning sponsored by CBS 972 00:42:09,896 --> 00:42:11,898 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.