Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,718 --> 00:00:03,633
Previously onDynasty...I don't want to lose you.
2
00:00:03,676 --> 00:00:05,548
Would you please stay?I don't think
3
00:00:05,591 --> 00:00:07,071
that would be
a good idea.
4
00:00:07,115 --> 00:00:11,032
We are selling C.A. to her
husband's family, the Van Kirks.
5
00:00:11,075 --> 00:00:12,468
Max propositioned me,
6
00:00:12,511 --> 00:00:13,947
so I had an escort
pretend to be me
7
00:00:13,991 --> 00:00:15,732
and sleep with him
to get the contract,
8
00:00:15,775 --> 00:00:17,125
but then he died.
Max's head attorney Vance
9
00:00:17,168 --> 00:00:18,691
has the executed contract.
10
00:00:18,735 --> 00:00:21,346
I require the executed sale
of Carrington Atlantic,
11
00:00:21,390 --> 00:00:23,087
the only copy
Max Van Kirk
12
00:00:23,131 --> 00:00:24,958
signed before
his untimely death.
13
00:00:25,002 --> 00:00:26,090
Take your contract.
14
00:00:26,134 --> 00:00:27,744
You're gonna be
my new consultant.
15
00:00:27,787 --> 00:00:29,963
Say no and I go public
with the photos.
16
00:00:30,007 --> 00:00:31,965
You were the one responsible
for sending Kirby away.
17
00:00:32,009 --> 00:00:34,055
ALEXIS: This is absurd.ANDERS: You wanted her gone.
18
00:00:34,098 --> 00:00:36,100
You and Alexis had
an affair and a child.
19
00:00:36,144 --> 00:00:37,406
Kirby is telling
the truth,
20
00:00:37,449 --> 00:00:38,972
but Fallon
isn't my child.
21
00:00:39,016 --> 00:00:41,149
Steven is.
What?
22
00:00:42,150 --> 00:00:44,108
♪
23
00:00:49,026 --> 00:00:53,378
No! No!
24
00:00:55,641 --> 00:00:58,731
You can shove
your lying, skanking ways
25
00:00:58,775 --> 00:01:00,864
back into that garbage canStop!
26
00:01:00,907 --> 00:01:04,128
that you crawled out of!No! Just stop, please.
27
00:01:04,172 --> 00:01:05,869
Let me talk to Steven.
28
00:01:05,912 --> 00:01:09,133
Oh, I am not letting you
anywhere near him.
29
00:01:09,177 --> 00:01:11,527
And on behalf of my too kind,
30
00:01:11,570 --> 00:01:13,964
too easily
forgiving brother,
31
00:01:14,007 --> 00:01:16,140
I hereby banish you
from the manor!
32
00:01:16,184 --> 00:01:18,403
SAM:
There goes the wig collection.
33
00:01:18,447 --> 00:01:19,535
That's got to hurt.
34
00:01:19,578 --> 00:01:20,753
And acrylic nails
35
00:01:20,797 --> 00:01:21,972
right in the face.
36
00:01:22,015 --> 00:01:24,105
I'm putting a stop to this.Oh, come on.
37
00:01:24,148 --> 00:01:26,281
Alexis lied to you
about your real dad.
38
00:01:26,324 --> 00:01:27,717
Someone should kick her ass.
39
00:01:27,760 --> 00:01:29,240
Believe me, I'm pissed.
40
00:01:29,284 --> 00:01:31,677
But I can't just let my sister
kill my mom.
41
00:01:31,721 --> 00:01:34,985
ALEXIS: Oh! Please, just stop.FALLON: You know you're junk!
42
00:01:35,028 --> 00:01:36,378
Nobody wants
to see your face.
43
00:01:36,421 --> 00:01:39,337
Oh, Steven. You've finally
come out of your room.
44
00:01:39,381 --> 00:01:41,078
Someone has to handle those two.
45
00:01:41,122 --> 00:01:42,384
How are you?
46
00:01:42,427 --> 00:01:44,995
Nothing that two fingers
or two bottles of Scotch
47
00:01:45,038 --> 00:01:46,518
won't cure.
48
00:01:46,562 --> 00:01:49,086
Besides, not like
anything's changed.
49
00:01:49,130 --> 00:01:50,305
Takes me back
to high school
50
00:01:50,348 --> 00:01:51,871
when their squabbling
was my morning alarm.
51
00:01:53,134 --> 00:01:55,092
You meant us.
52
00:01:55,136 --> 00:01:57,181
Well...
No,
53
00:01:57,225 --> 00:01:58,791
you're still my dad.
54
00:01:58,835 --> 00:02:00,663
You got to admit,
55
00:02:00,706 --> 00:02:02,186
it does explain a bit.
56
00:02:02,230 --> 00:02:04,101
You and I were never
really on the same page.
57
00:02:04,145 --> 00:02:05,189
Or the same book.
58
00:02:05,233 --> 00:02:06,625
If anything,
I think it's a testament
59
00:02:06,669 --> 00:02:08,061
to nurture over nature.
60
00:02:08,105 --> 00:02:10,194
Well, I mean, Anders did do
a lot of the nurturing.
61
00:02:10,238 --> 00:02:11,804
ALEXIS :
No!
62
00:02:13,066 --> 00:02:14,807
Anders. Wait.
63
00:02:14,851 --> 00:02:17,201
ALEXIS:
Please! Just let me talk...
64
00:02:17,245 --> 00:02:18,550
Let's talk later?
65
00:02:18,594 --> 00:02:20,204
What about those
two outside?
66
00:02:20,248 --> 00:02:22,337
Eventually, they'll run out of
things to throw at each other.
67
00:02:26,428 --> 00:02:28,691
SAM:
Where's Steven?
68
00:02:29,735 --> 00:02:30,954
What's wrong?
69
00:02:30,997 --> 00:02:33,217
Even your hair
looks mad.
70
00:02:34,740 --> 00:02:36,133
FALLON:
Oh,
71
00:02:36,177 --> 00:02:37,526
I almost forgot.
72
00:02:37,569 --> 00:02:40,137
I have your insurance check
from the loft fire.
73
00:02:50,278 --> 00:02:52,236
$200,000? It was supposed
to be over a million.
74
00:02:52,280 --> 00:02:54,717
I wanted to rip it up,
but Daddy insisted you have it
75
00:02:54,760 --> 00:02:56,153
so we never have
to hear from you again.
76
00:02:56,197 --> 00:02:57,850
You won't let
me explain.
77
00:02:57,894 --> 00:02:59,200
Do you really think
your mother's such a slut
78
00:02:59,243 --> 00:03:00,810
that she couldn't keep
her hands off the help?
79
00:03:00,853 --> 00:03:02,507
It was a dark time.
80
00:03:02,551 --> 00:03:04,030
Adam had just
been kidnapped.
81
00:03:04,074 --> 00:03:05,249
Yes, yes, we all know.
82
00:03:05,293 --> 00:03:07,120
Adam was the lucky one.Fallon,
83
00:03:07,164 --> 00:03:09,122
just hear me out.ANDERS: I was the one
84
00:03:09,166 --> 00:03:11,690
watching Baby Adam
when he was taken.
85
00:03:11,734 --> 00:03:13,823
And in the somber weeks
that followed,
86
00:03:13,866 --> 00:03:16,695
I was drowning in the guilt
of having failed my duties.
87
00:03:16,739 --> 00:03:18,567
I was also drowning in Scotch.
88
00:03:18,610 --> 00:03:20,133
I was wasted.
89
00:03:20,177 --> 00:03:22,092
The booze gave me more comfort
than your father ever did.
90
00:03:22,135 --> 00:03:23,572
BLAKE:
I could barely stand
91
00:03:23,615 --> 00:03:24,529
to look at her.
92
00:03:24,573 --> 00:03:25,965
I was grieving the loss
93
00:03:26,009 --> 00:03:27,402
of my only child.
94
00:03:27,445 --> 00:03:30,579
I don't remember how Anders
and I ended up together.
95
00:03:30,622 --> 00:03:33,146
I tried my best to forget
how we ended up together.
96
00:03:33,190 --> 00:03:34,713
I can't even picture them
together.
97
00:03:34,757 --> 00:03:37,238
And the next thing I knew,
we were having--
98
00:03:37,281 --> 00:03:39,718
Relations. If you
have to define it.
99
00:03:39,762 --> 00:03:41,807
Oh, I'd rather stick needles
in my eyes.
100
00:03:41,851 --> 00:03:43,722
I fudged the conception date.
101
00:03:43,766 --> 00:03:45,071
How dumb was I?
102
00:03:45,115 --> 00:03:46,812
I asked Alexis.
She always denied it.
103
00:03:46,856 --> 00:03:48,727
It was for Steven's own good.
104
00:03:48,771 --> 00:03:50,860
It's like Downton Abbey
After Dark.
105
00:03:50,903 --> 00:03:52,209
And poor Anders,
106
00:03:52,253 --> 00:03:54,951
not getting to be a
real dad to his son.
107
00:03:54,994 --> 00:03:56,169
What?
108
00:03:56,213 --> 00:03:57,997
You're defending him?
109
00:03:58,041 --> 00:03:59,825
That snake my family brought in?
110
00:03:59,869 --> 00:04:02,263
Smiling and nodding
while he took my money,
111
00:04:02,306 --> 00:04:04,917
my wife and my child?
112
00:04:04,961 --> 00:04:07,050
Well, he's gonna pay
for all of it.
113
00:04:07,093 --> 00:04:09,357
Why didn't you ask
for a paternity test?
114
00:04:09,400 --> 00:04:12,055
I didn't know what would
happen if I was right.
115
00:04:12,098 --> 00:04:13,839
There couldn't have
been a better outcome.
116
00:04:13,883 --> 00:04:15,406
I'd always loved you
as if you were my own.
117
00:04:15,450 --> 00:04:16,842
I raised you as much as he did.
118
00:04:16,886 --> 00:04:18,931
I used to tell my friends
I had two fathers.
119
00:04:18,975 --> 00:04:20,498
Didn't realize how right I was.
120
00:04:20,542 --> 00:04:22,848
Even though the Anders
are not the Carringtons,
121
00:04:22,892 --> 00:04:24,415
you have excellent genes.
122
00:04:24,459 --> 00:04:27,331
So no inherited traits or
mutations I need to know about.
123
00:04:27,375 --> 00:04:29,290
Only Kirby.
124
00:04:29,333 --> 00:04:31,292
So much to process.
125
00:04:31,335 --> 00:04:34,469
I just don't know
if I can be here right now.
126
00:04:34,512 --> 00:04:35,992
You don't have to be.
127
00:04:36,035 --> 00:04:38,255
Just focus on yourself. And Sam.
128
00:04:38,299 --> 00:04:40,083
ALEXIS:
I need
129
00:04:40,126 --> 00:04:41,302
to explain
everything to him.
130
00:04:41,345 --> 00:04:43,521
Or you could spare Steven
131
00:04:43,565 --> 00:04:45,349
your tale of sadness
and seduction
132
00:04:45,393 --> 00:04:47,090
that just made me vom
in my mouth.
133
00:04:47,133 --> 00:04:48,309
Oh!
134
00:04:50,354 --> 00:04:52,095
Oh. Sir?
135
00:04:52,138 --> 00:04:54,402
Sir, park this pile of rust
by the stables.
136
00:04:54,445 --> 00:04:56,752
That land is hers. And until
I figure out a way to flood it,
137
00:04:56,795 --> 00:04:59,320
she'll stay there.I want to talk
to Steven!
138
00:05:00,364 --> 00:05:02,061
Sorry to interrupt.
139
00:05:02,105 --> 00:05:03,454
Oh, an interruption.
140
00:05:03,498 --> 00:05:05,630
That's what you're
apologizing for?
141
00:05:05,674 --> 00:05:07,066
We need to talk.
142
00:05:07,110 --> 00:05:08,067
I didn't sleep
143
00:05:08,111 --> 00:05:09,199
a wink all night...
144
00:05:09,242 --> 00:05:10,287
Well, that makes sense.
145
00:05:10,331 --> 00:05:12,115
The devil never sleeps.
146
00:05:12,158 --> 00:05:13,595
...knowing that...
147
00:05:13,638 --> 00:05:15,640
I need to hand in
my resignation.
148
00:05:15,684 --> 00:05:18,295
Before I do,
I beg of you,
149
00:05:18,339 --> 00:05:19,514
please hear me out, sir.
150
00:05:19,557 --> 00:05:21,820
I need to explain
my side of the story.
151
00:05:21,864 --> 00:05:23,387
Is that what you need?
152
00:05:23,431 --> 00:05:26,216
Well, I am sorry
I can't accommodate you.
153
00:05:26,259 --> 00:05:27,870
I have a meeting
I have to get to.
154
00:05:27,913 --> 00:05:29,393
And I will accept
your resignation.
155
00:05:29,437 --> 00:05:32,004
After you find
a suitable replacement.
156
00:05:32,048 --> 00:05:36,052
Preferably one who understands
the meaning of loyalty.
157
00:05:37,270 --> 00:05:39,229
FALLON:
I'm sorry everyone is so late.
158
00:05:39,272 --> 00:05:41,623
It's complete pandemonium
at our house.
159
00:05:41,666 --> 00:05:43,233
Yeah. Kirby told me.
160
00:05:43,276 --> 00:05:46,236
Of course. I'm sure she
sold the story to TMZ, too.
161
00:05:46,279 --> 00:05:47,846
Let's get this over with.
162
00:05:47,890 --> 00:05:50,240
So you're not gonna deny Steven
his shares?
163
00:05:50,283 --> 00:05:52,111
Wow, you've
really grown, Blake.
164
00:05:52,155 --> 00:05:53,678
I, for one,
am looking forward
165
00:05:53,722 --> 00:05:55,637
to the multibillion-dollar
payout.
166
00:05:55,680 --> 00:05:57,508
I think I'll buy
some more toy cars.
167
00:05:57,552 --> 00:05:58,944
Okay, back off, Jeff.
168
00:05:58,988 --> 00:06:00,424
My dad's had a
rough 24 hours.
169
00:06:00,468 --> 00:06:02,295
Save the hypocritical sympathy,
Fallon.
170
00:06:02,339 --> 00:06:04,123
You destroyed my company,
171
00:06:04,167 --> 00:06:06,952
just like your cheating whore
of a mother destroyed my family.
172
00:06:06,996 --> 00:06:09,738
I saved your company to keep you
from running it into the ground.
173
00:06:09,781 --> 00:06:12,218
And while you've been impotently
stewing, I've been purging:
174
00:06:12,262 --> 00:06:13,698
closing the deal, exiling Mom.
175
00:06:13,742 --> 00:06:16,135
It's called rising from the
ashes. You should try it.
176
00:06:16,179 --> 00:06:18,355
Wait, you threw
your own mother out?Yes.
177
00:06:18,399 --> 00:06:20,357
She was clinging to her
trash more desperately
178
00:06:20,401 --> 00:06:22,359
than a basic bitch at a
Barneys warehouse sale.
179
00:06:22,403 --> 00:06:24,535
Anyway, I think this could
be good for Steven, you know?
180
00:06:24,579 --> 00:06:25,754
Once we both get our payout,
181
00:06:25,797 --> 00:06:27,538
then he and I can
start our new legacy.
182
00:06:27,582 --> 00:06:29,105
Have you noticed
that he's not here?
183
00:06:29,148 --> 00:06:31,542
I can bring him
his contract.
184
00:06:31,586 --> 00:06:33,718
And Monica authorized me
to sign for her.
185
00:06:33,762 --> 00:06:35,807
So let's bust this piñata.
186
00:06:35,851 --> 00:06:38,331
As per prior notice,
the primary shareholders
187
00:06:38,375 --> 00:06:39,942
of Carrington Atlantic
are here
188
00:06:39,985 --> 00:06:43,075
to finalize the sale of your
company to Van Kirk Industries.
189
00:06:43,119 --> 00:06:44,555
Upon signing,
your share
190
00:06:44,599 --> 00:06:46,339
of the payout
will be directly deposited
191
00:06:46,383 --> 00:06:47,428
into your bank accounts
192
00:06:47,471 --> 00:06:49,125
and C.A. will cease to exist.
193
00:06:49,168 --> 00:06:50,387
Oh.
194
00:06:50,431 --> 00:06:52,128
Every time a
transaction rings,
195
00:06:52,171 --> 00:06:53,782
an angel gets
her billions.
196
00:06:53,825 --> 00:06:55,305
Good-bye, C.A.
197
00:06:55,348 --> 00:06:59,483
Hello, new dynasty.
198
00:06:59,527 --> 00:07:01,398
♪ You can jump
just before you walk ♪
199
00:07:01,442 --> 00:07:02,878
♪ If you know where to go
200
00:07:02,921 --> 00:07:04,314
Can you see the fringe?
201
00:07:04,357 --> 00:07:06,011
♪ What to do
202
00:07:06,055 --> 00:07:07,317
That's good. Thank you.
203
00:07:07,360 --> 00:07:08,753
♪ You need to find
204
00:07:08,797 --> 00:07:11,495
♪ Come and join me inside.
205
00:07:11,539 --> 00:07:14,498
Sam, if this is
for your Insta account,
206
00:07:14,542 --> 00:07:15,673
we need to have
a little talk.
207
00:07:15,717 --> 00:07:17,022
I'm renewing my passport.
208
00:07:18,067 --> 00:07:19,372
Takes a village, right?
209
00:07:19,416 --> 00:07:20,939
Hey.
Hey.
210
00:07:20,983 --> 00:07:23,507
I was worried about you. You
missed the shareholders meeting.
211
00:07:23,551 --> 00:07:24,943
Sorry, I was on the phone
212
00:07:24,987 --> 00:07:27,163
to some people
from my foundation--Don't worry.
213
00:07:27,206 --> 00:07:28,251
Just sign these.
214
00:07:28,294 --> 00:07:29,513
And once you do,
215
00:07:29,557 --> 00:07:30,775
you'll be free of the company,
216
00:07:30,819 --> 00:07:32,168
free of Dad,
217
00:07:32,211 --> 00:07:33,952
and we can finally start
our new chapter.
218
00:07:33,996 --> 00:07:35,519
It's funny you should say that.
219
00:07:35,563 --> 00:07:37,695
I was actually on the phone
organizing a trip.
220
00:07:37,739 --> 00:07:39,436
See, Sam and I
221
00:07:39,480 --> 00:07:41,525
always talked about traveling
after we got married.
222
00:07:41,569 --> 00:07:43,135
You're not going
on your honeymoon now.
223
00:07:43,179 --> 00:07:44,310
No.
224
00:07:44,354 --> 00:07:46,487
This is going to be
more extensive.
225
00:07:48,619 --> 00:07:50,534
I have to get back
to doing what I love,
226
00:07:50,578 --> 00:07:52,275
so I've decided to invest
my portion of the payout
227
00:07:52,318 --> 00:07:53,319
into my foundation.
228
00:07:53,363 --> 00:07:56,192
I want to get back
to building houses
229
00:07:56,235 --> 00:07:57,976
and bringing clean water
to developing countries.
230
00:07:58,020 --> 00:08:00,544
We're starting our lives
as the new activist power couple
231
00:08:00,588 --> 00:08:02,415
of the world.
232
00:08:02,459 --> 00:08:03,634
Someone has
to fill that void
233
00:08:03,678 --> 00:08:05,506
now that the Jolie-Pitts
split up.
234
00:08:05,549 --> 00:08:07,551
Oh, God, you're running away.
235
00:08:07,595 --> 00:08:08,552
No.
236
00:08:08,596 --> 00:08:10,380
We're... moving.
237
00:08:10,423 --> 00:08:11,468
To Paraguay.
238
00:08:13,818 --> 00:08:15,472
What?
239
00:08:15,516 --> 00:08:17,518
♪
240
00:08:39,627 --> 00:08:43,021
♪ Not another Friday night
in the social jungle ♪
241
00:08:43,065 --> 00:08:45,458
♪ She's got the link,
he's got the whip ♪Mmm.
242
00:08:45,502 --> 00:08:47,243
♪ To take her
where she wants to go ♪Ugh.
243
00:08:47,286 --> 00:08:49,724
Somehow, it doesn't taste
as good as I thought it would.
244
00:08:49,767 --> 00:08:51,552
When you snatch billions
of dollars from the Carringtons,
245
00:08:51,595 --> 00:08:53,249
you can buy
your own champagne.
246
00:08:53,292 --> 00:08:55,730
You weren't kidding
about the mess they're in.
247
00:08:55,773 --> 00:08:57,558
Especially Alexis.
248
00:08:57,601 --> 00:09:00,561
Fallon kicked her out of the
manor and back into her trailer.
249
00:09:00,604 --> 00:09:02,650
Mm. Trailer meet trash.
250
00:09:02,693 --> 00:09:04,956
I don't know.
I feel for her.
251
00:09:05,000 --> 00:09:06,828
There's no way Monica and I
would've gotten our share
252
00:09:06,871 --> 00:09:08,438
of the sale
without Alexis.
253
00:09:08,481 --> 00:09:11,920
Well, I can't imagine her
family will ever forgive her.
254
00:09:11,963 --> 00:09:14,183
Especially Steven.
255
00:09:14,226 --> 00:09:15,837
You don't know him, then.
256
00:09:15,880 --> 00:09:18,579
He's always had
a soft spot for his mom.
257
00:09:18,622 --> 00:09:21,364
If it weren't for Steven,
Alexis would've been long gone.
258
00:09:22,408 --> 00:09:24,193
FALLON:
Why can't Steven be
259
00:09:24,236 --> 00:09:26,761
a normal nouveau billionaire
and just move to Connecticut?
260
00:09:26,804 --> 00:09:28,893
Now I have to put the
C.A. transition on hold.
261
00:09:28,937 --> 00:09:31,156
All this just because
Steven's moving to Paraguay?
262
00:09:31,200 --> 00:09:33,332
Besides, aren't we leaving
for New York soon?
263
00:09:33,376 --> 00:09:35,421
Irrelevant.
When Steven leaves,
264
00:09:35,465 --> 00:09:36,771
he goes completely off
the grid.
265
00:09:36,814 --> 00:09:38,642
And I just sold
the company that held
266
00:09:38,686 --> 00:09:40,644
our family together.
I can't lose my anchor, too.
267
00:09:40,688 --> 00:09:42,124
Who's gonna remind
me not to turn
268
00:09:42,167 --> 00:09:43,342
into my parents?
269
00:09:43,386 --> 00:09:46,258
Well, I couldhelp you
with that.
270
00:09:46,302 --> 00:09:48,652
You help me with other things,
not that.
271
00:09:51,524 --> 00:09:53,744
I'm gonna go.Okay.
272
00:09:56,921 --> 00:09:58,706
Hello?Michael.
273
00:09:58,749 --> 00:10:01,230
Hope I'm catching you
at a bad time.
274
00:10:01,273 --> 00:10:02,884
Yeah, I got your package.
275
00:10:02,927 --> 00:10:05,234
Yet you didn't call
to let me know.
276
00:10:05,277 --> 00:10:06,801
You're better than that.
277
00:10:07,453 --> 00:10:08,933
What is this?
278
00:10:08,977 --> 00:10:11,414
Am I going undercover
at an antiques auction?
279
00:10:11,457 --> 00:10:13,155
No, I got you
into an underground
280
00:10:13,198 --> 00:10:14,852
billionaires poker game.
281
00:10:14,896 --> 00:10:16,506
That should cover your buy-in.
282
00:10:16,549 --> 00:10:18,682
Why is someone in the antiques
business interested in poker?
283
00:10:18,726 --> 00:10:20,118
Oh, I have an affinity
284
00:10:20,162 --> 00:10:22,860
for high-risk,
high-reward people
285
00:10:22,904 --> 00:10:26,255
who find themselves
in vulnerable positions.
286
00:10:26,298 --> 00:10:28,910
Look, I'm not that great
at poker.
287
00:10:28,953 --> 00:10:31,260
If I wanted to win,
I'd go myself.
288
00:10:31,303 --> 00:10:33,436
You just need to wear
that earpiece.
289
00:10:33,479 --> 00:10:35,786
Oh, and if you don't
follow my instructions,
290
00:10:35,830 --> 00:10:38,615
you'll have to explain to your
girlfriend how someone like me
291
00:10:38,659 --> 00:10:40,356
ended up with enough ammo
to reverse
292
00:10:40,399 --> 00:10:43,620
her multibillion-dollar sale
and send her to jail.
293
00:10:43,664 --> 00:10:45,100
Then again, jail's nothing
294
00:10:45,143 --> 00:10:47,145
compared to what the Van Kirks
would unleash on her.
295
00:10:47,189 --> 00:10:49,582
SAM:
So I did a quick
296
00:10:49,626 --> 00:10:51,584
Paraguay real estate search,
and I found
297
00:10:51,628 --> 00:10:54,326
the most gorgeous farmhouse
in San Bernardino.
298
00:10:54,370 --> 00:10:55,893
"San Ber" to the locals.
299
00:10:55,937 --> 00:10:58,243
We're gonna have to drive
farther out for the nightlife
300
00:10:58,287 --> 00:11:00,419
in Asunción, but then again
there's no traffic.
301
00:11:00,463 --> 00:11:02,204
Or roads, really.
302
00:11:02,247 --> 00:11:03,858
We're not going
for the nightlife.
303
00:11:03,901 --> 00:11:06,904
I want to enjoy
our expat marriage,
304
00:11:06,948 --> 00:11:09,515
but I know that this is about
what you need right now.
305
00:11:09,559 --> 00:11:12,214
Thank you
for giving this a shot.
306
00:11:12,257 --> 00:11:13,650
You're welcome.Speaking of shots,
307
00:11:13,694 --> 00:11:15,696
you're gonna need
a few before we go.
308
00:11:15,739 --> 00:11:17,567
Definitely yellow fever,
malaria...
309
00:11:17,610 --> 00:11:18,873
Isn't that just
if you're camping?
310
00:11:18,916 --> 00:11:21,266
The volunteers all live together
in a tent city.
311
00:11:21,310 --> 00:11:23,268
It's the best part. Just think
of it like Burning Man,
312
00:11:23,312 --> 00:11:24,835
without the drugs.
313
00:11:24,879 --> 00:11:26,489
How is that the best part?
314
00:11:26,532 --> 00:11:28,186
Time to go. We don't
want to be late.
315
00:11:28,230 --> 00:11:30,101
I thought we were having
a "let's talk sense
316
00:11:30,145 --> 00:11:31,929
into Steven" lunch
317
00:11:31,973 --> 00:11:33,801
I need your help figuring out
how to invest
318
00:11:33,844 --> 00:11:34,932
my new money before you go.
319
00:11:34,976 --> 00:11:36,542
The bonus?
320
00:11:36,586 --> 00:11:39,197
Bonding time
with new half-brother.
321
00:11:39,241 --> 00:11:41,025
Come on.
322
00:11:41,069 --> 00:11:42,461
ANDERS:
Sir,
323
00:11:42,505 --> 00:11:44,768
if you've got a moment,
I have a potential replacement
324
00:11:44,812 --> 00:11:45,987
I'd like you to meet.
325
00:11:46,030 --> 00:11:47,815
Hello, sir.Hello.
326
00:11:47,858 --> 00:11:51,470
Did Anders tell you the job
comes with many benefits?
327
00:11:51,514 --> 00:11:52,863
Including banging my wife?
328
00:11:52,907 --> 00:11:54,212
And we keep the
knives over there.
329
00:11:54,256 --> 00:11:56,258
That's for stabbing me
in the back.
330
00:11:57,607 --> 00:11:59,087
You're not gonna get
the position.
331
00:11:59,130 --> 00:12:00,915
But it's not your fault,
it's his.
332
00:12:00,958 --> 00:12:03,047
Anders thought I was
gonna be easy to please.
333
00:12:03,091 --> 00:12:05,180
But I'm not my wife.
334
00:12:06,572 --> 00:12:09,184
Bo took a dump,
and I stepped in it.
335
00:12:11,316 --> 00:12:13,014
Make sure you clean
336
00:12:13,057 --> 00:12:14,537
all the little grooves.
337
00:12:18,976 --> 00:12:21,196
FALLON:
What can you tell me
338
00:12:21,239 --> 00:12:24,808
about this $72 million lot
located outside Cabbagetown?
339
00:12:24,852 --> 00:12:26,157
I mean, it looks
like the perfect spot
340
00:12:26,201 --> 00:12:27,985
to convert
to an eco-friendly park
341
00:12:28,029 --> 00:12:28,943
for Atlanta's youth.
342
00:12:28,986 --> 00:12:31,075
Sure. Kids need parks.
343
00:12:31,119 --> 00:12:32,816
You heard the man.
We'll take it.
344
00:12:32,860 --> 00:12:34,949
Wait! Go back.
345
00:12:34,992 --> 00:12:36,515
Is that a horse sanctuary?
346
00:12:36,559 --> 00:12:37,734
"In the bucolic
Georgia mountains,
347
00:12:37,778 --> 00:12:39,867
"find the ideal location
348
00:12:39,910 --> 00:12:41,433
for race horses to retire."
349
00:12:41,477 --> 00:12:43,044
Steven, do you remember
how much time
350
00:12:43,087 --> 00:12:44,436
we spent together riding horses
351
00:12:44,480 --> 00:12:46,569
when we were kids?
We should do more of that.
352
00:12:46,612 --> 00:12:48,701
There are horses in Paraguay...
353
00:12:48,745 --> 00:12:49,746
We'll take the sanctuary, too.
354
00:12:49,790 --> 00:12:51,966
Excellent choice.
See?
355
00:12:52,009 --> 00:12:53,837
There are good things
we can do right here.
356
00:12:53,881 --> 00:12:55,708
You don't need to go
all the way to South America.
357
00:12:55,752 --> 00:12:58,102
I do have a farmhouse
in Paraguay...
358
00:12:58,146 --> 00:13:01,062
Your input is no longer needed.
Thank you so much.
359
00:13:02,759 --> 00:13:03,978
Well,
360
00:13:04,021 --> 00:13:08,591
I didn't want
to have to do this, but...
361
00:13:08,634 --> 00:13:11,289
do you remember this contract?
362
00:13:11,333 --> 00:13:12,943
From elementary school?
363
00:13:15,990 --> 00:13:18,557
"I hereby declare
that Fallon and Steven
364
00:13:18,601 --> 00:13:19,994
"are partners for life,
365
00:13:20,037 --> 00:13:23,127
"and will go on all adventures
together forever,
366
00:13:23,171 --> 00:13:25,956
"even when we're old and fat.
367
00:13:26,000 --> 00:13:28,176
Sincerely, Steven and Fallon."
368
00:13:28,219 --> 00:13:31,005
I'm pretty sure this
isn't legally binding...
369
00:13:31,048 --> 00:13:33,355
Well, it is signed and dated.
370
00:13:33,398 --> 00:13:35,139
I don't remember this,
371
00:13:35,183 --> 00:13:37,185
but you know
I love you,
372
00:13:37,228 --> 00:13:41,232
so maybe we can postpone
the move.
373
00:13:41,276 --> 00:13:44,235
Yay!
374
00:13:46,107 --> 00:13:47,978
Is that ink on your arm
from this?
375
00:13:48,022 --> 00:13:50,372
No.
376
00:13:50,415 --> 00:13:52,243
You made this today.
377
00:13:52,287 --> 00:13:55,116
And '95 was the year I
changed my name to Sven.
378
00:13:55,159 --> 00:13:57,814
Oh, God. Sven. I forgot.
379
00:13:57,858 --> 00:13:59,903
You are so self-serving.
380
00:13:59,947 --> 00:14:02,123
No! No.
Because we could
381
00:14:02,166 --> 00:14:03,864
have made a contract like this.
382
00:14:03,907 --> 00:14:06,083
I mean, you and I have
definitely said those things
383
00:14:06,127 --> 00:14:07,345
to each other, at some point.
384
00:14:07,389 --> 00:14:09,957
Anyway, this is exactly
why I need you here,
385
00:14:10,000 --> 00:14:12,176
so you can stop me from doing
insane things like this.
386
00:14:12,220 --> 00:14:15,092
How have you managed to make my
identity crisis all about you?
387
00:14:15,136 --> 00:14:17,573
The whole reason I can't stay
here and do good things
388
00:14:17,616 --> 00:14:20,837
is because no one in my family
understands how to be good.
389
00:14:20,881 --> 00:14:22,230
Not even you.
390
00:14:22,273 --> 00:14:23,840
If that's what it means
to be a Carrington,
391
00:14:23,884 --> 00:14:25,537
thank God I'm not one.
392
00:14:34,546 --> 00:14:36,070
SAM: Mrs. Gunnerson,
393
00:14:36,113 --> 00:14:38,333
can you please send out
a Gruyère panini?
394
00:14:38,376 --> 00:14:41,118
Yes, I know there will be
no room service in Paraguay.
395
00:14:41,162 --> 00:14:43,164
Thank you.
396
00:14:43,207 --> 00:14:44,513
Yoo-hoo.
397
00:14:46,254 --> 00:14:47,777
Have you tired
of creature comforts?
398
00:14:47,820 --> 00:14:50,954
It does add character,
living in the great outdoors.
399
00:14:50,998 --> 00:14:52,042
Take it from me.
400
00:14:52,086 --> 00:14:53,739
It's none of your business,
401
00:14:53,783 --> 00:14:56,525
but I'm practicing...
for Paraguay.
402
00:14:56,568 --> 00:14:57,526
Hmm?
403
00:14:57,569 --> 00:14:59,006
Steven and I are moving.
404
00:14:59,049 --> 00:15:00,964
What?
405
00:15:01,008 --> 00:15:02,835
Well, you can't let him leave.
406
00:15:02,879 --> 00:15:05,012
Not when our relationship
is so fractured.
407
00:15:05,055 --> 00:15:07,014
You come from
a broken family.
408
00:15:07,057 --> 00:15:08,493
I mean, surely you can relate.
409
00:15:08,537 --> 00:15:11,366
It's what he wants to do.
410
00:15:11,409 --> 00:15:14,195
And as a loyal spouse,
I support him.
411
00:15:14,238 --> 00:15:15,500
I could drop dead tomorrow,
412
00:15:15,544 --> 00:15:17,241
and then he would have
to live with the fact
413
00:15:17,285 --> 00:15:18,416
that he never made amends
with his mother.
414
00:15:18,460 --> 00:15:19,983
Please, Sam.
415
00:15:20,027 --> 00:15:21,942
Please, Alexis.
416
00:15:21,985 --> 00:15:23,204
Get out of my yurt.
417
00:15:23,247 --> 00:15:26,076
Fine.
418
00:15:26,120 --> 00:15:28,818
Don't forget to pack
a snakebite kit.
419
00:15:28,861 --> 00:15:31,777
Oh, and the shrieking
Bullet Ant,
420
00:15:31,821 --> 00:15:33,692
one bite and you'll wish
you were shot by a bullet.
421
00:15:34,955 --> 00:15:37,087
And as far as plumbing issues,
422
00:15:37,131 --> 00:15:39,524
there won't be any
'cause there's no plumbing.
423
00:15:46,705 --> 00:15:49,186
ANDERS:
I need three pairs,
size ten-and-a-half.
424
00:15:49,230 --> 00:15:51,101
And I'll need those today.
425
00:15:51,145 --> 00:15:54,104
Yeah, thanks.
426
00:15:54,148 --> 00:15:55,627
Oh. There you are. I, uh...
427
00:15:55,671 --> 00:15:57,412
just popped by to see
how you were doing
428
00:15:57,455 --> 00:15:59,631
after that major fail
of a baby shower.
429
00:15:59,675 --> 00:16:02,417
And somehow you still
work for Blake?
430
00:16:02,460 --> 00:16:05,115
Well, I... offered to resign.
431
00:16:05,159 --> 00:16:07,552
But I sense that Blake needs me
to atone first.
432
00:16:07,596 --> 00:16:09,337
He certainly hasn't forgiven me.
433
00:16:09,380 --> 00:16:10,947
Well, he's not alone there.
434
00:16:10,991 --> 00:16:13,341
Well, you might've stood up
for me at the baby shower,
435
00:16:13,384 --> 00:16:14,864
but how do you think
I feel, realizing
436
00:16:14,907 --> 00:16:16,735
you sent your daughter away,
only to stay for your son?
437
00:16:16,779 --> 00:16:19,260
That's not why I stayed, Kirby.
438
00:16:19,303 --> 00:16:20,391
And I will keep apologizing
439
00:16:20,435 --> 00:16:22,915
to you until
you forgive me.
440
00:16:22,959 --> 00:16:24,482
And what about Alexis?
441
00:16:24,526 --> 00:16:27,659
Has she managed to worm her way
back into good graces yet?
442
00:16:27,703 --> 00:16:29,270
That's neither your problem
nor mine.
443
00:16:29,313 --> 00:16:30,836
TONY:
Yeah, you called for me?
444
00:16:30,880 --> 00:16:32,273
Oh, hi, Tony.
445
00:16:32,316 --> 00:16:34,579
Um, yes, I wanted to discuss
a promotion with you.
446
00:16:34,623 --> 00:16:37,321
My position needs to
be filled from within.
447
00:16:37,365 --> 00:16:39,802
It needs to be somebody who's
fully versed in Carrington.
448
00:16:39,845 --> 00:16:43,327
It's kind of
a big step up from gardener.
449
00:16:43,371 --> 00:16:45,677
Is this 'cause you did it
with the boss's wife?
450
00:16:47,070 --> 00:16:49,159
Sorry, the boss's ex-wife.
451
00:16:55,600 --> 00:16:58,125
We need to talk.
452
00:16:59,648 --> 00:17:00,866
What's that?
453
00:17:00,910 --> 00:17:02,868
It's trash.
454
00:17:02,912 --> 00:17:04,261
What's up?
455
00:17:04,305 --> 00:17:07,308
Well, we need to talk
about this Paraguay thing.
456
00:17:07,351 --> 00:17:08,657
Yes, we do.
457
00:17:08,700 --> 00:17:10,354
Thank you. I was just
gonna go look for you.
458
00:17:10,398 --> 00:17:13,357
I've been thinking that...
459
00:17:13,401 --> 00:17:16,360
Well... we need to move up
the departure date.
460
00:17:20,930 --> 00:17:23,324
Watch out.
He just threw a glass at me.
461
00:17:23,367 --> 00:17:25,239
And the interview went...?
462
00:17:25,282 --> 00:17:26,805
I'm bleeding.
Take a guess.
463
00:17:33,247 --> 00:17:35,205
Sir, no offense,
but your behavior
464
00:17:35,249 --> 00:17:38,513
is making it very difficult
for me to find my replacement.
465
00:17:38,556 --> 00:17:40,167
Sounds like your problem,
Anders. Not mine.
466
00:17:40,210 --> 00:17:44,171
My problem is that
our relationship
467
00:17:44,214 --> 00:17:46,695
has reached a toxic level
that is increasingly difficult
468
00:17:46,738 --> 00:17:48,262
to tolerate.
469
00:17:48,305 --> 00:17:50,612
See if you can tolerate this.
470
00:18:00,230 --> 00:18:01,884
JENNINGS :
Blake?
471
00:18:01,927 --> 00:18:03,799
No, no, it's Joseph Anders.
472
00:18:03,842 --> 00:18:06,106
I need your help.
473
00:18:14,331 --> 00:18:16,377
Where's Steven?
474
00:18:16,420 --> 00:18:17,421
Gone already.
475
00:18:17,465 --> 00:18:18,944
Sam woke me at 4:00 a.m.,
476
00:18:18,988 --> 00:18:21,121
begging me to pack him
a trunk load of snacks.
477
00:18:21,164 --> 00:18:24,036
As if they don't have food
in South America.
478
00:18:31,870 --> 00:18:33,350
Testing. Can you hear me?
479
00:18:33,394 --> 00:18:35,135
ADA :
Loud and clear.
480
00:18:35,178 --> 00:18:37,049
Steven left
without saying good-bye.
481
00:18:37,093 --> 00:18:38,399
They weren't supposed
to leave for another week.
482
00:18:38,442 --> 00:18:41,010
I like the Bond thing
you have going on,
483
00:18:41,053 --> 00:18:43,230
but you need to abort mission,
this is all hands on deck.
484
00:18:43,273 --> 00:18:45,319
Now?
485
00:18:45,362 --> 00:18:48,148
Uh, the head of communications
at Bentley is in town.
486
00:18:48,191 --> 00:18:49,627
He wants to meet...
about the job.
487
00:18:49,671 --> 00:18:51,716
Th-this is is a big part
of me getting us to New York.
488
00:18:51,760 --> 00:18:53,936
Okay, okay. Fine.
489
00:18:53,979 --> 00:18:55,981
But Steven compared me
to my mother and my father,
490
00:18:56,025 --> 00:18:58,419
said none of us know how
to do good, which is true,
491
00:18:58,462 --> 00:18:59,768
but I need to prove him wrong.
492
00:18:59,811 --> 00:19:00,899
I just need
to make sure everyone else
493
00:19:00,943 --> 00:19:02,118
puts all their
differences aside,
494
00:19:02,162 --> 00:19:04,207
even if it kills them.
495
00:19:04,251 --> 00:19:05,861
And this really might kill them.
496
00:19:08,777 --> 00:19:11,475
We've been here for
hours, and I'm still nauseous
497
00:19:11,519 --> 00:19:13,608
from the three crop dusters
it took to get here.
498
00:19:13,651 --> 00:19:15,392
Or the three Bloody Marys
before we left.
499
00:19:15,436 --> 00:19:16,785
You know, I should tell you,
500
00:19:16,828 --> 00:19:18,961
I require hourly
30-minute breaks.
501
00:19:19,004 --> 00:19:20,180
And you can't say
I'm not trying.
502
00:19:30,799 --> 00:19:32,453
Okay. Hi.
503
00:19:34,411 --> 00:19:35,673
What are you doing?
504
00:19:35,717 --> 00:19:37,414
And how did you even get here?
505
00:19:37,458 --> 00:19:39,677
Private planes. Plural.
Just don't ask.
506
00:19:39,721 --> 00:19:41,244
We're here to prove
507
00:19:41,288 --> 00:19:43,072
that there's nothing you
can do here that you can't do
508
00:19:43,115 --> 00:19:44,334
at home in Atlanta.
509
00:19:44,378 --> 00:19:46,467
Together, with us.We're here for you, son.
510
00:19:46,510 --> 00:19:48,425
I'm not sure why he's here--
511
00:19:48,469 --> 00:19:50,253
taking advantage
of a free vacation?
512
00:19:50,297 --> 00:19:52,342
Ah! This is not a
vacation, this is work.
513
00:19:52,386 --> 00:19:54,431
It's fun work for Steven.
514
00:19:54,475 --> 00:19:55,780
I give you a week
before you're back on
515
00:19:55,824 --> 00:19:57,129
that air-conditioned plane.
516
00:19:57,173 --> 00:19:58,783
A week?
517
00:19:58,827 --> 00:20:00,481
I thought the whole point
of this group operation
518
00:20:00,524 --> 00:20:02,222
was to build something in,
like, a day.
519
00:20:10,317 --> 00:20:12,406
Thank you.
520
00:20:12,449 --> 00:20:13,494
This is a nightmare.
521
00:20:13,537 --> 00:20:14,799
How did you even find us?
522
00:20:14,843 --> 00:20:16,888
Maternal instinct.
523
00:20:16,932 --> 00:20:18,063
And Sam's Instagram.
524
00:20:18,107 --> 00:20:20,414
Steven, you can't
run away from me.
525
00:20:20,457 --> 00:20:23,068
No matter what it takes,
I will be here for you
526
00:20:23,112 --> 00:20:25,070
in your time of need.
527
00:20:25,114 --> 00:20:26,333
Mm.
528
00:20:27,943 --> 00:20:31,120
Now, who's ready
to build some houses?
529
00:20:38,475 --> 00:20:39,607
You need to give Steven space.
530
00:20:39,650 --> 00:20:40,999
I can't imagine
that you're allowed
531
00:20:41,043 --> 00:20:42,349
to feed the wild animals here.
532
00:20:42,392 --> 00:20:43,393
Don't worry, Alexis.
533
00:20:43,437 --> 00:20:44,481
They won't let you starve.
534
00:20:44,525 --> 00:20:46,440
Or she could just go
straight home.
535
00:20:46,483 --> 00:20:49,399
I'm sure none of us appreciate
the constant reminder
536
00:20:49,443 --> 00:20:51,488
of who got us into this mess.I know what you're doing.
537
00:20:51,532 --> 00:20:54,535
But the enemy of my enemy
is still my enemy.
538
00:20:54,578 --> 00:20:56,276
ANDERS:
If we could just
have a conversation.
539
00:20:56,319 --> 00:20:57,538
Why are you so
afraid of the truth?
540
00:20:57,581 --> 00:20:59,453
The day that I'm afraid
of your truths
541
00:20:59,496 --> 00:21:00,976
there will be
snowflakes in hell.
542
00:21:01,019 --> 00:21:02,369
Here we are.
543
00:21:02,412 --> 00:21:04,719
Okay, everyone, settle down,
you're upsetting Alfie.
544
00:21:04,762 --> 00:21:07,548
The alpaca, he's my
first friend here.
545
00:21:07,591 --> 00:21:09,419
Look at them.
They don't belong here.
546
00:21:09,463 --> 00:21:10,507
But we belong with you.
547
00:21:10,551 --> 00:21:11,813
And you're here.
548
00:21:11,856 --> 00:21:15,947
The foundation--
this work-- means a lot to me.
549
00:21:15,991 --> 00:21:17,384
And we don't?
550
00:21:17,427 --> 00:21:21,301
No. Our family
isn't exactly sensitive,
551
00:21:21,344 --> 00:21:22,650
and you brought them
to a place where most people
552
00:21:22,693 --> 00:21:25,087
have less to their name
than the Prada boots
553
00:21:25,130 --> 00:21:26,567
on your feet.
554
00:21:26,610 --> 00:21:28,090
Thank you for noticing.
555
00:21:28,133 --> 00:21:30,745
But we're not here
to embarrass you, Steven.
556
00:21:30,788 --> 00:21:32,268
We're here to be with you,
557
00:21:32,312 --> 00:21:33,487
doing what you love.
558
00:21:33,530 --> 00:21:35,532
And if you seeing us
in a different light
559
00:21:35,576 --> 00:21:37,186
changes your mind
about coming home,
560
00:21:37,229 --> 00:21:38,535
then I won't say no.
561
00:21:38,579 --> 00:21:40,537
We'll stay as long as it takes.
562
00:21:40,581 --> 00:21:42,670
Bet they won't last a day.
563
00:21:46,282 --> 00:21:49,198
♪ Flip it inside out
564
00:21:50,808 --> 00:21:53,550
Attention, Team
Carrington-Anders.
565
00:21:53,594 --> 00:21:55,422
Let's roll up our sleeves
and build this house
566
00:21:55,465 --> 00:21:56,858
for a villager in need.
567
00:21:56,901 --> 00:21:58,512
Hard hats on, everyone.
568
00:21:58,555 --> 00:21:59,817
Except for me. I'm
not doing that.
569
00:22:00,949 --> 00:22:02,559
Let's go.
570
00:22:02,603 --> 00:22:05,388
♪ Wait a minute,
toss away my collar ♪
571
00:22:05,432 --> 00:22:08,173
♪ Clean myself off
with grits and water ♪
572
00:22:08,217 --> 00:22:09,871
♪ Hey, babe,
won't you braid my hair? ♪
573
00:22:09,914 --> 00:22:12,526
♪ I got all the time
in the world to spare ♪
574
00:22:12,569 --> 00:22:14,832
♪ Flip it inside out
575
00:22:14,876 --> 00:22:16,486
It sure is hot.
576
00:22:17,531 --> 00:22:19,446
♪ Turn it upside down
577
00:22:21,970 --> 00:22:23,580
Alfie.
578
00:22:23,624 --> 00:22:25,190
♪ Turn it upside down
579
00:22:27,541 --> 00:22:29,499
♪ Turn it inside out.
580
00:22:32,981 --> 00:22:34,548
Uh, whoa.
581
00:22:34,591 --> 00:22:35,984
Did you rob a bank?
582
00:22:36,027 --> 00:22:37,725
Or break into
Fallon's closet again?
583
00:22:37,768 --> 00:22:39,509
Either way, I'd love a heads-up
584
00:22:39,553 --> 00:22:40,728
if the cops
are coming back for you.
585
00:22:40,771 --> 00:22:41,990
It's not for me.
586
00:22:42,033 --> 00:22:44,340
It's special delivery
for Alexis.
587
00:22:44,384 --> 00:22:45,776
Just a prank between us girls.
588
00:22:45,820 --> 00:22:47,387
Well, Alexis isn't even home.
589
00:22:47,430 --> 00:22:48,997
I loaned her the jet
590
00:22:49,040 --> 00:22:50,694
so she could get
to Entre Rios, Paraguay
591
00:22:50,738 --> 00:22:52,653
to help Steven
with his new gig.
592
00:22:52,696 --> 00:22:55,351
Hmm. Entre Rios, you say?
593
00:22:55,395 --> 00:22:57,397
I can work with that.
594
00:23:00,704 --> 00:23:01,966
Okay, Ada.
595
00:23:02,010 --> 00:23:03,794
I'm in. Now what?
596
00:23:03,838 --> 00:23:05,666
ADA: Find the game runner,
Keith. He's usually tailed
597
00:23:05,709 --> 00:23:07,015
by armed guards.
598
00:23:10,540 --> 00:23:13,674
Keith. Mike Jones.Welcome. I hear you're a shark.
599
00:23:13,717 --> 00:23:16,459
I vet all my players.
Can't be too careful,
600
00:23:16,503 --> 00:23:18,418
you know? Hmm.
601
00:23:23,640 --> 00:23:25,947
This is Mike Jones, everyone.
602
00:23:29,690 --> 00:23:31,735
What's up, Jones?
603
00:23:31,779 --> 00:23:33,563
ADA:
Don't screw this up
604
00:23:33,607 --> 00:23:36,479
before it even begins.
605
00:23:36,523 --> 00:23:38,612
I didn't want Fallon finding out
about this.
606
00:23:38,655 --> 00:23:40,614
Since I'm marrying into money,
607
00:23:40,657 --> 00:23:42,572
figured I'd make
my own millions.
608
00:23:42,616 --> 00:23:45,140
Wait, you two
are getting married?
609
00:23:47,534 --> 00:23:49,100
Well, respect.
610
00:23:49,144 --> 00:23:52,713
And here's to another black
man making the Forbes list.
611
00:23:54,410 --> 00:23:56,543
Mike Jones.
612
00:23:56,586 --> 00:23:59,415
ADA: Your melodrama is making me
very sleepy, Michael.
613
00:23:59,459 --> 00:24:01,765
Listen,
Keith keeps a coded ledger
614
00:24:01,809 --> 00:24:03,724
tracking how much
each game brings in,
615
00:24:03,767 --> 00:24:05,595
player debts
and his personal cut.
616
00:24:05,639 --> 00:24:08,163
I need photos of its contents.
617
00:24:08,206 --> 00:24:10,644
And you are gonna take them
for me.
618
00:24:30,664 --> 00:24:33,493
: Please, sir,
may I have some gazpacho?
619
00:24:35,495 --> 00:24:37,322
: Is this what you
normally eat when you come here?
620
00:24:37,366 --> 00:24:39,324
Yeah, it's a local delicacy.
621
00:24:39,368 --> 00:24:40,761
Guinea pig.Ew.
622
00:24:40,804 --> 00:24:44,068
Well, it tastes just like
guinea chicken to me.
623
00:24:44,112 --> 00:24:45,722
ANDERS: Guinea pigs,
I understand, are very
624
00:24:45,766 --> 00:24:47,376
environmentally friendly
to raise.
625
00:24:47,419 --> 00:24:48,899
Just like the squirrels that you
hunt and cook in your trailer,
626
00:24:48,943 --> 00:24:50,031
Alexis.FALLON: As much
as I would love
627
00:24:50,074 --> 00:24:52,163
to discuss rodents all night,
628
00:24:52,207 --> 00:24:53,687
I think we should celebrate.
629
00:24:53,730 --> 00:24:56,428
No one was injured
or backstabbed,
630
00:24:56,472 --> 00:24:58,561
so I consider today
a wild success.
SAM: No.
631
00:24:58,605 --> 00:25:00,215
I was injured.
632
00:25:00,258 --> 00:25:01,695
That dumb alpaca bit me.
633
00:25:01,738 --> 00:25:05,829
I want to thank you
for allowing us into your world.
634
00:25:05,873 --> 00:25:07,135
The people are warm.
635
00:25:07,178 --> 00:25:08,440
Countryside is lovely.
636
00:25:08,484 --> 00:25:10,486
It's actually really nice
637
00:25:10,530 --> 00:25:11,879
to share it with family.
638
00:25:11,922 --> 00:25:14,708
I need your help with something,
Anders. It's urgent.
639
00:25:14,751 --> 00:25:15,752
Fetch me some water.
640
00:25:15,796 --> 00:25:16,927
Sweep my tent for any bugs.
641
00:25:16,971 --> 00:25:18,407
ANDERS: Sir,
if you're going to continue
642
00:25:18,450 --> 00:25:20,670
to punish me, I insist that
we clear the air first.
643
00:25:20,714 --> 00:25:22,759
Is there a problem here?
644
00:25:22,803 --> 00:25:24,413
Or can we pretend neither of you
645
00:25:24,456 --> 00:25:26,720
slept with my mother
and get back to the meal?
646
00:25:26,763 --> 00:25:28,635
I'm going to bed.
647
00:25:28,678 --> 00:25:30,637
I think I'm gonna retire, too.
648
00:25:30,680 --> 00:25:33,553
If someone could just point me
in the direction of a hotel?
649
00:25:33,596 --> 00:25:35,337
Yeah, there's one
30 miles north of here.
650
00:25:35,380 --> 00:25:37,557
You can take an alpaca.
651
00:25:37,600 --> 00:25:39,384
Is there one without teeth?
652
00:25:39,428 --> 00:25:41,735
We're all staying in the
tents, just like Steven
653
00:25:41,778 --> 00:25:43,127
and the rest of
the volunteers
654
00:25:43,171 --> 00:25:45,739
so we can wake up tomorrow
together as a family.
655
00:25:45,782 --> 00:25:48,480
Come on, Mother.
656
00:25:48,524 --> 00:25:50,482
I will show you
to your lodgings.
657
00:25:50,526 --> 00:25:53,311
ALEXIS:
This is ridiculous.
658
00:25:53,355 --> 00:25:54,835
How is our suffering
659
00:25:54,878 --> 00:25:56,880
gonna convince Steven
to come back home?
660
00:25:56,924 --> 00:25:58,055
I thought that maybe...
661
00:25:59,666 --> 00:26:00,841
Don't let
the Chagas beetles bite.
662
00:26:11,416 --> 00:26:12,722
I got nothing.
663
00:26:12,766 --> 00:26:14,550
I'm out.
664
00:26:19,642 --> 00:26:22,079
Ugh.
665
00:26:22,123 --> 00:26:25,909
Was this tequila aged
in a barrel or a gasoline can?
666
00:26:25,953 --> 00:26:27,694
Dive bar swill.
667
00:26:27,737 --> 00:26:29,913
Uh, can you get me
another one, please?
668
00:26:29,957 --> 00:26:31,959
Mm-mm.
Oh.
669
00:26:48,758 --> 00:26:51,369
I will send those pics
670
00:26:51,413 --> 00:26:54,198
when I get out of here,
which is right now.
671
00:26:54,242 --> 00:26:57,375
You're not going anywhere.
Stay until the game is over,
672
00:26:57,419 --> 00:26:59,682
and alert me when it wraps.
673
00:26:59,726 --> 00:27:01,945
Hey, I was...
674
00:27:01,989 --> 00:27:03,207
looking for the bathroom.
675
00:27:03,251 --> 00:27:05,209
There's one right out there.
676
00:27:05,253 --> 00:27:06,689
I must've missed it.
677
00:27:06,733 --> 00:27:08,996
You know, I... meaning
to ask you about this jacket.
678
00:27:09,039 --> 00:27:11,041
This leather? It feels
679
00:27:11,085 --> 00:27:12,782
like lambskin,
but it could be calf...
680
00:27:12,826 --> 00:27:14,784
Hey!Oh, um...
681
00:27:14,828 --> 00:27:18,309
Sorry. So sorry.
So sorry. I will...
682
00:27:18,353 --> 00:27:19,659
Let's get back to the game.
683
00:27:19,702 --> 00:27:21,008
Got it.
684
00:27:23,227 --> 00:27:25,229
Keep your eye on him.
685
00:27:33,150 --> 00:27:36,676
Rise and shine, sleepyhead.
686
00:27:41,289 --> 00:27:43,595
FALLON:
Hey.
687
00:27:43,639 --> 00:27:45,336
Have you seen Mom?Oh, God.
688
00:27:45,380 --> 00:27:46,816
I hope she's not bothering
the breakfast crew.
689
00:27:46,860 --> 00:27:48,818
No, the volunteers love her.
690
00:27:48,862 --> 00:27:51,647
She's like a live-action
Miss Piggy.
691
00:27:51,691 --> 00:27:55,520
You have to admit, this hasn't
been a complete disaster.Not yet.
692
00:27:55,564 --> 00:27:58,306
I mean, you did get them to stay
through the night somehow.
693
00:27:58,349 --> 00:28:00,221
Hey, have you been in there?
It's crazy.
694
00:28:07,010 --> 00:28:09,099
STEVEN:
Oh, my God.
695
00:28:10,971 --> 00:28:12,842
Morning.
696
00:28:12,886 --> 00:28:16,759
Now, this is a humanitarian
relief effort I can get behind.
697
00:28:16,803 --> 00:28:18,761
This has Carrington
698
00:28:18,805 --> 00:28:20,632
written all over it.
699
00:28:20,676 --> 00:28:22,243
You guys already wasted
a tanker of fuel
700
00:28:22,286 --> 00:28:23,505
taking multiple private jets,
701
00:28:23,548 --> 00:28:24,680
and then...I told everyone we were here
702
00:28:24,724 --> 00:28:26,769
to work and live modestly.
703
00:28:27,814 --> 00:28:30,730
Yes. Deeper.
704
00:28:30,773 --> 00:28:33,123
Oh, deeper.
705
00:28:33,167 --> 00:28:34,777
FALLON:
Mom.
706
00:28:34,821 --> 00:28:37,388
Oh, Fallon, Steven.
707
00:28:37,432 --> 00:28:40,174
You both need to do this,
especially after
708
00:28:40,217 --> 00:28:42,611
spending that long, awful night
on the hard ground.
709
00:28:42,654 --> 00:28:45,614
Seriously? Is this a
joke to all of you
710
00:28:45,657 --> 00:28:47,181
You couldn't even last a day.
711
00:28:47,224 --> 00:28:49,792
Harder. Oh, yes.
712
00:28:49,836 --> 00:28:51,925
Thanks for the terrible night.
713
00:28:51,968 --> 00:28:54,101
The poker gods were
not smiling on me.
714
00:28:54,144 --> 00:28:57,147
Was that supposed to be code
for "the game is over"?
715
00:28:58,583 --> 00:29:00,760
Who's left?It's just Keith and his guards
716
00:29:00,803 --> 00:29:02,370
and two servers cleaning up.
717
00:29:02,413 --> 00:29:04,851
Good. It's Keith that I want.
718
00:29:04,894 --> 00:29:06,722
You should get going.
719
00:29:06,766 --> 00:29:09,072
You've got two minutes
to make your exit.
720
00:29:09,116 --> 00:29:12,075
Calmly,
without tipping off Keith.
721
00:29:12,119 --> 00:29:15,905
Looks like I'm out.
722
00:29:15,949 --> 00:29:18,690
Well, welcome back any time.
723
00:29:18,734 --> 00:29:21,824
Especially if you keep losing.
724
00:29:23,391 --> 00:29:24,740
It's all about you.
725
00:29:24,784 --> 00:29:27,787
Hey, uh, Jeff. I was
getting ready to head out.
726
00:29:27,830 --> 00:29:28,962
Maybe you should,
too. You know,
727
00:29:29,005 --> 00:29:30,137
looks like they're
trying to clean up.
728
00:29:30,180 --> 00:29:31,834
Think I'm gonna hang out
for a little bit.
729
00:29:31,878 --> 00:29:33,705
Why don't you fix me
another drink, huh?
730
00:29:34,794 --> 00:29:36,708
Ticktock, Culhane.
731
00:29:36,752 --> 00:29:39,015
You've got 60 seconds.
732
00:29:39,059 --> 00:29:42,671
Hey, baby, how about
you fix me another drink?
733
00:29:42,714 --> 00:29:44,760
You know, don't waste any
more time on this poser here.
734
00:29:44,804 --> 00:29:47,807
Uh, why don't you watch
your mouth, Mike Jones?
735
00:29:47,850 --> 00:29:50,331
Don't you have someone
to go home to
736
00:29:50,374 --> 00:29:51,767
So why don't you and I...
737
00:29:51,811 --> 00:29:54,074
You are making a grave error
in judgment, my friend.
738
00:29:54,117 --> 00:29:55,771
ADA:
What are you doing, Michael?
739
00:29:55,815 --> 00:29:58,600
If you put your hand on me
one more time,
740
00:29:58,643 --> 00:30:00,123
I will put my fist
through your soul.
741
00:30:00,167 --> 00:30:02,517
Man, I whupped
your little moody ass once,
742
00:30:02,560 --> 00:30:04,780
and I will do it again.ADA:
Get out of there!
743
00:30:04,824 --> 00:30:06,390
Now!
744
00:30:06,434 --> 00:30:09,480
Hey, hey! Not in my place.
745
00:30:09,524 --> 00:30:11,439
These guys are cut off.
Get them out of here.
746
00:30:11,482 --> 00:30:13,397
It's cool. No worries.
747
00:30:13,441 --> 00:30:15,878
Out. Get out. Go home.It's cool. It's cool.
748
00:30:15,922 --> 00:30:17,967
Man, what the hell
is wrong with you?We got to go.
749
00:30:18,011 --> 00:30:20,752
Oh, we're gonna do this
right here? Cool.
750
00:30:22,798 --> 00:30:24,844
FBI!
751
00:30:24,887 --> 00:30:26,758
Move, move, move!
752
00:30:30,850 --> 00:30:32,286
This is exactly why I left.
753
00:30:32,329 --> 00:30:33,940
And it's why I didn't want
any of you here.
754
00:30:33,983 --> 00:30:36,159
Well, I don't even know
who would do this.Steven Carrington?
755
00:30:36,203 --> 00:30:39,641
I need you
to sign here, please,
756
00:30:39,684 --> 00:30:41,208
for the tent and for all
the services we arranged.
757
00:30:41,251 --> 00:30:43,950
No, I'm not paying
for their order.
758
00:30:43,993 --> 00:30:46,909
This is your order.
Your family assistant called
759
00:30:46,953 --> 00:30:49,564
and made an order
on behalf of Steven Carrington.
760
00:30:49,607 --> 00:30:51,435
Your credit card was used
to guarantee everything.
761
00:30:51,479 --> 00:30:52,959
And I have a special delivery
762
00:30:53,002 --> 00:30:54,917
for Alexis Carrington?
763
00:30:54,961 --> 00:30:55,962
Hmm?
764
00:30:56,005 --> 00:30:57,659
Oh!
765
00:30:57,702 --> 00:30:59,530
How generous.
766
00:30:59,574 --> 00:31:01,402
Is this a thank-you
for volunteering?
767
00:31:01,445 --> 00:31:04,100
Oh, my God. You stole
his credit card.
768
00:31:04,144 --> 00:31:05,841
What the hell
is wrong with you?
769
00:31:05,885 --> 00:31:07,190
Oh, dear.
770
00:31:07,234 --> 00:31:08,844
You think Iordered this?
771
00:31:08,888 --> 00:31:10,933
Just like when you you ran up my
credit line after the divorce.
772
00:31:10,977 --> 00:31:12,239
Don't try to deny it.
773
00:31:12,282 --> 00:31:13,936
I saw the desperation
in your eyes
774
00:31:13,980 --> 00:31:15,198
when you didn't get a
bigger insurance check.
775
00:31:15,242 --> 00:31:17,505
Oh, good.
So you can pay for this.
776
00:31:17,548 --> 00:31:19,072
I don't have
the insurance money anymore.
777
00:31:20,334 --> 00:31:21,944
I had expenses.
778
00:31:21,988 --> 00:31:24,555
I mean, clearly there's
been some misunderstanding.What?
779
00:31:24,599 --> 00:31:25,948
I will call
the credit card company.
780
00:31:25,992 --> 00:31:27,819
Don't bother. You're
not talking your way
781
00:31:27,863 --> 00:31:28,864
out of this one.Oh!
782
00:31:28,908 --> 00:31:30,779
ALEXIS:
What are you doing?
783
00:31:30,822 --> 00:31:32,737
STEVEN:
You act like you care,
784
00:31:32,781 --> 00:31:33,913
but all you do is use us.
785
00:31:33,956 --> 00:31:35,305
You used me
from the day I was born
786
00:31:35,349 --> 00:31:36,959
when you lied
about who my father was.
787
00:31:37,003 --> 00:31:38,874
It was just so that
you could keep enjoying
788
00:31:38,918 --> 00:31:39,831
the perks of being a Carrington.
789
00:31:39,875 --> 00:31:41,921
No, Steven, that's not true.
790
00:31:41,964 --> 00:31:43,270
I did it
for you.
Oh.
791
00:31:43,313 --> 00:31:44,488
I love you.
792
00:31:44,532 --> 00:31:45,881
ANDERS:
Well, at least
793
00:31:45,925 --> 00:31:47,709
it puts everything else
in perspective...
794
00:31:47,752 --> 00:31:49,363
Save your dollar-store advice,
Anders.
795
00:31:49,406 --> 00:31:50,581
No wants
to hear what you think.
796
00:31:50,625 --> 00:31:51,800
I made a big mistake!
797
00:31:51,843 --> 00:31:54,368
Oh, ho.
My silence was
my sacrifice.
798
00:31:54,411 --> 00:31:57,023
I saw how your life was
falling apart and how Steven,
799
00:31:57,066 --> 00:31:58,372
the baby, was
800
00:31:58,415 --> 00:31:59,460
the glue holding it together.
801
00:31:59,503 --> 00:32:00,591
I don't want to discuss this.
802
00:32:00,635 --> 00:32:01,984
We'll never get
past it if we don't
803
00:32:02,028 --> 00:32:03,072
talk about it!
804
00:32:03,116 --> 00:32:04,682
Oh, that's it!
805
00:32:04,726 --> 00:32:07,207
Back to work.
Everyone outside, now!
806
00:32:08,991 --> 00:32:12,473
FALLON:
I am the one trying to keep
the peace among these jackals.
807
00:32:12,516 --> 00:32:14,127
So, suddenly, you're
the peacekeeper?
808
00:32:14,170 --> 00:32:15,955
Whenever you've needed me, I've
dropped everything for you.
809
00:32:15,998 --> 00:32:18,305
Just like last year when
you called me back from Haiti
810
00:32:18,348 --> 00:32:19,915
because you didn't
want to face Dad alone.
811
00:32:19,959 --> 00:32:21,830
Or when you made me sleep
on the floor of your room
812
00:32:21,873 --> 00:32:23,484
for six months after Mom left.
813
00:32:23,527 --> 00:32:25,094
Well, that's why
I'm here for you now!
814
00:32:25,138 --> 00:32:28,619
You're here for you,Fallon!
815
00:32:32,536 --> 00:32:35,626
Everyone, get on board.
Dad, Anders,
816
00:32:35,670 --> 00:32:37,933
50 feet apart
at all times. Sam,
817
00:32:37,977 --> 00:32:39,282
no more breaks, and Mother...
818
00:32:39,326 --> 00:32:41,893
No, no, no, no, no.
Mother, I see you trying
819
00:32:41,937 --> 00:32:43,373
to break for the tent!
820
00:32:44,853 --> 00:32:45,941
Oh.
821
00:32:46,942 --> 00:32:49,292
I am going to finish
822
00:32:49,336 --> 00:32:51,642
building this house
if it kills me.
823
00:33:08,964 --> 00:33:10,966
Oh.
824
00:33:21,585 --> 00:33:24,501
I'm sorry. You were right.
825
00:33:24,545 --> 00:33:27,287
"All adventures
together, forever,
826
00:33:27,330 --> 00:33:29,332
even when we're old and fat."
827
00:33:31,508 --> 00:33:33,554
Oh, oh.
828
00:33:38,646 --> 00:33:40,648
Let's just go home.
829
00:33:50,875 --> 00:33:53,574
♪ Hey, now
830
00:33:53,617 --> 00:33:57,273
♪ Know you've got a lot to do
831
00:33:57,317 --> 00:34:02,452
♪ But stay now
832
00:34:02,496 --> 00:34:05,107
♪ Things just starting
getting good and ♪
833
00:34:05,151 --> 00:34:06,630
Another, please.
834
00:34:06,674 --> 00:34:10,678
Of course.♪ Don't you let me walk away
835
00:34:12,941 --> 00:34:16,075
♪ You'd be begging me
to stay ♪
836
00:34:16,118 --> 00:34:17,337
Here you are, sir.
837
00:34:17,380 --> 00:34:20,035
Thank you.
You're welcome.
838
00:34:20,079 --> 00:34:25,084
♪ You'd be calling out my name
839
00:34:25,127 --> 00:34:27,869
There you are.
840
00:34:27,912 --> 00:34:32,874
♪ Oh, calling out my name...
841
00:34:32,917 --> 00:34:35,050
There's someone waiting
for Mr. Carrington in the study.
842
00:34:35,094 --> 00:34:36,095
Thank you.
843
00:34:36,138 --> 00:34:39,533
♪ Whoa, calling out my name...
844
00:34:39,576 --> 00:34:41,230
Cristal. What are
you doing here?
845
00:34:41,274 --> 00:34:43,493
I heard you might need me.
846
00:34:46,975 --> 00:34:48,542
Look, I did what you wanted.
847
00:34:48,585 --> 00:34:50,935
You nearly blew my operation
attempting to rescue Jeff Colby.
848
00:34:50,979 --> 00:34:51,936
You and I are done.
849
00:34:51,980 --> 00:34:52,981
ADA:
Really?
850
00:34:53,024 --> 00:34:54,722
You just broke the law.
851
00:34:54,765 --> 00:34:56,811
You should be grateful I even
gave you time to escape.
852
00:34:56,854 --> 00:34:58,900
Yeah, well, what if I go
to the Feds about you?
853
00:34:58,943 --> 00:35:01,076
That will require you knowing
how to find me.
854
00:35:01,120 --> 00:35:02,512
I'm like a ghost.
855
00:35:02,556 --> 00:35:03,905
In Gucci.
856
00:35:03,948 --> 00:35:05,559
Well, I'm leaving Atlanta.
857
00:35:05,602 --> 00:35:08,039
For that New York job
you've been mooning over?
858
00:35:08,083 --> 00:35:10,651
W What
859
00:35:10,694 --> 00:35:11,869
I was listening in on the mic
860
00:35:11,913 --> 00:35:13,262
when you were talking to Fallon,
silly.
861
00:35:13,306 --> 00:35:16,961
I made a call to a friend
in a very high place,
862
00:35:17,005 --> 00:35:19,355
and kind of took you
out of the running.
863
00:35:19,399 --> 00:35:21,052
Sorry, Michael.
864
00:35:21,096 --> 00:35:24,012
You work for me now,
and you're going all in.
865
00:35:25,274 --> 00:35:26,580
WOMAN:
Ms. Carrington?
866
00:35:26,623 --> 00:35:27,885
FALLON:
Yes?
867
00:35:27,929 --> 00:35:28,886
You have a call.
868
00:35:28,930 --> 00:35:30,540
Oh. Thank you.
869
00:35:32,673 --> 00:35:34,109
Hello?
870
00:35:34,153 --> 00:35:36,938
Was Paraguay the family vacation
you'd hoped for?
871
00:35:36,981 --> 00:35:37,895
What do you want, Kirby?
872
00:35:37,939 --> 00:35:39,375
Well, I didn't see any photos.
873
00:35:39,419 --> 00:35:42,204
You know, people love to share
every minor details
874
00:35:42,248 --> 00:35:44,467
of their travels these days.
"Look at me!"
875
00:35:44,511 --> 00:35:47,688
"Look at my new bag!"
"I'm rich!" It's sick.
876
00:35:47,731 --> 00:35:49,080
You little bitch.
877
00:35:49,124 --> 00:35:50,865
You're the one
that set me up.
878
00:35:50,908 --> 00:35:53,694
Do you have any idea of
the destruction that you caused?
879
00:35:53,737 --> 00:35:55,913
No, but I was hoping.
880
00:35:55,957 --> 00:35:59,308
This sounds like a challenge,
and I adore a challenge.
881
00:35:59,352 --> 00:36:02,006
I got rid of you once before,
and I'll do it again.
882
00:36:02,050 --> 00:36:03,573
FALLON:
It was a disaster,
883
00:36:03,617 --> 00:36:06,402
and then we built a house, and
then it was a disaster again.
884
00:36:06,446 --> 00:36:07,621
There. You're all caught up.
885
00:36:07,664 --> 00:36:09,971
Well,
I'm sorry I missed it.
886
00:36:10,014 --> 00:36:11,146
Mmm.
887
00:36:12,887 --> 00:36:15,542
Well, it turns out I
could have been there.
888
00:36:15,585 --> 00:36:16,760
I didn't get the job.
889
00:36:16,804 --> 00:36:18,806
What? No!
890
00:36:18,849 --> 00:36:20,329
I'm sorry.
891
00:36:20,373 --> 00:36:21,765
I can make some calls.
892
00:36:21,809 --> 00:36:23,419
I'll have meetings
set up by tomorrow.
893
00:36:23,463 --> 00:36:25,247
Oh, no, no, no,
that's okay.
894
00:36:25,291 --> 00:36:27,162
I don't want to force it.
895
00:36:27,206 --> 00:36:30,948
I got to accept some things
are just out of my control.
896
00:36:33,037 --> 00:36:37,172
I heard about everything
that happened, your son.
897
00:36:37,216 --> 00:36:38,826
Mm.
898
00:36:38,869 --> 00:36:40,610
I'm so sorry, Blake.
899
00:36:41,655 --> 00:36:43,178
You're strong.
900
00:36:43,222 --> 00:36:45,311
Strong people have
a hard time
901
00:36:45,354 --> 00:36:47,356
accepting help
when it's offered.
902
00:36:47,400 --> 00:36:48,966
Celia was like that?
903
00:36:49,010 --> 00:36:50,838
Yeah, she could be stubborn.
904
00:36:50,881 --> 00:36:52,970
It's part of why we were
attracted to each other.
905
00:36:53,014 --> 00:36:55,625
If it wasn't for you,
I never would have met her,
906
00:36:55,669 --> 00:36:57,453
and then I never
would have met you.
907
00:36:57,497 --> 00:37:02,589
I... feel fate
brought me back here.
908
00:37:02,632 --> 00:37:05,069
Yeah, maybe the first time,
909
00:37:05,113 --> 00:37:08,986
but I'm not convinced it was
fate that brought you back.
910
00:37:13,382 --> 00:37:14,731
Did you call Cristal?
911
00:37:16,777 --> 00:37:19,301
Sir, please.
I'm just trying to help.
912
00:37:19,345 --> 00:37:21,129
Oh, did...?
913
00:37:21,172 --> 00:37:22,348
:
Did you think...?
914
00:37:22,391 --> 00:37:24,175
I was just polishing
the guns, trying to take
915
00:37:24,219 --> 00:37:26,308
a few things off your plate.
916
00:37:26,352 --> 00:37:29,877
I know you care about
me, about all of us,
917
00:37:29,920 --> 00:37:32,575
and that your intentions were
good, in the past and now.
918
00:37:32,619 --> 00:37:35,186
Not like I was
a saint back then.
919
00:37:35,230 --> 00:37:37,319
I did my fair
share of cheating.
920
00:37:37,363 --> 00:37:41,802
It was a difficult time, and
I'm pleased we had this talk.
921
00:37:41,845 --> 00:37:44,108
But I'm all packed,
ready to hit the road.
922
00:37:44,152 --> 00:37:46,546
You're not going anywhere.
923
00:37:46,589 --> 00:37:49,375
And we have a son together now.
924
00:37:49,418 --> 00:37:52,116
I think we make a
pretty good team.
925
00:37:52,160 --> 00:37:53,596
Names aren't what make a family.
926
00:37:55,294 --> 00:37:56,947
People do.
927
00:37:56,991 --> 00:38:00,908
STEVEN:
♪ The thrill
of being sheltered ♪
928
00:38:00,951 --> 00:38:04,433
♪ In your arms
929
00:38:04,477 --> 00:38:09,003
♪ Of course I do
930
00:38:09,046 --> 00:38:18,055
♪ But I get along
without you very well... ♪
931
00:38:18,099 --> 00:38:20,231
You should sing more often.
932
00:38:20,275 --> 00:38:22,495
Yeah. I'm always
accompanying you.
933
00:38:24,235 --> 00:38:27,108
Can't sleep?
I guess I miss
that polyester sack.
934
00:38:27,151 --> 00:38:29,153
You mean a
sleeping bag?
935
00:38:29,197 --> 00:38:30,720
Yeah, sure. Whatever.
936
00:38:30,764 --> 00:38:32,418
Anders was right.
937
00:38:32,461 --> 00:38:35,508
The only thing that trip proved
was that you are the glue
938
00:38:35,551 --> 00:38:37,336
that holds everyone
in this family together.
939
00:38:37,379 --> 00:38:39,294
That trip proved that
this family should stick
940
00:38:39,338 --> 00:38:42,123
to building dynasties,
not houses.
941
00:38:42,166 --> 00:38:46,040
Not you. You could do anything.
942
00:38:46,083 --> 00:38:49,086
And instead, you do everything
for everyone else.
943
00:38:50,436 --> 00:38:52,263
And you can't do it anymore.
944
00:38:52,307 --> 00:38:54,396
I won't let you.
945
00:38:54,440 --> 00:38:55,745
Fallon.
946
00:38:58,139 --> 00:39:00,141
You need to go.
947
00:39:01,882 --> 00:39:03,405
I don't want you to,
948
00:39:03,449 --> 00:39:05,842
but you know
it's what you have to do.
949
00:39:07,844 --> 00:39:10,281
Okay, please, can you say
something before I take it back?
950
00:39:10,325 --> 00:39:12,588
Thank you, Fallon.
951
00:39:12,632 --> 00:39:15,199
You are the strongest
person I know.
952
00:39:16,810 --> 00:39:18,638
You don't need anyone,
certainly not me.
953
00:39:18,681 --> 00:39:21,641
I hope you know that.
954
00:39:21,684 --> 00:39:24,121
While you're in
a generous mood,
955
00:39:24,165 --> 00:39:27,037
there's something else
I need you to do.
What?
956
00:39:27,081 --> 00:39:28,212
Reconcile with Mom.
957
00:39:28,256 --> 00:39:31,041
No, no. I'd rather
build an entire village.
958
00:39:31,085 --> 00:39:33,043
I know. Please.
959
00:39:33,087 --> 00:39:35,394
For me.
960
00:39:36,177 --> 00:39:38,309
Okay, sure.
961
00:39:38,353 --> 00:39:40,268
Fine, I'll do it.
On one condition.
962
00:39:40,311 --> 00:39:43,793
What?Finish the song.
963
00:39:43,837 --> 00:39:45,229
Well, fine.
964
00:39:45,273 --> 00:39:46,622
You take the harmonies.
Uh.
965
00:39:46,666 --> 00:39:53,890
♪ I've forgotten you
just like I should ♪
966
00:39:53,934 --> 00:39:58,199
:
♪ What a guy
967
00:39:58,242 --> 00:40:02,203
♪ What a fool am I
968
00:40:02,246 --> 00:40:05,467
♪ To think my breaking heart
969
00:40:05,511 --> 00:40:10,080
♪ Could kid the moon
970
00:40:10,124 --> 00:40:15,259
♪ What's in store
971
00:40:15,303 --> 00:40:17,566
♪ Should I phone once more?
972
00:40:19,525 --> 00:40:22,702
♪ No, it's best that I stick
973
00:40:22,745 --> 00:40:24,878
♪ To my tune
974
00:40:30,144 --> 00:40:32,146
Oh.
975
00:40:34,191 --> 00:40:38,239
WOMAN: ♪ I get along
without you very well... ♪
976
00:40:41,721 --> 00:40:45,507
Ugh. I'll never take for granted
our Frette linens ever again.
977
00:40:45,551 --> 00:40:47,770
I love them.
978
00:40:47,814 --> 00:40:50,251
Almost as much
as I love you.
979
00:40:50,294 --> 00:40:56,257
I love you, too, Sam.♪ For that would surely
break my heart in two... ♪
980
00:40:56,300 --> 00:41:00,304
But... I need to go
to back to Paraguay.
981
00:41:00,348 --> 00:41:02,437
Oh, please.
No, I can't.
982
00:41:02,481 --> 00:41:03,917
No, I know.
983
00:41:03,960 --> 00:41:06,615
I need to go alone.
984
00:41:06,659 --> 00:41:09,226
I need to figure out who I am
985
00:41:09,270 --> 00:41:12,447
before we spend the rest
of our lives together.
986
00:41:12,491 --> 00:41:14,014
No, I'll-I'll go with you.
987
00:41:14,057 --> 00:41:16,233
I'll find a way to
be happy there. I...
988
00:41:16,277 --> 00:41:18,627
Sam, that's why I love you.
989
00:41:18,671 --> 00:41:21,369
But I can't take you away
from your life,
990
00:41:21,412 --> 00:41:24,372
and all the things that make you
happy, for my own issues.
991
00:41:26,417 --> 00:41:28,289
I'll be back for Christmas,
992
00:41:28,332 --> 00:41:30,291
fully present.
993
00:41:30,334 --> 00:41:32,641
For you.
994
00:41:32,685 --> 00:41:39,430
♪ I get along without you
very well. ♪
995
00:41:47,830 --> 00:41:49,440
Captioning sponsored by
CBS
996
00:41:49,484 --> 00:41:50,311
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
71945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.