All language subtitles for Dynasty.2017.S02E02.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,587 --> 00:00:03,720 Previously onDynasty...I intend to spend 2 00:00:03,763 --> 00:00:08,072 every dime I have before they put me in the ground. 3 00:00:08,116 --> 00:00:10,727 What do you want?Get my money, or I'm going to the cops! 4 00:00:10,770 --> 00:00:13,077 Just take it. That's what you came here for, isn't it? 5 00:00:13,121 --> 00:00:14,078 OFFICE ASSISTANT: You are so 6 00:00:14,122 --> 00:00:15,384 obsessed with that family. 7 00:00:15,427 --> 00:00:16,428 Maybe you should claim 8 00:00:16,472 --> 00:00:18,039 to be the real Cristal Flores. 9 00:00:18,082 --> 00:00:19,040 I may have gotten someone pregnant. 10 00:00:19,083 --> 00:00:20,432 SAM: This baby is 11 00:00:20,476 --> 00:00:21,433 exactly what I need. 12 00:00:21,477 --> 00:00:22,869 You're unbelievable, Sam. 13 00:00:22,913 --> 00:00:24,262 I'll tell you what's unbelievable. 14 00:00:24,306 --> 00:00:27,135 The fact that a pre-menopausal woman got knocked up 15 00:00:27,178 --> 00:00:29,137 by a gay man she slept with once. 16 00:00:29,180 --> 00:00:30,964 ANDERS: The reason I sent you away was because 17 00:00:31,008 --> 00:00:32,662 I thought you would be better off in Australia 18 00:00:32,705 --> 00:00:35,099 with your mother. I still think that's the case. 19 00:00:35,143 --> 00:00:37,101 Kirby Anders all grown up. 20 00:00:37,145 --> 00:00:39,103 Thanks for letting me crash. 21 00:00:39,147 --> 00:00:40,539 Uncle Max.I'm sure Liam mentioned 22 00:00:40,583 --> 00:00:42,106 that once you get on my bad side, 23 00:00:42,150 --> 00:00:43,716 you'll wish you never heard of the Van Kirks. 24 00:00:43,760 --> 00:00:45,066 I'm lucky to have Liam's help, then. 25 00:00:45,109 --> 00:00:46,371 He's lucky he has a wife who's heir 26 00:00:46,415 --> 00:00:47,851 to an empire I want to buy. 27 00:00:47,894 --> 00:00:50,593 Fallon Carrington, will you finally do me the honor 28 00:00:50,636 --> 00:00:51,594 of being my wife? 29 00:00:51,637 --> 00:00:53,074 Uncle Max is flying us 30 00:00:53,117 --> 00:00:54,292 to see the rest of my family. 31 00:00:54,336 --> 00:00:56,077 They can't wait to meet my wife. 32 00:01:00,472 --> 00:01:02,648 FALLON: Okay, so we've covered your 33 00:01:02,692 --> 00:01:05,086 Great-Uncle Roger. Yup. 34 00:01:05,129 --> 00:01:06,957 Your cousins Carter and Marsha. 35 00:01:07,000 --> 00:01:08,959 Is there anyone else you need to warn me about 36 00:01:09,002 --> 00:01:11,179 before I meet the entire Van Kirk clan? 37 00:01:11,222 --> 00:01:13,137 I mean, I have a niece, Emily, 38 00:01:13,181 --> 00:01:15,879 but she's like every girl you ever went to prep school with. 39 00:01:15,922 --> 00:01:18,490 And can you tell me why your uncle has so many enemies 40 00:01:18,534 --> 00:01:19,752 that he needs armed guards? 41 00:01:19,796 --> 00:01:21,406 I think it's more about the quality 42 00:01:21,450 --> 00:01:22,886 of enemies versus quantity. 43 00:01:22,929 --> 00:01:25,280 That makes me feel better. 44 00:01:25,323 --> 00:01:27,282 Now you know why I live in Atlanta. 45 00:01:27,325 --> 00:01:29,197 But I do love my family, 46 00:01:29,240 --> 00:01:31,460 and Max's wife Mora is really sweet. 47 00:01:31,503 --> 00:01:34,985 Though I, uh... I think she might still be away at the spa. 48 00:01:35,028 --> 00:01:37,074 Oh, I know that code. 49 00:01:37,118 --> 00:01:39,294 Listen, let's just get through this, 50 00:01:39,337 --> 00:01:41,165 get Max to sign the contract 51 00:01:41,209 --> 00:01:43,167 so your family can finally own Carrington Atlantic, 52 00:01:43,211 --> 00:01:44,516 and I can stop having 53 00:01:44,560 --> 00:01:47,084 to memorize the quirks of your relatives. 54 00:01:47,128 --> 00:01:48,651 I'm on board. 55 00:01:48,694 --> 00:01:52,220 But since my entire family thinks that we're married, 56 00:01:52,263 --> 00:01:56,049 we might have to actually kind of act like we like each other. 57 00:01:57,442 --> 00:02:00,010 We can just hold hands. 58 00:02:00,053 --> 00:02:01,533 Whoa! 59 00:02:01,577 --> 00:02:03,579 That thing is sharp. 60 00:02:03,622 --> 00:02:05,276 What happened to the ring I gave you? 61 00:02:05,320 --> 00:02:07,887 Culhane replaced it with this one. 62 00:02:07,931 --> 00:02:10,412 He proposed to me last night. I said yes. 63 00:02:10,455 --> 00:02:12,501 Oh. 64 00:02:14,633 --> 00:02:16,679 Hi. MICHAEL: Hey, how's it going, babe? 65 00:02:16,722 --> 00:02:19,334 I confirmed with the Plaza. Liam and I have separate rooms, 66 00:02:19,377 --> 00:02:21,205 and we're not even on the same floor. 67 00:02:21,249 --> 00:02:23,555 Fallon, we're engaged. I trust you. 68 00:02:23,599 --> 00:02:25,992 That's not why I'm calling. 69 00:02:26,036 --> 00:02:29,213 Apparently, your father has some announcement. 70 00:02:29,257 --> 00:02:31,215 After sleeping on it, I realize we should talk 71 00:02:31,259 --> 00:02:33,217 about what happened at the anniversary party. 72 00:02:33,261 --> 00:02:35,045 FALLON: I'm glad you finally came to your senses. 73 00:02:35,088 --> 00:02:36,916 That whole "Blake Time" thing was so embarrassing. 74 00:02:36,960 --> 00:02:39,702 Apology accepted. BLAKE: Oh, I am not apologizing. 75 00:02:39,745 --> 00:02:41,356 Blake Time is real. 76 00:02:41,399 --> 00:02:42,835 Did you have Anders trademark it? 77 00:02:42,879 --> 00:02:44,228 I spent the morning 78 00:02:44,272 --> 00:02:45,534 mapping out how I'm going 79 00:02:45,577 --> 00:02:48,145 to spend all of my money or die trying, 80 00:02:48,189 --> 00:02:50,365 which includes changing my will and cutting 81 00:02:50,408 --> 00:02:52,193 you all out of it. SAM: What? 82 00:02:52,236 --> 00:02:54,151 I just got in it.Are you kidding? 83 00:02:54,195 --> 00:02:55,326 No, I am not. 84 00:02:55,370 --> 00:02:56,806 After the sale of the company goes through, 85 00:02:56,849 --> 00:02:58,111 you'll all have plenty of money, 86 00:02:58,155 --> 00:03:00,026 which means you will get no more from me, 87 00:03:00,070 --> 00:03:02,333 including after I am dead. 88 00:03:02,377 --> 00:03:04,248 That's eternal Blake Time. 89 00:03:04,292 --> 00:03:06,337 Tell them what happens next. 90 00:03:06,381 --> 00:03:09,166 Mr. Carrington has directed that any money left over 91 00:03:09,210 --> 00:03:11,386 will be buried with him in the mausoleum. 92 00:03:11,429 --> 00:03:13,257 In case they take cash in hell? 93 00:03:13,301 --> 00:03:15,433 Do we need to get a 72 94 00:03:15,477 --> 00:03:17,827 I have never been saner. 95 00:03:17,870 --> 00:03:20,264 Morning. Hmm. 96 00:03:22,092 --> 00:03:23,354 When did you sneak out? 97 00:03:24,312 --> 00:03:26,444 Oh, yeah. More than once. 98 00:03:26,488 --> 00:03:28,316 Didn't you hear them? 99 00:03:28,359 --> 00:03:29,882 Mother, you realize I can see 100 00:03:29,926 --> 00:03:31,449 your nipples from New York, right? 101 00:03:31,493 --> 00:03:33,277 Would you like me to get you a robe? 102 00:03:33,321 --> 00:03:35,497 I am perfectly comfortable. 103 00:03:35,540 --> 00:03:37,368 Does this mean we can eat now? 104 00:03:37,412 --> 00:03:38,543 Does this mean I can go now? 105 00:03:38,587 --> 00:03:39,849 Um, me, too. 106 00:03:39,892 --> 00:03:41,242 BLAKE: You can do whatever you want. 107 00:03:41,285 --> 00:03:44,245 Anders and I will be spending the day 108 00:03:44,288 --> 00:03:47,944 replacing the cars I lost in the fire. 109 00:03:47,987 --> 00:03:50,251 Did you two do anything exciting last night? 110 00:03:54,820 --> 00:03:56,518 MONICA: Oh, good. You made coffee. 111 00:03:56,561 --> 00:03:58,259 I've been up since 5:00 112 00:03:58,302 --> 00:04:00,261 trying to get everything done for tomorrow night. 113 00:04:00,304 --> 00:04:03,176 DJ's booked, you hired extra security. 114 00:04:03,220 --> 00:04:04,700 Are you forgetting something? 115 00:04:04,743 --> 00:04:07,442 If I could think of it, it wouldn't be forgotten. 116 00:04:07,485 --> 00:04:11,576 Look, you only get to open this club once 117 00:04:11,620 --> 00:04:12,925 with our name on it. 118 00:04:12,969 --> 00:04:14,797 I get that you built your fortune 119 00:04:14,840 --> 00:04:16,755 on an app that never even saw the light of day, 120 00:04:16,799 --> 00:04:18,453 and like you, I want to build 121 00:04:18,496 --> 00:04:20,585 a real name for us, apart from the Carringtons, 122 00:04:20,629 --> 00:04:22,370 but you've got to trust me. 123 00:04:22,413 --> 00:04:23,501 Okay 124 00:04:23,545 --> 00:04:26,199 I've got this. KIRBY: Monica? 125 00:04:26,243 --> 00:04:30,378 It's me-- Kirby... Anders. 126 00:04:30,421 --> 00:04:31,770 Ah. 127 00:04:31,814 --> 00:04:33,337 It's so good to see you. 128 00:04:34,469 --> 00:04:36,122 Um, 129 00:04:36,166 --> 00:04:39,212 I just came out to get some clothes. Yeah. 130 00:04:39,256 --> 00:04:40,301 You could definitely use some. 131 00:04:40,344 --> 00:04:42,999 Um, Jeff has been telling me 132 00:04:43,042 --> 00:04:45,349 all about the club you guys are opening. Congrats. 133 00:04:46,394 --> 00:04:48,352 Thanks. He also mentioned 134 00:04:48,396 --> 00:04:49,962 that you might need some extra help, 135 00:04:50,006 --> 00:04:52,400 and I worked at a ton of clubs back home. 136 00:04:52,443 --> 00:04:54,402 It's like karma. 137 00:04:54,445 --> 00:04:56,491 You need help, I need a job. 138 00:04:56,534 --> 00:04:57,970 I think you mean kismet. 139 00:04:58,014 --> 00:05:00,277 And the last time I saw you, you were being exiled 140 00:05:00,321 --> 00:05:01,844 from Atlanta for attempted arson. 141 00:05:01,887 --> 00:05:03,454 If you were me, would you hire you? 142 00:05:03,498 --> 00:05:04,934 First of all, 143 00:05:04,977 --> 00:05:07,980 digging your honesty, but I was never the crazy one. 144 00:05:08,024 --> 00:05:09,939 Let me guess. It was Fallon. 145 00:05:09,982 --> 00:05:12,550 I heard about what happened between your two families, 146 00:05:12,594 --> 00:05:14,639 so who's the common denominator here? 147 00:05:14,683 --> 00:05:16,511 Actually, that was Blake. 148 00:05:16,554 --> 00:05:19,209 And Fallon and I are finally in a good place, so don't go here. 149 00:05:19,252 --> 00:05:21,167 But you probably could use 150 00:05:21,211 --> 00:05:24,345 an extra set of hands, for today at least. 151 00:05:24,388 --> 00:05:26,434 Right? Fine. 152 00:05:26,477 --> 00:05:28,436 But no promises about the future. 153 00:05:28,479 --> 00:05:30,002 Whatever you need, I can do it. 154 00:05:30,046 --> 00:05:31,526 Uh, I'll-I'll just get changed. 155 00:05:36,705 --> 00:05:38,228 You slept with Dirty Kirby? 156 00:05:38,271 --> 00:05:41,884 Come on. That's just some bitchy nickname Fallon gave her. 157 00:05:41,927 --> 00:05:44,539 And the fact that she almost burnt down Carrington Manor? 158 00:05:44,582 --> 00:05:46,367 It was a long time ago. 159 00:05:46,410 --> 00:05:48,369 Kids love playing with fire. People change. 160 00:05:48,412 --> 00:05:52,198 Clearly. Kirby's sleeping with guys now, for one. 161 00:05:54,244 --> 00:05:57,203 I'd do it all over again if I could save poor Celia. 162 00:05:57,247 --> 00:05:58,988 You mean Cristal Flores? 163 00:05:59,031 --> 00:06:00,990 Well, who is she really? 164 00:06:01,033 --> 00:06:06,387 A tortured soul with a hard life, stolen identity. 165 00:06:07,692 --> 00:06:10,129 It's another one. 166 00:06:10,173 --> 00:06:11,479 How can I help you? 167 00:06:11,522 --> 00:06:13,306 Yes, um, 168 00:06:13,350 --> 00:06:15,831 I'd like to speak to Mr. Blake Carrington if possible. 169 00:06:15,874 --> 00:06:17,876 My name is Cristal Jennings. 170 00:06:17,920 --> 00:06:19,443 Well, I'm sorry, Miss Jennings, 171 00:06:19,487 --> 00:06:22,446 but the Cristal Flores gravy train has left the station. 172 00:06:22,490 --> 00:06:23,882 Good luck next time. 173 00:06:23,926 --> 00:06:25,144 No. No, you don't understand. 174 00:06:25,188 --> 00:06:27,103 If I could just talk to Mr. Blake Carrington. 175 00:06:27,146 --> 00:06:28,539 The answer is no. 176 00:06:42,510 --> 00:06:44,903 Sam, what are you doing up here? 177 00:06:44,947 --> 00:06:47,558 I can't stop thinking about what you told me. 178 00:06:47,602 --> 00:06:49,734 I'm worried Melissa Daniels is a liar. 179 00:06:49,778 --> 00:06:50,909 You should be. 180 00:06:50,953 --> 00:06:53,521 She is a lying, thieving predator. 181 00:06:53,564 --> 00:06:55,479 The thing I didn't tell you... 182 00:06:55,523 --> 00:06:58,743 is that she slept with Steven when he was only 18. 183 00:06:58,787 --> 00:07:01,877 Was that before or after you slept with her husband? 184 00:07:01,920 --> 00:07:03,182 You know, the point is, 185 00:07:03,226 --> 00:07:04,749 she's not getting any money in the divorce, 186 00:07:04,793 --> 00:07:07,622 so when she looks at Steven, she sees dimples and dollar signs. 187 00:07:07,665 --> 00:07:09,450 I have doubts that 188 00:07:09,493 --> 00:07:11,452 she's pregnant with anything other than carbs, 189 00:07:11,495 --> 00:07:13,454 but we can't tell Steven until we have proof. 190 00:07:13,497 --> 00:07:15,281 He'll think that I'm petty and vindictive. 191 00:07:15,325 --> 00:07:17,545 I can't imagine why. 192 00:07:22,637 --> 00:07:26,467 Well, you know what they say. Keep your enemies close, 193 00:07:26,510 --> 00:07:29,644 so ingratiate yourself with Melissa, 194 00:07:29,687 --> 00:07:32,385 and maybe she'll slip up and we'll catch her in a lie. 195 00:07:32,429 --> 00:07:34,431 This is insane. I'm not a detective. 196 00:07:34,475 --> 00:07:36,912 Well, maybe you can be now. 197 00:07:36,955 --> 00:07:39,175 Law & Order: Fashion Victim. 198 00:07:48,053 --> 00:07:50,578 Thank you. Aw, thanks. Yours, too. 199 00:07:50,621 --> 00:07:52,057 I hope you know that half that 200 00:07:52,101 --> 00:07:53,537 wedding present money is mine, right? 201 00:07:53,581 --> 00:07:56,279 Well, maybe if you're lucky. 202 00:07:56,322 --> 00:07:57,498 Thank you. Hi. 203 00:07:57,541 --> 00:07:59,500 : Hey.Mmm... 204 00:08:01,240 --> 00:08:02,633 What are you trying to do-- 205 00:08:02,677 --> 00:08:04,505 consummate the marriage right here? 206 00:08:04,548 --> 00:08:06,594 MAX: Fallon.Oh, Uncle Max. Hi! 207 00:08:06,637 --> 00:08:08,291 Come here. Come here. Come here. 208 00:08:08,334 --> 00:08:09,422 Hey. 209 00:08:09,466 --> 00:08:11,076 Wow. 210 00:08:11,120 --> 00:08:14,863 Max, let the poor girl go. You're suffocating her. 211 00:08:14,906 --> 00:08:17,256 Liam. 212 00:08:17,300 --> 00:08:18,606 Aunt Mora. 213 00:08:18,649 --> 00:08:21,826 And this must be Fallon Carrington. 214 00:08:21,870 --> 00:08:23,524 Are those extensions? 215 00:08:23,567 --> 00:08:26,265 Uh... no. All mine. 216 00:08:26,309 --> 00:08:27,397 Nice to meet you. 217 00:08:27,440 --> 00:08:29,442 MAX: Um, I would like to make a toast. 218 00:08:29,486 --> 00:08:32,794 To the marriage of the Van Kirks and the Carringtons, 219 00:08:32,837 --> 00:08:36,406 both personally and-- once I sign the paperwork-- 220 00:08:36,449 --> 00:08:38,582 professionally. 221 00:08:38,626 --> 00:08:39,975 Cheers.OTHERS: Cheers. 222 00:08:40,018 --> 00:08:43,674 And I'd like to add just a few words of my own. 223 00:08:43,718 --> 00:08:44,936 As some of you may know, 224 00:08:44,980 --> 00:08:46,938 I've been away for the last couple of months, 225 00:08:46,982 --> 00:08:49,462 recovering from... exhaustion, 226 00:08:49,506 --> 00:08:53,423 so I just found out about all of this. 227 00:08:54,772 --> 00:08:58,210 I may not have a vote in this acquisition, 228 00:08:58,254 --> 00:08:59,734 but I do have an opinion. 229 00:08:59,777 --> 00:09:02,911 And I think we would be foolish 230 00:09:02,954 --> 00:09:06,610 to get mixed up with this kind of new money. 231 00:09:06,654 --> 00:09:10,048 New money? My great-grandfather started Carrington Atlantic, 232 00:09:10,092 --> 00:09:11,920 and we just celebrated our hundredth year. 233 00:09:11,963 --> 00:09:14,531 Doesn't make you old money. It just makes you lucky. 234 00:09:14,575 --> 00:09:16,751 And your father is clearly an imbecile. 235 00:09:16,794 --> 00:09:19,841 Why else would he leave the company in the hands of some... 236 00:09:19,884 --> 00:09:22,495 diamond-encrusted CEO Barbie? 237 00:09:22,539 --> 00:09:24,062 Okay, that's enough, Mora. 238 00:09:25,542 --> 00:09:27,065 Darling, I agree. 239 00:09:27,109 --> 00:09:28,763 Our family 240 00:09:28,806 --> 00:09:31,069 should kill this deal today. 241 00:09:31,113 --> 00:09:34,725 Or else I'll go to the press tomorrow and kill it myself. 242 00:09:35,900 --> 00:09:39,948 But in the meantime, congrats to the happy couple. 243 00:10:05,800 --> 00:10:07,628 I've forgotten how fun it is to register.Right? 244 00:10:07,671 --> 00:10:09,760 Yes.It is the best part of getting married. 245 00:10:09,804 --> 00:10:12,676 Second best. 246 00:10:12,720 --> 00:10:13,982 MELISSA: Oh, here, Steven. 247 00:10:14,025 --> 00:10:15,592 You pick something you like. 248 00:10:15,636 --> 00:10:18,116 Yeah, um... 249 00:10:18,160 --> 00:10:21,554 Oh, yeah. This bouncy bungee cord thing 250 00:10:21,598 --> 00:10:23,121 could be fun, right? 251 00:10:23,165 --> 00:10:26,690 Yeah. It-it's possibly an accident waiting to happen. 252 00:10:26,734 --> 00:10:29,345 Yeah, I'm not even sure why they're selling that. 253 00:10:29,388 --> 00:10:30,651 Great. Good to know 254 00:10:30,694 --> 00:10:32,435 my fatherly instincts are right on the money. 255 00:10:32,478 --> 00:10:33,828 I mean, to be fair, 256 00:10:33,871 --> 00:10:36,091 I don't think that my dad knew what to do with us 257 00:10:36,134 --> 00:10:37,440 until we were all old enough to golf, 258 00:10:37,483 --> 00:10:38,833 and even then... 259 00:10:38,876 --> 00:10:40,573 MELISSA: You're gonna be a great father, Steven. 260 00:10:40,617 --> 00:10:43,402 And our baby's already so lucky just to be a Carrington. 261 00:10:43,446 --> 00:10:45,796 SAM: So, how are you feeling these days, Melissa? 262 00:10:45,840 --> 00:10:48,364 'Cause you look perfectly fine. 263 00:10:48,407 --> 00:10:49,452 It's almost weird that you haven't been sick 264 00:10:49,495 --> 00:10:50,627 all the time, isn't it? 265 00:10:50,671 --> 00:10:53,456 Well, the first trimester was not pretty. 266 00:10:53,499 --> 00:10:55,240 Believe me. 267 00:10:55,284 --> 00:10:56,807 Mm.Oh, have you thought more 268 00:10:56,851 --> 00:10:59,070 about tomorrow night? 269 00:10:59,114 --> 00:11:00,681 The prenatal meditation class? 270 00:11:01,986 --> 00:11:05,381 I thought that was more of a mother/baby thing. 271 00:11:05,424 --> 00:11:06,208 Are you kidding? 272 00:11:06,251 --> 00:11:07,688 That sounds amazing. 273 00:11:07,731 --> 00:11:09,864 We 274 00:11:09,907 --> 00:11:12,344 We never have enough pregnant women around the manor, 275 00:11:12,388 --> 00:11:14,825 and could be fun. 276 00:11:14,869 --> 00:11:17,436 And real bonding time for all of us. 277 00:11:17,480 --> 00:11:18,873 I love it. 278 00:11:18,916 --> 00:11:20,570 Just let me think about it. 279 00:11:21,876 --> 00:11:24,661 BLAKE: What are you driving these days, Anders? 280 00:11:24,705 --> 00:11:26,968 Maybe it's time we get you some new wheels. 281 00:11:27,011 --> 00:11:30,145 Hey. What about this Bel Air right here? 282 00:11:30,188 --> 00:11:32,713 Well, very generous, but completely unnecessary. 283 00:11:32,756 --> 00:11:34,889 Mm. That is where we disagree. 284 00:11:34,932 --> 00:11:36,542 Wasn't kidding about 285 00:11:36,586 --> 00:11:37,805 spending all my money. 286 00:11:37,848 --> 00:11:39,807 Anything looking good, Mr. Carrington? 287 00:11:39,850 --> 00:11:41,852 Everything looks good, Charlie. 288 00:11:41,896 --> 00:11:44,812 Here's the list of cars that I need to replace. 289 00:11:46,857 --> 00:11:48,337 That's a tough break with that fire. 290 00:11:48,380 --> 00:11:49,991 Well, that's what I get 291 00:11:50,034 --> 00:11:51,732 for storing my cars in a stable. 292 00:11:51,775 --> 00:11:54,082 What can you tell me about those two gull 293 00:11:54,125 --> 00:11:55,431 Those back there? 294 00:11:55,474 --> 00:11:57,738 I think, uh, Mr. Anders here has his eye on one. 295 00:11:57,781 --> 00:11:59,914 Exquisite. 296 00:11:59,957 --> 00:12:00,958 Takes you back, doesn't it? 297 00:12:01,002 --> 00:12:03,178 Which one were you looking at? 298 00:12:03,221 --> 00:12:04,919 Well, both of them. 299 00:12:04,962 --> 00:12:07,008 I'd like to corner the market. 300 00:12:07,051 --> 00:12:10,489 Well, there is one more left, actually, that's in circulation 301 00:12:10,533 --> 00:12:12,056 with a private collector in Florida. 302 00:12:12,100 --> 00:12:13,841 Anders? 303 00:12:13,884 --> 00:12:16,800 Looks like we'll be making some phone calls to Florida. 304 00:12:16,844 --> 00:12:18,280 LIAM: She's usually very sweet, 305 00:12:18,323 --> 00:12:19,672 I promise. Oh, yeah. 306 00:12:19,716 --> 00:12:20,935 Real bag of sugar. 307 00:12:20,978 --> 00:12:22,284 MAX: Everything is fine. 308 00:12:22,327 --> 00:12:24,982 Mora just had a long flight. She's exhausted. 309 00:12:25,026 --> 00:12:27,071 I have to apologize for my wife. 310 00:12:27,115 --> 00:12:29,595 I don't care what you do as long as the deal isn't in jeopardy. 311 00:12:29,639 --> 00:12:31,684 Well, not anymore, thanks to me. 312 00:12:31,728 --> 00:12:34,818 Well, then you are officially my favorite of the Van Kirks. 313 00:12:34,862 --> 00:12:36,428 No offense, sweetie. 314 00:12:36,472 --> 00:12:38,082 Did she say why she freaked out? 315 00:12:38,126 --> 00:12:40,389 Apparently, her family had some business dealings 316 00:12:40,432 --> 00:12:42,826 with your father in the past that didn't go over so well. 317 00:12:42,870 --> 00:12:44,915 I knew nothing about that. 318 00:12:44,959 --> 00:12:47,352 But once I told her he didn't approve of the deal, 319 00:12:47,396 --> 00:12:49,485 she perked right up. 320 00:12:49,528 --> 00:12:50,573 Well, look at that. 321 00:12:50,616 --> 00:12:52,357 My dad acting like a complete ass 322 00:12:52,401 --> 00:12:53,837 finally pays off for me. 323 00:12:53,881 --> 00:12:55,839 It only took 25 years. 324 00:12:55,883 --> 00:12:58,102 So, now can we sign the contract 325 00:12:58,146 --> 00:12:59,669 and move forward 326 00:12:59,712 --> 00:13:02,541 Nothing but business, business, business. We're in New York. 327 00:13:02,585 --> 00:13:04,065 Let's celebrate, okay? 328 00:13:04,108 --> 00:13:05,762 You got to be getting sick and tired 329 00:13:05,806 --> 00:13:07,720 of that Southern food. 330 00:13:07,764 --> 00:13:10,941 Okay, fine. But we are stopping at Bergdorf's. 331 00:13:10,985 --> 00:13:13,030 Barbie needs to change her outfit. 332 00:13:13,074 --> 00:13:15,163 ♪ Yeah-eah-eah-eah 333 00:13:15,206 --> 00:13:17,034 ♪ I lay hands, I'm gonna break you ♪ 334 00:13:17,078 --> 00:13:18,949 ♪ I'm a real low, mad chick in the making ♪ 335 00:13:18,993 --> 00:13:20,777 ♪ Wise girlfriends, they usually hate me ♪ 336 00:13:20,821 --> 00:13:22,431 ♪ 'Cause I'm sick, slick, and I know how to make beats ♪ 337 00:13:22,474 --> 00:13:24,346 ♪ Logic gone dead 'cause you know I'm gonna get it... ♪ 338 00:13:24,389 --> 00:13:25,826 Sorry, but I thought 339 00:13:25,869 --> 00:13:27,088 these guys would work a little harder 340 00:13:27,131 --> 00:13:28,350 if there was a bit more energy. 341 00:13:28,393 --> 00:13:29,830 Wait, what?I was just saying 342 00:13:29,873 --> 00:13:31,527 that I finished everything you asked me to do. 343 00:13:31,570 --> 00:13:34,530 And I even started to consolidate the guest list. 344 00:13:34,573 --> 00:13:35,879 Hope you don't mind. 345 00:13:35,923 --> 00:13:38,403 You know, initiative and all that. 346 00:13:38,447 --> 00:13:40,057 That guest list is worthless. 347 00:13:40,101 --> 00:13:41,798 I mean, you didn't even look at it. 348 00:13:41,842 --> 00:13:43,931 And I used a special font. 349 00:13:43,974 --> 00:13:47,064 Migos is playing a surprise show at Purgatory tomorrow night. 350 00:13:47,108 --> 00:13:48,761 I don't understand. 351 00:13:48,805 --> 00:13:51,025 Migos. They're a hip-hop group. 352 00:13:51,068 --> 00:13:53,027 I'm from Australia, not Antarctica. 353 00:13:53,070 --> 00:13:54,985 But what's, uh, Purgatory? 354 00:13:55,029 --> 00:13:56,465 A club three blocks from here. 355 00:13:56,508 --> 00:13:58,859 This is not coincidence. It's sabotage. 356 00:13:58,902 --> 00:14:01,731 So what are we gonna do?We aren't gonna do anything. 357 00:14:01,774 --> 00:14:03,907 I'm gonna call a booker friend of mine and see who I 358 00:14:03,951 --> 00:14:05,474 can get to play here in 24 hours' notice. 359 00:14:09,434 --> 00:14:11,306 Hold down the fort. 360 00:14:12,568 --> 00:14:14,483 I'm gonna fix this. 361 00:14:15,484 --> 00:14:17,921 I want my million, not some picture. 362 00:14:17,965 --> 00:14:19,314 As much as I value 363 00:14:19,357 --> 00:14:21,533 your knowledge of fine art, Hank, 364 00:14:21,577 --> 00:14:23,753 this is not just a picture. It's a Rembrandt. 365 00:14:23,796 --> 00:14:25,929 But when do I get actual money? 366 00:14:25,973 --> 00:14:29,324 Being an idiot is not gonna make it happen any faster. 367 00:14:29,367 --> 00:14:32,066 This painting is collateral.Well, great. 368 00:14:32,109 --> 00:14:33,894 So, where do I sell it? Some kind of art store? 369 00:14:33,937 --> 00:14:35,721 You don't sell it anywhere, you moron. 370 00:14:35,765 --> 00:14:37,419 You couldn't even if you wanted to. 371 00:14:37,462 --> 00:14:38,986 Do you not understand what "collateral" means? 372 00:14:40,030 --> 00:14:42,467 Maybe... not. 373 00:14:42,511 --> 00:14:44,339 It means that you hold onto this 374 00:14:44,382 --> 00:14:45,906 until I get you the money next month, 375 00:14:45,949 --> 00:14:47,733 and then you give me back the painting, 376 00:14:47,777 --> 00:14:49,561 and I return it to Carrington Manor. 377 00:14:49,605 --> 00:14:51,128 So I'm not selling it? 378 00:14:51,172 --> 00:14:52,347 No! 379 00:14:52,390 --> 00:14:54,349 Between the insurance payment and Blake, 380 00:14:54,392 --> 00:14:55,741 I will get you real money. 381 00:14:55,785 --> 00:14:58,048 But in the meantime, you lay low, 382 00:14:58,092 --> 00:14:59,484 you be quiet about our deal, 383 00:14:59,528 --> 00:15:01,704 or the two of us are gonna end up in jail. 384 00:15:05,751 --> 00:15:08,711 Seems kind of small to be worth anything. 385 00:15:08,754 --> 00:15:10,626 Do you have any bigger ones? 386 00:15:14,630 --> 00:15:16,588 MAX: Wow. 387 00:15:16,632 --> 00:15:18,982 I didn't realize my nephew had such good taste. 388 00:15:19,026 --> 00:15:21,506 How many karats is this? 389 00:15:21,550 --> 00:15:23,595 Well, a gentleman never tells. 390 00:15:23,639 --> 00:15:25,119 But since I'm not one, I'll tell you 391 00:15:25,162 --> 00:15:26,685 it's just a little more than nine. 392 00:15:27,686 --> 00:15:30,254 Ah. Excuse me. 393 00:15:31,299 --> 00:15:32,604 Hello? 394 00:15:32,648 --> 00:15:33,954 Well, this has been great, Max. 395 00:15:33,997 --> 00:15:35,564 But will you please let me get the bill 396 00:15:35,607 --> 00:15:36,957 to thank you for saving the deal? 397 00:15:37,000 --> 00:15:39,437 The bill has already been taken care of, dear. 398 00:15:40,699 --> 00:15:42,658 But if you really want to thank me, 399 00:15:42,701 --> 00:15:46,009 come to my penthouse tomorrow night for dinner. 400 00:15:46,053 --> 00:15:48,620 Mora's out at the Hamptons with some girlfriends. 401 00:15:49,665 --> 00:15:51,536 LIAM: Sorry about that. 402 00:15:53,364 --> 00:15:56,498 Did I miss anything? 403 00:15:56,541 --> 00:15:59,370 Just business as usual. 404 00:16:03,853 --> 00:16:06,421 I really should get back to the office, but you two... 405 00:16:06,464 --> 00:16:08,379 You should take her to the Met. They got a couple of 406 00:16:08,423 --> 00:16:10,903 new Picassos in. They're beautiful.Maybe we'll check it out. 407 00:16:10,947 --> 00:16:13,428 Did you know Marie-Thérèse Walter was only 17 408 00:16:13,471 --> 00:16:15,125 when Picasso started sleeping with her? 409 00:16:15,169 --> 00:16:17,954 He was 45-- and married, incidentally. 410 00:16:17,998 --> 00:16:20,826 Well, nobody's perfect, right? 411 00:16:20,870 --> 00:16:23,960 I suppose we could all forgive a genius 412 00:16:24,004 --> 00:16:25,440 for an indiscretion or two. 413 00:16:28,399 --> 00:16:30,619 You two have fun, okay? 414 00:16:31,620 --> 00:16:34,275 Uh, Max? 415 00:16:35,537 --> 00:16:37,408 I think you dropped this. 416 00:16:37,452 --> 00:16:39,367 Oh. 417 00:16:39,410 --> 00:16:40,846 And it's such a beautiful day. 418 00:16:40,890 --> 00:16:42,587 I think we'll check out the park. 419 00:16:42,631 --> 00:16:44,241 I'll look forward to hearing from your team soon. 420 00:16:44,285 --> 00:16:45,547 Or maybe you'll be hearing from mine. 421 00:16:48,028 --> 00:16:50,247 This one keeps you on your toes, doesn't she? 422 00:16:50,291 --> 00:16:52,467 : Oh, yeah. 423 00:16:55,035 --> 00:16:57,428 SAM: This is stupid. I followed Melissa 424 00:16:57,472 --> 00:16:59,213 through the whole grocery store, and then some old lady 425 00:16:59,256 --> 00:17:02,042 hit me in the back with her cart in the freezer aisle. 426 00:17:02,085 --> 00:17:04,131 It's definitely gonna bruise. 427 00:17:04,174 --> 00:17:06,046 I need you to focus, dear. 428 00:17:06,089 --> 00:17:07,438 What did you find out? 429 00:17:07,482 --> 00:17:09,484 Well, I don't know what kind of smoking gun 430 00:17:09,527 --> 00:17:10,746 you think we're going to find here, 431 00:17:10,789 --> 00:17:12,617 but I'm guessing it's not smoked turkey. 432 00:17:12,661 --> 00:17:15,098 Or Brie. Now I'm just hungry. 433 00:17:15,142 --> 00:17:16,752 She's buying deli meat? 434 00:17:16,795 --> 00:17:20,103 A pregnant woman isn't supposed to eat cold cuts, Sam.Oh. 435 00:17:20,147 --> 00:17:22,105 Or unpasteurized cheeses. 436 00:17:22,149 --> 00:17:24,281 And where there's smoked turkey, 437 00:17:24,325 --> 00:17:26,153 there's fire. 438 00:17:28,546 --> 00:17:30,635 We could do the Empire Club.You're a member? 439 00:17:30,679 --> 00:17:33,464 Only to impress the girls. 440 00:17:33,508 --> 00:17:34,335 Maybe 8:00? 441 00:17:34,378 --> 00:17:36,641 We can toast to your success. 442 00:17:36,685 --> 00:17:38,600 I think I should make an early night tonight. 443 00:17:38,643 --> 00:17:40,515 We can celebrate when the deal's closed. 444 00:17:40,558 --> 00:17:42,125 Yeah, of course. 445 00:17:42,169 --> 00:17:43,431 Don't want to jinx anything.Right. 446 00:17:44,475 --> 00:17:46,434 Do you know Northstone? 447 00:17:46,477 --> 00:17:48,262 Northstone Oil? Of course. 448 00:17:48,305 --> 00:17:50,307 Apparently, my uncle's having dinner with them tonight. 449 00:17:50,351 --> 00:17:52,788 What? But why would he need 450 00:17:52,831 --> 00:17:54,572 to take another meeting with an energy company 451 00:17:54,616 --> 00:17:56,531 when he's about to own Carrington Atlantic? 452 00:17:56,574 --> 00:17:58,402 I don't know. 453 00:17:58,446 --> 00:18:00,926 Maybe Mora's getting in his ear again. 454 00:18:00,970 --> 00:18:04,582 I mean, everything seemed great when we left lunch. 455 00:18:12,590 --> 00:18:14,244 Sorry to disturb you. 456 00:18:14,288 --> 00:18:16,377 Well, actually, you're just the man I wanted to see. 457 00:18:16,420 --> 00:18:18,466 I think we should build a track for those cars. 458 00:18:18,509 --> 00:18:20,032 Custom. Just for us to race. 459 00:18:20,076 --> 00:18:22,426 Well, I'll get right onto it. 460 00:18:22,470 --> 00:18:24,689 I've been tracking the third gull-wing. 461 00:18:24,733 --> 00:18:27,736 The buyer, as it turns out, is in Atlanta. 462 00:18:27,779 --> 00:18:30,434 And it may be a coincidence... 463 00:18:30,478 --> 00:18:31,435 What is it? 464 00:18:31,479 --> 00:18:32,784 The buyer's Jeff Colby. 465 00:18:34,830 --> 00:18:36,527 What the hell does he want with that car? 466 00:18:36,571 --> 00:18:38,007 Well, I think it's less about the cars 467 00:18:38,050 --> 00:18:39,443 and more about you, sir. 468 00:18:45,536 --> 00:18:46,798 Hi. 469 00:18:46,842 --> 00:18:48,452 I'm here to see Mr. Van Kirk. 470 00:18:48,496 --> 00:18:50,019 And no, he's not expecting me. 471 00:18:50,062 --> 00:18:51,455 Fallon. 472 00:18:53,065 --> 00:18:56,068 I just took my sleeping pill. I have an early flight. 473 00:18:56,112 --> 00:18:57,896 I was looking for your husband. 474 00:18:57,940 --> 00:18:59,202 I'm sure you were. 475 00:18:59,246 --> 00:19:01,552 I'm sorry to just show up unannounced. 476 00:19:01,596 --> 00:19:04,076 It's just I needed to discuss some of the details 477 00:19:04,120 --> 00:19:06,253 of our transaction, and it's time-sensitive. 478 00:19:06,296 --> 00:19:07,558 Does Liam know you're here? 479 00:19:07,602 --> 00:19:09,604 We hadn't discussed it.Well, Max and I 480 00:19:09,647 --> 00:19:11,997 discuss everything. 481 00:19:12,041 --> 00:19:14,086 He told me what you did, you know. 482 00:19:14,130 --> 00:19:16,393 I'm sorry, what did I do? 483 00:19:16,437 --> 00:19:19,744 He told me you made a pass at him in Atlanta. 484 00:19:19,788 --> 00:19:21,268 You're kidding, right? 485 00:19:21,311 --> 00:19:22,704 Do you think you're the first little tramp 486 00:19:22,747 --> 00:19:24,358 to go after my husband? 487 00:19:24,401 --> 00:19:26,447 They all think he's an easy mark. 488 00:19:26,490 --> 00:19:29,798 Handsome, rich, older man, stuck in a stale marriage. 489 00:19:29,841 --> 00:19:33,018 But you're married to his nephew, for God's sake. 490 00:19:33,062 --> 00:19:34,846 If you don't have respect for yourself, 491 00:19:34,890 --> 00:19:37,153 at least have some respect for Liam. 492 00:19:37,197 --> 00:19:40,374 Look, I don't know what your husband told you, 493 00:19:40,417 --> 00:19:43,115 but he's the one who's been crossing lines, not me. 494 00:19:43,159 --> 00:19:45,117 And clearly he's gotten to your head if you think for one... 495 00:19:58,827 --> 00:20:00,829 MAX: Fallon. It's a little late 496 00:20:00,872 --> 00:20:02,526 to be talking business, isn't it? 497 00:20:02,570 --> 00:20:04,006 You're right. 498 00:20:04,049 --> 00:20:06,313 Why don't we talk tomorrow night. 499 00:20:06,356 --> 00:20:09,141 Leave that key with the doorman. I'll be there. 500 00:20:16,671 --> 00:20:17,498 Good night. 501 00:20:17,541 --> 00:20:18,890 Drive safe.Thank you. 502 00:20:18,934 --> 00:20:21,502 Hold up, hold up.Oh, I'm so sorry. 503 00:20:21,545 --> 00:20:22,807 I know you're closing, Mm-hmm. 504 00:20:22,851 --> 00:20:25,027 but I think I left my I.D. in the bathroom. 505 00:20:25,070 --> 00:20:26,550 Can I please just run in and check? 506 00:20:26,594 --> 00:20:29,249 I'll be really quick. My Uber's gonna leave. 507 00:20:31,251 --> 00:20:32,513 All right, go ahead. 508 00:20:32,556 --> 00:20:34,558 Thank you so much. 509 00:20:34,602 --> 00:20:36,604 ♪ 510 00:20:58,016 --> 00:21:00,802 I'm gonna call you Fallon. 511 00:21:10,725 --> 00:21:12,466 How many people should I be expecting 512 00:21:12,509 --> 00:21:13,902 for this, uh, meditation class tonight? 513 00:21:13,945 --> 00:21:15,860 Sammy mentioned something about it being hosted here. 514 00:21:15,904 --> 00:21:19,211 Yeah, he's really embraced this whole baby thing. 515 00:21:19,255 --> 00:21:21,866 I'm starting to think it's not such a good idea. 516 00:21:21,910 --> 00:21:23,303 The meditation class? 517 00:21:23,346 --> 00:21:24,869 Or the whole baby thing? 518 00:21:24,913 --> 00:21:26,915 I never have been very good at meditation. 519 00:21:28,351 --> 00:21:31,789 I don't want to screw up another kid with... 520 00:21:31,833 --> 00:21:33,182 all of this. 521 00:21:33,225 --> 00:21:34,792 Well, I can assure you, you will. 522 00:21:35,837 --> 00:21:38,883 Thanks for the honesty, I guess. 523 00:21:38,927 --> 00:21:41,930 All parents screw up their kids. 524 00:21:41,973 --> 00:21:43,801 I certainly did. 525 00:21:43,845 --> 00:21:46,413 I'm sure this place had something to do with it. 526 00:21:46,456 --> 00:21:47,849 Well, it didn't do any favors. 527 00:21:47,892 --> 00:21:49,111 Uh... 528 00:21:49,154 --> 00:21:50,808 it's too late now. 529 00:21:50,852 --> 00:21:53,811 You owe it to this baby to give it your best. 530 00:21:53,855 --> 00:21:55,422 And you owe it to yourself. 531 00:21:57,772 --> 00:21:59,251 I'll call Melissa, 532 00:21:59,295 --> 00:22:01,341 find out how many people are coming. 533 00:22:07,825 --> 00:22:08,783 Ooh. 534 00:22:08,826 --> 00:22:10,698 Cubano. 535 00:22:10,741 --> 00:22:12,569 Just trust me. 536 00:22:13,570 --> 00:22:14,745 Huh? 537 00:22:14,789 --> 00:22:15,833 It's pretty good. 538 00:22:15,877 --> 00:22:17,879 I used to walk through here on a break 539 00:22:17,922 --> 00:22:18,923 when I was writing my book. 540 00:22:18,967 --> 00:22:20,229 If my family knew, they probably 541 00:22:20,272 --> 00:22:21,535 would've torn up the whole block. 542 00:22:21,578 --> 00:22:23,319 Speaking of your family, 543 00:22:23,363 --> 00:22:24,929 have you talked to your uncle today? 544 00:22:24,973 --> 00:22:26,235 Called him this morning. 545 00:22:26,278 --> 00:22:27,845 Turns out it was just a big misunderstanding. 546 00:22:27,889 --> 00:22:30,413 I guess the Northstone guys heard about the C.A. acquisition 547 00:22:30,457 --> 00:22:32,633 and they asked for the meeting. So he said he took it 548 00:22:32,676 --> 00:22:34,417 just as a courtesy.So everything's on track, then. 549 00:22:34,461 --> 00:22:36,985 He's meeting with his lawyers right now to sign everything. 550 00:22:37,028 --> 00:22:38,639 That's perfect. 551 00:22:38,682 --> 00:22:40,858 Now I don't have to cancel my spa appointment. 552 00:22:40,902 --> 00:22:42,338 What, today? 553 00:22:42,382 --> 00:22:44,645 I need to get a facial before Monica's tonight. 554 00:22:44,688 --> 00:22:46,211 This city clogs my pores. 555 00:22:46,255 --> 00:22:47,909 I'll meet you on the plane at 8:00? 556 00:22:47,952 --> 00:22:49,345 Yeah. 557 00:22:49,389 --> 00:22:51,478 I might go check out that Picasso exhibit. 558 00:22:51,521 --> 00:22:53,305 Well, don't forget to take your ring off. 559 00:22:53,349 --> 00:22:55,046 You might meet a cute art history major. 560 00:22:56,918 --> 00:22:58,398 See you later. 561 00:22:58,441 --> 00:23:00,530 Bye. 562 00:23:00,574 --> 00:23:02,445 If he can stay in Atlanta for one more night, 563 00:23:02,489 --> 00:23:03,838 we'll make it worth his while. 564 00:23:03,881 --> 00:23:06,014 But I need to know in the next hour. 565 00:23:06,057 --> 00:23:07,494 Yeah. Call me back. 566 00:23:07,537 --> 00:23:08,495 Oh, my God. 567 00:23:08,538 --> 00:23:10,061 Did you hear about Purgatory? 568 00:23:10,105 --> 00:23:11,715 Please don't tell me they got Beyoncé, too. 569 00:23:11,759 --> 00:23:13,021 They got shut down. 570 00:23:13,064 --> 00:23:14,283 Health code violations. 571 00:23:14,326 --> 00:23:16,851 Inspector found rats in the kitchen. 572 00:23:16,894 --> 00:23:18,461 How gross is that? 573 00:23:18,505 --> 00:23:19,941 Wait a second. 574 00:23:19,984 --> 00:23:22,030 So, the health department just happened to be 575 00:23:22,073 --> 00:23:23,466 at Purgatory today? 576 00:23:23,510 --> 00:23:27,296 Apparently, um, they got an anonymous tip. 577 00:23:27,339 --> 00:23:29,167 Did you have anything to do with that? 578 00:23:29,211 --> 00:23:31,866 Like I said, it was anonymous. 579 00:23:34,346 --> 00:23:37,219 I know how important this place is to you. 580 00:23:37,262 --> 00:23:39,961 And I want you to know it means a lot to me 581 00:23:40,004 --> 00:23:41,397 that you give me a chance. 582 00:23:43,051 --> 00:23:46,794 Well, maybe we can find a place for your initiative around here. 583 00:23:48,535 --> 00:23:50,928 FALLON: It's good to see you again, Ali. 584 00:23:50,972 --> 00:23:51,929 You look great. 585 00:23:51,973 --> 00:23:53,844 I mean, so New York.Thank you. 586 00:23:53,888 --> 00:23:55,846 I'm still an Atlanta girl at heart. 587 00:23:55,890 --> 00:23:58,196 If you don't mind me asking, how did you get into the, 588 00:23:58,240 --> 00:24:00,329 you know... Escort business? 589 00:24:00,372 --> 00:24:02,984 Yes. I mean, I assume you weren't doing this at Penley. 590 00:24:03,027 --> 00:24:04,072 Oh, God, no. No. 591 00:24:04,115 --> 00:24:05,987 I actually came here for fashion. 592 00:24:06,030 --> 00:24:08,076 Then I started going to parties and... 593 00:24:08,119 --> 00:24:09,860 getting requests. 594 00:24:09,904 --> 00:24:11,688 Realized I can make more in a month 595 00:24:11,732 --> 00:24:13,473 than the lawyers and doctors that I knew. 596 00:24:13,516 --> 00:24:15,475 So... here we are. 597 00:24:15,518 --> 00:24:17,477 Speaking of which, 598 00:24:17,520 --> 00:24:18,956 what can I do for you? 599 00:24:19,000 --> 00:24:21,959 Let's just say I have a date tonight, 600 00:24:22,003 --> 00:24:25,397 one I have no intention of taking to completion, 601 00:24:25,441 --> 00:24:27,704 and I need somebody who can fill in. 602 00:24:27,748 --> 00:24:29,053 All right. 603 00:24:29,097 --> 00:24:30,315 And who's the guy? 604 00:24:30,359 --> 00:24:33,057 My uncle. Well, in-law. Sort of. 605 00:24:33,101 --> 00:24:34,102 And potential business partner. 606 00:24:34,145 --> 00:24:36,321 Long story short, he's a real prize. 607 00:24:36,365 --> 00:24:37,888 First, he tries to get in my pants, 608 00:24:37,932 --> 00:24:39,803 even though he knows I'm married to his nephew. 609 00:24:39,847 --> 00:24:41,413 And then, last night, he convinced his wife 610 00:24:41,457 --> 00:24:43,067 that I was the one hitting on him. 611 00:24:43,111 --> 00:24:44,634 I didn't sign on to this ship of vipers 612 00:24:44,678 --> 00:24:45,896 to become the company whore. 613 00:24:45,940 --> 00:24:47,115 I need a contingency plan. 614 00:24:47,158 --> 00:24:48,899 You know, somebody on standby. 615 00:24:48,943 --> 00:24:50,510 I'll wine and dine him, butter him up. 616 00:24:50,553 --> 00:24:52,512 But... if he wants more, 617 00:24:52,555 --> 00:24:54,557 then I'll tag out and tag her in. 618 00:24:54,601 --> 00:24:56,428 And you think he won't know the difference? 619 00:24:56,472 --> 00:24:58,953 You'll have to get the right girl, 620 00:24:58,996 --> 00:24:59,954 with my measurements. 621 00:24:59,997 --> 00:25:01,129 Have her wear this. 622 00:25:01,172 --> 00:25:02,086 When he gets laid, 623 00:25:02,130 --> 00:25:04,088 I get a very important signature, 624 00:25:04,132 --> 00:25:06,438 and your girl gets the biggest payday of her life. 625 00:25:06,482 --> 00:25:08,266 Everyone wins. 626 00:25:10,181 --> 00:25:11,618 JEFF: Always room for you, my friend. 627 00:25:11,661 --> 00:25:14,577 I'm glad to hear you can make it out tonight. 628 00:25:16,492 --> 00:25:18,015 Hey, let me call you back. 629 00:25:22,846 --> 00:25:24,805 What are you doing here, Blake? 630 00:25:24,848 --> 00:25:27,242 What are you doing buying a first 631 00:25:27,285 --> 00:25:28,591 Huh? 632 00:25:28,635 --> 00:25:31,246 You expect me to believe it was just a coincidence? 633 00:25:32,290 --> 00:25:33,901 Charlie and I are friends. 634 00:25:33,944 --> 00:25:35,467 We talk. 635 00:25:35,511 --> 00:25:37,861 The whole town is talking about your little midlife crisis. 636 00:25:37,905 --> 00:25:39,036 No crisis. 637 00:25:39,080 --> 00:25:40,429 It was just my turn. 638 00:25:40,472 --> 00:25:42,605 My whole life has been about everyone else. 639 00:25:42,649 --> 00:25:45,129 You really have the balls to say that to me? 640 00:25:45,173 --> 00:25:46,870 I'm not here to relitigate the past. 641 00:25:46,914 --> 00:25:48,611 I just want the damn car. 642 00:25:48,655 --> 00:25:51,135 You know you just bought it to screw with me. 643 00:25:51,179 --> 00:25:53,268 Fine. I'm happy to pay. 644 00:25:53,311 --> 00:25:54,574 Just name your price. 645 00:25:54,617 --> 00:25:55,966 Not for sale. 646 00:25:56,010 --> 00:25:57,359 It's about time you learn 647 00:25:57,402 --> 00:25:59,187 what the rest of us had to a long time ago. 648 00:26:00,449 --> 00:26:02,059 Can't always get what you want. 649 00:26:02,103 --> 00:26:04,061 Fine. 650 00:26:04,105 --> 00:26:05,715 I'll race you for it. 651 00:26:05,759 --> 00:26:08,457 Say what, now?One of my gull-wings against yours. 652 00:26:08,500 --> 00:26:10,633 I win, I take your car. 653 00:26:10,677 --> 00:26:12,766 You win, you can have both of mine. 654 00:26:14,898 --> 00:26:16,378 Why not? 655 00:26:16,421 --> 00:26:18,815 But what do you say we raise the stakes a little, hmm? 656 00:26:18,859 --> 00:26:20,687 More than just money. 657 00:26:24,516 --> 00:26:26,127 Name it. 658 00:26:27,171 --> 00:26:29,130 Sorry about yesterday. 659 00:26:29,173 --> 00:26:30,174 You caught me off guard. 660 00:26:30,218 --> 00:26:31,698 I thought you might be testing me. 661 00:26:31,741 --> 00:26:34,962 Earnest as earnest can be. 662 00:26:38,139 --> 00:26:40,054 I'm just glad you reconsidered. 663 00:26:41,098 --> 00:26:42,665 Me, too. 664 00:26:42,709 --> 00:26:44,188 And I have to say, 665 00:26:44,232 --> 00:26:45,799 I admire you ingenuity, 666 00:26:45,842 --> 00:26:48,628 convincing Mora to threaten the deal. 667 00:26:48,671 --> 00:26:50,107 Don't worry about Mora. 668 00:26:50,151 --> 00:26:52,414 She's in the country house for a week. 669 00:26:52,457 --> 00:26:54,329 We've got the whole place to ourselves. 670 00:26:54,372 --> 00:26:56,592 I can give you the grand tour, if you'd like. 671 00:26:56,636 --> 00:26:58,594 Well, maybe you can show me 672 00:26:58,638 --> 00:27:00,335 where you're keeping that signed contract. 673 00:27:00,378 --> 00:27:01,815 You... 674 00:27:01,858 --> 00:27:03,599 have a one 675 00:27:03,643 --> 00:27:06,080 But that's okay. So do I. 676 00:27:06,123 --> 00:27:08,299 And I'll have it for you in the morning, barring... 677 00:27:08,343 --> 00:27:10,998 any unexpected issues. 678 00:27:11,041 --> 00:27:12,956 Well... 679 00:27:14,088 --> 00:27:16,394 In that case, let's stay right here. 680 00:27:20,311 --> 00:27:22,313 ♪ 681 00:27:29,103 --> 00:27:30,539 Wow. 682 00:27:33,716 --> 00:27:35,239 I have to say, 683 00:27:35,283 --> 00:27:37,633 I like your proposal so far. 684 00:27:38,634 --> 00:27:40,157 Well, we're just getting started. 685 00:27:40,201 --> 00:27:41,463 Mm. 686 00:27:46,076 --> 00:27:47,077 What are you doing now? 687 00:27:47,121 --> 00:27:48,644 Shh. 688 00:27:52,909 --> 00:27:55,129 The anticipation is killing me. 689 00:27:56,173 --> 00:27:57,697 Give me your hand. 690 00:27:58,785 --> 00:27:59,916 What's that? 691 00:27:59,960 --> 00:28:01,831 Just a little jewelry. 692 00:28:04,138 --> 00:28:07,794 I knew you had some tricks up your sleeve. 693 00:28:07,837 --> 00:28:11,188 Well, I might have one more. 694 00:28:13,669 --> 00:28:15,192 Ooh. 695 00:28:18,630 --> 00:28:20,110 Where are you going? 696 00:28:20,154 --> 00:28:21,546 Oh. 697 00:28:21,590 --> 00:28:23,461 I'm just going to turn on some music. 698 00:28:23,505 --> 00:28:26,290 I like a real sensory experience. 699 00:28:27,335 --> 00:28:28,858 I like the sound of that. 700 00:28:32,819 --> 00:28:34,037 Don't get lost, now. 701 00:28:35,082 --> 00:28:38,085 Don't worry, I'm right here. 702 00:28:42,916 --> 00:28:44,918 ♪ 703 00:29:02,457 --> 00:29:04,154 This is our chance. 704 00:29:04,198 --> 00:29:05,721 Let's go. 705 00:29:06,722 --> 00:29:08,463 Surveillance is one thing. 706 00:29:08,506 --> 00:29:10,291 Breaking and entering is another. 707 00:29:10,334 --> 00:29:12,206 It's not breaking if you have a key. 708 00:29:12,249 --> 00:29:14,948 How did you even know there was a key under the herb box? 709 00:29:14,991 --> 00:29:16,253 We shared a gardener. 710 00:29:16,297 --> 00:29:18,386 Let's just say he wet more than her plants. 711 00:29:18,429 --> 00:29:21,519 Okay, you know, I-I have to be at that meditation class, too. 712 00:29:21,563 --> 00:29:22,825 So maybe we should just go. 713 00:29:22,869 --> 00:29:24,000 Sam, this is for Steven. 714 00:29:24,044 --> 00:29:25,349 What if she is lying? 715 00:29:25,393 --> 00:29:26,698 Doesn't he deserve to know? 716 00:29:26,742 --> 00:29:28,309 You check the mail. 717 00:29:28,352 --> 00:29:29,789 I'll take the bedroom. 718 00:29:44,542 --> 00:29:46,544 ♪ 719 00:29:51,419 --> 00:29:53,203 What? 720 00:29:53,247 --> 00:29:55,249 I knew it. 721 00:29:56,250 --> 00:29:58,034 What's that? 722 00:29:58,078 --> 00:29:59,949 A fake baby bump. 723 00:30:00,994 --> 00:30:04,258 But this is way bigger than Melissa's. 724 00:30:04,301 --> 00:30:06,521 Well, she must have one for every stage. 725 00:30:06,564 --> 00:30:09,654 And I bet you Goldilocks is wearing one right now. 726 00:30:17,010 --> 00:30:18,663 Our name looks good in neon. 727 00:30:22,624 --> 00:30:24,539 Congratulations, Moni. 728 00:30:24,582 --> 00:30:26,889 Expanding the Colby empire. 729 00:30:26,933 --> 00:30:28,848 I don't need an empire. 730 00:30:28,891 --> 00:30:31,067 I just need to throw a good party. 731 00:30:31,111 --> 00:30:32,852 MAN: Ms. Colby, Quan is here. 732 00:30:32,895 --> 00:30:34,592 Oh. Right on time. 733 00:30:34,636 --> 00:30:36,812 I'm going to make sure everything is ready. 734 00:30:39,641 --> 00:30:40,598 You coming? 735 00:30:40,642 --> 00:30:42,339 Yeah, I'll be there soon. 736 00:30:42,383 --> 00:30:44,341 Just got to take care of something. 737 00:30:44,385 --> 00:30:46,213 ♪ Don't let that money fool ya 738 00:30:46,256 --> 00:30:48,650 ♪ Boy, ain't ... changed 739 00:30:48,693 --> 00:30:51,653 ♪ We in Miami on Biscayne 740 00:30:51,696 --> 00:30:55,222 ♪ 40,000 for the big face 741 00:30:55,265 --> 00:30:58,442 ♪ And they want another 50,000 to bust it down ♪ 742 00:30:58,486 --> 00:31:00,618 ♪ I've been doing this ... since sixth grade ♪ 743 00:31:00,662 --> 00:31:03,621 ♪ Teachers told me I would never make ♪ 744 00:31:03,665 --> 00:31:05,754 ♪ No money off these words 745 00:31:05,797 --> 00:31:07,930 ♪ Now I'm not worried 'bout nobody, told that same teacher ♪ 746 00:31:07,974 --> 00:31:09,671 ♪ "Look at me" and I didn't go to college ♪ 747 00:31:09,714 --> 00:31:10,672 ♪ We 'bout to party... 748 00:31:10,715 --> 00:31:12,152 As we begin, 749 00:31:12,195 --> 00:31:13,980 I want to thank you all for bringing 750 00:31:14,023 --> 00:31:16,678 your divine energy into this sacred space. 751 00:31:16,721 --> 00:31:18,245 She's obviously never been here before. 752 00:31:20,160 --> 00:31:21,465 I don't know where Sam is. 753 00:31:21,509 --> 00:31:22,466 It's okay. 754 00:31:22,510 --> 00:31:24,207 Relax.As we consider 755 00:31:24,251 --> 00:31:25,513 our intentions 756 00:31:25,556 --> 00:31:27,863 for the time and space we have made together, 757 00:31:27,907 --> 00:31:29,473 we breathe in the light... 758 00:31:30,822 --> 00:31:32,737 ...and exhale what is heavy. 759 00:31:40,267 --> 00:31:42,051 You really went all out. 760 00:31:42,095 --> 00:31:44,575 Thought it would be more down and dirty. 761 00:31:44,619 --> 00:31:46,273 It's not Tokyo Drift. 762 00:31:46,316 --> 00:31:48,405 I don't want to damage the cars. 763 00:31:48,449 --> 00:31:51,234 Though that loop-de-loop's pretty filthy. 764 00:31:53,062 --> 00:31:55,108 MAN: Rich people are so weird. 765 00:31:55,151 --> 00:31:56,718 MAN 2: You know these toy cars 766 00:31:56,761 --> 00:31:58,285 cost way more than my real one? 767 00:31:58,328 --> 00:32:00,678 Apparently, Carrington saw them at a dealership, 768 00:32:00,722 --> 00:32:02,289 and Colby bought one just to screw with him. 769 00:32:02,332 --> 00:32:04,595 Like I said...JEFF: Uh, should we do this or what? 770 00:32:04,639 --> 00:32:05,988 I'm all for reliving your childhood, 771 00:32:06,032 --> 00:32:08,034 but I got a grown-up party to get back to. 772 00:32:08,077 --> 00:32:09,905 First one to the end of the track. 773 00:32:09,949 --> 00:32:11,689 Winner takes all. 774 00:32:11,733 --> 00:32:13,604 MAN 2: Okay, I got 50 on Carrington. 775 00:32:13,648 --> 00:32:14,736 What the hell? 776 00:32:14,779 --> 00:32:16,303 I'll take that bet. 777 00:32:16,346 --> 00:32:17,739 Make it a hundred. 778 00:32:17,782 --> 00:32:19,741 Let's go, let's go. Let's go, y'all. Let's go! 779 00:32:19,784 --> 00:32:21,830 Let's go! 780 00:32:27,096 --> 00:32:28,315 Welcome home. 781 00:32:28,358 --> 00:32:30,926 Thank you. 782 00:32:30,970 --> 00:32:32,754 I didn't realize you were bringing a plus-one. 783 00:32:32,797 --> 00:32:34,495 Well, I had to come straight from the airport. 784 00:32:34,538 --> 00:32:36,801 He offered me a ride. It was only polite to invite him. 785 00:32:36,845 --> 00:32:38,151 How's my lipstick? 786 00:32:38,194 --> 00:32:39,369 Perfect. 787 00:32:39,413 --> 00:32:40,718 I'm gonna go check. 788 00:32:42,677 --> 00:32:44,853 I hear congratulations are in order. Indeed. 789 00:32:44,896 --> 00:32:46,942 I didn't know you were planning on popping the question. 790 00:32:46,986 --> 00:32:49,205 Hasn't been that long, right? 791 00:32:49,249 --> 00:32:50,467 Four years. 792 00:32:50,511 --> 00:32:53,514 Just hope this thing between Fallon and I 793 00:32:53,557 --> 00:32:55,951 didn't make you rush into anything. 794 00:32:55,995 --> 00:32:57,605 How so? 795 00:32:57,648 --> 00:32:58,780 Just that she might not be 796 00:32:58,823 --> 00:33:00,303 as excited as you are. 797 00:33:00,347 --> 00:33:02,740 She's wearing my ring. 798 00:33:02,784 --> 00:33:05,178 I'm good, bro. 799 00:33:05,221 --> 00:33:06,657 What about me? 800 00:33:06,701 --> 00:33:08,485 I was just saying how gorgeous you look. 801 00:33:08,529 --> 00:33:09,834 Oh, well, you always say that. 802 00:33:09,878 --> 00:33:10,879 Shall we go in? 803 00:33:10,922 --> 00:33:13,055 I think I'm actually gonna head out. 804 00:33:13,099 --> 00:33:14,839 Are you sure?Yeah, I'm sure. 805 00:33:14,883 --> 00:33:16,841 Have fun, guys. 806 00:33:22,238 --> 00:33:23,848 ♪ 807 00:33:23,892 --> 00:33:27,548 Three, two, one. 808 00:33:30,507 --> 00:33:32,466 Come on, Carrington. Let's go, baby. Let's go! 809 00:33:39,603 --> 00:33:41,214 Here we go, Carrington. Here we go! 810 00:33:41,257 --> 00:33:42,563 [indistinct shouting and cheering] 811 00:33:42,606 --> 00:33:44,304 I got it. Yeah.Get off! 812 00:33:44,347 --> 00:33:46,523 [indistinct shouting and cheering] 813 00:33:47,307 --> 00:33:48,308 No! 814 00:33:51,441 --> 00:33:53,139 No! 815 00:33:58,840 --> 00:33:59,928 A bet's a bet. 816 00:34:02,409 --> 00:34:04,802 KIRBY: Fallon Carrington? 817 00:34:04,846 --> 00:34:06,630 Fancy seeing you here. 818 00:34:06,674 --> 00:34:09,111 Well, you remember me, don't you? 819 00:34:09,155 --> 00:34:11,418 Your old mate? Kirby? 820 00:34:11,461 --> 00:34:12,897 What are you doing here? 821 00:34:12,941 --> 00:34:14,769 Haven't you heard? I'm back. 822 00:34:14,812 --> 00:34:16,597 Wait. Is that my dress? 823 00:34:16,640 --> 00:34:18,164 I was supposed to wear that tonight. 824 00:34:18,207 --> 00:34:19,991 Yeah. It looks good, doesn't it? 825 00:34:20,035 --> 00:34:22,037 And my grandma's necklace? 826 00:34:22,081 --> 00:34:24,735 Were you in my house? In my room? 827 00:34:24,779 --> 00:34:26,172 Just like old times. 828 00:34:26,215 --> 00:34:28,870 Give me my necklace back, psycho. 829 00:34:28,913 --> 00:34:30,654 When I'm done.When you're done what? 830 00:34:30,698 --> 00:34:31,916 Single White Female 831 00:34:34,702 --> 00:34:36,921 Let's just go upstairs. 832 00:34:36,965 --> 00:34:39,098 ♪ 833 00:34:41,187 --> 00:34:42,188 Hey. 834 00:34:43,232 --> 00:34:44,886 Hey, hey! 835 00:34:50,892 --> 00:34:53,460 That's right, bitch, come at me!MICHAEL: Security! 836 00:34:53,503 --> 00:34:56,854 INSTRUCTOR: And now, as we fall into the rhythm of our breaths, 837 00:34:56,898 --> 00:34:59,118 we can become conscious of our partners 838 00:34:59,161 --> 00:35:01,859 and bring our rhythms into sync.[door closes, footsteps approach] 839 00:35:03,209 --> 00:35:04,297 Where have you been? 840 00:35:05,733 --> 00:35:07,865 What are you doing here? 841 00:35:07,909 --> 00:35:10,041 I am here to expose you. 842 00:35:10,085 --> 00:35:12,609 The jig is up, you lying bitch. 843 00:35:12,653 --> 00:35:15,003 Get her, please! 844 00:35:15,046 --> 00:35:16,744 Shh, shh, shh. 845 00:35:18,789 --> 00:35:20,182 Fallon! 846 00:35:21,575 --> 00:35:23,838 Oh. Well, that's... 847 00:35:23,881 --> 00:35:24,882 My stomach? 848 00:35:26,841 --> 00:35:28,321 You know what? Keep it. 849 00:35:28,364 --> 00:35:30,061 You think it's your clothes I want? 850 00:35:30,105 --> 00:35:31,454 Maybe when I was 12. 851 00:35:31,498 --> 00:35:33,369 What the hell do you want? 852 00:35:33,413 --> 00:35:35,850 I want everything. Everything you took from me 853 00:35:35,893 --> 00:35:37,852 when you had me shipped back to Australia. 854 00:35:37,895 --> 00:35:40,637 I'm gonna take your friends, your family, 855 00:35:40,681 --> 00:35:42,378 your whole damn world. 856 00:35:48,645 --> 00:35:49,777 Is this a joke? 857 00:35:49,820 --> 00:35:50,952 It's not my fault. 858 00:35:50,995 --> 00:35:52,997 I don't understand. 859 00:35:53,041 --> 00:35:56,218 We both saw the fake baby bump in your closet. 860 00:35:56,262 --> 00:35:57,480 You broke into her house? 861 00:35:57,524 --> 00:35:59,656 MELISSA: I have an event, in two months 862 00:35:59,700 --> 00:36:02,093 and I needed to be fitted for my dress ahead of time. 863 00:36:02,137 --> 00:36:04,226 I was approximating how big I'll be. 864 00:36:04,270 --> 00:36:06,097 And the deli meats, the cheeses? 865 00:36:06,141 --> 00:36:08,230 I'm having a dinner party; people need to eat. 866 00:36:08,274 --> 00:36:10,537 It's called being a gracious hostess. 867 00:36:10,580 --> 00:36:12,800 As much as I'd love to stay here 868 00:36:12,843 --> 00:36:14,889 and chat with you about being a law-breaking psycho, 869 00:36:14,932 --> 00:36:16,325 your son's baby is pushing 870 00:36:16,369 --> 00:36:17,979 on my bladder right now, 871 00:36:18,022 --> 00:36:19,937 so I'd like to go home. 872 00:36:22,940 --> 00:36:24,203 What the hell is wrong with you? 873 00:36:24,246 --> 00:36:27,771 It was an innocent misunderstanding. 874 00:36:27,815 --> 00:36:30,774 Maybe we should talk about this later when you're not so upset. 875 00:36:36,215 --> 00:36:38,260 This was all her. 876 00:36:38,304 --> 00:36:41,220 She manipulated me, and she made me think Melissa was a liar. 877 00:36:41,263 --> 00:36:42,612 Don't try to blame this on Alexis. 878 00:36:42,656 --> 00:36:44,048 You're a grown man, supposedly. 879 00:36:44,092 --> 00:36:46,094 But, no, you chose to believe your crazy mother-in-law 880 00:36:46,137 --> 00:36:47,487 instead of trusting your husband. 881 00:36:52,100 --> 00:36:53,362 She basically attacked me. You can ask anyone. 882 00:36:53,406 --> 00:36:55,016 Or are you gonna try and frame me for this, too? 883 00:36:55,059 --> 00:36:56,452 MONICA: I can't believe you'd do this 884 00:36:56,496 --> 00:36:57,758 on opening night. 885 00:36:57,801 --> 00:36:59,194 You know better than anyone 886 00:36:59,238 --> 00:37:00,848 what bad publicity can do. 887 00:37:00,891 --> 00:37:03,329 Monica, you need to fire this crazy bitch now. 888 00:37:03,372 --> 00:37:05,940 Excuse me?Get rid of this lunatic 889 00:37:05,983 --> 00:37:07,246 before she burns the place down. 890 00:37:07,289 --> 00:37:08,943 You cause a scene, and now you want 891 00:37:08,986 --> 00:37:10,597 to tell me how to staff my club? 892 00:37:10,640 --> 00:37:13,904 Well, I mean, I am the one that paid for it in the first place. 893 00:37:13,948 --> 00:37:17,125 And you'll never let me forget it. 894 00:37:17,168 --> 00:37:19,301 So, to solve that problem, here's a check. 895 00:37:19,345 --> 00:37:21,521 ♪ Seem like you were somebody else... ♪ 896 00:37:21,564 --> 00:37:23,914 For $3.5 million. 897 00:37:25,351 --> 00:37:27,266 That's everything you paid, plus interest. 898 00:37:29,659 --> 00:37:31,313 And as far as who I fire, 899 00:37:31,357 --> 00:37:33,446 that's my call, 'cause this is my club. 900 00:37:33,489 --> 00:37:35,752 And Kirby doesn't even work here. 901 00:37:39,190 --> 00:37:42,150 Let's get out of here. 902 00:37:42,193 --> 00:37:43,630 Can't say I didn't warn you. 903 00:37:43,673 --> 00:37:45,066 That's one down. 904 00:37:48,591 --> 00:37:50,463 JEFF: Monica. 905 00:37:50,506 --> 00:37:52,029 What is going on? 906 00:37:52,073 --> 00:37:54,075 My friends keep texting me that people are fighting? 907 00:37:54,118 --> 00:37:56,817 I took care of it while you were out playing kids' games 908 00:37:56,860 --> 00:37:59,733 with Blake Carrington, who I thought we were moving on from. 909 00:37:59,776 --> 00:38:02,126 So maybe you should just deal with whatever identity crisis 910 00:38:02,170 --> 00:38:05,260 you have going on, and leave me alone, okay? 911 00:38:11,135 --> 00:38:13,921 I took the liberty of calling the private nurse, sir. 912 00:38:13,964 --> 00:38:15,226 I don't need a nurse, Anders. 913 00:38:15,270 --> 00:38:16,750 I bruised my hand racing toy cars. 914 00:38:16,793 --> 00:38:18,055 I know... 915 00:38:18,099 --> 00:38:22,103 It may be broken. 916 00:38:22,146 --> 00:38:24,148 Fortunately, the nurse that I called 917 00:38:24,192 --> 00:38:26,499 is waiting for you in your office. 918 00:38:26,542 --> 00:38:29,676 I assume, from the injury, that the race didn't work out 919 00:38:29,719 --> 00:38:32,679 how you expected? 920 00:38:32,722 --> 00:38:34,245 It did not. 921 00:38:34,289 --> 00:38:35,421 I lost. 922 00:38:35,464 --> 00:38:37,118 Well, I'm relieved to hear it. 923 00:38:37,161 --> 00:38:38,293 Excuse me? 924 00:38:38,337 --> 00:38:40,208 Well, if you'll excuse the metaphor, 925 00:38:40,251 --> 00:38:41,949 you're behaving like a child: 926 00:38:41,992 --> 00:38:44,212 throwing tantrums, spinning out of control, 927 00:38:44,255 --> 00:38:45,648 all over some toys. 928 00:38:46,693 --> 00:38:48,869 I bought those toy cars for you. 929 00:38:48,912 --> 00:38:50,653 For me? Yeah. 930 00:38:50,697 --> 00:38:52,394 They reminded me of the days we spent together 931 00:38:52,438 --> 00:38:53,787 racing them when I was a kid. 932 00:38:53,830 --> 00:38:55,397 You were always around when my father was, 933 00:38:55,441 --> 00:38:56,703 you know, who-knows-where. 934 00:38:56,746 --> 00:38:58,705 I was gonna give you the set. 935 00:38:58,748 --> 00:39:00,228 Well, I'm touched, sir. 936 00:39:00,271 --> 00:39:02,796 Well, they're gone now, so get over it. 937 00:39:02,839 --> 00:39:04,667 ALEXIS: Blake, are you okay? 938 00:39:04,711 --> 00:39:06,277 I heard you were injured. 939 00:39:07,409 --> 00:39:08,584 Ooh. 940 00:39:08,628 --> 00:39:10,412 We should get some ice on that. 941 00:39:10,456 --> 00:39:12,458 Or is it heat? 942 00:39:12,501 --> 00:39:13,720 Anyway, come upstairs. 943 00:39:13,763 --> 00:39:15,461 Despite your lengthy stay in hospital, 944 00:39:15,504 --> 00:39:17,376 we have a real nurse in there. 945 00:39:17,419 --> 00:39:19,203 Good evening. 946 00:39:28,952 --> 00:39:30,432 There's been a misunderstanding. 947 00:39:30,476 --> 00:39:31,825 I'm not a nurse. 948 00:39:31,868 --> 00:39:33,914 I tried to explain to the man at the front gate, 949 00:39:33,957 --> 00:39:36,786 but he assumed I was and let me in. 950 00:39:36,830 --> 00:39:38,309 And I needed to talk to you. 951 00:39:38,353 --> 00:39:40,007 Who are you? 952 00:39:40,050 --> 00:39:41,487 My name is Cristal Jennings. 953 00:39:41,530 --> 00:39:45,316 I was a friend of your late wife, Cristal Flores. 954 00:39:45,360 --> 00:39:47,710 You're the woman on the phone. 955 00:39:47,754 --> 00:39:49,756 Oh, God. 956 00:39:50,757 --> 00:39:52,628 However you got in here, you can go. 957 00:39:52,672 --> 00:39:55,065 Just tell me how much you want, I'll write you a check.No, no, no. 958 00:39:55,109 --> 00:39:57,416 I don't want anything. 959 00:39:59,853 --> 00:40:02,159 Here. 960 00:40:03,422 --> 00:40:04,814 Look. 961 00:40:09,819 --> 00:40:13,388 I think she wanted me to come here and help you. 962 00:40:13,432 --> 00:40:14,824 ♪ I know that you love me 963 00:40:14,868 --> 00:40:17,174 And I think you can help me, too. 964 00:40:17,218 --> 00:40:19,655 ♪ Though I'm young and stupid... ♪ 965 00:40:19,699 --> 00:40:22,310 JEFF: You sure you're okay? 966 00:40:22,353 --> 00:40:24,312 Me? I'm great. 967 00:40:24,355 --> 00:40:27,750 I got to show everyone that Fallon is kind of unhinged, 968 00:40:27,794 --> 00:40:31,232 and she ripped my dress, which was actually hers. 969 00:40:31,275 --> 00:40:33,364 So seems like a win-win. 970 00:40:36,150 --> 00:40:38,544 Well, I'm learning that at some point, 971 00:40:38,587 --> 00:40:41,372 you got to leave grudges in the past. 972 00:40:41,416 --> 00:40:44,288 Otherwise, you start pissing off new people. 973 00:40:46,682 --> 00:40:49,076 Like Monica... 974 00:40:49,119 --> 00:40:51,513 who's probably here to chew me out some more. 975 00:40:51,557 --> 00:40:53,820 Or fire me from a job I never even had. 976 00:40:57,954 --> 00:40:59,129 Kirby Anders. 977 00:40:59,173 --> 00:41:00,522 That's me. 978 00:41:00,566 --> 00:41:01,480 How can I help you? 979 00:41:01,523 --> 00:41:02,611 You are under arrest 980 00:41:02,655 --> 00:41:04,483 for assaulting Fallon Carrington. 981 00:41:05,527 --> 00:41:09,792 ♪ I'm just doing what I can... 982 00:41:09,836 --> 00:41:11,664 You're pretty good at this. 983 00:41:11,707 --> 00:41:13,579 What other hidden talents do you have that I don't know about? 984 00:41:13,622 --> 00:41:17,539 You'll just have to wait and discover them along the way. 985 00:41:17,583 --> 00:41:20,977 Now, if we can just get this deal done, Liam gone... 986 00:41:21,021 --> 00:41:22,152 I thought you trusted me. 987 00:41:22,196 --> 00:41:24,546 I do.Okay, then don't worry, babe. 988 00:41:24,590 --> 00:41:26,417 I can take care of myself, 989 00:41:26,461 --> 00:41:28,550 although I do like it when you take care of me. 990 00:41:29,856 --> 00:41:31,988 Oh. 991 00:41:32,032 --> 00:41:35,426 This may be the call we've been waiting for. 992 00:41:35,470 --> 00:41:36,689 Hello. 993 00:41:36,732 --> 00:41:37,820 Hello. Is this Fallon? 994 00:41:37,864 --> 00:41:39,518 I'm sorry. I didn't know what to do. 995 00:41:39,561 --> 00:41:41,171 Well, slow down. What's going on? 996 00:41:41,215 --> 00:41:42,216 That guy, 997 00:41:42,259 --> 00:41:43,522 he was blindfolded and handcuffed, 998 00:41:43,565 --> 00:41:45,045 and then he wanted me to gag him. 999 00:41:45,088 --> 00:41:46,394 And then what?He started freaking out. 1000 00:41:46,437 --> 00:41:47,961 And so I took out the gag, 1001 00:41:48,004 --> 00:41:49,658 and then he was turning all red, and he couldn't breathe. 1002 00:41:49,702 --> 00:41:51,399 He said he was having a heart attack. 1003 00:41:51,442 --> 00:41:52,792 Well, did you call 911? 1004 00:41:52,835 --> 00:41:55,446 No. It was all so fast, and then it was too late. 1005 00:41:55,490 --> 00:41:57,536 He's dead. 72284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.