All language subtitles for Chilli Chicken 2024_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,583 --> 00:01:29,875 What is the value of life? 2 00:01:31,250 --> 00:01:32,833 When do we realize it? 3 00:01:34,291 --> 00:01:35,250 Is it when we are born... 4 00:01:35,916 --> 00:01:37,708 Or when we die? 5 00:02:07,166 --> 00:02:08,291 Does he have insurance? - Oh! God! 6 00:02:08,333 --> 00:02:09,666 No! No! No! No! - I am checking everything sir. 7 00:02:09,958 --> 00:02:10,916 Stop the bike. 8 00:02:10,916 --> 00:02:11,500 Stop the vehicle! 9 00:02:11,541 --> 00:02:12,166 Stop! 10 00:02:13,208 --> 00:02:14,083 Give me your license guys... 11 00:02:15,416 --> 00:02:16,000 Give me your license... 12 00:02:16,083 --> 00:02:16,875 Is theirs done? - What?? 13 00:02:16,916 --> 00:02:18,041 They will not realize it, 14 00:02:18,041 --> 00:02:19,125 for sure! - They are not giving it sir! 15 00:02:20,875 --> 00:02:21,500 Hand it over guys! 16 00:02:29,666 --> 00:02:30,416 Where is your helmet? 17 00:02:30,666 --> 00:02:31,916 I was in a bit of a hurry. 18 00:02:32,125 --> 00:02:32,791 Sorry sir. 19 00:02:33,083 --> 00:02:34,291 I will put it on now... - Do one thing. 20 00:02:34,666 --> 00:02:35,416 Pay Rs. 500 fine... 21 00:02:35,416 --> 00:02:35,916 No, no, no! 22 00:02:36,000 --> 00:02:37,041 No, no! - And take your bike. 23 00:02:37,125 --> 00:02:37,416 No sir. 24 00:02:37,416 --> 00:02:37,791 No, no sir! 25 00:02:37,833 --> 00:02:38,375 Please sir! 26 00:02:39,500 --> 00:02:40,125 Will you pay the fine 27 00:02:40,125 --> 00:02:41,000 or should I seize your bike? 28 00:02:41,875 --> 00:02:42,458 Don't sir! 29 00:02:46,375 --> 00:02:47,166 Sir, it's my aunt... 30 00:02:47,416 --> 00:02:48,625 She is in the hospital, 31 00:02:49,166 --> 00:02:50,458 after delivering the order, 32 00:02:50,458 --> 00:02:51,208 we have to rush... 33 00:02:51,250 --> 00:02:52,125 We have to go sir... 34 00:02:52,250 --> 00:02:53,125 And what is the order? 35 00:02:55,708 --> 00:02:56,541 Chilli Chicken sir. 36 00:02:58,000 --> 00:02:59,083 It smells good! 37 00:02:59,291 --> 00:02:59,875 Mr. Suresh... 38 00:02:59,958 --> 00:03:00,541 Sir! 39 00:03:00,625 --> 00:03:01,333 Come here! 40 00:03:01,416 --> 00:03:02,166 Be right here! 41 00:03:02,666 --> 00:03:03,666 Come and taste this! 42 00:03:03,916 --> 00:03:04,791 Hand it over! 43 00:03:07,000 --> 00:03:07,916 Take it... - Isn't there a spoon? 44 00:03:09,875 --> 00:03:10,875 Give him the flower. 45 00:03:11,500 --> 00:03:12,166 Take it. 46 00:03:13,125 --> 00:03:13,958 Be cool... 47 00:03:14,333 --> 00:03:14,916 But... 48 00:03:14,958 --> 00:03:15,958 Wear the helmet as a rule! 49 00:03:17,625 --> 00:03:18,125 Leave! 50 00:03:18,583 --> 00:03:20,916 Once again if you say your hairstyle will get ruined, 51 00:03:20,916 --> 00:03:22,625 I'll shave your whole head!! 52 00:03:26,125 --> 00:03:28,625 These people vacate next week. 53 00:03:29,500 --> 00:03:31,791 I'm heading back home tomorrow. 54 00:03:32,166 --> 00:03:35,333 Okay aunty, I have to get back to the restaurant, 55 00:03:35,625 --> 00:03:37,541 now it is getting late for work. 56 00:03:37,791 --> 00:03:40,583 So, how can I help you? 57 00:03:40,708 --> 00:03:42,791 The only thing you have to help me with is... 58 00:03:43,541 --> 00:03:44,208 Yes! 59 00:03:44,291 --> 00:03:45,166 Ranjoy, right? 60 00:03:45,333 --> 00:03:47,666 Ajoy, please... 61 00:03:47,750 --> 00:03:51,541 Just promise me you'll find a job for him. 62 00:03:51,708 --> 00:03:54,125 I really look up to you. 63 00:03:54,250 --> 00:03:56,166 But, in this time, 64 00:03:56,791 --> 00:03:58,583 it's not easy to find a job, aunty. 65 00:03:58,958 --> 00:04:00,625 After Anita passed away 66 00:04:01,208 --> 00:04:02,708 even though things were not going right for me, but... 67 00:04:03,541 --> 00:04:04,500 I still tried my best 68 00:04:05,166 --> 00:04:06,041 and did whatever was needed to safeguard you 69 00:04:06,416 --> 00:04:08,041 and tried to make a way for your life. 70 00:04:08,625 --> 00:04:11,666 So, when I was willing to do that for my sister, 71 00:04:11,916 --> 00:04:13,125 why won't you do that for your brother? 72 00:04:24,458 --> 00:04:26,875 Aunty, it is really tasty! 73 00:04:27,125 --> 00:04:28,666 If Ranjoy can make kheer like this, 74 00:04:28,875 --> 00:04:31,000 he'll surely get a job very easily! 75 00:04:40,333 --> 00:04:41,500 How many times should I tell you? 76 00:04:41,833 --> 00:04:42,916 Unless the existing loan is recovered, 77 00:04:42,958 --> 00:04:44,500 we cannot give another! 78 00:04:44,541 --> 00:04:45,375 It's your good fortune... 79 00:04:45,416 --> 00:04:47,000 We haven't seized your restaurant yet! 80 00:04:47,041 --> 00:04:47,875 Sir... 81 00:04:47,958 --> 00:04:49,166 This hotel won't suffer the same fate... 82 00:04:49,458 --> 00:04:50,875 This is totally different, 83 00:04:51,875 --> 00:04:53,166 called โ€˜Noodle Palace'. 84 00:04:54,375 --> 00:04:55,916 Near Devanahalli, for surety, 85 00:04:55,916 --> 00:04:57,208 I have a land... 86 00:04:57,250 --> 00:04:58,625 I had told you! 87 00:05:00,375 --> 00:05:01,041 Hello? 88 00:05:01,583 --> 00:05:02,625 Hello?! - Dear sir... 89 00:05:02,875 --> 00:05:04,875 By the time you settle your legal dispute of that land 90 00:05:04,875 --> 00:05:06,208 I'd have retired! That's all! 91 00:05:06,916 --> 00:05:07,791 Sir... 92 00:05:07,833 --> 00:05:09,125 It's almost sorted. 93 00:05:09,375 --> 00:05:10,375 Whatever it is... 94 00:05:10,416 --> 00:05:11,375 If you could just... 95 00:05:11,625 --> 00:05:12,291 Look... 96 00:05:12,333 --> 00:05:13,625 Because you're connected to Reddy, 97 00:05:13,625 --> 00:05:14,916 I have spoken to you till now. 98 00:05:15,041 --> 00:05:16,583 This is not something that will work! 99 00:05:16,708 --> 00:05:18,916 Please don't keep calling and torturing me. 100 00:05:19,666 --> 00:05:20,625 Sir, everyone... 101 00:05:21,708 --> 00:05:22,583 Thank you, sir. 102 00:05:22,791 --> 00:05:23,916 Thank you so much... 103 00:05:26,750 --> 00:05:28,291 For backing my venture 104 00:05:28,291 --> 00:05:29,458 and for approving my loan... 105 00:05:29,458 --> 00:05:30,541 Thanks a lot sir! 106 00:05:30,625 --> 00:05:32,041 I'm eternally grateful to you! 107 00:05:32,833 --> 00:05:33,208 Okay sir! 108 00:05:33,208 --> 00:05:34,458 Okay! Okay! Okay! 109 00:05:36,000 --> 00:05:37,125 Sir, it's ready, can we go? 110 00:05:37,166 --> 00:05:38,541 In just a minute! 111 00:05:51,250 --> 00:05:54,583 A smile is the best thing to wear, so wear it often. 112 00:06:09,541 --> 00:06:10,500 Is this okay, sir? 113 00:06:11,666 --> 00:06:12,416 Okay?? 114 00:06:12,916 --> 00:06:15,250 This Chilli Chicken is much better than what we make! 115 00:06:15,416 --> 00:06:15,958 Sir... 116 00:06:16,291 --> 00:06:17,208 This is not chicken! 117 00:06:17,625 --> 00:06:18,208 For the photo shoot, 118 00:06:18,208 --> 00:06:19,166 to make it look exotic 119 00:06:19,166 --> 00:06:20,250 we've made it out of wax. 120 00:06:20,958 --> 00:06:21,500 Wax! 121 00:06:22,625 --> 00:06:23,125 Nice! 122 00:06:25,375 --> 00:06:25,833 Bright! 123 00:06:27,125 --> 00:06:27,708 Bright! 124 00:06:28,958 --> 00:06:29,375 Sir... 125 00:06:29,458 --> 00:06:30,125 Come, please come!! 126 00:06:35,958 --> 00:06:36,708 Bro... 127 00:06:36,916 --> 00:06:37,666 That's not real chicken, 128 00:06:37,708 --> 00:06:38,208 it's wax! 129 00:06:38,208 --> 00:06:38,875 Don't eat it! 130 00:06:40,250 --> 00:06:41,208 What all we have to do to survive! 131 00:06:41,750 --> 00:06:42,458 Rolling! 132 00:06:44,416 --> 00:06:45,166 Acti... - Action! 133 00:06:46,958 --> 00:06:48,916 Have you ever been to China? 134 00:06:49,208 --> 00:06:50,166 If not, don't worry. 135 00:06:50,416 --> 00:06:51,583 Noodle Palace! 136 00:06:51,875 --> 00:06:53,375 The flavor of China, 137 00:06:53,583 --> 00:06:55,041 the taste and experience... 138 00:06:55,416 --> 00:06:56,166 Only for you... 139 00:06:56,208 --> 00:06:57,625 Is brought to your city. 140 00:07:02,416 --> 00:07:04,416 Damn! This bloody Bangalore traffic! 141 00:07:05,083 --> 00:07:06,041 For just 10 minutes work, 142 00:07:06,041 --> 00:07:07,500 you made me travel for two hours! 143 00:07:08,625 --> 00:07:09,333 What is it?! 144 00:07:09,666 --> 00:07:11,083 Because I took you to my folks' place, 145 00:07:11,125 --> 00:07:12,250 it's tough for you! 146 00:07:16,083 --> 00:07:16,500 Take a look at this! 147 00:07:16,541 --> 00:07:17,166 What is it? 148 00:07:17,791 --> 00:07:18,958 Does it even look like paneer to you? 149 00:07:20,500 --> 00:07:21,291 Don't eat that! 150 00:07:21,791 --> 00:07:22,416 Kiddo! 151 00:07:25,875 --> 00:07:26,375 Tell me sir. 152 00:07:26,500 --> 00:07:27,666 This is Chilli chicken, man! 153 00:07:28,708 --> 00:07:29,458 We'd ordered paneer 154 00:07:29,500 --> 00:07:30,625 and you have served us chicken. 155 00:07:30,875 --> 00:07:31,500 Are you sure sir? 156 00:07:32,708 --> 00:07:33,500 What do you mean, am I sure? 157 00:07:33,583 --> 00:07:34,708 Should I eat first and then tell you? 158 00:07:34,916 --> 00:07:35,375 Spit it! 159 00:07:35,416 --> 00:07:35,958 Spit that out! 160 00:07:36,333 --> 00:07:37,041 Spit it! 161 00:07:37,791 --> 00:07:39,041 Didn't I tell you not to eat it? 162 00:07:39,291 --> 00:07:40,000 Dear God! 163 00:07:40,000 --> 00:07:40,666 I requested you 164 00:07:40,958 --> 00:07:42,250 to take us to Udupi Upahar, 165 00:07:42,250 --> 00:07:43,208 but will you ever listen to me? 166 00:07:43,250 --> 00:07:43,958 Now look what has happened! 167 00:07:44,833 --> 00:07:45,666 Call your manager! 168 00:07:49,458 --> 00:07:50,208 Brother Khaba, 169 00:07:51,250 --> 00:07:52,375 Please tell her that 170 00:07:52,416 --> 00:07:53,416 I will be the Godfather of the baby! 171 00:07:53,791 --> 00:07:56,083 Jason said that he will be the Godfather. 172 00:07:57,708 --> 00:07:59,041 Forget about Godparents... 173 00:07:59,125 --> 00:08:00,500 What about grandparents? 174 00:08:00,500 --> 00:08:02,583 I'll tell my parents soon. 175 00:08:03,166 --> 00:08:04,708 Will you tell when the baby is out! 176 00:08:04,791 --> 00:08:06,500 If I have some money in my hands, 177 00:08:06,583 --> 00:08:07,875 then they listen to what I say. 178 00:08:10,166 --> 00:08:11,666 Don't make that an excuse! 179 00:08:11,916 --> 00:08:13,791 We knew this would be hard, 180 00:08:13,875 --> 00:08:15,458 when we decided to keep the baby! 181 00:08:15,875 --> 00:08:17,083 Yes, but how long! 182 00:08:17,166 --> 00:08:20,333 I'm planning on coming back home in a few months. 183 00:08:21,333 --> 00:08:22,333 What they ordered 184 00:08:22,333 --> 00:08:23,291 was not chicken, it seems! 185 00:08:25,000 --> 00:08:25,666 Listen... 186 00:08:26,083 --> 00:08:27,875 I'll call you back. 187 00:08:28,250 --> 00:08:29,541 Our hero here needs help. 188 00:08:30,583 --> 00:08:31,583 All right! 189 00:08:31,875 --> 00:08:32,333 Bye... 190 00:08:32,375 --> 00:08:33,125 Love you! 191 00:08:36,666 --> 00:08:37,791 What did they order? 192 00:08:38,125 --> 00:08:39,166 How do I know? 193 00:08:40,166 --> 00:08:41,625 It was you who took their order! 194 00:08:43,333 --> 00:08:44,416 I forgot! 195 00:08:44,625 --> 00:08:45,333 Jimpa! 196 00:08:45,750 --> 00:08:46,833 How can you forget? 197 00:08:47,083 --> 00:08:48,083 I'm not the waiter. 198 00:08:51,583 --> 00:08:52,541 Do one thing... 199 00:08:53,166 --> 00:08:53,875 Just go out 200 00:08:54,083 --> 00:08:55,291 and convince them that it's paneer. 201 00:08:55,875 --> 00:08:56,750 Go on! 202 00:08:59,750 --> 00:09:01,375 It looks like a nice hotel 203 00:09:01,583 --> 00:09:03,833 but I don't think the boys know Kannada. 204 00:09:04,333 --> 00:09:06,333 The government should first ensure that they learn Kannada. 205 00:09:06,375 --> 00:09:07,708 You need to teach your son first... 206 00:09:07,750 --> 00:09:09,416 He's scored 17 marks in Kannada! 207 00:09:09,708 --> 00:09:11,416 Chill! We will teach him! 208 00:09:13,166 --> 00:09:14,916 Sir, our head chef said, 209 00:09:15,291 --> 00:09:16,375 this is indeed paneer! 210 00:09:17,291 --> 00:09:17,666 What? 211 00:09:17,916 --> 00:09:18,583 Head chef? 212 00:09:19,458 --> 00:09:21,416 Sir, chicken will actually be hard. 213 00:09:27,000 --> 00:09:28,291 This is also hard. 214 00:09:29,875 --> 00:09:30,750 That's because... 215 00:09:30,750 --> 00:09:31,500 It's dry!! 216 00:09:31,583 --> 00:09:33,583 That's why the chicken - paneer is hard. 217 00:09:34,375 --> 00:09:36,791 That's why I asked if you wanted dry or gravy. 218 00:09:37,708 --> 00:09:39,583 We don't want dry nor gravy. 219 00:09:39,625 --> 00:09:40,333 I want the manager! 220 00:09:40,458 --> 00:09:40,958 Where is he? 221 00:09:41,000 --> 00:09:41,875 Call him! 222 00:09:44,541 --> 00:09:45,250 Okay! 223 00:09:45,666 --> 00:09:46,166 Okay! 224 00:09:46,541 --> 00:09:47,291 Papa... 225 00:09:48,250 --> 00:09:48,750 Where? 226 00:09:49,333 --> 00:09:49,833 Papa! 227 00:09:50,166 --> 00:09:50,750 He's not here. 228 00:09:53,041 --> 00:09:55,041 Do you have to remember your father even now?! 229 00:09:55,375 --> 00:09:56,875 Papa wants to talk to you, it seems. 230 00:10:02,166 --> 00:10:03,875 He will invest in your Noodle Palace. 231 00:10:04,208 --> 00:10:05,041 Not bad at all! 232 00:10:05,041 --> 00:10:05,083 Your papa... 233 00:10:05,083 --> 00:10:05,750 What is it? 234 00:10:06,500 --> 00:10:08,166 He had given dowry for your previous marriage 235 00:10:08,666 --> 00:10:10,291 and he's willing to pay dowry again for this marriage too?! 236 00:10:13,666 --> 00:10:14,375 Please... 237 00:10:14,500 --> 00:10:15,166 In front of him, 238 00:10:15,166 --> 00:10:16,458 don't talk shamelessly like this!! 239 00:10:19,458 --> 00:10:20,375 He's giving money, 240 00:10:20,708 --> 00:10:21,291 just accept it! 241 00:10:22,708 --> 00:10:23,583 Wait a minute!! 242 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 Is he giving me money because he believes in me 243 00:10:26,041 --> 00:10:28,833 or because I'm going to be your husband? 244 00:10:29,125 --> 00:10:30,083 How does that matter? 245 00:10:30,791 --> 00:10:31,875 It's money that you need, 246 00:10:32,500 --> 00:10:33,333 he's giving it! 247 00:10:33,458 --> 00:10:34,458 Just happily accept it!! 248 00:10:36,958 --> 00:10:37,666 Okay, bye! 249 00:10:37,958 --> 00:10:38,333 Bye! 250 00:10:40,666 --> 00:10:42,125 Will you call your manager now or not? - Bye! 251 00:10:46,666 --> 00:10:47,333 Good evening sir 252 00:10:47,625 --> 00:10:48,250 what is the issue? 253 00:10:48,416 --> 00:10:49,458 Are you the manager? 254 00:10:49,666 --> 00:10:50,625 Yes sir, please tell me. 255 00:10:50,875 --> 00:10:52,041 When we ordered paneer 256 00:10:52,291 --> 00:10:53,333 he brought us chicken 257 00:10:53,708 --> 00:10:55,541 and is arguing that it is paneer. 258 00:10:55,583 --> 00:10:56,541 So sorry sir, 259 00:10:57,083 --> 00:10:57,875 there has been a mistake. 260 00:10:58,000 --> 00:10:59,125 I will replace it. 261 00:10:59,625 --> 00:11:00,791 But this is actually paneer. 262 00:11:00,875 --> 00:11:01,333 Look! 263 00:11:01,666 --> 00:11:02,541 See how he is arguing! 264 00:11:02,625 --> 00:11:03,208 Jimpa! 265 00:11:03,458 --> 00:11:04,083 Stop it! 266 00:11:04,250 --> 00:11:04,708 Inside! 267 00:11:04,750 --> 00:11:05,333 So sorry! 268 00:11:05,625 --> 00:11:06,250 Sorry!! 269 00:11:09,625 --> 00:11:10,416 Come on, let's go. 270 00:11:10,916 --> 00:11:12,166 I don't want veg or non-veg. 271 00:11:12,291 --> 00:11:13,625 let's go home and eat curd rice. 272 00:11:14,250 --> 00:11:15,625 Today too it's curd rice! 273 00:11:19,583 --> 00:11:20,416 Don't eat here... 274 00:11:20,416 --> 00:11:21,333 The service is not good! 275 00:11:21,833 --> 00:11:22,541 It's your mistake... 276 00:11:22,583 --> 00:11:23,875 Why should I apologize? 277 00:11:24,041 --> 00:11:24,875 Instead of paneer, 278 00:11:24,875 --> 00:11:26,041 wasn't it you who served chicken? 279 00:11:26,750 --> 00:11:28,125 If you were here on time, 280 00:11:28,166 --> 00:11:29,125 why would I have taken the order? 281 00:11:29,125 --> 00:11:29,875 Jimpa... 282 00:11:30,250 --> 00:11:32,291 There's no harm in learning something new. 283 00:11:32,833 --> 00:11:34,041 My job is just to... 284 00:11:34,083 --> 00:11:36,250 3 customers went away! 285 00:11:36,625 --> 00:11:37,750 Why did they leave?! 286 00:11:37,958 --> 00:11:39,250 Will someone explain, please! 287 00:11:39,708 --> 00:11:41,208 They ordered paneer, 288 00:11:41,958 --> 00:11:43,583 we served chicken, 289 00:11:44,958 --> 00:11:45,708 that's why!! 290 00:11:45,875 --> 00:11:46,541 Pann... 291 00:11:46,791 --> 00:11:48,125 Aren't you ashamed to say that? 292 00:11:49,708 --> 00:11:50,458 What?! 293 00:11:50,500 --> 00:11:52,125 The cook's job is only to cook, sir. 294 00:11:53,041 --> 00:11:53,875 Ask the waiter. 295 00:11:55,875 --> 00:11:56,625 Why Ajoy? 296 00:11:56,708 --> 00:11:57,416 What happened? 297 00:11:57,833 --> 00:11:59,625 Sir, I wasn't there. 298 00:12:00,708 --> 00:12:02,208 Jimpa took the order. 299 00:12:02,958 --> 00:12:03,458 Why? 300 00:12:03,875 --> 00:12:05,750 Because sir came late. 301 00:12:08,000 --> 00:12:09,625 Don't be late henceforth. 302 00:12:09,708 --> 00:12:10,375 Okay? 303 00:12:11,125 --> 00:12:11,458 Go! 304 00:12:11,500 --> 00:12:11,958 Okay sir. 305 00:12:12,083 --> 00:12:12,916 Sorry sir. 306 00:12:16,625 --> 00:12:17,458 If you have this much attitude, 307 00:12:17,500 --> 00:12:18,541 go start your own restaurant! 308 00:12:25,083 --> 00:12:25,750 Give them an inch 309 00:12:25,750 --> 00:12:27,000 and they will dance on your head, these guys! 310 00:12:30,583 --> 00:12:33,416 Let the dry spell set it... 311 00:12:34,750 --> 00:12:37,250 As I walk in! 312 00:12:38,250 --> 00:12:39,458 Let there be... 313 00:12:40,208 --> 00:12:41,208 Fear and its burden! 314 00:12:41,458 --> 00:12:42,375 Melting away! 315 00:12:42,458 --> 00:12:44,916 As I place my foot ahead! 316 00:12:46,250 --> 00:12:48,125 Ruefully I will beckon you... 317 00:12:48,166 --> 00:12:49,916 You will melt and come to me! 318 00:12:50,125 --> 00:12:51,916 Imposing and tearing apart your life! - Guys! 319 00:12:52,000 --> 00:12:52,791 The wolf has arrived! 320 00:12:52,875 --> 00:12:54,041 The wolf has arrived! - Adrash sir told that 321 00:12:54,291 --> 00:12:56,000 this month's salary will get delayed it seems. 322 00:12:59,166 --> 00:13:01,541 All because of that influencer video. 323 00:13:02,583 --> 00:13:03,583 Boss's mouthpiece! 324 00:13:04,250 --> 00:13:05,791 Speak in Kannada or English. 325 00:13:06,083 --> 00:13:06,708 Get lost dude! 326 00:13:09,833 --> 00:13:10,666 Tomato sauce. 327 00:13:15,291 --> 00:13:16,916 Sunburnt and dusty, No home nor hope! 328 00:13:17,291 --> 00:13:18,791 But a palace in my heart! 329 00:13:19,125 --> 00:13:20,708 Devoid of any food or drinks 330 00:13:20,791 --> 00:13:22,666 Still my heart is rich! 331 00:13:23,041 --> 00:13:24,791 I shed my ego 332 00:13:24,916 --> 00:13:26,666 And seek the world! - Table No. 4 333 00:13:26,750 --> 00:13:28,500 Placing my life on the line, - Clean this guys! 334 00:13:28,750 --> 00:13:30,333 Do I move forward! 335 00:13:30,666 --> 00:13:32,333 Sunburnt and dusty, No home nor hope! 336 00:13:32,666 --> 00:13:34,166 But a palace in my heart! 337 00:13:34,500 --> 00:13:36,291 Devoid of any food or drinks 338 00:13:36,458 --> 00:13:38,250 Still my heart is rich! 339 00:13:38,416 --> 00:13:40,125 I shed my ego 340 00:13:40,208 --> 00:13:41,958 And seek the world! 341 00:13:42,166 --> 00:13:43,666 Placing my life on the line, 342 00:13:44,125 --> 00:13:45,625 Do I move forward! 343 00:13:46,291 --> 00:13:47,833 Hey! You street mongrel, come here! 344 00:13:47,916 --> 00:13:50,000 An egg costs 6 rupees! I'll skin you alive! 345 00:13:50,250 --> 00:13:52,083 Just let me get my hands on you once! 346 00:13:52,166 --> 00:13:53,708 I'll gulp you at once! 347 00:13:53,916 --> 00:13:55,666 Hey! You street mongrel! 348 00:13:55,875 --> 00:13:57,666 This entire town is mine! 349 00:13:57,916 --> 00:13:59,750 Just let me get my hands on you once! 350 00:13:59,833 --> 00:14:01,541 I'll pull out your nerves! 351 00:14:01,666 --> 00:14:03,250 Sunburnt and dusty, No home nor hope! 352 00:14:03,333 --> 00:14:04,916 But a palace in my heart! 353 00:14:05,166 --> 00:14:06,791 Devoid of any food or drinks 354 00:14:07,166 --> 00:14:08,791 Still my heart is rich! 355 00:14:09,125 --> 00:14:10,500 I shed my ego 356 00:14:10,916 --> 00:14:12,041 And seek the world! 357 00:14:13,083 --> 00:14:14,541 Placing my life on the line, 358 00:14:14,583 --> 00:14:15,291 Come, let's go! 359 00:14:15,333 --> 00:14:16,666 Do I move forward! 360 00:14:16,750 --> 00:14:17,125 Sir! 361 00:14:17,166 --> 00:14:17,916 Sir... My file sir! 362 00:14:18,000 --> 00:14:18,333 Sir! 363 00:14:18,375 --> 00:14:19,750 Sir, have given you original documents! 364 00:14:19,958 --> 00:14:20,250 Sir! 365 00:14:24,708 --> 00:14:26,250 Here, take the cash 366 00:14:27,458 --> 00:14:28,958 Take the cash dude! 367 00:14:32,041 --> 00:14:34,125 Oh! This trepidation! 368 00:14:35,708 --> 00:14:37,833 This acrobatics! 369 00:14:39,541 --> 00:14:42,291 Your howls of helplessness! - In Coorg... 370 00:14:42,625 --> 00:14:44,291 The grandeur of festivities! 371 00:14:44,708 --> 00:14:46,125 This cunning lesson! - In Coorg... 372 00:14:46,166 --> 00:14:47,375 Leave the festivities! 373 00:14:47,750 --> 00:14:48,416 No, no! 374 00:14:48,750 --> 00:14:49,416 In Coorg... 375 00:14:49,791 --> 00:14:51,208 The grandeur of festivities! 376 00:14:51,500 --> 00:14:52,500 In Coorg... 377 00:14:52,625 --> 00:14:54,500 The grandeur of festivities! 378 00:14:54,833 --> 00:14:55,541 It's fine! 379 00:14:55,625 --> 00:14:56,083 Come tomorrow... 380 00:14:56,125 --> 00:14:57,500 I'll teach you Kannada properly, okay? 381 00:15:02,791 --> 00:15:06,291 You may kill and eat my body... But the heart is immortal! 382 00:15:06,666 --> 00:15:10,166 Skin, meat, blood, bones! Eat to your heart content! 383 00:15:10,541 --> 00:15:13,958 As charity I shall give you ... This palace that is always open! 384 00:15:14,041 --> 00:15:17,625 With that I hope... A heart will grow, within you as well! 385 00:15:18,208 --> 00:15:21,625 You may kill and eat my body... But the heart is immortal! 386 00:15:21,791 --> 00:15:25,458 Skin, meat, blood, bones! Eat to your heart content! 387 00:15:25,625 --> 00:15:28,250 As charity I shall give you ... This palace that is always open! 388 00:15:28,375 --> 00:15:28,916 Come on, come on! 389 00:15:28,958 --> 00:15:29,583 Run fast! 390 00:15:30,375 --> 00:15:31,083 Go, go! 391 00:15:34,625 --> 00:15:35,458 Shall I ride? 392 00:15:35,666 --> 00:15:37,458 Instead of doing one job properly... 393 00:15:37,833 --> 00:15:38,958 Why are you doing all this!? 394 00:15:39,291 --> 00:15:41,750 For how many days shall I keep calling you stealthily to the PG? 395 00:15:42,375 --> 00:15:44,250 As soon as possible, we have to rent a place. 396 00:15:44,750 --> 00:15:46,833 We can live as we want, happily! 397 00:15:48,000 --> 00:15:48,583 You too... 398 00:15:49,083 --> 00:15:50,583 If they don't increase the salary there, 399 00:15:50,583 --> 00:15:51,833 search for a job somewhere else. 400 00:15:53,166 --> 00:15:54,791 Fine! Don't become serious for that! 401 00:15:55,041 --> 00:15:56,166 Smile a little! 402 00:15:57,000 --> 00:15:59,208 Hey! You street mongrel, come here! 403 00:15:59,541 --> 00:16:01,166 I'll skin you alive! 404 00:16:01,375 --> 00:16:03,250 Just let me get my hands on you once! 405 00:16:03,375 --> 00:16:04,958 I'll gulp you at once! 406 00:16:05,291 --> 00:16:06,916 Hey! You street mongrel! 407 00:16:07,166 --> 00:16:08,625 This entire town is mine! 408 00:16:08,958 --> 00:16:10,958 Just let me get my hands on you once! 409 00:16:11,041 --> 00:16:12,666 I'll pull out your nerves! 410 00:16:12,916 --> 00:16:14,708 Hey! You street mongrel, come here! 411 00:16:15,041 --> 00:16:16,166 I'll skin you alive! 412 00:16:17,000 --> 00:16:18,541 Just let me get my hands on you once! 413 00:16:18,666 --> 00:16:20,250 I'll gulp you at once! 414 00:16:20,375 --> 00:16:21,833 Hey! You street mongrel! 415 00:16:22,125 --> 00:16:23,875 This entire town is mine! 416 00:16:24,208 --> 00:16:26,083 Just let me get my hands on you once! 417 00:16:26,208 --> 00:16:27,875 I'll pull out your nerves! 418 00:16:30,875 --> 00:16:32,083 What are you doing here dude! 419 00:16:32,208 --> 00:16:33,208 Her becoming famous... 420 00:16:33,333 --> 00:16:34,333 Is making you all jealous! 421 00:16:34,875 --> 00:16:35,416 Go! 422 00:16:35,416 --> 00:16:36,541 Just let me get my hands on you once! 423 00:16:37,875 --> 00:16:38,458 From Assam... 424 00:16:38,458 --> 00:16:39,375 There is one group of boys! 425 00:16:39,458 --> 00:16:40,458 No, no! 426 00:16:40,791 --> 00:16:41,791 If they are from one state, 427 00:16:41,958 --> 00:16:43,625 in their language, they talk whatever they want, 428 00:16:43,750 --> 00:16:44,791 I'll not be able to understand it! 429 00:16:45,000 --> 00:16:46,375 From my hotel, they will kick me out!! 430 00:16:46,458 --> 00:16:46,791 No! 431 00:16:46,916 --> 00:16:47,625 Then... 432 00:16:48,375 --> 00:16:49,041 Look here sir. 433 00:16:50,250 --> 00:16:54,125 The look and feel are all totally authentic, but... 434 00:16:56,291 --> 00:16:56,875 So what? 435 00:16:57,625 --> 00:16:58,791 They are all premium, 436 00:16:59,458 --> 00:17:00,708 hence the payment... 437 00:17:12,125 --> 00:17:13,750 Please keep the volume down guys. 438 00:17:14,208 --> 00:17:15,416 Even at night, it's the same... 439 00:17:15,625 --> 00:17:17,583 How loudly you listen to songs, 440 00:17:18,291 --> 00:17:21,041 the neighbors keep complaining a lot guys... 441 00:17:21,875 --> 00:17:23,208 All to me! 442 00:17:23,666 --> 00:17:24,625 What is it?! 443 00:17:25,166 --> 00:17:25,625 Aunty... 444 00:17:26,375 --> 00:17:27,166 We have a request! 445 00:17:27,666 --> 00:17:28,333 Tell me. 446 00:17:28,916 --> 00:17:29,750 It's that... 447 00:17:29,916 --> 00:17:31,000 Cheiraoba is coming! 448 00:17:31,291 --> 00:17:31,791 Who? 449 00:17:31,833 --> 00:17:32,708 Cheiraoba aunty 450 00:17:32,833 --> 00:17:33,625 It's our festival, 451 00:17:33,791 --> 00:17:34,500 it's our new year. 452 00:17:34,666 --> 00:17:35,791 Really! 453 00:17:36,083 --> 00:17:37,166 Happy new year! 454 00:17:38,166 --> 00:17:38,875 Not for me, 455 00:17:38,916 --> 00:17:39,666 only he celebrates it! 456 00:17:39,833 --> 00:17:41,500 We celebrate Losar. (Tibetan New Year) 457 00:17:44,250 --> 00:17:44,958 Thanks aunty. 458 00:17:46,708 --> 00:17:47,583 For Cheiraoba... 459 00:17:47,625 --> 00:17:48,625 Can we prepare sweets? 460 00:17:49,125 --> 00:17:49,666 Sure... 461 00:17:49,750 --> 00:17:50,916 It is your kitchen, after all. 462 00:17:51,000 --> 00:17:52,291 Do what you want! 463 00:17:52,916 --> 00:17:53,875 In your kitchen? 464 00:17:54,875 --> 00:17:56,250 In my kitchen!!? 465 00:17:57,250 --> 00:17:57,875 It's... 466 00:17:58,000 --> 00:17:59,708 I know you are all good boys, 467 00:18:00,041 --> 00:18:01,916 but if I let you use my kitchen, 468 00:18:01,916 --> 00:18:04,416 everyone will misunderstand me guys! 469 00:18:07,500 --> 00:18:08,208 Thanks aunty. 470 00:18:08,541 --> 00:18:09,125 It's alright! 471 00:18:28,708 --> 00:18:29,416 Hi! 472 00:18:29,875 --> 00:18:30,750 Today a lot of work... 473 00:18:30,791 --> 00:18:31,291 No! 474 00:18:33,791 --> 00:18:35,166 Are you scared that the boss is here? - Ajoy! 475 00:18:35,750 --> 00:18:36,375 Just a second! 476 00:18:37,416 --> 00:18:38,208 No free food. 477 00:18:38,500 --> 00:18:39,125 Okay Sir! 478 00:18:42,583 --> 00:18:43,875 What is good to eat out here? 479 00:18:44,833 --> 00:18:46,250 The starters here are really good. 480 00:18:50,916 --> 00:18:51,541 Why, what happened? 481 00:18:51,625 --> 00:18:53,958 We want to go home for Cheiraoba. 482 00:18:54,333 --> 00:18:55,208 We need leave. 483 00:18:55,333 --> 00:18:56,166 Who all have to go? 484 00:18:56,333 --> 00:18:57,125 Me. 485 00:18:59,083 --> 00:18:59,625 Me too. 486 00:18:59,750 --> 00:19:00,416 Go! 487 00:19:01,166 --> 00:19:02,000 All of you go! 488 00:19:03,125 --> 00:19:03,958 All of you get lost! 489 00:19:05,458 --> 00:19:06,708 Corona might be done with, 490 00:19:07,208 --> 00:19:09,000 but you never know which disease is lurking around the corner! 491 00:19:09,416 --> 00:19:10,500 If some other virus hits 492 00:19:10,500 --> 00:19:11,708 and if there is a lockdown... 493 00:19:11,750 --> 00:19:13,291 For you to chill there, 494 00:19:13,333 --> 00:19:15,041 I won't pay you a single rupee salary! 495 00:19:15,375 --> 00:19:16,166 Remember that! 496 00:19:16,666 --> 00:19:16,875 Come! 497 00:19:16,916 --> 00:19:17,875 Get back to work. 498 00:20:10,041 --> 00:20:10,666 Uncle... 499 00:20:12,250 --> 00:20:12,708 Welcome. 500 00:20:13,416 --> 00:20:14,250 What a surprise! 501 00:20:21,916 --> 00:20:22,666 What would you like to have? 502 00:20:23,958 --> 00:20:26,541 Will you try our world-famous Chilli chicken? 503 00:20:27,166 --> 00:20:28,000 I'll make it myself? 504 00:20:28,125 --> 00:20:29,125 I'm a vegetarian. 505 00:20:29,166 --> 00:20:30,250 How about chilli paneer then? 506 00:20:31,083 --> 00:20:32,708 That is also quite popular here. 507 00:20:34,458 --> 00:20:35,833 I don't prefer spicy food. 508 00:20:36,166 --> 00:20:36,833 I know... 509 00:20:37,666 --> 00:20:38,750 Which is why... 510 00:20:38,791 --> 00:20:41,291 A special version is there for senior citizens too. 511 00:20:41,333 --> 00:20:42,250 Adarsh, 512 00:20:43,000 --> 00:20:43,958 can we get to the brass tacks? 513 00:20:57,916 --> 00:20:58,958 Uncle, I... 514 00:21:01,500 --> 00:21:03,458 A new fine dining Chinese restaurant 515 00:21:03,500 --> 00:21:04,708 I want to open... 516 00:21:06,208 --> 00:21:07,375 Varsha may have told you! 517 00:21:08,375 --> 00:21:09,333 And for that... 518 00:21:09,333 --> 00:21:11,416 You were thinking of investing in it,I believe. 519 00:21:11,833 --> 00:21:12,958 I didn't plan on it 520 00:21:14,083 --> 00:21:15,458 but I had to think of it! 521 00:21:18,750 --> 00:21:19,500 How much do you need? 522 00:21:19,708 --> 00:21:20,750 Around... 523 00:21:21,250 --> 00:21:22,416 45 lakhs. 524 00:21:24,000 --> 00:21:25,625 Are you asking me or telling me? 525 00:21:26,250 --> 00:21:28,708 No, I'm telling you that I need 45 lakhs. 526 00:21:29,000 --> 00:21:29,791 Why do you need that much? 527 00:21:30,250 --> 00:21:31,750 Because... 528 00:21:32,416 --> 00:21:34,750 I have to set up the place... 529 00:21:35,458 --> 00:21:35,875 I mean... 530 00:21:35,875 --> 00:21:38,500 I have to create appealing interiors, 531 00:21:38,500 --> 00:21:39,291 for better labor, 532 00:21:39,333 --> 00:21:39,916 overall... 533 00:21:39,916 --> 00:21:41,791 To create a whole new experience. 534 00:21:41,833 --> 00:21:42,750 Look Adarsh! 535 00:21:44,375 --> 00:21:46,041 These issues are not going to be solved by money! 536 00:21:46,625 --> 00:21:48,000 Looking at this place one can make out... 537 00:21:48,416 --> 00:21:50,166 How well you take care of this place! 538 00:21:50,916 --> 00:21:52,291 It's a piece of shit! 539 00:21:52,625 --> 00:21:54,083 If no one sweeps the floor, 540 00:21:54,125 --> 00:21:55,375 you have to sweep it... 541 00:21:58,541 --> 00:21:59,958 If no one cleans the tables, 542 00:22:00,916 --> 00:22:02,125 you have to clean the tables. 543 00:22:02,375 --> 00:22:03,750 Not for those who come here... 544 00:22:04,000 --> 00:22:04,916 But for yourself... 545 00:22:05,500 --> 00:22:07,583 Because this place is yours! 546 00:22:09,541 --> 00:22:11,250 And should this not be your entire world?! 547 00:22:11,708 --> 00:22:12,333 No... 548 00:22:13,416 --> 00:22:14,833 In Noodle Palace... 549 00:22:15,375 --> 00:22:16,208 Like this... 550 00:22:17,458 --> 00:22:19,333 First learn to set your house right 551 00:22:20,958 --> 00:22:22,458 and then dream about being in a palace! 552 00:22:22,916 --> 00:22:23,666 Just to be clear... 553 00:22:23,708 --> 00:22:25,041 I don't really need your money. 554 00:22:25,750 --> 00:22:26,666 I have my own plot of land, 555 00:22:27,375 --> 00:22:28,791 till it gets sold... 556 00:22:32,041 --> 00:22:33,291 When you use my name 557 00:22:33,333 --> 00:22:34,875 and go to banks for a loan... 558 00:22:35,791 --> 00:22:36,541 Tell it to them... 559 00:22:37,666 --> 00:22:38,875 Don't try all this with me! 560 00:22:43,000 --> 00:22:43,458 Fine... 561 00:22:45,083 --> 00:22:46,125 I'll give you the money. 562 00:22:47,333 --> 00:22:48,125 But... 563 00:22:48,166 --> 00:22:49,791 Just leave my daughter alone! 564 00:22:56,541 --> 00:22:58,250 Do you know why I said no to paneer? 565 00:23:00,000 --> 00:23:00,875 That's because... 566 00:23:02,041 --> 00:23:03,666 Serving chicken in your hotel 567 00:23:04,208 --> 00:23:05,875 and convincing people that it is paneer... 568 00:23:05,875 --> 00:23:06,750 There is a history of that! 569 00:23:07,125 --> 00:23:08,166 It's on Google reviews! 570 00:23:30,083 --> 00:23:31,916 If you want the rainbow, you have to tolerate the rain! 571 00:24:01,916 --> 00:24:02,583 Jason... 572 00:24:06,500 --> 00:24:10,583 Can't believe I'm not at home for Cheiraoba! 573 00:24:10,666 --> 00:24:12,250 It's not a big thing! 574 00:24:24,333 --> 00:24:24,916 Guys... 575 00:24:25,166 --> 00:24:25,708 Ready? 576 00:24:27,458 --> 00:24:28,416 Ready! 577 00:24:28,666 --> 00:24:29,583 Let's do it! 578 00:24:34,250 --> 00:24:36,625 1, 2, 3... 579 00:24:45,208 --> 00:24:46,708 Should I fall always! 580 00:24:47,333 --> 00:24:48,125 Instead of Paneer, 581 00:24:48,166 --> 00:24:49,041 the one who gave chicken, 582 00:24:49,041 --> 00:24:49,791 It was you, right? 583 00:24:49,833 --> 00:24:51,083 But that was because Ajoy was late! 584 00:24:52,583 --> 00:24:55,000 But am I the boss's ass licker? 585 00:24:55,166 --> 00:24:56,625 But now I won't be! 586 00:24:57,958 --> 00:24:59,083 You won't post it, will you? 587 00:24:59,291 --> 00:24:59,875 Why? 588 00:25:00,625 --> 00:25:01,625 Are you scared Anu will see it? 589 00:25:06,000 --> 00:25:06,958 Hello everyone! 590 00:25:07,125 --> 00:25:09,125 Welcome to another episode of 591 00:25:09,166 --> 00:25:10,250 โ€˜Anu Perspective!' 592 00:25:10,750 --> 00:25:11,916 In today's episode 593 00:25:11,916 --> 00:25:13,541 the topic I will talk about is... 594 00:25:13,541 --> 00:25:14,583 In Bengaluru... 595 00:25:14,583 --> 00:25:16,083 To unmarried couples, 596 00:25:16,125 --> 00:25:17,541 why landlords do not give homes for rent? 597 00:25:18,666 --> 00:25:20,208 These home owners are such 598 00:25:20,625 --> 00:25:22,125 that if terrorists want, 599 00:25:22,125 --> 00:25:22,625 with blind trust 600 00:25:22,666 --> 00:25:23,791 they give a place on rent! 601 00:25:24,583 --> 00:25:26,666 But if an unmarried boy and girl 602 00:25:26,666 --> 00:25:27,958 go and ask... 603 00:25:28,000 --> 00:25:29,208 They look at them weirdly! 604 00:25:29,416 --> 00:25:31,041 If this is our plight, 605 00:25:31,791 --> 00:25:33,875 imagine the plight of the LGBTQIA+ community. 606 00:25:36,166 --> 00:25:37,666 We still need to change! 607 00:25:38,333 --> 00:25:40,166 Remember to comment your thoughts without fail! 608 00:25:42,125 --> 00:25:43,541 Very well said Anu. 609 00:25:45,625 --> 00:25:47,208 Anu, come home... 610 00:25:47,500 --> 00:25:48,375 You are always welcome! 611 00:25:50,583 --> 00:25:53,375 If we give such a loose woman a place... 612 00:25:54,333 --> 00:25:55,458 There they will... 613 00:25:56,666 --> 00:25:57,500 It's okay... Read it. 614 00:25:58,708 --> 00:26:00,000 This is a very bad word. 615 00:26:00,625 --> 00:26:01,833 It's hard to even pronounce. 616 00:26:02,500 --> 00:26:03,291 So... 617 00:26:03,875 --> 00:26:05,500 Does Jimpa still like me 618 00:26:05,875 --> 00:26:06,750 Or... 619 00:26:06,791 --> 00:26:08,416 Is it only my Insta that you like? 620 00:26:10,625 --> 00:26:11,750 That day... Today... 621 00:26:11,791 --> 00:26:12,791 And forever!!! 622 00:26:15,333 --> 00:26:16,166 Jimpa... 623 00:26:16,666 --> 00:26:18,125 Do you just stare at me 624 00:26:18,125 --> 00:26:20,166 or do you even listen to what I say? 625 00:26:21,166 --> 00:26:22,166 Poor guy! 626 00:26:22,583 --> 00:26:23,583 Just leave him alone. 627 00:26:28,791 --> 00:26:29,625 Oh! God! 628 00:26:34,458 --> 00:26:36,500 This tablet just makes me sleepy. 629 00:26:38,291 --> 00:26:39,375 Fine doctor! 630 00:26:40,041 --> 00:26:41,041 For now, just take this... 631 00:26:41,291 --> 00:26:42,541 And if your headache doesn't reduce 632 00:26:42,541 --> 00:26:43,791 tomorrow, let's go to the hospital. 633 00:26:44,458 --> 00:26:45,166 In this state... 634 00:26:45,166 --> 00:26:46,833 To get the check-ups and tests, 635 00:26:47,000 --> 00:26:48,375 half of my salary will get spent! 636 00:26:49,416 --> 00:26:50,083 Let's see. 637 00:26:50,625 --> 00:26:51,333 It's okay! 638 00:27:02,541 --> 00:27:03,791 God knows what they are cooking? 639 00:27:03,958 --> 00:27:04,958 Rotten stink! 640 00:27:05,958 --> 00:27:06,625 Do it fast... 641 00:27:06,708 --> 00:27:07,333 They will come! 642 00:27:07,666 --> 00:27:09,541 Careful, don't mess up my meter! 643 00:27:10,083 --> 00:27:11,416 Aunty... That's your meter! 644 00:27:11,500 --> 00:27:12,291 This is theirs! 645 00:27:12,500 --> 00:27:13,291 Are you sure? 646 00:27:13,375 --> 00:27:14,666 I'm sure. Please be quiet. - Hurry up then! 647 00:27:14,666 --> 00:27:15,541 Do it fast! 648 00:27:15,625 --> 00:27:16,500 Aunty, hold the torch! 649 00:27:18,333 --> 00:27:19,083 Is it done? 650 00:27:19,208 --> 00:27:20,166 Yes, yes, wait! 651 00:27:21,416 --> 00:27:22,041 Yeah, it is done! 652 00:27:22,500 --> 00:27:23,791 Close it, close it! 653 00:27:30,041 --> 00:27:30,666 Did she notice us? 654 00:27:30,666 --> 00:27:31,625 No, she didn't! 655 00:27:41,750 --> 00:27:43,083 Hello sir, can you hear me? 656 00:27:43,625 --> 00:27:44,708 Hello sir! Yes, sir... 657 00:27:44,750 --> 00:27:45,333 Yes, sir... 658 00:27:45,625 --> 00:27:46,541 I'll... 659 00:27:46,833 --> 00:27:47,791 In another ten minutes, 660 00:27:47,791 --> 00:27:48,916 ten minutes, I'll be there. 661 00:27:49,083 --> 00:27:49,625 Okay! 662 00:27:49,916 --> 00:27:51,000 Bloody loafer Jimpa! 663 00:27:51,166 --> 00:27:52,500 Has no better work! 664 00:27:52,750 --> 00:27:53,625 That useless bugger... 665 00:27:53,916 --> 00:27:55,166 He has to be sent back to Tibet! 666 00:28:10,208 --> 00:28:10,875 Sir... 667 00:28:10,875 --> 00:28:12,041 Noodle Home delivery. 668 00:28:12,083 --> 00:28:13,291 What about the water bottle and cigarette? 669 00:28:13,333 --> 00:28:15,875 Sir, you have to order for the water bottle separately sir. 670 00:28:16,125 --> 00:28:18,208 You'll be charged extra for it, sir! 671 00:28:19,125 --> 00:28:20,166 Who the hell are you? 672 00:28:20,458 --> 00:28:20,916 Sir... 673 00:28:20,958 --> 00:28:21,791 Noodle Home delivery. 674 00:28:21,916 --> 00:28:22,875 Did Chotu send you? 675 00:28:23,916 --> 00:28:24,791 ID card? 676 00:28:25,500 --> 00:28:26,583 Where is your ID Card? 677 00:28:27,166 --> 00:28:28,000 ID Card! 678 00:28:28,666 --> 00:28:30,333 Sir, we don't have ID Cards. 679 00:28:30,541 --> 00:28:31,291 F**ker! 680 00:28:31,333 --> 00:28:32,541 Are you from Vikram's gang? 681 00:28:32,583 --> 00:28:33,666 Come, you'll get jacked now! 682 00:28:33,708 --> 00:28:34,375 Sir... 683 00:28:34,375 --> 00:28:35,875 Hold him and get him in guys! - I didn't do anything... 684 00:28:35,875 --> 00:28:36,458 Lock him guys! - Don't leave him guys! 685 00:28:51,000 --> 00:28:52,083 Shit! 686 00:29:02,750 --> 00:29:03,333 This guy... 687 00:29:03,458 --> 00:29:04,750 He's the owner of Noodle Home, is it!? 688 00:29:05,250 --> 00:29:06,083 Who knows? 689 00:29:06,125 --> 00:29:07,541 What if he has come to conduct an IT raid!? 690 00:29:07,708 --> 00:29:08,750 Call Chotu! 691 00:29:08,916 --> 00:29:10,708 That guy is not answering his phone! 692 00:29:20,500 --> 00:29:21,000 Go! 693 00:29:22,416 --> 00:29:22,916 Here, take it 694 00:29:22,958 --> 00:29:23,583 and keep shaking it. 695 00:29:26,833 --> 00:29:27,666 Chotu! 696 00:29:27,750 --> 00:29:28,791 Chotu himself has come! 697 00:29:33,166 --> 00:29:33,791 Brother... 698 00:29:35,083 --> 00:29:35,833 Jimpa! 699 00:29:38,041 --> 00:29:39,000 Now it is confirmed. 700 00:29:39,416 --> 00:29:41,541 Chotu... Come here dude! 701 00:29:42,416 --> 00:29:43,125 Chotu, 702 00:29:43,291 --> 00:29:45,291 next time don't forget to bring the stuff darling! 703 00:29:45,458 --> 00:29:46,708 I'm telling you right away! 704 00:29:48,833 --> 00:29:50,083 I asked you to shake it and you... 705 00:29:50,333 --> 00:29:51,000 Give it here! 706 00:29:56,750 --> 00:29:57,375 Jimpa, 707 00:29:59,375 --> 00:30:00,291 What the hell was happening there!? 708 00:30:01,166 --> 00:30:01,833 Sorry sir.... 709 00:30:01,833 --> 00:30:02,958 Henceforth, in time I will properly... 710 00:30:03,250 --> 00:30:04,458 Don't put an act in front of me! 711 00:30:04,791 --> 00:30:06,291 You know what I'm talking about! 712 00:30:06,333 --> 00:30:07,458 Do you supply weed too? 713 00:30:07,541 --> 00:30:08,541 No, sir. 714 00:30:08,791 --> 00:30:09,583 Don't bark lies! 715 00:30:09,583 --> 00:30:10,666 I was sitting right next to him 716 00:30:10,666 --> 00:30:12,000 he said, โ€˜Don't forget the stuff!' right? 717 00:30:12,541 --> 00:30:14,250 I only do the delivery! 718 00:30:14,250 --> 00:30:15,041 Delivery! 719 00:30:15,666 --> 00:30:16,375 You're out! 720 00:30:16,500 --> 00:30:16,958 Sir? 721 00:30:17,875 --> 00:30:18,916 Get lost man! 722 00:30:18,958 --> 00:30:19,666 Meaning? 723 00:30:19,916 --> 00:30:20,583 I mean... 724 00:30:20,583 --> 00:30:21,750 I am firing you right away. 725 00:30:21,791 --> 00:30:22,750 Don't show your face again. 726 00:30:22,750 --> 00:30:23,083 Get going! 727 00:30:23,208 --> 00:30:23,666 Sir, sir... 728 00:30:23,666 --> 00:30:24,666 Because I needed extra money 729 00:30:24,708 --> 00:30:26,333 I did that sir! - You scoundrel! 730 00:30:26,375 --> 00:30:26,833 In their midst 731 00:30:26,833 --> 00:30:27,666 they would have taken my life, 732 00:30:27,708 --> 00:30:28,875 if something had gone wrong. Do you know that?! 733 00:30:29,333 --> 00:30:29,833 Go! 734 00:30:30,083 --> 00:30:30,666 Get lost! 735 00:30:31,625 --> 00:30:32,000 Sir... 736 00:30:32,125 --> 00:30:32,833 Sir, key? 737 00:30:32,958 --> 00:30:33,500 Key? 738 00:30:33,541 --> 00:30:34,500 I'm not giving you the key or anything! 739 00:30:34,541 --> 00:30:35,208 Go! 740 00:30:35,208 --> 00:30:35,916 Get going! 741 00:30:59,250 --> 00:30:59,875 Oh! God! 742 00:30:59,916 --> 00:31:01,375 This lady had to come now only! 743 00:31:01,458 --> 00:31:03,666 I am yet to even say anything! 744 00:31:04,083 --> 00:31:05,666 Already you are frowning! 745 00:31:08,958 --> 00:31:09,500 It's... 746 00:31:09,583 --> 00:31:10,625 My face is like this only! 747 00:31:11,208 --> 00:31:12,041 So... 748 00:31:12,250 --> 00:31:13,583 Is your business flourishing? 749 00:31:15,125 --> 00:31:16,250 Yes, it is. 750 00:31:16,458 --> 00:31:18,083 Yeah, I can see that. 751 00:31:19,750 --> 00:31:20,583 Good morning, ma'am. 752 00:31:22,416 --> 00:31:22,958 Then... 753 00:31:23,000 --> 00:31:23,916 Would you like to eat something? 754 00:31:24,041 --> 00:31:24,916 No... 755 00:31:24,958 --> 00:31:27,750 The reason I'm here is because... 756 00:31:28,541 --> 00:31:30,208 It's about their house... 757 00:31:30,458 --> 00:31:33,041 A married couple were asking for that! 758 00:31:33,625 --> 00:31:34,083 That place? 759 00:31:34,125 --> 00:31:35,375 You want to give to a married couple? 760 00:31:37,416 --> 00:31:38,625 What's this... - See... Err... 761 00:31:39,708 --> 00:31:40,416 Adarsh! 762 00:31:40,458 --> 00:31:41,708 Yes! Adarsh! 763 00:31:42,083 --> 00:31:44,416 Because your father-in-law is well known to me 764 00:31:44,625 --> 00:31:46,250 and to help in your new business, 765 00:31:46,250 --> 00:31:47,916 I gave the house... 766 00:31:47,958 --> 00:31:49,791 Don't worry, I'll give you a couple of months' time. 767 00:31:51,083 --> 00:31:51,750 Look aunty... 768 00:31:52,875 --> 00:31:54,833 I'm about to start a new restaurant. 769 00:31:55,291 --> 00:31:56,208 The expenses are too high! 770 00:31:56,458 --> 00:31:57,458 Give me... 771 00:31:57,958 --> 00:31:59,166 Give me 6 months' time please. 772 00:31:59,250 --> 00:32:00,458 I beg you with folded hands! 773 00:32:00,625 --> 00:32:01,875 No, please don't do that! 774 00:32:02,291 --> 00:32:03,000 It's not like that... 775 00:32:03,208 --> 00:32:04,000 It's like... 776 00:32:05,708 --> 00:32:06,416 The neighbors... 777 00:32:06,416 --> 00:32:07,250 If you want, 778 00:32:07,291 --> 00:32:08,916 I'll pay extra rent, is that fine?! - No. 779 00:32:09,583 --> 00:32:10,083 It's... 780 00:32:10,125 --> 00:32:11,291 It's not about the money! 781 00:32:11,333 --> 00:32:13,125 I'll pay Rs. 5000 more! 782 00:32:13,375 --> 00:32:14,000 Will that do? 783 00:32:14,791 --> 00:32:15,666 Aunty, 784 00:32:15,750 --> 00:32:16,958 we don't need money. 785 00:32:17,250 --> 00:32:18,250 Just tell them to vacate the house! 786 00:32:18,250 --> 00:32:18,958 You go! 787 00:32:20,708 --> 00:32:22,166 The electricity bill is here. 788 00:32:23,041 --> 00:32:24,166 Will you pay it? 789 00:32:24,250 --> 00:32:25,166 Yes, yes... I'll pay! 790 00:32:26,125 --> 00:32:27,125 Please don't take it the wrong way! 791 00:32:27,166 --> 00:32:27,916 Not at all. 792 00:32:36,791 --> 00:32:39,666 Rs. 3843! 793 00:32:42,041 --> 00:32:43,833 Do you think you are all living in some luxury resort? 794 00:32:44,125 --> 00:32:45,625 Whose idea was it to get an air cooler? 795 00:32:46,083 --> 00:32:47,208 Inside... 796 00:32:47,875 --> 00:32:48,750 It's very hot! 797 00:32:49,000 --> 00:32:50,625 Then kindly open the windows and sit. 798 00:32:50,625 --> 00:32:51,791 Even after being fired, 799 00:32:51,833 --> 00:32:53,708 this Adarsh's voice is not going out of my head! 800 00:32:53,833 --> 00:32:55,166 Even while sitting in the toilet, his voice... 801 00:32:57,458 --> 00:32:58,166 Good morning, sir! 802 00:32:58,708 --> 00:32:59,666 Good morning. 803 00:33:01,166 --> 00:33:02,750 [Inaudible muttering] 804 00:33:04,541 --> 00:33:05,708 There's some mistake in this sir. 805 00:33:06,041 --> 00:33:06,916 Without asking me, 806 00:33:06,958 --> 00:33:08,208 you got the air cooler, right?! 807 00:33:08,250 --> 00:33:09,291 That is your biggest mistake! 808 00:33:09,375 --> 00:33:10,875 We bought it with our money! 809 00:33:12,083 --> 00:33:13,166 If so, pay the rent too... 810 00:33:13,208 --> 00:33:14,083 With your money! 811 00:33:14,125 --> 00:33:14,791 Fine. 812 00:33:15,291 --> 00:33:16,333 Increase our salary! 813 00:33:17,458 --> 00:33:18,500 Only four of you are here... 814 00:33:19,833 --> 00:33:20,375 In other places 815 00:33:20,375 --> 00:33:20,916 in the same space 816 00:33:20,916 --> 00:33:22,000 they stuff 10 people 817 00:33:22,041 --> 00:33:22,833 like sheep! 818 00:33:22,916 --> 00:33:25,000 To make sure that all of you are somehow at peace, 819 00:33:25,250 --> 00:33:26,000 in the same amount, 820 00:33:26,000 --> 00:33:27,250 I have put the four of you here! 821 00:33:27,541 --> 00:33:28,125 Go ask your friends 822 00:33:28,125 --> 00:33:29,000 you will come to know! 823 00:33:30,083 --> 00:33:31,125 Just because I am being a little nice to you 824 00:33:31,125 --> 00:33:32,375 you're dancing on my head, right?! 825 00:33:33,375 --> 00:33:34,125 On top of that! 826 00:33:34,166 --> 00:33:35,208 You want leave for the festival! 827 00:33:35,583 --> 00:33:36,416 Aren't you ashamed?! 828 00:33:37,083 --> 00:33:38,541 Henceforth you pay the electricity bill yourselves. 829 00:33:38,791 --> 00:33:39,541 Then you'll learn! 830 00:33:56,166 --> 00:33:56,958 What torture! 831 00:34:13,208 --> 00:34:14,458 Aren't you Chotu's boss? 832 00:34:14,500 --> 00:34:14,833 Yes sir... 833 00:34:14,833 --> 00:34:15,583 What is the matter? 834 00:34:15,666 --> 00:34:17,000 I had an appointment with madam. 835 00:34:20,125 --> 00:34:20,791 Fine, come. 836 00:34:23,958 --> 00:34:26,041 Yesterday, when my boys were there for roll-call, 837 00:34:26,083 --> 00:34:27,458 your people have misbehaved there. 838 00:34:28,125 --> 00:34:30,041 Were you chewing on bones then?! 839 00:34:30,291 --> 00:34:30,666 No ma'am! 840 00:34:30,708 --> 00:34:32,000 Couldn't you stop it! 841 00:34:33,208 --> 00:34:33,750 It wasn't like that madam. 842 00:34:33,833 --> 00:34:34,708 Whatever I have to give you, 843 00:34:34,791 --> 00:34:36,083 I'm giving it correctly, right? 844 00:34:36,291 --> 00:34:37,833 Has it diminished in any way? 845 00:34:38,666 --> 00:34:39,541 Has there been? 846 00:34:39,583 --> 00:34:40,458 No ma'am. - No right!? 847 00:34:40,458 --> 00:34:40,958 No, no, no! 848 00:34:41,000 --> 00:34:41,791 Then?! 849 00:34:41,833 --> 00:34:43,041 I will ensure that it doesn't happen again, ma'am. 850 00:34:45,708 --> 00:34:47,625 The dogs we rear are better, 851 00:34:48,333 --> 00:34:49,666 these guys have no loyalty! 852 00:34:51,083 --> 00:34:52,000 Good morning! 853 00:35:08,958 --> 00:35:09,583 Good... 854 00:35:10,125 --> 00:35:10,833 Good morning. 855 00:35:10,875 --> 00:35:11,750 Four... 856 00:35:12,000 --> 00:35:12,500 Bring that much. 857 00:35:12,541 --> 00:35:13,250 Good morning, Ma'am. 858 00:35:18,458 --> 00:35:19,583 While shaking one's hand, 859 00:35:19,625 --> 00:35:20,416 we get to know, 860 00:35:21,541 --> 00:35:23,416 the sincerity in his dealings. 861 00:35:24,625 --> 00:35:28,375 These hands have zero traces of repaying any loan that was taken! 862 00:35:32,250 --> 00:35:33,166 Madam, 863 00:35:33,583 --> 00:35:35,083 I'll hundred percent repay it ma'am! 864 00:35:36,250 --> 00:35:37,875 What business are you going to start? 865 00:35:38,083 --> 00:35:39,375 A Chinese restaurant. 866 00:35:39,500 --> 00:35:41,500 Didn't you have one of those already? 867 00:35:41,625 --> 00:35:42,416 That was different... 868 00:35:43,250 --> 00:35:44,500 But this one is authentic ma'am. 869 00:35:45,541 --> 00:35:46,333 High class! 870 00:35:46,708 --> 00:35:47,666 Fine dining. 871 00:35:49,250 --> 00:35:51,041 A middle-class boy 872 00:35:51,541 --> 00:35:53,125 with high class dreams 873 00:35:54,000 --> 00:35:56,083 has come to a third-class place like this! 874 00:35:56,250 --> 00:35:57,916 Didn't the banks give you money? 875 00:35:58,250 --> 00:35:58,916 No madam. 876 00:35:59,625 --> 00:36:00,916 What about your future father-in-law? 877 00:36:01,750 --> 00:36:02,458 No madam. 878 00:36:04,625 --> 00:36:05,250 Madam... 879 00:36:05,833 --> 00:36:07,708 Before I give you a bag laden with cash 880 00:36:08,041 --> 00:36:09,500 shouldn't I check your background? 881 00:36:10,750 --> 00:36:11,375 Tell me... 882 00:36:12,500 --> 00:36:15,291 For a venture that no one has invested in, 883 00:36:15,333 --> 00:36:16,833 why should I invest? 884 00:36:17,583 --> 00:36:19,250 It's true that none of them have invested... 885 00:36:20,833 --> 00:36:21,833 Because... 886 00:36:23,458 --> 00:36:24,833 Because they... 887 00:36:26,250 --> 00:36:27,666 They know about my business madam, 888 00:36:28,458 --> 00:36:29,458 but they do not know about me. 889 00:36:30,541 --> 00:36:32,333 I am ready to do anything for my hotel. 890 00:36:34,000 --> 00:36:36,208 If there is no one to sweep the place, then I'll do it madam. 891 00:36:36,833 --> 00:36:37,708 If there is no one to clean the table, 892 00:36:37,708 --> 00:36:38,500 then I'll clean it. 893 00:36:39,208 --> 00:36:40,666 Not for the thousands of people who come 894 00:36:40,708 --> 00:36:41,250 but for myself. 895 00:36:41,958 --> 00:36:43,500 Because it's my restaurant ma'am! 896 00:36:44,125 --> 00:36:45,000 That's my world too! 897 00:36:45,000 --> 00:36:46,708 God! How he is frying my brain! 898 00:36:47,291 --> 00:36:48,416 I don't care about all that! 899 00:36:48,625 --> 00:36:49,625 Pour the water here. 900 00:36:53,833 --> 00:36:54,958 Empty the whole thing! 901 00:36:57,166 --> 00:37:00,208 Because my boys order food from your hotel 902 00:37:00,208 --> 00:37:02,291 for that one reason I'm giving you the money. 903 00:37:05,541 --> 00:37:06,958 Have you brought all the documents? 904 00:37:07,708 --> 00:37:08,958 The papers of my current restaurant ma'am. 905 00:37:09,625 --> 00:37:10,166 Will these do? 906 00:37:16,333 --> 00:37:18,833 After you repay the final installment of the loan, 907 00:37:18,833 --> 00:37:20,083 I will return these papers. 908 00:37:20,166 --> 00:37:22,083 Till then your restaurant 909 00:37:22,375 --> 00:37:24,291 will be under Kasi and Sons. 910 00:37:24,583 --> 00:37:25,291 Fine ma'am. 911 00:37:25,333 --> 00:37:26,416 Are the papers in order dude? 912 00:37:27,000 --> 00:37:28,250 It's a pleasure to transact. 913 00:37:47,291 --> 00:37:48,625 Something is wrong, sir. 914 00:37:49,500 --> 00:37:51,875 The amount of 9000... Is not tallying! 915 00:37:54,166 --> 00:37:55,000 Do me a favor... 916 00:37:56,458 --> 00:37:58,166 Circle today's date in the calendar. 917 00:38:02,250 --> 00:38:04,000 Sir? This... 918 00:38:05,833 --> 00:38:06,583 Look Ajoy... 919 00:38:07,666 --> 00:38:10,416 In a few days Noodle Palace work will start. 920 00:38:11,333 --> 00:38:12,416 When I'm busy there, 921 00:38:12,916 --> 00:38:13,875 here to manage Noodle Home, 922 00:38:13,916 --> 00:38:15,916 I'll need one of you. 923 00:38:17,416 --> 00:38:18,000 Who can do it? 924 00:38:18,750 --> 00:38:19,375 Maybe Khaba sir? 925 00:38:20,708 --> 00:38:21,416 Khaba. 926 00:38:21,458 --> 00:38:22,208 Why Khaba? 927 00:38:22,583 --> 00:38:23,333 He... 928 00:38:23,333 --> 00:38:24,166 He is smart sir. 929 00:38:26,791 --> 00:38:27,583 Or probably Jason sir? 930 00:38:27,958 --> 00:38:28,875 He is experienced, 931 00:38:28,875 --> 00:38:29,833 he is cool under pressure, 932 00:38:29,833 --> 00:38:30,875 and... 933 00:38:30,875 --> 00:38:31,833 And what about Ajoy? 934 00:38:33,750 --> 00:38:35,666 Why? Won't Ajoy be able to do this? 935 00:38:35,833 --> 00:38:36,541 Sir... 936 00:38:37,125 --> 00:38:37,916 I can sir. 937 00:38:38,166 --> 00:38:38,833 Good. 938 00:38:40,958 --> 00:38:41,916 Congratulations. 939 00:38:42,083 --> 00:38:42,666 Starting tomorrow, 940 00:38:42,708 --> 00:38:44,083 you are the manager of Noodle Home. 941 00:38:44,333 --> 00:38:45,166 Thank you, sir. 942 00:38:45,875 --> 00:38:46,875 Along with the salary hike, 943 00:38:46,875 --> 00:38:48,041 you will get the company bike too. 944 00:38:48,625 --> 00:38:49,291 Why? 945 00:38:49,333 --> 00:38:49,958 Don't you want it? 946 00:38:50,541 --> 00:38:51,125 I want it sir. 947 00:38:51,208 --> 00:38:51,708 It's a nice bike. 948 00:38:51,791 --> 00:38:52,625 Not the bike dude, 949 00:38:52,666 --> 00:38:53,666 I meant the promotion. 950 00:38:53,750 --> 00:38:54,208 I do, sir. 951 00:38:54,250 --> 00:38:54,958 Sorry, 952 00:38:55,083 --> 00:38:56,750 this is just a little unexpected. 953 00:38:56,791 --> 00:38:58,125 In life... 954 00:38:58,166 --> 00:39:00,791 All good things happen when we least expect it. 955 00:39:01,541 --> 00:39:02,791 That's why we feel so happy! Isn't it so? 956 00:39:03,375 --> 00:39:04,625 Sir, I have a request. 957 00:39:04,833 --> 00:39:05,375 What? 958 00:39:05,625 --> 00:39:06,666 This month's salary... 959 00:39:06,708 --> 00:39:07,833 A little advance... 960 00:39:07,875 --> 00:39:08,916 Can I get? 961 00:39:09,041 --> 00:39:09,625 What's this, 962 00:39:09,625 --> 00:39:10,791 I just about promoted you 963 00:39:11,375 --> 00:39:12,583 and you're already asking for an advance? 964 00:39:12,625 --> 00:39:14,291 Sir, it's not like that... 965 00:39:14,291 --> 00:39:15,500 For the health checkup... - I'll give it to you. 966 00:39:16,000 --> 00:39:17,291 I will give you an advance 967 00:39:18,041 --> 00:39:19,166 along with that, 968 00:39:19,208 --> 00:39:20,750 from this month's collection 969 00:39:20,750 --> 00:39:22,333 you will get 5% bonus too... 970 00:39:23,166 --> 00:39:23,958 But that's only when... 971 00:39:24,125 --> 00:39:25,000 Our money... 972 00:39:25,041 --> 00:39:26,166 Stays with us! 973 00:39:33,500 --> 00:39:34,083 Look Ajoy... 974 00:39:36,125 --> 00:39:37,291 Since the past few months 975 00:39:37,916 --> 00:39:38,708 regularly, 976 00:39:38,708 --> 00:39:40,375 someone is stealing our collection amount. 977 00:39:46,833 --> 00:39:48,500 But the one thing that I am unable to understand is... 978 00:39:50,291 --> 00:39:51,500 This locker key... 979 00:39:52,791 --> 00:39:54,291 Other than me, only you have it! 980 00:39:54,416 --> 00:39:54,958 Sir... 981 00:39:55,541 --> 00:39:56,375 Such a thing I... 982 00:39:56,416 --> 00:39:57,333 Won't do! 983 00:39:57,458 --> 00:39:57,958 I know! 984 00:39:58,083 --> 00:39:59,916 But as the new Noodle Home manager... 985 00:39:59,958 --> 00:40:01,000 This is your headache. 986 00:40:02,166 --> 00:40:04,083 How you will sort this out is up to you! 987 00:40:05,833 --> 00:40:06,583 Sir... 988 00:40:07,250 --> 00:40:08,083 Another request. 989 00:40:08,708 --> 00:40:09,208 What is it? 990 00:40:09,333 --> 00:40:11,041 If I look after this job, 991 00:40:11,500 --> 00:40:13,291 another position will get vacant... 992 00:40:13,583 --> 00:40:14,500 For that... 993 00:40:15,375 --> 00:40:15,875 For that? 994 00:40:17,333 --> 00:40:18,708 (In Assamese) What news brother?! - Ranjoy! 995 00:40:22,625 --> 00:40:22,958 Ranjoy... 996 00:40:23,041 --> 00:40:24,041 Listen, listen, listen, listen! 997 00:40:27,916 --> 00:40:28,375 Okay! 998 00:40:29,666 --> 00:40:30,791 You don't have to worry! 999 00:40:33,000 --> 00:40:34,416 When there's is no job for my brother, 1000 00:40:34,666 --> 00:40:35,958 why should your brother get the job? 1001 00:40:36,166 --> 00:40:37,458 Ranjoy is not my brother, 1002 00:40:37,708 --> 00:40:38,250 he is my cousin! 1003 00:40:38,875 --> 00:40:39,583 Where will he stay? 1004 00:40:42,541 --> 00:40:42,916 Right here. 1005 00:40:44,083 --> 00:40:44,791 No way! 1006 00:40:52,166 --> 00:40:52,750 If that is so... 1007 00:40:52,791 --> 00:40:53,666 In your place, 1008 00:40:53,708 --> 00:40:54,458 you'll have to keep him! 1009 00:40:59,958 --> 00:41:00,333 And... 1010 00:41:00,416 --> 00:41:01,250 For the weekend dinner... 1011 00:41:01,625 --> 00:41:02,625 It's you who has to pay! 1012 00:41:08,625 --> 00:41:10,500 You should call Anu for all the lunches. 1013 00:41:19,500 --> 00:41:20,000 So... 1014 00:41:20,500 --> 00:41:21,208 So, how was your journey? 1015 00:41:23,500 --> 00:41:25,583 This kept me company! 1016 00:41:27,541 --> 00:41:30,750 Listen, they'll be fine. 1017 00:41:31,000 --> 00:41:32,875 Just a few bad days at work. 1018 00:41:33,083 --> 00:41:34,666 No problem at all! 1019 00:41:34,708 --> 00:41:36,166 That's why I brought these snacks from home! 1020 00:41:41,000 --> 00:41:41,583 Take these... 1021 00:41:45,375 --> 00:41:48,375 A way to a man's heart is through his stomach. 1022 00:42:07,791 --> 00:42:08,916 How long is it since you've been married? 1023 00:42:09,625 --> 00:42:10,541 It's been two years. 1024 00:42:12,375 --> 00:42:12,833 The rent... 1025 00:42:12,875 --> 00:42:14,041 Can you reduce it a little bit? 1026 00:42:14,041 --> 00:42:14,583 Please do try. 1027 00:42:14,625 --> 00:42:15,083 Okay. 1028 00:42:15,333 --> 00:42:16,125 I'll think about it and let you know. 1029 00:42:16,583 --> 00:42:17,291 Sure, fine. 1030 00:42:29,125 --> 00:42:29,791 Don't break your head about it. 1031 00:42:29,875 --> 00:42:31,166 I'll enquire elsewhere and inform you. 1032 00:42:32,250 --> 00:42:32,958 Okay. Bye! 1033 00:42:35,291 --> 00:42:36,083 Don't worry! 1034 00:42:42,416 --> 00:42:43,208 To just get a house 1035 00:42:43,208 --> 00:42:44,125 how many lies should one state! 1036 00:42:47,333 --> 00:42:48,125 Ranjoy! Come on! 1037 00:42:48,250 --> 00:42:49,083 Hit! Hit! Hit! 1038 00:43:08,833 --> 00:43:09,791 Ranjoy! Ready! 1039 00:43:20,791 --> 00:43:21,583 Jimpa! 1040 00:43:40,666 --> 00:43:41,333 Khobo! 1041 00:43:45,500 --> 00:43:46,291 Khobo! 1042 00:43:48,958 --> 00:43:50,416 Khobo! Khobo! Khobo! 1043 00:43:53,000 --> 00:43:53,708 Khobo! 1044 00:44:33,666 --> 00:44:34,625 Mummy! 1045 00:44:44,750 --> 00:44:45,666 Congrats! 1046 00:44:46,416 --> 00:44:47,416 Manager! 1047 00:44:47,958 --> 00:44:48,708 Enjoy! 1048 00:44:49,000 --> 00:44:49,583 As the Manager... 1049 00:44:49,583 --> 00:44:51,041 What's the first thing that you want to do? 1050 00:44:51,250 --> 00:44:53,166 Bro, he's just become the manager, 1051 00:44:53,166 --> 00:44:53,875 not the minister! 1052 00:44:55,958 --> 00:44:56,583 Names... 1053 00:44:56,666 --> 00:44:58,625 For everyone I want to make name tags. 1054 00:44:59,000 --> 00:45:01,375 Customers should call us by our names. 1055 00:45:02,500 --> 00:45:08,500 Now they will butcher our names even more! 1056 00:45:23,541 --> 00:45:24,708 All set for the night? 1057 00:45:26,333 --> 00:45:27,875 I hope I can withdraw some too. 1058 00:45:28,625 --> 00:45:29,833 Would like to send some gifts 1059 00:45:29,833 --> 00:45:30,833 to my boys back home. 1060 00:45:32,666 --> 00:45:33,750 The celebration is mine... 1061 00:45:34,250 --> 00:45:35,083 Not yours! 1062 00:45:35,291 --> 00:45:36,166 Can't we leave? 1063 00:45:36,875 --> 00:45:37,875 The boss is not coming. 1064 00:45:39,125 --> 00:45:39,833 You... 1065 00:45:40,083 --> 00:45:41,750 You're nothing like your brother! 1066 00:45:42,250 --> 00:45:42,708 Cousin! 1067 00:45:47,750 --> 00:45:48,833 Happy birthday uncle! [In unison] 1068 00:45:51,916 --> 00:45:53,583 Today too, you had to wear slippers? 1069 00:45:54,916 --> 00:45:55,333 Anyway... 1070 00:45:55,333 --> 00:45:56,166 Maroon is my favorite... 1071 00:45:56,208 --> 00:45:57,208 And Adarsh... 1072 00:45:57,666 --> 00:45:59,250 How is your restaurant business progressing? 1073 00:46:00,375 --> 00:46:01,750 The work has just started. 1074 00:46:02,291 --> 00:46:03,791 In about a months' time, 1075 00:46:03,791 --> 00:46:04,833 it will all be ready. 1076 00:46:05,041 --> 00:46:05,916 But... 1077 00:46:05,958 --> 00:46:07,375 You had a restaurant already, right? 1078 00:46:07,583 --> 00:46:08,333 Yes... - No! 1079 00:46:11,875 --> 00:46:12,708 I mean... 1080 00:46:12,750 --> 00:46:14,083 We didn't have a restaurant... 1081 00:46:14,083 --> 00:46:15,000 But we had a plan. 1082 00:46:15,083 --> 00:46:17,958 We wanted to first talk to Papa and settle it 1083 00:46:18,000 --> 00:46:19,041 and then start it. 1084 00:46:19,666 --> 00:46:20,208 Nice! 1085 00:46:20,750 --> 00:46:22,291 The brain behind this... 1086 00:46:22,500 --> 00:46:23,458 Seems to be yours. 1087 00:46:24,375 --> 00:46:25,166 There is nothing to it... 1088 00:46:25,208 --> 00:46:26,500 It runs in her blood! 1089 00:46:27,666 --> 00:46:28,875 In all... 1090 00:46:28,916 --> 00:46:30,083 Keeping your son-in-law is the reason 1091 00:46:30,083 --> 00:46:31,583 you entered the restaurant business too! 1092 00:46:33,625 --> 00:46:34,833 My blood group is O-ve right!? 1093 00:46:36,333 --> 00:46:37,375 I am used to giving... 1094 00:46:37,666 --> 00:46:38,625 Not receiving! 1095 00:47:23,708 --> 00:47:26,375 If you're so ashamed to talk about Noodle Home, 1096 00:47:26,833 --> 00:47:28,750 there is no need to marry me! 1097 00:47:28,875 --> 00:47:29,666 Adarsh... 1098 00:47:29,791 --> 00:47:30,666 Listen!! 1099 00:47:30,916 --> 00:47:31,791 Calm down... 1100 00:47:32,041 --> 00:47:32,666 Breathe. 1101 00:47:32,916 --> 00:47:33,916 I'm a loser! 1102 00:47:34,500 --> 00:47:35,583 I'm a nobody! 1103 00:47:35,583 --> 00:47:36,666 I don't have anything! 1104 00:47:37,541 --> 00:47:39,625 Just because I am becoming his son-in-law, 1105 00:47:40,083 --> 00:47:41,708 he's putting up a restaurant for me... 1106 00:47:41,708 --> 00:47:42,833 That is what everyone has to think, right? 1107 00:47:42,833 --> 00:47:43,500 Adarsh! 1108 00:47:43,541 --> 00:47:44,416 Stop it. 1109 00:47:44,458 --> 00:47:45,041 Please... 1110 00:47:45,083 --> 00:47:46,125 That's not what this is. 1111 00:47:46,333 --> 00:47:47,416 Don't be ridiculous. 1112 00:47:47,833 --> 00:47:49,541 It's my papa's 60th birthday. 1113 00:47:49,833 --> 00:47:51,333 So calm down... 1114 00:47:51,375 --> 00:47:52,458 For his 60th birthday, 1115 00:47:52,500 --> 00:47:53,583 just to insult me, 1116 00:47:53,625 --> 00:47:54,750 both of you would have invited me, isn't it? - Stop Adarsh! 1117 00:47:54,791 --> 00:47:55,875 Everybody is looking at us. 1118 00:47:55,916 --> 00:47:57,333 It must have made both of you very happy! 1119 00:47:58,291 --> 00:47:58,833 Okay! 1120 00:47:58,833 --> 00:48:00,041 You seem to be really angry! 1121 00:48:00,625 --> 00:48:02,625 Can we please be civil about this? 1122 00:48:02,791 --> 00:48:03,625 And talk... 1123 00:48:03,666 --> 00:48:04,666 Breathe a little... 1124 00:48:04,958 --> 00:48:05,750 Your breathing! 1125 00:48:05,791 --> 00:48:06,833 Your father! 1126 00:48:07,041 --> 00:48:08,083 What happened? [Indistinct chattering] 1127 00:48:08,083 --> 00:48:09,333 Adarsh! 1128 00:48:10,791 --> 00:48:11,250 Hello... 1129 00:48:11,291 --> 00:48:12,000 Yes, Ranjoy! 1130 00:48:12,000 --> 00:48:13,500 I'm coming home soon, do you want something? 1131 00:48:14,041 --> 00:48:14,583 Ranjoy! 1132 00:48:14,708 --> 00:48:16,875 You guys can't come until it is 11:30! 1133 00:48:17,291 --> 00:48:20,125 If you care so much then you come here and do it yourself! 1134 00:48:27,083 --> 00:48:27,791 What happened? 1135 00:48:34,791 --> 00:48:35,916 This male ego of yours... 1136 00:48:35,916 --> 00:48:37,000 Keep it to yourself! 1137 00:48:37,291 --> 00:48:38,458 You know very well and I too... 1138 00:48:38,458 --> 00:48:39,708 As to why we are getting married! 1139 00:48:40,333 --> 00:48:42,625 So just be grateful for it. 1140 00:49:02,625 --> 00:49:04,250 All you rich people are the same, right! 1141 00:49:05,125 --> 00:49:06,250 Without your help, 1142 00:49:06,250 --> 00:49:07,625 if a middle class guy better his prospects, 1143 00:49:07,625 --> 00:49:08,833 you are unable to bear it, right!? 1144 00:49:09,583 --> 00:49:10,791 It burns you inside, right!? 1145 00:49:11,000 --> 00:49:11,833 Get lost! 1146 00:49:11,916 --> 00:49:12,666 Go man! 1147 00:49:12,708 --> 00:49:13,375 Go! 1148 00:49:13,500 --> 00:49:14,791 That's all you're capable of! 1149 00:49:14,875 --> 00:49:16,291 You can't do anything beyond this! 1150 00:49:17,041 --> 00:49:18,166 Bloody loser! 1151 00:49:20,625 --> 00:49:21,833 Listen to another thing... 1152 00:49:22,041 --> 00:49:24,458 When the money lenders send thugs at your doorstep, 1153 00:49:24,458 --> 00:49:26,208 don't come wagging your tail! 1154 00:49:26,375 --> 00:49:26,958 What happened Adarsh? 1155 00:49:27,000 --> 00:49:28,666 You're a bloody leach of a human! 1156 00:49:38,625 --> 00:49:39,375 Cake? 1157 00:50:00,333 --> 00:50:01,000 Shit! 1158 00:50:04,291 --> 00:50:05,083 This much money! 1159 00:50:07,583 --> 00:50:08,583 Display Queen! 1160 00:50:08,666 --> 00:50:09,541 Come down! 1161 00:50:10,291 --> 00:50:11,375 Aunty! - Close this! 1162 00:50:11,500 --> 00:50:13,083 If you see any of her videos... 1163 00:50:13,125 --> 00:50:15,000 The society will go rotten, that's all! 1164 00:50:15,208 --> 00:50:15,791 Come! 1165 00:50:15,833 --> 00:50:16,791 What are you doing? 1166 00:50:19,708 --> 00:50:20,583 These guys have also come... 1167 00:50:20,583 --> 00:50:21,125 Look at them! 1168 00:50:22,583 --> 00:50:23,375 If we let them go scot-free, 1169 00:50:23,416 --> 00:50:24,458 it won't be correct aunty! 1170 00:50:25,000 --> 00:50:26,416 Why are you getting into all this? 1171 00:50:26,541 --> 00:50:27,500 What are you doing there? 1172 00:50:27,708 --> 00:50:28,458 Kamla... 1173 00:50:29,166 --> 00:50:30,333 Please wait for a second... 1174 00:50:30,375 --> 00:50:31,666 I'll talk to them, leave it. 1175 00:50:32,041 --> 00:50:33,083 Be quiet Aunty! 1176 00:50:33,083 --> 00:50:34,583 You don't know what kind of people they are. 1177 00:50:35,125 --> 00:50:36,750 Some chick is also here with you! 1178 00:50:37,375 --> 00:50:38,083 What? 1179 00:50:38,291 --> 00:50:39,166 What's your problem? 1180 00:50:39,541 --> 00:50:41,000 Did we disturb you in any way? 1181 00:50:45,083 --> 00:50:46,583 Who the hell are you? 1182 00:50:47,208 --> 00:50:48,375 What work do you have here? 1183 00:50:48,708 --> 00:50:50,333 This is a place where respectable people live. 1184 00:50:50,666 --> 00:50:52,125 If you come down decently, it will be good, 1185 00:50:52,333 --> 00:50:54,416 else I'll call the cops! 1186 00:50:55,291 --> 00:50:56,166 These people... 1187 00:50:56,166 --> 00:50:57,500 Don't have to kill us at all... 1188 00:50:57,500 --> 00:50:58,375 just by putting ajinomoto, 1189 00:50:58,416 --> 00:50:59,208 they will kill us! 1190 00:51:00,208 --> 00:51:00,833 The two of you together, 1191 00:51:00,875 --> 00:51:02,541 what are you up to upstairs? 1192 00:51:02,583 --> 00:51:04,125 Who the hell are you to ask all that? 1193 00:51:04,166 --> 00:51:05,208 Is that so? 1194 00:51:05,250 --> 00:51:05,833 Wait! 1195 00:51:05,958 --> 00:51:07,875 All of you together are running a prostitution racket, 1196 00:51:07,916 --> 00:51:09,625 I'll call the cops and say to them right away! 1197 00:51:09,875 --> 00:51:10,666 Are you insane? 1198 00:51:10,833 --> 00:51:11,833 Talk properly... 1199 00:51:11,833 --> 00:51:12,625 If you talk about insanity, 1200 00:51:12,666 --> 00:51:13,583 I will break your teeth! 1201 00:51:14,000 --> 00:51:16,083 Do we look like prostitutes in your eyes? 1202 00:51:16,750 --> 00:51:17,583 What else? 1203 00:51:17,583 --> 00:51:18,958 In the midst of five boys, 1204 00:51:19,000 --> 00:51:19,666 you're the only girl! 1205 00:51:19,750 --> 00:51:20,750 What work do you have here? 1206 00:51:20,833 --> 00:51:21,791 Are you Draupadi? 1207 00:51:22,166 --> 00:51:23,458 I'm not joking, 1208 00:51:23,666 --> 00:51:24,666 let the cops come! 1209 00:51:24,666 --> 00:51:25,500 You will all have it! 1210 00:51:25,583 --> 00:51:26,250 Let them go to hell, 1211 00:51:26,291 --> 00:51:27,125 leave it Komu... 1212 00:51:27,166 --> 00:51:28,000 Let go! 1213 00:51:28,083 --> 00:51:29,458 I won't spare any of them today, 1214 00:51:30,666 --> 00:51:32,333 why do you want to throw a stone into the gutter? 1215 00:51:33,000 --> 00:51:34,208 Not just throwing a stone, 1216 00:51:34,291 --> 00:51:35,791 I'll clean them, I'll clean them! 1217 00:51:35,916 --> 00:51:38,125 All these chinky pinkys should just go back home! 1218 00:51:38,166 --> 00:51:39,583 Talk properly... 1219 00:51:39,666 --> 00:51:40,708 This is going somewhere else! 1220 00:51:41,958 --> 00:51:42,625 What dude!? 1221 00:51:42,791 --> 00:51:43,625 Coming into my state, 1222 00:51:43,625 --> 00:51:45,166 you're asking me to talk properly?! 1223 00:51:45,791 --> 00:51:47,083 We have given you water... 1224 00:51:47,250 --> 00:51:48,250 We have given you our land... 1225 00:51:48,416 --> 00:51:49,750 Now you want to take our girls also from us? 1226 00:51:50,166 --> 00:51:51,375 [Indistinct Chatter] 1227 00:51:51,666 --> 00:51:52,708 that's why she's with you! 1228 00:51:53,500 --> 00:51:54,625 What dude? 1229 00:51:55,000 --> 00:51:55,833 You dare to touch me? 1230 00:51:55,916 --> 00:51:56,416 Komu... 1231 00:51:56,416 --> 00:51:57,125 You dare to touch me? 1232 00:51:57,208 --> 00:51:58,833 You think I'm like her? 1233 00:51:59,083 --> 00:51:59,833 He didn't touch you! 1234 00:52:00,000 --> 00:52:00,958 Now let's go inside, come! 1235 00:52:01,166 --> 00:52:02,583 I'll talk to our counsellor! 1236 00:52:02,750 --> 00:52:03,541 Leave this right here! 1237 00:52:03,625 --> 00:52:04,166 You keep quiet! 1238 00:52:04,250 --> 00:52:06,291 Only you know how to abuse? 1239 00:52:09,875 --> 00:52:11,083 All this is getting recorded! 1240 00:52:12,166 --> 00:52:13,083 To upload this in social media... 1241 00:52:13,083 --> 00:52:14,125 It won't take two minutes! 1242 00:52:14,333 --> 00:52:14,875 What dude? 1243 00:52:14,958 --> 00:52:15,708 You're recording? 1244 00:52:15,875 --> 00:52:16,541 Do it! 1245 00:52:16,625 --> 00:52:17,291 Do it properly dude! 1246 00:52:17,333 --> 00:52:18,125 Show my face! 1247 00:52:18,250 --> 00:52:18,833 Show it properly! 1248 00:52:18,833 --> 00:52:19,958 Show my face properly! 1249 00:52:19,958 --> 00:52:20,541 Look dude! 1250 00:52:20,625 --> 00:52:21,625 Are you a psycho?! 1251 00:52:21,666 --> 00:52:22,666 Are you a sadist!? 1252 00:52:22,750 --> 00:52:23,625 What are you doing? 1253 00:52:24,166 --> 00:52:24,708 Don't! 1254 00:52:24,750 --> 00:52:25,666 I won't leave you! 1255 00:52:25,666 --> 00:52:26,208 I won't spare you! 1256 00:52:26,291 --> 00:52:27,166 You know who I am! 1257 00:52:28,333 --> 00:52:29,500 [Indistinct shouting] 1258 00:52:30,250 --> 00:52:31,291 Calm down! 1259 00:52:34,166 --> 00:52:34,625 Anu! 1260 00:52:34,916 --> 00:52:35,416 Anu! 1261 00:52:35,541 --> 00:52:37,666 Don't know why you scumbags are even alive! 1262 00:52:37,875 --> 00:52:38,541 Calm down! 1263 00:52:38,541 --> 00:52:40,791 You're like the demoness who tortured Goddess Sita! 1264 00:52:42,083 --> 00:52:42,750 Aunty! 1265 00:52:43,208 --> 00:52:44,916 If you throw everybody out today itself, it will be good... 1266 00:52:45,291 --> 00:52:46,750 Else, I'll include you! - Kamala... 1267 00:52:46,791 --> 00:52:48,166 and file a police complaint! - Please calm down! 1268 00:52:48,208 --> 00:52:48,375 Come! 1269 00:52:48,375 --> 00:52:49,125 I'll take care of them! 1270 00:52:49,208 --> 00:52:49,916 Why are you doing all this guys! - Let's see guys! 1271 00:52:49,916 --> 00:52:51,791 Who has the upper hand between us? 1272 00:52:53,083 --> 00:52:54,583 I've had enough! 1273 00:52:55,291 --> 00:52:56,333 Enough! 1274 00:52:59,416 --> 00:53:00,708 This is awesome! 1275 00:53:04,333 --> 00:53:05,000 You... Come! 1276 00:53:19,416 --> 00:53:20,375 Did you drop Anu? 1277 00:53:21,458 --> 00:53:22,166 Is everything fine? 1278 00:53:22,250 --> 00:53:23,708 She's a little disturbed. 1279 00:53:32,666 --> 00:53:33,250 Keys! 1280 00:53:34,500 --> 00:53:35,208 Restaurant keys! 1281 00:53:35,458 --> 00:53:35,875 No! 1282 00:53:37,625 --> 00:53:38,041 Keys! 1283 00:53:38,791 --> 00:53:39,708 Give! 1284 00:53:41,500 --> 00:53:41,875 Give! 1285 00:53:48,166 --> 00:53:49,666 Let's cook some black rice pudding! 1286 00:53:49,791 --> 00:53:50,666 Yeah! 1287 00:53:51,208 --> 00:53:51,833 Yeah! 1288 00:53:52,125 --> 00:53:53,375 Tell me dude! 1289 00:53:54,166 --> 00:53:54,625 Let's go! 1290 00:53:55,125 --> 00:53:55,791 Jimpa! 1291 00:53:55,875 --> 00:53:56,208 Come. 1292 00:53:56,291 --> 00:53:56,833 Come on! 1293 00:53:57,916 --> 00:53:58,833 Let's go! - Come, come, come... 1294 00:54:21,625 --> 00:54:30,250 Like the tree by the river sings... 1295 00:54:33,125 --> 00:54:41,416 Life which blossoms like a flower! 1296 00:54:44,166 --> 00:54:52,583 I began to fly across the skies... 1297 00:54:54,875 --> 00:55:04,916 As I traversed, I forgot the way! 1298 00:55:08,041 --> 00:55:11,791 Floating... 1299 00:55:19,875 --> 00:55:24,333 Floating... 1300 00:55:31,791 --> 00:55:36,000 As I keep floating... 1301 00:55:36,833 --> 00:55:40,291 This is the moment! 1302 00:55:52,333 --> 00:55:52,791 Jason! 1303 00:55:53,333 --> 00:55:54,375 Hi... 1304 00:55:55,250 --> 00:55:56,166 Happy Cheiraoba! 1305 00:56:10,333 --> 00:56:18,958 Like the tree by the river sings... 1306 00:56:21,041 --> 00:56:29,333 Life which blossoms like a flower! 1307 00:56:32,791 --> 00:56:35,166 I began to fly across the skies... 1308 00:56:35,166 --> 00:56:36,375 -Hey, wait Jimpa! 1309 00:56:36,375 --> 00:56:42,375 I began to fly across the skies... 1310 00:56:44,916 --> 00:56:54,958 As I traversed, I forgot the way! 1311 00:56:56,791 --> 00:57:00,541 Floating... 1312 00:57:06,083 --> 00:57:07,500 Happy Cheiraoba! 1313 00:57:08,416 --> 00:57:12,166 Floating... 1314 00:58:40,416 --> 00:58:41,750 Even if I lose this job... 1315 00:58:42,250 --> 00:58:43,166 I don't care! 1316 00:58:43,750 --> 00:58:46,708 This sweet pudding is the best sweet pudding! 1317 00:58:49,166 --> 00:58:50,750 If Ajoy's words are not enough... 1318 00:58:51,541 --> 00:58:53,083 I'm sure this will change his mind. 1319 00:58:55,500 --> 00:58:56,166 It's awesome! 1320 00:58:57,000 --> 00:58:58,208 It feels like home. 1321 00:59:07,166 --> 00:59:08,500 Salutations boss! 1322 00:59:36,000 --> 00:59:36,583 All of you... 1323 00:59:37,583 --> 00:59:38,583 I didn't let you go home... 1324 00:59:39,750 --> 00:59:40,541 I'm sorry. 1325 00:59:42,875 --> 00:59:43,541 But... 1326 00:59:43,916 --> 00:59:45,583 Even I don't have a place to call home. 1327 00:59:47,833 --> 00:59:49,875 In fact, none of us really have a home! 1328 00:59:52,083 --> 00:59:53,125 For such homeless people... 1329 00:59:53,166 --> 00:59:54,083 This town is home!! 1330 00:59:56,833 --> 00:59:57,791 Shall we celebrate here? 1331 01:00:03,916 --> 01:00:04,833 Happy Cheiraoba! 1332 01:00:05,958 --> 01:00:06,500 Happy Cheiraoba! 1333 01:00:06,500 --> 01:00:07,541 No more Chinese food! 1334 01:00:08,583 --> 01:00:09,916 No more Chinese food! 1335 01:00:21,833 --> 01:00:22,625 Happy Cheiraoba! 1336 01:00:22,666 --> 01:00:24,666 Happy Cheiraoba! 1337 01:00:33,875 --> 01:00:34,625 Boss! 1338 01:00:44,125 --> 01:00:44,875 Happy... 1339 01:00:44,916 --> 01:00:45,666 Varsha! 1340 01:00:46,291 --> 01:00:47,541 If you were here... 1341 01:00:48,250 --> 01:00:50,166 If you were here... Like buttermilk! 1342 01:00:50,208 --> 01:00:51,083 I would have mixed you 1343 01:00:51,083 --> 01:00:52,333 and would have gulped you down! 1344 01:01:05,708 --> 01:01:06,416 Happy festivities! 1345 01:01:06,458 --> 01:01:07,333 Happy Cheiraoba! 1346 01:01:07,833 --> 01:01:09,041 Slipper! 1347 01:01:09,791 --> 01:01:10,750 Hit! 1348 01:01:11,458 --> 01:01:12,333 Got him! 1349 01:01:14,125 --> 01:01:14,833 Good boy! 1350 01:01:29,666 --> 01:01:30,958 Just a minute... 1351 01:01:30,958 --> 01:01:31,333 Wait! Wait! 1352 01:01:31,500 --> 01:01:32,625 Where are my slippers? 1353 01:01:35,916 --> 01:01:36,500 Jimpa! 1354 01:01:36,541 --> 01:01:37,083 Jimpa! 1355 01:01:37,958 --> 01:01:40,125 Jimpa, do you know what's in life... 1356 01:01:41,583 --> 01:01:43,541 Life has become indigestible dude! 1357 01:01:43,916 --> 01:01:45,666 Will the neighbors come? 1358 01:01:47,166 --> 01:01:49,291 The neighbors coming is the problem! 1359 01:01:50,333 --> 01:01:51,583 But Varsha! 1360 01:01:53,500 --> 01:01:54,166 She... 1361 01:01:57,541 --> 01:01:58,291 Jason! 1362 01:01:59,250 --> 01:02:02,333 Cheiraoba is the best party ever in life! 1363 01:02:02,916 --> 01:02:03,750 Cheiraoba! 1364 01:02:04,333 --> 01:02:04,916 Happy! 1365 01:02:05,291 --> 01:02:06,583 I am very happy!! 1366 01:02:07,791 --> 01:02:08,833 Everybody, come... 1367 01:02:09,500 --> 01:02:10,833 Let's play a game! 1368 01:02:13,958 --> 01:02:14,333 Boss! 1369 01:02:16,083 --> 01:02:16,833 It's not me. 1370 01:02:18,583 --> 01:02:19,250 Khaba? 1371 01:02:24,541 --> 01:02:25,125 Leave him... 1372 01:02:25,166 --> 01:02:26,125 What if he dies!! 1373 01:02:28,208 --> 01:02:29,208 Manager! 1374 01:02:29,250 --> 01:02:29,875 Ajoy!!!! 1375 01:02:30,083 --> 01:02:30,791 Ajoy!!! 1376 01:02:32,250 --> 01:02:33,250 No, no, no! 1377 01:02:33,333 --> 01:02:34,583 Come on! Come on! Come on! 1378 01:02:35,916 --> 01:02:36,375 Okay! 1379 01:02:37,541 --> 01:02:38,458 Nice... 1380 01:02:46,083 --> 01:02:46,833 Khaba! 1381 01:02:54,916 --> 01:02:55,625 It's you! 1382 01:03:23,291 --> 01:03:24,000 Come on boys, 1383 01:03:24,041 --> 01:03:24,500 wake up. 1384 01:03:24,500 --> 01:03:25,166 Good morning! 1385 01:03:32,500 --> 01:03:33,000 Jason! 1386 01:03:34,000 --> 01:03:35,041 Employee of the month! 1387 01:03:36,000 --> 01:03:37,333 See how he is sleeping! 1388 01:03:37,625 --> 01:03:38,125 Head chef! 1389 01:03:38,500 --> 01:03:39,083 Wake up! 1390 01:03:47,958 --> 01:03:48,625 Hello sir... 1391 01:03:50,458 --> 01:03:51,875 It will open sir... 1392 01:03:52,041 --> 01:03:52,875 Guarantee! 1393 01:03:53,000 --> 01:03:53,791 Noodle Palace. 1394 01:03:54,208 --> 01:03:55,583 You have to come for the opening. 1395 01:03:55,625 --> 01:03:56,625 You can't miss it at all. 1396 01:03:56,916 --> 01:03:57,416 Ajoy!!! 1397 01:03:57,416 --> 01:03:59,000 Madam, you have to bring madam too. 1398 01:03:59,875 --> 01:04:00,791 Okay sir! 1399 01:04:00,833 --> 01:04:01,458 Okay! 1400 01:04:07,416 --> 01:04:08,541 I did not hear the alarm! 1401 01:04:12,708 --> 01:04:14,791 God! What happened last night! 1402 01:04:15,583 --> 01:04:16,333 Ajoy, wake up... 1403 01:04:17,083 --> 01:04:17,958 Ajoy! 1404 01:04:18,083 --> 01:04:18,666 Wake up... 1405 01:04:19,041 --> 01:04:19,625 Ajoy! 1406 01:04:19,916 --> 01:04:20,333 Ajoy! 1407 01:04:20,458 --> 01:04:20,958 Wake up! 1408 01:04:21,208 --> 01:04:21,500 Wake up! 1409 01:04:21,583 --> 01:04:21,958 Ajoy! 1410 01:04:22,458 --> 01:04:23,125 Jimpa, water!! 1411 01:04:23,958 --> 01:04:24,500 Sir! 1412 01:04:26,916 --> 01:04:27,375 Ajoy! 1413 01:04:31,750 --> 01:04:32,416 Ajoy! 1414 01:04:32,541 --> 01:04:32,916 Ajoy! 1415 01:04:33,083 --> 01:04:33,583 Wake up! 1416 01:04:34,333 --> 01:04:34,708 Ajoy! 1417 01:04:34,708 --> 01:04:35,125 Wake up! 1418 01:04:35,250 --> 01:04:35,541 Boss! 1419 01:04:35,583 --> 01:04:36,041 Sir... 1420 01:04:36,291 --> 01:04:37,291 He's not waking up! 1421 01:04:38,458 --> 01:04:38,833 Wake up! 1422 01:04:39,000 --> 01:04:39,583 Wake up! 1423 01:04:40,666 --> 01:04:41,208 Ajoy! 1424 01:04:41,416 --> 01:04:42,083 Sir... 1425 01:04:43,125 --> 01:04:43,708 Ajoy! 1426 01:04:44,625 --> 01:04:45,166 What happened! 1427 01:04:46,166 --> 01:04:46,708 Ajoy!! 1428 01:04:57,250 --> 01:04:57,875 Doctor! 1429 01:04:57,916 --> 01:04:58,375 Boss! 1430 01:04:58,416 --> 01:04:58,833 Sir... 1431 01:04:58,833 --> 01:05:00,291 Side, side, side, madam! - Ajoy! 1432 01:05:00,458 --> 01:05:01,041 Ajoy! 1433 01:05:01,166 --> 01:05:01,666 Boss! 1434 01:05:01,916 --> 01:05:02,333 Ranjoy! 1435 01:05:02,333 --> 01:05:03,083 Go home dude! 1436 01:05:03,125 --> 01:05:04,000 I told you to go home. 1437 01:05:04,041 --> 01:05:04,875 Why have you come here? 1438 01:05:04,916 --> 01:05:05,375 Go! 1439 01:05:05,416 --> 01:05:06,166 Doctor! 1440 01:05:08,125 --> 01:05:08,791 Doctor! 1441 01:05:09,208 --> 01:05:10,000 Doctor! 1442 01:05:11,416 --> 01:05:12,000 Sir! 1443 01:05:15,208 --> 01:05:15,833 Doctor! 1444 01:05:21,083 --> 01:05:21,916 There is no pulse. 1445 01:05:22,333 --> 01:05:23,541 It's been a while since he lost his life. 1446 01:05:23,625 --> 01:05:24,250 What happened? 1447 01:05:29,000 --> 01:05:29,625 Sir... It's... 1448 01:05:30,708 --> 01:05:31,625 Having fallen in the bathroom, 1449 01:05:31,666 --> 01:05:32,291 this must have occurred. 1450 01:05:32,375 --> 01:05:33,250 What about his family? 1451 01:05:34,458 --> 01:05:34,833 Hello! 1452 01:05:34,833 --> 01:05:35,166 Sir... 1453 01:05:35,166 --> 01:05:35,875 His family? 1454 01:05:35,958 --> 01:05:36,291 I'll... 1455 01:05:36,333 --> 01:05:37,333 I'll inform them sir. 1456 01:05:37,500 --> 01:05:38,000 Fine... 1457 01:05:38,000 --> 01:05:39,625 Go with him and finish all the formalities 1458 01:05:39,625 --> 01:05:40,250 Cardiac arrest! 1459 01:05:40,291 --> 01:05:41,250 Declare it as DOA. (Dead on arrival) 1460 01:05:42,083 --> 01:05:42,625 Come... 1461 01:05:52,250 --> 01:05:52,833 Ranjoy! 1462 01:05:53,708 --> 01:05:54,458 What happened? 1463 01:05:58,375 --> 01:05:58,833 What happened? 1464 01:05:58,875 --> 01:05:59,666 Tell me... 1465 01:06:00,458 --> 01:06:01,375 Ranjoy! 1466 01:06:01,916 --> 01:06:02,458 What happened? 1467 01:06:02,458 --> 01:06:03,500 Tell me please... 1468 01:06:06,625 --> 01:06:08,375 Boss said that 1469 01:06:08,541 --> 01:06:09,291 it was a heart attack! 1470 01:07:05,458 --> 01:07:08,208 Yesterday, I spoke with my mother and father about us. 1471 01:07:10,541 --> 01:07:11,791 Then what happened? 1472 01:07:15,375 --> 01:07:17,625 It's not a big thing, 1473 01:07:18,333 --> 01:07:19,916 they just want to meet us 1474 01:07:20,500 --> 01:07:22,583 just to know more about us and decide. 1475 01:07:22,875 --> 01:07:24,833 Then, our marriage is not far away? 1476 01:07:26,458 --> 01:07:27,708 Not more of this! 1477 01:07:29,791 --> 01:07:32,375 What โ€˜No more of this'?! 1478 01:07:32,791 --> 01:07:34,416 If Ajoy leaves his job, 1479 01:07:34,708 --> 01:07:36,416 then will Adarsh make you the manager? 1480 01:07:37,375 --> 01:07:38,791 Then you earn some money 1481 01:07:38,791 --> 01:07:40,041 and leave the job! 1482 01:07:40,208 --> 01:07:42,458 Poor Jason is all by himself, 1483 01:07:43,000 --> 01:07:44,291 I'll go help him! 1484 01:07:45,708 --> 01:07:46,416 What happened? 1485 01:07:46,500 --> 01:07:48,416 We need that promotion, no? 1486 01:07:53,125 --> 01:07:53,791 Okay! 1487 01:08:06,708 --> 01:08:07,208 Get out!! 1488 01:08:07,416 --> 01:08:08,666 Why don't you stay at the side?! 1489 01:08:09,458 --> 01:08:10,541 This is Noodle Home! 1490 01:08:11,250 --> 01:08:12,166 Not a nursing home! 1491 01:08:20,125 --> 01:08:21,125 Smile! 1492 01:08:21,208 --> 01:08:22,125 Smile! 1493 01:08:24,625 --> 01:08:25,208 Hello! 1494 01:08:25,583 --> 01:08:26,583 This is not our order. 1495 01:08:27,291 --> 01:08:28,083 Take it away. 1496 01:08:30,500 --> 01:08:31,208 Fine... 1497 01:08:31,458 --> 01:08:32,083 Let's see. 1498 01:08:33,583 --> 01:08:34,083 Okay. 1499 01:08:42,750 --> 01:08:44,083 Why is he staring like this? 1500 01:08:52,083 --> 01:08:53,333 Brother Khaba 1501 01:08:56,000 --> 01:08:57,916 Our boy wants to go back home. 1502 01:08:59,375 --> 01:09:00,083 Why? 1503 01:09:11,041 --> 01:09:12,458 My mother's health is not good. 1504 01:09:14,166 --> 01:09:14,916 What happened? 1505 01:09:14,958 --> 01:09:16,750 Can-taract! 1506 01:09:18,916 --> 01:09:20,291 What happened to Ajay was a heart attack! 1507 01:09:20,583 --> 01:09:22,166 What can we do about it? 1508 01:09:24,083 --> 01:09:26,041 Then why are we feeling guilty about it? 1509 01:09:26,916 --> 01:09:27,916 Even if I am quiet, 1510 01:09:27,916 --> 01:09:29,250 that's the only thing running in my mind! 1511 01:09:30,000 --> 01:09:30,875 That's all because of stress. 1512 01:09:31,041 --> 01:09:31,625 What? 1513 01:09:32,375 --> 01:09:33,333 What is happening to you? 1514 01:09:33,708 --> 01:09:34,916 They have said it's a heart attack, 1515 01:09:35,750 --> 01:09:36,916 it can also be something else right? 1516 01:09:37,041 --> 01:09:38,833 The doctor himself has confirmed it. 1517 01:09:38,833 --> 01:09:40,333 That is what the boss had told us! 1518 01:09:40,750 --> 01:09:42,583 That night, we all drank, 1519 01:09:43,041 --> 01:09:44,458 nobody knows what happened! 1520 01:09:44,916 --> 01:09:46,166 That was a heart attack! 1521 01:09:46,333 --> 01:09:47,166 What was that? 1522 01:09:48,541 --> 01:09:49,583 It was I who started the game! 1523 01:09:50,208 --> 01:09:50,750 So? 1524 01:09:50,833 --> 01:09:51,541 Did I kill him? 1525 01:09:51,750 --> 01:09:53,083 Boss hit him with the pan! 1526 01:09:53,541 --> 01:09:54,708 Everyone was playing the game 1527 01:09:54,875 --> 01:09:55,750 so, did you kill him? 1528 01:09:55,750 --> 01:09:59,125 How many times should I tell you that it was a heart attack? 1529 01:10:02,750 --> 01:10:03,708 What... Are you fighting? 1530 01:10:04,416 --> 01:10:05,416 The customers are there! 1531 01:10:07,875 --> 01:10:08,458 Look... 1532 01:10:08,958 --> 01:10:10,083 What's done is done! 1533 01:10:10,833 --> 01:10:11,958 Over and again, 1534 01:10:11,958 --> 01:10:13,291 don't keep talking about that only. 1535 01:10:14,125 --> 01:10:14,791 Did you understand? 1536 01:10:16,291 --> 01:10:17,250 Khaba, did you understand? 1537 01:10:18,875 --> 01:10:20,791 How will you transport the body? 1538 01:10:21,500 --> 01:10:23,458 To transport the body so far away is difficult. 1539 01:10:25,125 --> 01:10:26,000 Along with that, 1540 01:10:26,000 --> 01:10:28,458 we can't say in what condition the body will reach. 1541 01:10:32,291 --> 01:10:32,750 Look... 1542 01:10:32,791 --> 01:10:35,500 To transport the body, it will cost us a lakh! 1543 01:10:36,541 --> 01:10:38,375 If I spend that much money there, 1544 01:10:38,458 --> 01:10:39,625 I'll have to cut your salary 1545 01:10:39,666 --> 01:10:40,791 and I don't want to do that. 1546 01:10:41,041 --> 01:10:41,708 Sir, but... 1547 01:10:41,750 --> 01:10:42,833 Please understand! 1548 01:10:43,666 --> 01:10:45,166 If his family gets the body, 1549 01:10:45,791 --> 01:10:47,583 then they will get a doubt about what happened here 1550 01:10:47,750 --> 01:10:48,875 then all of us will get locked up! 1551 01:10:49,041 --> 01:10:50,250 Still, how can we... 1552 01:10:50,250 --> 01:10:51,375 Guys!! Please!! 1553 01:10:52,291 --> 01:10:53,000 Please... 1554 01:10:53,041 --> 01:10:54,125 Try to understand! 1555 01:10:55,083 --> 01:10:55,958 Just that night... 1556 01:10:55,958 --> 01:10:57,083 All of us together... 1557 01:10:57,250 --> 01:10:58,458 Together we are enjoying... 1558 01:10:58,500 --> 01:10:59,500 Together we were partying... 1559 01:10:59,541 --> 01:11:00,208 And when we wake up the next morning, 1560 01:11:00,250 --> 01:11:01,166 he's not there! 1561 01:11:02,000 --> 01:11:03,041 Whom will the people suspect? 1562 01:11:04,541 --> 01:11:04,958 Tell me! 1563 01:11:06,375 --> 01:11:07,666 What sir is saying is also correct! 1564 01:11:07,708 --> 01:11:08,625 Jimpa... What??? 1565 01:11:08,666 --> 01:11:09,166 Guys... 1566 01:11:09,666 --> 01:11:10,875 Let's drop this right here. 1567 01:11:10,875 --> 01:11:12,041 Or simply we will face problems! 1568 01:11:12,375 --> 01:11:12,958 Jason... 1569 01:11:14,291 --> 01:11:15,208 I too am human... 1570 01:11:16,500 --> 01:11:17,708 I too have humanity in me 1571 01:11:17,708 --> 01:11:19,208 and I feel bad about what has happened. 1572 01:11:20,750 --> 01:11:22,000 but in this condition 1573 01:11:22,666 --> 01:11:24,208 doing this is what is apt 1574 01:11:24,375 --> 01:11:25,666 for our good! 1575 01:11:26,625 --> 01:11:28,375 All of us have our own struggles... 1576 01:11:28,750 --> 01:11:29,333 Okay? 1577 01:11:30,875 --> 01:11:31,833 So please... 1578 01:11:32,750 --> 01:11:34,166 We all have to stick together in this... 1579 01:11:35,500 --> 01:11:35,833 Okay? 1580 01:11:42,958 --> 01:11:44,541 Who has kept the phone in the rice? 1581 01:11:47,541 --> 01:11:49,750 Sorry, it fell in the water... 1582 01:11:50,500 --> 01:11:51,208 In the water? 1583 01:11:56,625 --> 01:11:57,666 It's on us now! 1584 01:12:00,125 --> 01:12:01,958 We have to get a lakh! 1585 01:12:09,750 --> 01:12:11,041 Has nobody claimed it? 1586 01:12:12,208 --> 01:12:13,875 They are arranging the money sir. 1587 01:12:18,250 --> 01:12:19,750 I urgently need some money. 1588 01:12:19,875 --> 01:12:20,666 Can you give me? 1589 01:12:21,041 --> 01:12:22,291 Yes Anu... Just a minute. 1590 01:12:26,708 --> 01:12:27,333 Thanks. 1591 01:12:38,500 --> 01:12:40,000 Expansion is going on... 1592 01:12:41,791 --> 01:12:42,541 Excuse me sir... 1593 01:12:43,125 --> 01:12:43,750 Yes! 1594 01:12:44,125 --> 01:12:44,875 This month... 1595 01:12:45,000 --> 01:12:46,791 Can you give me the fees in advance? 1596 01:12:47,833 --> 01:12:49,250 I will talk to his mother 1597 01:12:49,250 --> 01:12:49,875 and inform you. 1598 01:12:50,833 --> 01:12:51,708 Please try sir... 1599 01:12:54,166 --> 01:12:55,583 This life... 1600 01:12:56,041 --> 01:12:57,333 Ain't enough! 1601 01:12:57,416 --> 01:12:59,041 Ain't enough! 1602 01:13:00,958 --> 01:13:02,000 As it is you are working part-time, 1603 01:13:03,208 --> 01:13:04,541 if you take the money and leave the town? 1604 01:13:04,541 --> 01:13:05,666 Who can I ask? 1605 01:13:05,666 --> 01:13:07,458 This search... Ain't Enough 1606 01:13:07,458 --> 01:13:09,041 Ain't enough! 1607 01:13:12,416 --> 01:13:13,791 You disappeared... 1608 01:13:14,625 --> 01:13:16,291 You disappeared... 1609 01:13:17,166 --> 01:13:18,708 You disappeared... 1610 01:13:19,291 --> 01:13:21,000 You disappeared... 1611 01:13:21,708 --> 01:13:25,791 When unseen, time does not match! 1612 01:13:26,333 --> 01:13:30,875 When seen, time runs out... 1613 01:13:30,958 --> 01:13:35,208 The shores that only bring darkness... 1614 01:13:35,750 --> 01:13:39,500 The simple sand gives us happiness! 1615 01:13:40,500 --> 01:13:42,250 This light... 1616 01:13:42,416 --> 01:13:43,541 Ain't enough! 1617 01:13:43,625 --> 01:13:45,583 Ain't enough! 1618 01:13:49,500 --> 01:13:51,458 This breath... 1619 01:13:51,666 --> 01:13:52,791 Ain't enough! 1620 01:13:52,875 --> 01:13:54,666 Ain't enough! 1621 01:14:08,875 --> 01:14:09,500 Khaba... 1622 01:14:10,416 --> 01:14:12,000 Was Ranjoy able to adjust the funds? 1623 01:14:12,625 --> 01:14:13,500 No sir. 1624 01:14:14,250 --> 01:14:15,083 He is trying. 1625 01:14:21,750 --> 01:14:23,541 Madam, there's a place in RT nagar. 1626 01:14:25,208 --> 01:14:27,000 You can live in with your boyfriend. 1627 01:14:27,375 --> 01:14:28,750 Owner won't have a problem. 1628 01:14:29,500 --> 01:14:31,291 Also, the deposit is less. 1629 01:14:31,375 --> 01:14:33,583 Rent is negotiable. 1630 01:14:34,041 --> 01:14:34,625 Hello? 1631 01:14:38,041 --> 01:14:40,250 The cool air 1632 01:14:40,250 --> 01:14:42,625 Is filled with poetic emotions... 1633 01:14:42,750 --> 01:14:45,416 Deeply! 1634 01:14:46,791 --> 01:14:47,833 Hello! Ranjoy! 1635 01:14:48,166 --> 01:14:51,541 Which side is your heart just like that... Did you get the money? 1636 01:14:51,791 --> 01:14:54,250 Swaying to! Hello! Hello! 1637 01:14:54,625 --> 01:14:55,541 Hello! Ranjoy! 1638 01:14:56,166 --> 01:14:58,333 Like the swaying winds... 1639 01:14:58,375 --> 01:15:01,583 Like that, it is wandering! 1640 01:15:03,500 --> 01:15:04,583 A fire accident case 1641 01:15:05,250 --> 01:15:06,333 and a drowning case 1642 01:15:07,125 --> 01:15:08,166 we need for both these cases! 1643 01:15:09,208 --> 01:15:10,541 Like the dreams 1644 01:15:10,583 --> 01:15:12,500 You came by at times! 1645 01:15:13,000 --> 01:15:15,166 The feeling in the mind! 1646 01:15:15,250 --> 01:15:17,416 You brought in at times! 1647 01:15:17,583 --> 01:15:18,916 Like the dreams 1648 01:15:18,958 --> 01:15:20,875 You came by at times! 1649 01:15:22,500 --> 01:15:24,666 The feeling in the mind! 1650 01:15:24,708 --> 01:15:26,916 You brought in at times! 1651 01:15:27,083 --> 01:15:28,291 Like the dreams 1652 01:15:28,291 --> 01:15:29,791 You came by at times! 1653 01:15:31,750 --> 01:15:33,833 You came by at times! 1654 01:15:34,125 --> 01:15:36,166 The feeling in the mind! 1655 01:15:36,625 --> 01:15:37,833 Like the dreams 1656 01:15:37,875 --> 01:15:39,833 You came by at times! 1657 01:15:44,208 --> 01:15:45,666 Who asked you to be on the phone. 1658 01:15:45,875 --> 01:15:47,208 Give dad the phone. 1659 01:15:48,166 --> 01:15:49,666 Just give him some Horlicks. 1660 01:15:50,291 --> 01:15:51,666 I'm going to be late 1661 01:15:51,666 --> 01:15:53,041 You go ahead and eat. 1662 01:15:55,875 --> 01:15:56,875 It's of no use. 1663 01:15:59,625 --> 01:16:01,125 Like the swaying winds... 1664 01:16:01,166 --> 01:16:05,625 Like that, it is wandering! 1665 01:16:08,750 --> 01:16:10,166 Swaying like that 1666 01:16:10,958 --> 01:16:11,916 Is life's support! 1667 01:16:12,041 --> 01:16:13,416 After everything is done and dusted! Is life's support! 1668 01:16:13,416 --> 01:16:14,250 You want to see him now?! Is life's support! 1669 01:16:14,250 --> 01:16:15,750 Is life's support! 1670 01:16:18,166 --> 01:16:19,583 This life... 1671 01:16:20,041 --> 01:16:21,333 Ain't enough! 1672 01:16:21,416 --> 01:16:23,041 Ain't enough! 1673 01:16:26,291 --> 01:16:27,041 Sir... Please sir! 1674 01:16:27,125 --> 01:16:28,666 One last time! I want to see my brother! 1675 01:16:28,791 --> 01:16:30,125 You have come now! 1676 01:16:30,208 --> 01:16:32,208 After everything is done and dusted. 1677 01:16:32,208 --> 01:16:33,125 Sir one last time sir! - Go outside! 1678 01:16:33,125 --> 01:16:34,083 Go outside dude! 1679 01:16:34,291 --> 01:16:35,000 It can't be done... Go! 1680 01:16:35,000 --> 01:16:35,458 Sir please... 1681 01:16:35,458 --> 01:16:36,166 Sir... Once! - Go! 1682 01:16:36,166 --> 01:16:37,125 Sir, one last time! - Go man! Get lost! 1683 01:16:37,250 --> 01:16:38,083 Sir... Once! 1684 01:16:38,083 --> 01:16:38,500 Sir... Once! - Go! 1685 01:16:38,500 --> 01:16:39,041 Sir, one last time! - Go man! Get lost! 1686 01:16:39,416 --> 01:16:41,125 You disappeared! 1687 01:16:41,416 --> 01:16:43,000 You disappeared! 1688 01:16:43,708 --> 01:16:45,333 You disappeared! 1689 01:16:46,000 --> 01:16:50,458 When unseen, time does not match! 1690 01:16:50,666 --> 01:16:54,958 When seen, time runs out... 1691 01:16:55,250 --> 01:16:59,583 The shores that only bring darkness... 1692 01:16:59,833 --> 01:17:03,791 The simple sand gives us happiness! 1693 01:17:09,833 --> 01:17:12,458 This life! 1694 01:17:13,291 --> 01:17:17,500 Ain't enough! 1695 01:17:19,500 --> 01:17:22,625 This search... 1696 01:17:23,500 --> 01:17:27,083 Ain't enough! 1697 01:17:52,708 --> 01:17:53,500 No, no, no, no! 1698 01:17:53,583 --> 01:17:54,208 You keep it! 1699 01:17:54,875 --> 01:17:55,833 Take care of the family! 1700 01:18:00,958 --> 01:18:01,500 Keep this too! 1701 01:18:03,041 --> 01:18:03,583 Take this. 1702 01:18:06,041 --> 01:18:07,291 Don't waste it by drinking! 1703 01:18:08,500 --> 01:18:09,416 Go on the train. 1704 01:18:09,500 --> 01:18:10,375 Go back home, 1705 01:18:10,666 --> 01:18:11,666 and when you reach, 1706 01:18:12,750 --> 01:18:13,625 give me a call, 1707 01:18:14,208 --> 01:18:15,291 you have a bright future. 1708 01:18:21,583 --> 01:18:23,000 Why are you getting down here dude? 1709 01:18:24,291 --> 01:18:25,000 Let him go to hell! 1710 01:18:25,083 --> 01:18:25,750 Right! Right! 1711 01:18:28,375 --> 01:18:30,583 Sir, 10% discount... - Here it's written as 250 and you... 1712 01:18:35,125 --> 01:18:35,875 Adarsh! 1713 01:18:37,250 --> 01:18:38,333 You selfish man! 1714 01:18:38,750 --> 01:18:39,750 Give me my brother back! 1715 01:18:40,250 --> 01:18:40,916 Ranjoy! Ranjoy! 1716 01:18:41,250 --> 01:18:42,583 Give me my brother back! 1717 01:18:43,083 --> 01:18:44,583 Would it have hurt you to give us money? 1718 01:18:45,000 --> 01:18:45,458 Ranjoy! 1719 01:18:46,958 --> 01:18:47,458 Calm down. 1720 01:18:47,500 --> 01:18:47,958 Ranjoy! 1721 01:18:48,000 --> 01:18:49,166 I am also feeling bad. 1722 01:18:49,375 --> 01:18:50,583 Ajoy was like a brother to me. 1723 01:18:51,750 --> 01:18:52,416 Ranjoy! - Jimpa! 1724 01:18:52,458 --> 01:18:54,000 You treat us like cockroaches! 1725 01:18:54,208 --> 01:18:54,875 Ranjoy! Stop it, 1726 01:18:55,291 --> 01:18:56,083 Please... 1727 01:18:56,958 --> 01:18:57,750 Khaba! - He... 1728 01:18:58,750 --> 01:19:00,000 Took away my brother's life! 1729 01:19:02,416 --> 01:19:04,333 My brother gave his life to this place! 1730 01:19:04,625 --> 01:19:05,541 And now... 1731 01:19:05,666 --> 01:19:06,375 He's gone! 1732 01:19:07,416 --> 01:19:08,000 Ranjoy! 1733 01:19:08,833 --> 01:19:09,500 Why guys? - Ranjoy! 1734 01:19:09,916 --> 01:19:10,833 You are silent? 1735 01:19:11,291 --> 01:19:12,583 Is it respect for the boss? 1736 01:19:12,750 --> 01:19:13,583 Ranjoy, if you don't leave, 1737 01:19:13,583 --> 01:19:14,666 I will have to summon the police. 1738 01:19:14,916 --> 01:19:15,666 Do something! 1739 01:19:16,333 --> 01:19:17,166 Look... - Do something! 1740 01:19:18,625 --> 01:19:19,333 Ranjoy! Calm down! 1741 01:19:19,333 --> 01:19:19,958 I can't say... 1742 01:19:20,625 --> 01:19:21,291 One last... 1743 01:19:21,708 --> 01:19:23,250 One last goodbye to my brother! 1744 01:19:23,458 --> 01:19:24,083 Ranjoy! 1745 01:19:24,625 --> 01:19:25,125 Adarsh! 1746 01:19:25,166 --> 01:19:25,625 I understand. 1747 01:19:26,000 --> 01:19:26,750 I'll kill you! 1748 01:19:26,833 --> 01:19:27,208 Ranjoy! 1749 01:19:27,708 --> 01:19:28,375 Adarsh! - Ranjoy! 1750 01:19:29,041 --> 01:19:29,583 I don't leave you! - Leave him... Leave him. 1751 01:19:29,625 --> 01:19:30,333 Come... Come... 1752 01:19:30,708 --> 01:19:31,208 Ranjoy! 1753 01:19:32,416 --> 01:19:33,333 You cheaters! 1754 01:19:34,250 --> 01:19:34,916 Jimpa! 1755 01:19:37,083 --> 01:19:38,250 [Mumbling] 1756 01:19:45,041 --> 01:19:46,583 How can you people still work with him! 1757 01:19:47,291 --> 01:19:48,250 Shameless! 1758 01:19:49,083 --> 01:19:49,583 Ranjoy! 1759 01:19:51,166 --> 01:19:51,833 Go home. 1760 01:19:51,916 --> 01:19:52,541 No, I can't. 1761 01:19:53,250 --> 01:19:54,375 I need to know about Ajoy! 1762 01:19:54,500 --> 01:19:55,833 Let's tell him everything. 1763 01:19:56,000 --> 01:19:56,500 Jimpa! 1764 01:19:57,458 --> 01:19:58,041 What! 1765 01:19:58,291 --> 01:19:58,958 Ajoy... 1766 01:19:59,041 --> 01:20:00,458 Will you just shut up? 1767 01:20:00,750 --> 01:20:01,625 Tell me! 1768 01:20:03,000 --> 01:20:03,875 Lower your volume! 1769 01:20:04,708 --> 01:20:05,583 It's not like that bro... 1770 01:20:05,708 --> 01:20:06,500 It's not what you think! 1771 01:20:07,000 --> 01:20:07,583 Okay? 1772 01:20:07,750 --> 01:20:08,458 Calm down! 1773 01:20:10,625 --> 01:20:11,500 Say it now! 1774 01:20:16,083 --> 01:20:17,458 If we send Ajoy's body 1775 01:20:17,750 --> 01:20:19,000 and the family members get a doubt, 1776 01:20:19,500 --> 01:20:20,625 we will all get in trouble, right? 1777 01:20:21,291 --> 01:20:22,208 So, Adarsh said, 1778 01:20:22,333 --> 01:20:23,208 better if the body did not reach you. 1779 01:20:23,208 --> 01:20:24,333 What!?! 1780 01:20:24,416 --> 01:20:25,250 Jimpa! - Ranjoy! 1781 01:20:25,333 --> 01:20:27,000 How could you do this to my brother! - Jimpa! 1782 01:20:27,333 --> 01:20:27,958 Wait! 1783 01:20:28,083 --> 01:20:28,708 Wait! 1784 01:20:29,083 --> 01:20:29,958 What are you hiding! - Stop! 1785 01:20:30,208 --> 01:20:30,875 Tell me! 1786 01:20:31,250 --> 01:20:31,750 Tell me! 1787 01:20:31,791 --> 01:20:32,208 Stop! 1788 01:20:32,250 --> 01:20:32,791 Bro... 1789 01:20:32,833 --> 01:20:33,541 Don't shout! 1790 01:20:33,916 --> 01:20:34,458 Stop! 1791 01:20:35,166 --> 01:20:35,708 The neighbour... 1792 01:20:35,791 --> 01:20:36,583 It must be the neighbour... 1793 01:20:36,708 --> 01:20:37,500 I think she came! 1794 01:20:37,541 --> 01:20:37,958 Go Jason! 1795 01:20:37,958 --> 01:20:38,458 Check! 1796 01:20:41,833 --> 01:20:42,583 Is Ranjoy there? 1797 01:20:45,416 --> 01:20:46,541 What are you all doing here? 1798 01:20:57,500 --> 01:20:58,375 Listen... 1799 01:20:58,458 --> 01:20:59,250 We did it 1800 01:21:00,041 --> 01:21:00,791 because we had to 1801 01:21:01,416 --> 01:21:02,666 not because we wanted to. 1802 01:21:03,000 --> 01:21:05,041 For you people, it's very easy to tell... 1803 01:21:06,750 --> 01:21:07,250 Ranjoy!! 1804 01:21:07,583 --> 01:21:08,166 Ranjoy! 1805 01:21:08,416 --> 01:21:08,916 Cool down...... 1806 01:21:09,041 --> 01:21:09,833 I can understand! 1807 01:21:10,125 --> 01:21:10,750 Cool down?!! 1808 01:21:11,125 --> 01:21:12,833 Did this happen to your brother and you? 1809 01:21:13,125 --> 01:21:14,375 We didn't have a choice! 1810 01:21:14,458 --> 01:21:14,958 Brother Khaba... 1811 01:21:14,958 --> 01:21:15,875 Do not shout! 1812 01:21:16,500 --> 01:21:17,083 Be cool... 1813 01:21:17,083 --> 01:21:17,916 Don't shout! 1814 01:21:21,041 --> 01:21:21,583 Ranjoy... 1815 01:21:21,916 --> 01:21:22,625 I'm telling you... 1816 01:21:22,750 --> 01:21:24,500 If anyone finds something on the body... 1817 01:21:24,500 --> 01:21:25,416 Even boss... 1818 01:21:25,458 --> 01:21:26,750 He said sending the body... 1819 01:21:26,916 --> 01:21:27,458 It's a... 1820 01:21:27,541 --> 01:21:28,583 It's a risk... 1821 01:21:28,666 --> 01:21:29,666 If they find a clue! 1822 01:21:30,166 --> 01:21:31,000 Okay? 1823 01:21:31,291 --> 01:21:31,875 Ranjoy! 1824 01:21:31,958 --> 01:21:32,500 Listen... 1825 01:21:32,583 --> 01:21:33,291 You need to listen... 1826 01:21:33,583 --> 01:21:34,666 What if this blows up? 1827 01:21:34,708 --> 01:21:36,250 We'll be the one who will be targeted first!! 1828 01:21:37,250 --> 01:21:38,000 The words you speak 1829 01:21:38,000 --> 01:21:39,083 does it even sound right to you? 1830 01:21:44,291 --> 01:21:45,416 The bucket was full! 1831 01:21:48,333 --> 01:21:49,708 Let's give a police complaint. 1832 01:21:50,291 --> 01:21:50,750 No! 1833 01:21:51,041 --> 01:21:52,791 Why haven't we got Ajoy's body back? 1834 01:21:54,166 --> 01:21:55,625 Don't worry only about Ajoy! 1835 01:21:56,000 --> 01:21:56,541 Then? 1836 01:21:57,166 --> 01:21:58,416 Think about us also! 1837 01:21:58,625 --> 01:21:59,750 Throw that water in his mouth! 1838 01:22:00,583 --> 01:22:02,416 Because none of you are thinking about him 1839 01:22:02,458 --> 01:22:03,125 I am doing it! 1840 01:22:03,166 --> 01:22:05,125 If you did nothing wrong to my brother that night, 1841 01:22:05,583 --> 01:22:06,333 then why you scared? 1842 01:22:06,375 --> 01:22:07,750 It was an accident! 1843 01:22:08,333 --> 01:22:09,625 I doubt you only!!! - Khaba! 1844 01:22:09,791 --> 01:22:11,291 He knew that you stole money, right? 1845 01:22:11,625 --> 01:22:12,875 Instead of going to jail, 1846 01:22:12,916 --> 01:22:14,000 you killed my brother!! 1847 01:22:14,083 --> 01:22:14,583 Khaba! 1848 01:22:14,791 --> 01:22:15,208 Khaba! 1849 01:22:15,250 --> 01:22:15,791 Khaba! 1850 01:22:15,791 --> 01:22:16,250 Don't do like this! 1851 01:22:16,250 --> 01:22:16,625 Khaba! 1852 01:22:16,666 --> 01:22:17,916 Are you possessed!? - Ranjoy! 1853 01:22:18,750 --> 01:22:19,583 Are you fine? 1854 01:22:20,166 --> 01:22:20,750 Fine. 1855 01:22:23,000 --> 01:22:24,291 I won't leave anybody!! 1856 01:22:25,583 --> 01:22:27,666 I don't care if you guys are innocent or not... 1857 01:22:28,250 --> 01:22:29,583 But my brother was innocent... 1858 01:22:30,125 --> 01:22:31,416 And look where he is now!! 1859 01:22:31,875 --> 01:22:32,625 He is dead! 1860 01:22:32,750 --> 01:22:34,041 I'm sorry, okay! 1861 01:22:34,708 --> 01:22:36,083 I'm sorry, I didn't mean it! 1862 01:22:36,333 --> 01:22:37,083 Now watch... 1863 01:22:37,333 --> 01:22:38,583 What I'll do to all of you! 1864 01:22:40,000 --> 01:22:41,500 I'm doing this because I have to 1865 01:22:41,500 --> 01:22:42,750 not because I want to!! 1866 01:22:44,416 --> 01:22:45,125 And yes... 1867 01:22:45,416 --> 01:22:46,458 This will blow up! 1868 01:22:47,541 --> 01:22:48,750 And you guys are gonna be dead! 1869 01:22:55,541 --> 01:22:56,750 Keep your money!! 1870 01:23:01,125 --> 01:23:02,291 What happened to Ajoy 1871 01:23:02,291 --> 01:23:03,666 could have happened to any of you! 1872 01:23:04,333 --> 01:23:05,000 Remember that! 1873 01:23:05,000 --> 01:23:05,791 Anu... 1874 01:23:15,416 --> 01:23:16,208 Hey Maha... 1875 01:23:16,375 --> 01:23:18,083 Keep him in the lock up till evening 1876 01:23:18,083 --> 01:23:18,916 and send him! 1877 01:23:19,250 --> 01:23:19,958 Stand up! 1878 01:23:20,041 --> 01:23:20,583 Stand properly! 1879 01:23:21,333 --> 01:23:22,291 Don't you have any brains? 1880 01:23:22,583 --> 01:23:24,458 Weekly once you come with the same complaint! 1881 01:23:25,166 --> 01:23:26,666 If this repeats again... - You dare to steal the key? 1882 01:23:26,666 --> 01:23:27,166 I'll put an encroachment case on you 1883 01:23:27,166 --> 01:23:28,250 and pull out your tea shop! - You dare to steal the key? 1884 01:23:28,333 --> 01:23:29,125 No sir! - Get lost! 1885 01:23:29,375 --> 01:23:30,166 Bloody idiot! 1886 01:23:30,708 --> 01:23:31,583 My head gets jacked! 1887 01:23:34,083 --> 01:23:35,083 How much is 6ร—3? 1888 01:23:36,750 --> 01:23:37,791 6 X 3 are? 1889 01:23:38,083 --> 01:23:38,708 20! 1890 01:23:40,083 --> 01:23:41,083 6 X 3 are? 1891 01:23:41,291 --> 01:23:41,666 Eightee... 1892 01:23:41,708 --> 01:23:42,250 80. 1893 01:23:42,916 --> 01:23:43,541 6 X 3 are? 1894 01:23:43,541 --> 01:23:44,375 18! 1895 01:23:44,500 --> 01:23:45,208 My fate! 1896 01:23:45,500 --> 01:23:46,458 If I had used my influence 1897 01:23:46,458 --> 01:23:47,833 and had gotten you a seat, 1898 01:23:48,000 --> 01:23:49,583 then I would have had to lose my seat! 1899 01:23:50,625 --> 01:23:51,250 Ma'am... - Then tell me... 1900 01:23:51,333 --> 01:23:52,333 Come Ranjoy! - 6 X 4 are? 1901 01:23:52,333 --> 01:23:52,875 Let's go! - Madam... 1902 01:23:53,666 --> 01:23:54,250 Tell me dude... 1903 01:23:54,375 --> 01:23:54,708 Madam, 1904 01:23:54,708 --> 01:23:56,416 someone is here to report a dead body missing case madam. 1905 01:24:03,833 --> 01:24:04,958 Ma'am, they were right here ma'am! 1906 01:24:05,500 --> 01:24:06,625 Those who came to file the complaint 1907 01:24:06,625 --> 01:24:07,791 are themselves missing? 1908 01:24:08,250 --> 01:24:09,125 Good for us, leave it! 1909 01:24:10,083 --> 01:24:10,791 While going home, 1910 01:24:10,791 --> 01:24:11,750 drop this son of mine to the maths tuition 1911 01:24:11,750 --> 01:24:12,375 and go! 1912 01:24:12,416 --> 01:24:12,958 Go! 1913 01:24:15,750 --> 01:24:16,625 Have a bit of tea... 1914 01:24:17,000 --> 01:24:17,750 It will help you relax... 1915 01:24:22,708 --> 01:24:24,958 Was that a police station or a tuition centre?! 1916 01:24:26,000 --> 01:24:27,375 I almost joined an alpha group there! 1917 01:24:28,666 --> 01:24:29,791 In a way I already was in! 1918 01:24:31,666 --> 01:24:33,333 Ajoy always told me... 1919 01:24:38,416 --> 01:24:40,208 It means; if you choose violence, then... 1920 01:24:40,208 --> 01:24:42,208 people can easily say no for your justice! 1921 01:24:44,958 --> 01:24:46,125 I left everything and came... 1922 01:24:48,666 --> 01:24:50,166 Now his words have come true! 1923 01:24:52,875 --> 01:24:54,583 Now I realise that people have to fight 1924 01:24:54,583 --> 01:24:56,083 to get their own justice! 1925 01:24:57,875 --> 01:24:58,875 But this time... 1926 01:24:59,666 --> 01:25:01,416 I'm feeling that I can't fight anymore! 1927 01:25:03,666 --> 01:25:04,750 He has done so much for me! 1928 01:25:07,166 --> 01:25:07,875 No, no... 1929 01:25:08,958 --> 01:25:09,875 I'm not a good brother! 1930 01:25:11,208 --> 01:25:12,000 I'm not!! 1931 01:25:26,333 --> 01:25:27,125 Borders... 1932 01:25:28,375 --> 01:25:29,541 May separate us! 1933 01:25:32,291 --> 01:25:33,250 Cultures... 1934 01:25:33,958 --> 01:25:35,375 May keep us afar! 1935 01:25:38,291 --> 01:25:38,916 Languages... 1936 01:25:38,958 --> 01:25:40,916 May make us strangers to one another. 1937 01:25:45,166 --> 01:25:46,375 But in terms of what we feel, 1938 01:25:47,791 --> 01:25:48,875 we are all the same in this... 1939 01:25:50,875 --> 01:25:53,625 There is no discrimination at all! 1940 01:25:54,958 --> 01:25:57,125 When we lose who we love... 1941 01:25:58,833 --> 01:25:59,875 It's natural to feel pain. 1942 01:26:01,500 --> 01:26:02,166 But... 1943 01:26:02,583 --> 01:26:04,041 What haunts us more is... 1944 01:26:05,791 --> 01:26:07,208 The questions that they leave behind. 1945 01:26:09,208 --> 01:26:10,916 He was working in Noodle Home 1946 01:26:13,416 --> 01:26:15,416 and toiled day and night for that! 1947 01:26:16,458 --> 01:26:17,750 Finally, he gave his life for that too! 1948 01:26:18,708 --> 01:26:19,875 What did he get for that? 1949 01:26:21,000 --> 01:26:21,916 He was a servant 1950 01:26:22,916 --> 01:26:24,166 and remained one! 1951 01:26:26,500 --> 01:26:27,125 Ranjoy... 1952 01:26:27,958 --> 01:26:28,666 Hello... 1953 01:26:29,041 --> 01:26:30,625 It's been more than 10 days, 1954 01:26:31,416 --> 01:26:33,083 that night what happened there, 1955 01:26:33,125 --> 01:26:34,458 nobody knows... 1956 01:26:35,000 --> 01:26:35,916 But... 1957 01:26:35,958 --> 01:26:36,833 Our owner... 1958 01:26:36,916 --> 01:26:38,625 To claim the body 1959 01:26:39,166 --> 01:26:40,833 did not help us! 1960 01:26:41,416 --> 01:26:43,500 Justice has to... - How much is the bill? 1961 01:26:44,333 --> 01:26:45,125 1200 1962 01:26:45,625 --> 01:26:46,625 1200?! 1963 01:26:48,041 --> 01:26:48,625 Sorry! 1964 01:26:48,750 --> 01:26:49,375 Rs.800/- 1965 01:26:51,625 --> 01:26:52,458 If you do become water... 1966 01:26:52,500 --> 01:26:53,750 If you do become water... 1967 01:26:53,791 --> 01:26:55,625 It's not gone up, you only check. 1968 01:26:57,166 --> 01:26:58,291 If you do become water... 1969 01:26:58,583 --> 01:26:59,458 If you do become water... 1970 01:26:59,791 --> 01:27:01,875 Become an ocean! 1971 01:27:02,291 --> 01:27:03,291 For the first time... 1972 01:27:04,166 --> 01:27:05,875 If her video doesn't go viral... 1973 01:27:06,500 --> 01:27:07,333 I feel that's enough! 1974 01:27:07,750 --> 01:27:08,875 Only 1400 views... 1975 01:27:08,916 --> 01:27:09,458 That's all! 1976 01:27:09,875 --> 01:27:11,125 The video is about us... 1977 01:27:12,041 --> 01:27:12,833 No one cares!! 1978 01:27:13,875 --> 01:27:14,875 No one will watch! If you do become water... 1979 01:27:19,500 --> 01:27:21,375 People will forget in few days If you do become water... 1980 01:27:21,375 --> 01:27:22,333 If you do become water... 1981 01:27:23,166 --> 01:27:24,708 They don't care! Become an ocean! 1982 01:27:25,125 --> 01:27:26,791 My wish... 1983 01:27:27,208 --> 01:27:27,666 Come near me! 1984 01:27:27,666 --> 01:27:28,916 - It's been 10 days! Come near me! 1985 01:27:30,416 --> 01:27:31,333 Nothing has happened right! 1986 01:27:33,375 --> 01:27:34,625 I told you, nothing will! 1987 01:27:35,291 --> 01:27:36,083 Nothing will happen... 1988 01:27:36,916 --> 01:27:37,791 We will be fine! 1989 01:27:46,083 --> 01:27:47,041 Compared to Noodle Home 1990 01:27:47,083 --> 01:27:48,250 the salary here is a little less. 1991 01:27:48,458 --> 01:27:49,666 Please adjust for a few days. 1992 01:27:50,208 --> 01:27:51,333 Let's search for better places. 1993 01:27:51,708 --> 01:27:52,708 Everything will be good! 1994 01:28:01,666 --> 01:28:02,250 Sir... 1995 01:28:03,041 --> 01:28:03,833 I... 1996 01:28:04,000 --> 01:28:04,750 I am the new watchman. 1997 01:28:05,500 --> 01:28:06,625 I've come for the day shift. 1998 01:28:06,916 --> 01:28:07,375 Fine. 1999 01:28:07,541 --> 01:28:08,625 The earlier guy... 2000 01:28:08,666 --> 01:28:09,750 To switch on and off the motor, 2001 01:28:09,750 --> 01:28:10,625 has he told you? 2002 01:28:11,791 --> 01:28:12,041 Fine... 2003 01:28:12,083 --> 01:28:12,666 Come with me. 2004 01:28:13,166 --> 01:28:13,958 Coffee... 2005 01:28:14,750 --> 01:28:15,375 Wait dear. 2006 01:28:15,708 --> 01:28:16,916 Again, he has sent some idiot. 2007 01:28:17,583 --> 01:28:18,750 I'll have to teach him everything again! 2008 01:28:19,750 --> 01:28:20,625 The same rut continues... 2009 01:28:21,166 --> 01:28:21,541 Come!! 2010 01:28:35,083 --> 01:28:37,666 The tune of life... 2011 01:28:37,750 --> 01:28:40,041 If it spoils! 2012 01:28:40,458 --> 01:28:43,166 The beat of onslaughts! 2013 01:28:43,541 --> 01:28:45,291 If that becomes the city! 2014 01:28:45,583 --> 01:28:47,291 Imbalances 2015 01:28:47,458 --> 01:28:48,833 The mixture of it! 2016 01:28:48,916 --> 01:28:50,750 And it's assimilation! 2017 01:28:51,250 --> 01:28:52,875 When ups and downs... - Good morning, sir! 2018 01:28:53,083 --> 01:28:54,416 Equally... 2019 01:28:54,541 --> 01:28:56,250 Attack! 2020 01:28:57,541 --> 01:28:59,750 The format of life... 2021 01:28:59,750 --> 01:29:02,416 If you fail to understand! 2022 01:29:03,208 --> 01:29:05,708 Take the path of memories... 2023 01:29:05,708 --> 01:29:08,250 If you can! 2024 01:29:08,875 --> 01:29:10,333 If you do become water... 2025 01:29:10,375 --> 01:29:11,708 If you do become water... 2026 01:29:11,750 --> 01:29:14,250 Become an ocean! 2027 01:29:14,500 --> 01:29:15,875 If you do become water... 2028 01:29:15,958 --> 01:29:17,166 If you do become water... 2029 01:29:17,250 --> 01:29:19,708 Become an ocean! 2030 01:29:19,750 --> 01:29:23,500 Wiping away the tears... 2031 01:29:25,500 --> 01:29:27,041 My desired one! 2032 01:29:27,750 --> 01:29:29,541 Come to me! 2033 01:29:30,458 --> 01:29:32,208 Next week is the opening of Noodle Palace. 2034 01:29:32,708 --> 01:29:33,208 Please come! 2035 01:29:34,708 --> 01:29:35,333 Vincent! 2036 01:29:36,250 --> 01:29:36,791 Please do come... 2037 01:29:37,791 --> 01:29:39,041 I knew you will come. 2038 01:29:39,666 --> 01:29:41,208 He's perfect! 2039 01:29:41,875 --> 01:29:43,000 He slightly old... 2040 01:29:43,250 --> 01:29:44,416 But has a good mature look! 2041 01:29:44,500 --> 01:29:45,041 Nice! Nice!! 2042 01:29:46,083 --> 01:29:46,791 No... 2043 01:29:46,958 --> 01:29:47,666 Sir, he's not... 2044 01:29:47,666 --> 01:29:48,416 No dude... 2045 01:29:48,416 --> 01:29:49,250 Putting him with the boys... 2046 01:29:49,250 --> 01:29:50,333 We will make him the head waiter!! 2047 01:29:50,500 --> 01:29:51,291 That will be perfect!! 2048 01:29:51,791 --> 01:29:52,958 Good job, good job, Vincent. 2049 01:29:53,208 --> 01:29:54,375 I am Tomba Maisnam 2050 01:29:54,791 --> 01:29:56,791 North East Welfare Association President. 2051 01:30:04,875 --> 01:30:05,458 Tell me... 2052 01:30:05,958 --> 01:30:06,541 What's the matter? 2053 01:30:08,250 --> 01:30:08,833 Ranjoy! 2054 01:30:09,000 --> 01:30:09,583 Ranjoy! 2055 01:30:09,625 --> 01:30:10,375 Ranjoy! 2056 01:30:10,583 --> 01:30:11,541 The video has gone viral! 2057 01:30:12,791 --> 01:30:13,500 Check here!! 2058 01:30:15,666 --> 01:30:16,750 One lakh views! 2059 01:30:18,041 --> 01:30:18,875 We did it!! 2060 01:30:20,833 --> 01:30:21,416 We did it! 2061 01:30:23,583 --> 01:30:24,416 Can't hear you! 2062 01:30:25,333 --> 01:30:27,375 Why are you lying about Ajoy? 2063 01:30:27,833 --> 01:30:29,583 I am not lying, I am just not informing you! 2064 01:30:29,875 --> 01:30:32,416 Idiot! Don't bring this technicality here. 2065 01:30:33,166 --> 01:30:34,500 What do you expect me to say? 2066 01:30:34,791 --> 01:30:37,458 That we were all together that night and the next morning he was... 2067 01:30:37,791 --> 01:30:38,625 I don't give a shit. 2068 01:30:39,500 --> 01:30:41,500 I would have believed you, and I still do. 2069 01:30:42,500 --> 01:30:45,625 But not returning the body? 2070 01:30:47,708 --> 01:30:50,416 Trust me! It kills me everyday!!! 2071 01:30:54,000 --> 01:30:55,000 Has it gone viral? 2072 01:30:55,041 --> 01:30:55,833 The Welfare Association 2073 01:30:55,833 --> 01:30:56,916 has shared the video! 2074 01:30:56,958 --> 01:30:58,333 And an influencer too! 2075 01:31:00,375 --> 01:31:01,125 Influencer!? 2076 01:31:01,208 --> 01:31:02,458 To ruin our lives! 2077 01:31:04,791 --> 01:31:05,541 Okay sir! 2078 01:31:05,541 --> 01:31:06,291 Fine sir! 2079 01:31:07,791 --> 01:31:09,916 Do you even properly go about one job that's given to you?! 2080 01:31:11,250 --> 01:31:12,541 Go and lock the restaurant! 2081 01:31:13,375 --> 01:31:15,041 Drag the owner and the boys here! 2082 01:31:15,666 --> 01:31:16,291 Okay madam! 2083 01:31:17,416 --> 01:31:19,416 On the way, drop this guy to English tuition and go! 2084 01:31:20,500 --> 01:31:22,083 He states English, as if it is Sanskrit! 2085 01:31:22,208 --> 01:31:22,791 Go! 2086 01:31:27,250 --> 01:31:29,333 You should have come earlier to us, my dear. 2087 01:31:30,000 --> 01:31:31,041 What are we here for? 2088 01:31:31,875 --> 01:31:32,416 It's fine... 2089 01:31:32,458 --> 01:31:33,416 We will enquire properly. 2090 01:31:33,416 --> 01:31:34,250 Don't worry! 2091 01:31:34,708 --> 01:31:36,958 Please inform the North East Welfare President. 2092 01:31:49,291 --> 01:31:49,875 Open the door! 2093 01:31:51,708 --> 01:31:52,625 Arrest everyone! 2094 01:32:25,833 --> 01:32:26,250 Where sir? 2095 01:32:26,291 --> 01:32:27,166 Eshwari... Go to the police station. 2096 01:32:27,333 --> 01:32:27,916 Rs.100/- 2097 01:32:28,000 --> 01:32:28,541 Dude, give the money. 2098 01:32:28,625 --> 01:32:29,291 What... What happened? 2099 01:32:29,416 --> 01:32:30,375 Murder... Murder Case! 2100 01:32:31,125 --> 01:32:32,166 Give Rs.100... 2101 01:32:32,750 --> 01:32:33,250 Get going! 2102 01:32:37,083 --> 01:32:37,708 Aunty... 2103 01:32:37,916 --> 01:32:38,666 Watch this video! 2104 01:32:46,541 --> 01:32:46,958 Sir, 2105 01:32:47,000 --> 01:32:48,416 Sir, we did exactly what you told us to sir... 2106 01:32:49,083 --> 01:32:50,166 It's not our fault! 2107 01:32:50,416 --> 01:32:51,625 Get us released, please sir. 2108 01:33:02,958 --> 01:33:03,708 Don't be scared... 2109 01:33:05,791 --> 01:33:06,666 I'll sort this. 2110 01:33:07,041 --> 01:33:09,333 Let the press get to know that we are conducting an enquiry. 2111 01:33:09,666 --> 01:33:11,125 We will keep them this one day in the lock up 2112 01:33:11,125 --> 01:33:12,375 and send them in the morning. 2113 01:33:12,666 --> 01:33:14,166 Get their routine background checked 2114 01:33:14,208 --> 01:33:15,083 and take their statement. 2115 01:33:15,125 --> 01:33:16,666 Ma'am, they are from Kasi's side... 2116 01:33:17,958 --> 01:33:18,666 So what? 2117 01:33:18,875 --> 01:33:19,791 First, save your ass! 2118 01:33:19,791 --> 01:33:20,916 Then you can try to save theirs! 2119 01:33:20,958 --> 01:33:21,791 Sorry madam. 2120 01:33:41,083 --> 01:33:41,958 Thanks Varsha. 2121 01:33:43,208 --> 01:33:44,833 Before I leave, I want to tell you this... 2122 01:33:46,958 --> 01:33:48,916 If you always take favours from all, 2123 01:33:48,916 --> 01:33:50,458 and keep surviving like this... 2124 01:33:50,583 --> 01:33:51,791 One day, God will ask you... 2125 01:33:53,708 --> 01:33:55,291 What have you done for others? 2126 01:33:56,750 --> 01:33:58,416 Then what will you say Adarsh? 2127 01:33:59,875 --> 01:34:01,250 Ponder a bit on this... 2128 01:35:04,708 --> 01:35:07,541 The truth that is not acted upon... Kills belief! -Kasi 2129 01:36:20,333 --> 01:36:21,125 Hello! 2130 01:36:21,583 --> 01:36:22,375 Can you hear me! 2131 01:36:22,708 --> 01:36:23,416 Hello, hello! - Hello! 2132 01:36:23,583 --> 01:36:24,208 Can you hear me! 2133 01:36:24,583 --> 01:36:25,458 Yes, I can hear you! 2134 01:36:25,541 --> 01:36:26,583 Okay... 2135 01:36:26,750 --> 01:36:27,500 Tell me, tell me! 2136 01:36:28,000 --> 01:36:29,083 Mine... 2137 01:36:29,541 --> 01:36:30,500 My phone is... 2138 01:36:30,916 --> 01:36:33,083 They said... It's better to buy a new phone... 2139 01:36:33,208 --> 01:36:34,208 Which phone? 2140 01:36:34,250 --> 01:36:35,541 No, no... 2141 01:36:35,625 --> 01:36:38,458 You can't replace phones like that... 2142 01:36:38,708 --> 01:36:40,458 Don't waste your money unnecessarily. 2143 01:36:40,666 --> 01:36:41,458 Can you hear me! 2144 01:36:41,625 --> 01:36:42,750 Nowadays... 2145 01:36:43,083 --> 01:36:43,916 I'll call you later! 2146 01:36:44,125 --> 01:36:45,750 It's not easy to replace a phone... 2147 01:36:47,666 --> 01:36:49,625 But it's very easy to replace a person! 2148 01:36:51,750 --> 01:36:52,416 Khaba! 2149 01:36:56,583 --> 01:36:57,916 Somehow, we got released... 2150 01:36:58,125 --> 01:36:59,125 Be happy about that 2151 01:37:00,958 --> 01:37:02,791 Like how we got released from that jail 2152 01:37:02,916 --> 01:37:04,291 if we get released from this jail too 2153 01:37:04,333 --> 01:37:05,416 and go home, that's enough! 2154 01:37:07,083 --> 01:37:08,208 Right there... There, there! 2155 01:37:12,916 --> 01:37:13,541 What's this? 2156 01:37:13,541 --> 01:37:15,708 As if you committed a huge crime... 2157 01:37:17,583 --> 01:37:18,250 It tickles! 2158 01:37:18,250 --> 01:37:18,916 Not there! 2159 01:37:18,916 --> 01:37:19,833 No, no, no! 2160 01:37:21,625 --> 01:37:22,458 You have been to jail 2161 01:37:22,500 --> 01:37:23,958 and have become very famous. 2162 01:37:24,791 --> 01:37:26,708 Will they make a bio pic on you now? 2163 01:37:28,166 --> 01:37:29,583 Even I haven't been to jail still! 2164 01:37:36,208 --> 01:37:37,250 Not there, I told you! 2165 01:37:39,083 --> 01:37:40,041 Who made this? 2166 01:37:44,625 --> 01:37:45,791 The great chef 2167 01:37:46,125 --> 01:37:47,250 places it in the mouth... 2168 01:37:48,000 --> 01:37:49,166 But before he served it, 2169 01:37:49,833 --> 01:37:50,833 he closed the plantain leaf! 2170 01:37:52,708 --> 01:37:54,000 To such a good chef... 2171 01:37:54,500 --> 01:37:55,791 This should not have happened! 2172 01:37:55,958 --> 01:37:56,500 So sad... 2173 01:37:56,916 --> 01:37:57,750 Ma'am... 2174 01:37:58,208 --> 01:37:59,125 Give me a little time... 2175 01:37:59,750 --> 01:38:00,958 I'll tell my father-in-law 2176 01:38:00,958 --> 01:38:02,291 and get it reopened again. 2177 01:38:02,458 --> 01:38:03,500 And everything will be like before... 2178 01:38:09,875 --> 01:38:11,250 I'm laughing now... 2179 01:38:12,125 --> 01:38:13,041 At your joke! 2180 01:38:13,666 --> 01:38:14,958 To reopen it 2181 01:38:14,958 --> 01:38:16,500 do you think it's a school! 2182 01:38:25,458 --> 01:38:26,958 My father used to always say... 2183 01:38:28,750 --> 01:38:30,166 A good investor... 2184 01:38:30,666 --> 01:38:32,833 will accept his loss! 2185 01:38:34,250 --> 01:38:36,000 An investor better than him... 2186 01:38:36,958 --> 01:38:39,083 Will expect a loss! 2187 01:38:40,125 --> 01:38:42,500 The investor who is better than both of them... 2188 01:38:42,750 --> 01:38:45,125 Will avoid a loss! 2189 01:38:48,958 --> 01:38:49,833 Sorry ma'am. 2190 01:39:02,750 --> 01:39:04,500 Thank you for giving me this place. 2191 01:39:04,708 --> 01:39:07,375 I'll open another nice beauty parlour 2192 01:39:08,500 --> 01:39:10,291 for the amount of stress you give me 2193 01:39:10,583 --> 01:39:11,416 at 40 years... 2194 01:39:11,416 --> 01:39:13,041 I look like an old granny! 2195 01:39:13,541 --> 01:39:14,666 Give a little more time ma'am, please... 2196 01:39:15,500 --> 01:39:16,750 I'll make some arrangement madam. 2197 01:39:17,291 --> 01:39:17,916 Promise. 2198 01:39:18,041 --> 01:39:19,791 I'll give you 24 hours' time... 2199 01:39:20,375 --> 01:39:21,041 By that time 2200 01:39:21,083 --> 01:39:22,416 pack your bags 2201 01:39:22,708 --> 01:39:23,875 and get going! 2202 01:39:26,208 --> 01:39:26,791 Thanks. 2203 01:39:27,000 --> 01:39:27,791 No, it's like... 2204 01:39:28,166 --> 01:39:28,875 Madam! 2205 01:39:29,125 --> 01:39:30,291 Madam, give me a little time, 2206 01:39:30,333 --> 01:39:31,125 I'll fall your feet madam, 2207 01:39:31,125 --> 01:39:31,500 Please... 2208 01:39:31,541 --> 01:39:32,166 Madam! 2209 01:39:32,208 --> 01:39:32,583 Madam! 2210 01:39:32,625 --> 01:39:33,750 Give me another chance madam, 2211 01:39:34,083 --> 01:39:35,375 or else will be brought to the road man! 2212 01:39:36,083 --> 01:39:36,666 Madam! Madam! 2213 01:39:36,708 --> 01:39:38,083 One minute listen to my words. - Kasi ma'am... 2214 01:39:38,708 --> 01:39:39,583 One minute... 2215 01:39:39,958 --> 01:39:42,041 You said that you like the chicken. 2216 01:39:42,208 --> 01:39:43,166 Thank you so much. 2217 01:39:43,333 --> 01:39:44,291 I am very happy. 2218 01:39:46,041 --> 01:39:47,333 This chilli chicken... 2219 01:39:48,166 --> 01:39:49,750 For your family and friends, 2220 01:39:50,791 --> 01:39:52,791 or if the world gets to taste this... 2221 01:39:53,333 --> 01:39:54,208 They... 2222 01:39:54,416 --> 01:39:54,916 Like you too, 2223 01:39:54,958 --> 01:39:57,208 will experience the joy like you... 2224 01:39:57,250 --> 01:39:58,083 Isn't it so? 2225 01:39:58,416 --> 01:39:59,666 To become a good investor 2226 01:39:59,708 --> 01:40:00,541 what is needed 2227 01:40:00,541 --> 01:40:01,541 that you informed us 2228 01:40:02,208 --> 01:40:04,583 but to become a good entrepreneur, 2229 01:40:04,625 --> 01:40:06,083 do you know what is needed? 2230 01:40:06,500 --> 01:40:07,500 Patience ma'am... 2231 01:40:08,250 --> 01:40:09,375 Our product is good, 2232 01:40:09,458 --> 01:40:10,000 I know... 2233 01:40:10,083 --> 01:40:10,916 It's very good 2234 01:40:11,458 --> 01:40:13,958 but business is not going well. 2235 01:40:15,750 --> 01:40:17,750 We just have to repair that a little, that's all. 2236 01:40:19,000 --> 01:40:20,708 Do you even know the spelling of entrepreneur? 2237 01:40:20,833 --> 01:40:21,541 No ma'am! 2238 01:40:22,166 --> 01:40:23,500 But I know how to become one! 2239 01:40:25,416 --> 01:40:25,833 Fine... 2240 01:40:26,250 --> 01:40:27,125 What's your plan? 2241 01:40:29,666 --> 01:40:32,000 Noodle Home with Wheels! 2242 01:40:32,666 --> 01:40:33,375 Food Truck? 2243 01:40:33,416 --> 01:40:34,000 Yes. 2244 01:40:34,166 --> 01:40:35,833 Everything will change because of that... 2245 01:40:35,875 --> 01:40:36,750 Don't keep dreaming that! 2246 01:40:36,791 --> 01:40:37,416 No ma'am, 2247 01:40:38,333 --> 01:40:39,208 but if possible... 2248 01:40:39,250 --> 01:40:40,791 Please give one us last chance. 2249 01:40:43,708 --> 01:40:44,750 What do you want? 2250 01:40:51,625 --> 01:40:52,416 Lots of people are coming! 2251 01:40:56,083 --> 01:40:56,666 Sir... 2252 01:41:00,708 --> 01:41:01,416 Thank you. 2253 01:41:08,416 --> 01:41:09,041 Super! 2254 01:41:12,625 --> 01:41:14,458 The chilli chicken is amazing!! 2255 01:41:14,500 --> 01:41:15,458 It's super! 2256 01:41:15,458 --> 01:41:17,000 All of you enjoy eating it! 2257 01:41:17,208 --> 01:41:18,208 To your family... 2258 01:41:18,208 --> 01:41:19,125 To your friends... 2259 01:41:19,291 --> 01:41:20,416 To everyone, inform this! 2260 01:41:20,458 --> 01:41:21,375 In your home... 2261 01:41:21,416 --> 01:41:22,458 Whatever be the occasion... 2262 01:41:22,500 --> 01:41:23,916 Don't forget this chilli chicken! 2263 01:41:25,708 --> 01:41:26,875 Rush the order for table number 3. 2264 01:41:26,916 --> 01:41:27,541 Okay boss. 2265 01:41:27,583 --> 01:41:28,416 Let the spice be less. 2266 01:41:29,500 --> 01:41:30,750 The food is super! 2267 01:41:32,208 --> 01:41:33,166 About your Noodle Home, 2268 01:41:33,166 --> 01:41:34,375 actually, I had seen it in the news. 2269 01:41:35,375 --> 01:41:36,500 All this keeps happening, 2270 01:41:36,791 --> 01:41:38,208 but without getting bogged about all that 2271 01:41:38,208 --> 01:41:39,708 you started something new... 2272 01:41:39,916 --> 01:41:40,875 That was brainy of you! 2273 01:41:41,083 --> 01:41:42,000 Thank you, sir. [In unison] 2274 01:41:47,500 --> 01:41:48,416 Please enjoy. 2275 01:41:51,041 --> 01:41:51,458 Khaba... 2276 01:41:51,458 --> 01:41:52,000 Yes sir. 2277 01:41:52,625 --> 01:41:54,208 I am promoting you as the manager 2278 01:41:55,208 --> 01:41:57,125 you are the next manager of Noodle Home. 2279 01:41:57,875 --> 01:41:59,000 What about Noodle Palace? 2280 01:41:59,458 --> 01:42:00,250 Noodle Pal... 2281 01:42:02,166 --> 01:42:03,041 Are you joking? 2282 01:42:04,250 --> 01:42:05,375 Fine! Look after your work... 2283 01:42:07,208 --> 01:42:08,250 Sir... Sir... 2284 01:42:10,125 --> 01:42:11,833 If you could increase the salary a bit 2285 01:42:11,875 --> 01:42:12,916 it will be nice. 2286 01:42:13,458 --> 01:42:14,416 That day... 2287 01:42:14,875 --> 01:42:15,625 To Kasi ma'am, 2288 01:42:15,666 --> 01:42:17,625 It was I who gave the idea. 2289 01:42:18,458 --> 01:42:19,166 Idea? 2290 01:42:22,416 --> 01:42:23,416 You're a good worker 2291 01:42:23,875 --> 01:42:24,833 and you work well, 2292 01:42:24,875 --> 01:42:26,166 that's why I am promoting you. 2293 01:42:27,083 --> 01:42:28,875 Learn to show a little bit of gratitude. 2294 01:42:30,458 --> 01:42:31,416 Noodle Palace! 2295 01:42:38,833 --> 01:42:39,875 Get Lost! 2296 01:42:46,541 --> 01:42:47,125 Hello... 2297 01:42:59,000 --> 01:42:59,708 Sir... 2298 01:43:00,041 --> 01:43:01,000 I have come sir... 2299 01:43:01,250 --> 01:43:02,458 Sir, door number? 2300 01:43:04,541 --> 01:43:05,291 Yes. 2301 01:43:05,666 --> 01:43:06,416 Yes, sir. 2302 01:43:09,791 --> 01:43:10,500 Thank you, sir. 2303 01:43:10,708 --> 01:43:11,375 Thank you. 2304 01:43:11,958 --> 01:43:12,458 Okay. 2305 01:43:14,000 --> 01:43:14,500 Hey! 2306 01:43:14,916 --> 01:43:15,541 After 9:30 PM, 2307 01:43:15,583 --> 01:43:16,458 Swiggy and Zomato are not allowed, 2308 01:43:16,458 --> 01:43:17,166 don't you know that? 2309 01:43:17,458 --> 01:43:18,291 How did you enter inside? 2310 01:43:18,500 --> 01:43:20,041 Is hunger planned? 2311 01:43:20,500 --> 01:43:21,791 You should eat at 8, my boy. 2312 01:43:22,041 --> 01:43:22,875 It's good for health too. 2313 01:43:23,625 --> 01:43:24,541 Security! 2314 01:43:26,125 --> 01:43:26,458 Sir? 2315 01:43:26,458 --> 01:43:27,375 What work do you do? 2316 01:43:27,750 --> 01:43:29,000 Who let him inside? 2317 01:43:29,208 --> 01:43:30,625 Along with him I will kick you out too... Careful! 2318 01:43:30,625 --> 01:43:31,333 Sorry sir. 2319 01:43:31,833 --> 01:43:32,500 Take him outside. 2320 01:43:48,166 --> 01:43:49,166 Sorry for everything. 2321 01:43:50,291 --> 01:43:51,083 Stop man! 2322 01:43:52,166 --> 01:43:53,000 All lies only! 2323 01:43:54,666 --> 01:43:55,958 Every day I still remember... 2324 01:43:57,208 --> 01:43:58,916 I fought with Ajoy that last day... 2325 01:44:01,166 --> 01:44:01,958 Just for you! 2326 01:44:02,083 --> 01:44:05,083 You're getting wrongly influenced once again. 2327 01:44:05,333 --> 01:44:06,958 Don't tell Adarsh about the money! 2328 01:44:07,333 --> 01:44:09,666 Why do you care so much about Khaba? 2329 01:44:10,625 --> 01:44:13,625 Don't think you can come here and give me a moral lecture 2330 01:44:13,625 --> 01:44:15,875 when you spend most of your time sitting in jail. 2331 01:44:15,875 --> 01:44:16,708 Only he is doing the correct thing... 2332 01:44:16,750 --> 01:44:17,500 That is only way to live here. 2333 01:44:17,541 --> 01:44:18,250 Listen! 2334 01:44:18,333 --> 01:44:18,791 Listen to me Ranjoy! 2335 01:44:18,791 --> 01:44:19,625 Let me go... 2336 01:44:19,666 --> 01:44:20,500 Let... Let me go! 2337 01:44:28,250 --> 01:44:29,458 You did the right thing! 2338 01:44:29,916 --> 01:44:31,958 Everyone should learn from you. 2339 01:45:02,083 --> 01:45:04,125 Happy Cheiraoba. 2340 01:45:04,708 --> 01:45:07,958 Even though you're far from home, I'm happy that you haven't forgotten your roots... 2341 01:45:43,250 --> 01:45:43,708 Jason? 2342 01:45:44,750 --> 01:45:45,416 Where are you? 2343 01:45:47,250 --> 01:45:47,833 Fine. 2344 01:45:50,375 --> 01:45:51,583 He said he'll come directly. 2345 01:45:54,166 --> 01:45:55,250 Should we do this today itself? 2346 01:45:56,166 --> 01:45:56,833 Are you sure? 2347 01:46:03,500 --> 01:46:04,791 What is happening here... 2348 01:46:04,958 --> 01:46:06,791 The entire credit should go to him. 2349 01:46:07,250 --> 01:46:08,208 Congratulations sir. 2350 01:46:08,291 --> 01:46:08,916 Thank you. 2351 01:46:09,041 --> 01:46:10,791 We too have an investment in this. 2352 01:46:11,000 --> 01:46:11,666 Of course... 2353 01:46:12,416 --> 01:46:13,916 I'm just catering, that's all. 2354 01:46:14,000 --> 01:46:15,041 That's what is important. 2355 01:46:15,250 --> 01:46:16,208 Take a wedding for example, 2356 01:46:16,625 --> 01:46:18,541 if every single thing is taken good care of 2357 01:46:19,125 --> 01:46:20,458 and if the feast is not good... 2358 01:46:20,541 --> 01:46:21,083 That's it! 2359 01:46:22,666 --> 01:46:23,541 Even now my wife, 2360 01:46:23,541 --> 01:46:25,041 whenever she is mad at me 2361 01:46:25,166 --> 01:46:26,416 By not putting salt in the gravy... 2362 01:46:26,458 --> 01:46:27,541 She gets her revenge! 2363 01:46:27,750 --> 01:46:28,625 Don't laugh! 2364 01:46:28,708 --> 01:46:30,375 I'm saying this seriously! 2365 01:46:34,208 --> 01:46:36,041 The reason for arranging this party 2366 01:46:36,125 --> 01:46:38,000 is not for you to have food, drink and frolic! 2367 01:46:38,958 --> 01:46:40,041 It's a business party! 2368 01:46:41,208 --> 01:46:42,125 Use this opportunity, 2369 01:46:42,333 --> 01:46:43,333 don't spoil it! 2370 01:46:43,583 --> 01:46:44,666 Shall I take your leave? 2371 01:46:45,041 --> 01:46:45,708 Fine madam. 2372 01:46:51,208 --> 01:46:51,708 Wow! 2373 01:46:51,833 --> 01:46:52,375 Looks good. 2374 01:46:52,791 --> 01:46:53,833 As the chef was saying... 2375 01:46:53,958 --> 01:46:54,833 The special dish, 2376 01:46:54,958 --> 01:46:55,666 this is it. 2377 01:46:57,125 --> 01:46:57,750 Why? 2378 01:46:58,916 --> 01:46:59,333 Sorry... 2379 01:46:59,375 --> 01:46:59,833 Carry on. 2380 01:46:59,958 --> 01:47:00,666 Just checking. 2381 01:47:01,625 --> 01:47:02,291 Jimpa! 2382 01:47:04,166 --> 01:47:05,041 Come here for a minute. 2383 01:47:09,208 --> 01:47:09,916 Jimpa. 2384 01:47:12,208 --> 01:47:12,708 Khaba. 2385 01:47:12,708 --> 01:47:13,458 What's this? 2386 01:47:13,583 --> 01:47:14,166 What? 2387 01:47:15,125 --> 01:47:16,541 What's this, I said? 2388 01:47:17,833 --> 01:47:18,500 Thoiding yen! 2389 01:47:20,208 --> 01:47:21,083 Okay, but... 2390 01:47:21,291 --> 01:47:22,416 Who asked you to prepare this? 2391 01:47:22,625 --> 01:47:24,500 I thought of making it 2392 01:47:24,625 --> 01:47:25,458 so, I did! 2393 01:47:25,875 --> 01:47:26,541 Stop it!! 2394 01:47:27,208 --> 01:47:28,000 Stop it, I say! 2395 01:47:29,958 --> 01:47:31,125 You guys are swelling with arrogance, isn't it? 2396 01:47:32,250 --> 01:47:33,416 I'm talking and you guys are... 2397 01:47:34,500 --> 01:47:35,125 Kha... 2398 01:47:36,000 --> 01:47:36,750 Khaba... 2399 01:47:37,333 --> 01:47:37,916 Listen... 2400 01:47:43,208 --> 01:47:44,708 Khaba! 2401 01:47:44,708 --> 01:47:45,708 Khaba... Stop for a minute! 2402 01:47:45,958 --> 01:47:47,083 - Kha... Khaba! 2403 01:47:47,375 --> 01:47:48,125 Hello sir. 2404 01:47:49,083 --> 01:47:49,791 Khaba, listen! 2405 01:47:49,916 --> 01:47:50,791 Go away! 2406 01:47:54,958 --> 01:47:55,541 Yes ma'am. 2407 01:47:56,958 --> 01:47:57,666 Is this chicken? 2408 01:47:57,708 --> 01:47:58,333 No. 2409 01:47:59,416 --> 01:48:00,291 The chicken is there. 2410 01:48:02,708 --> 01:48:03,541 Bloody swine! 2411 01:48:04,833 --> 01:48:05,541 Ma'am chicken. 2412 01:48:06,000 --> 01:48:06,708 I don't want it. 2413 01:48:06,958 --> 01:48:08,208 Last week when we went out, 2414 01:48:08,250 --> 01:48:09,083 you had it, isn't it? 2415 01:48:09,166 --> 01:48:10,166 Have it, it's fine. 2416 01:48:10,750 --> 01:48:12,708 Saturday, I had some work in the bank. 2417 01:48:13,291 --> 01:48:14,458 I don't know if it will be a holiday or not! 2418 01:48:15,833 --> 01:48:16,375 Yes... 2419 01:48:16,708 --> 01:48:18,500 The 4th Saturday is a bank holiday only. 2420 01:48:18,708 --> 01:48:19,500 It will be a holiday. 2421 01:48:20,000 --> 01:48:20,958 What work did you have? 2422 01:48:22,000 --> 01:48:23,208 I had to file a nominee... 2423 01:48:23,250 --> 01:48:23,958 Ma'am chicken. 2424 01:48:25,625 --> 01:48:26,291 Actually... 2425 01:48:26,833 --> 01:48:27,750 Isn't there mutton? 2426 01:48:28,666 --> 01:48:29,333 There is madam. 2427 01:48:29,916 --> 01:48:30,458 Yes. 2428 01:48:30,583 --> 01:48:31,833 In the menu there was mutton, right? 2429 01:48:32,208 --> 01:48:33,375 Please get mutton fry. 2430 01:48:33,625 --> 01:48:34,416 Sure madam. 2431 01:48:35,625 --> 01:48:36,750 A little fast please. 2432 01:48:37,416 --> 01:48:38,125 Fine ma'am. 2433 01:48:40,416 --> 01:48:41,708 I believe he is the owner, 2434 01:48:42,250 --> 01:48:43,125 but he doesn't look like an owner! 2435 01:49:00,291 --> 01:49:01,041 Hello Sir. 2436 01:49:01,041 --> 01:49:01,708 Hello Ma'am. 2437 01:49:04,625 --> 01:49:05,666 Do you want to try some? 2438 01:49:06,875 --> 01:49:07,708 Is it too sweet for you? 2439 01:49:09,916 --> 01:49:10,666 Too much. 2440 01:49:11,166 --> 01:49:11,708 Okay. 2441 01:49:12,416 --> 01:49:13,875 Would you like to stay for a bit and leave? 2442 01:49:15,208 --> 01:49:16,166 Probably after dinner? - Hi Varsha. 2443 01:49:16,333 --> 01:49:16,875 Yeah. 2444 01:49:17,500 --> 01:49:18,208 Adarsh! 2445 01:49:18,708 --> 01:49:19,333 Hi! 2446 01:49:19,458 --> 01:49:19,958 Hi! 2447 01:49:21,416 --> 01:49:22,833 I see that you have moved on. 2448 01:49:23,833 --> 01:49:24,875 Clearly, you haven't! 2449 01:49:27,750 --> 01:49:28,541 Anyway... 2450 01:49:28,958 --> 01:49:29,833 This is my fiancรฉ, 2451 01:49:29,916 --> 01:49:30,708 Prateek. - Hi. 2452 01:49:31,125 --> 01:49:31,791 Hi. 2453 01:49:31,875 --> 01:49:32,875 He is an investment banker. 2454 01:49:33,875 --> 01:49:34,875 Weren't you looking for a loan? 2455 01:49:35,125 --> 01:49:35,875 He will be... 2456 01:49:36,041 --> 01:49:36,875 Happy to help you. 2457 01:49:37,166 --> 01:49:37,833 Yeah, yeah, sure. 2458 01:49:40,250 --> 01:49:40,958 Just one second... 2459 01:49:41,166 --> 01:49:41,500 Yup! 2460 01:49:41,500 --> 01:49:42,000 Here you go. 2461 01:49:45,208 --> 01:49:45,708 Sure. 2462 01:49:45,916 --> 01:49:46,833 Call him directly. 2463 01:49:47,333 --> 01:49:48,166 Don't call me. 2464 01:49:52,125 --> 01:49:53,541 I didn't know that he'll be here. 2465 01:49:53,916 --> 01:49:54,541 God! 2466 01:49:59,875 --> 01:50:01,083 Jason, where are you? 2467 01:50:02,166 --> 01:50:02,833 Hello! 2468 01:50:03,250 --> 01:50:03,833 He... 2469 01:50:21,625 --> 01:50:22,166 What is this? 2470 01:50:24,083 --> 01:50:25,208 Where did you find this video? 2471 01:50:29,541 --> 01:50:30,708 What do you plan on doing with this? 2472 01:50:31,500 --> 01:50:32,125 You son of... 2473 01:50:32,125 --> 01:50:32,875 Open your mouths! 2474 01:50:36,166 --> 01:50:37,083 Just because you're earning a little, 2475 01:50:37,083 --> 01:50:38,291 Your arrogance is riding high, right? 2476 01:50:40,333 --> 01:50:41,416 You are here because of Noodle Home, 2477 01:50:41,416 --> 01:50:43,083 Noodle Home is not here because of you, 2478 01:50:43,750 --> 01:50:44,333 understand that! 2479 01:50:45,833 --> 01:50:46,750 If I throw you out... 2480 01:50:46,750 --> 01:50:48,375 You will not have a morsel to eat! 2481 01:50:48,916 --> 01:50:50,333 Even a street dog will not look at you. 2482 01:50:54,791 --> 01:50:55,500 Jason! 2483 01:50:56,583 --> 01:50:57,041 Jimpa! 2484 01:50:57,041 --> 01:50:57,958 Please... No! 2485 01:50:58,541 --> 01:50:59,125 Shit! 2486 01:51:01,458 --> 01:51:01,958 Jimpa! 2487 01:51:17,541 --> 01:51:18,208 Jimpa! 2488 01:51:18,833 --> 01:51:19,875 Boss! Boss! 2489 01:51:26,125 --> 01:51:27,583 Don't try to mess with me! 2490 01:51:43,750 --> 01:51:44,416 Jason! 2491 01:52:00,541 --> 01:52:01,208 Jason! 2492 01:52:03,791 --> 01:52:04,250 Boss! 2493 01:52:04,541 --> 01:52:05,166 Shit! 2494 01:52:05,416 --> 01:52:05,875 Boss! 2495 01:52:06,875 --> 01:52:07,333 Boss! 2496 01:52:08,250 --> 01:52:08,916 Jimpa! 2497 01:52:11,083 --> 01:52:12,083 Come... Come! 2498 01:52:12,375 --> 01:52:13,375 Jason, get up from there! 2499 01:52:13,458 --> 01:52:14,833 Let's go! Come! Come! Come! 2500 01:52:14,875 --> 01:52:16,083 Call an ambulance man! 2501 01:52:20,791 --> 01:52:21,958 Let them go! 2502 01:52:22,500 --> 01:52:24,208 Don't ever let me see you again guys! 2503 01:52:25,250 --> 01:52:25,750 Khaba! 2504 01:52:27,916 --> 01:52:28,458 Jason! 2505 01:52:31,875 --> 01:52:32,375 Boss! 2506 01:52:33,750 --> 01:52:34,416 Sorry sir! 2507 01:52:38,666 --> 01:52:40,166 You guys know that none of this is my fault. 2508 01:52:41,125 --> 01:52:41,500 Still... 2509 01:52:41,541 --> 01:52:42,125 using this video 2510 01:52:42,166 --> 01:52:43,208 you're playing the fool with me! 2511 01:52:43,333 --> 01:52:43,875 Yes! 2512 01:52:45,375 --> 01:52:45,875 Anu... 2513 01:52:46,708 --> 01:52:48,166 I come here to get your land sold. 2514 01:52:49,791 --> 01:52:50,958 I am a certified agent 2515 01:52:55,458 --> 01:52:56,125 But you... 2516 01:52:56,458 --> 01:52:57,750 You used to make videos and all, right? 2517 01:53:00,208 --> 01:53:00,875 I mean... 2518 01:53:01,916 --> 01:53:03,666 To sell this land, I myself was trying... 2519 01:53:04,625 --> 01:53:05,500 I was suffering... 2520 01:53:06,625 --> 01:53:08,083 They are big hands behind this! 2521 01:53:09,041 --> 01:53:09,625 You... 2522 01:53:10,625 --> 01:53:11,625 To be able to survive 2523 01:53:12,041 --> 01:53:13,125 one has to be ready to do anything. 2524 01:53:13,125 --> 01:53:13,916 Isn't it sir? 2525 01:53:16,166 --> 01:53:17,625 About this... 2526 01:53:17,958 --> 01:53:19,208 You too know very well! 2527 01:53:21,208 --> 01:53:22,708 So, in all this, I'm the only bad guy 2528 01:53:22,750 --> 01:53:23,833 that's what you guys are trying to prove, right? 2529 01:53:24,000 --> 01:53:24,750 Sir... 2530 01:53:25,083 --> 01:53:26,125 No one is the bad guy here. 2531 01:53:27,041 --> 01:53:28,458 But the situation is that we face... 2532 01:53:28,833 --> 01:53:31,083 Make us do such things! 2533 01:53:31,583 --> 01:53:33,000 At that time what you had to do, 2534 01:53:33,041 --> 01:53:34,291 you have done that. 2535 01:53:35,208 --> 01:53:37,083 But what you did is right... 2536 01:53:37,416 --> 01:53:38,583 Don't live with that impression! 2537 01:53:42,583 --> 01:53:44,041 What has occurred will never change! 2538 01:53:45,583 --> 01:53:46,666 To Ajoy, 2539 01:53:46,833 --> 01:53:47,875 to his family, 2540 01:53:48,416 --> 01:53:49,416 to those boys, 2541 01:53:50,000 --> 01:53:50,666 and to me... 2542 01:53:50,666 --> 01:53:51,833 How you cheated us... 2543 01:53:52,375 --> 01:53:53,083 I'm sorry... 2544 01:53:56,083 --> 01:53:57,541 I'm really, really sorry! 2545 01:53:59,208 --> 01:54:00,333 Don't fret about it. 2546 01:54:01,166 --> 01:54:02,333 Messing up this deal 2547 01:54:02,333 --> 01:54:03,375 and taking revenge on you 2548 01:54:03,375 --> 01:54:04,333 is not my intention! 2549 01:54:05,291 --> 01:54:06,333 Then what do you want? 2550 01:54:10,583 --> 01:54:11,750 Are you trying to teach me a lesson? 2551 01:54:14,208 --> 01:54:15,791 Or are you trying to hurt me more? 2552 01:54:17,875 --> 01:54:19,166 Or are you trying to blackmail me? 2553 01:54:20,916 --> 01:54:21,833 What is it that you want? 2554 01:54:22,458 --> 01:54:24,666 It's enough if we get what we deserve sir... 2555 01:54:25,458 --> 01:54:26,416 Respect! 2556 01:54:29,208 --> 01:54:30,416 In life... 2557 01:54:31,083 --> 01:54:33,125 Everyone will not get a second chance like this! 2558 01:54:33,791 --> 01:54:34,583 You have got it... 2559 01:54:34,583 --> 01:54:36,541 Not only to correct your past errors, 2560 01:54:37,458 --> 01:54:40,541 but to prove to the world that everyone can stand up and win after they fall! 2561 01:54:43,333 --> 01:54:44,791 Don't let go of this chance!! 2562 01:55:14,875 --> 01:55:15,375 Sorry... 2563 01:55:18,916 --> 01:55:20,125 Another new security guy? 2564 01:55:20,166 --> 01:55:21,458 Do you know how to switch on and switch off the motor? 2565 01:55:35,958 --> 01:55:37,333 What is the value of happiness? 2566 01:55:38,500 --> 01:55:39,958 Who will tell us that? 2567 01:55:41,166 --> 01:55:42,291 Those who give us birth? 2568 01:55:42,916 --> 01:55:45,583 Or those who gave us work to live? 2569 01:56:23,583 --> 01:56:24,833 Life is not all about... 2570 01:56:24,875 --> 01:56:26,041 Only living! 2571 01:56:27,000 --> 01:56:28,458 Life is about us growing... 2572 01:56:29,875 --> 01:56:31,250 And to grow, 2573 01:56:31,333 --> 01:56:32,708 without being stuck at where we are, 2574 01:56:33,208 --> 01:56:34,750 we have to keep surging on... 2575 01:56:49,625 --> 01:56:50,500 Good job, Jason... 2576 01:56:50,750 --> 01:56:51,333 Thank you, sir! 2577 01:56:51,541 --> 01:56:52,125 Come, come! 2578 01:56:52,166 --> 01:56:52,833 I'm coming! 2579 01:56:53,250 --> 01:56:54,958 This is the new guy I was talking about... 2580 01:56:55,625 --> 01:56:56,166 James. 2581 01:56:57,958 --> 01:56:58,750 Welcome James. 2582 01:56:58,833 --> 01:56:59,416 Brother Khaba! 2583 01:57:02,250 --> 01:57:03,500 Jenny?! 2584 01:57:08,083 --> 01:57:09,666 Sir, this is my girlfriend. 2585 01:57:09,750 --> 01:57:10,041 Hi. 2586 01:57:10,083 --> 01:57:11,125 Hi, nice to meet you. 2587 01:57:11,458 --> 01:57:13,083 Oh! Welcome! Welcome! 2588 01:57:17,458 --> 01:57:17,875 This is for you. 2589 01:57:17,916 --> 01:57:18,583 Hello! 2590 01:57:23,333 --> 01:57:23,916 Sir... 2591 01:57:26,125 --> 01:57:26,625 Spelling. 2592 01:57:27,416 --> 01:57:28,083 Sorry. 2593 01:57:28,833 --> 01:57:29,750 Sorry Jimpa. 2594 01:57:41,541 --> 01:57:42,166 How is it? 2595 01:57:42,291 --> 01:57:42,875 It's nice! 2596 01:57:43,166 --> 01:57:44,000 Welcome everyone... 2597 01:57:45,416 --> 01:57:46,625 Thank you so much for coming. 2598 01:57:48,291 --> 01:57:49,291 Seventh Heaven! 2599 01:57:51,083 --> 01:57:52,833 After facing a lot of ups and downs, 2600 01:57:54,375 --> 01:57:55,625 we are standing here before you today... 2601 01:57:56,958 --> 01:57:58,000 We are proud of it, 2602 01:58:00,291 --> 01:58:01,583 but what is weird is that 2603 01:58:01,625 --> 01:58:03,916 I am unable to read my own restaurant menu! 2604 01:58:05,458 --> 01:58:06,375 But it's okay! 2605 01:58:08,083 --> 01:58:09,125 What's in a name? 2606 01:58:10,375 --> 01:58:12,166 It's all about the taste, isn't it? 2607 01:58:13,083 --> 01:58:14,041 So welcome to Seventh Heaven 2608 01:58:14,083 --> 01:58:15,208 and enjoy your food! 2609 01:58:17,958 --> 01:58:18,750 Are you fine? 2610 01:58:18,833 --> 01:58:19,708 Yes, it's nice. 2611 01:58:19,791 --> 01:58:20,500 Thank you. 2612 01:58:23,291 --> 01:58:24,208 Did you meet Ranjoy? 2613 01:58:25,500 --> 01:58:26,500 While going back to his hometown, 2614 01:58:26,500 --> 01:58:27,625 I met him at the station. 2615 01:58:28,833 --> 01:58:30,041 After that there is absolutely no news. 2616 01:58:31,625 --> 01:58:32,166 Switch that one light on! 2617 01:58:32,208 --> 01:58:33,500 In such big cities, 2618 01:58:34,416 --> 01:58:36,333 I don't think everybody's dream gets fulfilled! 2619 01:58:41,208 --> 01:58:42,541 I had to ask you another thing... 2620 01:58:46,625 --> 01:58:47,708 After all this... 2621 01:58:48,750 --> 01:58:50,958 Why didn't you all leave this and go? 2622 01:58:52,250 --> 01:58:53,875 Why should we go? 2623 01:58:56,291 --> 01:58:57,083 Try this. 2624 01:59:01,541 --> 01:59:03,125 Hope you are fine! 2625 01:59:11,458 --> 01:59:12,083 Okay! 2626 01:59:14,958 --> 01:59:15,750 So cool! 163349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.