Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
2
00:00:40,600 --> 00:00:42,600
EJECUTAR
3
00:03:47,210 --> 00:03:52,148
BLADE
LA CRUZ DE HIERRO
4
00:07:23,422 --> 00:07:27,885
EJECUTAR - VITALIZAR
CONTROL
5
00:07:29,553 --> 00:07:31,955
BIO-ENERGÍA
6
00:13:20,062 --> 00:13:23,332
TERCER ASESINATO EN DISTRITO DE
ALMACENES DEL CENTRO DE LA CIUDAD
7
00:19:03,121 --> 00:19:06,416
JAMES D. MADISON
FISCAL DE DISTRITO
8
00:32:04,610 --> 00:32:05,986
BIO-ENERGÍA
9
00:32:11,802 --> 00:32:13,648
FORMA DE ONDA
Eso es bioenergía.
10
00:52:27,999 --> 00:52:28,875
VITALIZAR
11
00:52:31,669 --> 00:52:32,820
BIO ENERGÍA
12
01:04:16,832 --> 01:04:18,600
PRINCIPAL
13
01:04:18,630 --> 01:04:20,652
CARGA
14
01:05:09,885 --> 01:05:11,094
EJECUTAR
15
01:05:38,640 --> 01:05:41,840
"Complot del Rayo Mortal
Frustrado por Muñeco Asesino".
938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.