All language subtitles for 06x02 - Maria Wern - Smutsiga avsikter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,040 --> 00:01:37,040 SnĂ€lla... 2 00:01:38,280 --> 00:01:41,560 SnĂ€lla... 3 00:01:41,720 --> 00:01:44,320 Nej... 4 00:02:18,240 --> 00:02:22,880 -Kan du inte sĂ€ga nĂ„got? Tidpunkt? -Nej, inte med sĂ€kerhet. 5 00:02:23,040 --> 00:02:29,160 Samtalet kom in 05.30. En tjĂ€nsteman vid hovet hittade henne. 6 00:02:29,320 --> 00:02:33,840 Offret Minna LomĂ©n sköts till döds med tvĂ„ skott. 7 00:02:34,000 --> 00:02:36,840 Ett i bröstet och ett i bĂ„len. 8 00:02:37,000 --> 00:02:41,280 Vi söker efter fler vittnen och eventuella kameror. 9 00:02:41,440 --> 00:02:47,560 Vi arbetar kring hypotesen att det Ă€r ett rĂ„n som har gĂ„tt snett. 10 00:02:47,720 --> 00:02:52,520 -Har ingen hört nĂ„got? -SĂ„ hĂ€r Ă„rs Ă€r det mycket turister. 11 00:02:52,680 --> 00:02:58,600 Folk som har fĂ„tt i sig för mycket. De mĂ€rker ju ingenting. 12 00:02:58,760 --> 00:03:04,080 Det blir bara sĂ„ mycket lĂ€ttare om man har nĂ„got att sĂ€ga. 13 00:03:04,240 --> 00:03:09,880 Om det Ă€r till nĂ„gon tröst sĂ„ Ă€r det viktiga inte vad du sĂ€ger- 14 00:03:10,040 --> 00:03:13,240 -utan bara att ni Ă€r dĂ€r nĂ€r han fĂ„r veta. 15 00:03:38,920 --> 00:03:42,240 Bilen Ă€r ju hĂ€r. 16 00:03:42,400 --> 00:03:45,080 Stanna hĂ€r, Niklas. Jag kollar baksidan. 17 00:03:45,240 --> 00:03:49,800 HallĂ„! Vi Ă€r frĂ„n polisen. 18 00:03:58,360 --> 00:04:00,400 HallĂ„? 19 00:04:11,440 --> 00:04:14,320 Niklas! 20 00:04:30,800 --> 00:04:34,080 Pierre Turstedt, född 1980. 21 00:04:34,240 --> 00:04:39,160 Kvinnan i Stockholm var en Minna LomĂ©n, född 1985. 22 00:04:39,320 --> 00:04:45,960 -BĂ„da skrivna pĂ„ den hĂ€r adressen. -Dubbelmord. PĂ„ en och samma natt. 23 00:04:46,120 --> 00:04:51,480 Ingen har sett eller hört nĂ„gonting. Inget larm och inga kameror. 24 00:04:52,960 --> 00:04:57,760 -Du ser piggare ut. -Du Ă€r en tjatig jĂ€vel... 25 00:04:57,920 --> 00:05:02,760 Det kanske Ă€r bra med tjatiga jĂ€vlar ibland. 26 00:05:02,920 --> 00:05:07,640 Jag vet inte om det hĂ€r Ă€r nĂ„got, men kom med och kolla. 27 00:05:14,920 --> 00:05:18,000 Nej... 28 00:05:36,000 --> 00:05:38,520 Okej, bra... 29 00:05:39,880 --> 00:05:44,040 LĂ€karna sa att du ska ta det lugnt pĂ„ jobbet. 30 00:05:44,200 --> 00:05:48,440 HĂ€r kommer en latte frĂ„n hörnet. 31 00:05:48,600 --> 00:05:51,480 -HĂ€r... -Tack. 32 00:05:51,640 --> 00:05:54,880 Jaha... Vad tror vi? 33 00:05:55,040 --> 00:06:00,800 -Är det proffs? -Ett skott. 7 mm-kula. LĂ„ngt avstĂ„nd. 34 00:06:00,960 --> 00:06:04,680 -Fick du nĂ„gra bilder? -Ja. 35 00:06:05,680 --> 00:06:08,320 Oj! JĂ€vlar... 36 00:06:09,800 --> 00:06:15,280 -Lagens lĂ„nga arm. -Sitt kvar, jag fixar det dĂ€r. 37 00:06:19,520 --> 00:06:23,080 Vilka gifter Ă„t du till frukost idag? 38 00:06:23,240 --> 00:06:28,640 Vi stĂ€llde oss den frĂ„gan och det blev startskottet till det hĂ€r. 39 00:06:28,800 --> 00:06:32,640 De jobbade tillsammans ocksĂ„. 40 00:06:32,800 --> 00:06:37,240 -Lyssna pĂ„ det hĂ€r. -För en renare natur. 41 00:06:37,400 --> 00:06:40,280 Och ett Ă€nnu renare samvete. 42 00:06:40,440 --> 00:06:45,080 -De sĂ„lde ekologiska grönsaker. -Var de gemensamma Ă€gare? 43 00:06:45,240 --> 00:06:49,200 Ja. Gute Grönt, LomĂ©n-Turstedt AB, bildades 2005. 44 00:06:49,360 --> 00:06:51,840 Ett familjeföretag med tio anstĂ€llda. 45 00:06:52,000 --> 00:06:56,640 -Vad vet vi om barnet? -Jag har goda och dĂ„liga nyheter. 46 00:06:56,800 --> 00:07:00,680 -Vad menar du? -Hon Ă€r inte kidnappad. 47 00:07:00,840 --> 00:07:04,040 Hon avled den 23 februari. 48 00:07:04,200 --> 00:07:10,800 Sofia LomĂ©n, född 2014-10-05. Död i plötslig spĂ€dbarnsdöd. 49 00:07:10,960 --> 00:07:14,320 -Är du kvar? -Ja... 50 00:07:14,480 --> 00:07:20,280 En frĂ„ga bara. Enligt folkbokföringen var hon dotter till Minna LomĂ©n. 51 00:07:20,440 --> 00:07:24,000 -PĂ„ pappan stĂ„r det inget. -Vad tĂ€nker du? 52 00:07:24,160 --> 00:07:28,320 Jag vet inte. Jag ska kolla upp det. 53 00:07:28,480 --> 00:07:30,960 Bra jobbat! 54 00:07:47,560 --> 00:07:51,640 Hej! FörlĂ„t... Ni kan inte gĂ„ hĂ€r nu. 55 00:07:51,800 --> 00:07:56,680 -Vi vĂ€ntar pĂ„ polisen. -Maria Wern, Visby-kriminalen. 56 00:07:56,840 --> 00:08:02,440 -Vad Ă€r det som har hĂ€nt? -Är det inte dĂ€rför ni Ă€r hĂ€r? 57 00:08:02,600 --> 00:08:05,160 För inbrottet? 58 00:08:07,720 --> 00:08:12,640 -Varför Ă€r ni hĂ€r? -Det gĂ€ller Minna och Pierre. 59 00:08:12,800 --> 00:08:18,920 Jag skulle ha varit bestman. Han ville det, men jag sa nej. 60 00:08:19,080 --> 00:08:22,280 I Sverige har man inte bestmen. 61 00:08:22,440 --> 00:08:27,800 -Ska du inte sĂ€tta dig lite? -Nej, jag behöver kaffe. 62 00:08:27,960 --> 00:08:33,040 Hur jĂ€vla svĂ„rt ska det vara att sĂ€tta pĂ„ nytt kaffe? 63 00:08:33,200 --> 00:08:37,480 SĂ€tt dig ner. Jag fixar det. 64 00:08:45,480 --> 00:08:48,680 Men det blev inget bröllop. 65 00:08:48,840 --> 00:08:55,000 Sofia... Fyra mĂ„nader blev hon. En dag vaknade hon inte. 66 00:08:55,160 --> 00:08:58,080 Vi hörde det. 67 00:08:58,240 --> 00:09:03,600 Hur kan allting hĂ€nda samma mĂ€nniskor? 68 00:09:03,760 --> 00:09:09,480 Det Ă€r det vi ska försöka ta reda pĂ„. FĂ„r du nĂ„gra tankar? 69 00:09:09,640 --> 00:09:14,080 NĂ„got du kan ha sett eller hört. 70 00:09:17,760 --> 00:09:23,440 Kan det ha funnits nĂ„gon hotbild mot dem eller mot firman? 71 00:09:23,600 --> 00:09:26,400 Vi odlar grönsaker. 72 00:09:26,560 --> 00:09:32,160 Hur kan det finnas en hotbild? 73 00:09:32,320 --> 00:09:37,080 -Vet du varför Minna var i Stockholm? -Möten, antar jag. 74 00:09:37,240 --> 00:09:40,800 Jag kan inte hennes schema. 75 00:09:40,960 --> 00:09:47,240 Vi trĂ€ffar kunder dĂ€r hela tiden. Det Ă€r dĂ€rför vi har den. 76 00:09:47,400 --> 00:09:52,880 Nytorgsgatan 36. En liten tvĂ„a som Gute Grönt hyr svart. 77 00:09:53,040 --> 00:09:59,440 VĂ€lkomna till Stockholm. Den anvĂ€nds som kontor och övernattningslĂ€genhet. 78 00:09:59,600 --> 00:10:03,840 VĂ„r kontakt i Stockholm heter Petter Torwalds. 79 00:10:04,000 --> 00:10:09,480 Han tar kontakt med Ă„klagare om att fĂ„ gĂ„ in dĂ€r. 80 00:10:09,640 --> 00:10:15,280 I övrigt Ă€r det ingen som vet nĂ„got. Det finns inga hot. 81 00:10:15,440 --> 00:10:19,400 Han som jag pratade med nu heter Martin Hammarström. 82 00:10:19,560 --> 00:10:23,600 Han Ă€r vice vd pĂ„ Gute Grönt. 83 00:10:23,760 --> 00:10:28,480 -Har vi fĂ„tt fram nĂ„got om barnet? -Pierre var inte Sofias pappa. 84 00:10:28,640 --> 00:10:32,200 Jag fick tag pĂ„ en handlĂ€ggare. 85 00:10:32,360 --> 00:10:36,920 Vars namn verkar börja pĂ„ siffran 8. 86 00:10:37,080 --> 00:10:41,280 Börja inte skriva med fel hand vid 40 Ă„rs Ă„lder. 87 00:10:41,440 --> 00:10:45,520 -Gunnel. -Tack. 88 00:10:45,680 --> 00:10:52,640 Pierre hade bett om att fĂ„ adoptera Sofia. DĂ„ mĂ„ste man gifta sig först. 89 00:10:52,800 --> 00:10:58,280 -Vem var pappan? -Det visste hon inte. 90 00:10:58,440 --> 00:11:01,640 Stockholm har begĂ€rt in alla övervakningskameror. 91 00:11:01,800 --> 00:11:07,760 -Den delen ligger pĂ„ deras bord. -Under högar av annat. 92 00:11:07,920 --> 00:11:11,040 Vi har tĂ€nkt pĂ„ det ocksĂ„. 93 00:11:11,200 --> 00:11:13,640 Maria... 94 00:11:13,800 --> 00:11:19,720 Kommer du ihĂ„g att Marianne Ă€lskar nĂ€r dina barn sover över hos oss? 95 00:11:43,560 --> 00:11:46,720 Maria! 96 00:11:46,880 --> 00:11:50,960 -Petter Torwalds. Ska jag ta den? -Nej, det gĂ„r bra. 97 00:11:56,920 --> 00:12:03,560 Egentligen borde jag bli upprörd över att du Ă€r hĂ€r. 98 00:12:03,720 --> 00:12:06,160 Kissa revir fĂ„r andra göra. 99 00:12:06,320 --> 00:12:11,040 Om du kollar i handskfacket sĂ„ finns det en mapp dĂ€r. 100 00:12:12,400 --> 00:12:16,440 Det dĂ€r Ă€r bilder frĂ„n sjĂ€lva ögonblicket. 101 00:12:17,840 --> 00:12:20,840 Inget ansikte och inga regskyltar. 102 00:12:21,000 --> 00:12:25,400 Vi invĂ€ntar om det finns fler kameror. 103 00:12:25,560 --> 00:12:30,040 Under tiden ska vi besöka en lĂ€genhet. 104 00:12:51,040 --> 00:12:56,760 Vi brukar inte vilja spekulera, men man ser att det har börjat pĂ„ golvet. 105 00:12:56,920 --> 00:13:01,800 -Mattan Ă€r helt smĂ€lt. -NĂ„gon som har hĂ€llt in nĂ„got? 106 00:13:03,920 --> 00:13:08,240 -Grannarna har inte hört nĂ„got? -Nej. 107 00:13:36,320 --> 00:13:41,400 En man som vill adoptera ett barn, ett bröllop som inte blir av- 108 00:13:41,560 --> 00:13:43,840 -ett barn som inte lever lĂ€ngre... 109 00:13:44,000 --> 00:13:48,360 Vad Ă€r det du brukar sĂ€ga? "Om allt pekar Ă„t ett hĂ„ll, gĂ„ dit." 110 00:13:48,520 --> 00:13:53,280 -Det Ă€r inte mina ord. -Vad brukar du sĂ€ga, dĂ„? 111 00:13:53,440 --> 00:13:59,200 Jag brukar be er lyssna pĂ„ mig, men det Ă€r det aldrig nĂ„gon som gör. 112 00:13:59,360 --> 00:14:02,080 Arvidsson fĂ„r kontakta dem. 113 00:14:02,240 --> 00:14:07,120 Det Ă€r för stort för att bara handla om ett faderskapstest. 114 00:14:07,280 --> 00:14:10,880 Det Ă€r nĂ„gra hĂ€r som vill sĂ€ga hej. 115 00:14:12,000 --> 00:14:15,120 Vad gör ni inne i stan nu? 116 00:14:15,280 --> 00:14:20,240 Jag tror inte att det Ă€r en Marianne-film. 117 00:14:20,400 --> 00:14:24,120 Ni fĂ„r inte utnyttja att hon tycker om att vara med er. 118 00:14:24,280 --> 00:14:30,080 Jag ska pĂ„ ett möte. HĂ€lsa henne och pussa pĂ„ Linda. 119 00:14:30,240 --> 00:14:35,880 Det Ă€r en order. Det Ă€r bara att lyda. Hej dĂ„... 120 00:14:36,040 --> 00:14:39,120 Vi har en komplett bild av hĂ€ndelseförloppet. 121 00:14:39,280 --> 00:14:42,600 Punkterna Ă€r positioner för kamerorna. 122 00:14:42,760 --> 00:14:46,520 Vi börjar vid KungstrĂ€dgĂ„rden, förbi Operan och UD. 123 00:14:46,680 --> 00:14:52,920 Drottninggatan, över Riksdagshuset. Sedan in i Gamla stan. 124 00:14:56,840 --> 00:14:59,760 HĂ€r kommer hon gĂ„ende mitt i bild. 125 00:14:59,920 --> 00:15:03,600 Högt upp... Till synes lugnt. 126 00:15:05,000 --> 00:15:10,440 Vi tappar henne strax och flyttar oss till PrĂ€stgatan. 127 00:15:10,600 --> 00:15:16,200 HĂ€r har det hĂ€nt nĂ„got. HĂ€r ser vi honom för första gĂ„ngen. 128 00:15:16,360 --> 00:15:20,640 Han kommer Ă„kande pĂ„ en motocross. 129 00:15:20,800 --> 00:15:25,600 Vi hoppar till sista bilden. HĂ€r... Stortorget. 130 00:15:25,760 --> 00:15:30,600 Hon kommer frĂ„n höger och han frĂ„n vĂ€nster. 131 00:15:35,680 --> 00:15:38,240 DĂ€r klipper han henne. 132 00:15:40,200 --> 00:15:45,400 TvĂ„ timmar senare mördas Pierre Turstedt. 133 00:15:46,640 --> 00:15:53,560 -Han vet vad han letar efter. -Ja, men han hittar inget. 134 00:15:53,720 --> 00:15:58,480 Allt ni behöver finns i era mappar. En sak till... 135 00:15:58,640 --> 00:16:03,840 Vi hittade en almanacka med ett namn i, Holozene. 136 00:16:04,000 --> 00:16:10,240 -Vi vet inte vad det Ă€r... -FörlĂ„t! Kan du backa lite? 137 00:16:10,400 --> 00:16:15,480 -Absolut. -Kan du backa till PrĂ€stgatan? 138 00:16:19,800 --> 00:16:25,120 Stopp! Ser ni dĂ€r? Det ser ut som om hon bĂ€r nĂ„got under armen. 139 00:16:25,280 --> 00:16:30,760 Ett kuvert. Hon hade inte det med sig in pĂ„ Stortorget. 140 00:16:30,920 --> 00:16:34,920 Kan hon ha kastat det nĂ„gonstans eller postat det? 141 00:16:35,080 --> 00:16:40,120 Jag vill att vi söker igenom alla papperskorgar lĂ€ngs strĂ€ckan. 142 00:16:40,280 --> 00:16:44,200 Och alla brevlĂ„dor i omrĂ„det. 143 00:16:44,360 --> 00:16:49,560 Vi har tvĂ„ huvudspĂ„r. Dottern och deras företag. 144 00:16:49,720 --> 00:16:53,480 Jag har en till som jag vill att vi trĂ€ffar. 145 00:16:53,640 --> 00:16:56,600 Claes Gunnar Andersson, 46 Ă„r. 146 00:16:56,760 --> 00:17:01,400 Enligt Familjetrygg AB far till Sofia LomĂ©n. 147 00:17:01,560 --> 00:17:04,720 Grundaren av CGA Kemi. 148 00:17:04,880 --> 00:17:10,120 Förra Ă„ret fakturerade de Gute Grönt AB 54 000 kronor. 149 00:17:10,280 --> 00:17:12,800 De umgicks pĂ„ och utanför jobbet. 150 00:17:12,960 --> 00:17:18,240 Vad fan! Hörru! Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 151 00:17:18,400 --> 00:17:24,480 Det hĂ€r Ă€r min privata! Det Ă€r andra gĂ„ngen nĂ„gon kör pĂ„ mig hĂ€r. 152 00:17:24,640 --> 00:17:29,320 LĂ€r dig nĂ„got av det! Ser du de vita strecken hĂ€r? 153 00:17:29,480 --> 00:17:34,240 -Man ska parkera innanför dem! -Saken gjord av plĂ„t Ă€r en bil. 154 00:17:34,400 --> 00:17:39,280 -Och den ger man fan i att köra pĂ„! -Ska vi strunta i reglerna...? 155 00:17:44,520 --> 00:17:49,200 Ska vi stĂ„ hĂ€r hela dagen eller tĂ€nker du flytta pĂ„ dig? 156 00:17:49,360 --> 00:17:53,160 Jag ska parkera om... 157 00:17:53,320 --> 00:17:58,720 -KĂ€nner ni varandra? -Vi har setts. 158 00:18:05,320 --> 00:18:08,440 -Jag flyttar pĂ„ mig. -Det tycker jag. 159 00:18:12,320 --> 00:18:18,440 Span-killarna Ă€r inte sĂ„ smarta och de kör som bildĂ„rar. 160 00:18:31,080 --> 00:18:37,560 Första gĂ„ngen jag trĂ€ffade Minna var pĂ„ en mĂ€ssa i Tyskland. 161 00:18:37,720 --> 00:18:40,880 De hade handlat av oss i flera Ă„r- 162 00:18:41,040 --> 00:18:45,600 -men dĂ„ upptĂ€ckte jag hur mycket vi delade. 163 00:18:45,760 --> 00:18:51,640 Vi pratade om miljö, ekologi... 164 00:18:51,800 --> 00:18:56,520 Om eurodisco, av alla jĂ€vla saker... 165 00:18:56,680 --> 00:19:00,520 Det ena ledde till det andra. 166 00:19:00,680 --> 00:19:06,520 Ja... Hon ville behĂ„lla det, sĂ„ vad kunde jag göra? 167 00:19:06,680 --> 00:19:11,360 De döpte henne till Sofia. Jag fick aldrig se henne. 168 00:19:11,520 --> 00:19:16,320 Jag ser att du har en ring. Är du gift? 169 00:19:16,480 --> 00:19:19,360 -Ja. -Vad vet din fru? 170 00:19:21,200 --> 00:19:23,200 Jag förstĂ„r om ni undrar... 171 00:19:23,360 --> 00:19:27,560 Jag kanske Ă€r misstĂ€nkt, men det fanns inga konflikter. 172 00:19:29,360 --> 00:19:34,440 -NĂ€r trĂ€ffade du Minna senast? -NĂ€r vi gjorde testet. 173 00:19:34,600 --> 00:19:37,600 I början pĂ„ Ă„ret. 174 00:19:37,760 --> 00:19:41,760 UrsĂ€kta min okunnighet, men vad Ă€r det du tillverkar? 175 00:19:41,920 --> 00:19:45,800 Det krĂ€vs mycket konstigt för att odla naturligt. 176 00:19:45,960 --> 00:19:49,920 Vi tillverkar biologiska bekĂ€mpningsmedel. 177 00:19:50,080 --> 00:19:54,640 Mikroorganismer och naturliga vĂ€xtskyddsprodukter. 178 00:19:54,800 --> 00:19:58,920 -Sedan skickas det till Gute Grönt? -Gjorde. 179 00:19:59,080 --> 00:20:05,440 De bytte leverantör i somras. Ska man bryta sĂ„ ska man bryta. 180 00:20:05,600 --> 00:20:10,320 En sista frĂ„ga... Vet du vad holozene Ă€r för nĂ„got? 181 00:20:10,480 --> 00:20:13,280 -Holo...? -Zene. 182 00:20:13,440 --> 00:20:17,920 Jag vet inte om det Ă€r nĂ„got frĂ„n din bransch. 183 00:20:18,080 --> 00:20:22,080 Inte som... Nej. Men det finns mĂ„nga uppstickare. 184 00:20:22,240 --> 00:20:26,240 Det Ă€r svĂ„rt att hĂ„lla reda pĂ„ allt. Varför undrar du? 185 00:20:26,400 --> 00:20:29,040 Det dök upp bara. 186 00:20:29,200 --> 00:20:32,280 Tack... 187 00:20:37,120 --> 00:20:40,160 Ibland undrar jag om jag Ă€r en dinosaurie. 188 00:20:40,320 --> 00:20:43,960 Jag har varit gift i 20 Ă„r och har tvĂ„ barn. 189 00:20:44,120 --> 00:20:49,880 Aldrig varit otrogen eller skild. PĂ„ stationen kallas jag Vallhunden. 190 00:20:50,040 --> 00:20:54,720 Jag gillar inte om flocken inte Ă€r... Du vet. 191 00:20:54,880 --> 00:21:00,240 -Hur gamla? -Tio och tretton. 192 00:21:00,400 --> 00:21:05,040 -Linda och Emil. -Den dĂ€r bildĂ„ren, dĂ„? 193 00:21:05,200 --> 00:21:10,320 Bortsett frĂ„n att jag inte har med det att göra. 194 00:21:10,480 --> 00:21:14,680 Bortsett frĂ„n det... 195 00:21:14,840 --> 00:21:17,840 Han har nog lĂ€mnat flocken för gott. 196 00:21:47,800 --> 00:21:50,240 Nej. 197 00:22:01,080 --> 00:22:04,800 -Hej, Arvidsson... -Oj dĂ„! 198 00:22:04,960 --> 00:22:08,720 -Ledsen att behöva göra dig besviken. -FörlĂ„t! 199 00:22:08,880 --> 00:22:11,920 -Jag tĂ€nkte pĂ„ nĂ„got annat. -Jag förstĂ„r det. 200 00:22:12,080 --> 00:22:17,400 Jag sĂ„g en statusuppdatering... Är du den gamla kollegan? 201 00:22:17,560 --> 00:22:20,680 Du fĂ„r ta och bli frisk! Du har för mycket tid. 202 00:22:20,840 --> 00:22:26,000 Ek tror inte att jag kan göra riktigt polisarbete... 203 00:22:26,160 --> 00:22:29,160 Det var vĂ€l inte bara det hĂ€r du ville? 204 00:22:29,320 --> 00:22:32,720 Nej. Holozene... 205 00:22:32,880 --> 00:22:37,840 Det finns inget i Sverige som heter sĂ„. Inga trĂ€ffar pĂ„ nĂ€tet. 206 00:22:38,000 --> 00:22:43,400 DĂ€remot hittar jag ett företag i Holland som heter Holoscene. 207 00:22:43,560 --> 00:22:49,120 Det Ă€r ett dotterbolag till HZ International Trading. 208 00:22:49,280 --> 00:22:53,560 Blir det förhör pĂ„ det hĂ€r? VĂ€nta lite... 209 00:22:53,720 --> 00:22:59,480 De Ă€ger en rad bolag. Ett i Sverige. HZ Sweden AB. 210 00:22:59,640 --> 00:23:04,000 Enligt bolagsverket "konsultverksamhet miljöteknik". 211 00:23:04,160 --> 00:23:08,480 En adress kanske? Sergelgatan 12. 212 00:23:08,640 --> 00:23:12,040 Jag har fĂ„tt Minna LomĂ©ns kontoutdrag. 213 00:23:12,200 --> 00:23:18,080 Sista gĂ„ngen hon anvĂ€nde kontokortet var pĂ„ en restaurang pĂ„ Östermalm. 214 00:23:22,440 --> 00:23:25,720 Tror ni att hon trĂ€ffade den som gjorde det hĂ€r? 215 00:23:25,880 --> 00:23:32,840 Vi tror ingenting. Jag undrar om ni sĂ„g eller hörde nĂ„got igĂ„r kvĂ€ll. 216 00:23:33,000 --> 00:23:36,560 Lade ni mĂ€rke till nĂ„got? Ingen? 217 00:23:36,720 --> 00:23:39,360 HĂ€r... VĂ€nta. 218 00:23:39,520 --> 00:23:44,600 HĂ€r Ă€r den! Notan Ă€r pĂ„ 580. De tog halva var. 219 00:23:44,760 --> 00:23:48,920 Det mĂ„ste ha varit ditt bord, MĂ€ki. Hon satt pĂ„ 11:an. 220 00:23:49,080 --> 00:23:54,320 -Notan Ă€r din. De har splittat den. -Maria Wern frĂ„n polisen. 221 00:23:54,480 --> 00:23:58,760 Vi letar efter en av era gĂ€ster som var hĂ€r igĂ„r. 222 00:24:02,000 --> 00:24:07,240 Eller jo... Jag kĂ€nde inte igen henne först. Är det en gammal bild? 223 00:24:07,400 --> 00:24:13,200 -Varför tror du det? -DĂ€rför att hon... 224 00:24:13,360 --> 00:24:18,520 Det Ă€r hon, men hon ser yngre ut dĂ€r eftersom hon ler. 225 00:24:18,680 --> 00:24:23,400 -Var har ni gjort av den? -Och det gjorde hon inte igĂ„r? 226 00:24:23,560 --> 00:24:26,600 Nej, inte en enda gĂ„ng. 227 00:24:26,760 --> 00:24:29,800 Var har ni gjort av den? 228 00:24:29,960 --> 00:24:33,400 Vem var hon dĂ€r med? 229 00:24:33,560 --> 00:24:38,640 -En man, Ă€ldre Ă€n henne. -Hur sĂ„g han ut? 230 00:24:38,800 --> 00:24:44,240 -Om jag kan fĂ„ min telefon! -Det brĂ€nns mer ju kallare det blir. 231 00:24:44,400 --> 00:24:48,280 -Hur sĂ„g han ut? -Ni Ă€r sĂ„ dumma... 232 00:24:55,320 --> 00:24:59,720 Om du fĂ„r höra att alla Ă€r som en stor familj hĂ€r... 233 00:24:59,880 --> 00:25:05,480 -Kan du beskriva mannen för mig? -Jag har nĂ„got Ă€nnu bĂ€ttre. 234 00:25:07,080 --> 00:25:11,520 Du kan ju bortse frĂ„n förgrunden. 235 00:25:11,680 --> 00:25:16,040 Det pĂ„gĂ„r en liten fejd... 236 00:25:22,000 --> 00:25:26,080 GĂ„ in och gör er i ordning! Glöm inte att borsta tĂ€nderna. 237 00:25:31,240 --> 00:25:33,520 Kom dĂ„, pappa... 238 00:25:33,680 --> 00:25:36,400 -Det Ă€r Petter. -Hej, det Ă€r Maria. 239 00:25:36,560 --> 00:25:40,600 -Slutar du aldrig jobba? -Jag blev hungrig. Stör jag? 240 00:25:40,760 --> 00:25:43,680 Det beror pĂ„ lite... 241 00:25:43,840 --> 00:25:47,480 Jag gick till restaurangen dĂ€r Minna Ă„t. 242 00:25:47,640 --> 00:25:50,760 -Hon har haft sĂ€llskap. -Med vem? 243 00:25:50,920 --> 00:25:54,080 Jag skickar en bild. Han sitter med ryggen mot. 244 00:25:54,240 --> 00:25:59,440 Men kortet som betalade hans del av notan... Claes Gunnar Andersson. 245 00:25:59,600 --> 00:26:03,520 -Är du sĂ€ker? -Ja. 246 00:26:03,680 --> 00:26:06,280 Varför mĂ„ste han ljuga? 247 00:26:06,440 --> 00:26:09,280 -Pappa! -Jag kommer... 248 00:26:09,440 --> 00:26:15,840 Det passar inte sĂ„ bra nu. Vi tar det imorgon pĂ„ jobbet. 249 00:26:16,000 --> 00:26:20,360 -Ta ledigt för ikvĂ€ll. -Okej. Hej... 250 00:26:57,400 --> 00:27:01,520 Ja, precis... Jag ringer honom imorgon. 251 00:27:01,680 --> 00:27:05,840 Nej, jag tar hand om det. Tack för hjĂ€lpen. 252 00:28:49,120 --> 00:28:52,280 Är du ledig? 253 00:29:16,840 --> 00:29:21,960 Hej, det Ă€r CG Andersson. Jag kan inte ta ditt samtal just nu. 254 00:29:22,120 --> 00:29:27,600 LĂ€mna ett meddelande sĂ„ Ă„terkommer jag. 255 00:29:27,760 --> 00:29:31,600 Hej, det Ă€r Maria Wern frĂ„n polisen... 256 00:29:33,640 --> 00:29:36,240 Vad i helvete! 257 00:29:36,400 --> 00:29:39,640 JĂ€vla idiot! Vad fan Ă€r det hĂ€r? 258 00:29:40,880 --> 00:29:43,600 Helvete! 259 00:29:47,040 --> 00:29:51,520 Vad gör du?! Vilken jĂ€vla idiot! Ring polisen! 260 00:29:55,000 --> 00:29:57,000 Fan! 261 00:29:58,040 --> 00:30:00,280 Vad ska vi göra? 262 00:30:08,520 --> 00:30:12,120 -Vad fan! -Jag ringer polisen! 263 00:30:12,280 --> 00:30:16,000 Jag gör det. 264 00:31:04,720 --> 00:31:07,280 Hej... 265 00:31:24,200 --> 00:31:28,280 -Hej! Hur Ă€r det? -Hej... 266 00:31:28,440 --> 00:31:31,320 Det tog pĂ„ mig... 267 00:31:31,480 --> 00:31:37,120 FörlĂ„t... Tack för att du kom. Jag visste inte vem jag skulle ringa. 268 00:31:37,280 --> 00:31:42,560 Chauffören mĂ„r bra, men de tar honom till sjukhuset Ă€ndĂ„. 269 00:31:42,720 --> 00:31:48,680 -Om du kommer pĂ„ nĂ„got mer... -Hon fattar. Tack. 270 00:31:48,840 --> 00:31:52,000 Jösses... 271 00:31:52,160 --> 00:31:56,120 Inget blir nĂ„gonsin lagom med dig. 272 00:31:56,280 --> 00:32:00,200 -Jag blir rĂ€dd. -Vad tror du att jag blev? 273 00:32:00,360 --> 00:32:03,560 22 minuter tog det innan du kom. 274 00:32:03,720 --> 00:32:07,960 Jag trodde att du hade kört in i nĂ„gons bil. 275 00:32:08,120 --> 00:32:13,480 Ibland sĂ„ tĂ€nker jag att vi hade det ganska bra pĂ„ Gotland. 276 00:32:13,640 --> 00:32:18,320 Det Ă€r sĂ„nt hĂ€r jag mĂ„ste försöka minnas. 277 00:32:20,360 --> 00:32:24,680 -Hur mĂ„r du? -Jag mĂ„r okej. 278 00:32:24,840 --> 00:32:28,360 Jag sitter pĂ„ span, bor i Sumpan... 279 00:32:28,520 --> 00:32:35,000 Med en...kursare frĂ„n skolan som jag delar lĂ€genhet med. 280 00:32:35,160 --> 00:32:37,600 Annika. 281 00:32:37,760 --> 00:32:40,960 Heter hans tjej... 282 00:32:41,120 --> 00:32:45,720 -Jag frĂ„gade inte. -Nej, jag mĂ€rkte det. 283 00:32:49,360 --> 00:32:54,120 -Jag borde inte sitta hĂ€r. -Vi hade roligt... 284 00:32:55,880 --> 00:32:58,000 ...tyckte jag. 285 00:32:58,160 --> 00:33:04,920 Jag tyckte om att vara vi. 286 00:33:05,080 --> 00:33:09,400 Varför sa du inte det, dĂ„? 287 00:33:09,560 --> 00:33:11,760 Va? 288 00:33:11,920 --> 00:33:16,000 Anledningen till att jag Ă„kte ifrĂ„n Gotland- 289 00:33:16,160 --> 00:33:21,000 -Ă€r samma anledning som att jag inte borde sitta hĂ€r. 290 00:33:25,920 --> 00:33:28,720 Vad kan jag sĂ€ga för att Ă€ndra pĂ„ det? 291 00:33:28,880 --> 00:33:33,480 "Jag gĂ„r i terapi", kanske... 292 00:33:36,800 --> 00:33:41,080 Visst, vi hade roligt, men... 293 00:33:41,240 --> 00:33:45,480 Vi har olika sĂ€tt att se pĂ„ kĂ€nslor. Du har svĂ„rt att visa dem. 294 00:33:45,640 --> 00:33:50,520 -Jag fungerar inte sĂ„. -Vill ni ha nĂ„got mer? 295 00:33:53,440 --> 00:33:56,560 Vi börjar stĂ€nga nu. 296 00:33:57,800 --> 00:34:01,080 Det Ă€r bra, tack. 297 00:34:20,320 --> 00:34:26,640 Det finns en minibar. Du kanske kör lite bĂ€ttre om du har druckit. 298 00:34:26,800 --> 00:34:30,000 Nej, jag mĂ„ste gĂ„. 299 00:34:35,520 --> 00:34:41,520 Okej... Vi ses nĂ€r vi ses. 300 00:34:47,400 --> 00:34:50,440 Ta hand om dig. 301 00:34:50,600 --> 00:34:53,920 Akta bilarna! 302 00:36:08,320 --> 00:36:13,840 SĂ„ vitt vi vet Ă€r motorcykeln en KTM 450, 2007-2008 Ă„rs modell. 303 00:36:14,000 --> 00:36:18,960 Med största sannolikhet samma som pĂ„ filmen frĂ„n Gamla stan. 304 00:36:21,040 --> 00:36:25,600 CG Andersson har tĂ€vlat i enduro och Ă€ger fyra motorcyklar. 305 00:36:25,760 --> 00:36:28,600 Alla Ă€r avstĂ€llda. 306 00:36:28,760 --> 00:36:33,000 En halvtimme innan Minna sköts satt de pĂ„ restaurangen. 307 00:36:33,160 --> 00:36:35,400 Enligt uppgift grĂ€lade de. 308 00:36:35,560 --> 00:36:40,000 -Är det nĂ„gra andra i huset? -Fru och tvĂ„ barn. 309 00:36:40,160 --> 00:36:46,040 -Vi vet inte om de Ă€r hemma. -Vi tar det lugnt. Jag gĂ„r in först. 310 00:36:58,480 --> 00:37:00,680 Polis! Ligg ner! 311 00:37:05,080 --> 00:37:08,280 VĂ€nta! Polis! Stanna! 312 00:37:08,440 --> 00:37:11,840 -Stanna, sĂ€ger jag! -Jag har inte gjort nĂ„got. 313 00:37:12,000 --> 00:37:14,760 LĂ€gg dig ner! 314 00:37:18,640 --> 00:37:23,440 -Vad heter du? Varför springer du? -Jag har inte gjort nĂ„got. 315 00:37:27,400 --> 00:37:31,080 Jag vet att det Ă€r fel, men vad kan vi göra? 316 00:37:31,240 --> 00:37:35,920 Mina förĂ€ldrar jobbar hemma. Det hĂ€r Ă€r det enda stĂ€llet vi har. 317 00:37:36,080 --> 00:37:41,120 För...? Jaha... Är de okej med det? 318 00:37:41,280 --> 00:37:44,600 Jag skjutsar barnen till fritids och dagis. 319 00:37:44,760 --> 00:37:49,440 Jag hĂ€mtar dem och leker tills CG eller Isabella kommer hem. 320 00:37:49,600 --> 00:37:52,520 Vad jag gör nĂ€r huset Ă€r tomt Ă€r min ensak. 321 00:37:52,680 --> 00:37:57,200 -Nu fĂ„r de reda pĂ„ det. -DĂ€rför lĂ„ter jag larmet vara pĂ„. 322 00:37:57,360 --> 00:37:59,600 För att inte folk ska klampa in. 323 00:37:59,760 --> 00:38:03,800 -Vet du var de Ă€r nu? -PĂ„ jobbet. 324 00:38:03,960 --> 00:38:09,880 Det rĂ€cker för nu. Vet du om att din pojkvĂ€ns bil har körförbud? 325 00:38:10,040 --> 00:38:14,360 PojkvĂ€n? Hur gammal Ă€r du? 100? 326 00:38:17,920 --> 00:38:21,480 Minns du vĂ„rt samtal med CG Andersson? 327 00:38:21,640 --> 00:38:26,080 -Minns du vad du frĂ„gade honom? -Ja. 328 00:38:26,880 --> 00:38:32,400 "Helena Leffler". Aldrig haft kontakt? 329 00:38:37,720 --> 00:38:43,080 Claes Gunnar! Jag var övertygad om att han hette Carl Gustaf. 330 00:38:43,240 --> 00:38:46,160 Jag har nog sagt det till honom. 331 00:38:46,320 --> 00:38:53,160 Jag vet vilka CGA Kemi Ă€r. Annars vore jag ingen vidare företagsledare. 332 00:38:53,320 --> 00:38:59,440 De Ă€r en liten konkurrent. Duktiga pĂ„ en del, sĂ€mre pĂ„ annat. 333 00:38:59,600 --> 00:39:05,000 -SĂ„ ni har aldrig gjort affĂ€rer ihop? -Holoscene Ă€r en stor koncern. 334 00:39:05,160 --> 00:39:09,400 Vi finns i femton lĂ€nder. Huvudkontor i ZĂŒrich. 335 00:39:09,560 --> 00:39:14,960 VĂ„r vision Ă€r att bli störst pĂ„ produkter för biologiska jordbruk. 336 00:39:15,120 --> 00:39:21,440 CGA Ă€r vi i miniatyr. Varför skulle vi göra affĂ€rer med dem? 337 00:39:22,680 --> 00:39:26,040 Men du... Tack. 338 00:39:26,200 --> 00:39:29,000 Varför frĂ„gar du mig om honom? 339 00:39:29,160 --> 00:39:33,520 Enligt dig har ni trĂ€ffats. Han pĂ„stĂ„r att ni inte har det. 340 00:39:33,680 --> 00:39:38,560 DĂ„ fĂ„r jag jobba pĂ„ att göra ett bĂ€ttre intryck. 341 00:39:38,720 --> 00:39:43,080 Jag vet inte varför han sĂ€ger sĂ„. Det fĂ„r ni ta med honom. 342 00:39:43,240 --> 00:39:48,280 Vi har försökt, men ingen vet var han Ă€r. 343 00:39:48,440 --> 00:39:51,360 Jag Ă€r ledsen att jag inte kan hjĂ€lpa till. 344 00:39:51,520 --> 00:39:56,120 Jag vill inte vara otrevlig, men jag har ett möte strax. 345 00:39:56,280 --> 00:40:00,400 En sista sak bara. 346 00:40:00,560 --> 00:40:04,480 -Minna LomĂ©n... -Jag hörde vad som hade hĂ€nt. 347 00:40:04,640 --> 00:40:10,240 Hon kontaktade mig i vintras och frĂ„gade om vi kunde trĂ€ffas. 348 00:40:10,400 --> 00:40:13,840 Hon skulle höra av sig nĂ€r hon kom till Stockholm. 349 00:40:14,000 --> 00:40:19,160 -Vet du vad hon ville? -Nej. Vi bokade ett möte. 350 00:40:19,320 --> 00:40:22,320 Idag. 351 00:40:22,480 --> 00:40:28,560 Det Ă€r hemskt, men jag mĂ„ste verkligen... Du har ju mitt nummer. 352 00:40:28,720 --> 00:40:31,480 Okej... 353 00:40:34,640 --> 00:40:39,680 CG hĂ„ller sig borta, hans fru likasĂ„. Alla ljuger. 354 00:40:39,840 --> 00:40:45,560 Vad handlar det hĂ€r om? Vad bĂ€r hon pĂ„? Vart tar det vĂ€gen? 355 00:40:49,280 --> 00:40:54,000 Jag vet inte hur du tĂ€nker göra, men jag ska hem till min flock. 356 00:40:54,160 --> 00:40:59,600 -Du borde ocksĂ„ ta ledigt ikvĂ€ll. -Du vinner. 357 00:43:15,040 --> 00:43:17,640 Vad fan vill du? 358 00:43:52,560 --> 00:43:55,880 Vad ska du göra i skolan idag? 359 00:43:56,040 --> 00:44:00,160 Ska du ta med dig din teckning? 360 00:44:00,320 --> 00:44:03,440 HĂ„ll koll pĂ„ den dĂ€r nu! 361 00:44:03,600 --> 00:44:08,960 Pappa hĂ€mtar dig idag och jag imorgon. 362 00:44:09,120 --> 00:44:12,800 Jenny! Kom hit nu! 363 00:44:16,120 --> 00:44:18,600 Jenny! 364 00:44:33,160 --> 00:44:36,840 TV4-nyheterna har tidigare rapporterat om dubbelmordet- 365 00:44:37,000 --> 00:44:39,440 -pĂ„ Pierre Turstedt och Minna LomĂ©n. 366 00:44:39,600 --> 00:44:45,640 Den 40-Ă„rige man som hittades död i ett parkeringsgarage i morse- 367 00:44:45,800 --> 00:44:48,320 -kan ha kopplingar till dubbelmordet. 368 00:44:48,480 --> 00:44:53,640 Mannen har varit bekant med Minna och mördades pĂ„ samma sĂ€tt. 369 00:44:53,800 --> 00:44:57,840 I det nĂ€rmaste avrĂ€ttad med tvĂ„ skott pĂ„ nĂ€ra hĂ„ll. 370 00:45:01,120 --> 00:45:06,440 -Är det hĂ€r den kameran vi har? -Ja, och en vid utfarten. 371 00:45:08,200 --> 00:45:14,320 HĂ€r kommer CG Anderssons bil. Den kör förbi och parkerar lĂ€ngre ner. 372 00:45:18,120 --> 00:45:23,320 PĂ„ kontoutdraget ser vi att han köpte parkeringsbiljett kl. 00.29. 373 00:45:23,480 --> 00:45:29,280 Bara 30 sekunder efter att CG har passerat sĂ„ dyker han upp. 374 00:45:31,840 --> 00:45:37,720 Fyra minuter senare lĂ€mnar han parkeringshuset, strax efter 00.30. 375 00:45:37,880 --> 00:45:40,920 HĂ€ndelseförloppet... 376 00:45:41,080 --> 00:45:44,840 CG Andersson parkerar sin bil dĂ€r. 377 00:45:45,000 --> 00:45:50,560 Klockan halv ett pĂ„ natten. Hade de planerat ett möte? 378 00:45:52,400 --> 00:45:56,840 TvĂ„ hylsor dĂ€r nere och kroppen mellan de dĂ€r tvĂ„ bilarna. 379 00:46:00,400 --> 00:46:05,920 Jag stĂ€ller bilen hĂ€r och gĂ„r för att köpa parkeringsbiljett. 380 00:46:07,520 --> 00:46:10,960 Sedan gĂ„r jag tillbaka hit... 381 00:46:14,800 --> 00:46:17,520 Och sĂ„ hamnar jag dĂ€r? 382 00:46:17,680 --> 00:46:22,560 Nej, för jag hör eller ser motorcykeln. 383 00:46:22,720 --> 00:46:29,120 Det var inget planerat möte. Motorcykeln dyker upp och CG flyr. 384 00:46:29,280 --> 00:46:32,120 Ja, förmodligen. 385 00:46:32,280 --> 00:46:36,000 Ja, mina vĂ€nner... Nu kan vi utesluta rĂ„n. 386 00:46:36,160 --> 00:46:40,760 Vi vet inte vad han tog, men det hĂ€r lĂ€mnade han kvar. 387 00:46:40,920 --> 00:46:46,120 Telefon, plĂ„nbok och en dator i skuffen. 388 00:46:46,280 --> 00:46:50,880 -Har du kunnat lĂ„sa upp den? -Nej, men i bilen. 389 00:46:51,040 --> 00:46:55,920 Det hĂ€r gjorde mig sĂ„ jĂ€vla nyfiken. 390 00:46:56,080 --> 00:47:01,160 Det Ă€r nĂ„gon som har ringt honom hela natten. 391 00:47:01,320 --> 00:47:04,040 Vet du vem numret gĂ„r till? 392 00:47:05,080 --> 00:47:09,080 Varför ringer Martin Hammarström CG Andersson mitt i natten? 393 00:47:09,240 --> 00:47:13,800 Det hĂ€r rĂ€cker för mig. Vi tar in honom pĂ„ en gĂ„ng. 394 00:47:13,960 --> 00:47:18,040 DĂ„ mĂ„ste vi lysa honom. Ingen har sett honom sedan igĂ„r. 395 00:47:18,200 --> 00:47:21,760 Varken han eller hans fru svarar i telefon. 396 00:47:21,920 --> 00:47:25,400 Jag snackar med Ă„klagaren. Se vad du kan fĂ„ fram. 397 00:47:25,560 --> 00:47:31,320 Gör ett besök pĂ„ firman. NĂ„gon mĂ„ste veta nĂ„got. SĂ€tt fart! 398 00:47:34,680 --> 00:47:40,320 Du vill inte ha med mig. Jag kan bara tulta fram. 399 00:47:40,480 --> 00:47:44,200 -Arvidsson... -LĂ€gg av! 400 00:47:44,360 --> 00:47:50,040 Ta med dig Niklas och Ă„k. HĂ€nder det nĂ„got kommer jag med fĂ€rdtjĂ€nst. 401 00:48:27,160 --> 00:48:29,840 HallĂ„? 402 00:48:38,960 --> 00:48:41,520 Ek! 403 00:48:43,120 --> 00:48:45,600 HallĂ„? Är det nĂ„gon hĂ€r? 404 00:48:45,760 --> 00:48:48,520 HallĂ„? 405 00:48:53,000 --> 00:48:56,120 Är det nĂ„gon hĂ€r? 406 00:49:27,200 --> 00:49:31,240 SnĂ€lla, lĂ„t mig gĂ„... Jag vet inte var han Ă€r. 407 00:49:31,400 --> 00:49:35,800 -Det Ă€r okej. Vi Ă€r frĂ„n polisen. -LĂ„t mig bara gĂ„! 408 00:49:35,960 --> 00:49:38,040 Ta det lugnt. 409 00:49:38,200 --> 00:49:43,560 SĂ„ja... Andas! Kom, sĂ„ gĂ„r vi ut hĂ€rifrĂ„n. 410 00:49:44,760 --> 00:49:48,880 Har du nĂ„gon aning om var din man kan hĂ„lla hus? 411 00:49:49,040 --> 00:49:53,040 Jag hörde honom komma hem i natt. 412 00:49:53,200 --> 00:49:57,240 Men det var inget konstigt med det. Vi bor nĂ€ra. 413 00:49:57,400 --> 00:50:01,160 Jag visste att han skulle bli sen. 414 00:50:01,320 --> 00:50:07,560 Allt har varit helt upp och ned hĂ€r sedan Minna och Pierre... 415 00:50:12,320 --> 00:50:17,040 Jag vaknade klockan sex och dĂ„ hade han Ă„kt igen. 416 00:50:17,200 --> 00:50:23,040 NĂ€r jag kom hit var bakdörren upplĂ„st och lĂ„dorna opackade... 417 00:50:23,200 --> 00:50:26,880 Vad hade han dĂ„ gjort hela natten? 418 00:50:27,040 --> 00:50:31,320 Jeanette... Jag tror att du vet vad det hĂ€r handlar om. 419 00:50:31,480 --> 00:50:35,520 Du vet att Martin Ă€r i fara. Han har ringt CG hela natten. 420 00:50:35,680 --> 00:50:42,480 I morse hittade vi CG mördad i Stockholm. HjĂ€lp oss att hjĂ€lpa dig. 421 00:50:47,120 --> 00:50:50,160 Varför Ă€r jag sĂ„ arg? Egentligen Ă€r jag ledsen. 422 00:50:50,320 --> 00:50:54,120 Jag förstĂ„r att det hĂ€r Ă€r svĂ„rt för dig. 423 00:50:57,160 --> 00:51:01,160 -Vad handlar allt det hĂ€r om? -Tror du att jag vet det? 424 00:51:01,320 --> 00:51:03,760 Jag gĂ„r bara omkring och Ă€r rĂ€dd. 425 00:51:03,920 --> 00:51:09,360 CG har aldrig haft nĂ„gra fiender innan hon drog in honom i allt. 426 00:51:09,520 --> 00:51:15,080 Vi försöker förstĂ„ hur deras relation har med allt att göra. Vet du? 427 00:51:15,240 --> 00:51:18,920 Jag trodde att det var över. 428 00:51:19,080 --> 00:51:24,960 De sĂ„gs inte pĂ„ ett Ă„r. Han sa det. 429 00:51:27,080 --> 00:51:32,280 Och sedan bestĂ€mde jag mig för att förlĂ„ta honom. 430 00:51:32,440 --> 00:51:37,720 För nĂ„gra mĂ„nader sedan började de trĂ€ffas igen. PĂ„ hotellrum. 431 00:51:37,880 --> 00:51:43,200 I sin egen stad. Precis som att jag Ă€r dum i huvudet. 432 00:51:45,920 --> 00:51:49,120 -Det var dĂ„ allting började. -Vilket allt? 433 00:51:50,600 --> 00:51:54,760 -Du sĂ„g vĂ„rt larm, eller hur? -Ja. 434 00:51:54,920 --> 00:51:58,480 Vi kom hem. 435 00:51:58,640 --> 00:52:04,080 Vi gick in i barnens rum och dĂ€r stod tvĂ„ mĂ€n. 436 00:52:06,280 --> 00:52:11,720 De tog ifrĂ„n oss sĂ€kerheten i vĂ„rt eget hem. 437 00:52:11,880 --> 00:52:15,600 Han lĂ€t det ske. 438 00:52:21,880 --> 00:52:26,880 Han kan ju inte bara försvinna. Har ni kollat pĂ„ sjukhuset? 439 00:52:27,040 --> 00:52:33,760 De tre mördade har lĂ€mnats pĂ„ samma plats dĂ€r de sköts. 440 00:52:33,920 --> 00:52:37,840 Om Martin Hammarström var död skulle vi ha hittat honom? 441 00:52:38,000 --> 00:52:41,240 -Jag tror att han hĂ„ller sig undan. -Frun, dĂ„? 442 00:52:41,400 --> 00:52:46,000 Hon fĂ„r följa med in pĂ„ förhör, men jag vet inte... 443 00:52:46,160 --> 00:52:49,560 Det kan vara som hon sĂ€ger... 444 00:52:49,720 --> 00:52:53,680 Om Martin vet nĂ„got har han inte sagt det till henne- 445 00:52:53,840 --> 00:52:57,000 -eller sĂ„ beror hennes oro pĂ„ att hon vet. 446 00:52:57,160 --> 00:53:01,720 -Vad sĂ€ger magkĂ€nslan? -Att man inte ska lita pĂ„ den. 447 00:53:01,880 --> 00:53:06,320 Men jag Ă€r övertygad om att det Ă€r nĂ„got hon inte sĂ€ger. 448 00:53:06,480 --> 00:53:09,120 -Maria! -VĂ€nta lite, Ek... 449 00:53:09,280 --> 00:53:12,360 Det hĂ€r kom precis. 450 00:53:12,520 --> 00:53:17,440 Hammarströms Mastercard. Senaste uttaget var i morse 05.30. 451 00:53:17,600 --> 00:53:20,680 Vad Ă€r det för nĂ„got? 452 00:53:23,840 --> 00:53:28,640 Ek! Jag tror att Hammarström Ă€r pĂ„ vĂ€g hit. 453 00:53:28,800 --> 00:53:31,840 Till Stockholm. 454 00:53:49,480 --> 00:53:52,760 Martin Hammarströms plan landade 11.10. 455 00:53:52,920 --> 00:53:55,840 Han plockades upp av en förbestĂ€lld taxi. 456 00:53:56,000 --> 00:54:00,760 De sitter pĂ„ E4:an vid Rosersberg, pĂ„ vĂ€g in mot stan. 457 00:54:00,920 --> 00:54:05,840 -Har vi kontakt med bilen? -Föraren vet inget. VĂ€xeln vet allt. 458 00:54:06,000 --> 00:54:08,120 Vet vi vart den Ă€r pĂ„ vĂ€g? 459 00:54:23,040 --> 00:54:27,840 Du... Jag vet nĂ„gra som inte blir sĂ„ glada över att jag jobbar helg. 460 00:54:28,000 --> 00:54:31,680 Du fĂ„r köpa varsin t-shirt Ă„t dem. 461 00:54:34,240 --> 00:54:37,040 Taxin Ă€r hĂ€r nu. 462 00:54:37,200 --> 00:54:44,040 Han Ă€r nog hĂ€r för att trĂ€ffa nĂ„gon. Gör ingenting förrĂ€n han fĂ„r kontakt. 463 00:54:53,120 --> 00:54:57,400 Han har kuvertet. HĂ„ll koll om han lĂ€mnar det. 464 00:55:03,720 --> 00:55:07,840 Han Ă€r nog pĂ„ vĂ€g mot Fritt fall. 465 00:55:08,000 --> 00:55:13,560 -DĂ„ fĂ„r du Ă„ka med. -Nej. Vi sĂ€tter span pĂ„ det. 466 00:55:32,760 --> 00:55:35,760 Han letar efter nĂ„gon. 467 00:55:47,920 --> 00:55:50,680 Jag tror han har tagit plats. 468 00:55:52,600 --> 00:55:55,960 -Vi vĂ€ntar. -Han gĂ„r ner mot vattnet. 469 00:55:56,120 --> 00:55:59,440 -Var Ă€r du? -Jag stĂ„r mitt emot slĂ€nggungorna. 470 00:56:04,400 --> 00:56:08,640 Han tittar hitĂ„t nu. Fan! 471 00:56:13,400 --> 00:56:16,920 -Jag tror att han har sett mig. -KĂ€nde han igen dig? 472 00:56:17,080 --> 00:56:22,160 Maria? SĂ„g han att det var du? Ska vi gĂ„ in? 473 00:56:24,280 --> 00:56:27,840 Maria? Svara! 474 00:56:29,440 --> 00:56:32,720 GĂ„ hĂ€rifrĂ„n... 475 00:56:38,240 --> 00:56:42,640 Jag Ă€r röjd. Skicka in nĂ„gon och plocka upp honom. 476 00:56:42,800 --> 00:56:46,280 Jag ser honom inte. 477 00:56:46,440 --> 00:56:51,560 -Ser du var han Ă€r? -Helvete! 478 00:56:51,720 --> 00:56:56,280 -Han har stuckit! -Vart fan tog han vĂ€gen? 479 00:57:27,960 --> 00:57:31,480 Jag hör vad du sĂ€ger, men det finns lagar... 480 00:57:31,640 --> 00:57:34,560 Du ser ju hur rĂ€dd hon Ă€r. 481 00:57:34,720 --> 00:57:40,080 Ring Ă„klagaren och sĂ€g att vi hĂ„ller henne för att hon Ă€r rĂ€dd. 482 00:57:43,200 --> 00:57:46,040 Vi kommer vĂ€l pĂ„ nĂ„got. 483 00:57:47,840 --> 00:57:53,800 Ge mig nĂ„got att rota i. Bokföring eller ett kontoutdrag... 484 00:57:53,960 --> 00:57:59,160 VĂ€nta, jag kan fixa det. Jag gör det! Ligger de i förhörsrummet? 485 00:57:59,320 --> 00:58:04,240 Nej, de ligger i köket. I mitt kök! Hemma! 486 00:58:04,400 --> 00:58:09,880 Tar du med dig en leverpastejsmörgĂ„s pĂ„ vĂ€g tillbaka? 487 00:58:10,040 --> 00:58:15,760 Vad i helvete Ă€r det för fel pĂ„ dig? Mig vet vi vad det Ă€r för fel pĂ„. 488 00:58:15,920 --> 00:58:21,120 Men vad Ă€r det för fel pĂ„ dig? Jag vill inte ha nĂ„gon hjĂ€lp! 489 00:58:21,280 --> 00:58:28,120 Jag vill inte ha en massa mĂ€nniskor omkring mig som daltar med mig! 490 00:58:28,280 --> 00:58:34,760 Hör ni det?! Jag Ă€r fortfarande samma gamla Arvidsson! 491 00:58:36,200 --> 00:58:41,040 Om ni inte skojar nĂ€r jag tappar nĂ„got eller snubblar... 492 00:58:41,200 --> 00:58:47,680 Om alla hela tiden mĂ„ste ta hĂ€nsyn, vet ni hur ensam man kĂ€nner sig dĂ„? 493 00:58:50,720 --> 00:58:55,360 Jaha... Det hĂ€r blev ju jĂ€vligt pinsamt. 494 00:58:55,520 --> 00:59:00,640 -Vi kanske skulle skĂ€mta om det. -Bra försök. 495 00:59:00,800 --> 00:59:03,600 Mer sĂ„nt! 496 00:59:10,720 --> 00:59:12,960 Tack. 497 00:59:17,920 --> 00:59:22,520 Du har ett nytt meddelande. 498 00:59:22,680 --> 00:59:28,720 Det har skitit sig! Du mĂ„ste hĂ€mta Esmeralda och lĂ€mna Gotland nu! 499 00:59:39,160 --> 00:59:43,560 -Jag stĂ€llde mig sĂ„ jĂ€vla nĂ€ra. -Ta det lugnt. 500 00:59:43,720 --> 00:59:47,960 Du fĂ„r chansen igen. Vi har pling pĂ„ hans kreditkort. 501 00:59:48,120 --> 00:59:54,920 Han kan inte köpa en tablettask eller resa utan att vi ser det. 502 00:59:55,080 --> 00:59:57,480 Jag vet... 503 00:59:57,640 --> 01:00:02,440 Vad hĂ€nder med honom nu? Var Ă€r han? 504 01:00:02,600 --> 01:00:06,360 TĂ€nk om de fĂ„r tag pĂ„ honom före oss... 505 01:00:07,840 --> 01:00:12,200 Jag Ă€r rĂ€dd att vi har utsatt honom för Ă€nnu mer fara. 506 01:00:14,360 --> 01:00:19,600 Det mĂ„ste handla om utpressning. Det kan inte vara nĂ„got annat. 507 01:00:21,240 --> 01:00:26,040 Holoscene, Gute Grönt och CGA har nĂ„got ihop. 508 01:00:26,200 --> 01:00:29,640 Det Ă€r nĂ„got som gör att andra mĂ€nniskor... 509 01:00:34,200 --> 01:00:36,720 Jag vet inte... 510 01:00:36,880 --> 01:00:39,800 Vi har sĂ„ ont om tid. 511 01:00:43,080 --> 01:00:48,440 LĂ€genheten... Förr eller senare mĂ„ste han Ă„tervĂ€nda dit. 512 01:00:48,600 --> 01:00:52,920 Du som Ă€ndĂ„ inte gillar att vara ledig... 513 01:00:56,960 --> 01:01:00,840 Han kommer inte att komma. Han vet att vi kĂ€nner till den. 514 01:01:01,000 --> 01:01:04,600 Det hĂ€r Ă€r Torwalds förtjĂ€nst, inte min. 515 01:01:06,280 --> 01:01:08,400 VĂ€ck mig nĂ€r vi ska kĂ€ka. 516 01:01:16,160 --> 01:01:20,960 En gĂ„ng i veckan. Varje onsdagskvĂ€ll. 517 01:01:21,120 --> 01:01:26,080 Det var ju det enda som kunde förĂ€ndra nĂ„got. 518 01:01:28,920 --> 01:01:31,400 De gör det inte lĂ€tt för mig. 519 01:01:31,560 --> 01:01:36,400 Det Ă€r sköna fĂ„töljer, varma fĂ€rger... 520 01:01:36,560 --> 01:01:41,400 De lĂ€gger huvudet pĂ„ sned och har en liten lĂ„da med servetter. 521 01:01:41,560 --> 01:01:46,840 -Det Ă€r svĂ„rt att inte vara ironisk. -Du gĂ„r i terapi, alltsĂ„? 522 01:01:49,280 --> 01:01:53,720 -Det var mest ett skĂ€mt. -Hartman tyckte inte det. 523 01:01:53,880 --> 01:01:57,080 Inte jag heller. 524 01:02:01,800 --> 01:02:06,760 Jag vet att det Ă€r svĂ„rt att komma nĂ€ra mig. 525 01:02:06,920 --> 01:02:09,600 Jag Ă€r en idiot ibland. 526 01:02:09,760 --> 01:02:15,240 Kom ni fram till det pĂ„ terapin? Det kunde jag ha sagt gratis. 527 01:02:17,640 --> 01:02:22,800 Först var jag arg. Sedan var jag ledsen. 528 01:02:22,960 --> 01:02:28,600 Sedan ville jag bara ringa och be om ursĂ€kt. 529 01:02:28,760 --> 01:02:33,400 Och dĂ„ var jag för stolt. 530 01:02:35,080 --> 01:02:40,480 Och sedan...bröt jag ihop lite. 531 01:02:40,640 --> 01:02:44,640 Du kan tolka det som en komplimang om du vill. 532 01:02:44,800 --> 01:02:50,240 För en gĂ„ngs skull vill jag slippa tolka nĂ„got. 533 01:02:52,120 --> 01:02:55,960 Jag fegade ur. 534 01:02:56,120 --> 01:02:58,240 Jag blev rĂ€dd. 535 01:03:01,440 --> 01:03:04,560 Jag har saknat dig. 536 01:03:13,280 --> 01:03:15,680 DĂ€r Ă€r han ju. 537 01:04:05,520 --> 01:04:08,480 Han gick in. 538 01:04:20,960 --> 01:04:24,520 Polis! Stanna! 539 01:04:24,680 --> 01:04:27,600 -Polisen! -Stanna! 540 01:04:27,760 --> 01:04:30,760 Stanna! 541 01:04:30,920 --> 01:04:34,880 -Upp mot vĂ€ggen! -Vad fan! 542 01:04:42,640 --> 01:04:47,560 Vi kan inte hjĂ€lpa dig om du inte sĂ€ger nĂ„got. 543 01:04:49,080 --> 01:04:52,960 Du hade ju försökt nĂ„ CG Andersson. 544 01:04:54,840 --> 01:04:59,520 Han sköts till döds i ett parkeringshus. 545 01:04:59,680 --> 01:05:02,360 Halv ett, natten till idag. 546 01:05:02,520 --> 01:05:07,680 PĂ„ hans telefon var det över 30 missade samtal frĂ„n dig. 547 01:05:07,840 --> 01:05:12,160 Vad ville du honom? 548 01:05:12,320 --> 01:05:18,800 -Vi Ă€r pĂ„ din sida i det hĂ€r. -Ni kunde lĂ„ta mig ge dem kuvertet! 549 01:05:18,960 --> 01:05:24,160 Vilka var det som skulle ha kuvertet? 550 01:05:26,000 --> 01:05:31,320 -Vad Ă€r det du inte fattar? -Allt! Det Ă€r en obduktionsrapport. 551 01:05:31,480 --> 01:05:36,040 Sofia LomĂ©n, fyra mĂ„nader. Dödsorsak: oklar. Och andra fall. 552 01:05:36,200 --> 01:05:40,680 -Ser du nĂ„got samband? -Kemi var aldrig min starka sida. 553 01:05:40,840 --> 01:05:45,760 Allt det hĂ€r Ă€r analyser. Labbprover frĂ„n olika företag. 554 01:05:45,920 --> 01:05:49,880 -Är det dĂ€r det de innehĂ„ller? -Nej, det Ă€r grĂ€nsvĂ€rdena. 555 01:05:50,040 --> 01:05:52,560 Det hĂ€r Ă€r vad produkten innehĂ„ller. 556 01:05:52,720 --> 01:05:58,440 HĂ€r har du namnen. Holoplus, Hologlow och Holozene. 557 01:05:58,600 --> 01:06:03,040 Och det Ă€r Holoscenes produkter? Gjorde de att Minnas dotter dog? 558 01:06:03,200 --> 01:06:07,360 Exakt. Hon och enligt testerna flera andra barn. 559 01:06:17,120 --> 01:06:21,040 Hej... Vi ska hem nu. 560 01:06:21,200 --> 01:06:24,920 Kom... Vi mĂ„ste springa nu. 561 01:06:25,080 --> 01:06:27,360 Vad handlar det hĂ€r om? 562 01:06:27,520 --> 01:06:31,600 Pressade Gute Grönt Holoscene pĂ„ pengar? 563 01:06:31,760 --> 01:06:36,720 Du behöver inte sĂ€ga Gute Grönt. SĂ€g Minna. 564 01:06:36,880 --> 01:06:41,680 -Det handlade aldrig om pengar. -Minna LomĂ©n postade kuvertet. 565 01:06:41,840 --> 01:06:44,720 I det pĂ„visas att Holoscenes produkter- 566 01:06:44,880 --> 01:06:49,560 -har orsakat fem spĂ€dbarns död. 567 01:06:49,720 --> 01:06:53,320 Vad handlar det hĂ€r om? 568 01:06:55,120 --> 01:06:58,440 Vet ni vad ironin Ă€r? 569 01:06:58,600 --> 01:07:04,000 Att Minna ville byta leverantör. Hon ville sluta handla med CGA- 570 01:07:04,160 --> 01:07:07,840 -för att visa Pierre att hon hade klippt alla band. 571 01:07:08,000 --> 01:07:13,880 Hon kunde ha valt vilka som helst. Hon valde Holoscene. 572 01:07:14,040 --> 01:07:19,000 TĂ€nk dig nĂ„gon som har jobbat för miljön i hela sitt liv... 573 01:07:19,160 --> 01:07:22,800 En morgon sĂ„ vaknade inte hennes dotter. 574 01:07:22,960 --> 01:07:28,960 Hon hade mer gifter i sin kropp Ă€n en gruvarbetare. 575 01:07:30,480 --> 01:07:34,200 Vad var CG:s roll i det hĂ€r? 576 01:07:34,360 --> 01:07:37,360 Det var CG som hittade alla andra. 577 01:07:37,520 --> 01:07:44,440 Allt det hĂ€r Ă€r barn till mödrar som har jobbat med Holoscenes produkter. 578 01:07:44,600 --> 01:07:47,920 De kunde ha betalat hur mycket som helst. 579 01:07:48,080 --> 01:07:52,560 Det enda de inte har rĂ„d med Ă€r sanningen. 580 01:07:59,200 --> 01:08:01,640 De kom till vĂ€xthuset igĂ„r. 581 01:08:01,800 --> 01:08:05,320 Jag skulle ge dem kuvertet klockan tolv pĂ„ Gröna Lund. 582 01:08:05,480 --> 01:08:07,400 Det blir som ett Ă€ventyr. 583 01:08:07,560 --> 01:08:11,840 Jag trodde att CG hade det och försökte fĂ„ tag pĂ„ honom. 584 01:08:12,000 --> 01:08:14,960 Men han svarade inte. 585 01:08:15,120 --> 01:08:21,240 HĂ€mta din vĂ€ska och filten. Se om du kan göra det rekordsnabbt. 586 01:08:21,400 --> 01:08:26,040 Jag var tvungen att ta reda pĂ„ var Minna hade gjort av kuvertet. 587 01:08:26,200 --> 01:08:29,520 Det lĂ„g i vĂ„r egen postbox... 588 01:08:29,680 --> 01:08:31,720 Varför kom du inte till oss? 589 01:08:31,880 --> 01:08:36,120 Det Ă€r kört för mig! Ni mĂ„ste ge dem papperna. 590 01:08:36,280 --> 01:08:40,320 De sĂ€ger att de tĂ€nker döda min familj! 591 01:08:42,040 --> 01:08:47,480 SĂ„... Klara, fĂ€rdiga, gĂ„! 592 01:08:50,240 --> 01:08:52,920 Esmeralda? 593 01:09:31,000 --> 01:09:35,640 Han sĂ€ger sjĂ€lv att han vill göra det. 594 01:09:35,800 --> 01:09:38,600 Helvete. 595 01:09:41,520 --> 01:09:45,360 Sista chansen! T Odenplan, 15.00 596 01:09:58,040 --> 01:10:03,480 SnĂ€lla... Hon Ă€r bara fem Ă„r. 597 01:10:17,440 --> 01:10:20,960 -Ek till Hartman, kom. -Hartman hĂ€r. 598 01:10:21,120 --> 01:10:26,720 De Ă€r pĂ„ övervĂ„ningen. Det blir svĂ„rt att gĂ„ in utan att bli upptĂ€ckta. 599 01:10:26,880 --> 01:10:32,080 Okej, vi fortsĂ€tter avvakta. Vi gĂ„r bara in om det gĂ„r snett i Stockholm. 600 01:10:40,960 --> 01:10:46,240 Du... Du klarar det hĂ€r. Du Ă€r en modig mĂ€nniska, Martin. 601 01:10:46,400 --> 01:10:52,680 -Du har fel. Jag Ă€r livrĂ€dd. -Vi testar... Ett, tvĂ„. 602 01:10:56,800 --> 01:10:59,640 Hon Ă€r fem i nu. 603 01:11:05,880 --> 01:11:10,520 Varför kan du inte bara lĂ„ta oss gĂ„? 604 01:11:10,680 --> 01:11:15,320 Du och jag, vi pratar inte! FörstĂ„tt? 605 01:11:15,480 --> 01:11:18,360 SnĂ€lla... 606 01:11:21,120 --> 01:11:26,520 Vi kommer inte att sĂ€ga ett ord. LĂ„t oss gĂ„... 607 01:11:26,680 --> 01:11:30,480 Vi mĂ„ste alla betala hyra, sĂ„ hĂ„ll kĂ€ften! 608 01:11:41,520 --> 01:11:45,800 Martin? Det Ă€r Maria. Du sköter dig jĂ€ttebra. 609 01:11:48,000 --> 01:11:53,400 Det Ă€r okej att vara nervös. Ta ett djupt andetag och titta inte pĂ„ oss. 610 01:12:04,840 --> 01:12:09,520 -Möjlig misstĂ€nkt pĂ„ vĂ€g in. -Var dĂ„? Vem? 611 01:12:09,680 --> 01:12:14,720 -Vem? -SvartklĂ€dd och bĂ€r pĂ„ en mc-hjĂ€lm. 612 01:12:14,880 --> 01:12:20,680 VĂ€nta och se. Ta det lugnt nu, Martin. VĂ€nta och se. 613 01:12:20,840 --> 01:12:25,200 Han kommer mot dig. Ta det lugnt nu, Martin. 614 01:12:25,360 --> 01:12:29,640 -Jag klarar det inte... -Vi Ă€r hĂ€r. Titta inte hit. 615 01:12:31,640 --> 01:12:33,800 Ta det bara lugnt... 616 01:12:33,960 --> 01:12:37,800 Titta inte pĂ„ honom. 617 01:12:42,920 --> 01:12:47,440 -Titta inte hit, Martin. -Vi har det under kontroll. 618 01:12:48,800 --> 01:12:54,040 Torwalds till Hartman. UtvĂ€xlingen sker nĂ€r som helst. 619 01:12:54,200 --> 01:12:59,440 Pass pĂ„, allihop. Nu Ă€r det dags. InvĂ€nta min signal. 620 01:13:09,040 --> 01:13:11,560 Ta det lugnt nu. 621 01:13:14,960 --> 01:13:19,720 Var naturlig. Som om du ska gĂ„ pĂ„ tunnelbanan. 622 01:13:31,400 --> 01:13:34,440 Det verkar inte vara han. 623 01:13:50,400 --> 01:13:53,040 Avvakta... 624 01:13:55,160 --> 01:13:59,960 Prata inte. Är du ensam? Ge mig det! 625 01:14:25,600 --> 01:14:27,880 Vi gĂ„r en svĂ€ng. 626 01:14:28,040 --> 01:14:31,600 Nej... Det var inte sĂ„ vi sa. 627 01:14:31,760 --> 01:14:35,320 Han Ă€r bevĂ€pnad. 628 01:14:36,840 --> 01:14:40,960 Hej, Ă€lskling... Vad gör du hĂ€r? 629 01:14:41,120 --> 01:14:44,520 Du skulle ju leka pĂ„ ditt rum. 630 01:14:46,160 --> 01:14:50,120 Ska du gĂ„ ut och leka med din gunga istĂ€llet? 631 01:14:50,280 --> 01:14:52,880 Vad gör du? Vad pratar ni om? 632 01:14:53,040 --> 01:14:56,320 -Jag sĂ€ger Ă„t henne att gĂ„ ut... -Varför? 633 01:15:04,800 --> 01:15:08,640 SnĂ€lla... Hon Ă€r bara fem Ă„r. LĂ„t henne göra det. 634 01:15:08,800 --> 01:15:14,600 Hon gĂ„r ingenstans. Hon ska bara leka dĂ€r ute. 635 01:15:14,760 --> 01:15:17,960 SnĂ€lla... LĂ„t henne gĂ„. 636 01:15:20,160 --> 01:15:22,240 GĂ„, dĂ„... 637 01:15:22,400 --> 01:15:26,600 Skynda dig pĂ„! Jag kommer sedan. 638 01:15:39,240 --> 01:15:43,680 Rörelse... Det Ă€r nĂ„gon i trappan. 639 01:15:45,080 --> 01:15:47,320 Det Ă€r dottern! Hon Ă€r pĂ„ vĂ€g ner. 640 01:15:47,480 --> 01:15:52,160 Skicka ner nĂ„gon mot huset och ta emot henne. 641 01:16:03,000 --> 01:16:07,360 Vi Ă€r hĂ€r, Martin. Ta det lugnt. 642 01:16:14,280 --> 01:16:16,840 Fan! 643 01:16:23,120 --> 01:16:25,760 Mamma... 644 01:16:25,920 --> 01:16:29,280 Vi gĂ„r in! GĂ„ in nu! 645 01:16:38,960 --> 01:16:41,560 -Nej... -Mamma! 646 01:16:49,200 --> 01:16:52,240 Stanna hĂ€r! 647 01:16:53,680 --> 01:16:56,760 Polis! 648 01:18:35,600 --> 01:18:41,440 Det Ă€r med stor stolthet jag kan visa upp de hĂ€r staplarna. 649 01:18:41,600 --> 01:18:46,880 Det Ă€r tack vare er och... 650 01:18:47,040 --> 01:18:49,680 Ett ögonblick. 651 01:18:55,360 --> 01:18:58,560 Idag hĂ€ktades vd:n för Holoscene Sweden AB- 652 01:18:58,720 --> 01:19:03,120 -misstĂ€nkt för anstiftan och medhjĂ€lp till mord- 653 01:19:03,280 --> 01:19:06,000 -i de sĂ„ kallade Gute Grönt-morden. 654 01:19:06,160 --> 01:19:10,520 Aktien i Holoscenes internationella företag störtdök. 655 01:19:10,680 --> 01:19:16,280 SpĂ„ren frĂ„n morden leder hela vĂ€gen upp till Holoscenes globala ledning. 656 01:19:18,680 --> 01:19:22,200 Beslutet fattades i ZĂŒrich, över huvudet pĂ„ henne. 657 01:19:22,360 --> 01:19:25,680 NĂ€r hon fick reda pĂ„ det var Minna redan död. 658 01:19:25,840 --> 01:19:30,560 Det mötet jag sĂ„g dĂ€r pĂ„ kvĂ€llen... 659 01:19:30,720 --> 01:19:35,840 Mannen vi grep pĂ„ Odenplan... 660 01:19:36,000 --> 01:19:39,680 Han Ă€r efterlyst av Interpol för fyra mord. 661 01:19:39,840 --> 01:19:44,200 -Den andra? -Kroatisk medborgare. 33 Ă„r. 662 01:19:44,360 --> 01:19:48,400 OcksĂ„ han vĂ€lkĂ€nd hos Interpol. 663 01:19:48,560 --> 01:19:52,120 Alla lĂ€mnar vi nĂ„gon. 664 01:19:54,280 --> 01:19:58,600 -Tack för samarbetet. -Tack... 665 01:19:58,760 --> 01:20:02,920 Ta hand om din flock. Det Ă€r den enda man har. 666 01:20:14,280 --> 01:20:18,640 Minna och Pierre var mina allra bĂ€sta vĂ€nner. 667 01:20:18,800 --> 01:20:24,360 Ibland önskar man att man kunde vrida tillbaka tiden. 668 01:20:26,800 --> 01:20:33,360 Om det blir för mycket och ni behöver vara lediga sĂ„ Ă€r det helt okej. 669 01:20:33,520 --> 01:20:37,800 Det Ă€r fruktansvĂ€rt, alltihop. 670 01:20:37,960 --> 01:20:44,480 Men jag och Jeanette finns hĂ€r för er. 671 01:21:29,160 --> 01:21:34,360 Du ska ha tack för att du körde mig. 672 01:21:34,520 --> 01:21:41,120 Man vĂ„gar ju inte slĂ€ppa ivĂ€g dig i en taxi. Man vet inte hur de kör. 673 01:21:41,280 --> 01:21:45,120 Taxi eller Sebastian Ă€r lite samma sak. 674 01:21:51,560 --> 01:21:56,920 Nej, men... Det hĂ€r blev ju inte alls konstigt. 675 01:21:57,080 --> 01:22:00,560 Visst Ă€r det skönt? 676 01:22:00,720 --> 01:22:04,160 Annars...? 677 01:22:11,200 --> 01:22:17,360 Jag har hört att Gotland Ă€r vackert pĂ„ hösten. 678 01:22:17,520 --> 01:22:23,080 -Ja, just det... -Speciellt vecka 36. 679 01:22:23,240 --> 01:22:25,160 Den helgen dĂ€r... 680 01:22:25,320 --> 01:22:31,720 Har man inte varit dĂ€r helgen vecka 36 sĂ„ har man inte varit pĂ„ Gotland. 681 01:22:31,880 --> 01:22:36,840 Jag kanske kĂ€nner nĂ„gon som har ett rum. 682 01:22:37,000 --> 01:22:41,480 Du kanske kan prata med hen. 683 01:22:43,400 --> 01:22:46,160 Ja... Kanske. 684 01:22:46,320 --> 01:22:50,280 -Visby! Vi stĂ€nger nu. -Jag kommer... 685 01:22:58,800 --> 01:23:02,200 -Du Ă€r sĂ„ vĂ€rdelös pĂ„ det hĂ€r! -Jag vet. 686 01:23:02,360 --> 01:23:07,480 -Min terapeut sĂ€ger ocksĂ„ det. -Hon Ă€r vĂ€ldigt smart. 687 01:23:11,400 --> 01:23:13,920 Visby... 688 01:23:17,880 --> 01:23:22,640 -Vecka 36, dĂ„... -Ja, gĂ€rna. 689 01:23:22,800 --> 01:23:27,000 VĂ€ldigt gĂ€rna. 690 01:24:11,960 --> 01:24:16,680 UrsĂ€kta? Är det okej om jag lĂ€gger upp din vĂ€ska inför starten? 691 01:24:22,760 --> 01:24:28,880 JĂ€vla lantisar! Vet inte ens hur man stoppar upp handbagaget ordentligt. 692 01:24:29,040 --> 01:24:32,920 Jag har lite flex att ta ut. 693 01:24:46,000 --> 01:24:51,120 Vi kan inte göra mer Ă€n att lĂ€mna över Ă€rendet till Interpol. 694 01:24:51,280 --> 01:24:56,720 Viktigast av allt: Vi rĂ€ddade tvĂ„ mĂ€nniskors liv. 695 01:24:56,880 --> 01:25:00,800 Vi gjorde ett bra jobb, allihop. 696 01:25:02,920 --> 01:25:07,040 Kunde du inte komma pĂ„ bĂ€ttre? Du Ă€r i sĂ€mre form Ă€n jag. 697 01:25:07,200 --> 01:25:12,000 Jag hör inte vad du mumlar om... SkĂ„l pĂ„ dig! 698 01:25:12,160 --> 01:25:14,280 Tillbaka till ordningen. 699 01:25:14,440 --> 01:25:20,360 Det börjar dra ihop sig till helg och medeltidsvecka... 700 01:25:22,840 --> 01:25:25,800 Textning: Tove Gustafsson www.sdimedia.com 55342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.