All language subtitles for [SubtitleTools.com] My Life is Murder - S03E09 - Staying Mum

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,050 --> 00:00:17,120 Hi. 2 00:00:28,550 --> 00:00:30,790 Oh. Oh! 3 00:00:46,320 --> 00:00:48,700 - What? - Oh, morning to you, too. 4 00:00:50,530 --> 00:00:52,880 You remember the storm we had a few weeks back. 5 00:00:53,020 --> 00:00:55,440 Cut half the power in Auckland. Flooded the streets. 6 00:00:55,570 --> 00:00:58,020 Oh, yeah. A guy was killed by lightning in his own backyard. 7 00:00:58,160 --> 00:00:59,750 - Yeah, it's the one. - Alright. 8 00:00:59,890 --> 00:01:02,340 Richie Garth. Childcare worker. 9 00:01:02,480 --> 00:01:04,690 Nanny, actually, a Manny. 10 00:01:06,790 --> 00:01:10,240 For some reason, Richie went out into the storm. 11 00:01:10,380 --> 00:01:11,590 Bam! Struck by lightning. 12 00:01:11,730 --> 00:01:14,220 Yeah, that's the coroner's conclusion. 13 00:01:14,350 --> 00:01:16,660 So what are you gonna do? Arrest God. 14 00:01:16,800 --> 00:01:18,180 Hilarious. 15 00:01:18,320 --> 00:01:20,120 He was found the next morning by Chase, 16 00:01:20,250 --> 00:01:21,700 the kid he looks after. 17 00:01:21,840 --> 00:01:24,360 Chase called 1-1-1 and then he called his folks. 18 00:01:24,500 --> 00:01:26,740 They spent the night at a five-star hotel 19 00:01:26,880 --> 00:01:28,570 celebrating the mum's birthday. 20 00:01:29,810 --> 00:01:31,570 Shaan and Toby Dunlee. 21 00:01:31,710 --> 00:01:34,400 When we attended, Shaan was more concerned a man had died 22 00:01:34,540 --> 00:01:37,300 in her landscape garden than, in fact, the man had died. 23 00:01:37,440 --> 00:01:38,860 Do you know the chances of getting struck 24 00:01:39,000 --> 00:01:40,170 by lightning in your lifetime? 25 00:01:40,310 --> 00:01:42,380 More than getting eaten by a shark. 26 00:01:42,520 --> 00:01:43,830 Less than you admitting you're wrong. 27 00:01:43,970 --> 00:01:47,460 Well, I'm not wrong. And it's one in 500,000. 28 00:01:47,590 --> 00:01:48,940 Alright. Anyone on your radar? 29 00:01:49,070 --> 00:01:50,800 Richie worked for a few families 30 00:01:50,940 --> 00:01:52,250 at Roderick Junior School. 31 00:01:52,390 --> 00:01:54,190 The parents we talked to were pretty keen 32 00:01:54,320 --> 00:01:57,010 to gossip and ran each other down. 33 00:01:57,150 --> 00:02:00,810 I don't know. Still seems like poor old Richie beat the odds. 34 00:02:00,950 --> 00:02:02,780 Well, then you should check out his shoes. 35 00:02:04,400 --> 00:02:06,890 White sneakers, mint condition. 36 00:02:11,130 --> 00:02:14,310 Despite the fact that he has exit burns on his feet. 37 00:02:14,440 --> 00:02:16,820 - Uh-huh. - Why didn't you lead with this? 38 00:02:16,960 --> 00:02:20,240 Someone put the shoes on, Richie, after he died. 39 00:02:20,970 --> 00:02:22,210 No idea why. 40 00:02:22,350 --> 00:02:23,830 Well, I think God is off the hook. 41 00:02:34,740 --> 00:02:36,020 So Richie Garth. 42 00:02:36,160 --> 00:02:38,200 Family in Christchurch. Loads of friends up here, 43 00:02:38,330 --> 00:02:41,440 most of whom work for families at the Rodrick Junior School. 44 00:02:41,580 --> 00:02:44,240 No girlfriend or boyfriend to speak of. 45 00:02:44,370 --> 00:02:47,720 Wow. The IT department this school has. 46 00:02:47,860 --> 00:02:49,760 I wanna go there myself. 47 00:02:49,890 --> 00:02:51,060 Ooh. One second thought. 48 00:02:51,210 --> 00:02:53,040 I'm intimidated just looking at these ten-year-olds. 49 00:02:53,170 --> 00:02:55,930 Well. Click there. Friends of Rodrick Junior school. 50 00:02:57,320 --> 00:02:59,050 President of FORJS. 51 00:02:59,180 --> 00:03:02,630 Shaan Dunlee welcomes you to join and support our school. 52 00:03:02,770 --> 00:03:05,700 Mm-hmm. That's Richie's employer. 53 00:03:05,840 --> 00:03:08,260 Had him replaced with another nanny 54 00:03:08,400 --> 00:03:10,440 before he was even in the ground. 55 00:03:10,570 --> 00:03:12,920 What are you looking for? Fleas? 56 00:03:13,050 --> 00:03:16,610 Uh, hush your mouth. My cat does not have fleas. 57 00:03:16,750 --> 00:03:19,170 Oh, 3 o'clock. Alright, I'll catch you later. 58 00:03:19,300 --> 00:03:22,130 I wanna see this alpha mother in it's natural habitat. 59 00:03:22,270 --> 00:03:24,100 You're gonna hang around a primary school, 60 00:03:24,240 --> 00:03:25,620 expect some strange looks. 61 00:03:25,760 --> 00:03:27,970 You say that like I don't have a plan, Madison. 62 00:03:34,700 --> 00:03:36,290 Hi, Beth. 63 00:03:36,420 --> 00:03:37,840 I've always wanted to go back to school. 64 00:03:37,980 --> 00:03:38,880 Yeah? 65 00:03:41,220 --> 00:03:42,810 Wow, would you look at that? 66 00:03:42,950 --> 00:03:45,920 Parents on one side and Nannies on the other. 67 00:03:46,050 --> 00:03:48,500 Okay, so one question. 68 00:03:48,640 --> 00:03:50,950 If I'm going undercover, won't I need a kid? 69 00:03:51,090 --> 00:03:52,510 Aunty Alexa. 70 00:03:52,650 --> 00:03:55,760 Olive Crowe! What are you doing here? 71 00:03:55,890 --> 00:04:00,310 Now, this Beth. This is my very smart-alec niece, Olive Crowe. 72 00:04:00,450 --> 00:04:01,310 Oh! Hi. 73 00:04:01,450 --> 00:04:03,000 - Alexa. - Yeah? 74 00:04:03,140 --> 00:04:06,590 Did you make your niece enroll so that we could go undercover? 75 00:04:06,730 --> 00:04:08,250 No, I recognized the name of the school 76 00:04:08,390 --> 00:04:09,600 the second that Harry said it. 77 00:04:09,730 --> 00:04:12,010 Olive. Well, today is your lucky day mate. 78 00:04:12,150 --> 00:04:13,290 Come on. Show me around. 79 00:04:13,430 --> 00:04:16,430 Come on. Go with the strange lady. Go. 80 00:04:16,570 --> 00:04:17,990 Classroom's this way. 81 00:04:19,850 --> 00:04:22,680 All I'm saying is giving out just one prize. 82 00:04:22,810 --> 00:04:23,950 That's not fair. 83 00:04:24,090 --> 00:04:27,470 There literally can only be one first place Gilda. 84 00:04:27,610 --> 00:04:29,470 And then the same kid wins every time, Shaan. 85 00:04:29,610 --> 00:04:32,060 The others get upset. Let's just give every kid a medal. 86 00:04:32,200 --> 00:04:33,580 Then where is the incentive? 87 00:04:33,720 --> 00:04:35,930 If there's no winner, then there is no point. 88 00:04:36,070 --> 00:04:37,070 Oh. Too right. 89 00:04:37,210 --> 00:04:38,730 I mean, this giving kids prizes 90 00:04:38,860 --> 00:04:40,620 for getting up in the morning is bonkers. 91 00:04:40,760 --> 00:04:43,450 Thank you. Whoever you are. 92 00:04:43,590 --> 00:04:46,250 Oh. Alexa Crowe. Aunty of Olive Crowe. 93 00:04:46,390 --> 00:04:49,910 Oh, we don't get to see much of Olive's mum, 94 00:04:50,050 --> 00:04:51,220 Kim, which is a shame. 95 00:04:51,360 --> 00:04:53,190 - Yeah. - And then her father. 96 00:04:53,330 --> 00:04:54,680 My brother. Will. 97 00:04:55,990 --> 00:04:58,860 Well, it is lovely that she has you. 98 00:04:58,990 --> 00:05:00,030 Thank you. 99 00:05:02,750 --> 00:05:05,240 Hey, um, are the friends of Roderick Junior School 100 00:05:05,370 --> 00:05:06,990 going to do anything for Richie Garth? 101 00:05:08,030 --> 00:05:09,410 How do you mean? 102 00:05:09,550 --> 00:05:11,760 You know. A fundraiser or a memorial. 103 00:05:11,900 --> 00:05:14,730 I hear he was a big part of school life. 104 00:05:14,870 --> 00:05:16,700 He-he nannied for several families. 105 00:05:16,830 --> 00:05:20,630 Yeah, but we're not in the habit of-of dwelling on things. 106 00:05:20,770 --> 00:05:23,330 - So. Excuse me. - Oh, fair enough. Okay. 107 00:05:24,430 --> 00:05:25,740 Really, it's a nice idea. 108 00:05:25,880 --> 00:05:27,540 She's just upset. She didn't think of it. 109 00:05:27,670 --> 00:05:29,530 - Thanks. - I'm Gilda, by the way. 110 00:05:43,480 --> 00:05:45,830 I've not seen you around. 111 00:05:45,970 --> 00:05:48,870 I'm Beth, just started with little Olive's family. 112 00:05:50,560 --> 00:05:53,360 Well, I'm Parker. I'm with the Dunlee's. 113 00:05:53,490 --> 00:05:55,840 Um did you know um, Richie? 114 00:05:57,500 --> 00:05:59,640 Uh, he was a friend of a friend. 115 00:05:59,770 --> 00:06:01,120 So sad what happened to him. 116 00:06:01,260 --> 00:06:03,440 Yeah, he was amazing. 117 00:06:03,570 --> 00:06:05,470 Big shoes to fill. 118 00:06:05,610 --> 00:06:07,960 I replaced him. The Dunlee's. 119 00:06:08,090 --> 00:06:09,470 Oh, and did they love him? 120 00:06:09,610 --> 00:06:10,890 Everyone loved him. 121 00:06:11,030 --> 00:06:14,480 Every family, every kid wanted Richie the Manny. 122 00:06:14,620 --> 00:06:16,170 Surely he had some enemies. 123 00:06:16,310 --> 00:06:19,420 I mean, we're all the villain in someone's story, right? 124 00:06:19,550 --> 00:06:23,690 I love that. I don't know. Gilda, maybe? 125 00:06:23,830 --> 00:06:25,630 Gilda wasn't the biggest Richie fan. 126 00:06:25,760 --> 00:06:27,280 Gilda? 127 00:06:27,420 --> 00:06:31,940 You will hear her coming before you see her. She is something. 128 00:06:32,080 --> 00:06:35,290 But what would have Gilda had against Richie? 129 00:06:35,430 --> 00:06:38,360 - Ow! - Chase. Are you alright, buddy? 130 00:06:38,500 --> 00:06:40,050 I'll catch you around, eh? 131 00:06:40,190 --> 00:06:41,540 Okay. Bye. 132 00:06:52,900 --> 00:06:55,180 Hello again. Olive Crowes, Aunt. 133 00:06:55,310 --> 00:06:58,240 Hi, Shaan. I believe this belongs to you. 134 00:06:59,040 --> 00:07:00,140 Oh, my gosh. 135 00:07:00,280 --> 00:07:02,280 I found it on the ground outside the school. 136 00:07:02,420 --> 00:07:03,900 Thank you, Alexa. 137 00:07:04,040 --> 00:07:07,180 Uh, would you like to come in for a vino. 138 00:07:07,320 --> 00:07:09,430 A sparkling water would be nice. 139 00:07:09,570 --> 00:07:10,710 Come on in. 140 00:07:12,400 --> 00:07:13,710 Uh, my husband, Toby. 141 00:07:13,850 --> 00:07:15,990 This is Alexa Crowe. Little Olive Crow's aunt. 142 00:07:16,130 --> 00:07:18,680 - Oh right. Oh, gidday. Alexa. - Hi. 143 00:07:18,820 --> 00:07:20,890 Please excuse the mess, I'm designing a flyer 144 00:07:21,030 --> 00:07:22,960 for the degustation fundraiser. 145 00:07:23,100 --> 00:07:26,860 In fact, how would you like to sponsor a food truck? 146 00:07:27,000 --> 00:07:29,730 Actually, I'd like to ask you a couple of questions 147 00:07:29,860 --> 00:07:31,170 about Richie Garth. 148 00:07:32,420 --> 00:07:34,390 Oh, and why is that? 149 00:07:34,520 --> 00:07:36,070 I'm a consultant, so I'm just 150 00:07:36,210 --> 00:07:38,800 ticking a few final boxes for the police. 151 00:07:38,940 --> 00:07:42,940 Well, what more do they need to know. It's bloody traumatic. 152 00:07:43,080 --> 00:07:44,500 It's fine, Toby. 153 00:07:44,640 --> 00:07:47,130 I knew that turning 40 was gonna be horrific, 154 00:07:47,260 --> 00:07:48,430 but I didn't know it would be 155 00:07:48,570 --> 00:07:50,430 as if my entire birthday was cursed. 156 00:07:50,570 --> 00:07:52,300 Well, that doesn't sound good. 157 00:07:52,440 --> 00:07:55,820 So we had booked this gorgeous lunch on Waiheke, 158 00:07:55,960 --> 00:07:58,580 but there was the storm, and all of the ferries were cancelled. 159 00:07:58,720 --> 00:08:00,200 I mean, we saw that one coming. 160 00:08:00,340 --> 00:08:02,450 They've been talking about the storm for days on the news. 161 00:08:02,590 --> 00:08:05,390 So I booked a cocktail thing at the Densham. 162 00:08:05,520 --> 00:08:07,800 So the next thing, we were having breakfast in bed 163 00:08:07,940 --> 00:08:09,560 in the penthouse suite. 164 00:08:09,700 --> 00:08:11,220 And then we got a call from Chase. 165 00:08:11,350 --> 00:08:13,460 Yeah, poor kid had woken up 166 00:08:13,600 --> 00:08:16,050 and found Richie lying out in the rain. 167 00:08:17,320 --> 00:08:19,740 Actually, do you mind 168 00:08:19,880 --> 00:08:22,260 if I take a look at the spot where Richie was found? 169 00:08:24,750 --> 00:08:27,340 So, it's just, um... It's just here. Yeah. 170 00:08:27,470 --> 00:08:30,720 Right. What was Richie like? 171 00:08:30,860 --> 00:08:34,310 Uh, yeah, he was a really good bloke. He's great with Chase. 172 00:08:34,440 --> 00:08:35,610 Yeah. 173 00:08:35,760 --> 00:08:38,420 And having a male nanny in the house. 174 00:08:38,550 --> 00:08:42,170 People didn't give you, you know a bit of trouble about that. 175 00:08:42,310 --> 00:08:43,760 Some of the other dads, yeah. 176 00:08:43,900 --> 00:08:46,520 But, I don't know, it says more about them, I reckon. 177 00:08:46,660 --> 00:08:47,870 Yeah. 178 00:08:49,490 --> 00:08:50,660 Oh! 179 00:08:56,330 --> 00:08:58,230 You alright there? 180 00:08:58,370 --> 00:09:00,820 Yes, this must be lovely on a wintery night. 181 00:09:02,370 --> 00:09:04,990 Yeah. Good for the old back after a long day at work. 182 00:09:06,440 --> 00:09:08,550 Uh Tobes, it's time to go. 183 00:09:08,690 --> 00:09:10,620 We have a networking evening. 184 00:09:10,760 --> 00:09:13,830 Don't you roll your eyes. It's important. 185 00:09:13,970 --> 00:09:15,590 Well, thank you so much for showing me around. 186 00:09:15,730 --> 00:09:17,040 Yeah, anything to move on. 187 00:09:17,180 --> 00:09:19,220 Still waiting for my life to begin at 40. 188 00:09:27,050 --> 00:09:30,330 Hey, Shaan and Toby Dunlee have got a doorbell cam. 189 00:09:30,470 --> 00:09:31,640 Can you get the footage of that? 190 00:09:31,780 --> 00:09:33,020 Yeah, those things send footage straight 191 00:09:33,160 --> 00:09:35,300 to a connected phone app. Easy to intercept. 192 00:09:35,440 --> 00:09:36,370 So consider it done. 193 00:09:36,510 --> 00:09:39,200 Madison, you're a bloody genius. 194 00:09:39,340 --> 00:09:41,830 What are these? 195 00:09:41,960 --> 00:09:45,590 Wanted for home invasion, assault, theft. 196 00:09:45,720 --> 00:09:47,270 He's been falsely accused. 197 00:09:47,410 --> 00:09:50,660 This cat is entering our home, attacking our cat 198 00:09:50,800 --> 00:09:52,970 and stealing our socks and underwear. 199 00:09:53,110 --> 00:09:55,110 That is absolute fiction. 200 00:09:55,250 --> 00:09:58,080 I've examined him and there is no evidence of a fight. 201 00:09:58,220 --> 00:10:01,190 I did find that random sock in my washing pile the other day. 202 00:10:01,320 --> 00:10:04,220 Well, every home has random socks, Madison. 203 00:10:04,360 --> 00:10:05,880 Oh, good here's Harry. 204 00:10:06,020 --> 00:10:07,920 Kia ora, as requested 205 00:10:08,060 --> 00:10:10,650 the clothes Richie was wearing the night of. 206 00:10:10,780 --> 00:10:12,960 Don't take them out of the bag, they can't be contaminated. 207 00:10:13,100 --> 00:10:14,240 Oh, really? 208 00:10:14,370 --> 00:10:16,130 I was gonna put them on and wriggle around in them. 209 00:10:16,270 --> 00:10:17,410 Alright. Alright. 210 00:10:17,550 --> 00:10:18,970 Okay. 211 00:10:20,450 --> 00:10:23,280 Any, um. Any undies in here? 212 00:10:23,420 --> 00:10:24,660 You're holding them. 213 00:10:25,970 --> 00:10:27,520 These, my friend, are not undies. 214 00:10:27,660 --> 00:10:28,940 No, they're not. They're bathers. 215 00:10:29,080 --> 00:10:31,010 Or as we call them here in Aotearoa, togs. 216 00:10:31,150 --> 00:10:33,710 Now, Madison, do you ever wear togs as undies. 217 00:10:33,840 --> 00:10:36,670 - Hmm. Only if I'm at the beach. - Harry? 218 00:10:36,810 --> 00:10:38,290 If I get behind in the washing. 219 00:10:39,220 --> 00:10:40,220 Oh! 220 00:10:42,780 --> 00:10:45,820 Now, listen, the fact is most lightning victims 221 00:10:45,960 --> 00:10:47,410 are thrown a few feet by the jolt. 222 00:10:47,540 --> 00:10:49,680 They don't just crumple where they're standing. 223 00:10:49,820 --> 00:10:52,270 But Richie was bang smack in the middle of the garden. 224 00:10:52,410 --> 00:10:56,070 So what was he doing? Where was he when the lightning struck? 225 00:10:56,210 --> 00:10:57,900 Looking at something on the fence? 226 00:10:58,040 --> 00:11:00,010 No, I paced it out. There was nothing there. 227 00:11:00,140 --> 00:11:01,590 Yeah, so far, so tenuous. 228 00:11:01,730 --> 00:11:03,940 We already know that it was weird he was wearing 229 00:11:04,080 --> 00:11:05,600 these when he was found. 230 00:11:05,730 --> 00:11:07,150 Given that they're not all melted to hell. 231 00:11:07,290 --> 00:11:08,950 Yeah, like the victim's feet. 232 00:11:09,080 --> 00:11:11,530 Someone put Richie's shoes on him. We've established that. 233 00:11:11,670 --> 00:11:15,230 More. Someone put all of Richie's clothes back on. 234 00:11:15,360 --> 00:11:17,190 Because what was he wearing when he was found? 235 00:11:17,330 --> 00:11:18,990 His bathers. 236 00:11:19,130 --> 00:11:23,070 This wasn't a lightning strike. This was death by hot tub. 237 00:11:35,420 --> 00:11:36,770 Can I help you? 238 00:11:37,560 --> 00:11:38,840 Oh. You're home. 239 00:11:38,970 --> 00:11:40,830 Uh, not for long. I'm about to head back to work. 240 00:11:40,980 --> 00:11:42,290 Super, I just wanna ask you 241 00:11:42,430 --> 00:11:44,670 a couple of questions about the hot tub. 242 00:11:44,810 --> 00:11:46,190 Yeah sure. Come on in. 243 00:11:46,330 --> 00:11:51,780 Okay. So was it running the night of the big storm? 244 00:11:51,920 --> 00:11:53,540 Uh, it hasn't worked for a while, actually. 245 00:11:53,680 --> 00:11:55,100 Oh, really? 246 00:11:55,230 --> 00:11:57,540 I'd like to get someone to look at that. An electrician. 247 00:11:57,680 --> 00:12:00,440 Why? What's-what's my hot tub got to do with anything? 248 00:12:00,580 --> 00:12:02,130 Did Richie hot tub often? 249 00:12:02,270 --> 00:12:04,860 How would I know? I'm hardly ever here. 250 00:12:06,000 --> 00:12:07,760 So the night he died, you and Shaan 251 00:12:07,900 --> 00:12:10,560 were at the Densham Hotel and you partied in the cocktail bar. 252 00:12:10,700 --> 00:12:13,700 And then about midnight, you retired to the penthouse suite 253 00:12:13,840 --> 00:12:16,360 and you stayed there all night, right? 254 00:12:16,490 --> 00:12:17,940 Yeah. Yeah. 255 00:12:18,080 --> 00:12:22,570 Oh, no, actually, I, um... I did duck out to the hotel gym. 256 00:12:22,710 --> 00:12:24,850 Just a quick blat on the treadmill. 257 00:12:24,990 --> 00:12:26,580 After a night of drinking? 258 00:12:26,710 --> 00:12:29,680 Well, I didn't drink that much. It's a five star hotel. 259 00:12:29,820 --> 00:12:31,200 Got to make the most of the facilities. 260 00:12:31,340 --> 00:12:35,380 Right. So do you need your room key to get in the hotel gym? 261 00:12:35,510 --> 00:12:36,750 Yeah, of course. 262 00:12:38,550 --> 00:12:39,590 Why are you..? 263 00:12:41,730 --> 00:12:43,730 Do you think I came back here and did something to Richie? 264 00:12:43,870 --> 00:12:45,630 Somebody did. 265 00:12:45,770 --> 00:12:47,810 I thought it was a lightning strike. 266 00:12:47,940 --> 00:12:51,560 While you were in the gym, your wife was in the room, right? 267 00:12:51,700 --> 00:12:53,810 Shaan. Of course she was. 268 00:12:53,950 --> 00:12:55,640 Oh, come on, you can't be suggesting 269 00:12:55,780 --> 00:12:57,890 that my wife hurt anybody or-or-- 270 00:12:58,020 --> 00:13:00,540 I'm just trying to keep an open mind, Toby. 271 00:13:00,680 --> 00:13:04,680 Well, keep an open mind of this, Gilda Garrison. 272 00:13:04,820 --> 00:13:07,270 If anybody had it in for Richie, she did. 273 00:13:07,410 --> 00:13:08,830 Why do you say that? 274 00:13:09,620 --> 00:13:11,210 He used to work for her 275 00:13:11,340 --> 00:13:13,620 but Shaan made him an offer he couldn't refuse. 276 00:13:13,760 --> 00:13:16,110 Ah, Shaan poached him. 277 00:13:16,930 --> 00:13:18,350 Let's put it this way. 278 00:13:18,490 --> 00:13:21,630 If Gilda were a nicer person, she could hold on to her staff. 279 00:13:23,420 --> 00:13:25,940 Parker added me to the Nanny's WhatsApp group chat 280 00:13:26,080 --> 00:13:28,120 and that is where all the gossip is. 281 00:13:28,260 --> 00:13:31,300 How much of that gossip is about Gilda Garrison? 282 00:13:31,430 --> 00:13:32,640 Well, chats from the night of 283 00:13:32,780 --> 00:13:34,020 were the first thing I looked at. 284 00:13:34,160 --> 00:13:37,160 There was a sweepstake about who would be home latest 285 00:13:37,300 --> 00:13:39,370 from Shawn's 40th and it was Gilda. 286 00:13:39,510 --> 00:13:41,130 Parker was still babysitting till 3 a.m. 287 00:13:41,270 --> 00:13:43,860 How come Gilda's name just keeps on coming up? 288 00:13:46,340 --> 00:13:47,960 Someone gonna take me to school? 289 00:13:48,100 --> 00:13:49,760 - Hey, Beth. Get on it. - Oh! Sorry. 290 00:13:49,900 --> 00:13:52,140 If you wanna be poached, you've got to be exceptional. 291 00:13:52,280 --> 00:13:53,700 Wait, I wanna be poached? 292 00:13:53,830 --> 00:13:57,010 Sure. We need someone to get closer to Gilda Garrison. 293 00:13:57,150 --> 00:13:59,190 She hated Richie. Question is how much? 294 00:13:59,910 --> 00:14:01,050 Spit spot. Go. 295 00:14:06,470 --> 00:14:09,090 Oh, Beth you're the best nanny in the whole world? 296 00:14:09,230 --> 00:14:12,270 Oh, stop it. But, hey, what do you want for dinner tonight? 297 00:14:12,400 --> 00:14:15,020 Oh, another three course meal for the whole family? 298 00:14:15,160 --> 00:14:17,130 - Again? Yeah. - Yeah. 299 00:14:17,270 --> 00:14:21,270 Mwah, come. Yeah. Have a good day. Okay? 300 00:14:21,410 --> 00:14:22,860 Okay. 301 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 - Yoo-hoo. Hi. - Hi. 302 00:14:25,140 --> 00:14:26,940 Hi. I'm Gilda. What was your name? 303 00:14:27,070 --> 00:14:29,690 Hi, I'm Beth. Nice to meet you. 304 00:14:29,830 --> 00:14:32,180 Whatever Kim Hutchley is paying you, I'll double it. 305 00:14:33,390 --> 00:14:34,940 You don't wanna work for them. 306 00:14:35,080 --> 00:14:36,390 Kim's a gold digger, and that 307 00:14:36,530 --> 00:14:38,570 little stepchild doesn't really fit in here. 308 00:14:38,710 --> 00:14:39,680 Oh. 309 00:14:39,810 --> 00:14:41,430 Oh. Morning, Ros. Justine. 310 00:14:45,260 --> 00:14:48,230 Why don't you come by my place for interview this afternoon? 311 00:14:48,370 --> 00:14:50,100 4 o'clock. Don't be late. 312 00:14:50,230 --> 00:14:53,100 Lack of punctuality is a deal breaker for me. 313 00:15:00,830 --> 00:15:03,490 The woman is a bulldozer in heels. 314 00:15:03,630 --> 00:15:05,290 Super. Check this out. 315 00:15:05,420 --> 00:15:07,940 "A hot tub can be lethal if there's no ground fault 316 00:15:08,080 --> 00:15:09,880 "circuit interrupter or if the breaker isn't right 317 00:15:10,010 --> 00:15:11,630 for the wiring used." 318 00:15:11,770 --> 00:15:14,260 So somebody would just have to swap out the breaker. 319 00:15:14,400 --> 00:15:15,680 And that somebody would need to have electrical knowledge. 320 00:15:15,810 --> 00:15:17,160 Right? 321 00:15:17,300 --> 00:15:19,370 Find out if Gilda has any work like that in her background 322 00:15:19,500 --> 00:15:21,810 or she has a link to anybody who does. 323 00:15:21,960 --> 00:15:23,030 Copy that. 324 00:15:26,270 --> 00:15:28,270 I'm not used to making after school snacks. 325 00:15:28,410 --> 00:15:30,480 Rice is good for a couple of days. Yes? 326 00:15:32,620 --> 00:15:34,070 - They can have that. - Oh, no, no, no. 327 00:15:34,210 --> 00:15:36,420 You don't wanna give your kids two day old rice. 328 00:15:37,520 --> 00:15:38,630 You're hired. 329 00:15:40,630 --> 00:15:44,150 Seriously, you can see why I need you. 330 00:15:44,290 --> 00:15:47,780 Um, because you and your husband both work? 331 00:15:48,670 --> 00:15:50,160 No, he's long gone. 332 00:15:50,290 --> 00:15:51,810 He and the bitch who did his books. 333 00:15:51,950 --> 00:15:53,640 Did him behind the desk more like. 334 00:15:54,850 --> 00:15:55,990 What kind of business was he in? 335 00:15:56,130 --> 00:15:59,270 Electrician. I know what you're thinking. 336 00:15:59,410 --> 00:16:02,170 What was a woman like Gilda doing with a trady? 337 00:16:02,310 --> 00:16:05,350 He was the company director when I met him. He wasn't hands on. 338 00:16:05,480 --> 00:16:08,210 But you never worked with him yourself before the woman who-- 339 00:16:08,350 --> 00:16:10,350 God. No, no, I was a flight attendant. 340 00:16:11,380 --> 00:16:12,240 Oh. 341 00:16:12,390 --> 00:16:16,330 Anyway, I'm desperate for a nanny. 342 00:16:16,460 --> 00:16:17,770 What happened to your last one? 343 00:16:17,910 --> 00:16:19,430 Parker? 344 00:16:19,560 --> 00:16:21,910 Not the brightest spoon in the dishwasher. 345 00:16:22,050 --> 00:16:23,220 Shaan stole her from me. 346 00:16:23,360 --> 00:16:24,780 Oh, that's terrible. 347 00:16:24,910 --> 00:16:28,400 Oh, Shaan Dunlee has form. Would you like to meet the boys now? 348 00:16:28,540 --> 00:16:29,440 Oh, no, I won't. 349 00:16:29,570 --> 00:16:32,190 Jonty! Pablo! 350 00:16:33,200 --> 00:16:34,680 Probably on their video games. 351 00:16:34,820 --> 00:16:36,240 Um. The thing is, is that I'm not 352 00:16:36,370 --> 00:16:38,680 actually a qualified professional. 353 00:16:43,040 --> 00:16:44,250 Are you okay? 354 00:16:46,830 --> 00:16:50,900 Look, I'm not going to hire anyone without a... trial, 355 00:16:51,040 --> 00:16:55,110 so let's do that now. 356 00:16:55,260 --> 00:16:58,230 Oh, wait. No, you can't. You can't leave me here. 357 00:17:01,230 --> 00:17:03,090 Alexa, what are you doing here? 358 00:17:03,230 --> 00:17:05,780 Just checking out some breakers and some GCFI's. 359 00:17:05,920 --> 00:17:07,060 That's sparkie talk for something. 360 00:17:07,200 --> 00:17:08,130 - Right. - What about you? 361 00:17:08,270 --> 00:17:09,410 Shaan Dunlee called. 362 00:17:09,550 --> 00:17:11,100 She wants to revise her official statement. 363 00:17:11,240 --> 00:17:12,660 Really? Why? 364 00:17:12,790 --> 00:17:15,000 Because she thinks she's being investigated for Richie's death. 365 00:17:15,140 --> 00:17:17,560 I'm assuming you've been as subtle as always. 366 00:17:17,690 --> 00:17:19,420 Yeah. 367 00:17:19,560 --> 00:17:22,430 Shaan. Hi. Detective Henare. We met when-- 368 00:17:22,560 --> 00:17:24,110 I know who you are, Detective. 369 00:17:24,250 --> 00:17:26,490 I didn't know that you'd be bringing her. 370 00:17:26,630 --> 00:17:28,120 Oh, well, to be fair, he didn't. 371 00:17:28,250 --> 00:17:31,670 This woman is casting aspersions on my family, on me. 372 00:17:31,810 --> 00:17:33,780 I'm just asking questions, Shaan. 373 00:17:33,910 --> 00:17:35,290 I don't want her here. 374 00:17:35,430 --> 00:17:37,810 Alright. Okay. I'll come back later. 375 00:17:37,950 --> 00:17:39,810 - No, you won't. - Laters. 376 00:17:40,850 --> 00:17:42,820 Why is this happening to me? 377 00:17:47,580 --> 00:17:49,000 Hi. 378 00:17:49,140 --> 00:17:54,390 She left me here. Gilda bailed and left me here babysitting 379 00:17:54,520 --> 00:17:57,110 Gilda got a text message. She freaked out and then ran. 380 00:17:57,250 --> 00:17:58,560 What was in the text message? 381 00:17:58,700 --> 00:18:00,180 Well, she didn't really wanna show me. 382 00:18:00,320 --> 00:18:01,770 She was too busy sprinting for the door. 383 00:18:04,810 --> 00:18:05,880 Alexa. 384 00:18:06,020 --> 00:18:07,300 Hang on a sec. 385 00:18:11,260 --> 00:18:12,740 You really tried to kill me! 386 00:18:13,440 --> 00:18:14,720 Are you okay? 387 00:18:30,630 --> 00:18:34,530 Hey. Beth said Gilda is still at the police station. 388 00:18:34,670 --> 00:18:38,190 Yeah, she says that she was aiming for Shaan. 389 00:18:38,320 --> 00:18:39,460 Well, she wasn't trying to kill her. 390 00:18:39,600 --> 00:18:42,050 She just wanted to make a dramatic entrance. 391 00:18:42,190 --> 00:18:43,880 - Well, she did that alright. - Hmm. 392 00:18:45,230 --> 00:18:46,610 Is Harry gonna be okay, Alexa? 393 00:18:46,750 --> 00:18:50,240 Hey, did Beth say what that text was to Gilda? 394 00:18:50,370 --> 00:18:52,170 Had to be something to do with Shaan, right? 395 00:18:52,300 --> 00:18:53,680 Alexa. Let's, let's go inside. 396 00:18:53,820 --> 00:18:55,440 Find a nurse, find out what's happening. 397 00:18:55,580 --> 00:18:57,650 Okay, you do that. I got some stuff to do. 398 00:18:58,550 --> 00:19:01,170 What stuff, Alexa? 399 00:19:01,310 --> 00:19:04,800 I've been looking at the door cam footage, alright. 400 00:19:04,940 --> 00:19:07,360 Get this at 4 p.m., Gilda knocks on Ritchie's door. 401 00:19:07,490 --> 00:19:08,530 He lets her and she's carrying this 402 00:19:08,660 --> 00:19:10,210 big basket of flowers or something. 403 00:19:10,360 --> 00:19:11,530 Twenty minutes later, she leaves. 404 00:19:11,670 --> 00:19:12,980 Look Alexa, we can look at this after. 405 00:19:13,120 --> 00:19:14,670 But, but, but... 406 00:19:14,810 --> 00:19:17,540 At half past midnight. The storm is in full force. 407 00:19:17,670 --> 00:19:21,570 And then here comes somebody wearing a raincoat. 408 00:19:21,710 --> 00:19:24,230 Okay. You cannot see their face, but wait for it. 409 00:19:25,270 --> 00:19:26,960 Knock, knock, knock. Nobody answers. 410 00:19:27,100 --> 00:19:28,170 'Cause Richie's already dead. 411 00:19:28,310 --> 00:19:31,070 Alexa, we are not doing this now. 412 00:19:31,200 --> 00:19:34,200 We are taking a break and we're checking on our friend. 413 00:19:35,970 --> 00:19:38,280 Well, he doesn't need us both to do that, does he? 414 00:19:39,800 --> 00:19:41,180 So I'm gonna go home and I'm gonna chuck 415 00:19:41,320 --> 00:19:42,320 this footage up on the big screen. 416 00:19:42,460 --> 00:19:44,320 I'm gonna try to get a better image 417 00:19:44,460 --> 00:19:46,260 of whoever's inside that raincoat. 418 00:20:27,020 --> 00:20:29,370 I've been charged with dangerous driving. 419 00:20:29,500 --> 00:20:31,570 I didn't try to hurt that detective. 420 00:20:31,710 --> 00:20:33,950 I didn't mean to hurt anyone. Not even Shaan. 421 00:20:35,230 --> 00:20:37,130 What did that text say, Gilda? 422 00:20:37,270 --> 00:20:41,270 The one that made you so angry that you drove at my friend? 423 00:20:41,410 --> 00:20:45,450 Someone sent me a screenshot, a text Shaan had sent everyone 424 00:20:45,590 --> 00:20:48,730 saying that I killed Richie. 425 00:20:48,870 --> 00:20:51,670 Now, why would Shaan say a thing like that? 426 00:20:53,150 --> 00:20:54,980 I'm not a natural mother. 427 00:20:55,120 --> 00:20:56,430 It doesn't come easy to me. 428 00:20:56,570 --> 00:20:58,710 And Richie was so, so good to my children. 429 00:20:58,840 --> 00:21:01,840 And he helped us get through after my husband left. 430 00:21:01,980 --> 00:21:04,190 And then Shaan took him from me. 431 00:21:04,330 --> 00:21:06,260 She didn't need him like I did. 432 00:21:06,400 --> 00:21:08,990 And then to hear that she was saying those things, I just... 433 00:21:09,130 --> 00:21:11,820 I wanted to tell her what I thought of her. That is all. 434 00:21:11,960 --> 00:21:13,240 Gilda. 435 00:21:13,380 --> 00:21:16,830 On the night he died, Parker said that she was babysitting 436 00:21:16,970 --> 00:21:21,250 in your place till 3 a.m. while you were at the 40th. 437 00:21:21,380 --> 00:21:24,310 But according to Shaan, you weren't there. 438 00:21:26,080 --> 00:21:28,150 Oh, but I was. 439 00:21:28,290 --> 00:21:29,770 It's just that nobody saw me. 440 00:21:31,050 --> 00:21:34,500 Alright. Okay. Walk me through your movements. 441 00:21:36,120 --> 00:21:39,370 You went over to the Dunlee's house about four that afternoon. 442 00:21:39,510 --> 00:21:41,310 To surprise Shaan. 443 00:21:41,440 --> 00:21:43,410 Rose petals on her bed. 444 00:21:43,540 --> 00:21:45,820 I knew that she was upset about turning 40, 445 00:21:45,960 --> 00:21:47,200 so I thought a little bit of romance 446 00:21:47,340 --> 00:21:49,650 to come home to after Waiheke with Toby? 447 00:21:49,790 --> 00:21:52,590 Then I heard that they didn't go to lunch. 448 00:21:52,730 --> 00:21:56,150 Richie said that Toby had taken her to the Densham Hotel. 449 00:21:56,800 --> 00:21:57,870 And so? 450 00:21:58,010 --> 00:22:00,910 I went home for a bit. 451 00:22:01,040 --> 00:22:03,770 Then I thought I'd drop by the hotel and-and surprise them 452 00:22:03,910 --> 00:22:05,570 with a bottle of champagne. 453 00:22:08,360 --> 00:22:12,850 But when I arrived, I saw that it wasn't just the two of them. 454 00:22:14,440 --> 00:22:16,130 I was the only one not invited. 455 00:22:17,920 --> 00:22:19,370 The 13th fairy. 456 00:22:20,890 --> 00:22:22,720 She was so angry that the King and Queen 457 00:22:22,860 --> 00:22:25,760 didn't invite her to the party for the princess, 458 00:22:25,900 --> 00:22:27,210 that she decided to punish them 459 00:22:27,350 --> 00:22:30,770 by putting the princess to sleep for 100 years. 460 00:22:30,900 --> 00:22:32,180 I picked up a bottle of Chardonnay. 461 00:22:32,320 --> 00:22:34,390 I told Parker she could have the rest of the night off. 462 00:22:34,530 --> 00:22:36,710 And then I sat by myself and drank a lot. 463 00:22:36,840 --> 00:22:39,740 So why did she say she was babysitting till three? 464 00:22:39,880 --> 00:22:41,090 Well, the wine didn't even touch the side. 465 00:22:41,220 --> 00:22:43,460 So when I heard her in the kitchen, I told her 466 00:22:43,600 --> 00:22:45,360 I was going back to the party. 467 00:22:45,500 --> 00:22:46,850 And where did you go? 468 00:22:47,470 --> 00:22:48,850 A bar. 469 00:22:50,200 --> 00:22:51,750 And then a three star hotel. 470 00:22:55,960 --> 00:22:58,520 Okay. That's 2 a.m. Now, can you fast forward it? 471 00:23:05,210 --> 00:23:09,150 Oh, well, that eliminates Gilda. 472 00:23:09,280 --> 00:23:12,660 But somebody went to the Dunlee's house that night. 473 00:23:12,810 --> 00:23:17,090 Alexa... are you going to see Harry at all? 474 00:23:17,220 --> 00:23:19,120 Look, go through that doorbell footage again, okay? 475 00:23:19,260 --> 00:23:20,780 Make sure there's nothing we missed. 476 00:23:57,470 --> 00:23:58,750 Shoot! 477 00:23:58,890 --> 00:24:01,650 - Sorry to disturb. - Uh, Alexa, right? 478 00:24:01,790 --> 00:24:04,030 - Olive's aunt? Everyone's out. - Mm-hmm. 479 00:24:04,170 --> 00:24:06,000 And I can't stop because it's due tomorrow. 480 00:24:06,130 --> 00:24:09,200 Oh, they left you to do the school project. 481 00:24:09,340 --> 00:24:11,380 Look, I'm-I'm not sure that you should be here 482 00:24:11,520 --> 00:24:12,800 when Shaan and Toby are out. 483 00:24:12,930 --> 00:24:14,450 It's fine. This won't take long. 484 00:24:14,590 --> 00:24:16,450 Just came to ask you a question, actually. 485 00:24:17,700 --> 00:24:20,150 How often did you and Richie hot tub together? 486 00:24:22,430 --> 00:24:25,020 You know, it hasn't worked since the night of the storm. 487 00:24:26,220 --> 00:24:29,500 But this places you in it. 488 00:24:29,640 --> 00:24:32,890 Before you worked here. Before Richie died. 489 00:24:35,370 --> 00:24:37,200 It's just a casual thing. 490 00:24:37,340 --> 00:24:41,030 Just a booty call thing, wasn't serious or anything. 491 00:24:41,170 --> 00:24:43,830 Is that right? So you just pop over to take a dip 492 00:24:43,970 --> 00:24:47,460 with Richie in his boss is hot tub from time to time. 493 00:24:47,590 --> 00:24:50,770 Richie said Shaan always told him to help himself. 494 00:24:50,900 --> 00:24:53,010 And yes, it's a perk of the job. 495 00:24:54,420 --> 00:24:55,970 Alright. Now think carefully. 496 00:24:58,290 --> 00:25:00,710 Did you come here the night of the storm? 497 00:25:00,840 --> 00:25:02,810 The night Richie died? 498 00:25:03,470 --> 00:25:04,540 No. 499 00:25:05,810 --> 00:25:08,780 The doorbell cam says otherwise, Parker. 500 00:25:08,920 --> 00:25:11,030 And I know that Gilda let you go. 501 00:25:14,310 --> 00:25:15,550 What happened? 502 00:25:16,480 --> 00:25:19,240 Okay. Gilda got home early. 503 00:25:19,380 --> 00:25:22,450 And she was hitting the bottle 504 00:25:22,590 --> 00:25:25,210 and thumping around, talking to herself. 505 00:25:25,350 --> 00:25:29,670 So I decided to get out of there for a bit and go and see Richie. 506 00:25:29,800 --> 00:25:31,660 But he didn't answer the door 507 00:25:31,810 --> 00:25:35,260 and I knew he was there because he was looking after Chase. 508 00:25:35,400 --> 00:25:38,300 So I went through the side gate. 509 00:25:39,540 --> 00:25:40,890 And then what happened? 510 00:25:42,710 --> 00:25:44,780 And then I saw him lying there. 511 00:25:46,370 --> 00:25:48,030 And he wasn't breathing. 512 00:25:48,170 --> 00:25:51,240 You didn't call an ambulance. You didn't call the police. 513 00:25:51,380 --> 00:25:55,280 No and I, and I hate myself for it, okay. 514 00:25:55,420 --> 00:25:57,250 But, I mean... 515 00:25:57,380 --> 00:25:59,000 he was already... 516 00:26:01,280 --> 00:26:02,280 He was dead. 517 00:26:02,420 --> 00:26:04,280 There was nothing that I could do. 518 00:26:05,740 --> 00:26:07,260 So you just left him there? 519 00:26:08,290 --> 00:26:09,840 I was scared. 520 00:26:09,980 --> 00:26:13,260 Scared of what? If you didn't do anything to Richie... 521 00:26:14,640 --> 00:26:16,750 My working visa is up. 522 00:26:16,890 --> 00:26:18,960 And I thought that if I had to talk to the police 523 00:26:19,090 --> 00:26:20,920 that they would kick me out of the country 524 00:26:21,060 --> 00:26:23,370 and send me home and I can't go home. 525 00:26:25,170 --> 00:26:27,730 "A horror homestead in Carling ford County Louth 526 00:26:27,860 --> 00:26:30,590 "burned to the ground on Tuesday afternoon. 527 00:26:30,730 --> 00:26:33,840 "Home to the wealthy O'Hora family for over six generations, 528 00:26:33,970 --> 00:26:37,180 "the homestead was destroyed, devastating the family. 529 00:26:37,320 --> 00:26:39,290 "The fire department reports a hair iron 530 00:26:39,430 --> 00:26:42,880 "had been left on by a staff member of the O'Hora family. 531 00:26:43,020 --> 00:26:45,260 "Neighbors say the staff member was an au pair 532 00:26:45,400 --> 00:26:46,920 "who was on an outing with the children 533 00:26:47,050 --> 00:26:48,600 when the fire occurred." 534 00:26:49,400 --> 00:26:51,020 Nice one, Parker. 535 00:26:51,160 --> 00:26:52,710 I mean, what if Richie found out about 536 00:26:52,850 --> 00:26:56,410 Parker's fake CV and she wanted to shut him up? 537 00:26:56,550 --> 00:26:58,790 Well, you think a girl who can't even operate a hair iron 538 00:26:58,930 --> 00:27:01,040 knows how to tamper with the electronics of a hot tub? 539 00:27:01,170 --> 00:27:04,000 True, she can whip together a pretty mean 540 00:27:04,140 --> 00:27:05,900 papier mâché mask, though. 541 00:27:26,270 --> 00:27:27,930 Oh, hi, Miss Norris. 542 00:27:28,060 --> 00:27:30,990 I'm Olive Crowe's aunty. She's in your class. 543 00:27:31,130 --> 00:27:32,270 Hi. 544 00:27:32,410 --> 00:27:33,890 Yeah, I was just looking to see if her name was on 545 00:27:34,030 --> 00:27:35,380 any of these trophies, 546 00:27:35,520 --> 00:27:38,110 but I guess she hasn't been here long enough, right? 547 00:27:40,970 --> 00:27:45,490 You know, Chase Dunlee's name is on a lot of these prizes. 548 00:27:45,630 --> 00:27:46,700 It doesn't seem fair, really, does it, 549 00:27:46,840 --> 00:27:49,080 considering his nanny does all the work. 550 00:27:50,080 --> 00:27:52,670 Come on, Miss Norris. 551 00:27:52,810 --> 00:27:54,850 You feel exactly the same as I do about it. 552 00:27:54,980 --> 00:27:57,740 It's absolute crap. 553 00:27:57,880 --> 00:27:59,950 How come no one's ever said anything? 554 00:28:01,710 --> 00:28:03,750 Nobody wanted to upset Shaan. 555 00:28:05,790 --> 00:28:07,270 But somebody did. 556 00:28:07,890 --> 00:28:09,240 Richie, right? 557 00:28:16,970 --> 00:28:18,320 Gidday, Alexa. 558 00:28:20,630 --> 00:28:22,390 - They let you out? - They did. 559 00:28:22,530 --> 00:28:24,080 So I thought I'd come and see how the case was going. 560 00:28:24,220 --> 00:28:26,260 I mean, it must be keeping you really busy. 561 00:28:26,390 --> 00:28:28,700 Too busy to come and see how anyone is. 562 00:28:28,850 --> 00:28:30,510 Oh, come on. A couple of broken ribs, 563 00:28:30,640 --> 00:28:33,510 a superficial head laceration. I've been keeping up. 564 00:28:33,640 --> 00:28:35,020 So what happened? 565 00:28:35,160 --> 00:28:37,270 Forget your training to you know, stay alert. 566 00:28:37,410 --> 00:28:38,830 I was paying attention. 567 00:28:38,960 --> 00:28:40,690 That's how I knew the car was coming for Shaan 568 00:28:40,820 --> 00:28:42,930 and you know, saved her life. 569 00:28:43,070 --> 00:28:44,450 Some people call that heroic. 570 00:28:44,580 --> 00:28:47,720 Yeah, some people would call that attention seeking. 571 00:28:47,860 --> 00:28:50,900 Gilda send him a room full of apology flowers 572 00:28:51,040 --> 00:28:53,390 and asked how much of a donation to the police 573 00:28:53,520 --> 00:28:55,630 would make the dangerous driving charges go away. 574 00:28:55,770 --> 00:28:57,460 Ugh. Some people, I think they can 575 00:28:57,600 --> 00:28:58,950 throw money at every problem. 576 00:28:59,080 --> 00:29:01,360 Shaan also sent him flowers. 577 00:29:01,500 --> 00:29:03,090 Thank you for saving my life ones. 578 00:29:03,220 --> 00:29:04,910 - She did. - Oh, my. 579 00:29:05,050 --> 00:29:06,640 Ain't she sweet. 580 00:29:06,780 --> 00:29:09,470 You know, her child is the captain of the rugby team, 581 00:29:09,610 --> 00:29:11,100 but he can hardly catch a ball. 582 00:29:11,230 --> 00:29:12,850 She pays for him to be best at everything. 583 00:29:12,990 --> 00:29:14,820 And you know who had a problem with that? 584 00:29:14,960 --> 00:29:16,340 - Richie? - Richie. 585 00:29:16,480 --> 00:29:18,030 Because before Parker, he was the one 586 00:29:18,170 --> 00:29:19,550 who helped the kid do all the homework. 587 00:29:19,690 --> 00:29:21,450 So when Chase kept coming first at everything, 588 00:29:21,590 --> 00:29:22,630 Richie knows it's wrong. 589 00:29:22,760 --> 00:29:24,210 He goes to Miss Norris, the teacher. 590 00:29:24,350 --> 00:29:27,110 She goes to the principal, and the whole thing is shut down. 591 00:29:27,250 --> 00:29:29,700 - Nothing happens. - So you got nothing to go on. 592 00:29:29,840 --> 00:29:33,400 Hmm, unless Madison can get into the Dunlee's finances, 593 00:29:33,530 --> 00:29:35,670 find out how much and when they're donating. 594 00:29:35,810 --> 00:29:38,050 Link it to prizes, sports awards, that kind of thing. 595 00:29:38,190 --> 00:29:39,920 - Sure thing. - Hang on. 596 00:29:40,050 --> 00:29:42,020 So you've circled back to Shaan. 597 00:29:42,160 --> 00:29:44,020 Well, the lady's got a motive. 598 00:29:44,160 --> 00:29:45,540 I just don't know how somebody as small 599 00:29:45,680 --> 00:29:48,410 as she is could move a body in the rain. 600 00:29:49,960 --> 00:29:51,030 Wheelbarrow. 601 00:29:53,100 --> 00:29:54,550 Oh, you're kidding. 602 00:29:54,690 --> 00:29:58,000 Nah, I don't joke anymore. Laughing hurts my ribs. 603 00:30:07,810 --> 00:30:10,500 Thought I might see you at the gate at school pick up. 604 00:30:10,640 --> 00:30:14,090 No, I avoid the area now that I'm a bit of a pariah. 605 00:30:14,230 --> 00:30:16,540 - Pariah? Will Crowe. - Hmm. 606 00:30:16,680 --> 00:30:18,790 Thought those yummy mummies would be all over you. 607 00:30:18,920 --> 00:30:22,130 Well, they were till school quiz night. 608 00:30:22,270 --> 00:30:24,620 I invited you to come actually. Left a message on your phone. 609 00:30:24,750 --> 00:30:26,890 You would have been great. All of that useless trivia you know. 610 00:30:27,030 --> 00:30:28,070 Yes, I would. 611 00:30:28,210 --> 00:30:29,900 It's a shame you didn't get the message. 612 00:30:30,040 --> 00:30:31,460 Oh, I got the message. 613 00:30:32,310 --> 00:30:34,000 Oh, you don't wanna come. 614 00:30:34,140 --> 00:30:35,490 Well, neither did I. 615 00:30:35,630 --> 00:30:37,220 But all the mummies insisted. 616 00:30:37,350 --> 00:30:39,390 There was even a bit of biffo about whose team I'd be in. 617 00:30:39,530 --> 00:30:41,330 You always were the most popular kid in school. 618 00:30:41,460 --> 00:30:43,190 Just not anymore. What did you do? 619 00:30:43,320 --> 00:30:46,360 Did you lose the bonus round? Did you steal the prize money? 620 00:30:46,500 --> 00:30:49,120 No, it wasn't a prize money. It was a fundraiser. 621 00:30:49,260 --> 00:30:52,680 I didn't steal anything except maybe Miss Norris's heart. 622 00:30:52,820 --> 00:30:55,960 - Wait? Miss Norris? The teacher. - Yeah. 623 00:30:56,100 --> 00:30:57,450 The one that wouldn't say boo to a mouse. 624 00:30:57,580 --> 00:30:59,030 Yeah. It's always the quiet ones. Eh? 625 00:30:59,170 --> 00:31:01,720 Oh, eww, Will. 626 00:31:01,860 --> 00:31:03,310 Well in my defense she agreed 627 00:31:03,450 --> 00:31:04,870 it wasn't supposed to lead anywhere. 628 00:31:05,000 --> 00:31:08,180 Just a little bit of slap and tickle after school quiz night. 629 00:31:08,310 --> 00:31:09,620 But your daughter's teacher. 630 00:31:09,760 --> 00:31:11,560 Anyway, she got a bit attached. 631 00:31:11,700 --> 00:31:14,150 A few tears in the staffroom. 632 00:31:14,290 --> 00:31:15,740 Well, the mum's turned on me. 633 00:31:15,870 --> 00:31:18,180 - Well, that'll learn you. - Yeah, they banded together. 634 00:31:18,320 --> 00:31:19,940 It was brutal. Merciless. 635 00:31:20,090 --> 00:31:21,090 Thanks, mate. 636 00:31:21,220 --> 00:31:23,810 Turns out the PTA mums move in a pack. 637 00:31:23,950 --> 00:31:25,370 Yeah, they do, don't they? 638 00:31:25,500 --> 00:31:29,470 Yeah. So anyway. School gates, a bit of a no go for me. 639 00:31:36,270 --> 00:31:40,270 Ladies, we just need the furniture closer together. 640 00:31:40,420 --> 00:31:42,010 Okay, we want it to be cozy. 641 00:31:43,280 --> 00:31:44,660 Have you come to help us set up 642 00:31:44,800 --> 00:31:46,110 for the platter and natter evening? 643 00:31:46,250 --> 00:31:47,490 Oh, gosh, no. 644 00:31:47,630 --> 00:31:49,010 But you don't seem to need my help. 645 00:31:49,150 --> 00:31:52,260 You've got a whole gaggle of acolytes 646 00:31:52,390 --> 00:31:54,320 ready to do what you want. 647 00:31:54,460 --> 00:31:56,740 So you're just here to ask more silly questions? 648 00:31:56,880 --> 00:31:59,370 Yes. Yeah. 649 00:31:59,500 --> 00:32:00,950 First prize for you, Shaan Dunlee 650 00:32:01,090 --> 00:32:03,230 which is kind of amazing, because usually it's your boy 651 00:32:03,370 --> 00:32:04,720 who wins all the prizes. 652 00:32:05,790 --> 00:32:08,830 He's a very hard worker. Yes. 653 00:32:08,960 --> 00:32:10,270 His father and I encourage that. 654 00:32:10,410 --> 00:32:12,580 You want the best for your son. 655 00:32:12,720 --> 00:32:14,580 But how far would you go to get it? 656 00:32:14,730 --> 00:32:16,010 That's my question. 657 00:32:16,140 --> 00:32:17,900 I've got 40 ticket holders about to arrive 658 00:32:18,040 --> 00:32:19,350 any minute, so if you wouldn't mind. 659 00:32:19,490 --> 00:32:21,770 Richie didn't approve of helping your son cheat. 660 00:32:24,630 --> 00:32:25,770 He told you that. 661 00:32:25,910 --> 00:32:28,150 Have you never helped a child with their homework? 662 00:32:28,290 --> 00:32:29,710 There's a difference between helping them 663 00:32:29,840 --> 00:32:31,010 and doing it for them. 664 00:32:31,160 --> 00:32:32,680 And as for keeping the donations flowing 665 00:32:32,810 --> 00:32:34,330 so that the school would turn a blind eye. 666 00:32:34,470 --> 00:32:37,130 Now, you know it, Richie knew it. 667 00:32:37,270 --> 00:32:40,070 But what about that pack of lapdog mums over there? 668 00:32:40,200 --> 00:32:42,340 Social death. 669 00:32:42,480 --> 00:32:46,590 Okay. You need to back off or you'll regret it. 670 00:32:46,720 --> 00:32:49,860 School bullies never scared me, Shaan. 671 00:32:50,000 --> 00:32:53,590 Hmm. Well, that sounds like a challenge. 672 00:32:58,600 --> 00:33:00,980 Hey, did you get through Shaan's financials? 673 00:33:01,120 --> 00:33:04,050 She has her own account. She makes regular donations, yes. 674 00:33:04,190 --> 00:33:06,230 - She pays for sports equipment. - Uh-huh. 675 00:33:06,360 --> 00:33:08,400 A new sound system for the gym last year. 676 00:33:08,540 --> 00:33:12,340 - Oi, Shaan just fired me. - Wait a sec. 677 00:33:12,470 --> 00:33:14,160 She said it was about a missing sculpture, 678 00:33:14,300 --> 00:33:15,440 but I didn't steal anything. 679 00:33:15,580 --> 00:33:17,340 Did you tell her anything I said? 680 00:33:17,480 --> 00:33:19,000 I'll call you back, alright? 681 00:33:19,620 --> 00:33:20,660 No, nothing. 682 00:33:22,660 --> 00:33:24,970 One minute, I'm the best nanny since Richie. 683 00:33:25,110 --> 00:33:26,390 And the next, I'm gone. 684 00:33:34,080 --> 00:33:37,770 Olive, where are you? 685 00:33:56,100 --> 00:33:58,860 Should I ask or do you want Aunty to mind her own business? 686 00:34:00,620 --> 00:34:02,480 Chase said he's not allowed to play with me anymore 687 00:34:02,630 --> 00:34:04,180 'cause my dad's a criminal. 688 00:34:07,180 --> 00:34:11,120 Well, your dad is a criminal. Was. 689 00:34:11,260 --> 00:34:13,190 He said his mum was going to call the police 690 00:34:13,330 --> 00:34:14,430 because I was scamming people 691 00:34:14,570 --> 00:34:16,850 with my fake chocolate fundraiser. 692 00:34:16,990 --> 00:34:18,340 That was a fake? 693 00:34:20,200 --> 00:34:21,820 I used my lunch money to buy a box 694 00:34:21,960 --> 00:34:24,140 and then double the price and sold them. 695 00:34:24,890 --> 00:34:26,340 Wow. 696 00:34:26,480 --> 00:34:30,140 Chase is being so mean and everyone takes his side. 697 00:34:31,030 --> 00:34:32,380 They all hate me. 698 00:34:36,110 --> 00:34:40,180 Well, hmm... you know, I could go out there 699 00:34:40,320 --> 00:34:41,870 and menace a few 10 year olds, 700 00:34:42,010 --> 00:34:44,390 which I'm totally prepared to do. 701 00:34:44,530 --> 00:34:49,260 Or you could come out there and turn around 702 00:34:49,400 --> 00:34:51,230 and try to come out on top. 703 00:34:53,260 --> 00:34:56,330 I just... I don't know if I can. 704 00:34:56,470 --> 00:35:00,160 Of course you can. You're a Crowe, ga ga. 705 00:35:06,480 --> 00:35:09,450 She fires Parker and starts a campaign against a ten-year-old. 706 00:35:09,590 --> 00:35:11,630 I still cannot deal with that. 707 00:35:11,760 --> 00:35:13,110 And for what? 708 00:35:13,250 --> 00:35:15,530 To prove a point? 709 00:35:15,670 --> 00:35:17,810 What else is Shaan Dunlee capable of huh? 710 00:35:17,940 --> 00:35:21,080 She's mean to Olive again. I'm worried what I'll be capable of. 711 00:35:21,220 --> 00:35:23,670 Well, she never grew out of mean girl mode. 712 00:35:23,810 --> 00:35:26,850 Alexa, you know how I mentioned Shaan's personal bank account? 713 00:35:26,990 --> 00:35:29,130 Mm. Oh, the one where the outrageously 714 00:35:29,270 --> 00:35:30,890 generous donations come from? 715 00:35:31,030 --> 00:35:32,510 Well, Toby keeps it topped up 716 00:35:32,650 --> 00:35:34,310 with a regular transfer from his account. 717 00:35:34,440 --> 00:35:37,580 But I just checked that, and it's in the red. 718 00:35:37,720 --> 00:35:39,790 Look, he's got maxed out credit cards 719 00:35:39,930 --> 00:35:42,520 and seems to just be moving money from account to account. 720 00:35:43,490 --> 00:35:45,290 Well, where does his income go? 721 00:35:45,420 --> 00:35:48,420 That's the thing. I can't find any income. 722 00:35:59,710 --> 00:36:00,920 See you tonight. 723 00:36:30,190 --> 00:36:32,090 Thank you so much. 724 00:36:36,260 --> 00:36:37,260 Yeah. Hello. 725 00:36:37,400 --> 00:36:39,230 Hey, I've got the access info 726 00:36:39,370 --> 00:36:41,750 from the Densham Hotel the night of. 727 00:36:41,890 --> 00:36:43,170 I'm here right now. 728 00:36:43,300 --> 00:36:46,510 So Toby's room card was used to enter just before 11. 729 00:36:46,650 --> 00:36:47,930 Really? 730 00:36:48,070 --> 00:36:50,630 So Toby was at the gym, like he said. 731 00:36:50,760 --> 00:36:52,620 We're back to the drawing board. 732 00:36:55,830 --> 00:36:59,520 Nope. I think I know exactly what happened. 733 00:37:04,810 --> 00:37:05,780 Gidday, Toby. 734 00:37:07,640 --> 00:37:09,260 Geez where did you come from? 735 00:37:11,160 --> 00:37:13,370 Just taking some time out. 736 00:37:14,540 --> 00:37:17,270 - Timeout's good. - Yeah. 737 00:37:17,410 --> 00:37:20,410 Of course, 18 months of time out is a bit over the top, isn't it? 738 00:37:23,170 --> 00:37:24,790 What was it, Toby? 739 00:37:25,590 --> 00:37:28,630 Redundancy? Cost cutting? 740 00:37:32,390 --> 00:37:33,940 Management were top heavy. 741 00:37:35,740 --> 00:37:37,880 Why keep me when they could hire a 25 year old 742 00:37:38,010 --> 00:37:39,220 for a quarter of the salary, right. 743 00:37:39,360 --> 00:37:40,430 Right. 744 00:37:42,430 --> 00:37:43,670 You won't tell my wife, will you? 745 00:37:43,810 --> 00:37:46,300 About pretending to go to work for a year and a half? 746 00:37:46,440 --> 00:37:48,060 Or about killing Richie? 747 00:37:51,200 --> 00:37:52,690 You still on about that? 748 00:37:54,510 --> 00:37:57,720 It was lightning. The idiot went out in the storm. 749 00:37:57,860 --> 00:37:59,520 Alright. Yeah. That's your story. 750 00:38:00,550 --> 00:38:02,720 You wanna hear my version? 751 00:38:02,870 --> 00:38:05,870 It starts with a man who lost his job 752 00:38:06,010 --> 00:38:08,940 but didn't wanna tell anyone about it. 753 00:38:09,080 --> 00:38:11,700 You must be on a first name basis with these ducks by now. 754 00:38:13,600 --> 00:38:16,260 I've been taking meetings, applying for positions. 755 00:38:16,400 --> 00:38:17,780 Something will come along. 756 00:38:18,680 --> 00:38:20,960 Yeah, the bills will come along. 757 00:38:21,090 --> 00:38:23,820 I mean, your wife, she sure can spread it around, eh? 758 00:38:23,960 --> 00:38:27,900 It's donations. She's generous, alright. 759 00:38:28,030 --> 00:38:31,450 Fine. Donations, bribes. 760 00:38:31,590 --> 00:38:35,490 Something had to give. And that something was Richie's wages. 761 00:38:37,630 --> 00:38:41,910 He was expensive. So you stopped paying. 762 00:38:42,040 --> 00:38:44,630 He came to you and he asked about it politely. 763 00:38:44,770 --> 00:38:48,500 And you kept fudging. Lying. 764 00:38:48,640 --> 00:38:49,920 So after a couple of weeks 765 00:38:50,050 --> 00:38:51,780 Richie went to find you at work. 766 00:38:51,920 --> 00:38:54,160 And that's how he learned your secret. 767 00:38:55,570 --> 00:38:57,610 And now your Mannie's got you over a barrel. 768 00:38:57,750 --> 00:38:59,550 Then you promise him that you'll find the wages. 769 00:38:59,680 --> 00:39:03,410 But of course, it's not about the money for Richie, is it? 770 00:39:03,550 --> 00:39:05,760 He wants you to tell your wife the truth. 771 00:39:05,900 --> 00:39:08,940 He feels like she deserves the truth. 772 00:39:09,070 --> 00:39:11,250 I mean he's only trying to help but... 773 00:39:11,380 --> 00:39:12,970 God, that made you angry. 774 00:39:16,870 --> 00:39:19,430 You had to watch this moralistic upstart 775 00:39:19,560 --> 00:39:21,730 raising your kid, cooking for your wife, 776 00:39:21,880 --> 00:39:25,950 drinking your beer, relaxing in your hot tub... 777 00:39:26,090 --> 00:39:29,090 and you wished he'd drown in the bloody thing. 778 00:39:29,230 --> 00:39:31,610 And then you came up with a bright idea. 779 00:39:33,790 --> 00:39:36,210 I didn't have a problem with Richie. 780 00:39:36,340 --> 00:39:39,620 Other blokes might. I'm more secure than that. 781 00:39:40,960 --> 00:39:42,650 Real secure. 782 00:39:42,790 --> 00:39:45,310 You couldn't even tell your wife that you'd lost your job. 783 00:39:45,450 --> 00:39:48,420 But Richie was going to if you wouldn't. 784 00:39:50,080 --> 00:39:52,290 And when you heard that there was a massive electrical storm 785 00:39:52,420 --> 00:39:55,490 coming that night, you thought it was a literal gift from God. 786 00:39:57,980 --> 00:40:01,260 You and Shaan went to the hotel for the night. 787 00:40:01,400 --> 00:40:03,710 You knew that Richie would have his usual soak in the spa 788 00:40:03,850 --> 00:40:06,130 once Chase was asleep. 789 00:40:06,270 --> 00:40:08,380 So you wired the spa to electrocute him 790 00:40:08,510 --> 00:40:10,650 the moment he turned it on. 791 00:40:10,790 --> 00:40:13,100 You and Shaan were at the hotel when he died. 792 00:40:13,240 --> 00:40:14,860 You waited until it was late enough. 793 00:40:15,000 --> 00:40:17,070 Slipped home, and there he was. 794 00:40:17,210 --> 00:40:19,110 Now, you just had to put his clothes back on. 795 00:40:19,240 --> 00:40:22,860 Drag him away from the pool. And everyone would blame God. 796 00:40:24,870 --> 00:40:29,570 I was at the Densham Hotel with my wife. All night. 797 00:40:29,700 --> 00:40:31,670 Except for when you were in the gym. 798 00:40:31,810 --> 00:40:34,020 Yep. Smashed out 5k on the treadmill. 799 00:40:37,120 --> 00:40:38,710 You definitely went past the gym door, 800 00:40:38,850 --> 00:40:40,510 waved your hotel card at it so that 801 00:40:40,650 --> 00:40:42,510 it would register that you'd been there. 802 00:40:42,650 --> 00:40:44,000 But you didn't go in. 803 00:40:46,410 --> 00:40:47,830 If you had, you would know that the gym was 804 00:40:47,960 --> 00:40:49,720 under a meter of water. 805 00:40:49,860 --> 00:40:52,660 It was a huge flood from the storm. 806 00:40:52,800 --> 00:40:55,600 In fact, they still haven't quite finished the repairs. 807 00:40:55,730 --> 00:40:59,560 And yet there you were on a treadmill in the floodwater. 808 00:41:00,320 --> 00:41:01,700 That's a bit dangerous. 809 00:41:06,190 --> 00:41:09,950 Do you know how hard it is to have to pay someone... 810 00:41:11,330 --> 00:41:12,920 to be a dad to your own kid? 811 00:41:14,990 --> 00:41:16,920 Even now, Chase isn't interested in me. 812 00:41:18,750 --> 00:41:20,680 You set it up so that Chase would find 813 00:41:20,820 --> 00:41:22,060 Richie's body in the morning. 814 00:41:22,200 --> 00:41:23,370 No! 815 00:41:23,520 --> 00:41:27,180 You left your own son sleeping alone in a house 816 00:41:27,310 --> 00:41:30,620 while his caregiver was dead in the garden. 817 00:41:30,760 --> 00:41:33,420 I didn't mean for that to happen. 818 00:41:33,560 --> 00:41:36,220 Richie usually brought Parker over when we were out, 819 00:41:36,360 --> 00:41:38,850 and I thought she'd find him. 820 00:41:38,980 --> 00:41:40,640 I thought I was gonna lose everything. 821 00:41:42,050 --> 00:41:44,020 Do you know what that's like!? 822 00:42:00,790 --> 00:42:02,760 Back at work so soon, Harry. 823 00:42:02,900 --> 00:42:03,970 Like you'd be any different. 824 00:42:05,490 --> 00:42:06,840 Hey, did you forget something? 825 00:42:07,800 --> 00:42:09,110 I very much doubt it. 826 00:42:09,250 --> 00:42:11,360 Did you forget to say something to me? 827 00:42:15,330 --> 00:42:19,230 Harry, I am glad you're okay. And you really scared me. 828 00:42:20,330 --> 00:42:21,950 Oh, thanks. 829 00:42:23,300 --> 00:42:25,410 Well, I mean, "You're right, Harry. 830 00:42:25,540 --> 00:42:28,890 It wasn't lightning, Harry," but I'll take the other thing. 831 00:42:36,520 --> 00:42:39,590 - Faster. Faster. - Faster! 832 00:42:39,730 --> 00:42:42,010 - Guess what? - What? 833 00:42:42,150 --> 00:42:45,290 - I got a prize at school. - What for? 834 00:42:45,420 --> 00:42:47,700 Service and entrepreneurship. 835 00:42:47,840 --> 00:42:51,190 My chocolate fundraiser that I did of my own initiative. 836 00:42:51,330 --> 00:42:53,020 I raised $92 for the school. 837 00:42:54,230 --> 00:42:57,270 Well played, Olive Crowe. Well played. 838 00:42:57,400 --> 00:42:59,130 And what's equally awesome is that 839 00:42:59,270 --> 00:43:01,340 those people who are accusing my cat... 840 00:43:01,480 --> 00:43:02,520 they've backed off. 841 00:43:02,650 --> 00:43:04,440 - They have? - Yeah, they were wrong. 842 00:43:04,580 --> 00:43:06,650 They said different cat. They said. 843 00:43:06,790 --> 00:43:10,100 And I never doubted you for a moment. 844 00:43:10,240 --> 00:43:13,280 You're such a good boy, aren't you? Yes, you are. 845 00:43:16,970 --> 00:43:19,250 - It was definitely Chowder. - It was. 846 00:43:19,390 --> 00:43:21,190 But I bribed the other cat owner with a box 847 00:43:21,320 --> 00:43:25,570 of your chocolate bars and the micro chipped cat door. 848 00:43:25,710 --> 00:43:27,540 - Genius. - Oh, I know. 849 00:43:32,960 --> 00:43:35,310 Where'd that come from? 850 00:43:35,440 --> 00:43:39,960 Oh, Chowder. Where did that come from? 851 00:43:42,720 --> 00:43:46,760 Well, if you don't tell, I won't tell. 852 00:43:50,420 --> 00:43:51,840 You're still the best boy. 65239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.