All language subtitles for [SubtitleTools.com] 138_LEG_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,530 --> 00:00:19,000 NO TRESPASSING 2 00:01:37,070 --> 00:01:38,930 In the main hall in Nakano Shrine 3 00:01:39,570 --> 00:01:42,530 beneath the seventh tatami mat from the inner right side 4 00:01:42,570 --> 00:01:45,000 is the clan's hidden meeting room. 5 00:01:47,230 --> 00:01:49,900 I see... So that's what it is... 6 00:02:17,070 --> 00:02:18,570 That's my boy. 7 00:02:19,700 --> 00:02:22,900 Your father only talks about you. 8 00:02:24,100 --> 00:02:28,170 I wonder what kind of things Father was saying to Mother. 9 00:02:41,430 --> 00:02:45,370 If you wish to kill me, resent me, hate me! 10 00:02:50,670 --> 00:02:54,000 Brother... No matter what darkness may await me, 11 00:02:54,030 --> 00:02:57,570 if it means killing you, I will meet it head on! 12 00:02:57,970 --> 00:03:01,200 I will obtain that power no matter what! 13 00:03:12,030 --> 00:03:16,370 I obtained power and hatred, and now I'm here. 14 00:03:17,600 --> 00:03:23,270 Itachi! This is where you'll die! By my hands! 15 00:04:57,470 --> 00:05:00,470 The End 16 00:05:07,670 --> 00:05:10,930 Now... As you wished, I'll recreate... 17 00:05:15,070 --> 00:05:16,730 your death! 18 00:05:18,670 --> 00:05:23,030 A jutsu which, like Amaterasu, cannot be evaded?! 19 00:05:23,070 --> 00:05:25,230 What kind of jutsu is it?! 20 00:05:37,470 --> 00:05:38,700 I get it! 21 00:05:38,800 --> 00:05:41,200 That's what Sasuke's Fire Style Jutsu was for earlier! 22 00:05:41,300 --> 00:05:42,570 What do you mean? 23 00:05:42,900 --> 00:05:48,600 The target of that Fire Style attack was never Itachi to begin with! 24 00:05:48,800 --> 00:05:50,870 So what does that mean? 25 00:05:50,970 --> 00:05:53,900 He purposely released his Fire Style attack into the sky, 26 00:05:53,930 --> 00:05:56,700 causing a sudden warmth in the atmosphere 27 00:05:56,730 --> 00:05:59,670 and he created an ascending air current! 28 00:06:00,200 --> 00:06:01,700 Ascending air current? 29 00:06:01,870 --> 00:06:07,230 To form cumulonimbus... In other words, thunder clouds! 30 00:06:07,530 --> 00:06:09,770 So what does that mean? 31 00:06:09,970 --> 00:06:12,670 Instead of using his own chakra... 32 00:06:12,700 --> 00:06:15,930 he intends to take advantage of the massive energy in the atmosphere 33 00:06:15,970 --> 00:06:18,530 to create a Lightning Style Jutsu! 34 00:06:18,700 --> 00:06:19,630 What kind? 35 00:06:19,900 --> 00:06:22,470 In any case, it'll be on a totally different scale 36 00:06:22,500 --> 00:06:26,070 than what anyone can create using change in Chakra Nature alone. 37 00:06:34,830 --> 00:06:35,930 I see... 38 00:06:36,230 --> 00:06:39,070 Sasuke purposely lured Itachi outside, 39 00:06:39,100 --> 00:06:41,870 so he could also use the heat created by Amaterasu. 40 00:06:42,600 --> 00:06:45,530 This jutsu brings down thunder from the heavens. 41 00:06:45,730 --> 00:06:49,200 I merely direct its power toward you. 42 00:06:49,400 --> 00:06:53,500 Just as I thought... Which is why it cannot be evaded. 43 00:06:53,730 --> 00:06:54,930 Why not?! 44 00:06:55,230 --> 00:06:57,630 A bolt of lightning is 1/1000th of a second. 45 00:06:57,670 --> 00:06:59,100 It's faster than sound! 46 00:07:01,000 --> 00:07:02,830 The name of this jutsu is "Kirin." 47 00:07:06,770 --> 00:07:07,730 What's that?! 48 00:07:07,770 --> 00:07:10,530 Sasuke has tamed lightning?! 49 00:07:12,800 --> 00:07:13,470 Come! 50 00:07:24,370 --> 00:07:26,700 Vanish with the roar of thunder... 51 00:07:55,000 --> 00:07:56,870 Such power... 52 00:08:12,670 --> 00:08:15,400 Did Itachi...die? 53 00:08:30,770 --> 00:08:31,800 It's...over. 54 00:08:34,200 --> 00:08:35,430 It's over! 55 00:08:45,070 --> 00:08:49,200 Is this...the death you wanted to recreate? 56 00:09:14,100 --> 00:09:15,470 Damn you! 57 00:09:15,670 --> 00:09:16,730 That's...! 58 00:09:27,800 --> 00:09:30,370 Without this, I would have been dead. 59 00:09:30,900 --> 00:09:32,130 What is that?! 60 00:09:33,470 --> 00:09:36,370 You really have...gotten stronger... 61 00:09:37,230 --> 00:09:38,370 Sasuke. 62 00:09:42,730 --> 00:09:47,200 This time... I shall show you my final trump card... 63 00:09:48,130 --> 00:09:49,430 The Susano'o. 64 00:09:50,770 --> 00:09:53,400 I shall show you my final trump card... 65 00:09:53,430 --> 00:09:54,700 The Susano'o. 66 00:09:56,200 --> 00:09:57,570 Susano'o? 67 00:09:57,930 --> 00:10:00,330 Tsukuyomi and Amaterasu... 68 00:10:00,830 --> 00:10:02,930 When these two powers awakened, 69 00:10:02,970 --> 00:10:05,800 one more jutsu took root in my eyes. 70 00:10:06,730 --> 00:10:09,670 Sasuke, is that it for your jutsu? 71 00:10:10,770 --> 00:10:14,600 If you are hiding another power, don't hold back. 72 00:10:15,630 --> 00:10:17,600 The real battle is only beginning. 73 00:10:20,170 --> 00:10:21,930 The sky is clearing... 74 00:10:22,270 --> 00:10:26,270 It seems that last jutsu is limited to one shot. 75 00:10:35,830 --> 00:10:36,930 What's that?! 76 00:10:46,930 --> 00:10:48,330 What's the matter? 77 00:10:48,770 --> 00:10:51,130 Have you used up your chakra and run out of options? 78 00:10:51,400 --> 00:10:52,700 What?! 79 00:10:53,630 --> 00:10:55,300 I can give it to you... 80 00:10:57,000 --> 00:10:59,970 I can lend you power... 81 00:11:00,070 --> 00:11:00,870 Damn it! 82 00:11:01,800 --> 00:11:05,100 You need me, don't you, Sasuke? 83 00:11:06,400 --> 00:11:09,270 I thought you were going to get revenge on Itachi? 84 00:11:09,600 --> 00:11:13,230 Now, release my power! 85 00:11:13,600 --> 00:11:16,500 Then your wish... 86 00:11:38,800 --> 00:11:40,570 Judging by the feel of it... 87 00:11:40,600 --> 00:11:42,700 This is Orochimaru's Eight-Headed Serpent Jutsu. 88 00:11:43,470 --> 00:11:44,930 What is that?! 89 00:11:45,170 --> 00:11:49,270 It's because Sasuke tried to squeeze out more power 90 00:11:49,300 --> 00:11:52,270 despite having no chakra! 91 00:11:52,300 --> 00:11:55,330 Orochimaru's chakra that he'd absorbed and suppressed 92 00:11:55,370 --> 00:11:57,300 has shoved its way to the surface! 93 00:12:52,630 --> 00:12:54,700 Finally, it comes out... 94 00:12:57,700 --> 00:12:59,030 Is that...?! 95 00:13:08,230 --> 00:13:12,230 A gross fellow as always, puking out stuff from his mouth. 96 00:13:12,330 --> 00:13:15,570 Persistent vermin like his namesake... 97 00:13:16,330 --> 00:13:19,730 This is it! This is what I have been waiting for! 98 00:13:20,230 --> 00:13:24,930 Thanks to you, Sasuke's repressing chakra is gone! 99 00:13:25,370 --> 00:13:29,000 Now's my chance to take over the child's body! 100 00:13:29,330 --> 00:13:30,330 And...! 101 00:13:36,730 --> 00:13:41,570 You think I can be beaten with that level of attack? 102 00:13:43,200 --> 00:13:46,430 Now then, Sasuke... What will you do next? 103 00:13:46,970 --> 00:13:49,230 This sword! It can't be...! 104 00:13:49,270 --> 00:13:50,700 The Totsuka Blade?! 105 00:13:51,000 --> 00:13:54,300 Itachi... You had it hidden in your possession...?! 106 00:13:55,500 --> 00:13:57,130 What is that sword anyway? 107 00:13:57,170 --> 00:14:01,430 The Totsuka Blade, also known as the Sakegari Blade, 108 00:14:01,470 --> 00:14:03,130 is a sword of sealing. 109 00:14:03,430 --> 00:14:06,530 It is said to trap and seal away those it pierces 110 00:14:06,570 --> 00:14:10,400 in a genjutsu world of drunken stupor for all eternity. 111 00:14:10,600 --> 00:14:14,100 The blade itself is imbued with a Sealing Jutsu 112 00:14:14,130 --> 00:14:16,570 and is a variant of the Snake Sword. 113 00:14:16,700 --> 00:14:19,470 Orochimaru has long searched for it. 114 00:14:19,530 --> 00:14:22,400 Itachi's power really is immense! 115 00:14:22,800 --> 00:14:25,070 This is it...Sasuke. 116 00:14:37,870 --> 00:14:40,630 What's with Itachi's jutsu? 117 00:14:47,730 --> 00:14:53,000 That Susano'o jutsu... it seems to be awfully risky. 118 00:14:53,130 --> 00:14:54,330 But... 119 00:14:54,870 --> 00:14:57,730 Sasuke's even lost his Sharingan 120 00:14:57,770 --> 00:15:00,070 and he's been stripped of Orochimaru. 121 00:15:00,270 --> 00:15:02,870 Don't you think Itachi's won this one already? 122 00:15:04,930 --> 00:15:08,530 Now...your eyes are mine. 123 00:15:09,300 --> 00:15:11,400 I think I'll take my time to retrieve them. 124 00:15:18,230 --> 00:15:19,470 Wha--?! What's this?! 125 00:15:19,500 --> 00:15:21,800 Something seems wrong... 126 00:16:12,570 --> 00:16:13,630 Damn it! 127 00:16:34,870 --> 00:16:37,370 That jutsu he called Susano'o... 128 00:16:37,400 --> 00:16:40,470 Its shield is repelling every attack! 129 00:16:41,000 --> 00:16:42,670 There's no mistake about it... 130 00:16:42,700 --> 00:16:44,730 That is also a spirit weapon. 131 00:16:44,870 --> 00:16:48,970 It's called the Yata Mirror and is said to deflect all things. 132 00:16:49,000 --> 00:16:53,800 Combined with the Totsuka Blade for attacks, he's invincible. 133 00:16:54,530 --> 00:16:58,000 They're my eyes... Mine... 134 00:18:44,200 --> 00:18:45,770 Itachi went down?! 135 00:19:12,530 --> 00:19:15,800 No way?! Itachi is... 136 00:19:15,870 --> 00:19:17,330 Itachi is dead? 137 00:19:26,630 --> 00:19:28,470 It's Sasuke's victory. 138 00:19:28,570 --> 00:19:30,970 Something doesn't feel right... 139 00:19:31,030 --> 00:19:32,230 About what? 140 00:19:32,570 --> 00:19:37,570 Itachi's strength was greater than this. His moves weren't normal... 141 00:19:37,830 --> 00:19:40,170 Even you said something was weird. 142 00:19:40,700 --> 00:19:41,770 That's true... 143 00:19:41,800 --> 00:19:44,970 He wasn't able to counter attacks that he should have countered... 144 00:19:45,000 --> 00:19:47,230 He coughed up blood several times during the fight... 145 00:19:47,600 --> 00:19:53,200 Maybe Itachi had sustained serious damage even before the battle. 146 00:19:54,030 --> 00:19:56,800 Was it caused by excessive use of his Sharingan? 147 00:19:57,070 --> 00:20:00,330 No... There's no way we can tell. 148 00:21:36,600 --> 00:21:38,970 Damn it! What is this guy?! 149 00:21:39,000 --> 00:21:40,700 All he's doing is trying to stall us! 150 00:21:40,970 --> 00:21:42,970 Why can't I hit him with my Rasengan?! 151 00:21:43,370 --> 00:21:45,200 No... That's not it! 152 00:21:45,230 --> 00:21:47,900 I did hit him, yet... 153 00:21:48,470 --> 00:21:49,700 Damn it! 154 00:21:49,730 --> 00:21:51,530 We can't waste any more time! 155 00:21:51,570 --> 00:21:53,370 I have to get past here... 156 00:21:53,400 --> 00:21:55,330 I have to get to Sasuke! 157 00:21:56,570 --> 00:22:00,370 Next time on Naruto Shippuden: "The Mystery of Tobi" 158 00:22:00,400 --> 00:22:03,030 Make sure to tune in next time! 159 00:22:04,930 --> 00:22:08,970 Tune in again! 11474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.