All language subtitles for [.Ep3] Terror Tuesday - Extreme - Ode to My Family

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,791 --> 00:00:11,791 You got it. 2 00:00:13,208 --> 00:00:14,291 What do you think? 3 00:00:18,416 --> 00:00:19,541 Not now. Oh, shit! 4 00:00:24,833 --> 00:00:26,250 Let's forgive each other. 5 00:00:26,750 --> 00:00:29,750 TERROR TUESDAY: EXTREME 6 00:00:32,458 --> 00:00:36,833 INSPIRED BY STORIES SHARED ON TERROR TUESDAY 7 00:00:47,333 --> 00:00:48,583 Next in the news, 8 00:00:48,666 --> 00:00:53,041 police were informed last night about a group of teens attending a party 9 00:00:53,125 --> 00:00:55,291 where drugs were being taken. 10 00:00:55,375 --> 00:00:59,916 When the cops arrived, they found that the house belongs to a senior officer, 11 00:01:00,000 --> 00:01:04,041 who is in the news for his involvement in a casino bribery case. 12 00:02:42,208 --> 00:02:46,458 Thank you so much, Uncle, for coming to help at such a late hour. 13 00:02:47,250 --> 00:02:50,416 Leave transferring him and finding a safe house to me. 14 00:02:51,000 --> 00:02:52,708 Don't worry. Leave it to me. 15 00:02:53,416 --> 00:02:54,500 Thank you so much. 16 00:03:00,791 --> 00:03:02,625 Why did you bring it home? 17 00:03:02,708 --> 00:03:04,666 Our house was the safest place. 18 00:03:05,875 --> 00:03:07,125 How would I know 19 00:03:07,958 --> 00:03:09,583 your son would rat me out? 20 00:03:48,041 --> 00:03:51,708 ODE TO MY FAMILY 21 00:04:59,083 --> 00:05:00,083 What is it? 22 00:05:02,916 --> 00:05:06,375 Well, do you have extra pillows and blankets? 23 00:05:06,458 --> 00:05:07,750 - There aren't... - No. 24 00:05:14,541 --> 00:05:15,583 Put up with it. 25 00:05:16,250 --> 00:05:17,791 No need to be comfortable. 26 00:05:18,333 --> 00:05:20,541 It's your fault I have to be in this house. 27 00:08:45,250 --> 00:08:46,250 Win. 28 00:08:47,333 --> 00:08:48,458 Win! 29 00:08:50,958 --> 00:08:52,458 What is wrong with you? 30 00:08:53,791 --> 00:08:55,166 What's this prank for? 31 00:08:58,000 --> 00:08:59,000 What? 32 00:09:04,666 --> 00:09:05,666 Asshole! 33 00:09:17,208 --> 00:09:18,833 You're such a troublemaker. 34 00:10:34,208 --> 00:10:36,583 Please buy dinner. I don't want to cook. 35 00:11:37,416 --> 00:11:41,166 INCOMING CALL WORAPON 36 00:12:25,208 --> 00:12:26,500 Eat before it gets cold. 37 00:13:25,833 --> 00:13:27,208 Eat here or don't eat. 38 00:13:56,625 --> 00:13:57,625 Linda. 39 00:13:58,125 --> 00:13:59,208 Get down here. 40 00:14:14,583 --> 00:14:16,625 It won't open. I've already tried. 41 00:16:09,791 --> 00:16:11,125 How long must we stay? 42 00:16:17,000 --> 00:16:18,375 Till things die down. 43 00:16:19,041 --> 00:16:20,291 Then we'll move. 44 00:16:30,083 --> 00:16:32,166 Let me know if you want my dad to help. 45 00:16:33,125 --> 00:16:34,458 I'll ask him for you. 46 00:16:35,500 --> 00:16:38,833 And if that fails, I will have our kids stay at my dad's 47 00:16:38,916 --> 00:16:41,041 so Win can study for the pilot exam. 48 00:16:51,750 --> 00:16:53,791 He wanna be a pilot like his dad? 49 00:17:02,541 --> 00:17:03,666 I guess so. 50 00:17:17,833 --> 00:17:22,666 POLICE OFFICER ARRESTED FOR TAKING BRIBES AND "TRANSFERRED" 51 00:19:02,583 --> 00:19:03,583 Do you want some? 52 00:19:04,666 --> 00:19:05,875 I cooked many packs. 53 00:19:36,375 --> 00:19:38,166 Why do you leave the TV on? 54 00:19:38,250 --> 00:19:39,250 Are you crazy? 55 00:19:42,166 --> 00:19:44,583 Just leave it on. I'm lonely. 56 00:19:55,375 --> 00:19:57,666 You threw a party to attract the cops 57 00:19:58,208 --> 00:20:00,791 'cause you knew he'd bring the money home, right? 58 00:20:11,000 --> 00:20:12,500 Well, he doesn't love me. 59 00:20:13,875 --> 00:20:15,083 I'm not his son. 60 00:20:16,291 --> 00:20:17,916 So, I got him into trouble. 61 00:20:25,291 --> 00:20:26,583 I'm sorry, sis. 62 00:20:31,208 --> 00:20:32,875 I'm not mad at you for that. 63 00:20:35,541 --> 00:20:37,458 He deserved it. 64 00:20:39,041 --> 00:20:41,416 But couldn't you wait until I went abroad? 65 00:20:44,916 --> 00:20:47,125 So, if you had gone abroad, 66 00:20:48,083 --> 00:20:50,000 you wouldn't have returned, right? 67 00:20:52,916 --> 00:20:53,916 No. 68 00:20:54,583 --> 00:20:55,791 You wanna live here? 69 00:21:06,916 --> 00:21:08,166 Can't we 70 00:21:08,833 --> 00:21:12,458 just move elsewhere for the time being? 71 00:21:16,166 --> 00:21:19,166 Where can we go? This is serious shit. 72 00:21:19,250 --> 00:21:22,208 Do you know how lucky it is that we're still alive? 73 00:21:42,750 --> 00:21:43,750 Pick it up. 74 00:21:44,583 --> 00:21:46,541 I'll do it all at once. Anyway... 75 00:21:47,416 --> 00:21:48,500 the other night, 76 00:21:49,041 --> 00:21:50,666 I wasn't messing with you. 77 00:21:53,291 --> 00:21:55,125 I'm full. Wash it for me, okay? 78 00:21:58,375 --> 00:21:59,375 Um. 79 00:22:15,250 --> 00:22:16,708 Where did they go? 80 00:22:18,666 --> 00:22:20,625 - What? - The noodles have vanished. 81 00:22:28,791 --> 00:22:30,041 They are gone. 82 00:22:31,666 --> 00:22:32,916 This is not funny. 83 00:22:33,000 --> 00:22:35,583 I'm not joking. They're really gone. 84 00:22:40,166 --> 00:22:43,166 - You're such a prankster. - I haven't picked them up. 85 00:22:44,791 --> 00:22:46,500 Why would I try to trick you? 86 00:23:12,375 --> 00:23:14,750 You think that will keep the ghost away? 87 00:23:17,208 --> 00:23:18,208 I don't know. 88 00:23:18,666 --> 00:23:19,916 Better than nothing. 89 00:23:23,250 --> 00:23:25,125 If I were a ghost, I'd laugh. 90 00:23:30,208 --> 00:23:31,958 Should I put more tape? 91 00:23:34,083 --> 00:23:35,083 I'll try. 92 00:23:36,250 --> 00:23:37,833 Whatever. I'm going to bed. 93 00:24:15,333 --> 00:24:16,583 You're awake. 94 00:24:17,791 --> 00:24:18,791 Yes. 95 00:24:19,666 --> 00:24:20,875 Go eat downstairs. 96 00:24:27,166 --> 00:24:28,166 Okay. 97 00:24:45,125 --> 00:24:46,125 Hey. 98 00:24:46,750 --> 00:24:48,625 Get Lin to go down too, okay? 99 00:25:09,666 --> 00:25:10,666 Sit down. 100 00:25:22,541 --> 00:25:24,208 Korean instant noodles. 101 00:25:24,875 --> 00:25:26,208 But no kimchi. 102 00:25:26,833 --> 00:25:31,291 Remind me to buy some, okay? We should keep some at home. 103 00:25:56,666 --> 00:25:57,666 Dig in. 104 00:26:34,500 --> 00:26:35,583 What's with her? 105 00:26:37,708 --> 00:26:40,041 Out of the blue, she made us breakfast. 106 00:26:40,666 --> 00:26:43,083 I've grown up on milk and cornflakes. 107 00:26:43,166 --> 00:26:45,875 And I've never seen her eat food off the floor. 108 00:26:51,083 --> 00:26:52,750 Can I use your phone, sis? 109 00:26:54,708 --> 00:26:56,125 You haven't got it back? 110 00:26:56,916 --> 00:26:59,875 Not yet. I haven't contacted anyone since that day. 111 00:27:01,000 --> 00:27:02,000 Please. 112 00:27:03,833 --> 00:27:06,125 - I'll be quick. - Fine. 113 00:27:06,208 --> 00:27:07,208 Thank you. 114 00:27:17,125 --> 00:27:21,166 WHAT ARE DOOR TALISMANS? THEY ARE USED TO PREVENT GHOSTS. 115 00:27:26,416 --> 00:27:27,416 TO SCARE A WIMP. 116 00:27:27,500 --> 00:27:29,875 TO TRAP SPIRITS IN A ROOM. 117 00:27:31,250 --> 00:27:32,250 What is it? 118 00:27:36,208 --> 00:27:38,416 Some people died in that room, sis. 119 00:27:38,500 --> 00:27:40,000 A family of four. 120 00:27:40,708 --> 00:27:44,541 They said someone in the house put poison into their sukiyaki pot. 121 00:27:45,125 --> 00:27:46,375 What an idiot. 122 00:27:46,458 --> 00:27:48,583 Quit listening to Terror Tuesday. 123 00:27:49,166 --> 00:27:50,166 Are you okay? 124 00:27:50,791 --> 00:27:52,000 See it for yourself. 125 00:27:55,458 --> 00:27:58,291 SOMEONE IN THE FAM ADDED POISON TO THEIR SUKIYAKI 126 00:28:07,291 --> 00:28:09,166 So what? What can we do? 127 00:28:10,583 --> 00:28:13,541 Let's keep an eye on her for now. Maybe she's fine. 128 00:28:13,625 --> 00:28:16,416 - She's going senile. - She's obviously possessed. 129 00:28:26,041 --> 00:28:27,541 Mom, where are you going? 130 00:28:27,625 --> 00:28:28,625 To buy something. 131 00:28:29,916 --> 00:28:31,833 Buy what? Can I tag along? 132 00:28:31,916 --> 00:28:35,000 I won't be long. Just stay home. All right? 133 00:28:39,875 --> 00:28:42,333 Oh, let's have sukiyaki this evening. 134 00:28:42,416 --> 00:28:43,625 It's been a while. 135 00:29:35,416 --> 00:29:37,541 Come on. Dig in. 136 00:30:10,375 --> 00:30:11,416 It's not good? 137 00:30:20,583 --> 00:30:21,625 Just a second. 138 00:30:23,458 --> 00:30:25,541 The soup isn't tasty enough, right? 139 00:30:34,000 --> 00:30:35,125 What are you doing? 140 00:30:38,000 --> 00:30:39,125 I'm cooking 141 00:30:39,625 --> 00:30:40,875 as a good housewife. 142 00:30:45,291 --> 00:30:48,500 I graduated with a degree just to be abused by you all. 143 00:30:49,916 --> 00:30:51,750 So, let me serve all of you. 144 00:30:57,416 --> 00:30:58,916 Don't act all surprised. 145 00:30:59,000 --> 00:31:01,416 I was never as sweet to you as that bitch. 146 00:31:01,916 --> 00:31:05,083 Call her and say I'm being an asshole to you again. 147 00:31:07,791 --> 00:31:09,250 Vent your anger. 148 00:31:09,333 --> 00:31:10,958 There's no need to pretend. 149 00:31:11,041 --> 00:31:12,625 The kids already know. 150 00:31:14,375 --> 00:31:15,500 Right? 151 00:31:16,000 --> 00:31:18,541 Both this asshole and I are having affairs. 152 00:31:20,375 --> 00:31:23,250 You already know you aren't his son, don't you? 153 00:31:23,333 --> 00:31:24,333 Sirin! 154 00:31:26,291 --> 00:31:29,875 He got you arrested because he hates you. 155 00:31:29,958 --> 00:31:33,625 You're not respectable, and you've never succeeded in anything. 156 00:31:33,708 --> 00:31:35,208 And this slut. 157 00:31:35,291 --> 00:31:37,291 When will you stop being selfish? 158 00:31:37,375 --> 00:31:41,083 You hate your brother because you have to share your wealth. 159 00:31:42,250 --> 00:31:46,541 I could have easily used my family's money to send you abroad, 160 00:31:46,625 --> 00:31:49,458 but you didn't get to go because of his huge ego! 161 00:32:04,458 --> 00:32:05,958 Come on, say something. 162 00:32:06,041 --> 00:32:08,000 Cats got your tongues? 163 00:32:20,458 --> 00:32:23,166 Eat! Why aren't you fucking eating? 164 00:32:36,083 --> 00:32:37,083 Hey! 165 00:32:49,291 --> 00:32:50,291 Let go! 166 00:33:02,791 --> 00:33:03,875 You fucking brat! 167 00:33:22,000 --> 00:33:23,291 Dad, stop! 168 00:33:30,291 --> 00:33:31,291 Hey, stop! 169 00:34:25,250 --> 00:34:27,416 Stay away or I'll call the cops. 170 00:34:29,291 --> 00:34:30,666 I am a cop. 171 00:34:49,041 --> 00:34:51,750 Sis! 172 00:35:01,166 --> 00:35:03,708 Help me! 173 00:35:03,791 --> 00:35:04,916 - Help me! - Sis! 174 00:35:08,541 --> 00:35:09,750 Sis! 175 00:35:10,708 --> 00:35:11,958 Dad! Stop! 176 00:35:13,666 --> 00:35:14,666 Stop! 177 00:35:14,750 --> 00:35:15,833 Dad. 178 00:35:16,416 --> 00:35:18,083 Sis! 179 00:35:20,333 --> 00:35:21,625 Hey, sis! 180 00:35:24,666 --> 00:35:25,666 Dad. 181 00:35:26,041 --> 00:35:28,208 Dad, I'm your daughter. 182 00:36:02,416 --> 00:36:03,416 Sis! 183 00:36:27,666 --> 00:36:28,666 Shoot me. 184 00:36:31,000 --> 00:36:32,208 It's not sinful. 185 00:36:33,875 --> 00:36:35,875 Because I'm not your birth father. 186 00:36:41,458 --> 00:36:42,583 Shoot me! 187 00:36:44,708 --> 00:36:46,500 Didn't I put you through hell? 188 00:36:46,583 --> 00:36:47,583 Shoot me! 189 00:37:46,041 --> 00:37:48,041 Win, open the door. 190 00:37:51,125 --> 00:37:53,791 - Win. - How can I be sure you won't kill me? 191 00:37:57,291 --> 00:37:58,291 How can I? 192 00:37:59,083 --> 00:38:00,750 I'm your big sister. 193 00:38:02,416 --> 00:38:03,416 Open the door! 194 00:38:04,250 --> 00:38:06,375 Win, I said open the door. 195 00:38:06,458 --> 00:38:08,791 Open now! Open it! 196 00:38:09,541 --> 00:38:10,833 Open the door now! 197 00:38:47,166 --> 00:38:48,250 Go away! 198 00:39:49,583 --> 00:39:50,583 Win. 199 00:39:51,583 --> 00:39:52,583 Win. 200 00:39:53,958 --> 00:39:54,958 Win! 201 00:39:58,708 --> 00:40:01,166 Dig in, son. What are you daydreaming about? 202 00:40:05,000 --> 00:40:07,208 What's wrong? Come on. Let's eat. 203 00:40:18,666 --> 00:40:20,083 What are you looking at? 204 00:40:34,583 --> 00:40:35,583 Thank you. 205 00:42:25,291 --> 00:42:27,000 You won't be lonely anymore. 206 00:42:28,083 --> 00:42:29,666 No one will run away now. 207 00:43:35,791 --> 00:43:36,958 Win. 208 00:43:37,666 --> 00:43:38,666 Win! 209 00:43:39,750 --> 00:43:41,125 What is wrong with you? 210 00:43:41,625 --> 00:43:43,000 What's this prank for? 211 00:43:44,958 --> 00:43:45,958 Asshole! 13627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.