Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,060 --> 00:00:47,225
Alex on earphones:
Where are you?
2
00:00:47,227 --> 00:00:48,259
Busy.
3
00:00:55,334 --> 00:00:57,000
You promised me
that you were gonna be here.
4
00:01:03,941 --> 00:01:05,440
And I will be.
5
00:01:05,442 --> 00:01:07,841
Just dealing with an
alien prisoner who got loose.
6
00:01:27,591 --> 00:01:28,990
He was tough.
7
00:01:29,258 --> 00:01:30,490
She.
8
00:01:30,492 --> 00:01:31,624
Oh.
9
00:01:31,792 --> 00:01:32,957
Respect.
10
00:01:34,360 --> 00:01:36,460
Any chance I can have
the rest of the day off?
11
00:01:40,198 --> 00:01:41,797
-Hey!
-Alex: Oh, finally!
12
00:01:41,799 --> 00:01:42,864
Nice to see you, too.
13
00:01:42,866 --> 00:01:46,467
Look, this big,
havoc-wreaking,
14
00:01:46,469 --> 00:01:47,768
Happens to the best of us.
15
00:01:47,770 --> 00:01:50,637
I'm sorry. I'm just...
I'm freaking out.
16
00:01:50,639 --> 00:01:54,440
Alex, I have seen you take
down a human-sized bug
17
00:01:54,442 --> 00:01:56,375
This is going to be fine.
18
00:01:56,377 --> 00:01:59,878
Last year, she was mad at me
for you not dating enough.
19
00:01:59,880 --> 00:02:04,215
Okay? I can't even imagine
what she's gonna do to me for
20
00:02:04,217 --> 00:02:05,549
She seemed fine
on the phone.
21
00:02:06,618 --> 00:02:08,317
-At least she's making pie.
-Yeah.
22
00:02:08,585 --> 00:02:10,117
I'm sure your favorite.
23
00:02:10,119 --> 00:02:12,285
Chocolate pecan pie is the
best dessert in the galaxy.
24
00:02:12,287 --> 00:02:15,821
And as someone who's been
to twelve different planets,
25
00:02:16,890 --> 00:02:18,322
Alex: Oh, god.
26
00:02:18,324 --> 00:02:20,557
-No, you need
to change out of that...
27
00:02:22,160 --> 00:02:24,393
-Kara: eliza!
-My girls!
28
00:02:24,395 --> 00:02:27,896
Oh, my best, favorite,
wonderful girls!
29
00:02:27,898 --> 00:02:28,997
Both: Oh...
30
00:02:28,999 --> 00:02:30,365
Alex, come here.
31
00:02:30,367 --> 00:02:32,633
-It's so good to be here.
-Oh!
32
00:02:32,635 --> 00:02:34,501
You both look so great.
33
00:02:35,403 --> 00:02:38,203
You always
looked great in blue.
34
00:02:38,205 --> 00:02:40,905
And you look
a little tired, sweetie.
35
00:02:40,907 --> 00:02:43,173
-Is the lab keeping you busy?
-Yeah.
36
00:02:43,775 --> 00:02:45,508
-How was your flight?
-Oh, it was fine.
37
00:02:45,510 --> 00:02:47,476
Um, it was a little bumpy.
38
00:02:47,478 --> 00:02:49,010
Oh, I hate when that happens.
39
00:02:49,012 --> 00:02:51,746
I hit some crazy air pockets
when I was flying
40
00:02:51,748 --> 00:02:52,980
The...
41
00:02:52,982 --> 00:02:54,414
The place I was at.
42
00:02:54,682 --> 00:02:56,248
You're doing great, kara.
43
00:02:56,683 --> 00:02:58,816
You really...
Do you really think so, mom?
44
00:02:59,084 --> 00:03:00,149
Of course.
45
00:03:04,521 --> 00:03:07,688
This is leslie willis,
coming to you alive
46
00:03:07,690 --> 00:03:10,257
And wired from catco plaza.
47
00:03:10,259 --> 00:03:13,260
The week of thanksgiving,
which means...
48
00:03:13,829 --> 00:03:18,864
Ah, it is time for my
annual list of
49
00:03:18,866 --> 00:03:22,667
And this year's list
is only one item,
50
00:03:23,870 --> 00:03:24,935
Supergirl.
51
00:03:25,537 --> 00:03:28,604
The blue-and-red
abscessed tooth
52
00:03:28,606 --> 00:03:31,940
In the otherwise gleaming
smile that is national city!
53
00:03:32,542 --> 00:03:35,409
How much do I despise,
I mean loathe,
54
00:03:35,411 --> 00:03:38,445
Her whole, "look at me,
I'm a-dork-able" thing.
55
00:03:39,014 --> 00:03:40,913
And that hideous, like,
56
00:03:40,915 --> 00:03:44,449
Rejected-from-the-olympics
figure skating outfit
57
00:03:44,451 --> 00:03:48,052
I mean, a skirt and tights?
Puh-lease.
58
00:03:48,554 --> 00:03:52,688
Seems like overkill,
especially since no one is
59
00:03:52,690 --> 00:03:54,122
And who would that be?
60
00:03:54,124 --> 00:03:58,626
You know, who's hombre
enough to puncture
61
00:03:59,295 --> 00:04:01,561
Or is what's required
a softer touch?
62
00:04:01,563 --> 00:04:04,797
I mean, she does kind of
give off a sapphic vibe,
63
00:04:04,799 --> 00:04:07,966
With that big ol' butch
"s" chest plate.
64
00:04:07,968 --> 00:04:09,767
I mean, how would that
even work with an alien?
65
00:04:09,769 --> 00:04:11,368
I mean, is everything
the same down there,
66
00:04:11,370 --> 00:04:13,103
Or are we talking tentacles?
67
00:04:13,105 --> 00:04:15,438
Maybe it's time for a break.
68
00:04:16,207 --> 00:04:17,539
Or a makeover.
69
00:04:19,910 --> 00:04:21,409
So, how was
breakfast with your mom?
70
00:04:21,411 --> 00:04:24,812
Foster mom. And great.
She's amazing.
71
00:04:25,414 --> 00:04:29,381
But alex keeps waiting for
this, like, bomb to go off.
72
00:04:29,383 --> 00:04:31,883
And maybe
I'm oblivious, but...
73
00:04:31,885 --> 00:04:32,984
What?
74
00:04:32,986 --> 00:04:36,487
It's just... It's nice when
we talk about a metaphoric
75
00:04:36,822 --> 00:04:39,322
So, have you figured out
what you're doing
76
00:04:39,590 --> 00:04:41,323
Yeah, uh, orphan thanksgiving.
77
00:04:41,825 --> 00:04:44,492
Literally, thai food
and orphan black marathon.
78
00:04:44,494 --> 00:04:45,826
Alone?
79
00:04:46,328 --> 00:04:47,493
What about your family?
80
00:04:48,529 --> 00:04:49,995
Core wound, kara.
81
00:04:49,997 --> 00:04:51,162
Friends?
82
00:04:53,199 --> 00:04:54,565
-Winn!
-What?
83
00:04:54,567 --> 00:04:55,666
-No!
-Yes!
84
00:04:55,668 --> 00:04:57,834
No, that's crazy!
You're coming over.
85
00:04:57,836 --> 00:04:59,101
We're gonna
have a friendsgiving.
86
00:04:59,103 --> 00:05:00,302
Oh, you don't have to do that.
87
00:05:00,304 --> 00:05:01,503
Well, I want to. Seriously.
88
00:05:01,938 --> 00:05:03,737
You can be a buffer
between alex and eliza.
89
00:05:04,439 --> 00:05:06,472
And we can watch
orphan black after.
90
00:05:07,007 --> 00:05:10,441
What is leslie willis
doing in cat's office?
91
00:05:11,510 --> 00:05:13,810
Uh, you have super-hearing.
92
00:05:16,781 --> 00:05:18,947
Cat: I caught your
broadcast yesterday,
93
00:05:18,949 --> 00:05:21,349
I warned you about
going after supergirl.
94
00:05:21,351 --> 00:05:23,651
You're always warning me
about something.
95
00:05:24,020 --> 00:05:25,753
You tell me
I'm crossing a line.
96
00:05:25,755 --> 00:05:27,688
A week later,
there's a new line to cross.
97
00:05:27,690 --> 00:05:31,091
I discovered you in that
shoebox of a radio station.
98
00:05:31,093 --> 00:05:33,159
I mentored you to
the best of my abilities.
99
00:05:33,161 --> 00:05:35,361
And for the most part,
I am proud of that.
100
00:05:36,597 --> 00:05:38,697
But going after a young girl,
101
00:05:38,699 --> 00:05:40,098
Insulting her body,
102
00:05:40,100 --> 00:05:42,033
How she dresses,
her sexuality...
103
00:05:42,035 --> 00:05:43,768
Lack of sexuality.
104
00:05:43,936 --> 00:05:47,270
And the last time I checked,
as long as I delivered
105
00:05:47,272 --> 00:05:49,872
You didn't care what
sacred cows I went after.
106
00:05:50,608 --> 00:05:52,107
So why is she different?
107
00:05:55,545 --> 00:05:57,878
I named her, leslie.
108
00:05:57,880 --> 00:06:01,014
I am doing everything I can
to cultivate a relationship
109
00:06:01,983 --> 00:06:04,216
Between supergirl
and catco.
110
00:06:04,484 --> 00:06:06,784
If I could legally adopt her,
111
00:06:06,986 --> 00:06:08,051
I would.
112
00:06:09,320 --> 00:06:11,386
I read your article, cat.
113
00:06:12,155 --> 00:06:13,854
You're just as hard on her
as I am.
114
00:06:13,856 --> 00:06:15,789
Supergirl is off the table.
115
00:06:15,791 --> 00:06:17,557
Effective immediately.
116
00:06:18,993 --> 00:06:21,460
What, you're dictating
my content now?
117
00:06:21,462 --> 00:06:22,727
Yes.
118
00:06:24,163 --> 00:06:27,230
Supergirl is changing
the conversation
119
00:06:27,232 --> 00:06:29,899
People don't want your brand
of negativity anymore, leslie.
120
00:06:29,901 --> 00:06:32,067
They want optimism,
hope, positivity.
121
00:06:32,069 --> 00:06:33,535
You're a hypocrite, cat.
122
00:06:33,904 --> 00:06:36,004
And you're finished, leslie.
123
00:06:37,507 --> 00:06:39,507
I have two years
left on my contract.
124
00:06:39,675 --> 00:06:42,142
You are too proud,
and you're too cheap
125
00:06:42,644 --> 00:06:43,876
That's true.
126
00:06:44,111 --> 00:06:45,910
However, I'm not firing you,
127
00:06:45,912 --> 00:06:48,579
I'm transferring you
to traffic chopper.
128
00:06:48,581 --> 00:06:51,848
You'll be national city's
highest paid traffic reporter.
129
00:06:51,850 --> 00:06:54,217
You do this,
you will regret it.
130
00:06:54,219 --> 00:06:55,751
Rush hour starts at 4:30.
131
00:06:55,753 --> 00:06:57,586
If you're not in the catcopter
when it goes up,
132
00:06:57,588 --> 00:06:59,220
You'll be hearing
from my lawyer.
133
00:06:59,222 --> 00:07:01,655
oh, and you
better take some dramamine,
134
00:07:01,657 --> 00:07:04,224
It looks like
it's going to be a bumpy ride.
135
00:07:04,693 --> 00:07:05,758
-
-
136
00:07:14,700 --> 00:07:17,367
Hi. Takeout for danvers.
137
00:07:23,474 --> 00:07:27,542
If the weather's
getting you down,
138
00:07:27,544 --> 00:07:30,077
Hey. No.
Actually, no, I miss it.
139
00:07:30,079 --> 00:07:31,511
It kind of reminds me
of the weather in metropolis.
140
00:07:33,047 --> 00:07:36,214
Hey, if you're not going
home for the holiday,
141
00:07:36,216 --> 00:07:38,382
How about
friendsgiving at my place?
142
00:07:38,384 --> 00:07:40,250
That's so sweet.
Thank you, um...
143
00:07:40,252 --> 00:07:44,053
But lucy and I are
actually headed to ojai
144
00:07:44,055 --> 00:07:45,087
The two of you?
145
00:07:45,956 --> 00:07:47,021
That's romantic.
146
00:07:47,456 --> 00:07:48,855
yeah.
147
00:07:49,157 --> 00:07:52,458
Uh, you know,
just decided to ditch
148
00:07:52,460 --> 00:07:54,626
But ojai is only
a few hours away,
149
00:07:54,628 --> 00:07:58,363
So, if, uh,
if supergirl needs anything,
150
00:07:58,365 --> 00:08:02,600
Oh, honestly I'm more
worried about my family
151
00:08:02,602 --> 00:08:03,867
What do you mean?
152
00:08:03,869 --> 00:08:06,402
Alex is worried my foster
mom's going to chew her out
153
00:08:06,404 --> 00:08:09,304
Because I came out
as supergirl.
154
00:08:09,306 --> 00:08:11,039
-That makes zero sense.
-Right?
155
00:08:11,041 --> 00:08:13,707
And yet, it is
weekend for loved ones.
156
00:08:14,743 --> 00:08:16,142
Here's your loved one.
157
00:08:17,211 --> 00:08:18,810
-Have fun.
-Thanks, kara.
158
00:08:18,812 --> 00:08:20,111
-Hey, kara.
-Hey.
159
00:08:20,480 --> 00:08:21,579
Hey, babe.
160
00:08:22,048 --> 00:08:23,647
-You okay?
-Yeah.
161
00:08:23,649 --> 00:08:25,782
Yeah. I'm... Just feeling
the weather, I guess.
162
00:08:25,784 --> 00:08:28,151
-Well, then, let's get you
out of the city.
163
00:08:28,153 --> 00:08:29,152
Let's go.
164
00:08:31,422 --> 00:08:32,554
Hey.
165
00:08:32,556 --> 00:08:34,222
Okay. I figured it out.
166
00:08:34,724 --> 00:08:36,490
Mom is furious
that you've come out,
167
00:08:36,492 --> 00:08:38,158
But she's pretending
that she isn't.
168
00:08:38,160 --> 00:08:39,159
Thank you.
169
00:08:40,896 --> 00:08:45,164
Have you considered that
eliza really isn't mad?
170
00:08:46,033 --> 00:08:48,299
It's not like we're still kids
that she has to worry about.
171
00:08:48,301 --> 00:08:50,934
She has always
come down hard on me
172
00:08:50,936 --> 00:08:53,069
Then maybe it's time
for you to come out.
173
00:08:53,538 --> 00:08:55,170
Tell her who you really are.
174
00:08:55,172 --> 00:08:56,671
What you really do.
175
00:08:56,673 --> 00:08:57,772
Okay, wait.
176
00:08:57,774 --> 00:09:01,107
You want me to tell her
that I'm a deo agent?
177
00:09:01,943 --> 00:09:03,676
No way. I can't.
178
00:09:03,678 --> 00:09:06,111
Officially, we don't exist.
179
00:09:06,113 --> 00:09:09,314
Look, if she is mad at you
180
00:09:09,316 --> 00:09:12,083
'cause she thinks that
you're not looking after me,
181
00:09:12,085 --> 00:09:14,485
Then tell her the truth.
182
00:09:14,954 --> 00:09:19,322
That your entire career,
everything you've
183
00:09:19,324 --> 00:09:21,290
It's all been to protect me.
184
00:09:22,893 --> 00:09:24,359
You've got to
give her a chance.
185
00:09:26,629 --> 00:09:29,196
Protecting you
isn't my actual job.
186
00:09:29,631 --> 00:09:31,931
Yeah, but you have
more fun when it is.
187
00:09:33,868 --> 00:09:36,368
It's too much.
I'm taking her back in.
188
00:09:36,370 --> 00:09:37,869
The hell you are.
189
00:09:37,871 --> 00:09:41,438
Cat lady wants me
to cover traffic,
190
00:09:49,913 --> 00:09:51,045
Kara.
191
00:09:51,047 --> 00:09:52,212
Clear the sidewalk.
192
00:09:52,914 --> 00:09:54,513
Everybody, off the street!
193
00:09:54,515 --> 00:09:56,047
Clear the sidewalk.
Get inside.
194
00:10:08,825 --> 00:10:10,391
No. No, no, no.
195
00:10:12,795 --> 00:10:14,060
-
-
196
00:10:28,773 --> 00:10:29,971
What the hell?
197
00:10:32,575 --> 00:10:33,740
You!
198
00:10:33,742 --> 00:10:34,741
Grab my hand.
199
00:10:50,123 --> 00:10:52,590
-I truly hate hospitals.
-
200
00:10:52,992 --> 00:10:55,826
How much longer until it's
appropriate for us to leave?
201
00:10:55,828 --> 00:10:58,061
-You don't really mean that.
-Oh, I do.
202
00:10:58,063 --> 00:10:59,762
I am intensely germ-phobic.
203
00:11:00,531 --> 00:11:03,932
And I'm not crazy about
leslie's new do.
204
00:11:03,934 --> 00:11:05,233
If you didn't care
about leslie,
205
00:11:05,235 --> 00:11:07,201
You wouldn't be paying
for this hospital room.
206
00:11:08,170 --> 00:11:09,836
Does she have any family?
207
00:11:10,038 --> 00:11:11,704
Not that she's mentioned.
208
00:11:11,706 --> 00:11:14,707
-Well, then,
who were those from?
209
00:11:14,709 --> 00:11:17,743
Apparently, there's a whole
shrine in front of catco.
210
00:11:17,745 --> 00:11:20,879
I'm certain I'm going to
have to step over it
211
00:11:20,881 --> 00:11:22,947
supergirl
must feel awful.
212
00:11:23,683 --> 00:11:24,748
Why?
213
00:11:24,983 --> 00:11:26,282
She saved the pilot,
214
00:11:26,484 --> 00:11:29,284
She prevented the catcopter
from crashing into the ground,
215
00:11:29,286 --> 00:11:31,085
And leslie is still alive.
216
00:11:32,054 --> 00:11:33,620
I put her in that helicopter.
217
00:11:33,622 --> 00:11:36,289
If anybody should feel guilty,
it's me.
218
00:11:36,658 --> 00:11:38,224
Not that I do.
219
00:11:40,027 --> 00:11:41,626
Okay, that's long enough.
220
00:11:41,628 --> 00:11:44,095
We've paid our respects,
and I have a company to run.
221
00:11:44,097 --> 00:11:45,629
After you.
222
00:11:53,338 --> 00:11:55,638
Get up off your ass, willis.
223
00:11:55,906 --> 00:11:58,640
You and I both know
that you're tougher
224
00:11:59,876 --> 00:12:00,941
Come on.
225
00:12:15,190 --> 00:12:17,156
Now for the latest
on leslie willis,
226
00:12:17,158 --> 00:12:19,725
The shock-jock national city
loves to hate.
228
00:12:22,896 --> 00:12:24,829
Although her fate
would have been
229
00:12:24,831 --> 00:12:26,664
Had it not been
for the timely arrival
230
00:12:26,666 --> 00:12:28,065
Of supergirl...
231
00:12:28,067 --> 00:12:29,332
Turn it off.
232
00:12:29,334 --> 00:12:30,599
I'm watching it.
233
00:12:33,270 --> 00:12:34,435
I knew it.
234
00:12:35,271 --> 00:12:36,837
You are mad.
235
00:12:37,039 --> 00:12:39,339
Well, go ahead and say it.
236
00:12:40,508 --> 00:12:43,141
I don't understand
how you could allow this.
237
00:12:43,143 --> 00:12:45,309
Let your sister
put on that cape.
238
00:12:45,311 --> 00:12:48,478
She has done amazing things.
239
00:12:48,480 --> 00:12:50,746
I know that
and I am very proud of her,
240
00:12:50,748 --> 00:12:52,681
But she's also
put herself in danger.
241
00:12:52,683 --> 00:12:53,982
She's an adult.
242
00:12:54,451 --> 00:12:57,151
She's going to do things
that you don't like.
243
00:12:57,153 --> 00:12:58,585
That is not my fault.
244
00:12:58,587 --> 00:13:01,354
She's been here 12 years,
and still thinks deep down
245
00:13:01,356 --> 00:13:03,189
Everyone is as good as she is.
246
00:13:03,191 --> 00:13:04,924
You know better.
You should have stopped her.
247
00:13:04,926 --> 00:13:06,025
I...
248
00:13:06,027 --> 00:13:08,961
I thought
I could count on you
249
00:13:08,963 --> 00:13:10,762
I do know better about people.
250
00:13:10,964 --> 00:13:12,296
I wish I didn't.
251
00:13:12,598 --> 00:13:13,997
You know... No, I...
252
00:13:15,066 --> 00:13:17,499
I just remembered
I have something
253
00:13:27,543 --> 00:13:29,209
Girls are sleeping.
254
00:13:29,878 --> 00:13:30,943
Huh.
255
00:13:31,478 --> 00:13:32,777
Who'd have thought?
256
00:13:32,779 --> 00:13:34,278
Two teenage girls
sharing a room,
257
00:13:34,280 --> 00:13:35,512
And no one's dead yet.
258
00:13:36,815 --> 00:13:39,515
Stars aren't going anywhere,
dr. Danvers.
259
00:13:40,150 --> 00:13:43,383
Come keep me
company while I work
260
00:13:43,818 --> 00:13:45,217
Happily.
261
00:13:45,219 --> 00:13:46,718
Dr. Danvers.
262
00:13:57,497 --> 00:13:58,729
Wait. Kara.
263
00:13:58,731 --> 00:13:59,863
It'll be fine.
264
00:14:00,765 --> 00:14:02,531
I don't think
this is a good idea.
265
00:14:04,001 --> 00:14:05,333
You're not supposed to, kara.
266
00:14:05,335 --> 00:14:06,734
Come on, alex.
267
00:14:07,837 --> 00:14:09,536
It'll be so much fun.
268
00:14:22,516 --> 00:14:24,015
This is amazing!
269
00:14:24,017 --> 00:14:25,249
I know, right?
270
00:14:25,751 --> 00:14:27,250
Let's see how
close we can get.
271
00:14:48,365 --> 00:14:49,597
What is this?
272
00:14:50,700 --> 00:14:52,032
What...
273
00:14:52,034 --> 00:14:53,867
Man: Looks like
it's my lucky night.
274
00:14:54,502 --> 00:14:56,535
Halloween was last month,
275
00:14:57,204 --> 00:15:01,072
But with a body like that,
all I can say is,
276
00:15:01,074 --> 00:15:02,173
Happy turkey day to me!
277
00:15:02,642 --> 00:15:04,074
Back off, loser.
278
00:15:04,276 --> 00:15:05,775
Oh.
279
00:15:06,611 --> 00:15:08,544
-We can have some fun...
-Keep away from me!
280
00:15:09,513 --> 00:15:10,945
Oh.
281
00:15:12,448 --> 00:15:13,879
Oh.
282
00:15:16,617 --> 00:15:18,383
Nice rush.
283
00:15:35,301 --> 00:15:37,467
Kara, your oven's
not the best.
284
00:15:37,469 --> 00:15:40,036
Would you mind giving it
a quick five seconds or so?
285
00:15:40,038 --> 00:15:41,070
Mmm.
286
00:15:44,975 --> 00:15:46,474
She comes in handy.
287
00:15:46,476 --> 00:15:49,276
I have to admit,
the first time she did it
288
00:15:49,278 --> 00:15:51,578
What if we were all eating
radioactive turkey?
289
00:15:52,814 --> 00:15:54,713
It's no worse
than the microwave.
290
00:15:54,715 --> 00:15:55,714
We'll all live.
291
00:15:58,351 --> 00:16:00,417
You're having
a lot of fun, alex.
292
00:16:00,419 --> 00:16:02,118
Let's get some food in you.
293
00:16:02,120 --> 00:16:03,652
Yeah. Everything looks great.
294
00:16:03,654 --> 00:16:04,819
Oh, especially the pie.
295
00:16:05,721 --> 00:16:08,388
Oh, yes. That is the
best pie in the galaxy.
296
00:16:08,656 --> 00:16:10,088
Or so I'm told.
297
00:16:10,090 --> 00:16:11,622
So, before we eat,
298
00:16:11,624 --> 00:16:15,158
I thought it would be nice
if we went around
299
00:16:15,160 --> 00:16:17,827
And shared
what we were grateful for,
300
00:16:17,829 --> 00:16:23,665
Or any other feelings
that we might want to share
301
00:16:24,100 --> 00:16:25,665
So let's share.
302
00:16:28,603 --> 00:16:30,102
Okay, I'll go first, um...
303
00:16:31,071 --> 00:16:32,937
I'm grateful
for everyone here.
304
00:16:33,606 --> 00:16:35,672
My best friend
in the entire world,
305
00:16:35,674 --> 00:16:38,408
My sister
who's always had my back,
306
00:16:39,110 --> 00:16:42,677
And the woman who always
treated me like a daughter.
307
00:16:42,945 --> 00:16:44,077
Thank you, sweetie.
308
00:16:45,680 --> 00:16:46,912
Alex, do you wanna go next?
309
00:16:46,914 --> 00:16:47,913
Nope.
310
00:16:49,016 --> 00:16:50,348
Winn, why don't you go?
311
00:16:50,350 --> 00:16:52,116
Yeah. Well, that's easy.
312
00:16:52,118 --> 00:16:53,250
-
-
313
00:16:53,252 --> 00:16:54,284
Oh, sorry guys,
I'll turn it off.
314
00:16:55,587 --> 00:16:56,852
Oh, it's james.
315
00:16:57,421 --> 00:16:59,420
Um, sorry, sorry.
I'll make it quick.
316
00:17:02,124 --> 00:17:03,990
Thanksgiving call?
That's nice.
317
00:17:05,626 --> 00:17:09,593
That's really very thoughtful.
318
00:17:09,595 --> 00:17:11,795
James, hey. Everything okay?
319
00:17:12,297 --> 00:17:14,030
Was about to ask you
the same question.
320
00:17:14,032 --> 00:17:17,433
Well, supergirl helped put
leslie willis into a coma,
321
00:17:17,435 --> 00:17:19,468
But other than that
there are no emergencies.
322
00:17:19,470 --> 00:17:21,269
I wasn't calling
about supergirl.
323
00:17:21,271 --> 00:17:23,004
-You weren't?
-Nope.
324
00:17:23,006 --> 00:17:24,105
Calling my friend kara.
326
00:17:27,643 --> 00:17:30,976
So, thought maybe you'd
like to hear a friendly voice.
327
00:17:31,445 --> 00:17:33,211
Yours? Always.
328
00:17:33,646 --> 00:17:34,711
How are you?
329
00:17:34,979 --> 00:17:37,379
Oh, you know, pampered.
330
00:17:37,814 --> 00:17:39,980
Stuffed.
A little bored.
331
00:17:39,982 --> 00:17:42,349
Oh, I'm sorry there are
no super villains in ojai.
332
00:17:42,351 --> 00:17:43,550
yeah.
333
00:17:43,552 --> 00:17:44,651
A guy can hope, right?
334
00:17:46,554 --> 00:17:50,989
Listen, well, if any show up
in national city
335
00:17:50,991 --> 00:17:52,390
Give me a call.
336
00:17:52,592 --> 00:17:53,791
Thanks.
337
00:17:55,261 --> 00:17:57,694
Have a wonderful time
with lucy.
338
00:17:58,496 --> 00:18:00,128
Happy thanksgiving, kara.
339
00:18:04,834 --> 00:18:07,734
So, uh, eliza,
you are a scientist?
340
00:18:07,736 --> 00:18:09,068
That's cool.
341
00:18:09,070 --> 00:18:11,036
A scientist is
a general term, dear.
342
00:18:11,038 --> 00:18:12,637
I am a bio-engineer.
343
00:18:12,972 --> 00:18:14,972
Alex is in the same field.
344
00:18:14,974 --> 00:18:17,207
You know, I guess
being a lab rat,
345
00:18:17,209 --> 00:18:19,576
There's something
I have to tell you.
346
00:18:19,578 --> 00:18:20,810
Eliza: Okay.
347
00:18:20,812 --> 00:18:21,877
Is everything all right?
348
00:18:21,879 --> 00:18:25,747
When I was at stanford,
I was doing research
349
00:18:25,749 --> 00:18:29,583
And my work
and connection to kara,
350
00:18:29,585 --> 00:18:31,518
It came under scrutiny.
351
00:18:31,520 --> 00:18:34,253
And I was recruited
by the government.
352
00:18:35,256 --> 00:18:36,755
I'm not just a doctor.
353
00:18:37,657 --> 00:18:40,423
I'm an operative for an
organization called the deo.
354
00:18:42,627 --> 00:18:45,427
We monitor alien life
here on earth.
355
00:18:45,996 --> 00:18:48,730
I work in the field with kara.
356
00:18:48,732 --> 00:18:52,500
I mean, that is my job,
mom, I look out for her.
357
00:18:52,502 --> 00:18:54,602
I would be happy
to carve this, eliza.
358
00:18:54,604 --> 00:18:56,270
Are you out of your mind?
359
00:18:56,272 --> 00:18:57,771
Oh, here we go.
360
00:18:57,773 --> 00:19:00,340
-Who wants green beans? Uh...
-How could you
361
00:19:00,542 --> 00:19:03,009
She called her "alexandra."
this is gonna get ugly.
362
00:19:03,277 --> 00:19:05,277
How could I do what?
363
00:19:05,279 --> 00:19:08,947
Devote my entire life
to watching over kara?
364
00:19:08,949 --> 00:19:11,582
Well, I don't know, maybe
it's because it's what
365
00:19:11,584 --> 00:19:13,450
Since I was 14 years old.
366
00:19:13,452 --> 00:19:15,518
You lied to me for years.
367
00:19:15,520 --> 00:19:16,685
Is that what you got
368
00:19:16,687 --> 00:19:17,952
From all of that?
369
00:19:18,321 --> 00:19:22,356
So, kara risks her life
to protect other people,
370
00:19:22,358 --> 00:19:23,423
And she is a hero.
371
00:19:24,225 --> 00:19:28,293
And yet, I do the same,
and I'm in trouble?
372
00:19:28,728 --> 00:19:30,794
That... Is perfect.
373
00:19:31,229 --> 00:19:33,262
You think your father
would be proud of this?
374
00:19:33,264 --> 00:19:34,963
I will never win with you.
375
00:19:37,067 --> 00:19:38,866
-
-oh.
376
00:19:38,868 --> 00:19:39,933
Yeah, I should go.
377
00:19:39,935 --> 00:19:41,034
Hey, thanks.
378
00:19:41,036 --> 00:19:42,201
-Sorry.
-That's okay.
379
00:19:50,543 --> 00:19:53,210
I don't understand
why you would react like that.
380
00:19:53,212 --> 00:19:54,544
No, kara, you don't.
381
00:19:54,546 --> 00:19:58,314
She said you got mad at her
for my decision to tell
382
00:19:58,749 --> 00:20:00,648
It's not her fault
383
00:20:00,650 --> 00:20:02,816
That I decided
to become supergirl.
384
00:20:03,418 --> 00:20:04,917
That was my choice.
385
00:20:04,919 --> 00:20:06,084
I know.
386
00:20:07,087 --> 00:20:09,420
You were always so much
harder on her than me.
387
00:20:09,422 --> 00:20:10,454
Why?
388
00:20:14,324 --> 00:20:16,157
Ms. Grant has an emergency
at the office.
389
00:20:16,159 --> 00:20:17,324
I'm gonna go handle it.
390
00:20:27,068 --> 00:20:29,968
You both are
in so much trouble.
391
00:20:33,340 --> 00:20:35,006
Do you have any idea
how lucky you are?
392
00:20:35,008 --> 00:20:36,907
Anyone could have seen you.
393
00:20:37,276 --> 00:20:39,609
Kara, the rules about
using your powers
394
00:20:39,611 --> 00:20:41,143
Are for your protection.
395
00:20:43,280 --> 00:20:45,513
I'm so disappointed
in you, alex.
396
00:20:45,515 --> 00:20:48,015
It wasn't her idea.
I made her do it.
397
00:20:48,017 --> 00:20:49,349
That's not the point, kara.
398
00:20:49,351 --> 00:20:51,584
You're new to earth,
you're still learning.
399
00:20:52,019 --> 00:20:53,752
But you're her big sister now.
400
00:20:53,754 --> 00:20:56,688
It's your job to make sure
she doesn't put
401
00:21:00,592 --> 00:21:01,924
I'm sorry, mom.
402
00:21:03,394 --> 00:21:04,760
Girls, go upstairs.
403
00:21:05,195 --> 00:21:06,327
Now!
404
00:21:08,197 --> 00:21:10,363
Kara, don't you dare
use your super-hearing.
405
00:21:10,365 --> 00:21:12,031
-Alex!
-She won't, mom.
406
00:21:16,737 --> 00:21:18,203
Dr. Danvers,
407
00:21:18,205 --> 00:21:20,438
I'd like to speak
with you and your husband.
408
00:21:23,209 --> 00:21:24,541
What's the emergency?
409
00:21:24,543 --> 00:21:27,277
Last minute conference call
to london and beijing
410
00:21:27,279 --> 00:21:28,611
And nothing is working.
411
00:21:28,613 --> 00:21:30,512
Not my computer, not my phone,
412
00:21:30,514 --> 00:21:31,713
Not my backup phone.
413
00:21:31,948 --> 00:21:35,449
I got that text off to you
and then, boom!
414
00:21:35,451 --> 00:21:36,850
Everything just died.
415
00:21:36,852 --> 00:21:39,018
Maybe that's a sign
you shouldn't work
416
00:21:39,020 --> 00:21:41,720
I always work
on thanksgivings,
417
00:21:41,722 --> 00:21:43,388
I know it probably
seems sad to you,
418
00:21:43,390 --> 00:21:44,555
But I love it.
419
00:21:45,324 --> 00:21:47,557
Carter is with his dad,
420
00:21:47,559 --> 00:21:49,559
My mother won't eat
a flightless bird,
421
00:21:49,561 --> 00:21:52,528
And I am not pulled
in 400 different directions
422
00:21:52,530 --> 00:21:54,696
By employees who need
constant wet-nursing.
423
00:21:54,931 --> 00:21:56,563
I think we need winn's help.
424
00:21:56,798 --> 00:21:57,897
What's a "winn"?
425
00:21:59,166 --> 00:22:01,399
He's... He's the it guy.
426
00:22:02,101 --> 00:22:03,466
Sits right across from me.
427
00:22:07,438 --> 00:22:09,838
What fresh incompetence
is this?
428
00:22:10,006 --> 00:22:12,673
Leslie: Gobble, gobble.
Miss... Miss me?
429
00:22:12,841 --> 00:22:13,973
Leslie?
430
00:22:15,976 --> 00:22:17,075
No.
431
00:22:17,077 --> 00:22:19,077
Leslie willis is dead.
432
00:22:19,512 --> 00:22:21,411
D-e-a-d. Dead.
433
00:22:22,313 --> 00:22:24,579
She died in that
catcopter of yours.
434
00:22:26,082 --> 00:22:28,582
This is leslie 2.0.
435
00:22:30,519 --> 00:22:31,818
Livewire.
436
00:22:32,654 --> 00:22:34,387
And you and I...
437
00:22:35,690 --> 00:22:37,256
We're gonna have words.
438
00:22:37,258 --> 00:22:38,757
My god, leslie.
439
00:22:53,104 --> 00:22:55,237
Yeah. Clearly,
she's recovered.
440
00:22:55,239 --> 00:22:57,505
Ms. Grant,
we have to get help.
441
00:22:57,507 --> 00:22:59,039
Yes. Yes. Security.
442
00:22:59,041 --> 00:23:00,774
Security is 20 floors down.
443
00:23:00,776 --> 00:23:02,375
Go, go. I'll keep her busy.
444
00:23:02,377 --> 00:23:04,944
-But...
-No, 20 floors down.
445
00:23:04,946 --> 00:23:06,045
Go, go.
446
00:23:12,152 --> 00:23:14,919
Here, kitty, kitty, kitty.
447
00:23:39,745 --> 00:23:41,478
What happened to you, leslie?
448
00:23:41,480 --> 00:23:42,979
I've transcended.
449
00:23:43,314 --> 00:23:45,113
Do you really care how or why?
450
00:23:45,115 --> 00:23:46,214
Not particularly.
451
00:23:52,420 --> 00:23:54,052
You don't have to do this.
452
00:23:54,854 --> 00:23:56,320
-Let me help you.
-
453
00:23:56,322 --> 00:23:57,754
I'm good as is.
454
00:24:04,428 --> 00:24:06,428
You need to
get out of here. Go!
455
00:24:06,430 --> 00:24:08,129
-Oh, crap.
-Livewire: Thanks.
456
00:24:09,065 --> 00:24:10,931
I was feeling
a little depleted.
457
00:24:28,548 --> 00:24:29,680
Oh, god.
458
00:24:29,682 --> 00:24:31,348
Livewire: Oh, supergirl...
459
00:24:31,350 --> 00:24:33,516
Poor cat's stock
is plummeting.
460
00:24:38,088 --> 00:24:39,787
Oh, god, oh, god...
461
00:24:51,866 --> 00:24:53,332
You're safe now, ms. Grant.
462
00:24:53,967 --> 00:24:55,199
Oh, thank you.
463
00:25:00,572 --> 00:25:03,940
Newsreader: ...Many families
464
00:25:03,942 --> 00:25:05,374
Without electricity,
465
00:25:05,376 --> 00:25:08,510
As a series of
inexplicable blackouts
466
00:25:08,512 --> 00:25:12,046
Leaving people without power
and with a growing
467
00:25:12,048 --> 00:25:13,947
Are you sure
this was leslie willis?
468
00:25:13,949 --> 00:25:15,882
She calls herself
livewire now.
469
00:25:16,784 --> 00:25:18,049
But how did this
happen to her?
470
00:25:18,051 --> 00:25:19,717
Just because she was
hit by lightning?
471
00:25:20,119 --> 00:25:21,718
She didn't get hit
by lightning.
472
00:25:22,721 --> 00:25:23,886
You did.
473
00:25:24,989 --> 00:25:26,455
You're element x.
474
00:25:26,457 --> 00:25:31,393
Normal electrostatic discharge
intensified as it passed
475
00:25:31,395 --> 00:25:32,827
Picking up unknown properties.
476
00:25:32,829 --> 00:25:34,395
That's what's created her.
477
00:25:34,397 --> 00:25:36,530
So it's my fault
she's this way?
478
00:25:36,532 --> 00:25:38,665
Talk to me about her powers.
She siphons off energy?
479
00:25:38,667 --> 00:25:40,500
She sucked up
my heat-vision.
480
00:25:40,502 --> 00:25:42,401
It's like she is energy.
481
00:25:42,403 --> 00:25:44,035
She becomes energy.
482
00:25:44,037 --> 00:25:46,504
But when she's not energy,
she has a physical form
483
00:25:46,739 --> 00:25:48,739
-Yes.
-Then we can fight her,
484
00:25:48,741 --> 00:25:50,407
-How?
-Cat: Excuse me?
485
00:25:50,842 --> 00:25:54,242
Agent mulder, is it?
486
00:25:54,577 --> 00:25:56,076
Munroe, ms. Grant.
487
00:25:56,078 --> 00:25:59,345
Well, your agents are
destroying my building
488
00:25:59,347 --> 00:26:03,082
I'm assuming the fbi
is going to reimburse me for
489
00:26:03,084 --> 00:26:05,584
We wouldn't be doing
any damage if you'd
490
00:26:05,586 --> 00:26:06,751
To a secure location.
491
00:26:06,753 --> 00:26:10,087
I didn't get where I am
by running and hiding
492
00:26:10,489 --> 00:26:14,023
Tomorrow is black Friday,
and catco will be
493
00:26:18,195 --> 00:26:19,427
Let's go, guys.
494
00:26:19,429 --> 00:26:20,594
I'll see you out.
495
00:26:20,963 --> 00:26:22,996
I have something
at the deo that may help.
496
00:26:22,998 --> 00:26:25,098
One of our prisoners
is a zarolatt.
497
00:26:25,100 --> 00:26:26,766
Is that like, um...
498
00:26:27,001 --> 00:26:28,166
Those...
499
00:26:28,168 --> 00:26:29,700
Zarolatt is an
interdimensional race
500
00:26:29,702 --> 00:26:31,535
Consisting of pure,
sentient energy.
501
00:26:31,537 --> 00:26:32,769
Yeah. I was gonna say that.
502
00:26:32,771 --> 00:26:35,204
Maybe I could modify the trap
we used on it for livewire.
503
00:26:35,206 --> 00:26:36,371
Can I help?
504
00:26:36,373 --> 00:26:38,072
Cat: Kara.
505
00:26:39,175 --> 00:26:40,841
Sounds like you got
your hands full here.
506
00:26:44,179 --> 00:26:45,545
Do you need something,
ms. Grant?
507
00:26:45,547 --> 00:26:46,946
yes.
508
00:26:47,615 --> 00:26:48,780
My life back.
509
00:26:49,382 --> 00:26:52,116
Barring that,
there's no reason
510
00:26:52,118 --> 00:26:54,551
No reason for us both
to be miserable.
511
00:26:54,553 --> 00:26:55,618
No, I don't mind.
512
00:26:55,620 --> 00:26:57,419
And I don't really feel
comfortable leaving you
513
00:26:57,421 --> 00:26:59,120
Here alone with livewire
on the loose.
514
00:26:59,122 --> 00:27:00,354
You?
515
00:27:00,356 --> 00:27:01,688
You're useless.
516
00:27:01,690 --> 00:27:03,723
And I'm sure you're eager
to get back to your family.
517
00:27:04,058 --> 00:27:05,524
Not particularly.
518
00:27:05,526 --> 00:27:06,558
Uh...
519
00:27:06,560 --> 00:27:11,295
Me and my sister
and my foster mom got in
520
00:27:12,464 --> 00:27:15,364
You have a foster mother?
That's mildly intriguing.
521
00:27:16,066 --> 00:27:17,732
Yeah. Uh, well...
522
00:27:18,234 --> 00:27:23,803
Um... My parents
passed away when I
523
00:27:23,805 --> 00:27:24,970
Oh...
524
00:27:26,907 --> 00:27:28,039
I'm...
525
00:27:28,708 --> 00:27:29,940
I'm sorry.
526
00:27:29,942 --> 00:27:31,207
Uh, no. It's fine.
527
00:27:32,410 --> 00:27:34,309
I mean, it hurts.
528
00:27:35,845 --> 00:27:37,578
But I still feel
close with them.
529
00:27:38,147 --> 00:27:42,415
And my foster mom, eliza,
she's great with me.
530
00:27:42,984 --> 00:27:47,286
Well, mothers and daughters,
it's... Hard.
531
00:27:48,389 --> 00:27:50,956
Yours must be so proud of you.
532
00:27:51,325 --> 00:27:54,792
well,
if she is, it's on
533
00:27:55,861 --> 00:27:59,728
In her mind,
I have never lived up
534
00:28:00,230 --> 00:28:02,296
You're the queen of all media.
535
00:28:02,298 --> 00:28:03,830
Ah! Yes.
536
00:28:04,432 --> 00:28:07,332
An accomplishment
that never mattered to her.
537
00:28:07,334 --> 00:28:11,169
Oh, don't get me wrong.
I am entirely grateful.
538
00:28:11,171 --> 00:28:13,771
Everything I am,
everything I have,
539
00:28:13,773 --> 00:28:17,740
Is because of
her constant "pushing,"
540
00:28:19,276 --> 00:28:20,975
She was never
satisfied with me,
541
00:28:20,977 --> 00:28:23,577
And so I've never
satisfied with myself.
542
00:28:24,279 --> 00:28:28,346
Which is why
I keep pushing, too.
543
00:28:28,348 --> 00:28:30,648
Myself, and all the people
I care about.
544
00:28:30,950 --> 00:28:32,516
Pushing supergirl.
545
00:28:33,452 --> 00:28:35,084
I should have pushed leslie.
546
00:28:35,586 --> 00:28:37,352
Held her to a higher standard.
547
00:28:37,354 --> 00:28:39,687
The more awful she was,
the more I rewarded her.
548
00:28:41,023 --> 00:28:44,357
Leslie turning into livewire,
that started a long time ago.
549
00:28:46,928 --> 00:28:48,661
It's my fault.
550
00:28:49,797 --> 00:28:51,930
I turned her into a monster.
551
00:28:53,533 --> 00:28:55,633
I need to fix this.
I need to talk to supergirl.
552
00:28:55,635 --> 00:28:58,035
Surely the fbi has
a direct line to her.
553
00:28:58,037 --> 00:28:59,669
I'll ask him. I'll ask him.
554
00:28:59,671 --> 00:29:02,138
Uh, and also, um...
555
00:29:03,274 --> 00:29:05,307
I think I will go home.
556
00:29:05,309 --> 00:29:06,541
Mmm-hmm.
557
00:29:20,286 --> 00:29:23,320
Uh, there are blackouts
all over the city,
558
00:29:23,322 --> 00:29:26,222
So I just wanted to
make sure that you were okay.
559
00:29:26,224 --> 00:29:27,823
Eliza: A blackout
I can handle.
560
00:29:28,158 --> 00:29:30,057
-You, on the other hand...
-Mom.
561
00:29:31,126 --> 00:29:32,358
Please.
562
00:29:32,993 --> 00:29:34,993
I can't fight
anymore tonight.
563
00:29:37,262 --> 00:29:39,695
Please come... Come here.
564
00:29:39,697 --> 00:29:41,229
Sit for just a minute.
565
00:29:54,943 --> 00:29:57,410
I'm so sorry for what I said
about your dad.
566
00:29:57,412 --> 00:29:59,412
That wasn't fair.
567
00:29:59,414 --> 00:30:01,247
You always make
the hard choice.
568
00:30:02,483 --> 00:30:05,083
You look to help others
before yourself.
569
00:30:05,085 --> 00:30:06,717
That's what you
taught me to do.
570
00:30:09,188 --> 00:30:14,090
so why hasn't it
ever been enough?
571
00:30:15,693 --> 00:30:17,259
If you're...
572
00:30:17,261 --> 00:30:19,361
If you mean
why I was tough on you...
573
00:30:20,997 --> 00:30:23,597
Kara was a little girl
from another planet.
574
00:30:23,599 --> 00:30:25,599
She lost everything.
575
00:30:26,535 --> 00:30:29,535
I didn't know how
to do anything
576
00:30:30,971 --> 00:30:33,104
You, you're my daughter, alex.
577
00:30:34,173 --> 00:30:36,673
I wanted you to be
better than me.
578
00:30:37,976 --> 00:30:40,108
But that never meant
I didn't love you.
579
00:30:42,312 --> 00:30:44,545
You have always been
my supergirl.
580
00:30:52,220 --> 00:30:53,919
I'm sorry too.
581
00:30:55,455 --> 00:30:57,455
For keeping things from you.
582
00:31:03,228 --> 00:31:04,794
There is something
I need to tell you.
583
00:31:04,796 --> 00:31:06,595
I need to tell both of you.
584
00:31:12,234 --> 00:31:13,299
Danvers.
585
00:31:15,703 --> 00:31:17,135
Twenty minutes.
586
00:31:17,137 --> 00:31:19,403
Uh, I have to go in.
587
00:31:19,738 --> 00:31:20,803
Uh...
588
00:31:21,739 --> 00:31:22,804
Is it about kara?
589
00:31:23,907 --> 00:31:25,806
I can't talk about it.
590
00:31:25,808 --> 00:31:28,108
-I'm sorry.
-Take care of your sister.
591
00:31:29,978 --> 00:31:31,711
Take care of yourself.
592
00:31:33,214 --> 00:31:34,646
I will.
593
00:31:49,228 --> 00:31:50,493
Hello, ms. Grant.
594
00:31:52,430 --> 00:31:54,663
You know, if you would
just give me your
595
00:31:54,665 --> 00:31:57,065
I wouldn't have to do
so much back-channeling.
596
00:31:57,067 --> 00:31:59,901
Now, you want
to catch livewire,
597
00:31:59,903 --> 00:32:01,269
So do I.
598
00:32:01,771 --> 00:32:05,305
I can draw her out,
but then we'll have
599
00:32:05,307 --> 00:32:06,639
What do you say?
600
00:32:07,375 --> 00:32:08,440
Partners?
601
00:32:14,614 --> 00:32:16,447
-
-hank: Lightning in a bottle.
602
00:32:16,449 --> 00:32:19,817
Or, technically,
lightning in a portable
603
00:32:19,819 --> 00:32:21,785
Get it underneath her,
spring it open
604
00:32:21,787 --> 00:32:23,653
The electricity
running through will be
605
00:32:23,655 --> 00:32:25,821
She'll be temporarily
broken down
606
00:32:25,823 --> 00:32:27,923
At least until
we can get her into
607
00:32:27,925 --> 00:32:29,858
Cool, it's like ghostbusters.
608
00:32:30,927 --> 00:32:32,126
Sounds like a plan.
609
00:32:32,128 --> 00:32:33,360
You gonna tell us
where you're going?
610
00:32:33,362 --> 00:32:35,528
This is between me,
ms. Grant and livewire.
611
00:32:35,530 --> 00:32:37,363
Based on the amount
of power she's consumed,
612
00:32:37,365 --> 00:32:40,699
There is a very real chance
that she's gonna be
613
00:32:40,701 --> 00:32:42,267
-She can hurt me. I know.
-Kara.
614
00:32:42,802 --> 00:32:44,001
She can kill you.
615
00:32:45,371 --> 00:32:46,703
I'll see you soon.
616
00:32:49,539 --> 00:32:51,705
Citizens of national city,
this is cat grant,
617
00:32:51,707 --> 00:32:54,808
Broadcasting live from
catco plaza,
618
00:32:54,810 --> 00:32:57,143
Which despite
a vicious attack yesterday,
619
00:32:57,145 --> 00:32:59,011
Is still open
for business.
620
00:32:59,013 --> 00:33:02,481
This message is for
the person behind
621
00:33:02,483 --> 00:33:04,516
Leslie, if you are
hearing this,
622
00:33:04,518 --> 00:33:07,018
Your grudge is with me,
not national city,
623
00:33:07,020 --> 00:33:10,554
So let's not see if we can't
come to an agreement.
624
00:33:11,056 --> 00:33:12,789
Let's meet...
625
00:33:13,558 --> 00:33:16,792
Where it all began,
as they say.
626
00:33:16,794 --> 00:33:21,163
I'm not one to look back,
but it just feels right
627
00:33:35,779 --> 00:33:37,411
Come on, leslie.
628
00:33:42,851 --> 00:33:44,584
Where's your bodyguard?
629
00:33:44,586 --> 00:33:46,752
I didn't think
she was necessary.
630
00:33:46,754 --> 00:33:47,919
Oh, sucks.
631
00:33:47,921 --> 00:33:51,088
I really wanted one of you
to watch the other one die.
632
00:33:51,090 --> 00:33:52,756
Oh, leslie,
you and I got through
633
00:33:52,758 --> 00:33:55,158
You not supporting
hillary in 2008,
634
00:33:55,160 --> 00:33:56,259
We can get through this.
635
00:33:57,028 --> 00:33:58,994
Just give me your terms.
636
00:33:58,996 --> 00:34:02,430
The only thing that you have
that I want is your skin.
637
00:34:02,865 --> 00:34:06,266
And there are so
many ways to skin a...
638
00:34:06,268 --> 00:34:07,500
A cat, yes.
639
00:34:07,502 --> 00:34:10,202
Congratulations,
you have the wit
640
00:34:10,204 --> 00:34:12,270
Are we going to talk or not?
641
00:34:12,272 --> 00:34:13,371
Not.
642
00:34:18,510 --> 00:34:19,842
Leslie!
643
00:34:21,979 --> 00:34:24,279
Your 15 minutes are up,
644
00:34:24,281 --> 00:34:26,447
You boring, weak...
645
00:34:26,882 --> 00:34:29,215
Oh, shut up, you mean girl.
646
00:35:14,755 --> 00:35:16,087
Nice try.
647
00:35:17,823 --> 00:35:21,391
I wonder if I have enough
power to stop your heart.
648
00:35:21,393 --> 00:35:22,392
Cat: Leslie!
649
00:35:22,761 --> 00:35:24,127
Leslie, don't do this!
650
00:35:31,934 --> 00:35:33,667
You're better than this.
651
00:35:35,070 --> 00:35:37,070
You are leslie willis.
652
00:35:37,539 --> 00:35:41,107
If it makes you feel better
I'll always give you credit
653
00:35:41,109 --> 00:35:42,441
And finishing you off.
654
00:35:56,621 --> 00:35:59,688
Water and electricity,
never a good match.
655
00:36:01,758 --> 00:36:02,990
Thanks for your help.
656
00:36:03,359 --> 00:36:04,925
Oh, you're welcome, supergirl.
657
00:36:16,938 --> 00:36:19,371
Okay. Turkey, stuffing,
cranberry sauce,
658
00:36:19,373 --> 00:36:22,207
Sweet potato,
and three slices of pie.
659
00:36:22,409 --> 00:36:25,476
Payment in full for putting
up with my crazy family.
660
00:36:26,579 --> 00:36:27,711
Thanks.
661
00:36:29,347 --> 00:36:30,346
Oh, yeah.
662
00:36:34,151 --> 00:36:36,018
Hey, um...
663
00:36:36,019 --> 00:36:37,886
so,
I didn't get to tell you
664
00:36:37,888 --> 00:36:40,288
Well, you were in
the middle of a war zone.
665
00:36:40,290 --> 00:36:41,656
My dad's in prison.
666
00:36:42,792 --> 00:36:45,225
-Winn, I'm so sorry.
-Don't be sorry.
667
00:36:45,227 --> 00:36:48,228
He's a pretty bad person
and he deserves to be there.
668
00:36:48,897 --> 00:36:52,732
Uh, anyways, so my family
doesn't really do holidays.
669
00:36:53,000 --> 00:36:55,900
So, I mean, even with
all the nuttiness of yours,
670
00:36:56,402 --> 00:36:58,902
I'm just grateful to have
been included.
671
00:37:10,645 --> 00:37:11,710
You too.
672
00:37:13,280 --> 00:37:15,079
Oh. Hey, guys,
673
00:37:15,081 --> 00:37:16,747
How was wine country?
674
00:37:16,749 --> 00:37:17,848
It was really great.
675
00:37:17,850 --> 00:37:19,916
Four days with james
all to myself.
676
00:37:19,918 --> 00:37:21,317
All a girl could ask for.
677
00:37:23,120 --> 00:37:24,853
Back to the grind.
678
00:37:24,855 --> 00:37:26,154
-Bye, babe. I'll see you.
-Bye.
679
00:37:26,623 --> 00:37:28,322
-Bye, kara.
-Bye.
680
00:37:29,591 --> 00:37:30,856
You okay?
681
00:37:30,858 --> 00:37:32,424
-I saw that livewire...
-Yeah.
682
00:37:32,426 --> 00:37:33,925
Uh, supergirl handled it.
683
00:37:34,360 --> 00:37:35,926
Of course.
684
00:37:35,928 --> 00:37:37,527
But how about kara?
685
00:37:37,529 --> 00:37:38,728
How's she doing?
686
00:37:39,797 --> 00:37:41,329
Glad to have you back.
687
00:37:47,269 --> 00:37:49,736
The photo department's
been calling.
688
00:37:50,371 --> 00:37:52,938
About the paparazzi shots
from over the weekend
689
00:37:52,940 --> 00:37:55,273
Of the young stars
and starlets,
690
00:37:55,275 --> 00:37:58,709
Compromised in assorted
humiliating ways.
691
00:37:58,711 --> 00:38:00,110
Monday morning tradition.
692
00:38:01,113 --> 00:38:02,712
Mmm-hmm.
693
00:38:02,714 --> 00:38:04,380
Which one would you pick?
694
00:38:04,382 --> 00:38:07,616
The 20-year-old singer
who face-planted in front of
695
00:38:07,618 --> 00:38:10,018
Because she
had too much to drink?
696
00:38:10,020 --> 00:38:13,554
Or the closeted
teen heartthrob
697
00:38:13,556 --> 00:38:17,457
Who was caught slipping out
of national city's
698
00:38:17,725 --> 00:38:20,125
-Wait, who's...
-Let's run...
699
00:38:20,127 --> 00:38:21,259
Mmm.
700
00:38:21,261 --> 00:38:22,260
Neither.
701
00:38:24,831 --> 00:38:27,798
The world is full of
so much noise and snark,
702
00:38:27,800 --> 00:38:29,699
Much of it we generate.
703
00:38:29,701 --> 00:38:34,269
Today, why don't we
elevate this city's level of
704
00:38:34,271 --> 00:38:37,138
With a photo essay
of all the people
705
00:38:37,140 --> 00:38:40,107
Volunteering at soup kitchens
and shelters.
706
00:38:40,109 --> 00:38:43,977
Let's not see if we
can't bring some attention
707
00:38:44,245 --> 00:38:46,812
I think that's a great idea.
708
00:38:46,814 --> 00:38:49,047
Well, of course you do,
I pitched it.
709
00:38:49,049 --> 00:38:50,581
Thanksgiving sells.
710
00:38:50,583 --> 00:38:52,883
Liberals love to feel guilty,
711
00:38:52,885 --> 00:38:55,952
So let's just squeeze
as much juice out of those
712
00:38:57,855 --> 00:38:59,287
And kara...
713
00:39:01,991 --> 00:39:06,293
What you told me
about your parents dying...
714
00:39:09,498 --> 00:39:11,764
There's a lot
I don't know about you.
715
00:39:13,033 --> 00:39:14,899
And that should
probably change.
716
00:39:14,901 --> 00:39:16,634
It's fine, ms. Grant.
717
00:39:16,636 --> 00:39:19,803
You know enough
about me to know that
718
00:39:19,805 --> 00:39:24,274
My latte hot,
my lettuce-wrapped crisp
719
00:39:24,743 --> 00:39:27,110
And not necessarily
in that order. Chop, chop.
720
00:39:38,722 --> 00:39:41,422
Even I am finding
this grip impressive.
721
00:39:43,192 --> 00:39:44,791
I am so proud of you.
722
00:39:44,793 --> 00:39:46,025
Thank you.
723
00:39:46,027 --> 00:39:48,260
Oh, guys, this is so nice.
724
00:39:48,262 --> 00:39:50,929
I'm proud of you
too, supergirl,
725
00:39:50,931 --> 00:39:53,831
But from what I see
on the news,
726
00:39:53,833 --> 00:39:55,032
Wow!
727
00:39:55,034 --> 00:39:58,035
That was not an unqualified
compliment, which...
728
00:39:58,370 --> 00:40:01,504
Is progress for us,
but not fun for me.
729
00:40:01,506 --> 00:40:03,706
Well, this is the best day
of my life.
730
00:40:03,708 --> 00:40:06,275
I haven't been fair.
731
00:40:06,477 --> 00:40:08,643
I have put a lot
on both of you.
732
00:40:08,645 --> 00:40:10,811
But there is something
I need to tell you.
733
00:40:10,813 --> 00:40:12,879
Something I promised
your father I wouldn't,
734
00:40:12,881 --> 00:40:15,514
But if you're gonna be
working for the deo
735
00:40:16,250 --> 00:40:19,851
Your dad wasn't just
a doctor either
736
00:40:19,853 --> 00:40:22,053
And he did not die
in a plane crash.
737
00:40:22,055 --> 00:40:25,222
That is what they told me,
but I don't trust them.
738
00:40:25,224 --> 00:40:26,556
Mom, what are you
talking about?
739
00:40:27,759 --> 00:40:30,493
I've known about
the deo for a long time.
740
00:40:30,828 --> 00:40:32,360
I know what they do.
741
00:40:34,163 --> 00:40:36,062
Eliza: No, you are
not taking her.
742
00:40:36,064 --> 00:40:39,465
Due respect, dr. Danvers,
you are in no position
743
00:40:39,467 --> 00:40:41,633
She is not an asset.
She is a 13-year-old girl.
744
00:40:41,635 --> 00:40:44,068
-She needs a family.
She needs...
745
00:40:44,570 --> 00:40:46,202
As do those around her.
746
00:40:46,204 --> 00:40:48,370
And while superman refuses
to work with our study,
747
00:40:48,372 --> 00:40:50,205
Kara would help immensely.
748
00:40:50,207 --> 00:40:51,573
You're not gonna touch her.
749
00:40:53,076 --> 00:40:55,076
I'm gonna give you something
you want even more.
750
00:40:55,078 --> 00:40:56,410
oh, yeah?
What's that?
751
00:40:57,112 --> 00:40:58,377
Me.
752
00:40:58,679 --> 00:41:00,412
Eliza: Jeremiah...
753
00:41:01,681 --> 00:41:03,080
I'll work for you.
754
00:41:04,850 --> 00:41:08,083
I know everything
there is to know
755
00:41:08,852 --> 00:41:12,086
My research, my work,
it's all yours.
756
00:41:13,289 --> 00:41:15,722
But kara stays here.
757
00:41:17,358 --> 00:41:19,891
Welcome to the deo,
dr. Danvers.
758
00:41:27,033 --> 00:41:29,666
Jeremiah died working
for the deo.
759
00:41:31,136 --> 00:41:34,437
He died working for a man
named hank henshaw.
760
00:41:44,048 --> 00:41:46,181
Good job
with livewire, supergirl.
761
00:41:46,183 --> 00:41:49,050
The deo has its first
non-alien prisoner.
762
00:41:50,019 --> 00:41:51,785
And now the holidays are over
and you've had your fun,
763
00:41:51,787 --> 00:41:54,053
Perhaps you can get back
to your actual job.
764
00:41:54,055 --> 00:41:55,254
Catching aliens.
765
00:41:55,256 --> 00:41:56,588
Yes, sir.
766
00:41:57,023 --> 00:41:58,288
That's it? No comeback?
767
00:41:58,290 --> 00:42:00,456
No, sir, just ready to work.
768
00:42:02,726 --> 00:42:03,858
All right.
769
00:42:07,063 --> 00:42:09,296
We have to find out
what happened to my dad.
770
00:42:09,298 --> 00:42:10,630
Absolutely.
53452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.