All language subtitles for reo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,520 --> 00:00:47,520 (RINTOCCHI DI CAMPANA) 2 00:00:58,320 --> 00:01:01,483 (Donna) Piero! Piero! 3 00:01:01,520 --> 00:01:09,520 (Donna) # E lasciami cantare una cantone per te... # 4 00:01:11,080 --> 00:01:14,721 (UNA DONNA CANTICCHIA) 5 00:01:17,680 --> 00:01:19,887 (Uomo) Vuoi uscire dal cesso? 6 00:01:19,920 --> 00:01:25,131 (Donna) Deve tornare subito! Capito? Devo tornare subito o lo denuncio! 7 00:01:26,480 --> 00:01:29,768 (SQUILLI DEL TELEFONO) 8 00:01:29,800 --> 00:01:34,800 (COLPI METALLICI E RUMORE DI UNA FRESA DAL CANTIERE) 9 00:01:39,920 --> 00:01:43,242 (FISCHIO DEL TRENO) 10 00:01:44,680 --> 00:01:48,002 (Uomo) Non ti do neppure 1000 lire. E' inutile che fai quella faccia lì. 11 00:01:48,040 --> 00:01:52,568 (Uomo) E non pensare di chiedere a tua madre. Se ti servono soldi, lavora! 12 00:01:52,600 --> 00:01:58,482 (Uomo) Lo so che sei capace di trovarli! Lo so io come! E' meglio che non ci pensi. 13 00:01:58,520 --> 00:02:01,763 (Uomo) Voialtri oggi non vi vergognate di niente. 14 00:02:01,800 --> 00:02:07,125 (Uomo) Io vorrei sapere dove vai in giro. Non puoi stare a casa? Cos'è che non va? 15 00:02:07,160 --> 00:02:11,563 (Uomo) Non ti sposerai mai con la vita che fai. 16 00:03:03,880 --> 00:03:06,770 (FISCHIO DEL TRENO) 17 00:04:41,600 --> 00:04:46,128 Delle volte mi trovo simpaticissima, delle volte odiosa. 18 00:04:46,160 --> 00:04:48,845 A me sei simpaticissima. 19 00:04:48,880 --> 00:04:50,928 Sentì... 20 00:04:50,960 --> 00:04:56,364 - Vieni qua un momento, ti devo dire una cosa. - No, la so già quella roba lì. 21 00:04:59,040 --> 00:05:01,122 Be'? 22 00:05:02,960 --> 00:05:07,568 - Come sto? - Ma dai, vieni qua, devo dirti una cosa importante. 23 00:05:07,600 --> 00:05:11,969 Ah, ma non sei capace di pensare ad altro tu. E' una fissazione. 24 00:05:14,200 --> 00:05:18,410 - E' una vita che siamo qui. - Uff! 25 00:05:18,440 --> 00:05:22,161 Ho proprio bisogno di prendere una boccata d'aria. 26 00:05:23,800 --> 00:05:27,486 Un momento... Ma dove vai? 27 00:05:27,520 --> 00:05:30,683 Be'... allora ciao e grazie! 28 00:05:30,720 --> 00:05:33,883 Aspetta! Aspetta un momento! Dammi almeno il numero di telefono. 29 00:05:33,920 --> 00:05:36,571 - Che dici, la portiamo al cinema? - Grazie, ma sono cieca. 30 00:05:36,600 --> 00:05:39,251 Che peccato, non può vedersi il culo. 31 00:05:39,480 --> 00:05:44,168 - Senti un po', come hai detto? - No, non è che ho detto, ho fatto così. 32 00:05:44,200 --> 00:05:48,285 Vuol dire che volendo te lo puoi mettere... Be', hai capito dove. 33 00:05:48,320 --> 00:05:51,324 - Se non basta il medio, aggiungiamo l'indice. - Ma vaf... 34 00:05:51,360 --> 00:05:55,126 (VERSI DI DOLORE) 35 00:05:55,160 --> 00:05:58,687 - Ma guarda te! - Avete fatto bene, ragazzi, molto bene! 36 00:05:58,720 --> 00:06:03,203 Quelle non sono più donne, sono diventate uomini! Gli mancano solo... 37 00:06:03,240 --> 00:06:05,561 Ce li ha, ce li ha! 38 00:06:05,600 --> 00:06:11,289 Dammi il numero di telefono, dai! Guarda che non ti rompo le balle, giuro! 39 00:06:12,920 --> 00:06:16,242 - Ma scusa... - Dimmi. - Non ti sono piaciuto? 40 00:06:16,280 --> 00:06:19,409 - Ma no, non è questo. - E allora? 41 00:06:20,200 --> 00:06:24,171 - Che cos'è allora? - Vedi... - Mi chiamo Renzo. 42 00:06:24,200 --> 00:06:28,250 Ecco, vedi, Renzo, è stato bello, bellissimo, sai fare l'amore bene. 43 00:06:28,280 --> 00:06:31,727 - Quindi una ragione di più, no? - 0 forse una di meno. 44 00:06:31,760 --> 00:06:36,402 - Dove vai? - Io vado a una festa. Non ti posso portare con quelle scarpe! 45 00:06:36,440 --> 00:06:40,365 - Guarda che io le scarpe mele compro nuove, sai? - Dai, non fare il bambino! 46 00:06:40,400 --> 00:06:42,880 - Ma quale bambino?! - Ciao! 47 00:06:42,920 --> 00:06:45,685 - Scusa. - Di niente. 48 00:07:10,040 --> 00:07:15,040 (CANTA IN INGLESE) 49 00:07:22,840 --> 00:07:25,844 (Donne) - Che "sound giusto"! - "E' la fine del mondo"! 50 00:07:25,880 --> 00:07:30,442 (VOCIARE INDISTINTO) 51 00:07:30,480 --> 00:07:36,362 (CANTA IN INGLESE) 52 00:07:36,400 --> 00:07:40,166 - Come sei riuscita a entrare? - Io entro sempre dove voglio e quando voglio. 53 00:07:40,200 --> 00:07:42,441 Ma che casino per vedere quello là! 54 00:07:42,480 --> 00:07:46,201 (CANTA IN INGLESE) 55 00:07:46,240 --> 00:07:49,847 Ciao, eh? Ci vediamo tra poco, torno subito. 56 00:08:01,360 --> 00:08:03,567 (PORTA CHE SI APRE) 57 00:08:09,840 --> 00:08:12,366 'Giorno. 58 00:08:16,120 --> 00:08:20,648 Però! Me l'avevano detto che c'erano dei cessi splendidi qui. 59 00:08:30,240 --> 00:08:33,084 Io al cesso ci vivrei. 60 00:08:33,120 --> 00:08:39,765 Be', certo, mica quello di casa mia, perché quello è veramente un cesso. 61 00:08:42,080 --> 00:08:47,325 Non so se è d'accordo, ma i cessi sono gli unici posti dove si può stare tranquilli. 62 00:08:47,360 --> 00:08:52,161 Non scherzo mica, sa? Io al cesso ci scoperei anche! Nella vasca, si intende. 63 00:08:52,200 --> 00:08:54,168 (LA DONNA SPUTA) 64 00:08:55,560 --> 00:08:57,449 (LA DONNA SPUTA) 65 00:09:05,920 --> 00:09:09,129 (Susy) Le piace il mio reggicalze? 66 00:09:09,160 --> 00:09:13,210 E' tornato di moda, lo sapeva? Perché agli uomini "glielo fa tirare". 67 00:09:13,240 --> 00:09:16,050 (VERSO SCANDALIZZATO) 68 00:09:22,600 --> 00:09:27,208 Senta, signora, io ho un complesso, penso sempre che una sia più grossa. 69 00:09:27,240 --> 00:09:30,050 Lei cosa ne dice? Eh? 70 00:09:32,720 --> 00:09:37,328 Mah! Sarà matta. Si è spaventata. 71 00:09:37,360 --> 00:09:42,366 Mm... sarà una borghese. Basta una tetta libera per farle scappare. 72 00:09:43,520 --> 00:09:46,091 Eppure, una me la vedo più grossa. 73 00:09:56,440 --> 00:09:58,966 L'hai trovato lì? 74 00:10:13,960 --> 00:10:16,611 E' tuo? 75 00:10:24,400 --> 00:10:30,009 - Forse. - Forse?! - Forse. 76 00:10:30,040 --> 00:10:36,764 Forse l'ho preso a una signora che stava in un gabinetto. 77 00:10:39,320 --> 00:10:43,120 - Forse se l'era dimenticato. - Ah. 78 00:10:45,240 --> 00:10:47,402 Forse. 79 00:10:53,000 --> 00:10:57,642 Vieni anche tu. L'ho lasciato là, sono sicura, sulla toilette. 80 00:10:57,680 --> 00:11:01,082 Non c'è! Ma era qua, mi ricordo benissimo. 81 00:11:01,120 --> 00:11:05,170 - Scusi, ha visto il mio anello? - Il suo anello? - Sì. 82 00:11:05,200 --> 00:11:08,727 Mi allaccia la cintura? Da sola non ci riesco. 83 00:11:08,760 --> 00:11:11,923 Vai, vai tu a guardare. Intanto io le allaccio la cintura. 84 00:11:11,960 --> 00:11:15,931 - (Donna) Venga alla luce, qui non ci vedo. - (Susy) Sì. 85 00:11:15,960 --> 00:11:17,450 Grazie. 86 00:11:17,480 --> 00:11:20,882 Ma, insomma, basta guardare adesso. Potrei anche offendermi! 87 00:11:20,920 --> 00:11:27,724 L'ho lasciato qui. Mi stavo mettendo il rimmel. Lei si è tolta le mutande. 88 00:11:27,760 --> 00:11:31,048 Ma poi cosa vuole che me ne faccia io del suo anello? 89 00:11:31,080 --> 00:11:35,642 - Sarà stata lei! - Io?! - Ma è una sfacciata, non darle retta. 90 00:11:35,680 --> 00:11:40,447 - Proprio lei, con quella faccia da ladra! - Ma è matta. - Non è possibile! 91 00:12:00,440 --> 00:12:03,444 - Susy. - Angela. 92 00:12:20,760 --> 00:12:25,482 (Uomo, dalla TV) E' uguale. Non mi fa nessun effetto. 93 00:12:25,520 --> 00:12:29,286 (Uomo, dalla TV) Lo vedi? "Non mi tira l'uccelletto". 94 00:12:29,320 --> 00:12:33,086 (Donna, dalla TV) La maga Alcina ti guarirà, straniero. 95 00:12:33,120 --> 00:12:37,409 (Alpina) Fior d'erba casta fa "rizzare ” un po ' quest'”asta ”. 96 00:12:37,440 --> 00:12:41,445 (Alpina) Fior d'erba fina ogni tanto ci vuol la leccatina. 97 00:12:41,480 --> 00:12:45,929 - Ma che film è?! - Che te ne frega? L'importante è sparire per un'ora. 98 00:12:45,960 --> 00:12:50,522 - Su, sediamoci! - E' il Corriere di oggi? - Ma che fa?! 99 00:12:51,080 --> 00:12:54,527 (VERSI DI STUPORE DAL FILM) 100 00:12:54,560 --> 00:12:56,688 (Alpina) Però! 101 00:12:56,720 --> 00:13:01,720 (VERSI DI PIACERE DAL FILM) 102 00:13:07,800 --> 00:13:15,048 Ah, cavaliere! Cavaliere Ariosto, voi ce lo avete grasso, lungo e tosto. 103 00:13:16,840 --> 00:13:22,768 (Alcina) Hai ancora fame d'amore? Posso fare niente che ti faccia piacere? 104 00:13:23,040 --> 00:13:28,444 (Ariosto) Ma certa, Alpina, sono come calar che san sospesi'. 105 00:13:28,480 --> 00:13:32,041 (Ariosto) Fammi provare le delizie bolognesi! 106 00:13:33,480 --> 00:13:37,690 (GEMITI DI PIACERE DI ARIOSTO) 107 00:13:37,720 --> 00:13:40,451 (Ariosto) Cara... Amore... 108 00:13:40,480 --> 00:13:45,088 (Uomo) Sapete cosa vi dico, Lucrezia? Siete la più bella danna di Pomezia. 109 00:13:45,120 --> 00:13:49,523 (Uomo) Il sole splende sulle vostre forme, accanto a vai non c'e' nessun che dorme. 110 00:13:49,560 --> 00:13:53,167 (Lucrezia) Ah, mansignore, per fortuna! E' il Cielo che vi manda! 111 00:13:53,200 --> 00:13:58,650 (Lucrezia) Frate Lorenzo fa la sarabanda e in... Ma, Monsignore, cosa fate?! 112 00:13:58,680 --> 00:14:01,286 (Lucrezia) Siete peggio voi del frate! 113 00:14:01,320 --> 00:14:06,121 - (Lucrezia) Monsignore, ora? - Adesso! - Oh, si! - Oh, si! 114 00:14:06,160 --> 00:14:11,041 - (Lucrezia) Oh, sì! - (Monsignore) Sì! - Sì! 115 00:14:11,080 --> 00:14:15,244 (Lucrezia) Oh, mi avete distrutta completamente l! 116 00:14:15,280 --> 00:14:20,605 Completamente? Vai scherzare! Manca ancora il terzo frate. - Oh, no! - Oh, sì! 117 00:14:20,640 --> 00:14:24,884 (sottovoce) Uno, due, tre... (L'UOMO URLA DI DOLORE) 118 00:14:27,520 --> 00:14:30,091 (SUSY E ANGELA RIDONO) 119 00:14:30,120 --> 00:14:32,885 - E allora? - Tutto lì? 120 00:14:34,440 --> 00:14:38,764 - Sì, perché? - Speriamo che cresca, ragazzaccio! 121 00:14:38,800 --> 00:14:40,802 Hai visto che roba? 122 00:14:40,840 --> 00:14:45,562 - Non ne mancava nemmeno uno. C'erano proprio tutti, eh? - Già. 123 00:14:48,760 --> 00:14:53,129 Cassiera, roba da matti! Tutti maniaci sessuali là sopra? Abbiamo fatto la fuga. 124 00:14:53,160 --> 00:14:56,721 - Quasi quasi vado alla polizia a fare una denuncia. - Alla polizia? 125 00:14:56,760 --> 00:14:58,888 Vacca se ci vado! 126 00:14:59,520 --> 00:15:02,603 - (Susy) Mi hanno messo addosso tristezza quelli lì. - Perché tristezza? 127 00:15:02,640 --> 00:15:08,488 - (Susy) Ti sembra normale andare al cinema a "menarselo"? - No, ma non è colpa loro. 128 00:15:08,520 --> 00:15:14,163 (Angela) E' un mondo di merda questo, è pieno di complessati. Mi fanno pena. 129 00:15:14,200 --> 00:15:20,048 - Magari facciamo pena anche noi. Cosa ne pensi? - Eh, già. - Eh. 130 00:15:20,080 --> 00:15:23,209 Ma dai, sta' allegra, guarda che anello abbiamo! 131 00:15:23,240 --> 00:15:26,642 Questa è roba da ricchi, sai? Guarda che colore! 132 00:15:26,960 --> 00:15:30,851 - Ma cos'hai adesso? Hai una faccia! - Mi sono rotta. 133 00:15:30,880 --> 00:15:35,090 - Io torno a casa. - Come a casa?! - Cosa ci sto a fare qui? Non ho soldi! 134 00:15:35,120 --> 00:15:39,489 - Vendiamo l'anello, no? - Sì, ti sembra facile lA chi poi? 135 00:15:39,520 --> 00:15:42,683 A chi? Non lo so, si può provare. Se non hai un po' di iniziativa. 136 00:15:42,720 --> 00:15:44,722 Ci penso io. Guarda. 137 00:15:44,760 --> 00:15:46,683 Ferma! 138 00:15:53,280 --> 00:15:58,002 - E allora? - Senta, a lei interesserebbe mica... 139 00:15:58,040 --> 00:16:02,045 A me interessa sapere solo dove dobbiamo andare! 140 00:16:02,920 --> 00:16:06,129 - Da nessuna parte. - Siamo già arrivate. 141 00:16:06,160 --> 00:16:09,607 (Tassista) Cretine! Troione! Gentaglia! 142 00:16:09,640 --> 00:16:14,521 "Facce da negus"! Facce di merda! Mascalzone! 143 00:16:19,200 --> 00:16:23,762 Ah, certo, con la tua iniziativa, quello ci portava dritte al Fatebenefratelli. 144 00:16:23,800 --> 00:16:27,964 Io avrò la mania della prudenza, ma lascerei perdere, eh? 145 00:16:28,000 --> 00:16:31,482 Come ti è venuto in mente di fermare quel vecchio pirla, eh? 146 00:16:31,520 --> 00:16:34,330 Va bene, ma me l'ha detto anche un amico:... 147 00:16:34,360 --> 00:16:37,409 ..."Se vuoi un'informazione qualsiasi, chiedi a un tassista". 148 00:16:37,440 --> 00:16:42,321 Ma dipende dal tassista. Meglio "dare una Iumata" in faccia prima di salire, capito? 149 00:16:42,360 --> 00:16:44,886 Eh, "diamo la lumata"! 150 00:16:46,920 --> 00:16:49,685 (CLACSON) 151 00:16:56,600 --> 00:16:58,568 (PAROLE NON UDIBILI) 152 00:17:07,320 --> 00:17:12,406 (Susy) Ehi, guarda quello. Cosa dici? Questo qui ha la faccia del giusto. 153 00:17:12,440 --> 00:17:15,046 (Angela) Forse sì. 154 00:17:15,080 --> 00:17:19,210 - Non mi dispiace mica. Lo assumiamo? - Pensiamoci bene, non si sa mai. 155 00:17:19,240 --> 00:17:21,925 (Susy) Eh, sì, però non troppo, eh? 156 00:17:21,960 --> 00:17:27,729 - Attenta che ci scappa! - Sì! - Fermiamolo! - Taxi! - Ferma! 157 00:17:37,560 --> 00:17:40,723 Allora, dove vado? 158 00:17:40,760 --> 00:17:44,560 Ancora non lo sappiamo. Intanto vai che vai bene. 159 00:17:45,680 --> 00:17:50,811 (con accento siciliano) "E intanto vai", cantone tango del maestro Mocita. 160 00:17:50,840 --> 00:17:53,207 E io vado. 161 00:17:53,240 --> 00:17:59,646 (SEGNALE DI UNA VOCE FEMMINILE DISTURBATA DALLA RADIO DEL TAXI) 162 00:17:59,680 --> 00:18:05,323 - Ehi, dico, lo avete voi il posto? - Cioè? Quale posto? 163 00:18:05,360 --> 00:18:10,161 - Pensavo che si dovesse fare in tre. - In tre? - Be', non sarebbe la prima volta. 164 00:18:10,200 --> 00:18:17,448 Le donne sono delle grandi troie. Sì, insomma, come spiegare? Sono mignotte. 165 00:18:17,480 --> 00:18:22,646 - A proposito, tua madre? - Non l'ho mai conosciuta. 166 00:18:26,200 --> 00:18:28,680 Di', come ti sembra? 167 00:18:30,040 --> 00:18:34,887 - Non male. Ma le unghie sono sporche. - Ma vaffanculo! 168 00:18:35,680 --> 00:18:41,528 - Diceva l'anello, dai! - Be', se guido non vedo. 169 00:18:41,560 --> 00:18:43,801 E' meglio che mi fermi. 170 00:18:52,240 --> 00:18:55,403 Allora, vediamo un po' questo anello. 171 00:19:01,760 --> 00:19:04,889 Che pietra è questa? 172 00:19:04,920 --> 00:19:09,801 - E' una pietra preziosa. - Bisogna vedere se è vera. - E' vera, è vera! 173 00:19:09,840 --> 00:19:12,047 E' verissima. 174 00:19:13,320 --> 00:19:16,927 Abbiamo bisogno di venderlo subito. Se vuoi dividiamo in tre. 175 00:19:18,560 --> 00:19:21,484 Se voglio... Certo che voglio. 176 00:19:23,840 --> 00:19:26,127 Rubato? 177 00:19:26,160 --> 00:19:28,481 E' importante? 178 00:19:32,760 --> 00:19:34,922 No. 179 00:19:37,720 --> 00:19:42,123 - Sei d'accordo anche tu a dividere? - Per forza. 180 00:20:02,200 --> 00:20:07,001 - Come vi chiamate? - Io Susy. - Angela. 181 00:20:07,040 --> 00:20:13,889 - Io Vito. - Di dove sei? - Chi, io? - No, mia nonna. 182 00:20:13,920 --> 00:20:20,530 - Di Milano, ma i miei sono meridionali. - (con sarcasmo) Non si capisce mica. 183 00:20:21,520 --> 00:20:24,330 Ferma il tassametro! Vuoi farci pagare anche la corsa? 184 00:20:24,360 --> 00:20:28,001 Tranquilla, la corsa è in omaggio. 185 00:20:40,800 --> 00:20:43,121 Questa è musica! 186 00:20:43,160 --> 00:20:49,691 (Uomo, dalla radio) i Lasciami cantare una canzone con te!# 187 00:20:50,520 --> 00:20:58,520 (radio) # Perché forse domani, amore, non ti vedrò... # 188 00:21:00,120 --> 00:21:06,162 - Ma dove stiamo andando? - Che giorno è oggi? - Andiamo bene! Domani è venerdì. 189 00:21:06,200 --> 00:21:09,204 Che minchia me ne fotte a me se domani è venerdì, domenica o lunedì! 190 00:21:09,240 --> 00:21:13,370 Il taxi è mio e lavoro quando mi pare! Non sono uno schiavo! 191 00:21:13,400 --> 00:21:16,643 (VITO RIDE) - Facevo l'attore una volta! - Ma no! 192 00:21:16,680 --> 00:21:22,562 Mi facevano fare sempre il cameriere, il contadino del sud, e così ho smesso. 193 00:21:22,600 --> 00:21:26,844 - Poi ho fatto i fumetti, i caroselli... - Oh, che rottura i caroselli! 194 00:21:26,880 --> 00:21:30,566 Eh, che rottura... però si guadagna. 195 00:21:32,320 --> 00:21:36,325 (Vito) Poi di colpo sono ingrassato 20 chili e ho dovuto smettere. 196 00:21:36,360 --> 00:21:40,331 - Come mai? - Per fare l'attore bisogna essere magri, no? 197 00:21:40,360 --> 00:21:45,400 Infatti sono dimagrito, ma per fame. 198 00:21:46,600 --> 00:21:51,083 Intanto stavano "venendo su" le nuove leve... "marchette". 199 00:21:51,120 --> 00:21:55,284 - (Susy) Invece tu con la tua morale, eh? - (Vito) Macché morale, figurati! 200 00:21:55,320 --> 00:21:59,120 (Vito) Arriva uno e mi dice: "'Uè, ti'! Li faresti i film porno?". 201 00:21:59,160 --> 00:22:03,609 - (Angela) Morale: Ii hai fatti. - Certo. Anti, avevo messo anche via dei "dane". 202 00:22:03,640 --> 00:22:05,563 (CLACSON) 203 00:22:05,600 --> 00:22:09,321 Quello là diceva che era roba per l'Est. (CLACSON) 204 00:22:09,360 --> 00:22:14,287 Un giorno è arrivata la "madama"... e mi ha arrestato completamente nudo! 205 00:22:20,680 --> 00:22:24,082 Scendo un attimo, devo controllare una cosa. 206 00:22:30,720 --> 00:22:38,241 - Ma dove va quello lì? C'è da fidarsi? - Mah! Io personalmente non mi fido mai. 207 00:22:40,760 --> 00:22:43,047 E fai bene. 208 00:22:45,720 --> 00:22:48,326 Ho trovato il posto. 209 00:23:01,200 --> 00:23:06,200 (MAZURCA) 210 00:23:27,320 --> 00:23:30,642 Signore e signori, anti, amici. 211 00:23:30,680 --> 00:23:37,040 La direzione di questo locale non vi tradisce mai. Anche stasera ha una sorpresa. 212 00:23:37,080 --> 00:23:41,802 Volete indovinare? No? Velo dico io. 213 00:23:41,840 --> 00:23:49,840 Ecco a voi il fantastico, il dinamico, l'inimitabile, l'irresistibile... 214 00:23:51,240 --> 00:23:53,447 ...Raoul Casadei! 215 00:23:53,480 --> 00:23:58,480 (APPLAUSI) 216 00:24:06,600 --> 00:24:11,600 (VALZER) 217 00:24:22,600 --> 00:24:29,449 (insieme) # Tu sei la mia... simpatia.. # 218 00:24:29,480 --> 00:24:34,566 (insieme) # Simpatia! Simpatia! # 219 00:24:34,600 --> 00:24:36,204 (insieme) # Ah! Ah! # 220 00:24:36,240 --> 00:24:39,642 (insieme) # Il tuo sorriso... # 221 00:24:39,680 --> 00:24:43,002 # ..è una cantone... # 222 00:24:43,040 --> 00:24:49,844 # ..su quel musetto acqua e sapone! # 223 00:24:49,880 --> 00:24:53,202 # Io ti darei... # 224 00:24:53,240 --> 00:24:56,801 # ..tutto quello che vuoi. # 225 00:24:56,840 --> 00:25:02,609 # Ma tu non chiedi mai, tu solo dai. # 226 00:25:03,760 --> 00:25:10,689 (insieme) # E sei felice anche con poco:... # 227 00:25:10,720 --> 00:25:17,569 # ..una carena e un po' di fuoco. # 228 00:25:17,600 --> 00:25:20,171 (insieme) # E ti accontenti... # 229 00:25:20,200 --> 00:25:24,683 - (Susy) Ecco, sediamoci lì. - (insieme) # ..di una bugia. # 230 00:25:24,720 --> 00:25:31,444 (insieme) # Simpatia! Simpatia! # 231 00:25:31,480 --> 00:25:33,608 (insieme) # Lalalalala! # 232 00:25:33,640 --> 00:25:38,601 - Ma sei sicuro che sia il posto giusto? - Ma, sì, tranquilla. 233 00:25:38,640 --> 00:25:45,808 (insieme) # Simpatia! Simpatia! # 234 00:25:45,840 --> 00:25:51,210 (APPLAUSI) 235 00:25:51,240 --> 00:25:54,608 (TANGO) 236 00:25:54,640 --> 00:26:02,640 # Su, baciatevi nel tango, bocche calde appassionate! # 237 00:26:02,800 --> 00:26:07,886 - Perché siamo venuti qui? - Per cercare quello che ci farà vendere l'anello. 238 00:26:07,920 --> 00:26:13,086 - Ah, bene, così ci tocca dividere anche con lui, vero? - Perché, non viva bene? 239 00:26:13,120 --> 00:26:16,567 (insieme) # ..e sognate la luna. # 240 00:26:16,600 --> 00:26:24,600 (insieme) # Questo tango dell'amor vi porterà fortuna! # 241 00:26:25,600 --> 00:26:30,600 (TANGO) 242 00:26:36,240 --> 00:26:38,208 Ah, eccolo! 243 00:26:38,240 --> 00:26:40,481 Ehi, pst! Pst! 244 00:26:40,520 --> 00:26:42,329 (TANGO) 245 00:26:42,360 --> 00:26:46,570 (PAROLE NON UDIBILI) 246 00:26:46,600 --> 00:26:50,844 (TANGO) 247 00:26:50,880 --> 00:26:53,565 (insieme) # Su, baciatevi tutti... # 248 00:26:53,600 --> 00:26:58,600 (DIALOGO NON UDIBILE) 249 00:27:07,160 --> 00:27:12,690 - Bello. - Dice che va bene. - (Angela) Ah, grazie, non avevamo capito. 250 00:27:12,720 --> 00:27:16,884 - Mi concede questo ballo? - Non conosco il passo, ma tenterò. 251 00:27:16,920 --> 00:27:21,920 (MAZURCA) 252 00:27:59,960 --> 00:28:03,203 Angela è proprio una che piace da matti. 253 00:28:03,240 --> 00:28:10,044 (MAZURCA) 254 00:28:10,080 --> 00:28:12,811 Vuoi ballare? 255 00:28:12,840 --> 00:28:15,081 No. 256 00:28:15,120 --> 00:28:20,120 (MAZURCA) 257 00:28:25,360 --> 00:28:28,489 - Permette? - (Angela) Era ora! 258 00:28:28,520 --> 00:28:31,808 (MAZURCA) 259 00:28:31,840 --> 00:28:36,448 Dovevi aspettare un altro po' per venire a togliermi quel pirla dai coglioni? 260 00:28:36,480 --> 00:28:39,370 (TANGO) 261 00:28:39,400 --> 00:28:42,290 - Però sono graziose. - "Ma vattinne"! 262 00:28:42,320 --> 00:28:50,320 (TANGO) 263 00:28:50,520 --> 00:28:54,002 - Che dici, sono un po' lesbiche? - Ma che ne "saccio" io? 264 00:28:54,040 --> 00:29:00,764 (TANGO) 265 00:29:00,800 --> 00:29:03,451 # Io sono come sono! # 266 00:29:04,280 --> 00:29:06,886 # Non son come vuoi tu. # 267 00:29:07,680 --> 00:29:13,483 # Ed anche se ci provi, non puoi cambiarmi più. # 268 00:29:14,560 --> 00:29:18,042 - #Io amo la mia vita... # - A me piacciono. - Ma vaffanculo! 269 00:29:18,080 --> 00:29:21,527 # ..la notte, il whisky e il bar. # 270 00:29:21,560 --> 00:29:26,202 # E tu falla finita, non lamentarti più. # 271 00:29:26,240 --> 00:29:28,288 (TANGO) 272 00:29:28,320 --> 00:29:35,408 # Aspetto mezzanotte per vivere con te... # 273 00:29:35,440 --> 00:29:40,765 # ..ma tu mi dici: "E' tardi, è ora di dormir!". # 274 00:29:40,800 --> 00:29:43,883 # No, no, non va! Se anche poi mi prov... # 275 00:29:43,920 --> 00:29:49,484 - Sei offeso perché ti ha lasciato in mezzo alla sala. - Ma va'! - E allora divertiti! 276 00:29:49,520 --> 00:29:52,524 # ..con qualche tedeschina... # 277 00:29:52,560 --> 00:29:56,724 - Andiamo! - Ci siamo divertite. - Forza, sta aspettando noi. - Ma ce ne andiamo? 278 00:29:56,760 --> 00:29:59,570 - Ma dove ci portate ancora? - Ma dove? 279 00:29:59,600 --> 00:30:01,329 (TANGO) 280 00:30:01,360 --> 00:30:05,001 Andiamo, andiamo. Senti, ma queste tue amiche sono persone fidate? 281 00:30:05,040 --> 00:30:10,080 Si sono fatte notare un po' troppo, le guardano tutti. Devono stare calme. 282 00:30:11,800 --> 00:30:15,122 - Che tipo strano questo qui! Guarda che faccia. - Andiamo. 283 00:30:15,160 --> 00:30:19,131 Sai perché? Perché questi amici miei sono persone sospettose. 284 00:30:20,240 --> 00:30:25,531 Buonasera a tutti! Ecco la Banda Pisciotta! Ehi, Mario! Mario! 285 00:30:28,440 --> 00:30:31,762 Ciao, Salvatore, come stai? Che ci fai qui? 286 00:30:33,680 --> 00:30:36,843 - Salute, Pino. - Salutiamo. 287 00:30:48,120 --> 00:30:52,489 Ma che sta succedendo? Dov'è Mario, che non lo vedo, di là? 288 00:30:55,320 --> 00:31:00,320 (DIALOGO NON UDIBILE) 289 00:31:06,240 --> 00:31:09,449 (VERSO DI SPAVENTO DI SUSY) 290 00:31:22,440 --> 00:31:25,444 (piangendo) Hai visto Mario? Il mio Mario! 291 00:31:25,480 --> 00:31:29,326 (LA DONNA PIANGE) 292 00:31:29,360 --> 00:31:33,251 - Sono stati p... - Zitto! Per carità! 293 00:31:34,920 --> 00:31:36,490 Sta' zitto. 294 00:31:36,520 --> 00:31:41,481 - (Angela) Ma non chiamate la polizia? - E perché la polizia? 295 00:31:41,520 --> 00:31:46,128 La polizia... a casa mia non entra. 296 00:31:46,160 --> 00:31:51,405 - Ma come, e lui? - Ma chi sono queste? Che vogliono? 297 00:31:52,280 --> 00:31:56,490 Le ragazze avevano un anello da vendere, per questo le ho portate. 298 00:31:56,520 --> 00:32:00,047 Pensavo che a Mario potesse interessare. Ecco tutto. 299 00:32:00,080 --> 00:32:03,766 (piangendo) Mario! Il mio Mario! 300 00:32:03,800 --> 00:32:08,169 (piangendo) Me l'hanno massacrato! Guarda che faccia gli hanno fatto! 301 00:32:08,200 --> 00:32:14,810 - (piangendo) Guarda come me l'hanno ridotto! - Non ti preoccupare. 302 00:32:14,840 --> 00:32:17,286 Se "Morte" ha detto che viene, viene. 303 00:32:17,320 --> 00:32:21,325 Così aggiusta tutto e Mario ritorna bello come prima. 304 00:32:21,360 --> 00:32:25,285 - "Morte"? - Sì. - Ha le mani magiche. - Sì. 305 00:32:45,280 --> 00:32:52,482 (DIALOGO NON UDIBILE) 306 00:32:54,720 --> 00:32:57,326 Ha detto "ok". 307 00:33:02,760 --> 00:33:07,004 (Donna) Nel nome del Padre, del Figlio, e dello Spirito Santo. 308 00:33:14,200 --> 00:33:21,641 (RUMORE DI SFORBICIATE) 309 00:33:21,680 --> 00:33:24,001 Un momento. 310 00:33:25,120 --> 00:33:30,286 Ho sentito dire che c'è un anello da vendere. Me lo fate vedere? 311 00:33:31,600 --> 00:33:34,171 - Non lo vendiamo più. - Giusto, non lo vendiamo più. 312 00:33:34,200 --> 00:33:38,762 - Come non lo vendiamo più?! Un momento! - Non lo vendiamo più! 313 00:33:38,800 --> 00:33:43,044 - Vogliamo solo andare via. - Ma non potete farmi questo! 314 00:33:43,080 --> 00:33:46,801 Ho perso la serata dietro a voi e ora non potete andarvene e "lasciarmi in bianco"! 315 00:33:46,840 --> 00:33:50,049 Dove le hai "pescate" queste due stronze? Quelli l'anello lo prendevano. 316 00:33:50,080 --> 00:33:53,004 - Così la polizia poi prendeva anche noi. - Ma quale polizia! 317 00:33:53,040 --> 00:33:56,761 - Ma cosa vuoi tu, eh? - Per colpa vostra ho perso la vecchia. 318 00:33:56,800 --> 00:34:01,442 - Quelli erano contanti, e molti. - Ma va' a cagare, vai! Menagramo di un terrone! 319 00:34:01,480 --> 00:34:04,802 - Io ti spacco la faccia! - Giù le mani, stronzo! - BASTA! 320 00:34:04,840 --> 00:34:08,208 Non facciamo fesserie. In fondo è andata così per tutti, no? 321 00:34:08,240 --> 00:34:11,608 "E' ANDATA COSI' PER TUTTI", "UN PEZZO DI MINCHIA", VOI L'ANELLO CE L'AVETE! 322 00:34:11,640 --> 00:34:13,847 (Vito) Fermo! Avanti, andiamo! 323 00:34:13,880 --> 00:34:17,771 - Guarda che io ti conosco! - Ma la vuoi finire, sì o no? 324 00:34:17,800 --> 00:34:20,804 Finiscila! Avanti, andiamo. 325 00:34:24,840 --> 00:34:27,047 Ma vaffanculo! 326 00:34:27,480 --> 00:34:30,450 Porca puttana! Ma si può essere più interdetti di quello lì? 327 00:34:30,480 --> 00:34:34,166 E piantala! Che bisogno c'è di "farla così lunga"? 328 00:34:34,200 --> 00:34:36,487 Vito, dove ci porti? 329 00:34:37,760 --> 00:34:41,890 Dove vi porto? Toh, bevi, dai. 330 00:34:41,920 --> 00:34:44,685 Ma io sarei astemia... 331 00:34:44,720 --> 00:34:47,644 Va be', giusto per farvi compagnia. 332 00:34:50,200 --> 00:34:52,885 Mica male come astemia! 333 00:34:52,920 --> 00:34:57,403 - "Uè, pirletti", stai ridendo di me? - No, è che mi è venuta un'idea. 334 00:34:57,440 --> 00:35:01,684 - Ancora un'altra? - Se vi dico che è un'idea, è un'idea. 335 00:35:01,720 --> 00:35:06,248 Per ora ci hai dato solo "ciulate". Comunque... 336 00:35:06,280 --> 00:35:10,968 Su, un po' di fiducia al nostro Vito! Dai, Vito, andiamo. 337 00:35:27,080 --> 00:35:31,608 (ridendo) Ma no, gioia, ti ringrazio, anzi. 338 00:35:31,640 --> 00:35:34,246 Un attimino ingrassato tu, eh? 339 00:35:34,280 --> 00:35:40,322 Stella, come faccio a prenderti l'anello? E' un momentaccio, non "tira più" a nessuno. 340 00:35:40,360 --> 00:35:43,284 Sarà l'estate! (RIDE) 341 00:35:43,320 --> 00:35:48,360 Senti, come li vuoi? Tutti in contanti? E' dura, eh? 342 00:35:49,280 --> 00:35:55,128 - Allora niente. - Non so, ciccio, fammi pensare. Vediamo... 343 00:35:55,160 --> 00:36:00,087 - Ciao, Mifai! - Ciao, come va? - Amici! 344 00:36:01,000 --> 00:36:04,322 - E quello chi è? - Niente, è "Mifaimorire". 345 00:36:04,360 --> 00:36:08,604 E' che dice così a tutti i clienti. Ma non muore mica, figurarsi! 346 00:36:10,800 --> 00:36:15,647 Aspetta un momento... Che scema! Oggi è giovedì, c'è la festa da Destino. 347 00:36:15,680 --> 00:36:20,527 Oddio, io non sono stata invitata, a causa delle malignità di quella porca di Lola. 348 00:36:20,560 --> 00:36:26,203 Ma... se ti porto con me... Là c'è gente, magari potete anche combinare. 349 00:36:26,240 --> 00:36:30,962 - Ci andiamo? - E' troppo divertente! - Andiamo. - Su, andiamo! 350 00:36:32,560 --> 00:36:35,166 Piano, la sciarpa. E' vero lamé, cosa credi? 351 00:36:35,200 --> 00:36:37,965 - Allora, dove andiamo? - Via della Desiderata. 352 00:36:38,000 --> 00:36:42,483 Brave! Ma che belle faccine! Sabrina Rapetti. 353 00:36:43,560 --> 00:36:48,168 - Non si fa che conoscere gente stanotte. - Sì, il prossimo è Gianni Agnelli. 354 00:36:48,200 --> 00:36:50,931 - E chi è? - Permetti? Sabrina Rapetti. 355 00:36:50,960 --> 00:36:56,603 - Susy Wong. - Angela Davis. - Straniere? - No! - No. 356 00:36:56,640 --> 00:37:00,406 - Vi conoscete da molto? - (Sabrina) Oh, una vita, gioie! 357 00:37:08,840 --> 00:37:11,889 Oh, vacca, con questa salita! 358 00:37:11,920 --> 00:37:16,482 Quante volte gliel'ho detto a Destino! "Questo ascensore è sempre rotto!" 359 00:37:20,520 --> 00:37:23,410 Ah, a proposito, siate gentili con Destino, eh? 360 00:37:23,440 --> 00:37:25,602 Tu, Vito, baciale la mano. 361 00:37:26,520 --> 00:37:28,409 Ma che ti costa? 362 00:37:28,440 --> 00:37:32,684 - Come mai si chiama così? - E' una sua fissa, l'ha presa da Wanda Osiris. 363 00:37:32,720 --> 00:37:37,487 Wanda, qualsiasi cosa le succedesse, diceva sempre: "Destino"! 364 00:37:38,720 --> 00:37:40,961 Andava matta per Wanda! 365 00:37:41,000 --> 00:37:44,129 # Sentimental... # 366 00:37:44,160 --> 00:37:49,530 # "questa notte infinita. # 367 00:37:49,560 --> 00:37:52,404 # Sentimental... # 368 00:37:52,440 --> 00:37:55,569 Un giorno vi faccio l'imitazione, sono bravissima! 369 00:37:58,040 --> 00:38:00,520 (Sabrina) Venite, su. 370 00:38:00,560 --> 00:38:03,723 (Sabrina, sottovoce) comportatevi bene. 371 00:38:03,760 --> 00:38:06,491 (CAMPANELLO) 372 00:38:11,240 --> 00:38:14,881 Ah, Sabrina. "With you"... Con te, Sabrina, "devo fare i conti". 373 00:38:14,920 --> 00:38:18,720 Ma stasera voglio tutti felici. 374 00:38:18,760 --> 00:38:21,445 (Destino) Tutti. 375 00:38:22,240 --> 00:38:25,881 Benvenuti al castello, gioie! 376 00:38:32,320 --> 00:38:36,041 Ciao. 377 00:38:38,480 --> 00:38:42,690 - Sabrina! Queste qui chi sono, due nuove? - Amore, sono due donne vere! 378 00:38:42,720 --> 00:38:45,041 Ma certo. Per quello, anch'io. 379 00:38:45,080 --> 00:38:47,811 - Io sono Angela. - Io Susy. 380 00:38:50,600 --> 00:38:52,807 Oh, Signore! 381 00:38:52,840 --> 00:38:56,561 - Ma sono vere davvero! Che le hai portate a fare? - Non preoccuparti, poi ti spiego. 382 00:38:56,600 --> 00:39:00,047 - Permetti? - Per me? Oh, che pensiero adorabile! 383 00:39:00,080 --> 00:39:02,367 - Come ti chiami tu? - Vito. - Vito... 384 00:39:02,400 --> 00:39:05,802 "Ladies and gentleman", signore e signori, vi presento i miei amici. 385 00:39:05,840 --> 00:39:10,209 - Sabrina la conoscete tutti. Ecco, Vito, quella lì seduta, è Paola. - Ciao. 386 00:39:10,240 --> 00:39:13,642 Dolores. Nunzia. Calabrotta. 387 00:39:13,680 --> 00:39:17,765 Ehm... E questo signore qui... Non mi ricordo come... Ah, sì, Ruggero. 388 00:39:17,800 --> 00:39:21,122 Ruggero, se non mi sbaglio. E i militari non li conosco. 389 00:39:21,160 --> 00:39:26,121 (Destino) Poi Tosca... Dunque, lui è Vito. Susy, Angela... 390 00:39:26,160 --> 00:39:30,882 Sabrina, che è sempre la solita Sabrina. E poi i miei due stellini. 391 00:39:30,920 --> 00:39:33,924 Quella non ve l'ho presentata apposta, è una ninfomane scatenata. 392 00:39:33,960 --> 00:39:37,521 Ogni giovedì pretende di entrare per forza. Sai cosa fa se non la faccio entrare? 393 00:39:37,560 --> 00:39:40,166 Dice che chiama la polizia. Pensa te! 394 00:39:40,200 --> 00:39:43,283 Io sono intima di un paio di commissari. Davvero, sai? 395 00:39:43,320 --> 00:39:47,928 Gioia, ti dispiace farmi salire? Aspetta. Allora... Ecco, su. 396 00:39:47,960 --> 00:39:53,285 Così, su. Gianni? Giannino! 397 00:39:53,320 --> 00:39:56,210 Lo sai che mi rompo tutte le unghie così. 398 00:39:56,240 --> 00:39:59,005 (DESTINO URLA DALLO SPAVENTO) Grazie. 399 00:39:59,040 --> 00:40:01,042 Oh, Signore! 400 00:40:01,080 --> 00:40:04,289 Gianni! Ecco... Grazie. 401 00:40:04,320 --> 00:40:06,641 Oh, ecco Gianni. 402 00:40:06,680 --> 00:40:10,287 Ti avevo chiamato perle unghie. Lo sai che mi si rompono. 403 00:40:10,320 --> 00:40:13,005 Lui invece non si fa mai niente, non sembra, ma è molto robusto. 404 00:40:13,040 --> 00:40:16,931 Vai, accomodati, caro. Allora, adesso Lumière! 405 00:40:19,480 --> 00:40:22,006 (Destino) "Et voilà"! Ecco. 406 00:40:22,040 --> 00:40:26,329 E ora, "ladies and gentleman", la nostra "vedette"! 407 00:40:26,360 --> 00:40:28,169 (MUSICA DI UN PIANOFORTE) 408 00:40:28,200 --> 00:40:30,487 (Destino) Luce! 409 00:40:30,520 --> 00:40:37,529 # Va... va-va! Va-va! Va-va! Va-va! Va-va! # 410 00:40:39,760 --> 00:40:46,803 - # Non gioco più... # - (Destino) E' perfetta. - # ..me ne vado. # 411 00:40:46,840 --> 00:40:53,485 # Non gioco più, davvero! # 412 00:40:53,520 --> 00:40:57,730 # La vita è un letto sfatto. # 413 00:40:57,760 --> 00:41:01,446 # 10 prendo quel che trovo... # 414 00:41:01,480 --> 00:41:06,122 # ..e lascio quel che prendo dietro me. # 415 00:41:06,160 --> 00:41:11,963 - # Non gioco più... # - Non gioca più. - # ..me ne vado. # 416 00:41:12,000 --> 00:41:17,962 - # Non gioco più... # - Brava! - # ..me ne vado. # 417 00:41:18,000 --> 00:41:21,163 - Grazie. - Siedi qua. 418 00:41:21,200 --> 00:41:24,249 E ora la nostra seconda star! 419 00:41:24,280 --> 00:41:26,089 "Et voilà"! 420 00:41:26,120 --> 00:41:31,120 (DISCO MUSIC) 421 00:41:38,080 --> 00:41:40,686 (VITO RIDE) 422 00:41:40,720 --> 00:41:43,929 (DISCO MUSIC) 423 00:41:43,960 --> 00:41:47,123 # Eccomi, ho una cosa in testa! # 424 00:41:47,160 --> 00:41:50,448 # Guardami, batte senta sosta! # 425 00:41:50,480 --> 00:41:53,609 # Credimi, proprio sulla testa! # 426 00:41:53,640 --> 00:41:55,642 # Sentimi! # 427 00:41:55,680 --> 00:41:57,250 (DISCO MUSIC) 428 00:41:57,280 --> 00:42:01,569 # Cosa cerco, cosa voglio? Veramente non lo so! # 429 00:42:01,600 --> 00:42:07,289 - Ah! - Brava! Brava! Bravissima! 430 00:42:07,320 --> 00:42:10,722 Visto che stasera abbiamo con noi la deliziosa Sabrina... 431 00:42:10,760 --> 00:42:15,049 ...vorrei proporvi un numero che facevamo insieme qualche anno fa. 432 00:42:15,080 --> 00:42:19,130 Vieni, Sabrina, vieni. Vieni. Vieni. 433 00:42:19,160 --> 00:42:22,403 Vieni anche tu, bionda. Oh, che sbadata! Scusate... 434 00:42:22,440 --> 00:42:27,440 (JAZZ ANNI '30) 435 00:42:33,360 --> 00:42:37,001 (insieme) # Chi è più felice di me? # 436 00:42:37,040 --> 00:42:40,408 (insieme) # Voglio scordarmi di te. # 437 00:42:40,440 --> 00:42:47,164 (insieme) # M'ha detto il cuore: "Se cercherai, ritroverai l'amor. # 438 00:42:47,200 --> 00:42:53,924 (insieme) # Fin quando c'è gioventù, sorridi sempre di più. # 439 00:42:53,960 --> 00:43:00,445 (insieme) # La donna è un fiore, ti dà il profumo ma t'avvelena ogni or? # 440 00:43:00,480 --> 00:43:05,486 # L'amor gioca sempre col cuore l'eterna partita. # 441 00:43:05,520 --> 00:43:10,520 (JAZZ ANNI '30) 442 00:43:18,240 --> 00:43:20,163 (VITO RIDE) 443 00:43:20,200 --> 00:43:25,809 - Brave! Brave! - (Destino) Ah, grazie, grazie. Carissimi, grazie! 444 00:43:25,840 --> 00:43:28,684 Brave! Siete favolose! (DESTINO FISCHIETTA) 445 00:43:28,720 --> 00:43:32,725 L'uccellino della radio. Grazie, stelline! Grazie. 446 00:43:32,760 --> 00:43:35,445 E' anche merito loro. Grazie. 447 00:43:38,520 --> 00:43:40,761 E' carino Gianni, vero? 448 00:43:40,800 --> 00:43:44,646 Peccato che vada sempre in cerca di soldi. "Achtung. Achtung." 449 00:43:44,680 --> 00:43:47,286 Ti prendo da bere. 450 00:43:48,160 --> 00:43:52,006 - Sei il suo uomo? - Chi? Io l'uomo di quello lì? 451 00:43:52,040 --> 00:43:55,567 Non "quello", gioia, mi chiamo Destino. 452 00:43:55,600 --> 00:43:59,685 Ti sento, sai? Anche da lontano. "Ho le orecchie lunghe". 453 00:44:04,680 --> 00:44:08,571 - Ma tu con le donne ci vai? - E tu con gli uomini ci vai? 454 00:44:08,600 --> 00:44:11,968 - Con gli uomini sì. - Be', io sono un uomo. 455 00:44:12,000 --> 00:44:15,163 - Si vedrà. - Senti, se vuoi si può vedere anche adesso. 456 00:44:15,200 --> 00:44:18,170 Be'? Dove siamo ora, alla scena della seduzione? 457 00:44:18,200 --> 00:44:21,044 Sabrina! Brutta porca, questa me la paghi. 458 00:44:21,080 --> 00:44:24,880 Ma no, tesoro, cosa pensi? Sono venuta per vendere un anello stupendo. 459 00:44:24,920 --> 00:44:27,002 Sì, ecco, appunto, vediamo di stringere. 460 00:44:27,040 --> 00:44:30,408 Signore e signori, o viceversa, abbiamo qui un magnifico articolo... 461 00:44:30,440 --> 00:44:33,922 ...un articolo che interesserà a tutti: un bellissimo anello di... 462 00:44:33,960 --> 00:44:36,531 Dammi un momento. Ecco, questo. 463 00:44:36,560 --> 00:44:41,521 - Vedere, vedere, vedere. - Questa meravigliosa pietra colorata. 464 00:44:42,760 --> 00:44:48,449 - Sì, questa pietra vale almeno 5 milioni. - Caspita! - (Ruggero) Balle! 465 00:44:48,480 --> 00:44:52,530 - (Vito) Come? - (Destino) Prego? - Ho detto "balle". - Prego? 466 00:44:52,560 --> 00:44:55,325 - Vale meno della metà. - sboccato. 467 00:44:55,360 --> 00:44:59,490 C'è un fatto, io sono del ramo e commercio in gioielli. 468 00:45:01,320 --> 00:45:03,971 (Ruggero) Sì, in un negozio potrebbe costare 2 milioni. 469 00:45:04,000 --> 00:45:08,847 Facciamo la metà perché avete fretta, a ancora la metà perché... 470 00:45:10,000 --> 00:45:12,606 O mi sbaglio? 471 00:45:12,640 --> 00:45:15,962 Sarebbe mezzo milione ma vi do 300.000 lire perché ho solo queste. 472 00:45:16,000 --> 00:45:21,040 Cento, cento e cento. A quest'ora non trovate di meglio. 473 00:45:21,080 --> 00:45:25,961 - Sei mica scemo tu, eh? - Io no. - Li hai qui i soldi? - Mm-mm. 474 00:45:38,640 --> 00:45:41,689 - Grazie, grazie, Paperone bello. - E dai! 475 00:45:41,720 --> 00:45:44,769 E poi "grazie". Ma grazie un cacchio, l'affare l'hai fatto tu. 476 00:45:44,800 --> 00:45:47,849 Ehi, è andata bene. Hai mica "un data“ per me? 477 00:45:47,880 --> 00:45:54,126 - Gianni i cazzi tuoi - Cosa "Gianni"? Ma fatti Cosa vuoi? Vecchio bidone! 478 00:46:01,520 --> 00:46:04,922 Scusa, avrei bisogno del bagno. 479 00:46:04,960 --> 00:46:08,169 Tu chiamalo pure "cesso", gioia. E' di là. 480 00:46:10,000 --> 00:46:12,367 Attenta a non bagnare l'asse. 481 00:46:12,400 --> 00:46:15,051 Stai tranquillo, ho buona mira io. 482 00:46:15,080 --> 00:46:17,447 Vaffanculo. 483 00:46:18,640 --> 00:46:22,201 Che "troiata" di bagno. Non ci si sta in piedi neanche in due. 484 00:46:22,240 --> 00:46:26,404 Ma non ti preoccupare per me, io aspetto. Figurati. 485 00:46:26,440 --> 00:46:30,889 - Ma che cos'hai? In fondo sono 100 a testa, no? - Non è per "la grana". 486 00:46:30,920 --> 00:46:34,891 - Allora per che cosa è? - E' che pensavo... 487 00:46:34,920 --> 00:46:40,165 Che cazzo ci stiamo a fare noi in questo posto, fra questa gente? Me lo vuoi dire? 488 00:46:40,200 --> 00:46:43,124 Ma sì, non sono mica antipatici, dai. 489 00:46:43,160 --> 00:46:46,323 Ma che significa? Non è mica questo che volevo dire. 490 00:46:46,360 --> 00:46:51,844 Che cosa c'entriamo noi con loro? In fondo noi siamo diverse. 491 00:46:53,200 --> 00:46:56,010 Oh! E' vero? 492 00:46:56,040 --> 00:46:59,203 La "madosca", che discorsi! Ma certo che siamo diverse, no? 493 00:46:59,240 --> 00:47:02,449 E poi non mi mettere in mezzo con le malinconie. 494 00:47:02,480 --> 00:47:04,960 Sì, forse hai ragione tu. 495 00:47:06,680 --> 00:47:10,287 Ehi, carina, che intenzioni hai con Gianni? 496 00:47:10,320 --> 00:47:14,166 - Niente porcate, eh! - Ma quali porcate. 497 00:47:14,200 --> 00:47:20,685 No, perché io sono buona e cara, però con me... vigliaccate niente, chiaro? 498 00:47:21,720 --> 00:47:24,564 Chiaro. Chiarissimo. 499 00:47:33,680 --> 00:47:38,242 Guarda che non le frega proprio niente di Gianni. Conosco bene Susy. 500 00:47:38,280 --> 00:47:41,011 Ma va', dai... 501 00:47:42,080 --> 00:47:45,562 - Guarda che faccia. - Ma no, dai. 502 00:47:46,680 --> 00:47:49,365 Mi perdo tutti i pezzi. 503 00:47:56,680 --> 00:48:01,891 - Ma su, dai! - Ma poi "vecchia e stanca" cosa? 504 00:48:04,000 --> 00:48:10,201 Due colpetti, una rinfrescata, una tiratina, via il mento e via che va Destino! 505 00:48:10,240 --> 00:48:14,211 - Certo! - Viva l'Italia e "avanti Savoia"! - E "avanti Savoia"! 506 00:48:14,240 --> 00:48:19,007 - Poi, se non ti funziona quella faccia, c'è questa di riserva. - Chi Fassaggia, ritorna! 507 00:48:19,040 --> 00:48:21,646 (RIDONO) 508 00:49:01,000 --> 00:49:02,968 Buonasera! (ANGELA SUSSULTA) 509 00:49:03,000 --> 00:49:06,846 - Ma non avevi chiuso? - Chiuso era chiuso... 510 00:49:08,320 --> 00:49:12,370 Be', cosa fate? Stiamo qui a guardarci? Su, dai. 511 00:49:13,600 --> 00:49:16,046 E va bene, andiamo. 512 00:49:59,760 --> 00:50:02,286 (CLACSON) 513 00:50:12,200 --> 00:50:14,726 (VERSI DI PIACERE) 514 00:50:19,800 --> 00:50:23,930 (GIANNI RESPIRA PROFONDAMENTE) 515 00:50:26,640 --> 00:50:31,123 (CLACSON) 516 00:50:31,160 --> 00:50:35,210 (VERSI DI PIACERE) 517 00:50:41,280 --> 00:50:44,170 (VERSI DI PIACERE) 518 00:50:49,640 --> 00:50:52,405 (VERSI DI PIACERE) 519 00:51:01,520 --> 00:51:04,808 (CLACSON DEL CARRO ATTREZZI) 520 00:51:05,640 --> 00:51:09,531 - Pensa, in un taxi. E in mezzo al traffico. - E in varie posizioni. 521 00:51:09,560 --> 00:51:12,211 Oggi lo fanno così. 522 00:51:13,200 --> 00:51:15,885 - Ma dai, andiamo via. - Ma sì! 523 00:51:22,360 --> 00:51:27,360 (VOCI DALLA RADIO DEL TAXI DISTURBATE) 524 00:51:52,320 --> 00:51:54,288 (CLACSON) 525 00:52:01,160 --> 00:52:05,802 - Be', allora vi saluto. - Ma cos'è tutta questa fretta? Aspetta un attimo, dai. 526 00:52:05,840 --> 00:52:10,767 - Scusatemi ma bisogna che vada. - Ma no adesso, andiamo in giro, è presto. 527 00:52:10,800 --> 00:52:12,928 Dai, offro io, rimani. 528 00:52:12,960 --> 00:52:16,362 Sì, se non torno a dormire da Destino stanotte, dove vado domani? 529 00:52:16,400 --> 00:52:21,042 - Non ce l'hai un lavoro? - Perché, tu hai qualcosa da offrirmi? 530 00:52:35,200 --> 00:52:39,364 Però, che bestia che è stato Gianni. Andarsene via così. 531 00:52:39,400 --> 00:52:41,767 Non mi convince mica quello. 532 00:52:41,800 --> 00:52:47,011 "Hai qualcosa da offrirmi?" Dice. Vogliono "avere tutti la pappa pronta". 533 00:52:47,040 --> 00:52:51,045 Io ai miei tempi il lavoro l'ho sempre cercato da solo. Sempre! 534 00:52:51,080 --> 00:52:54,402 A proposito di "pappa pronta", io ho una fame della "madocina". 535 00:52:54,440 --> 00:52:58,331 - Non si può mangiare qualcosa? - Ora che mi ci fai pensare ho fame anche io. 536 00:52:58,360 --> 00:53:01,807 Sentite, già che ci siamo, non per sfiducia... 537 00:53:01,840 --> 00:53:04,081 ...vogliamo dividere le parti? 538 00:53:04,120 --> 00:53:06,361 Va bene, d'accordo. 539 00:53:09,320 --> 00:53:13,405 - No, porca vacca, non è possibile! - Cosa? - Cos'è che non è possibile? 540 00:53:13,440 --> 00:53:16,330 Che io sia così stronza! Ecco cosa. 541 00:53:16,360 --> 00:53:19,728 - Quel marchettaro mi ha rubato i soldi! - Ma roba da pazzi. - Sei sicura? 542 00:53:19,760 --> 00:53:24,402 - Non mi credi? - Dai, farsi fregare così. - Fammi vedere. - Ho guardato, non ci sono! 543 00:53:24,440 --> 00:53:28,161 Ah, ma non finisce così, lo so dove stanno di casa. 544 00:53:28,200 --> 00:53:30,726 (STRIDIO DEGLI PNEUMATICI) 545 00:53:33,240 --> 00:53:36,687 (Inquilino) Ehi, che succede? Siamo alle solite? 546 00:53:36,720 --> 00:53:40,441 - Dai, Destino, apri! "Apri", ti dico! - (Inquilino) Smettetela o chiamo il 113. 547 00:53:40,480 --> 00:53:43,051 Ti conviene aprire! 548 00:53:43,080 --> 00:53:48,007 - (Inquilino) Tutte le mattine è sempre la stessa storia! - (Donna) Chiama il 113. 549 00:53:48,040 --> 00:53:52,364 - Apri! - Ehi, cos'è questo casino, siete pazzi? Chiamo la polizia. 550 00:53:52,400 --> 00:53:55,483 Brutta schifosa, di' alla tua "marchetta" che se non ci da le 300... 551 00:53:55,520 --> 00:53:58,842 Se le ha rubate a quelle troie delle tue amiche, ha fatto benissimo. 552 00:53:58,880 --> 00:54:01,531 Vaffanculo! Non mi fai paura! 553 00:54:01,560 --> 00:54:05,610 Ha fatto bene, ha fatto bene. Vattene via. Vattene via! 554 00:54:05,640 --> 00:54:08,166 - Sfascia, sfascia! - (Vito) Apri! 555 00:54:08,200 --> 00:54:10,771 Brutto... terrone. 556 00:54:10,800 --> 00:54:15,169 - Porca puttana! - E adesso cosa facciamo? - (Donna) Siete dei puttani! 557 00:54:15,200 --> 00:54:17,487 Andiamocene. 558 00:54:44,360 --> 00:54:48,445 E adesso... Non fare quella faccia, tira fuori i soldi. 559 00:54:49,400 --> 00:54:52,529 - A momenti mi rompe la mano quella puttana. - Oh, poverino. 560 00:54:52,560 --> 00:54:56,724 Una cosa come questa non mi era mai capitata, di farmi derubare mentre scopavo. 561 00:54:56,760 --> 00:55:00,731 - 300 mila lire mi hanno rubato. - 100, le altre erano nostre. 562 00:55:00,760 --> 00:55:05,368 - Eh, sì, le altre erano nostre. - Va be', 100. - Quale 300.000? 300.000 un corno! 563 00:55:05,400 --> 00:55:07,482 Comunque a me la fame è rimasta. 564 00:55:07,520 --> 00:55:12,321 Vito, se rallenti un po' e non mi fai vomitare ti confesso che a me è aumentata. 565 00:55:12,360 --> 00:55:16,206 - Anche a me. - Oh! - Vi offro una pizza. - (Susy) Un gran signore. 566 00:55:16,240 --> 00:55:19,164 (Vito) Per me la pizza capricciosa è "la fine del mondo". 567 00:55:19,200 --> 00:55:26,084 Con quelle cose sopra: i funghi, l'uovo sodo, il prosciutto, le olive, i capperi... 568 00:55:26,120 --> 00:55:31,490 - Non mi sporcare, dai. - Mio padre invece diceva che è un furto. 569 00:55:31,520 --> 00:55:35,570 E' meglio ordinarne due normali, si risparmia e si mangia di più. 570 00:55:35,600 --> 00:55:38,763 Non aveva mica tutti i torti. 571 00:55:39,680 --> 00:55:42,524 (Angela) Ehi, non sono due piedi quelli? 572 00:55:49,480 --> 00:55:54,480 (MUGUGNI) 573 00:56:05,360 --> 00:56:13,360 (VERSI SOFFOCATI DELLA DONNA) 574 00:56:13,520 --> 00:56:16,922 E stia ferma, cosa cacchio faccio altrimenti? 575 00:56:29,000 --> 00:56:31,446 Fermi tutti! 576 00:56:33,240 --> 00:56:35,891 Vi abbiamo beccato, eh? 577 00:56:38,920 --> 00:56:42,527 - Fuori di lì! Avanti, presto! - Svelti. 578 00:56:43,920 --> 00:56:48,721 "Fuori", ho detto. Lì, faccia contro la macchina, dai! 579 00:56:50,640 --> 00:56:53,450 Perquisiscili tu. 580 00:56:53,480 --> 00:56:56,848 - Bravi, in mezzo alla strada. - (Vito) Ah! - Cosa le avete fatto? 581 00:56:56,880 --> 00:56:59,884 Rapina, stupro, sevizie? Rispondi, su, rispondi! 582 00:56:59,920 --> 00:57:04,482 Ma scherziamo? Noi passavamo, abbiamo visto la macchina, i piedi... 583 00:57:04,520 --> 00:57:08,002 - Due piedi. - Sì. - Fuori dal finestrino. - Be' vediamo... 584 00:57:08,040 --> 00:57:11,886 Sequestro di persona, tentata violenta, forse anche atti osceni in luogo pubblico... 585 00:57:11,920 --> 00:57:13,843 ...rapina e resistenza alle Forze dell'Ordine. 586 00:57:13,880 --> 00:57:17,441 - (Angela) Alle Forte dell'Ordine?! - (Uomo) Vuoi vedere il tesserino? 587 00:57:17,480 --> 00:57:21,485 Ma no, ci mancherebbe. Anzi, volevo dirle, signor tenente... 588 00:57:21,520 --> 00:57:24,171 Fermo lì! Un altro passo e ti ammazzo. 589 00:57:24,200 --> 00:57:28,091 - E poi sono capitano, non tenente, chiaro? - Signorsì, signor capitano. 590 00:57:28,120 --> 00:57:33,126 Ma insomma, è pazzesco, chiedetelo a lei se siamo stati noi! 591 00:57:33,160 --> 00:57:36,881 Giusto, ha ragione. Ci siamo dimenticati della signora. 592 00:57:36,920 --> 00:57:38,968 Levati tu, dai. 593 00:57:46,720 --> 00:57:52,523 Assassini! Brutti porci, farabutti! Banditi, mascalzoni! 594 00:57:52,560 --> 00:57:56,281 Mi hanno portato via tutto, mi volevano ammazzare, mi hanno anche violentata! 595 00:57:56,320 --> 00:57:59,722 - (Vito) Non è vero! - Fermo o sparo! - Ma cosa dice? - Lei mi ha violentata! 596 00:57:59,760 --> 00:58:04,846 - (Susy) Ma è matta quella? - (Donna) E' una maniaca! - E desso come la mettiamo? 597 00:58:04,880 --> 00:58:07,360 Senta, ragioniamo... 598 00:58:07,400 --> 00:58:10,802 (SPARO E URLA DELLE RAGAZZE) Te l'avevo detto di non muoverti. 599 00:58:10,840 --> 00:58:18,327 (SIRENA DI UN'AMBULANZA E I DUE UOMINI E LA DONNA RIDONO) 600 00:58:18,360 --> 00:58:21,091 Ma dai che non è niente, non sei morto! 601 00:58:21,120 --> 00:58:27,127 (I DUE UOMINI E LA DONNA RIDONO) 602 00:58:27,160 --> 00:58:31,085 - (ridendo) Guarda che faccia! - Brutto figlio di puttana! 603 00:58:31,120 --> 00:58:34,602 - Ma io ti ammazzo! - Ma che vuoi? - Piano, imbecille! - Io ti ammazzo! 604 00:58:34,640 --> 00:58:37,484 - (Donna) Cerca di essere spiritoso! - (Angela) Vito! - Ma io sono spiritoso! 605 00:58:37,520 --> 00:58:40,285 - (Angela) Non vale la pena! - Stai fermo, questa è vera! 606 00:58:40,320 --> 00:58:43,085 Ecco, un'altra pistola adesso. 607 00:58:44,840 --> 00:58:49,641 Bisogna sapersi divertire agli scherzi. Piero, mi prendi le scarpe in macchina? 608 00:58:50,960 --> 00:58:53,850 Io mi diverto agli scherzi. 609 00:58:53,880 --> 00:58:56,326 E così questa pistola è vera. 610 00:58:56,360 --> 00:59:00,285 Senti, perché non mi spari in bocca? 611 00:59:00,320 --> 00:59:03,244 - Dai, spara! - Non dire cazzate! 612 00:59:03,280 --> 00:59:05,647 (SPARO) 613 00:59:05,680 --> 00:59:09,480 Te l'avevo detto che era vera. (L'UOMO RIDE) 614 00:59:09,520 --> 00:59:13,206 Ma questi sono pazzi! Avanti, andiamocene. Andiamocene via. 615 00:59:13,240 --> 00:59:15,891 (I DUE UOMINI E LA DONNA RIDONO) 616 00:59:15,920 --> 00:59:18,161 (Vito) Mi hanno rotto il faro! 617 00:59:18,200 --> 00:59:22,683 Ah, ma questo adesso melo dovete pagare, altrimenti vi denuncio tutti e tre. 618 00:59:22,720 --> 00:59:25,291 Ma sì, ma sì, te lo paghiamo il faro. 619 00:59:25,320 --> 00:59:28,085 Ti paghiamo la tintoria, il sapone per le mani... 620 00:59:28,120 --> 00:59:31,249 ...l'elettrocardiogramma per la "strilla al culo", paghiamo tutto! 621 00:59:31,280 --> 00:59:33,089 (TUTTI RIDONO) 622 00:59:33,120 --> 00:59:37,603 - Finalmente c'è qualcuno che ride. - Be', come scherzo è un po' da coglioni. 623 00:59:37,640 --> 00:59:41,929 - Visto che ci siete cascati siete un po' coglioni anche voi. - (Angela) E cioè? 624 00:59:41,960 --> 00:59:44,770 Mi sembra chiarissimo, dai. Be', ciao, belli. 625 00:59:44,800 --> 00:59:48,088 Dite, perché non venite da noi? Mangiamo qualcosa insieme. 626 00:59:48,120 --> 00:59:51,249 Mangiare?! Ah, be', sì, io ho una fame da morire! 627 00:59:51,280 --> 00:59:55,842 - Vito, ti prego, andiamo. - Anche perché il risarcimento del danno lo saldiamo a casa. 628 00:59:55,880 --> 00:59:58,611 I soldi li abbiamo lì. 629 01:00:00,320 --> 01:00:02,402 D'accordo. 630 01:00:07,280 --> 01:00:11,080 - Ah, non ci siamo neanche presentati: Davide. - Vito. 631 01:00:11,120 --> 01:00:13,964 - Susy. - Angela. - Piero. - Marta. 632 01:00:14,000 --> 01:00:16,970 Menomale che ci siamo tutti. 633 01:00:39,640 --> 01:00:42,564 Senti, hai notato? 634 01:00:42,600 --> 01:00:46,286 Non capisco come mai, non si fa altro che entrare e uscire dai cessi stasera. 635 01:00:46,320 --> 01:00:49,290 Comunque questo è un signor cesso. 636 01:00:49,320 --> 01:00:53,484 - Anzi, guarda, direi proprio che è il re dei cessi. - Eh, già. 637 01:00:53,520 --> 01:00:56,808 Peccato, però, per quei quadri rotti. 638 01:01:04,320 --> 01:01:06,527 Li hanno proprio tagliati. 639 01:01:06,560 --> 01:01:11,122 Be', sicuramente li avrà rotti Marta. Ha la faccia da isterica. 640 01:01:13,960 --> 01:01:17,601 (Angela) Certo che i ricchi sono delle strane bestie. 641 01:01:25,800 --> 01:01:29,930 - (Angela) Guarda quante Vestaglie. Le avranno messe qui per noi. - Eh, già. 642 01:01:29,960 --> 01:01:32,327 Io scelgo questa. 643 01:01:34,400 --> 01:01:38,086 - Come sto? - (Susy) Bene. - Il rosa mi dona. 644 01:01:41,920 --> 01:01:46,130 Che sfilata di profumi! Ci si può aprire un negozio. 645 01:01:46,160 --> 01:01:49,448 E' quasi secca. Senti come parlo. 646 01:01:52,640 --> 01:01:55,610 Be', per me Marta... 647 01:01:55,640 --> 01:02:00,931 Cioè, Davide dev'essere il marito... e Piero l'amante. 648 01:02:00,960 --> 01:02:04,248 - Oppure... - A me non frega proprio niente. 649 01:02:08,560 --> 01:02:11,530 Bene, adesso mi rimetto a nuovo. 650 01:02:18,560 --> 01:02:21,211 Non ci capisco niente in questa casa. 651 01:02:21,240 --> 01:02:24,369 - Ma dove saranno finiti? - Mah, non lo so. 652 01:02:24,400 --> 01:02:27,370 Hai visto che divertente? 653 01:02:27,400 --> 01:02:32,804 - Ah, questa è quella americana che si è uccisa per amore. - Ah, sì? 654 01:02:32,840 --> 01:02:37,050 (RUMORE DI ACQUA E RISATE) 655 01:02:37,080 --> 01:02:41,608 - (Piero) No, no! Smettila, Davide! - (Marta) Ah, non iniziate come al solito. 656 01:02:41,640 --> 01:02:44,962 - Che rompicoglioni che sei, Piero! - Ma sei scemo? - Hai paura dell'acqua? 657 01:02:45,000 --> 01:02:49,847 - (Marta) Fate i bravi, basta! - (Piero) Ah, soffoco! 658 01:02:49,880 --> 01:02:53,043 - (Davide) E dai! Dai! Venite giù, coraggio. - Ehi! 659 01:02:53,080 --> 01:02:58,689 - Hai visto? La piscina in cortile. - Dai, venite. - Non sarete pudiche come Vito, eh? 660 01:02:58,720 --> 01:03:02,884 - Pudiche noi? - Cosa dici, andiamo? - Un'altra volta il bagno? 661 01:03:02,920 --> 01:03:05,161 Ma sì, dai, buttiamoci. 662 01:03:05,200 --> 01:03:07,931 - (Piero) Allora, vi decidete? - Aiuto! 663 01:03:07,960 --> 01:03:12,249 E con quest'altro io sono a posto per un mese. 664 01:03:12,280 --> 01:03:17,366 - (Piero) Un bel tuffo! - (Davide) Dai, forza, venite! - (Marta) Brave, bimbe. 665 01:03:17,400 --> 01:03:20,847 - Ma è calda! - (Marta) Perché, la volevi fredda? 666 01:03:25,240 --> 01:03:28,801 L'acqua calda di questi tempi... Che lusso! 667 01:03:28,840 --> 01:03:34,563 (RIDONO) 668 01:03:34,600 --> 01:03:38,810 (Davide) Allora, bastione, sei rimasto solo tu di sporco, dai. 669 01:03:43,840 --> 01:03:48,840 (RIDONO) 670 01:03:55,840 --> 01:03:58,491 Ti sei dimenticato i calzini. 671 01:03:58,520 --> 01:04:01,842 Eh, scusate, non me ne sono accorto. 672 01:04:05,520 --> 01:04:09,605 (Marta) Non fa niente, l'importante è che adesso non li strizzi. 673 01:04:09,640 --> 01:04:11,927 (RIDONO) 674 01:04:13,040 --> 01:04:14,963 (Davide) Uh g 675 01:04:24,960 --> 01:04:26,803 Carino... 676 01:04:26,840 --> 01:04:34,042 (RIDONO) 677 01:04:34,080 --> 01:04:37,641 - Eh! Giù. - No! Mi mandi sotto. 678 01:04:38,680 --> 01:04:43,129 - Io ti seguirò negli abissi. - No, non tocco! - Niente paura, tocco io. 679 01:04:43,160 --> 01:04:45,367 (PIERO RIDE) 680 01:04:48,600 --> 01:04:52,161 Bene, ora basta con il bagno. Andiamo di là, ho fatto preparare da mangiare. 681 01:04:52,200 --> 01:04:55,522 - (Susy) Uh, che bellezza, a mangiare. - Menomale, è un'ora che se ne parla. 682 01:04:55,560 --> 01:04:58,484 (Angela) Io "ho una fame bestia". 683 01:05:00,680 --> 01:05:03,843 - Prendete gli accappatoi. - Sì, sì, certo. 684 01:05:03,880 --> 01:05:05,928 (Davide) Dai, su. 685 01:05:10,480 --> 01:05:15,407 (Marta) Niente male il vostro Vito. Ha i muscoli da ricco, vero? 686 01:05:15,440 --> 01:05:18,728 - Come sarebbe "da ricco"? - Marta vuol dire che... 687 01:05:18,760 --> 01:05:21,843 Scusa, ti dispiace? Tieni. 688 01:05:21,880 --> 01:05:25,646 I poveri hanno i muscoli attaccati alle ossa come i panini imbottiti. 689 01:05:25,680 --> 01:05:29,082 - E' una questione di nutrizione, credo. - Invece? 690 01:05:29,120 --> 01:05:32,283 Be', invece il nostro Vito... 691 01:05:33,040 --> 01:05:36,010 - E' per te. - Ah, grazie. 692 01:05:36,040 --> 01:05:38,520 Grazie. 693 01:05:38,560 --> 01:05:44,249 - Ma ci vestiamo per mangiare? - Forse è meglio. Dopotutto non siamo in un casino. 694 01:05:45,840 --> 01:05:48,320 Alla vostra! 695 01:06:07,160 --> 01:06:11,051 - Mm... Senti un po'. - Cos'è? - Assaggia, assaggia. 696 01:06:13,400 --> 01:06:17,485 - Buono, eh? - Che roba è? - Quello è paté. - Paté. 697 01:06:17,520 --> 01:06:20,888 Ah, è paté! Non me n'ero accorta. 698 01:06:20,920 --> 01:06:25,209 - Mi versi un po' di champagne? - Sì. 699 01:06:26,880 --> 01:06:28,962 Mm! Quanta roba! 700 01:06:29,000 --> 01:06:31,048 Grazie. 701 01:06:32,880 --> 01:06:37,329 - Chi ha preparato da mangiare? - Nessuno. In casa abbiamo le fate. 702 01:06:37,360 --> 01:06:41,684 E' una bella comodità dato che qui c'è gente ogni sera. 703 01:06:43,280 --> 01:06:45,965 Ma tu sei sicuro di stare bene lì? 704 01:06:46,000 --> 01:06:50,722 Sì, mi dovete scusare ma... non riesco a mangiare così in basso. 705 01:06:50,760 --> 01:06:52,649 Mi viene da vomitare. 706 01:06:52,680 --> 01:06:58,687 (Marta) Mm... Per carità, evitiamo i dettagli, è molto meglio. 707 01:07:00,760 --> 01:07:06,529 Senti, vuoi giocare con me? Mm? 708 01:07:06,560 --> 01:07:09,689 A carte. A soldi, naturalmente. 709 01:07:09,720 --> 01:07:14,248 - Non ne ho. - Te li presto io. 710 01:07:14,280 --> 01:07:16,886 No, non mi piace perdere. 711 01:07:16,920 --> 01:07:21,403 Ma sì, Vito ha ragione, non è bene rischiare. Specialmente i soldi. Vero? 712 01:07:21,440 --> 01:07:23,568 Eh! 713 01:07:23,600 --> 01:07:26,763 Vieni con me, ti faccio vedere una cosa. 714 01:07:26,800 --> 01:07:29,007 - Vieni, dai. - Vai! 715 01:07:37,040 --> 01:07:39,122 Vieni. 716 01:07:39,160 --> 01:07:42,243 Non volete bere qualcosa? Per voi due whisky, lo so. 717 01:07:42,280 --> 01:07:46,683 E per voi? Un amaretto? Un prunello? Un mandarinetto? 718 01:07:46,720 --> 01:07:50,281 - Sì, io... - Guarda qui. Ti piace? 719 01:07:50,320 --> 01:07:55,360 - Allora? - Be', certo, è... - Vale parecchi milioni, sai? 720 01:07:56,680 --> 01:08:01,242 Be', questo non posso regalartelo. Qualcos'altro forse. 721 01:08:01,280 --> 01:08:04,045 (Davide) La giacca. Ti piace la mia giacca? 722 01:08:04,080 --> 01:08:09,007 - Ma che fanno? - Be', bella... - Provala. 723 01:08:10,120 --> 01:08:13,647 Su, mettila. 724 01:08:18,560 --> 01:08:21,928 (Marta) Piero, vai a prendere il ghiaccio. 725 01:08:31,480 --> 01:08:34,324 Allora, che ne dite? Come mi sta? 726 01:08:34,360 --> 01:08:38,160 Mm... Bene. Sembri un cameriere. 727 01:08:39,880 --> 01:08:45,125 - Si intende, con degli altri pantaloni. - Ma no, ti sta benissimo! Veramente. 728 01:08:45,160 --> 01:08:51,850 - Molto meglio che a Davide. Vero? - Perfetto. E' tua. Davvero. 729 01:08:58,480 --> 01:09:01,962 No, grazie, non serve più, posalo lì. 730 01:09:10,400 --> 01:09:14,485 Ti ho detto che è tua. Tutto compreso. 731 01:09:22,880 --> 01:09:25,884 (PORTA CHE SI APRE) 732 01:09:44,600 --> 01:09:50,687 - Ti dispiace? - Forse un po' per la giacca, era mia una volta. 733 01:09:51,640 --> 01:09:55,770 - Che giri strani fa questa giacca. - E' un gioco a cui si fa l'abitudine. 734 01:09:55,800 --> 01:10:00,522 - Un gioco? - Una volta è una giacca, una volta è un giubbotto... 735 01:10:00,560 --> 01:10:04,610 - Comunque, ci sono sempre dei soldi dentro. - Ah... 736 01:10:05,480 --> 01:10:10,168 - L'hanno fatto anche a te, vero? - Certo. 737 01:10:30,920 --> 01:10:34,606 - Vuoi fare l'amore con me? - Ma certo. 738 01:10:49,680 --> 01:10:54,680 (MUSICA ROMANTICA) 739 01:11:34,360 --> 01:11:39,890 (Vito) No... No! No, così no! 740 01:11:39,920 --> 01:11:43,242 (Vito) No! E questo non l'ho mai fatto. 741 01:11:43,280 --> 01:11:49,686 - (Vito) No... Dove è andata, Marta? - Arrivo, arrivo. "Che lagna che sei"! 742 01:11:50,640 --> 01:11:54,565 Allora, ci riesci, sì o no? 743 01:11:57,920 --> 01:12:01,322 Be', che c'entra? E' che questo non l'ho mai fatto. 744 01:12:01,360 --> 01:12:06,969 Lo sapevo che si arrivava a: "Questo no. Questo non mi va. Questo non l'ho mai fatto". 745 01:12:07,000 --> 01:12:10,288 - Ti piace farti bruciare con le sigarette? - Cosa?! 746 01:12:10,320 --> 01:12:12,926 Il culo con le sigarette. L'hai mai provato? 747 01:12:12,960 --> 01:12:16,521 - Ah, no, ma voi siete pazzi! - Ma dai, scherza, stai tranquillo! 748 01:12:16,560 --> 01:12:21,521 Lo so che non sei un professionista, ma un po' di entusiasmo... cacchio! 749 01:12:21,880 --> 01:12:27,922 Be', forse, è meglio che mi ci metta anch'io, se no facciamo l'alba qui. 750 01:12:59,320 --> 01:13:02,529 Forse è meglio che io vada a fare un giro. 751 01:15:45,120 --> 01:15:48,044 (QUALCUNO TOSSISCE) 752 01:16:35,400 --> 01:16:37,926 Ciao, dormivi? 753 01:16:37,960 --> 01:16:40,645 (PARLA IN TEDESCO) 754 01:16:40,680 --> 01:16:43,570 Sei inglese? 755 01:16:43,600 --> 01:16:46,410 (PARLA IN TEDESCO) 756 01:16:54,400 --> 01:17:01,045 (PARLA IN TEDESCO) 757 01:17:03,680 --> 01:17:06,604 Ma vai "a dare via il cesto"! 758 01:17:09,320 --> 01:17:12,802 (Susy) Ah, be', ma siete ancora a quel punto lì? 759 01:17:16,680 --> 01:17:18,762 Uffa, eccola qua. 760 01:17:21,120 --> 01:17:23,930 No, no, ma fate come se io non ci fossi. 761 01:17:23,960 --> 01:17:27,601 Sì, però, scusa, se non venivi era meglio. 762 01:17:27,640 --> 01:17:33,010 Questo lo dici tu. E poi, Piero non ha ancora deciso. E' vero, Piero? 763 01:17:33,040 --> 01:17:35,771 Ma su, stai buona! Stai buona! 764 01:17:35,800 --> 01:17:40,522 - BRUTTA TROIA! STUPIDA! - Ma sei matta? - Ma dai! - Piantala! 765 01:17:40,560 --> 01:17:44,167 - Smettetela! - E tu lasciami perdere! - Niente casini, per favore! 766 01:17:44,200 --> 01:17:48,922 Anzi, fuori dalla palle tutti quanti perché stasera non ne posso più. 767 01:17:48,960 --> 01:17:54,967 - Io vado via Marta. Lo dici tu a Davide? - Con lei? - Ciao. Sei pronta? - Sì. 768 01:17:55,000 --> 01:17:59,289 - Ciao! - (Davide) Torna indietro! - (Vito) Che altro vuoi? - Ridammelo! 769 01:17:59,320 --> 01:18:02,369 BASTA! MA CHE CAZZO SUCCEDE ANCORA? 770 01:18:02,400 --> 01:18:05,802 - Ha rubato il mio Cartier d'oro. - Non è vero, dice stronzate. 771 01:18:05,840 --> 01:18:08,923 Ma certo che l'avrà rubato, rubano sempre tutti, dovresti esserci abituato. 772 01:18:08,960 --> 01:18:12,169 Eccolo! Eccolo qua. 773 01:18:12,200 --> 01:18:15,329 E adesso mi prendo anche i soldi, ecco! Hai visto che ce l'aveva lui? 774 01:18:15,360 --> 01:18:19,490 Ma lasciaglieli! Per tornare al suo taxi deve prendere un taxi. 775 01:18:19,520 --> 01:18:23,366 - E poi c'è il faro rotto o sbaglio? - Ma... 776 01:18:23,400 --> 01:18:26,529 Ti ho detto di lasciarglieli. I soldi sono miei. 777 01:18:28,000 --> 01:18:31,049 - E tu dove vai? - Vado via. 778 01:18:31,880 --> 01:18:34,406 E tieniteli! 779 01:18:37,120 --> 01:18:39,441 (Davide) Piero! 780 01:18:39,480 --> 01:18:44,361 Stai attento, questo non è un albergo, chi esce non rientra più. 781 01:18:44,400 --> 01:18:47,688 Buono. Chi entra o chi esce lo decido io. 782 01:18:48,800 --> 01:18:52,521 Vai, vai, ne riparliamo dopo. 783 01:18:59,160 --> 01:19:01,731 NON ANDARTENE, PIERO! 784 01:19:03,560 --> 01:19:06,962 QUELLA... QUELLA E' UNA STRONZA morta di fame. 785 01:19:07,000 --> 01:19:09,606 Anche tu sei un morto di fame. 786 01:19:25,600 --> 01:19:30,845 Su, fatti coraggio, saranno andati a cercare da mangiare. 787 01:19:30,880 --> 01:19:34,009 Fra morti di fame... 788 01:19:34,040 --> 01:19:39,080 Scusate, posso avere "un Coco-Cola"? 789 01:19:39,120 --> 01:19:42,442 Ah, menomale, un morto di sete! 790 01:20:00,920 --> 01:20:04,447 Susy... Aspetta un momento. 791 01:20:04,480 --> 01:20:08,280 Susy... Aspetta. 792 01:20:09,640 --> 01:20:13,486 - Adesso tu dove vai? - Te ne frega qualcosa? 793 01:20:13,520 --> 01:20:16,046 Be', no. No. 794 01:20:21,520 --> 01:20:26,481 Vado alla stazione! Prendo il primo treno. 795 01:20:32,720 --> 01:20:34,927 Susy! 796 01:20:37,320 --> 01:20:43,282 - Aspetta, ti accompagno. - No, grazie, non fa niente. 797 01:21:09,080 --> 01:21:12,368 (Uomo) Senta documenti, sono 20.000. 798 01:21:16,800 --> 01:21:21,442 - Non li ho. - Ce li ho io. 799 01:21:32,880 --> 01:21:35,042 Prego. 800 01:22:00,400 --> 01:22:02,607 (FISCHIO DEL TRENO) 801 01:22:29,360 --> 01:22:37,360 (SOSPIRI DI PIACERE) 802 01:22:44,280 --> 01:22:48,171 Scusami, ma non so cosa mi succede stanotte. 803 01:22:49,400 --> 01:22:54,964 - Non ti preoccupare, non importa. - Importa sì, almeno, a me. 804 01:22:55,000 --> 01:22:58,322 Ma non ci pensare, è meglio. A volte succede. 805 01:22:58,360 --> 01:23:03,730 - Per carità, adesso non cominciare a consolarmi. - Ma dai, Piero! 806 01:23:09,920 --> 01:23:12,287 Certo che... 807 01:23:14,240 --> 01:23:18,928 (con tono irritato) ..non valeva la pena di fare questa fuga romantica, vero? 808 01:23:18,960 --> 01:23:24,126 - Dai, dillo, ti manca il coraggio? - Se vuoi prenderla così, per me fai pure. 809 01:23:24,320 --> 01:23:27,324 Ti ho già detto che non importa. 810 01:23:30,160 --> 01:23:32,640 Stai calmo. 811 01:23:33,600 --> 01:23:36,046 Dormi, adesso. 812 01:23:39,080 --> 01:23:41,970 Abbiamo tempo. 813 01:24:05,800 --> 01:24:11,125 (FISCHIO DI UN TRENO) 814 01:24:59,200 --> 01:25:04,286 (FISCHIO DI UN TRENO) 815 01:25:06,400 --> 01:25:09,961 (FISCHIO DI UN TRENO) 816 01:25:11,960 --> 01:25:14,566 (FISCHIO DI UN TRENO) 817 01:25:35,920 --> 01:25:39,242 Susy? Susy? 818 01:25:41,360 --> 01:25:47,481 - Susy? Susy! - (Uomo) Non sono Susy, sono Mariuccia! 819 01:25:47,520 --> 01:25:50,205 (L'UOMO RIDE) 820 01:26:14,240 --> 01:26:16,163 Ciao. 821 01:26:25,000 --> 01:26:32,646 - Lo sapevo che eri stata tu. - E sei rimasta zitta? - Sì. 822 01:26:34,200 --> 01:26:36,646 L'anello! 823 01:26:36,680 --> 01:26:39,968 Un vecchio strozzino un po' distratto. 824 01:26:51,760 --> 01:26:57,722 (ANGELA E SUSY RIDONO) 825 01:26:57,760 --> 01:27:05,201 (DIALOGO E RISATE NON UDIBILI) 826 01:27:07,280 --> 01:27:10,280 (DIALOGO E RISATE NON UDIBILI) 67189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.