All language subtitles for VIDEO_Could We Maybe (1976)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,250 --> 00:00:19,208 Somebody lend me a smoke? 2 00:00:19,484 --> 00:00:22,059 - Buy your own. - I'm fucking poor. 3 00:00:22,308 --> 00:00:24,827 - Get a job. - I don't care. 4 00:00:45,526 --> 00:00:48,768 I must go now. Bye. 5 00:00:49,104 --> 00:00:53,561 Kim, we meet outside the cinema at 9 o'clock, right? 6 00:01:04,767 --> 00:01:08,191 in every turn 7 00:01:08,311 --> 00:01:11,064 in every second 8 00:01:12,079 --> 00:01:17,567 driving aimlessly around 9 00:01:17,968 --> 00:01:21,269 from a bad book 10 00:01:21,389 --> 00:01:25,078 of endlessness 11 00:01:25,198 --> 00:01:30,536 He tears a page, out of his boredom 12 00:01:30,923 --> 00:01:34,319 yes, boredom 13 00:01:34,565 --> 00:01:37,768 How long will this go on? 14 00:01:37,997 --> 00:01:43,233 nothing ever comes, tomorrow 15 00:01:43,680 --> 00:01:49,828 you must live now before it is gone 16 00:01:50,179 --> 00:01:55,233 you must live before you cash it all in 17 00:01:55,863 --> 00:02:01,798 free... completely free 18 00:02:02,116 --> 00:02:06,342 only a time so brief, unbound, 19 00:02:06,462 --> 00:02:08,506 without the grind, 20 00:02:08,893 --> 00:02:15,232 yes, live, live, completely live. 21 00:02:15,661 --> 00:02:18,559 tomorrow you'll be free of utopia 22 00:02:18,679 --> 00:02:25,412 for tomorrow... will come never 23 00:03:08,119 --> 00:03:12,658 - Can I go to the cinema tonight? - No, you stay home. 24 00:03:13,144 --> 00:03:15,774 You do not have go out every night. 25 00:03:16,092 --> 00:03:19,756 - It's not just the homework. - I promised Ole. 26 00:03:19,976 --> 00:03:23,756 You're staying home, already! 27 00:03:24,958 --> 00:03:27,706 And wash up tonight. 28 00:03:43,799 --> 00:03:47,550 Kim, look up there. Look at the picture, man. 29 00:03:47,824 --> 00:03:50,820 It was done really well. 30 00:04:12,651 --> 00:04:14,836 Show'd how bad you are, huh? 31 00:04:15,119 --> 00:04:18,690 Help! He's beating me. You don't twist the damn neck! 32 00:04:19,008 --> 00:04:21,217 Who says so? 33 00:04:23,702 --> 00:04:28,023 - I can't have you come up. - So I see. 34 00:04:28,424 --> 00:04:31,880 - Have you done your homework? - No, I had to wash up. 35 00:04:32,949 --> 00:04:40,362 B of the second minus 4AC, all divided by 2A. 36 00:04:41,059 --> 00:04:43,728 Thus we have a formula... 37 00:04:43,851 --> 00:04:48,971 after which we can solve all second-degree equations, so... 38 00:04:49,131 --> 00:04:52,289 Let be with it... Can we solve such an equation? 39 00:04:52,819 --> 00:04:59,281 Is there always a value for x, for which the equation will be true? 40 00:04:59,531 --> 00:05:02,398 And the answer is that we can't always. 41 00:05:02,645 --> 00:05:10,529 For certain things, we may encounter obstacles. 42 00:05:10,691 --> 00:05:13,205 For example, the square root sign... 43 00:06:21,931 --> 00:06:25,367 Kim... Kim! 44 00:06:25,531 --> 00:06:27,999 - Can you explain? - Read there. 45 00:06:28,817 --> 00:06:32,680 "One night Mr. May said..." 46 00:06:36,291 --> 00:06:39,567 What is it? 47 00:08:10,451 --> 00:08:12,649 Hello. 48 00:08:13,171 --> 00:08:16,254 Shut up! Where were you at school today? 49 00:08:24,051 --> 00:08:27,407 Fuck! Were you on acid? 50 00:08:28,999 --> 00:08:31,730 Figure it out. 51 00:08:38,811 --> 00:08:42,058 Shut up! You have a color TV? 52 00:08:42,482 --> 00:08:44,570 How fat! 53 00:08:46,756 --> 00:08:48,329 Bet it's cool, huh? 54 00:08:48,564 --> 00:08:53,244 - Stop it there. - No, no, let me try. 55 00:08:53,371 --> 00:08:57,000 Hold off. My Mom will piss gallons. 56 00:08:57,131 --> 00:09:01,752 - You are lucky, man. - It's only rented. 57 00:09:02,437 --> 00:09:06,635 What the fuck. It has to be something. 58 00:09:13,491 --> 00:09:17,404 - We're going into town, right? - I don't know. 59 00:09:27,491 --> 00:09:30,369 Aren't we going? 60 00:09:33,882 --> 00:09:38,846 - Grab some of your Mom's smokes. - No, she fucking counts them. 61 00:09:52,756 --> 00:09:57,421 - Shut up, who's is this? - His. That moron, Lassesen. 62 00:10:24,291 --> 00:10:27,599 - How'd you get in? - I took the free door. 63 00:10:27,882 --> 00:10:32,922 The young man who took the side door... you didn't pay. 64 00:10:34,169 --> 00:10:36,069 The bus doesn't run until you do. 65 00:10:36,299 --> 00:10:38,609 Loan me 2 kroner. 66 00:10:57,371 --> 00:11:01,799 Shut up! Look at the Suzuki. It's damned sweet. 67 00:11:21,371 --> 00:11:25,358 Kim, do you see THE MAN there? 68 00:11:28,051 --> 00:11:31,147 Do you know what he has in the case? 69 00:11:31,267 --> 00:11:34,032 He has a machine gun. 70 00:11:34,152 --> 00:11:38,264 He's going to take it out and shoot us. 71 00:11:38,617 --> 00:11:42,525 Do you know how we fix him? - No. - You trip him. 72 00:11:42,925 --> 00:11:49,408 He falls. Then he gets a quick punch. Then one in the stomach. 73 00:11:49,822 --> 00:11:54,730 He goes down, then just one last karate-chop, man. 74 00:12:00,327 --> 00:12:02,431 Hey, we should get off. 75 00:12:09,769 --> 00:12:14,638 There are whores down here... Yes, there's one there. 76 00:12:14,973 --> 00:12:18,601 - No! - Wow. Hello, darling. What is your name? 77 00:12:18,731 --> 00:12:24,922 - How much does it cost to watch? - The one with the smokes is hot! 78 00:12:25,364 --> 00:12:27,697 Some are still ugly. 79 00:12:27,892 --> 00:12:32,360 - What's it cost to see your tits? - Fuck off home and do your homework! 80 00:12:32,684 --> 00:12:38,805 - We'd rather look at you. - How much are you? 81 00:12:38,931 --> 00:12:42,490 They can't be worth more than a 10'er. 82 00:12:43,727 --> 00:12:47,091 What are doing here... Huh, wimps? 83 00:12:47,251 --> 00:12:52,848 Who are you here for? Your mother? 84 00:12:53,051 --> 00:12:58,330 - No, she's at work. - Then don't bother the ladies. 85 00:12:58,491 --> 00:13:01,244 Why are you talking trash down here? 86 00:13:01,371 --> 00:13:04,010 We're just talking. 87 00:13:04,171 --> 00:13:08,449 - Why don't you go home? - Yeah? Yeah... 88 00:13:13,888 --> 00:13:16,995 - You're Dad working? - Yes, as it happens. 89 00:13:17,326 --> 00:13:22,209 - He's been working in Jutland. - Going to move? 90 00:13:22,331 --> 00:13:26,792 Yes! But the old man has promised me a new moped. 91 00:13:27,031 --> 00:13:31,768 - What are you getting? - The Suzuki. - Of course you are. 92 00:13:31,891 --> 00:13:36,495 - So you have to move? - Yes, I don't have a choice. 93 00:13:36,751 --> 00:13:40,196 Hey, check out the little dog. 94 00:13:41,554 --> 00:13:42,747 Hello. 95 00:13:44,311 --> 00:13:46,486 - It's your dog? - Yes. 96 00:13:46,771 --> 00:13:49,183 - What kind? - A cocker-collie. 97 00:13:49,395 --> 00:13:52,318 - What's that? - A cocker-collie. 98 00:13:52,931 --> 00:13:55,266 I've never heard of it before. 99 00:13:55,503 --> 00:13:57,874 - What's his name? - Hugo. 100 00:13:58,316 --> 00:14:01,432 - Can I walk him a bit? - Sure, go ahead. 101 00:14:04,336 --> 00:14:06,821 - Hi. - Hi. 102 00:14:06,941 --> 00:14:08,657 - It's your dog? - Yes. 103 00:14:08,826 --> 00:14:13,706 - Is it a puppy? - No... older, almost. 104 00:14:14,546 --> 00:14:19,142 - It's almost an adult, right? - Yeah. 105 00:14:20,152 --> 00:14:22,444 It's sweet, it is. 106 00:14:33,346 --> 00:14:35,780 Kim! 107 00:14:35,906 --> 00:14:39,235 Kim... come here. 108 00:14:43,310 --> 00:14:45,337 - Where have you been? - In town. 109 00:14:45,506 --> 00:14:49,021 - Where in town? - Just in the city with Ole. 110 00:14:49,186 --> 00:14:51,856 What gutter in the city? 111 00:14:54,545 --> 00:14:59,174 - Where are the potatoes? - I forgot them. 112 00:14:59,346 --> 00:15:04,101 You can never remember anything. I need them now! 113 00:15:05,017 --> 00:15:09,639 There is no point in trying to fix it now! 114 00:15:10,794 --> 00:15:13,302 Do you even care? 115 00:15:14,682 --> 00:15:18,104 Mr Jorgensen has complained about your loud music. 116 00:15:18,266 --> 00:15:22,652 And about the corridor... 117 00:15:22,772 --> 00:15:24,908 after you've tracked grease in. 118 00:15:25,137 --> 00:15:30,590 - Don't get so excited. - Your laziness annoys me! 119 00:15:31,637 --> 00:15:34,743 Do you think I like having to walk to work? 120 00:15:35,409 --> 00:15:38,302 I do it so you can have some extras. 121 00:15:38,466 --> 00:15:41,424 I didn't ask you for a color television, did I? 122 00:15:42,575 --> 00:15:46,745 Brash and rude! I can't take it anymore! 123 00:15:50,106 --> 00:15:53,781 Do you think they have some good crotch panties on them? 124 00:15:53,986 --> 00:15:59,106 No, probably some old people's swimming trunks on them. 125 00:16:08,746 --> 00:16:13,695 It's good with some lager. Let's drink them now. 126 00:16:24,069 --> 00:16:26,757 - Get out! - A shit Monarch. 127 00:16:27,013 --> 00:16:30,373 - Let me sit on it. - 2-speed shit. 128 00:16:30,493 --> 00:16:33,668 We gonna steal it? 129 00:16:33,930 --> 00:16:37,987 - We can break the lock. - With what? 130 00:16:41,628 --> 00:16:44,009 No, I fucking don't dare. The cops. 131 00:16:44,257 --> 00:16:45,907 I'll just work the pedals. 132 00:16:48,789 --> 00:16:52,622 - I need a light. - Hurry up. 133 00:16:52,746 --> 00:16:56,102 Do you have a lighter, huh? 134 00:16:56,386 --> 00:17:00,857 - Hurry up, Kim. - Coming now. 135 00:17:07,295 --> 00:17:10,954 Let's do something here first. 136 00:17:21,453 --> 00:17:25,500 See the old hag over there? 137 00:17:31,115 --> 00:17:35,059 Hello! What is your name, huh? 138 00:17:35,518 --> 00:17:39,225 Huh? Can't answer me? 139 00:17:39,346 --> 00:17:42,383 She's deaf. 140 00:17:43,946 --> 00:17:49,020 His name's Ole. I'm Kim. 141 00:17:50,506 --> 00:17:55,469 Hear him Ole. We need to go and burn down the School of Tomorrow. 142 00:17:55,589 --> 00:17:59,582 Because it is so boring! 143 00:18:02,466 --> 00:18:06,442 - Kim, shouldn't we quit now? - No, why? 144 00:18:06,787 --> 00:18:09,899 Don't you want a sip, huh? 145 00:18:11,253 --> 00:18:14,741 Ole, Ole... where are you going? 146 00:18:35,834 --> 00:18:38,418 Kim, come on. 147 00:18:38,929 --> 00:18:41,504 Now we're going. 148 00:18:51,626 --> 00:18:56,825 - Kim, shouldn't we go home now? - No, I am not going home. 149 00:19:04,306 --> 00:19:09,380 Kim, we're partners. Kim, we're going home. 150 00:19:09,586 --> 00:19:12,815 No I won't! You're stupid! 151 00:19:12,935 --> 00:19:16,059 You can just go to hell! 152 00:19:16,993 --> 00:19:19,538 I am not going home! 153 00:19:19,658 --> 00:19:21,837 Cut it out. 154 00:19:21,957 --> 00:19:23,170 Lets go home now. 155 00:19:23,290 --> 00:19:25,112 I won't! 156 00:19:31,826 --> 00:19:36,946 Kim, now you're done. So let's go home, right? 157 00:19:56,062 --> 00:20:00,399 - Would you rather have a beer? - No, that's fine. 158 00:20:01,241 --> 00:20:06,267 How are things at home? With your mother? 159 00:20:06,931 --> 00:20:10,508 I don't know. She has a new guy. 160 00:20:11,002 --> 00:20:14,307 - Well, how is he? - I've only seen him once. 161 00:20:14,608 --> 00:20:16,835 His name's John. 162 00:20:19,062 --> 00:20:22,629 How's your girlfriend, Susy? 163 00:20:23,216 --> 00:20:26,220 She's not my girlfriend. 164 00:20:26,342 --> 00:20:29,925 We've just gone out a few times. 165 00:20:30,721 --> 00:20:34,724 - You're not interested in her? - No, not really. 166 00:20:37,816 --> 00:20:40,514 I imagine it'd be nice for us to go to an opera. 167 00:20:40,920 --> 00:20:46,123 - I wouldn't care for it. - Oh, Kim. - You know that. 168 00:20:47,019 --> 00:20:51,731 Yes, I like good music! You should go and see Santana. 169 00:20:52,261 --> 00:20:57,482 - Santana... What is it? - A beat group. 170 00:20:57,711 --> 00:21:00,588 You will not drag your grandmother to hear a beat group! 171 00:21:00,906 --> 00:21:06,268 - You've heard them. - I have? - Yeah. They played at Woodstock. 172 00:21:06,506 --> 00:21:11,535 - Woodstock, what's that? - Beat Festival in America. 173 00:21:14,356 --> 00:21:17,799 I got a 10 on that paper I told you about. 174 00:21:18,418 --> 00:21:20,721 - You did? - Yeah. 175 00:21:20,841 --> 00:21:23,039 Ah, that's fine! 176 00:21:23,305 --> 00:21:27,407 - That I want to read. - I'll bring it next time. 177 00:22:05,459 --> 00:22:10,487 I suppose you realize, you didn't come on time. 178 00:22:11,385 --> 00:22:16,161 - I was up with grandmother. - Oh yes. How is she? 179 00:22:16,603 --> 00:22:20,415 She's well. We had a damned nice time. 180 00:22:20,926 --> 00:22:23,523 She asked why you never come by. 181 00:22:24,219 --> 00:22:27,848 Yes, I never manage to get over. 182 00:22:28,019 --> 00:22:31,293 You don't help any. 183 00:22:31,413 --> 00:22:34,141 We must stop and get my dress. 184 00:22:36,939 --> 00:22:40,693 Kim, will you be done soon? 185 00:22:41,450 --> 00:22:45,688 John hates it if I'm not ready when he comes. 186 00:22:45,819 --> 00:22:49,971 - Can I borrow 20 kroner? - What about your allowance? 187 00:22:50,420 --> 00:22:53,728 - You owe me 20 cigarettes. - Are you sure? 188 00:22:54,140 --> 00:22:57,209 - Yes, yes. - Okay, take them from my bag. 189 00:22:57,982 --> 00:23:01,008 Now, don't be out too late tonight. 190 00:23:01,179 --> 00:23:03,509 I've got it. 191 00:23:06,670 --> 00:23:09,225 - The Christensen's. - Hey Kim. - Hey, Ole. 192 00:23:09,667 --> 00:23:13,368 Coming over? I have a spot reserved. 193 00:23:13,539 --> 00:23:18,055 - No, I am going to Kurt's party. - Oh? Who's coming? 194 00:23:19,308 --> 00:23:23,492 Susy and all the others. You can come. 195 00:23:23,659 --> 00:23:28,103 - No, I'm not invited. - It doesn't matter... 196 00:23:28,223 --> 00:23:32,178 I'd just tell them I forgot we were going to the movies. 197 00:23:33,941 --> 00:23:36,888 - Kirsten coming? - You'd like that, huh? 198 00:23:37,179 --> 00:23:39,509 What about drinks? 199 00:23:39,629 --> 00:23:41,412 I'm bringing some lager. 200 00:23:41,539 --> 00:23:44,770 Fine, then I'll some of the old Hjemmebryg. 201 00:23:44,899 --> 00:23:48,456 Well, see you outside of Kurt's at half past 8. 202 00:23:48,651 --> 00:23:52,494 - Yes, That's fine. - Hey so long! 203 00:23:59,379 --> 00:24:02,291 Don't, Ole. 204 00:24:04,299 --> 00:24:08,178 - Aren't you with Kurt? - No, he's boring. 205 00:24:53,981 --> 00:24:58,284 - Kurt, remember to clean up. - Yeah, yeah. 206 00:25:00,922 --> 00:25:04,567 That is a hot sister you have, Kurt. 207 00:25:04,739 --> 00:25:09,130 - Where's she going? - She's off to the movies. 208 00:25:11,986 --> 00:25:15,016 You can just go after her, if you think she is so hot. 209 00:25:15,859 --> 00:25:19,293 Maybe we could 210 00:25:19,413 --> 00:25:21,536 climb over mountains 211 00:25:23,019 --> 00:25:28,412 instead of running into brick walls 212 00:25:29,619 --> 00:25:33,047 Maybe we could, 213 00:25:33,167 --> 00:25:35,615 say with honesty, 214 00:25:36,909 --> 00:25:43,252 things said so often as drunken, empty words. 215 00:25:44,765 --> 00:25:51,408 Maybe we could Maybe we could 216 00:25:51,579 --> 00:25:57,654 find something to be for each other 217 00:25:59,008 --> 00:26:03,656 But for now I think I am too tired to be 218 00:26:15,699 --> 00:26:19,111 Maybe we could, 219 00:26:19,231 --> 00:26:21,968 find something to value 220 00:26:22,539 --> 00:26:29,012 instead of things we're supposed to be against. 221 00:26:29,779 --> 00:26:33,244 Maybe we could 222 00:26:33,364 --> 00:26:36,457 be a little richer 223 00:26:36,619 --> 00:26:43,297 now that we are welfare's offered blood. 224 00:26:44,676 --> 00:26:51,253 Maybe we could Maybe we could 225 00:26:51,625 --> 00:26:56,189 find something to be for each other... 226 00:26:56,493 --> 00:26:58,808 Kim, you asleep? 227 00:26:59,888 --> 00:27:01,205 Ulla. 228 00:27:02,512 --> 00:27:05,808 Ulla. Let's go. 229 00:27:23,819 --> 00:27:28,734 Kim, you need to go home. You can't fucking sleep here. 230 00:27:30,619 --> 00:27:33,610 - Where the hell are the others? - They left long ago. 231 00:27:33,859 --> 00:27:37,877 - Oh Christ. - Calm down, it's all right. 232 00:27:45,659 --> 00:27:50,050 - Is that you, Kim? - Yes. 233 00:28:05,459 --> 00:28:08,496 Kim, you have to get up. It is 7 o'clock. 234 00:28:08,659 --> 00:28:12,734 Kim, wake up! What a time for you to come home! 235 00:28:13,237 --> 00:28:17,456 It is 7 and I have to go. 236 00:28:20,259 --> 00:28:23,721 We have to talk when I get home. 237 00:29:16,459 --> 00:29:19,576 Shit! 238 00:29:54,891 --> 00:29:59,673 - It was a great party yesterday, huh? - Yes... You were drunk. 239 00:29:59,793 --> 00:30:04,417 - You held back! - You drank whiskey? 240 00:30:04,734 --> 00:30:09,586 - Yes, I had a little whiskey. - I only drank lager. 241 00:30:10,273 --> 00:30:14,777 Where did you go with Susy? Get in the sack with her? 242 00:30:15,059 --> 00:30:19,303 - I can't remember. - Yes, you were and fucking. 243 00:30:19,801 --> 00:30:24,258 - Where did you go with Kirsten? - I only finger-fucked her. 244 00:30:24,743 --> 00:30:28,627 She just laid there and said: "Oh, Oh." 245 00:30:29,085 --> 00:30:34,304 One suffers selfish pigs. Then after did not even fuck. 246 00:30:34,524 --> 00:30:37,867 - She is very sweet... - Who? - Susi. 247 00:30:38,137 --> 00:30:41,677 Yes, she's very nice. 248 00:30:42,359 --> 00:30:44,683 - You coming? - Yes, I'm coming now. 249 00:30:44,803 --> 00:30:48,211 30 seconds then out in the schoolyard. 250 00:31:01,599 --> 00:31:05,404 - Aren't you in bed yet? - No. 251 00:31:18,384 --> 00:31:21,994 - Was it a good party? - Uh-huh. 252 00:31:33,519 --> 00:31:38,309 - What are you doing? - I can't figure it out. 253 00:31:39,679 --> 00:31:44,707 - Which one's holding you up? - It's part 2. 254 00:31:45,450 --> 00:31:50,695 "A customer-supplied shares in 5000 dollars " 255 00:31:50,981 --> 00:31:54,541 "The price 242.50." 256 00:31:55,828 --> 00:32:01,028 "The bill bearing the cost to seal and..." What that? 257 00:32:01,526 --> 00:32:02,338 Fees. 258 00:32:03,102 --> 00:32:05,766 Fees? And what that? 259 00:32:05,996 --> 00:32:10,344 - It says here. - "Fees paid by..." 260 00:32:12,991 --> 00:32:16,184 Don't you count on some such? There must be an example. 261 00:32:16,304 --> 00:32:19,973 - I'll just copy Ole. - Isn't that cheating? 262 00:32:20,346 --> 00:32:23,106 No, we do all the time. 263 00:32:24,919 --> 00:32:28,375 I wanted to learn something. Spanish, for example. 264 00:32:28,999 --> 00:32:31,075 Why Spanish? 265 00:32:31,733 --> 00:32:34,471 It can be useful. 266 00:32:35,765 --> 00:32:39,830 You need to shave. You are starting to get beard. 267 00:32:40,625 --> 00:32:44,641 Want to finish this? - Yeah - I'm going to bed. 268 00:32:45,014 --> 00:32:46,366 Mom? 269 00:32:46,486 --> 00:32:48,510 Does John like me? 270 00:32:49,656 --> 00:32:52,333 Do you want to take a ride with us on Sunday? 271 00:32:52,719 --> 00:32:55,439 Yeah, maybe. 272 00:32:55,559 --> 00:32:56,953 Sleep well. 273 00:33:21,965 --> 00:33:26,189 "Get 400 kroner in cash. Meet me at work. Mum." 274 00:33:31,180 --> 00:33:37,126 - Are you coming to Erling? - No, I'm going to town for my mother. 275 00:33:38,579 --> 00:33:40,714 I have to get some money at the bank. 276 00:33:40,949 --> 00:33:44,029 What about tonight? He's alone at the house. 277 00:33:44,360 --> 00:33:48,976 - We can drink some lager. - I have to ask. 278 00:33:49,096 --> 00:33:52,088 - Yeah, yeah. - Okay - Bye - Good. 279 00:34:19,288 --> 00:34:22,064 824,469. 280 00:34:23,058 --> 00:34:26,494 824,469. 281 00:34:29,138 --> 00:34:34,137 - How do you want it? - It doesn't matter. 282 00:34:35,876 --> 00:34:38,789 Hey! Listen Up! This is a robbery! 283 00:34:39,349 --> 00:34:42,659 Everyone sit down with hands over your heads! 284 00:34:42,921 --> 00:34:46,213 Nobody panic! And hands off the alarms! 285 00:34:46,336 --> 00:34:49,577 Come on. Hurry up! And you stay seated! 286 00:34:49,881 --> 00:34:53,890 Are we all there? Yes, get down! 287 00:34:54,016 --> 00:34:55,902 Come on, man! 288 00:34:56,022 --> 00:34:59,966 It takes only a moment! 289 00:35:00,754 --> 00:35:06,648 - What's going on here? - Come on, hands over your head! 290 00:35:07,435 --> 00:35:09,415 Hands off the phone! 291 00:35:09,536 --> 00:35:11,797 Keep those kids quiet! 292 00:35:18,647 --> 00:35:21,401 I said no alarms! Keep the hands off! 293 00:35:21,521 --> 00:35:23,186 Who was it? 294 00:35:24,835 --> 00:35:26,650 I should pay you back for that! 295 00:35:26,816 --> 00:35:29,267 Finish up now, man! 296 00:35:30,779 --> 00:35:34,028 It's all your fault! 297 00:35:34,576 --> 00:35:36,927 Okay, We got to get going! 298 00:35:37,047 --> 00:35:40,492 Up! You two! Come on! 299 00:35:41,456 --> 00:35:44,653 Every one else stay down! 300 00:36:06,450 --> 00:36:09,208 Now move like hell! There will be no way! 301 00:36:13,081 --> 00:36:16,903 There's been a bank robbery. A Morris Marina drove away. 302 00:36:19,736 --> 00:36:24,005 There are the fucking police. 303 00:36:46,816 --> 00:36:50,126 Move it! 304 00:36:56,336 --> 00:36:59,612 Shut up and come on! Move it! 305 00:37:24,447 --> 00:37:27,659 - What were you thinking? - Thinking? There was no time to think! 306 00:37:27,933 --> 00:37:32,290 - What would you have done? - I don't know. 307 00:37:38,622 --> 00:37:41,296 - It's not a real kidnapping. - What is it then? 308 00:37:41,416 --> 00:37:45,011 Shut up and drive the car! 309 00:37:46,256 --> 00:37:49,805 Duck! Damn it! Get down! 310 00:37:52,656 --> 00:37:56,092 Damn it! 311 00:38:14,734 --> 00:38:18,282 Watch out, there are red lights. You'd better stop. 312 00:38:26,993 --> 00:38:31,445 - Steen, you're crazy! - They're all right, it's fun, huh? 313 00:38:31,894 --> 00:38:33,712 It is, isn't it? 314 00:38:34,110 --> 00:38:36,227 Where are you taking us? 315 00:38:36,347 --> 00:38:38,713 We have a country house. Swimming pool, everything. 316 00:38:39,186 --> 00:38:41,789 - What's your name? - Kim. 317 00:38:42,020 --> 00:38:45,762 - Want my name? - Yeah. - Marianne. 318 00:38:57,176 --> 00:39:00,646 - So give me the key! - Yes, yes. 319 00:39:01,752 --> 00:39:04,453 Take the kids! 320 00:39:58,207 --> 00:39:59,450 Friends... 321 00:40:00,099 --> 00:40:08,262 We are 179,080 kroner richer. 322 00:40:10,662 --> 00:40:13,180 And then we have tea, huh? 323 00:40:13,940 --> 00:40:18,442 Nobody said I was babysitting and giving soda pops, did they? 324 00:40:26,101 --> 00:40:29,125 What's going to happen... with me and Kim? 325 00:40:30,147 --> 00:40:32,536 Nothing to worry about. 326 00:40:32,656 --> 00:40:36,115 We'll figure it out in the morning. Just you behave! 327 00:40:38,141 --> 00:40:40,378 Why didn't you bring the lager? 328 00:40:40,640 --> 00:40:44,687 Is that all you care about? Did you board over the windows? 329 00:40:45,173 --> 00:40:47,816 Yes, there are boards over the whole shit. 330 00:40:48,443 --> 00:40:50,726 Anyone comes by, they'll think we have plague. 331 00:40:51,515 --> 00:40:56,688 - Wouldn't want them to get away. - Viggo, you're too stupid to listen to. 332 00:40:59,503 --> 00:41:02,876 Do you need any more to eat? 333 00:41:03,471 --> 00:41:06,439 Now I'll show you where to sleep. Come. 334 00:41:07,756 --> 00:41:12,263 "Radioavisen. The search for the offenders... 335 00:41:12,425 --> 00:41:15,627 "who abducted two school pupils during a bank robbery at �rnevej,..." 336 00:41:15,848 --> 00:41:19,638 "concentrated in the area south of Golden Gate Bridge..." 337 00:41:19,957 --> 00:41:25,679 "Police in Maribo took..." - They are searching in Los Angeles! 338 00:41:26,325 --> 00:41:29,338 Do you believe everything they say on the radio? 339 00:41:29,744 --> 00:41:36,269 Don't you think they know you'll have your head glued to the radio? 340 00:41:36,784 --> 00:41:37,937 In. 341 00:42:00,547 --> 00:42:02,515 What should we do? 342 00:42:06,421 --> 00:42:08,166 I don't know. 343 00:42:13,625 --> 00:42:16,160 Police will find us soon enough. 344 00:42:16,801 --> 00:42:17,937 You think? 345 00:42:18,865 --> 00:42:20,826 They have to. 346 00:43:01,425 --> 00:43:03,342 Marianne, don't go to sleep. 347 00:43:03,964 --> 00:43:07,670 Marianne, Marianne, don't sleep. 348 00:43:08,042 --> 00:43:10,859 I'm so tired. 349 00:43:55,065 --> 00:43:59,900 Marianne... Marianne! What time is it? 350 00:44:02,705 --> 00:44:05,598 The others are getting up now. 351 00:44:06,386 --> 00:44:07,889 Now what? 352 00:44:08,393 --> 00:44:12,011 If they come in, pretend to be asleep. 353 00:44:14,567 --> 00:44:20,504 - We're locked in. - But they haven't done anything to us. 354 00:44:20,832 --> 00:44:24,504 - Why'd you go to sleep so fast? - I don't know. 355 00:44:30,709 --> 00:44:32,817 Will the police keep looking? 356 00:44:32,937 --> 00:44:35,580 Yes, of course. 357 00:44:35,705 --> 00:44:37,528 I've got it! 358 00:44:38,446 --> 00:44:42,019 They must have put something in our tea. 359 00:44:42,185 --> 00:44:45,184 I knocked over my glass. Remember? 360 00:44:46,396 --> 00:44:49,500 - How old are you, anyway? - 15. 361 00:44:52,145 --> 00:44:56,861 I thought you were older. Is that all? Shut up, man. 362 00:44:57,985 --> 00:45:01,466 - How old are you? - I'm also 15. 363 00:45:03,897 --> 00:45:07,275 You think there'll be a ransom? 364 00:45:07,882 --> 00:45:10,541 I don't know. What would they get? 365 00:45:10,859 --> 00:45:14,182 My mother has no damn money. 366 00:45:14,906 --> 00:45:15,762 Sshh. 367 00:45:16,735 --> 00:45:19,221 I think they're coming. 368 00:45:21,607 --> 00:45:24,694 If you want breakfast, get it now. 369 00:45:25,072 --> 00:45:28,977 See to it now and get up. 370 00:45:33,990 --> 00:45:37,188 We should get up now, I guess. 371 00:45:50,105 --> 00:45:53,078 Something to eat? Huh? 372 00:45:54,105 --> 00:45:56,020 Then come. 373 00:45:56,140 --> 00:45:58,621 Come on over and sit. 374 00:46:14,465 --> 00:46:17,490 We must keep you a few days. 375 00:46:17,610 --> 00:46:19,903 You can walk around the house. 376 00:46:20,875 --> 00:46:22,858 It won't pay to run away. 377 00:46:24,662 --> 00:46:26,679 What happens if we try? 378 00:46:26,799 --> 00:46:29,135 What happens if you try? Don't try. 379 00:46:29,305 --> 00:46:33,264 Or we tie you up, and then you'll sit, like this: 380 00:46:43,796 --> 00:46:47,781 - Did you sleep well? - Keep your hands off! 381 00:46:55,445 --> 00:46:58,818 I'm going to town today. We need to talk later. 382 00:47:00,131 --> 00:47:03,857 I'm getting the tickets and picking up a crate of beer. 383 00:47:04,675 --> 00:47:08,859 And you clean up the shit. And keep away from Marianne. 384 00:47:09,287 --> 00:47:15,126 And cut some firewood. And watch the fucking kids! 385 00:47:43,721 --> 00:47:49,419 We've lifted 200,000 bucks, and we have to chop wood! 386 00:47:56,132 --> 00:47:59,618 - Where'd Steen go? - What's it to you? 387 00:48:00,014 --> 00:48:02,039 Just hang around. 388 00:48:05,625 --> 00:48:07,451 What do you have? 389 00:48:08,090 --> 00:48:09,593 I can't play cards. 390 00:48:10,362 --> 00:48:13,548 Of course you can play cards. Anyone can play cards. 391 00:48:13,668 --> 00:48:15,627 Viggo, take it easy! 392 00:48:26,145 --> 00:48:28,649 Don't go beyond the tiles. 393 00:48:44,803 --> 00:48:48,736 - What are you doing? - Keeping an eye on the kids. 394 00:50:09,526 --> 00:50:12,467 What are you doing? Weren't you supposed to chop wood? 395 00:50:12,826 --> 00:50:18,301 And you haven't cleaned up. You're not mature enough for this. 396 00:50:18,570 --> 00:50:22,584 - And where's the boy? - I'm here. 397 00:50:24,557 --> 00:50:25,697 Where are you going? 398 00:50:26,042 --> 00:50:28,642 - Out to chop wood. - Can I come? 399 00:50:57,438 --> 00:51:00,208 - Isn't it a bit wet? - No, it's good enough. 400 00:51:00,512 --> 00:51:03,365 - It won't burn. - It will too! 401 00:51:05,666 --> 00:51:09,178 - Is it your house? - What are you, dumb? 402 00:51:10,508 --> 00:51:16,162 - It's not your car? - No, it's also borrowed. 403 00:51:18,395 --> 00:51:22,839 - You're not very good at that. - Want to try, do you? 404 00:51:23,853 --> 00:51:27,289 - Yes. - Come here. 405 00:51:28,496 --> 00:51:30,562 Just let me get my fingers away. 406 00:51:31,432 --> 00:51:36,082 It's you who's never done it before, huh? 407 00:51:36,482 --> 00:51:42,901 Stand with legs spread. So if it slips, it goes between. 408 00:51:43,377 --> 00:51:45,891 - Have you done it before? - Bank robbery? 409 00:51:46,057 --> 00:51:50,494 No, if we had it wouldn't have all gone to shit like this. 410 00:51:51,231 --> 00:51:55,621 When I think, of all we'd checked... 411 00:51:56,014 --> 00:51:59,003 Try and take a second. 412 00:51:59,250 --> 00:52:04,171 We had planned the whole shit. Knew how we were to do it. 413 00:52:04,396 --> 00:52:09,586 We knew the wagon to use. And then it goes all to piss. 414 00:52:09,940 --> 00:52:14,067 - You got the money. - Yes, and two kids to go with it. 415 00:52:14,314 --> 00:52:17,229 - What will you do with us? - Nothing. 416 00:52:17,512 --> 00:52:20,375 I tell no tales before we are out of the country. 417 00:52:20,888 --> 00:52:23,091 How are you going? 418 00:52:23,211 --> 00:52:25,608 Think I'm so dumb as to tell you? 419 00:52:26,560 --> 00:52:29,612 That's getting us nowhere. Better let me. 420 00:52:33,547 --> 00:52:36,306 Why'd you steal the money? 421 00:52:36,623 --> 00:52:40,658 Haven't you ever stolen anything? 422 00:52:41,027 --> 00:52:44,633 A 10'er from the mother's purse to buy condoms, huh? 423 00:52:44,863 --> 00:52:48,875 - It is not the same. - Tell me the difference. 424 00:52:49,361 --> 00:52:52,702 People have money in the bank. What about them? 425 00:52:52,947 --> 00:52:55,700 At the bank, it's all insured. 426 00:52:55,820 --> 00:52:57,849 - Want a smoke? - Yeah. 427 00:52:59,827 --> 00:53:03,095 - Got a sweet mother? - Yes, she is very sweet. 428 00:53:03,634 --> 00:53:07,177 - And your father? - They're divorced. 429 00:53:07,798 --> 00:53:11,817 Same as always. As with the money. 430 00:53:12,079 --> 00:53:16,738 It's the system. - System? - Yeah, society, right? 431 00:53:21,477 --> 00:53:25,154 You could get money a different way. 432 00:53:25,940 --> 00:53:29,148 - How? - At the welfare office. - At the welfare office. 433 00:53:29,360 --> 00:53:32,739 Ha-ha, I will tell you something... 434 00:53:33,393 --> 00:53:36,686 Lene and me wanted a house... 435 00:53:36,806 --> 00:53:40,259 and we went to borrow some money. 436 00:53:40,851 --> 00:53:46,018 What you think the welfare office said? "You can get a one-room". 437 00:53:46,531 --> 00:53:49,624 You can't live on the money the rest of your lives, can you? 438 00:53:51,801 --> 00:53:55,625 - No, we can't. - Want me to cut some more? 439 00:53:59,286 --> 00:54:01,944 No, we better be getting in. 440 00:54:02,447 --> 00:54:05,461 Here, hold out your hands. 441 00:54:09,187 --> 00:54:10,485 Listen... 442 00:54:10,983 --> 00:54:13,541 You're up to you neck in shit. 443 00:54:13,845 --> 00:54:16,002 You just don't know it yet. 444 00:54:33,910 --> 00:54:39,461 Then there are 10,000 to you. 10,000 to you and Marianne. 445 00:54:39,795 --> 00:54:42,875 - And to me? - And Kim. 446 00:54:43,151 --> 00:54:48,212 - Oops! - Yes, now the money's wet. 447 00:54:49,467 --> 00:54:52,345 Marianne, just move my six. 448 00:54:56,122 --> 00:55:01,560 - Here, Kim. Have you played this before? - Yes, yes. 449 00:55:01,841 --> 00:55:05,077 - With real money? - No, hardly. 450 00:55:14,317 --> 00:55:19,981 These cars are made of plastic. But we can buy a decent car. 451 00:55:20,101 --> 00:55:26,823 3... it is a good one. 320 kroner. It is Nygade. 452 00:55:27,100 --> 00:55:32,303 Kim, now you have to pull yourself together, eh? 453 00:55:33,236 --> 00:55:37,122 Viggo, it is your turn... into hell. 454 00:55:41,482 --> 00:55:45,337 - What should I pay? - 950. 455 00:55:46,147 --> 00:55:49,184 Then me. 456 00:55:50,347 --> 00:55:54,173 10... No, Viggo can't move a damned thing. 457 00:55:54,463 --> 00:55:59,741 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. 458 00:55:59,907 --> 00:56:02,720 "Take your chance:" 459 00:56:02,969 --> 00:56:04,778 "Go to Jail." 460 00:56:06,857 --> 00:56:11,374 - Where the fuck's my car? - You're wasted, eh? 461 00:56:11,775 --> 00:56:17,376 - Now, I think you should go to bed. - No, not yet. 462 00:56:17,547 --> 00:56:21,586 Yeah, you are fucking full. Even you, Marianne.. 463 00:56:21,707 --> 00:56:26,414 ...looks now to get in bed with you. But I play on. 464 00:56:26,534 --> 00:56:33,342 Then jerk... This is not the car. It's yellow. 465 00:56:35,175 --> 00:56:39,355 You know, Lene? Soon we'll be in Mallorca. 466 00:56:42,187 --> 00:56:45,304 - I go straight ahead, right? - Hm? 467 00:56:47,605 --> 00:56:51,533 Viggo, get up now, you pain. 468 00:57:12,108 --> 00:57:17,227 Kim, Kim, wake up. Kim. 469 00:57:17,849 --> 00:57:21,862 - What is it? - We must get away from here. 470 00:57:22,267 --> 00:57:26,228 Do you know what will happen if the police come? 471 00:57:28,685 --> 00:57:32,981 Just listen to me! We must go. 472 00:57:35,033 --> 00:57:37,604 We can't count on them if the police come. 473 00:57:38,002 --> 00:57:40,367 You must understand that, Kim! 474 00:57:40,959 --> 00:57:41,816 Kim. 475 00:58:04,672 --> 00:58:08,104 Fuck! What are you doing? 476 00:58:11,166 --> 00:58:13,666 What the piss? 477 00:58:14,647 --> 00:58:17,431 - Haven't you slept? - Not very much. 478 00:58:17,970 --> 00:58:21,047 I heard them arguing. 479 00:58:23,753 --> 00:58:25,819 - Can you see anything? - Steen is on the sofa. 480 00:58:25,939 --> 00:58:28,302 Take a look. 481 00:58:31,955 --> 00:58:34,046 Piss, it's freezing. 482 00:58:39,582 --> 00:58:43,284 Haven't you thought, what if the police come? 483 00:58:43,709 --> 00:58:47,080 - What are you afraid of? - Come and see! Here's a gap. 484 00:58:48,494 --> 00:58:51,945 Let me see it again. 485 00:58:57,098 --> 00:58:59,270 Ow! I can't get it. 486 00:58:59,553 --> 00:59:02,133 Let me help you. 487 00:59:33,608 --> 00:59:36,218 - Locked. - Window. 488 01:00:12,642 --> 01:00:14,603 Run like hell! 489 01:00:18,083 --> 01:00:21,611 Kim! Kim! 490 01:00:22,375 --> 01:00:25,468 Fucking kids! 491 01:00:27,716 --> 01:00:32,853 Kim, damn it, come back! You don't know what you're doing! 492 01:00:32,976 --> 01:00:37,970 Kim, come on back! Fucking kids! 493 01:00:58,701 --> 01:01:00,082 Wait! 494 01:01:01,388 --> 01:01:04,811 - Stop, damn it! - Come on. 495 01:01:05,249 --> 01:01:10,255 Why are you running that way? You don't know where we are. 496 01:01:11,510 --> 01:01:14,134 Are you stupid? 497 01:01:39,179 --> 01:01:40,743 What will you do now? 498 01:01:40,947 --> 01:01:43,863 I'm done listening to your ideas. 499 01:01:44,145 --> 01:01:49,285 - Want to swim over? - Ugh, it's disgusting! 500 01:02:05,591 --> 01:02:09,396 Free as ancient riddles 501 01:02:10,249 --> 01:02:13,916 Volatile as a hare foot 502 01:02:14,897 --> 01:02:19,028 soaked in dew and misty droplets 503 01:02:19,199 --> 01:02:24,529 a moment in my spring break 504 01:02:24,980 --> 01:02:29,188 manifests itself as a goddess 505 01:02:29,319 --> 01:02:33,392 desirable, but so brief... 506 01:02:34,295 --> 01:02:38,553 ...is the love I will win here 507 01:02:39,323 --> 01:02:43,469 if I squander her away. 508 01:03:13,150 --> 01:03:15,437 What the fuck? 509 01:03:17,478 --> 01:03:20,269 There's no one home. 510 01:03:25,519 --> 01:03:28,401 - Are you sure? - Yeah. 511 01:03:29,596 --> 01:03:30,613 Think they'll come back? 512 01:03:31,041 --> 01:03:33,426 Maybe they have a phone. 513 01:03:33,546 --> 01:03:36,792 I just want something warm. 514 01:03:49,149 --> 01:03:52,500 You have a hole in your pants. 515 01:03:52,620 --> 01:03:54,060 Yeah, so? 516 01:03:57,647 --> 01:03:59,748 - You want a bite? - No... 517 01:03:59,868 --> 01:04:03,168 But I really want a bath. 518 01:04:07,181 --> 01:04:09,612 Shut up, man. 519 01:04:20,337 --> 01:04:22,711 Here it is! 520 01:04:24,075 --> 01:04:26,909 This is fucking delicious. 521 01:04:40,515 --> 01:04:44,313 What the fuck you looking at? 522 01:04:46,641 --> 01:04:49,582 You. Who else? 523 01:05:02,997 --> 01:05:06,753 You took the only towels. 524 01:06:17,341 --> 01:06:19,813 Are you always so rough? 525 01:06:32,233 --> 01:06:35,692 Why are you standing there? 526 01:06:54,574 --> 01:06:58,395 It would be nice to have some beer and some music, huh? 527 01:06:58,775 --> 01:07:01,442 Can't cope without it? 528 01:07:01,562 --> 01:07:03,635 Sure I can. 529 01:07:05,181 --> 01:07:09,465 Hey, stay right there. I have an idea. 530 01:07:33,779 --> 01:07:36,737 Port wine. 531 01:07:38,251 --> 01:07:41,188 - Port wine? - Yes. 532 01:07:42,469 --> 01:07:45,461 Cheers. 533 01:07:56,911 --> 01:08:00,592 It says port wine. What is this, lemonade? 534 01:08:13,350 --> 01:08:15,907 Cheers. 535 01:09:00,351 --> 01:09:02,445 You're sweet. 536 01:10:05,880 --> 01:10:08,655 - Hi. - Hey... 537 01:10:18,692 --> 01:10:21,351 We're all right here, right? For a few days. 538 01:10:21,731 --> 01:10:25,157 - Here? Right here? - Yes. 539 01:10:25,865 --> 01:10:28,454 It'd be rotten to go home now, right? 540 01:10:28,966 --> 01:10:33,755 We'd be forced to say where they were ...Steen and the others. 541 01:10:35,495 --> 01:10:37,974 We have to call home, right? 542 01:10:38,094 --> 01:10:40,512 Maybe just write a letter? 543 01:10:48,754 --> 01:10:50,521 We have no money. 544 01:10:51,131 --> 01:10:55,190 Yes, I have the 400 kroners from the bank. 545 01:10:56,926 --> 01:10:59,792 I'll go out and get food or find something. 546 01:11:25,639 --> 01:11:28,756 There is someone there. 547 01:11:30,228 --> 01:11:34,557 - What is it? - I think there there's someone. 548 01:11:51,369 --> 01:11:53,519 Have you seen my Dad? 549 01:11:54,459 --> 01:11:55,885 Dad? 550 01:11:58,471 --> 01:12:02,227 Hey!... Come on down! 551 01:12:14,030 --> 01:12:16,069 Well, having fun, huh? 552 01:12:17,751 --> 01:12:19,942 Come inside, sit down and relax. 553 01:12:20,225 --> 01:12:25,031 Take off your shoes. My dad is crazy about his white oak flooring. 554 01:12:29,371 --> 01:12:31,469 My name is Morten. And you? 555 01:12:32,892 --> 01:12:35,060 - Kim. - Marianne. 556 01:12:35,322 --> 01:12:39,082 You said there was no one... 557 01:12:39,317 --> 01:12:43,709 - Are you alone? - We were just passing... 558 01:12:43,839 --> 01:12:47,468 It's his father's house. What the fuck are you doing here? 559 01:12:47,639 --> 01:12:51,372 They were passing by! It's fine! 560 01:12:51,492 --> 01:12:53,755 Relax, man. 561 01:12:55,480 --> 01:12:58,628 Sit down. Have a smoke? 562 01:13:08,492 --> 01:13:11,753 - Will you have a smoke? - Yeah. 563 01:13:13,008 --> 01:13:16,917 Let's unpack and set up. 564 01:13:38,892 --> 01:13:44,613 Do you ever think about what you put in your mouth? 565 01:13:45,083 --> 01:13:52,403 Listen: Sugar, vegetable, gelling agent, citric acid... 566 01:13:52,818 --> 01:13:57,536 ...preservatives, food coloring. 567 01:13:59,293 --> 01:14:01,272 I don't want anything. 568 01:14:01,439 --> 01:14:06,354 All of the micro-macro overpriced commercialized crap. 569 01:14:07,323 --> 01:14:10,429 Will your father come, or... Should we be here alone? 570 01:14:13,784 --> 01:14:17,780 No, we'd be right out and screwed if he did. 571 01:14:18,902 --> 01:14:22,047 I think he is in Italy with a new girlfriend. 572 01:14:22,397 --> 01:14:27,930 Dinner � la carte. Red wine. He has enough money. 573 01:14:31,538 --> 01:14:35,408 Besides, we are not alone. We're together, fuck. 574 01:14:40,736 --> 01:14:44,046 - Where'd you come from? - We fled. 575 01:14:44,176 --> 01:14:46,895 Fled? From what? 576 01:14:48,047 --> 01:14:51,423 - From someone who robbed a bank. - Are you kidding us? 577 01:14:52,099 --> 01:14:53,784 We've been running all day. 578 01:14:53,904 --> 01:14:57,376 Ah! You were on television! 579 01:14:57,496 --> 01:15:00,491 There's a 200 kroner reward. 580 01:15:00,616 --> 01:15:04,450 - We were on television? - Yes. They're looking all over for you. 581 01:15:04,576 --> 01:15:08,243 Why not go home? You're not in trouble. 582 01:15:08,879 --> 01:15:10,218 We could... 583 01:15:10,502 --> 01:15:13,488 But I won't go home. 584 01:15:13,656 --> 01:15:17,126 I became good friends with one. 585 01:15:17,256 --> 01:15:22,284 If we go home, they'll press us to say where they were. 586 01:15:22,790 --> 01:15:27,377 We should just wait a couple days. So they can get away, right? 587 01:15:27,708 --> 01:15:31,885 How many kroners were there? 588 01:15:32,056 --> 01:15:36,151 It was something like 200 thousand. 589 01:15:36,542 --> 01:15:40,202 Are you crazy, man! They could go live South America the rest of their lives. 590 01:15:40,602 --> 01:15:46,724 200,000 is nothing. You could get a one-room at best. 591 01:15:46,973 --> 01:15:52,027 You are an idiot if you think you can buy an entire life with money. 592 01:15:58,536 --> 01:16:03,351 - It's a nice place, my father has. - I think that's enough. 593 01:16:03,751 --> 01:16:07,397 It's very nice when the fire's going. 594 01:16:07,756 --> 01:16:11,705 - 200,000 in real bills? - Yes, they were in stacks. 595 01:16:12,174 --> 01:16:16,632 - You didn't score some of them? - I could have, when we played Monopoly. 596 01:16:16,752 --> 01:16:20,294 - Monopoly... with real bills? - Yes. 597 01:16:20,414 --> 01:16:23,423 - Yeah. - That's cool. 598 01:16:24,183 --> 01:16:27,628 - They have guns? - Yes, a shotgun. 599 01:16:27,793 --> 01:16:31,911 - And a pistol, a para... - Parabellum. 600 01:16:32,073 --> 01:16:36,544 - Take a look at this. - Shut up, man. 601 01:16:36,753 --> 01:16:41,588 - How did you get it from? - I found it. 602 01:16:41,793 --> 01:16:47,151 - It won't shoot, will it? - No, it's just nice to have. 603 01:16:57,084 --> 01:17:00,607 Heaven, once again is blue 604 01:17:00,727 --> 01:17:05,859 the woods are full, of light and life 605 01:17:06,097 --> 01:17:11,054 And that sometimes disappears 606 01:17:11,956 --> 01:17:15,550 And I will not be afraid 607 01:17:15,670 --> 01:17:20,591 for tomorrow is too far away to fear 608 01:17:20,711 --> 01:17:26,339 And that sometimes disappears 609 01:17:40,199 --> 01:17:43,751 came and tarry here and now 610 01:17:43,986 --> 01:17:48,529 that is why I am here and you are too 611 01:17:48,888 --> 01:17:53,045 And that sometimes disappears 612 01:17:55,279 --> 01:17:58,693 and if I say, I Love You, 613 01:17:59,011 --> 01:18:03,274 you may doubt that it is true 614 01:18:03,963 --> 01:18:09,437 And that sometimes disappears. 615 01:18:37,240 --> 01:18:44,904 The State should buy bikes and leave them at the stations. 616 01:18:45,184 --> 01:18:47,592 Then all the people can come and take them. 617 01:18:47,760 --> 01:18:53,478 and when they've done leave them for others. 618 01:18:53,911 --> 01:18:55,623 They do that in France, right? 619 01:18:55,911 --> 01:18:59,136 I fucking doubt it. 620 01:18:59,256 --> 01:19:03,193 Here in Denmark, some who have tried to do it. 621 01:19:03,360 --> 01:19:08,195 Using old bicycles. Then they put them out. 622 01:19:08,839 --> 01:19:11,869 So they're public bicycles anyone could use them. 623 01:19:12,002 --> 01:19:17,318 While others speed around on mopeds, because they're brainwashed. 624 01:19:18,489 --> 01:19:19,859 I like riding mopeds. 625 01:19:20,116 --> 01:19:24,025 - Why? - It's just fun. 626 01:19:24,237 --> 01:19:29,412 We'd like a car and a moped comes closest. 627 01:19:29,532 --> 01:19:34,317 Why do you need a moped? Why not a bike? 628 01:19:34,743 --> 01:19:39,354 A bicycle is all that most people ever need. 629 01:19:39,988 --> 01:19:41,490 What if it's far to go? 630 01:19:41,738 --> 01:19:44,009 Then you can borrow a moped. 631 01:19:44,345 --> 01:19:50,001 Then you need people who have mopeds. And you also criticize them. 632 01:19:50,302 --> 01:19:53,393 You could have common mopeds. 633 01:19:54,402 --> 01:19:58,113 You could also have common cars. 634 01:19:58,476 --> 01:20:03,792 - Yes, common cars. - And some have 3 houses. 635 01:20:03,920 --> 01:20:08,265 You only need one house. Why have houses stand empty? 636 01:20:08,512 --> 01:20:13,876 Making the same trip, in two runs. So that each house has his stuff. 637 01:20:14,000 --> 01:20:16,811 But the young like us have to do it differently... 638 01:20:17,076 --> 01:20:18,335 Why the young? 639 01:20:18,455 --> 01:20:20,726 - Else it'll never change. - Why not? 640 01:20:20,953 --> 01:20:23,913 That's the adult influence. 641 01:20:24,540 --> 01:20:28,410 Leave it to an adult it will never get done. 642 01:20:28,649 --> 01:20:32,449 Just like your moped... 643 01:20:32,835 --> 01:20:35,796 Sit down at my side, you 644 01:20:36,026 --> 01:20:40,436 if you are timid and afraid 645 01:20:40,556 --> 01:20:43,871 sing about the old world 646 01:20:44,106 --> 01:20:48,310 where the old have all the power. 647 01:20:48,946 --> 01:20:52,260 Sit down at my side, you 648 01:20:52,551 --> 01:20:56,957 if you want to see something so fair 649 01:20:57,628 --> 01:21:00,668 let us sit and sing about it 650 01:21:00,986 --> 01:21:04,947 as we are hunted and on the run 651 01:21:05,687 --> 01:21:09,459 Sit down at my side, you 652 01:21:09,750 --> 01:21:12,591 I know there are more than just us 653 01:21:13,683 --> 01:21:17,562 who'd love to be playing or singing, 654 01:21:17,915 --> 01:21:21,824 but are forced to flee or to fight 655 01:21:23,200 --> 01:21:26,782 what we see in our dreams, comrade 656 01:21:27,083 --> 01:21:30,603 what'll we see in better days 657 01:21:30,974 --> 01:21:33,931 in our dreams we have the fat comrade 658 01:21:34,134 --> 01:21:38,469 when we wake up we're going to stay... 659 01:21:40,744 --> 01:21:44,234 what we see in our dreams, comrade 660 01:21:44,482 --> 01:21:47,835 what we'll see in better days 661 01:21:48,029 --> 01:21:51,201 in our dreams we have the fat comrade 662 01:21:51,431 --> 01:21:55,107 when we wake up we're going to stay... 663 01:22:12,094 --> 01:22:15,975 Just think, we could be in school, now... 664 01:22:16,322 --> 01:22:20,943 doing a stupid writing exercise or something. 665 01:22:21,200 --> 01:22:24,726 Think of them sitting and working. 666 01:22:25,885 --> 01:22:27,704 It's great. 667 01:22:45,105 --> 01:22:49,097 - Do you remember standing in to the bank? - Yeah. 668 01:22:50,208 --> 01:22:53,080 - What were you thinking then? - I don't know. 669 01:22:54,521 --> 01:22:58,284 I remember you looked at me a bit. 670 01:22:58,547 --> 01:23:01,358 Then you turned your head away. 671 01:23:01,729 --> 01:23:03,478 Because you looked at me. 672 01:23:03,752 --> 01:23:09,525 It was as if I had seen you before. 673 01:23:10,655 --> 01:23:14,507 Like a light in your eye every time you looked up. 674 01:23:15,301 --> 01:23:18,849 Let me try that. 675 01:23:22,804 --> 01:23:26,692 It's expensive, don't break it. 676 01:23:30,567 --> 01:23:35,052 You keep it. I don't need to wear it anymore. 677 01:23:36,011 --> 01:23:37,955 Thanks. 678 01:23:42,739 --> 01:23:45,093 Sshh, the other sleep. 679 01:23:45,213 --> 01:23:50,048 - They snore so. - Like frogs. 680 01:23:52,457 --> 01:23:56,022 - No, the hell, man! - Ow, ow. 681 01:24:03,301 --> 01:24:07,078 - Kim, you have any money? - Yes, 400 kroner. 682 01:24:07,321 --> 01:24:12,194 Great! Let's buy some flour and some yeast. 683 01:24:12,405 --> 01:24:16,159 - What do you bake? - Some bread. 684 01:24:16,548 --> 01:24:21,234 - Why not just buy bread? - That's not worth shit. 685 01:24:21,365 --> 01:24:25,722 I would like some coffee. A little kiss for you. 686 01:24:27,845 --> 01:24:29,757 And this is for you. 687 01:24:30,012 --> 01:24:33,481 - Why are you so happy? - I have had a good morning. 688 01:24:34,465 --> 01:24:36,317 - Kings and Prince. - 20 of each? 689 01:24:36,437 --> 01:24:38,307 Yes, you have enough. 690 01:24:38,427 --> 01:24:43,018 [ NO SIGNS OF KIDNAPPED CHILDREN ] 691 01:24:50,750 --> 01:24:53,941 And this one. 692 01:24:54,061 --> 01:24:58,757 Let us see how much it is. It will be 95 kroner 693 01:24:58,877 --> 01:25:02,710 So let's have candy for the last. 694 01:25:05,602 --> 01:25:09,075 Enough for 5 pieces of chocolate. 695 01:25:14,385 --> 01:25:17,695 Erik, give me the Ekstra Bladet. ( tabloid newspaper ) 696 01:25:18,382 --> 01:25:22,137 - Can you imagine? - Look at the picture. 697 01:25:22,265 --> 01:25:25,974 No, it's not you. 698 01:25:26,185 --> 01:25:31,498 You can't believe all the shit they put in newspapers. 699 01:25:42,334 --> 01:25:44,377 What the hell is that? 700 01:25:44,681 --> 01:25:46,766 It's an alarm clock I scored. 701 01:25:47,156 --> 01:25:51,345 After all we've talked about! What the fuck for? 702 01:25:51,465 --> 01:25:54,502 What do we need with time? 703 01:25:54,625 --> 01:25:57,617 We decide for ourselves when we go to bed and when to get up. 704 01:25:57,866 --> 01:26:02,518 - No, it's for damn fools! - I know damn well! 705 01:26:28,730 --> 01:26:31,861 Fuck, what are you doing? 706 01:26:35,644 --> 01:26:38,336 - I train. - For what? 707 01:26:38,622 --> 01:26:41,903 - Karate. - That's no fucking karate. 708 01:26:42,065 --> 01:26:45,296 - It is such a thing here. - Relax first off. 709 01:26:45,465 --> 01:26:50,414 Take off the sweater and I'll show you what karate is. 710 01:26:50,585 --> 01:26:55,215 First, you learn exercises and breathing. 711 01:26:55,385 --> 01:26:59,596 Now I show you some exercises. 712 01:27:32,990 --> 01:27:36,313 - It's piss cold! - Baby! 713 01:27:40,185 --> 01:27:43,700 No pouring water on the head! 714 01:27:48,285 --> 01:27:54,768 I think the others have gone down to the farm for a few eggs. 715 01:27:55,936 --> 01:27:58,568 Hold it steady. 716 01:28:06,613 --> 01:28:09,331 - Do you want sugar? - No thanks. 717 01:28:09,560 --> 01:28:15,288 Good, because there is none. It was lucky there was tea. 718 01:28:18,666 --> 01:28:20,557 Have you ever tried to make tea before? 719 01:28:20,677 --> 01:28:24,759 If it's no good, then you can make it. 720 01:28:29,013 --> 01:28:33,951 Do you think we can see each other, after we go back? 721 01:28:34,597 --> 01:28:38,303 Or do you have someone? 722 01:28:38,423 --> 01:28:41,288 No, I don't. 723 01:28:41,493 --> 01:28:46,931 - But it doesn't matter, does it? - No, no. 724 01:28:48,939 --> 01:28:52,363 Perhaps we could go on a weekend trip? 725 01:28:52,734 --> 01:28:57,281 Well, we're here now. 726 01:29:18,170 --> 01:29:22,632 I never bothered to talk of it, I have tried it too often, piss. 727 01:29:22,853 --> 01:29:26,623 Just when we had it all together... 728 01:29:27,356 --> 01:29:30,635 ...then I was moved into child protection. 729 01:29:31,413 --> 01:29:35,008 They should have children's homes all over the place. 730 01:29:35,133 --> 01:29:37,852 Then children could stay together. 731 01:29:37,973 --> 01:29:41,124 Then children could gain a little more confidence. 732 01:29:41,253 --> 01:29:44,962 They could live in the children's houses. 733 01:29:45,133 --> 01:29:47,100 How can children feel secure? 734 01:29:47,507 --> 01:29:50,482 They would learn to trust themselves. 735 01:29:50,800 --> 01:29:55,627 You learn the opposite at school. 736 01:29:56,083 --> 01:30:02,339 There you learn to never trust youself and you're never good enough. 737 01:30:03,862 --> 01:30:08,081 Hey, don't, jerk! That's our man. 738 01:30:08,373 --> 01:30:12,048 It should be like this house... 739 01:30:12,994 --> 01:30:15,778 Police! 740 01:30:17,164 --> 01:30:19,806 Police! 741 01:30:23,213 --> 01:30:29,012 - I can just talk to them. - Talk to whom, man? 742 01:30:29,339 --> 01:30:33,766 Come on now! Don't run! 743 01:30:35,816 --> 01:30:40,341 Keep them 10 minutes to give us a chance. 744 01:30:40,872 --> 01:30:45,002 - Where're you going? - See you! 745 01:30:55,288 --> 01:30:58,826 The end is near 746 01:30:58,946 --> 01:31:01,643 the curtain falls 747 01:31:02,074 --> 01:31:05,697 look when you're alone 748 01:31:05,817 --> 01:31:09,604 and look when you are gone 749 01:31:10,115 --> 01:31:13,511 drink in for a moment 750 01:31:13,843 --> 01:31:16,214 from this clear spring 751 01:31:16,629 --> 01:31:21,013 for you have been as free 752 01:31:21,133 --> 01:31:23,129 as ever you can 753 01:31:25,336 --> 01:31:28,208 so stay in Dannevang 754 01:31:28,554 --> 01:31:32,277 for now you become a media event 755 01:31:32,608 --> 01:31:38,620 tomorrow will never come, some tell you 756 01:31:39,291 --> 01:31:46,681 but you became friends, before that had to be 757 01:31:47,190 --> 01:31:53,507 they wave to you, wanting for you to be... 758 01:31:53,998 --> 01:32:00,500 free... completely free 759 01:32:01,577 --> 01:32:06,156 only a time so brief, unbound, 760 01:32:06,276 --> 01:32:08,964 without the grind, 761 01:32:09,268 --> 01:32:14,585 yes, live, live,... completely live 762 01:32:15,911 --> 01:32:19,744 tomorrow you'll be free of utopia 763 01:32:20,338 --> 01:32:29,856 for tomorrow... will come never. 764 01:32:46,497 --> 01:32:54,061 English subtitles by Bill Davis http://tinyurl.com/ya4u3lk 57657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.