Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,963 --> 00:00:07,007
♪ Walk on by ♪
2
00:00:07,966 --> 00:00:10,969
You guys, I am standing
outside a TV studio
3
00:00:11,053 --> 00:00:13,764
because I'm about to do something
that I have never done before.
4
00:00:13,847 --> 00:00:18,477
I am going to be on the
legendary Kris & Chris show!
5
00:00:18,560 --> 00:00:21,188
And it's all because you guys
responded to the TED Talk
6
00:00:21,271 --> 00:00:22,731
and you made it go viral.
7
00:00:22,814 --> 00:00:24,399
So, tune in!
8
00:00:24,483 --> 00:00:27,277
And if you can't, just wish
me luck, or a broken leg,
9
00:00:27,361 --> 00:00:30,572
or whatever it is you say to somebody
who's gonna be on TV for the first time!
10
00:00:30,656 --> 00:00:32,156
♪ Trick, I said what I said ♪
11
00:00:32,241 --> 00:00:34,576
♪ I'd rather be famous instead ♪
12
00:00:34,660 --> 00:00:36,954
♪ I let all that
get to my head ♪
13
00:00:37,037 --> 00:00:39,373
♪ I don't care, I
paint the town red ♪
14
00:00:39,456 --> 00:00:41,792
♪ Trick, I said what I said ♪
15
00:00:41,875 --> 00:00:44,169
♪ I'd rather be famous instead ♪
16
00:00:44,253 --> 00:00:46,255
♪ I let all that
get to my head ♪
17
00:00:46,338 --> 00:00:48,966
♪ I don't care, I
paint the town red ♪
18
00:00:49,049 --> 00:00:52,261
And we're back in
five, four, three...
19
00:00:52,344 --> 00:00:53,971
two.
20
00:00:54,638 --> 00:00:57,182
Welcome back to Twin
Cities This Morning!
21
00:00:57,266 --> 00:00:59,476
Well, the holidays are
just around the corner
22
00:00:59,560 --> 00:01:00,644
and that means family.
23
00:01:00,727 --> 00:01:02,604
The big question
this time of year is:
24
00:01:02,688 --> 00:01:06,733
how do you survive your
own DNA without box wine?
25
00:01:06,817 --> 00:01:09,319
Joinin' us now are
two therapists:
26
00:01:09,403 --> 00:01:14,408
Paige Alexander, who recently went viral
with her TED Talk about her dad's arrest.
27
00:01:14,491 --> 00:01:16,243
Thank you so much for having me.
28
00:01:16,326 --> 00:01:19,705
And Murphy Collins,
best-selling author of the book
29
00:01:19,788 --> 00:01:21,790
Full Frontal Family Therapy.
30
00:01:21,874 --> 00:01:23,250
- Paige.
- Yes?
31
00:01:23,333 --> 00:01:26,170
I-Is there a hack to dealing
with difficult family members?
32
00:01:26,253 --> 00:01:29,173
There is. In therapy, we have
something called "detachment,"
33
00:01:29,256 --> 00:01:31,258
and that is when you get
off the roller coaster
34
00:01:31,341 --> 00:01:33,343
of riding up and down over
35
00:01:33,427 --> 00:01:35,637
what somebody else is
doing, or not doing,
36
00:01:35,721 --> 00:01:37,055
or did, or didn't do.
37
00:01:37,139 --> 00:01:38,348
Because the truth is
38
00:01:38,432 --> 00:01:40,851
that I, I know I can't
control my family members,
39
00:01:40,934 --> 00:01:43,854
and so, I cannot let their
chaos affect my life.
40
00:01:43,937 --> 00:01:45,314
I don't buy it.
41
00:01:45,397 --> 00:01:47,816
Look, you seem like a nice
lady and all, but detachment?
42
00:01:47,900 --> 00:01:49,234
- Really? I mean, come on.
- Yeah.
43
00:01:49,318 --> 00:01:51,482
That sounds like somethin' from
the marriage and family therapy
44
00:01:51,486 --> 00:01:53,238
- industrial complex.
- Excuse me?
45
00:01:53,322 --> 00:01:55,403
Y-You know, if you're detached,
that means that you want
46
00:01:55,407 --> 00:01:57,576
the other person to change,
that you can stay the same.
47
00:01:57,659 --> 00:01:59,244
See, I believe that
you should change,
48
00:01:59,328 --> 00:02:00,742
that you should do
the work on yourself.
49
00:02:00,746 --> 00:02:04,291
Well, I believe that
we can free ourselves
50
00:02:04,374 --> 00:02:06,668
by giving people space to
make their own choices,
51
00:02:06,752 --> 00:02:08,462
and not controlling
the outcomes.
52
00:02:08,545 --> 00:02:11,256
And that's what I'm
doing in my family.
53
00:02:11,340 --> 00:02:13,213
- And how do you do that?
- But... Well... But hold on a second.
54
00:02:13,217 --> 00:02:15,761
If... But if you're willing
to be different, right,
55
00:02:15,844 --> 00:02:17,846
then you don't
have to be distant.
56
00:02:17,930 --> 00:02:19,723
So, uh, Paige, um,
how's your dad doin'?
57
00:02:19,806 --> 00:02:21,808
Um, my dad is great.
58
00:02:21,892 --> 00:02:24,520
You know, he did get arrested,
but the charges were dropped,
59
00:02:24,603 --> 00:02:26,271
and so, he's-he's fine.
60
00:02:26,355 --> 00:02:27,940
- Hm. Fine, huh?
- Yeah.
61
00:02:28,023 --> 00:02:29,650
- What's your dad's name?
- Edwin.
62
00:02:29,733 --> 00:02:30,859
- Yeah.
- Edwin.
63
00:02:30,943 --> 00:02:32,486
How-How do you think
64
00:02:32,569 --> 00:02:34,821
detachment feels to dear Edwin?
65
00:02:35,572 --> 00:02:37,783
Dear Edwin feels...
66
00:02:37,866 --> 00:02:40,327
- pretty messed up about that, Murph.
- What I do,
67
00:02:40,410 --> 00:02:42,120
and it's a simple
thing that a lot...
68
00:02:42,204 --> 00:02:44,077
...of people do, but take a
deep breath in, everybody.
69
00:02:44,081 --> 00:02:46,625
And then, really
feel them right now.
70
00:02:46,708 --> 00:02:48,085
Feel their anger.
71
00:02:48,168 --> 00:02:50,295
You've reached Edwin Alexander.
72
00:02:50,379 --> 00:02:52,548
Leave me a message.
Have a blessed day.
73
00:02:52,631 --> 00:02:53,632
Feel their hurt.
74
00:02:53,715 --> 00:02:57,094
I do think that sometimes when
it comes to generational trauma,
75
00:02:57,177 --> 00:02:58,387
you need more than just basic
76
00:02:58,470 --> 00:03:00,385
- meditation techniques.
- Oh, I agree with you. I agree with you.
77
00:03:00,389 --> 00:03:01,949
- You need more than that.
- Yeah, yeah.
78
00:03:02,015 --> 00:03:04,226
It... You need advanced
meditation techniques.
79
00:03:04,309 --> 00:03:05,644
That's what I do.
80
00:03:05,727 --> 00:03:07,563
Don't let this fool rattle you!
81
00:03:07,646 --> 00:03:09,064
He don't know you!
82
00:03:09,147 --> 00:03:10,607
I mean, not to trauma rank,
83
00:03:10,691 --> 00:03:14,278
but does he have 9 out of 10
adverse childhood experiences?
84
00:03:14,361 --> 00:03:15,571
No!
85
00:03:15,654 --> 00:03:18,115
Then we can't hear him.
86
00:03:18,490 --> 00:03:21,410
Now, wait a minute.
I saw your TED Talk.
87
00:03:21,493 --> 00:03:22,866
- You did one, right? I did three.
- Yeah, I did...
88
00:03:22,870 --> 00:03:24,663
Wasn't it about like,
what, being yourself
89
00:03:24,746 --> 00:03:26,452
- or something, right?
- Yeah. Who you want to be.
90
00:03:26,456 --> 00:03:28,083
Who you want to be.
That's it! Yeah.
91
00:03:28,166 --> 00:03:29,626
Is this who you wanna be?
92
00:03:29,710 --> 00:03:31,207
You wanna be detached
from your family?
93
00:03:31,211 --> 00:03:33,172
- Is that what...
- That's not what I meant.
94
00:03:33,255 --> 00:03:35,424
- Well, what does it mean?
- Um, I...
95
00:03:35,507 --> 00:03:36,627
This is not about my family.
96
00:03:36,675 --> 00:03:39,303
This is about our... the
families out there...
97
00:03:39,386 --> 00:03:41,722
- Well, then...
- You know, 'cause we're fine. I'm fine.
98
00:03:42,139 --> 00:03:44,975
When we come back, we'll
answer the question,
99
00:03:45,058 --> 00:03:47,060
are skinny jeans really over?
100
00:03:47,144 --> 00:03:49,646
Coming up after the break.
101
00:03:52,441 --> 00:03:53,859
- Girl.
- Oh!
102
00:03:53,942 --> 00:03:55,652
That was brutal.
103
00:03:55,736 --> 00:03:58,697
Why are you here? I
talked to you about this.
104
00:03:58,780 --> 00:04:00,115
I don't, I don't need you here.
105
00:04:00,199 --> 00:04:02,701
You're... You need to go and
play and do little kid things.
106
00:04:02,784 --> 00:04:05,078
I am an adult. I got this.
107
00:04:05,162 --> 00:04:07,080
- Do you though?
- Yes!
108
00:04:07,164 --> 00:04:09,458
I mean, I saw you up there,
sweating under those lights,
109
00:04:09,541 --> 00:04:11,752
and I was like, "This
woman needs help."
110
00:04:11,835 --> 00:04:13,921
But I don't. Okay? I'm-I'm good.
111
00:04:14,004 --> 00:04:15,589
I'm doing things differently.
112
00:04:15,672 --> 00:04:18,133
I'm not gonna let my
dad, or anybody else,
113
00:04:18,217 --> 00:04:20,719
come into my life and
turn it upside down.
114
00:04:20,802 --> 00:04:22,387
- That sounds good.
- Yes.
115
00:04:22,471 --> 00:04:23,805
Too bad it's not gonna happen.
116
00:04:23,889 --> 00:04:24,973
What?
117
00:04:37,444 --> 00:04:39,112
Hey! Watch where you're going!
118
00:04:39,196 --> 00:04:40,693
- Oh, shit!
- What the hell are you doing
119
00:04:40,697 --> 00:04:41,823
going in my lane?
120
00:04:44,284 --> 00:04:45,536
Serves you right!
121
00:04:46,912 --> 00:04:49,122
That's what happens when
you're not paying attention!
122
00:04:55,963 --> 00:04:57,130
We're fine. I'm fine.
123
00:04:57,214 --> 00:04:58,924
- You're fine?
- I'm fine.
124
00:04:59,007 --> 00:05:02,594
They made her look terrible,
but she also looks great.
125
00:05:02,678 --> 00:05:04,054
As she does.
126
00:05:04,137 --> 00:05:06,974
When they weren't making
her look so sweaty.
127
00:05:07,391 --> 00:05:10,644
Yeah. Hey, go ahead.
128
00:05:10,978 --> 00:05:13,438
Thanks, baby.
129
00:05:13,522 --> 00:05:15,774
I was tryna stay away to
make things easier for her.
130
00:05:15,858 --> 00:05:17,484
Seemed like it just
made things worse.
131
00:05:17,568 --> 00:05:20,571
Oh, don't blame yourself, Edwin.
132
00:05:20,654 --> 00:05:23,615
- Let Paige do it for you.
- Yeah, how 'bout that.
133
00:05:24,449 --> 00:05:28,287
The thing is, you know,
I, I miss my grandson.
134
00:05:28,912 --> 00:05:30,914
You know I taught him
how to nod, right?
135
00:05:31,498 --> 00:05:35,544
Homeslice was goin' through
life noddin' down on everybody.
136
00:05:35,627 --> 00:05:38,388
You know, you could see him, Edwin,
if you weren't so afraid of Paige.
137
00:05:38,463 --> 00:05:40,674
- I ain't afraid of Paige.
- Mm-hm.
138
00:05:41,633 --> 00:05:43,385
I wanna be able to
offer my grandson
139
00:05:43,468 --> 00:05:47,556
more than him seeing me get
shoved down into a squad car.
140
00:05:48,640 --> 00:05:51,268
I need space, Nadine, just to...
141
00:05:51,935 --> 00:05:54,271
get my shit together.
142
00:05:54,354 --> 00:05:58,275
No one should have to get their
shit together to be in a family.
143
00:05:58,358 --> 00:06:01,945
Oh.
144
00:06:07,993 --> 00:06:10,454
If you're willing to
be different, right,
145
00:06:10,537 --> 00:06:12,831
- then you don't have to keep...
- Why is he attacking me?
146
00:06:12,915 --> 00:06:16,376
Why? I went on that show
to try to help people.
147
00:06:16,460 --> 00:06:19,630
Honestly, half of Minneapolis
probably is feeling better
148
00:06:19,713 --> 00:06:21,048
about their family this morning.
149
00:06:21,131 --> 00:06:24,718
Also, I did not tell my dad to
move out. He insisted on leaving.
150
00:06:24,801 --> 00:06:27,221
- Mm.
- I mean, who writes a book called
151
00:06:27,304 --> 00:06:29,598
Full Frontal Family Therapy?
152
00:06:30,057 --> 00:06:33,477
I mean, except for the family
part, sounds kinda hot.
153
00:06:33,560 --> 00:06:35,521
- You're missing the point.
- Okay.
154
00:06:35,604 --> 00:06:38,357
The point is... Nah.
155
00:06:38,440 --> 00:06:41,944
I have known Paige Alexander
for a very long time,
156
00:06:42,027 --> 00:06:43,320
like cassette tapes long,
157
00:06:43,403 --> 00:06:47,199
and she likes to think
she's always right.
158
00:06:47,282 --> 00:06:50,494
And this morning, she's
wondering if that's true.
159
00:06:50,786 --> 00:06:53,539
- Whose side are you on?
- Oh, I-I'm on the side of people...
160
00:06:53,622 --> 00:06:54,748
...who grew up playing
161
00:06:54,831 --> 00:06:56,208
Supreme Court Justice with you,
162
00:06:56,291 --> 00:06:59,002
like that's even a game.
163
00:06:59,086 --> 00:07:00,879
Oh, no! No!
164
00:07:00,963 --> 00:07:04,466
My four o'clock just canceled.
This is the second one today.
165
00:07:04,550 --> 00:07:05,790
What am I gonna do to fix this?
166
00:07:05,843 --> 00:07:08,174
- I think I should do some kinda post.
- No, no, no, no, no. Ah-ah-ah.
167
00:07:08,178 --> 00:07:10,347
You've done enough mass
communicating for one day.
168
00:07:10,430 --> 00:07:12,310
But I'm losing clients.
I need to defend myself.
169
00:07:12,349 --> 00:07:14,226
I have to stand up for myself.
170
00:07:14,309 --> 00:07:16,189
Mm, some people need to
sit down for themselves.
171
00:07:16,228 --> 00:07:18,313
- You're one of those.
- I am?
172
00:07:19,189 --> 00:07:21,817
- Uh, Paige?
- Yes?
173
00:07:21,900 --> 00:07:23,777
Know what I really wanna know?
174
00:07:23,861 --> 00:07:24,862
What?
175
00:07:25,696 --> 00:07:28,323
Where in the actual
fuck is your dad?
176
00:07:35,914 --> 00:07:38,917
- Oh, shit.
- Stop, stop.
177
00:07:42,671 --> 00:07:44,882
Finn. Finn.
178
00:07:44,965 --> 00:07:48,719
- I'm so sorry. I'm so sorry.
- Hey. Hey, hey. Now... You okay?
179
00:07:48,802 --> 00:07:51,050
- I'm so sorry about the car, Grandpa.
- Don't worry 'bout the car.
180
00:07:51,054 --> 00:07:52,848
I don't care about
the car. Come here.
181
00:07:54,433 --> 00:07:56,473
There was a, there was a
biker, and he yelled at me,
182
00:07:56,518 --> 00:08:00,105
and I swerved, and then I... you
know, now I crashed your car, so.
183
00:08:00,189 --> 00:08:04,026
A car ain't nothin' but a
thing, man. Car can be fixed.
184
00:08:05,027 --> 00:08:06,028
Hey.
185
00:08:09,907 --> 00:08:12,326
- Thank you for coming.
- What you mean?
186
00:08:12,409 --> 00:08:13,827
Well, I wasn't
sure if you would.
187
00:08:15,829 --> 00:08:18,749
I'm sorry I haven't been
taking your calls, you hear?
188
00:08:18,832 --> 00:08:21,877
Finn, I need to get
my life straight.
189
00:08:21,960 --> 00:08:23,962
You know, I was
comin' to see you.
190
00:08:24,379 --> 00:08:26,006
How'd you know where I was?
191
00:08:28,342 --> 00:08:30,552
You know I like tracking people.
192
00:08:31,845 --> 00:08:34,181
Well, I don't see any blood.
193
00:08:34,264 --> 00:08:35,682
- Go on.
- Come here.
194
00:08:39,811 --> 00:08:42,231
The car on the other hand,
looks like it already bled out.
195
00:08:42,314 --> 00:08:44,942
Would you stop? Let's
go get him checked.
196
00:08:45,025 --> 00:08:46,485
Come on.
197
00:09:05,462 --> 00:09:07,464
- Oh, my God, honey!
- He's fine, Paige.
198
00:09:07,548 --> 00:09:09,132
- Are you okay?
- I'm fine.
199
00:09:09,216 --> 00:09:11,343
Are you fine? Really?
Where were you going?
200
00:09:11,426 --> 00:09:12,886
Why did you call
him instead of me?
201
00:09:12,970 --> 00:09:14,717
- I was just trying to avoid all this.
- Avoid what?
202
00:09:14,721 --> 00:09:16,511
You know, it's just, you
know, makin' a big deal.
203
00:09:16,515 --> 00:09:18,346
I'm not making a big deal.
What are you... No, okay.
204
00:09:18,350 --> 00:09:19,476
This is your fault.
205
00:09:19,560 --> 00:09:22,229
This is you. Okay? You
taught him to drive.
206
00:09:22,312 --> 00:09:24,189
You left the car,
you left the keys.
207
00:09:24,273 --> 00:09:26,108
- You're blamin' me for this?
- Yes!
208
00:09:26,191 --> 00:09:28,902
- Yeah. Alright.
- Oh, Nadine is here.
209
00:09:28,986 --> 00:09:30,608
And you thought this
couldn't get any worse.
210
00:09:30,612 --> 00:09:33,240
No, I knew it could get worse
because the last time I saw you,
211
00:09:33,323 --> 00:09:35,784
you had just taken my child
to Hennepin County jail.
212
00:09:35,868 --> 00:09:38,203
Luckily, I saw this great
segment this morning
213
00:09:38,287 --> 00:09:40,998
- on Kris & Chris about family.
- Oh, wow.
214
00:09:41,081 --> 00:09:42,561
- I learned so much.
- Nadine, Nadine.
215
00:09:42,624 --> 00:09:43,667
Y'all stop.
216
00:09:43,750 --> 00:09:46,837
Nadine gave us a
ride here, Paige.
217
00:09:46,920 --> 00:09:48,005
She was just helpin', Mom.
218
00:09:48,088 --> 00:09:49,923
- Okay.
- See?
219
00:09:50,007 --> 00:09:51,800
Every once in a while,
I do something good.
220
00:09:51,884 --> 00:09:53,564
No. Is this your one
good thing this year?
221
00:09:53,594 --> 00:09:57,306
No, no, no! Uh-uh!
I'm different.
222
00:09:57,389 --> 00:10:00,392
I'm off the roller coaster.
I'm gonna try this again.
223
00:10:01,602 --> 00:10:03,937
Nadine, thank you.
224
00:10:04,021 --> 00:10:07,232
Really, thank you so much.
225
00:10:07,316 --> 00:10:10,736
Really appreciate it.
Means a lot. Thanks, Dad.
226
00:10:10,819 --> 00:10:14,364
You're, uh... No problem.
227
00:10:14,448 --> 00:10:16,154
He was just trying to
connect with me, Paige.
228
00:10:16,158 --> 00:10:18,243
- That's all it was.
- I'm good. We're good.
229
00:10:18,327 --> 00:10:20,454
We're in control
of our emotions.
230
00:10:20,537 --> 00:10:22,414
She needs to get laid.
231
00:10:22,497 --> 00:10:24,958
- You ain't in control of nothin'.
- Mm.
232
00:10:25,959 --> 00:10:28,795
Finn, please, open up.
233
00:10:28,879 --> 00:10:30,088
Finn.
234
00:10:30,714 --> 00:10:31,924
- Hey.
- What?
235
00:10:32,007 --> 00:10:34,343
- I've been knocking.
- I know.
236
00:10:35,344 --> 00:10:38,180
Well, I just wanted to make sure
that you don't have a concussion.
237
00:10:38,263 --> 00:10:39,806
- I don't.
- Well, are you sure?
238
00:10:39,890 --> 00:10:41,266
Because the internet isn't.
239
00:10:41,350 --> 00:10:42,764
And it turns out that
ignoring your mom
240
00:10:42,768 --> 00:10:44,265
is, like, one of the
most common symptoms.
241
00:10:44,269 --> 00:10:46,730
So, I'm just gonna look
in your eyes really quick.
242
00:10:46,813 --> 00:10:48,440
Mom, I don't wanna talk to you.
243
00:10:48,524 --> 00:10:52,778
But, Finn... you crashed a car.
244
00:10:52,861 --> 00:10:55,113
We can't just not
talk about that.
245
00:10:57,157 --> 00:10:58,784
What is going on with you?
246
00:10:59,493 --> 00:11:01,995
He wouldn't pick up the phone,
and I thought he was mad at me.
247
00:11:02,746 --> 00:11:04,164
Why would he be mad at you?
248
00:11:04,248 --> 00:11:06,375
It's my fault he
got arrested. Stop!
249
00:11:06,750 --> 00:11:07,751
Finn.
250
00:11:08,752 --> 00:11:11,839
Your grandpa didn't have
to drive that night, 'kay?
251
00:11:11,922 --> 00:11:14,424
He could've called me,
he could've called a cab.
252
00:11:14,508 --> 00:11:16,718
I mean, apparently Nadine
does rideshare now.
253
00:11:16,802 --> 00:11:18,554
He makes his own decisions.
254
00:11:18,637 --> 00:11:20,889
- And now he's never coming back, so.
- No, no.
255
00:11:20,973 --> 00:11:24,309
I think he's just figuring things
out, and he needs a minute.
256
00:11:24,601 --> 00:11:28,814
And by a minute, I mean many,
many 60-second increments.
257
00:11:28,897 --> 00:11:32,401
Not literal. But listen,
you can call him again
258
00:11:32,484 --> 00:11:34,278
and maybe you guys can
have lunch and stuff.
259
00:11:34,361 --> 00:11:36,238
I don't wanna just have lunch.
260
00:11:37,739 --> 00:11:41,368
He should be living
here... you know, with us.
261
00:11:44,246 --> 00:11:46,456
It felt better when he was here.
262
00:11:49,376 --> 00:11:50,377
Yeah.
263
00:11:51,670 --> 00:11:55,883
So, I've been your grandpa's
daughter for a little bit of time.
264
00:11:55,966 --> 00:11:57,217
- Yeah.
- Yeah, and I think one
265
00:11:57,301 --> 00:11:59,720
of the things that I'm learning,
266
00:11:59,803 --> 00:12:05,017
is that letting go,
sometimes, is the only option.
267
00:12:05,100 --> 00:12:08,604
So, I'm saying this
with so much love,
268
00:12:08,687 --> 00:12:10,606
but knowing my dad,
269
00:12:10,689 --> 00:12:13,317
I feel like you need to
learn to let go a little too.
270
00:12:13,984 --> 00:12:15,319
Yeah, that's not me.
271
00:12:15,402 --> 00:12:18,739
Okay, but you know, maybe you
could talk to somebody about that.
272
00:12:18,822 --> 00:12:20,324
And... Like, somebody
other than me.
273
00:12:20,407 --> 00:12:22,910
'Cause I'm a little bit
worried about your processing.
274
00:12:22,993 --> 00:12:23,994
Can we be done now?
275
00:12:24,077 --> 00:12:25,078
- Really?
- Yeah.
276
00:12:25,162 --> 00:12:27,789
I... Okay.
277
00:12:39,593 --> 00:12:41,470
♪ Dominate, dominate ♪
278
00:12:41,553 --> 00:12:44,139
Do you mind if I
ask you a question?
279
00:12:44,223 --> 00:12:47,059
You ain't gotta ask before
you ask somethin'. Just ask.
280
00:12:47,142 --> 00:12:53,148
Sorry, I just... I-I've never been able
to talk to my dad about all of this.
281
00:12:53,232 --> 00:12:57,611
- About all what?
- The drugs and the criminal activity.
282
00:12:57,694 --> 00:12:59,905
- I don't do drugs.
- Oh, no, no.
283
00:12:59,988 --> 00:13:03,909
I didn't mean to imply that you do.
I just, um... You sell them, right?
284
00:13:03,992 --> 00:13:05,327
- You the Feds?
- No.
285
00:13:05,410 --> 00:13:06,912
I'm just playin' with you.
286
00:13:06,995 --> 00:13:08,330
Oh.
287
00:13:08,413 --> 00:13:10,995
Look, I'm not out on the corner slangin'
packets, if that's what you mean.
288
00:13:10,999 --> 00:13:17,506
Oh, no, obviously. But, um, uh, you
know, what, what exactly do you do?
289
00:13:17,589 --> 00:13:18,753
And I'm not gonna tell anybody.
290
00:13:18,757 --> 00:13:22,386
I just... I-I don't really
know this side of my dad.
291
00:13:22,469 --> 00:13:25,681
Look, I supply to people
who supply to people
292
00:13:26,056 --> 00:13:28,433
who supply to people
who stand on the corner.
293
00:13:28,517 --> 00:13:30,644
Oh, so you're like a regional
vice president of sales?
294
00:13:30,727 --> 00:13:33,981
Yeah. I like to consider
myself a businessman first.
295
00:13:34,064 --> 00:13:35,899
- You funny.
- Am I?
296
00:13:35,983 --> 00:13:37,526
But I just have
one more question.
297
00:13:37,609 --> 00:13:41,488
Do you, um, do you ever think
about doing something different?
298
00:13:41,572 --> 00:13:43,198
Uh, you know, less risky.
299
00:13:43,282 --> 00:13:45,367
Yeah. Yeah, yeah, all the time.
300
00:13:45,450 --> 00:13:47,661
But the drugs bring
money, money brings power,
301
00:13:47,744 --> 00:13:50,372
- power brings women and...
- And you wanna be loved.
302
00:13:51,206 --> 00:13:54,418
- Bet.
- Yeah. Well, that's what we all want.
303
00:13:54,501 --> 00:13:56,170
I mean, I also wanna diversify
304
00:13:56,253 --> 00:13:57,713
my stock portfolio.
305
00:13:58,380 --> 00:14:02,801
Okay. Do you know when,
uh, my dad will be back?
306
00:14:02,885 --> 00:14:05,804
- What? Here?
- Yes. He's staying with you guys, right?
307
00:14:05,888 --> 00:14:08,015
Nah. Your dad ain't tryin'
to fucks with all this.
308
00:14:09,224 --> 00:14:11,435
Wait, that's what you thought?
309
00:14:11,518 --> 00:14:13,353
You really don't
know him, do you?
310
00:14:15,022 --> 00:14:16,773
What about your old associates?
311
00:14:16,857 --> 00:14:17,858
What about 'em?
312
00:14:17,941 --> 00:14:20,861
I mean, I imagine it might
be tempting to reach out,
313
00:14:20,944 --> 00:14:22,863
with nowhere else to go.
314
00:14:22,946 --> 00:14:24,156
Not at all, man.
315
00:14:25,282 --> 00:14:26,402
I didn't serve all that time
316
00:14:26,450 --> 00:14:30,078
just to get out and do the
same shit all over again.
317
00:14:31,747 --> 00:14:33,248
Gettin' arrested that last time
318
00:14:33,332 --> 00:14:37,085
brought that home to me on a
whole, a whole new level, man.
319
00:14:37,169 --> 00:14:38,921
Of course, it did.
320
00:14:39,004 --> 00:14:40,714
So, where you been stayin'?
321
00:14:40,797 --> 00:14:42,466
Uh, thank you.
322
00:14:42,549 --> 00:14:44,885
Uh, the Viking on Lake Street.
323
00:14:44,968 --> 00:14:48,055
Oh, wow. I thought they
closed that place years ago.
324
00:14:48,138 --> 00:14:50,599
Yeah... Probably should've.
325
00:14:52,100 --> 00:14:55,437
I get a discount for
rentin' by the day...
326
00:14:55,521 --> 00:14:56,730
not just the hour.
327
00:15:01,276 --> 00:15:04,488
So... you're not gonna
ask me about Paige?
328
00:15:04,571 --> 00:15:06,907
Matter of fact, no. I'm not.
329
00:15:06,990 --> 00:15:08,325
You don't care how she's doin'?
330
00:15:08,408 --> 00:15:12,496
I care, but I'm tryna do
somethin' I didn't do before.
331
00:15:12,579 --> 00:15:15,415
Have boundaries. I
can't get personal.
332
00:15:15,499 --> 00:15:16,500
Yeah, I got you.
333
00:15:16,583 --> 00:15:19,002
So, your plan is?
334
00:15:20,003 --> 00:15:24,633
Like I said, get a job. Get the
roux for my gumbo just right.
335
00:15:24,716 --> 00:15:29,221
And figure out what in
the hell GPT-Chat is.
336
00:15:29,304 --> 00:15:31,890
- Yeah?
- Life outside is hard, baby.
337
00:15:31,974 --> 00:15:33,517
I ain't gon' lie.
338
00:15:33,934 --> 00:15:37,771
So, you just decided to make it
more challenging by leaving again
339
00:15:37,855 --> 00:15:39,523
and goin' it alone?
340
00:15:39,606 --> 00:15:41,066
I can't go back to Paige.
341
00:15:41,817 --> 00:15:43,235
I'm a burden there, man.
342
00:15:43,318 --> 00:15:46,989
Okay, I... I can't really
talk to you about Paige
343
00:15:47,531 --> 00:15:49,533
but I can talk to you about you,
344
00:15:49,616 --> 00:15:52,286
and how the other side of being
a burden is being a support.
345
00:15:52,369 --> 00:15:55,330
The only reason for
me to go back there
346
00:15:55,414 --> 00:15:57,291
is because my grandson needs me.
347
00:15:57,499 --> 00:16:01,503
But I gotta figure out how I can show up
for Finn in a way that's better than...
348
00:16:02,129 --> 00:16:05,883
how I showed up for the woman you
tryin' so hard not to talk about.
349
00:16:07,301 --> 00:16:08,802
- Okay.
- Okay.
350
00:16:08,886 --> 00:16:10,429
Touché.
351
00:16:11,471 --> 00:16:12,681
Yeah.
352
00:16:37,456 --> 00:16:39,875
Thanks for meetin'
me, baby girl.
353
00:16:41,251 --> 00:16:44,087
I'm not mad at you.
354
00:16:44,421 --> 00:16:45,756
I almost wish you were.
355
00:16:47,424 --> 00:16:48,713
I'm sittin' and
I'm lookin' at you,
356
00:16:48,717 --> 00:16:51,762
and it feels to me like
you almost don't care.
357
00:16:51,845 --> 00:16:54,515
Like you, like you
can't give a fuck.
358
00:16:54,598 --> 00:16:58,769
Okay, I see how it
could look like that.
359
00:16:58,852 --> 00:17:04,358
But I-I care. I ju... I think I'm just
being more realistic than I used to be.
360
00:17:04,441 --> 00:17:07,236
- I mean, it is what it is.
- Now see, that right there,
361
00:17:07,319 --> 00:17:10,239
that feels like you're
just givin' up, Paige.
362
00:17:10,322 --> 00:17:11,823
Just, pfft.
363
00:17:12,574 --> 00:17:15,994
Look, something is
going on with Finn.
364
00:17:17,704 --> 00:17:20,707
- Okay.
- And I think that there is one thing
365
00:17:20,791 --> 00:17:22,125
we could do about it,
366
00:17:22,209 --> 00:17:24,503
but I know you
don't believe in it,
367
00:17:24,586 --> 00:17:26,547
and honestly, I think
you're gonna say no,
368
00:17:26,630 --> 00:17:30,133
which I totally understand,
actually, given the whole
369
00:17:30,217 --> 00:17:32,427
marriage and family therapy
industrial complex...
370
00:17:32,511 --> 00:17:33,929
I'll do it.
371
00:17:34,763 --> 00:17:37,599
I'm talking about
family therapy.
372
00:17:37,683 --> 00:17:41,311
You heard me, Paige.
I said I will go.
373
00:17:41,728 --> 00:17:43,230
Really?
374
00:17:44,022 --> 00:17:45,023
Yeah.
375
00:17:45,440 --> 00:17:46,942
You'll talk to someone?
376
00:17:47,025 --> 00:17:48,443
On one condition.
377
00:17:49,361 --> 00:17:51,363
I get to pick the someone.
378
00:17:54,783 --> 00:17:58,078
I normally start with,
"What brought you in today,"
379
00:17:58,161 --> 00:18:00,414
but, uh, I already know.
380
00:18:00,497 --> 00:18:02,249
That I crashed a car?
381
00:18:02,332 --> 00:18:04,251
No, I saw you on TV.
382
00:18:04,334 --> 00:18:05,961
You seem like a
straight shooter.
383
00:18:06,044 --> 00:18:07,713
And that's what we need.
384
00:18:07,796 --> 00:18:10,090
- Uh...
- Well, that "we" does not include me.
385
00:18:10,174 --> 00:18:12,593
And he is not a doctor.
386
00:18:12,676 --> 00:18:15,804
The term I prefer is, uh,
"family radical healing coach."
387
00:18:15,888 --> 00:18:19,224
- See?
- And I have a PhD from Harvard.
388
00:18:19,308 --> 00:18:21,560
Now, I could practice therapy
in the corporate world,
389
00:18:21,643 --> 00:18:23,937
but... I choose to heal people.
390
00:18:24,271 --> 00:18:25,689
You think you can heal us?
391
00:18:25,772 --> 00:18:26,857
If that's what you want.
392
00:18:26,940 --> 00:18:28,229
- Is that what you want?
- Yes, it is.
393
00:18:28,233 --> 00:18:29,651
Because you have
to really want it.
394
00:18:29,735 --> 00:18:31,149
Lotta people can't.
Lotta people don't dare.
395
00:18:31,153 --> 00:18:33,530
Uh, I read your book. You
don't follow any of the rules
396
00:18:33,614 --> 00:18:35,824
- of real therapy.
- What's "real therapy"?
397
00:18:35,908 --> 00:18:37,784
Listen, I'm gonna give
it to you straight here.
398
00:18:37,868 --> 00:18:39,328
You guys could spend thousands,
399
00:18:39,411 --> 00:18:41,534
and years dick in' around tryin'
to figure out your own shit,
400
00:18:41,538 --> 00:18:43,790
or I can just tell you
what you're doing wrong.
401
00:18:43,874 --> 00:18:45,876
Your choice. And, uh,
I don't take insurance.
402
00:18:45,959 --> 00:18:48,462
Because they won't cover you
because you say "dicking around."
403
00:18:48,545 --> 00:18:51,423
Hm, and yet, you are here in
my office, sitting on my couch.
404
00:18:51,507 --> 00:18:53,342
Why don't you just
see what I can do,
405
00:18:53,425 --> 00:18:54,426
Paige? Huh?
406
00:18:54,510 --> 00:18:56,466
You know what they say: "Don't
try harder, try different."
407
00:18:56,470 --> 00:18:58,222
- Who says that?
- I do.
408
00:18:58,305 --> 00:19:01,266
- Well, that's terrible grammar.
- Well, your family's on fire.
409
00:19:01,350 --> 00:19:03,602
- Dumpster.
- Hey, um, can I just say,
410
00:19:03,685 --> 00:19:06,146
I just want everybody
to be happy.
411
00:19:06,230 --> 00:19:07,231
Yes, Edwin.
412
00:19:07,314 --> 00:19:10,567
Yes. Very admirable,
Edwin. Very admirable.
413
00:19:11,276 --> 00:19:14,488
Especially comin' from the guy who's
holding the gas can on all this.
414
00:19:15,697 --> 00:19:17,824
And sometimes the matches.
415
00:19:18,033 --> 00:19:21,787
- Can we get started now?
- Well, we've already started, jefe.
416
00:19:21,870 --> 00:19:24,498
And you're doin' great.
417
00:19:26,333 --> 00:19:29,336
And I was not about to keep
making the same mistake
418
00:19:29,419 --> 00:19:32,089
over and over and over
again in front of my family.
419
00:19:32,172 --> 00:19:34,716
Well, why not? The
rest of us have to.
420
00:19:34,800 --> 00:19:36,218
I'll tell you why.
421
00:19:36,301 --> 00:19:38,387
- Your ego.
- Oof.
422
00:19:38,971 --> 00:19:40,722
Do you even know what
it means to be a man?
423
00:19:40,806 --> 00:19:42,470
You're askin' me what
it means to be a man?
424
00:19:42,474 --> 00:19:44,226
Yeah, yeah. It means
stepping the fuck up.
425
00:19:44,309 --> 00:19:45,473
- Ooh, amen.
- Hold up, hold up.
426
00:19:45,477 --> 00:19:47,688
I was trying to just get
my own shit to get...
427
00:19:47,771 --> 00:19:49,060
- Your own shit, huh?
- My own shit.
428
00:19:49,064 --> 00:19:51,149
Your own shit. What about,
uh, Paige and, and Finn?
429
00:19:51,233 --> 00:19:52,526
What about their shit?
430
00:19:52,609 --> 00:19:54,236
Men can be effective in families
431
00:19:54,319 --> 00:19:56,405
and figure out their own
shit without leaving.
432
00:19:56,488 --> 00:19:57,531
Hallelujah.
433
00:19:57,614 --> 00:20:00,325
'Kay, well, my mom gets mad
at Grandpa for everything.
434
00:20:00,409 --> 00:20:01,660
- No.
- Sure does.
435
00:20:01,743 --> 00:20:03,662
- Everythang!
- No, no.
436
00:20:03,745 --> 00:20:07,249
I, I am trying to protect you
437
00:20:07,332 --> 00:20:10,085
from how unreliable he is.
438
00:20:10,169 --> 00:20:11,170
That is bullshit.
439
00:20:11,253 --> 00:20:13,130
- Hey!
- He said bullshit, and he's right.
440
00:20:13,213 --> 00:20:15,841
Okay. Now, I'm willing to bet
that your son was struggling
441
00:20:15,924 --> 00:20:18,177
- before your dad showed up.
- That's true.
442
00:20:18,260 --> 00:20:20,971
- Facts. Facts.
- Paige, how do you account
443
00:20:21,054 --> 00:20:23,348
for your son's
pain before Edwin?
444
00:20:23,432 --> 00:20:25,763
- Yeah, I wanna hear this.
- Are you trying to turn this on me now?
445
00:20:25,767 --> 00:20:27,811
No, I'm not trying.
I'm just turning this.
446
00:20:27,895 --> 00:20:29,688
On you, yes, actually.
447
00:20:29,771 --> 00:20:31,352
It's time for you to
start looking at you.
448
00:20:31,356 --> 00:20:32,566
Mm-hm.
449
00:20:33,400 --> 00:20:34,401
Try it.
450
00:20:35,402 --> 00:20:37,404
Come on. Dig in a little bit.
451
00:20:37,487 --> 00:20:39,114
You're a shrink.
452
00:20:39,198 --> 00:20:40,741
- You can do it, right?
- Yes, yes.
453
00:20:40,824 --> 00:20:42,739
- He wasn't there for me.
- He wasn't... Whoa, whoa, whoa,
454
00:20:42,743 --> 00:20:44,449
that's not right. You.
I'm talkin' 'bout you.
455
00:20:44,453 --> 00:20:47,873
Oh, he wasn't there for me.
456
00:20:47,956 --> 00:20:50,209
- He was never there for me.
- Mm-hm.
457
00:20:50,292 --> 00:20:53,629
And now he's delivering the
exact same experience to my son.
458
00:20:53,712 --> 00:20:56,048
Good, good. Good, good.
Tell me something.
459
00:20:56,131 --> 00:20:58,800
What would happen if you looked
your dad straight in the eye
460
00:20:58,884 --> 00:21:00,385
and told him all that?
461
00:21:06,517 --> 00:21:08,268
You weren't there for me.
462
00:21:14,566 --> 00:21:16,568
You were never there for me.
463
00:21:16,652 --> 00:21:22,407
And now I am watching you deliver
the exact same experience to my son.
464
00:21:24,243 --> 00:21:25,911
Hello?
465
00:21:26,453 --> 00:21:29,414
Where's the detachment
now? Right? Is it hiding?
466
00:21:29,498 --> 00:21:32,501
Is it, i-is it behind the
pillow or under the couch?
467
00:21:32,584 --> 00:21:34,464
No, it's not. You know
why? Because it was fake.
468
00:21:34,503 --> 00:21:36,880
- You can't speak to me that way.
- Well, I just did.
469
00:21:36,964 --> 00:21:39,716
You, you weren't detaching.
You were amputating.
470
00:21:39,800 --> 00:21:41,506
You were cutting yourself
off from your father.
471
00:21:41,510 --> 00:21:44,388
And you know who else you were
cutting yourself off from? You.
472
00:21:44,471 --> 00:21:45,556
- Oh, wow.
- Amen.
473
00:21:45,639 --> 00:21:47,719
It's time to do a little
work on yourself, Ms. Paige.
474
00:21:47,766 --> 00:21:49,560
That's right. That's right.
475
00:21:50,602 --> 00:21:51,979
- Come on.
- Whoa. Where you goin'?
476
00:21:52,062 --> 00:21:53,188
Oh, you're leaving now?
477
00:21:53,272 --> 00:21:55,190
Hold up. This was
your idea, baby girl.
478
00:21:55,274 --> 00:21:57,230
You late for, uh, a-an
Instagram Live or something?
479
00:21:57,234 --> 00:22:01,071
I am not going to sit down on myself.
And I'm not gonna sit down for myself.
480
00:22:01,154 --> 00:22:02,944
I'm not gonna, I'm not
gonna sit, I'm not sitting!
481
00:22:02,948 --> 00:22:05,409
I'm standing up for
myself, and I'm leaving.
482
00:22:05,492 --> 00:22:08,620
And I will not be coming back here
again. Thank you very much, Doctor.
483
00:22:13,041 --> 00:22:16,545
That was a great session.
484
00:22:21,425 --> 00:22:23,844
Finn?!
485
00:22:24,344 --> 00:22:28,098
Finn, Finn. Hi. Hi.
486
00:22:28,182 --> 00:22:29,892
Knock, knock.
487
00:22:30,142 --> 00:22:31,622
Here's what's gonna
happen right now.
488
00:22:31,894 --> 00:22:34,521
- Okay.
- You're gonna say we need to talk.
489
00:22:34,605 --> 00:22:36,690
I'm gonna pretend
like I don't hear you.
490
00:22:36,773 --> 00:22:38,438
Then you're gonna ask
if everything's okay,
491
00:22:38,442 --> 00:22:40,485
and I'm gonna say that I'm fine.
492
00:22:40,569 --> 00:22:42,400
And then you're gonna get
that one look on your face,
493
00:22:42,404 --> 00:22:43,985
the one where you're
all worried about me,
494
00:22:43,989 --> 00:22:46,783
and then I'm gonna feel even
more anxious than I already do,
495
00:22:46,867 --> 00:22:48,619
and then, you're
finally gonna leave,
496
00:22:48,702 --> 00:22:50,704
and everything will be fine...
497
00:22:50,787 --> 00:22:52,427
until we repeat the
whole thing tomorrow.
498
00:22:53,123 --> 00:22:55,334
There. Saved us so much time.
499
00:22:55,417 --> 00:22:57,081
No, no. Hey, hey, wait,
wait, wait, wait, wait.
500
00:22:57,085 --> 00:22:58,962
Hey, Finn. Finn.
Look, I'm sorry.
501
00:22:59,046 --> 00:23:00,255
I'm sorry.
502
00:23:01,340 --> 00:23:03,759
I'm sorry that I
walked out today.
503
00:23:03,842 --> 00:23:08,764
Honey, I have been watching my
dad do what he does, to me...
504
00:23:08,847 --> 00:23:10,265
my whole lifetime.
505
00:23:10,849 --> 00:23:12,267
He went to therapy
like you wanted.
506
00:23:12,351 --> 00:23:16,355
Yes, and he took
responsibility for nothing.
507
00:23:16,438 --> 00:23:19,066
This is his fault, Finn.
508
00:23:19,149 --> 00:23:22,653
And he just, you know,
he just can't admit it.
509
00:23:22,736 --> 00:23:24,947
Okay, okay, okay.
510
00:23:26,615 --> 00:23:28,242
So, let me get this straight.
511
00:23:28,325 --> 00:23:32,913
You're saying that all your
problems are caused by Grandpa.
512
00:23:32,996 --> 00:23:35,040
- Pretty much.
- Okay, then...
513
00:23:35,707 --> 00:23:38,335
I guess that means all my
problems are caused by you.
514
00:23:42,881 --> 00:23:44,508
Oh, my God.
515
00:24:00,107 --> 00:24:01,316
Hey!
516
00:24:04,027 --> 00:24:05,445
Can we talk?
517
00:24:08,115 --> 00:24:09,533
Go 'head.
518
00:24:11,910 --> 00:24:14,329
I think you need to come back.
519
00:24:14,413 --> 00:24:15,873
Murphy was right.
520
00:24:15,956 --> 00:24:18,834
I was pretending to be detached,
521
00:24:18,917 --> 00:24:20,669
and you are isolating
522
00:24:20,752 --> 00:24:22,584
because you don't like
when your ego looks bad.
523
00:24:22,588 --> 00:24:25,007
- So, I think that we...
- Hey, baby. Stop, stop.
524
00:24:26,633 --> 00:24:30,637
I can't keep feeling
like this... Paige.
525
00:24:32,764 --> 00:24:34,099
That's all I know.
526
00:24:35,225 --> 00:24:37,436
I-I can't, I can't do it, baby.
527
00:24:38,478 --> 00:24:40,147
Well, I don't... Hey.
528
00:24:40,230 --> 00:24:41,648
I don't wanna feel
this way either,
529
00:24:41,732 --> 00:24:43,521
but that means that we
both have some work to do.
530
00:24:43,525 --> 00:24:45,694
We need to change together.
531
00:24:45,777 --> 00:24:47,905
Hey! Can you please
stop walking?!
532
00:24:52,826 --> 00:24:54,745
We have to break the cycle.
533
00:24:54,828 --> 00:24:57,748
- What do you think I'm tryna do, Paige?
- No, I know, I know.
534
00:24:57,831 --> 00:24:59,913
But everything that we've done
so far to break the cycle,
535
00:24:59,917 --> 00:25:03,837
it just keeps the cycle going,
and I need for it to end with us.
536
00:25:06,924 --> 00:25:09,760
Okay, Dad, I'm
sorry. I'm sorry.
537
00:25:09,843 --> 00:25:11,803
I'm sorry that I made you
feel like I don't care
538
00:25:11,887 --> 00:25:13,764
because I really do care.
539
00:25:13,847 --> 00:25:17,476
I know that I can be really
hard on you sometimes.
540
00:25:17,559 --> 00:25:19,853
I'm-I'm sorry. I will,
I will work on that.
541
00:25:19,937 --> 00:25:21,146
That is me. That's my shit.
542
00:25:21,230 --> 00:25:23,061
I'll do whatever I have
to do to make that better.
543
00:25:23,065 --> 00:25:26,109
I'll even go to Murphy
if you want me to.
544
00:25:26,193 --> 00:25:27,611
I just...
545
00:25:28,862 --> 00:25:33,075
Please, just come home.
546
00:26:28,714 --> 00:26:30,716
Woo-hoo!
42339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.