All language subtitles for The.Clean.Up.Crew.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,302 --> 00:01:13,440 [♪♪♪] 2 00:01:51,411 --> 00:01:55,683 So, uh, do you start all your meetings off 3 00:01:55,817 --> 00:01:58,485 by killing the other person's friends? 4 00:01:58,620 --> 00:02:01,355 Well, I, um-- I know this one. 5 00:02:01,488 --> 00:02:02,289 What? 6 00:02:02,422 --> 00:02:04,692 You must read Machiavelli, right? 7 00:02:04,826 --> 00:02:07,327 Why would you assume that I've read Machiavelli? 8 00:02:07,461 --> 00:02:10,497 Because that move that you pulled out there 9 00:02:10,632 --> 00:02:13,001 was very Machiavellian. [CHUCKLES] 10 00:02:13,133 --> 00:02:16,269 I don't know if Machiavellian is the way I would describe it. 11 00:02:16,403 --> 00:02:20,407 "A lion cannot protect himself from traps 12 00:02:20,541 --> 00:02:25,713 and the fox cannot defend himself from wolves. 13 00:02:25,847 --> 00:02:32,120 One must therefore be a fox to recognize traps 14 00:02:32,252 --> 00:02:35,322 and a lion to frighten wolves." 15 00:02:37,190 --> 00:02:39,127 Pretty clever, huh? Sure. 16 00:02:39,259 --> 00:02:41,562 Can we move on now? Please. Please. 17 00:02:41,696 --> 00:02:43,898 Do you know how much I get paid, Mr. Barrett? 18 00:02:44,032 --> 00:02:45,365 Not enough. 19 00:02:45,499 --> 00:02:47,068 But I know how much you get paid. 20 00:02:47,200 --> 00:02:48,870 No, you don't. 21 00:02:49,003 --> 00:02:50,303 Well, I can assume. 22 00:02:50,437 --> 00:02:53,173 You know what they say about assuming, right? 23 00:02:53,306 --> 00:02:57,578 Oh, is-- Is this a Machiavelli thing? 24 00:02:57,712 --> 00:02:59,013 Never mind. 25 00:02:59,147 --> 00:03:00,280 Continue. 26 00:03:00,414 --> 00:03:01,849 You came from Spain. 27 00:03:01,983 --> 00:03:02,984 [EXHALES] 28 00:03:03,117 --> 00:03:04,451 You took over your predecessor's 29 00:03:04,585 --> 00:03:06,587 failed organization and you turned it around 30 00:03:06,721 --> 00:03:08,355 on my turf. 31 00:03:09,189 --> 00:03:10,725 Now I want a cut of that. 32 00:03:10,858 --> 00:03:12,459 15 percent. 33 00:03:12,593 --> 00:03:14,796 I expect to be paid at the end of each month. 34 00:03:14,929 --> 00:03:16,130 and in exchange, 35 00:03:16,263 --> 00:03:19,033 I will keep you and your organization protected. 36 00:03:19,167 --> 00:03:21,669 Now here is my only problem, 37 00:03:22,537 --> 00:03:25,338 you killed six of my men. 38 00:03:26,507 --> 00:03:28,776 [GUNSHOTS] ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 39 00:03:28,910 --> 00:03:32,212 ♪ We're coming through Like a battering ram ♪ 40 00:03:32,345 --> 00:03:34,916 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 41 00:03:35,049 --> 00:03:37,018 ♪ And never ever Show your face ♪ 42 00:03:37,151 --> 00:03:38,351 ♪ East of Framingham ♪ 43 00:03:38,485 --> 00:03:40,287 ♪ Never ever Show your face ♪ 44 00:03:40,420 --> 00:03:41,689 ♪ East of Framingham ♪ 45 00:03:41,823 --> 00:03:43,591 ♪ Never ever Show your face ♪ 46 00:03:43,725 --> 00:03:45,560 ♪ East of Framingham ♪ 47 00:03:45,693 --> 00:03:47,128 You killed three of mine. 48 00:03:47,260 --> 00:03:49,630 Well, we aren't exactly even. 49 00:03:49,764 --> 00:03:51,465 This isn't about the numbers. 50 00:03:51,599 --> 00:03:54,334 But I am talking now and you are in my office. 51 00:03:54,468 --> 00:03:57,839 [CHAIR CREAKS] Uh, be a little respectful. 52 00:03:57,972 --> 00:04:00,273 I've been doing perfectly fine 53 00:04:00,407 --> 00:04:03,010 without any help from you people. 54 00:04:03,144 --> 00:04:05,445 Ah, but, you have had help from us. 55 00:04:05,580 --> 00:04:07,648 Huh? How do you think I found you? 56 00:04:07,782 --> 00:04:10,985 And the agency is cracking down on officers taking bribes. 57 00:04:11,119 --> 00:04:13,788 And I've been made head of the task force in charge of that. 58 00:04:13,921 --> 00:04:17,058 Huh. Oh, I-- I-- I found your boys, 59 00:04:17,191 --> 00:04:19,227 Officers McGrath and Long, correct? 60 00:04:19,359 --> 00:04:21,328 They flipped before I even said a word. 61 00:04:21,461 --> 00:04:24,498 So the reality is, you never had access 62 00:04:24,632 --> 00:04:26,000 to someone on the inside like me, 63 00:04:26,134 --> 00:04:29,237 and I've never had access to money like yours. 64 00:04:29,369 --> 00:04:32,507 So, yeah? 65 00:04:33,841 --> 00:04:36,210 So sorry about your men, but uh-- 66 00:04:36,343 --> 00:04:38,112 well, you'll be compensated plenty 67 00:04:38,246 --> 00:04:39,647 when you're running your business 68 00:04:39,781 --> 00:04:41,849 without so much as a traffic ticket. 69 00:04:41,983 --> 00:04:45,285 Now of course all this, this is just a formality 70 00:04:45,418 --> 00:04:47,989 because you really don't have a choice. 71 00:04:48,122 --> 00:04:50,958 Because if you say no, I still have three dead officers 72 00:04:51,092 --> 00:04:52,292 to bring against you. 73 00:04:53,194 --> 00:04:54,529 [CLOCK STRIKES] 74 00:04:54,662 --> 00:04:56,329 Oh, fuck. 75 00:04:57,698 --> 00:05:01,502 I don't wanna work with you. I think you are unsufferable. 76 00:05:02,369 --> 00:05:05,273 [SHUFFLING BULLETS] 77 00:05:05,405 --> 00:05:06,741 Oh, for fuck's sake. 78 00:05:06,874 --> 00:05:08,509 So. 79 00:05:09,544 --> 00:05:11,179 We leave it up to God. 80 00:05:11,311 --> 00:05:14,081 Now if we pull this trigger and you die, 81 00:05:15,183 --> 00:05:16,483 then it wasn't meant to be 82 00:05:16,617 --> 00:05:18,252 and I'll deal with the consequences, 83 00:05:18,385 --> 00:05:21,388 but if I pull the trigger and you don't die, 84 00:05:21,522 --> 00:05:24,158 then we will be very happy together. 85 00:05:24,292 --> 00:05:25,760 All right. 86 00:05:25,893 --> 00:05:28,830 Eh, just in case, any last, uh, words or something? 87 00:05:28,963 --> 00:05:30,031 Nope. 88 00:05:30,164 --> 00:05:31,199 No? Great. 89 00:05:31,331 --> 00:05:32,465 [CLICKS] 90 00:05:33,868 --> 00:05:34,836 [LAUGHS] 91 00:05:34,969 --> 00:05:36,838 I look forward to working with you. 92 00:05:37,805 --> 00:05:39,674 Now give me a hug, come on! 93 00:05:39,807 --> 00:05:41,408 [CHUCKLES] 94 00:05:41,542 --> 00:05:43,476 Welcome to the organization. 95 00:05:43,611 --> 00:05:47,748 [♪♪♪] 96 00:07:25,413 --> 00:07:28,215 [CAR WHIRS] 97 00:07:33,486 --> 00:07:37,625 [♪♪♪] 98 00:07:51,939 --> 00:07:53,473 JACK: Chill out, Danny. 99 00:07:53,607 --> 00:07:54,642 DANNY: I can't chill out. 100 00:07:54,775 --> 00:07:56,410 We're stealing Gabriel's money. 101 00:07:56,544 --> 00:07:59,080 [FOOTSTEPS APPROACHING] 102 00:08:08,522 --> 00:08:11,158 Stash it in the fireplace and take a seat. 103 00:08:11,292 --> 00:08:12,927 Shall we do this? 104 00:08:13,060 --> 00:08:14,462 He pays us shit. 105 00:08:14,595 --> 00:08:16,097 We've earned this. 106 00:08:16,230 --> 00:08:19,033 We get the passcode from 'em, and we're home free. 107 00:08:19,166 --> 00:08:20,634 [KNOCKING ON DOOR] 108 00:08:23,471 --> 00:08:25,606 [PANTS] 109 00:08:34,115 --> 00:08:35,383 [THUDS] 110 00:08:35,516 --> 00:08:37,651 DANNY: My mum would kill me if I didn't feed you. 111 00:08:37,785 --> 00:08:40,321 We don't have the time. We got shit to do. 112 00:08:40,454 --> 00:08:43,090 Shit to do? It's almost midnight. 113 00:08:43,224 --> 00:08:45,159 I don't know. I could eat. 114 00:08:45,292 --> 00:08:46,193 Where's this from? 115 00:08:46,327 --> 00:08:47,361 DANNY: Ninos. 116 00:08:47,495 --> 00:08:48,763 Is Ninos open this late? 117 00:08:48,896 --> 00:08:50,598 Nah, we called in a favor. 118 00:08:50,731 --> 00:08:53,367 A knife and fork, are you kidding me? 119 00:08:53,502 --> 00:08:54,668 Eh, it's greasy. 120 00:08:54,802 --> 00:08:56,237 I'm wearing my nice coat. 121 00:08:56,370 --> 00:08:59,340 Worst pizza Ninos ever made, it tastes like shit. 122 00:08:59,473 --> 00:09:00,941 Get the case now. 123 00:09:02,309 --> 00:09:03,310 [CLICKS] 124 00:09:04,945 --> 00:09:06,981 JAMES: Where's my money, Gabriel? 125 00:09:07,114 --> 00:09:08,783 Listen, fellows, 126 00:09:08,916 --> 00:09:12,420 how long have I been paying for immunity here? 127 00:09:12,553 --> 00:09:14,055 Four years? JAMES: Three. 128 00:09:14,188 --> 00:09:15,923 And I would argue that it's the reason you've been able 129 00:09:16,057 --> 00:09:18,225 to continue building this little empire of yours. 130 00:09:18,359 --> 00:09:22,663 Three years, and you still don't trust me. 131 00:09:22,797 --> 00:09:24,732 You are still a criminal, Gabriel. 132 00:09:24,865 --> 00:09:29,036 I realize you are new to this enterprise, 133 00:09:29,170 --> 00:09:32,406 but I would question the hypocrisy of that claim. 134 00:09:32,541 --> 00:09:35,309 Now I want to read you something. 135 00:09:35,443 --> 00:09:36,577 Oh, God. [SIGHS] 136 00:09:36,710 --> 00:09:38,612 You ever read Machiavelli, Garland? 137 00:09:38,746 --> 00:09:41,849 It's Officer Garland, and yes. 138 00:09:41,982 --> 00:09:45,453 I live by this shit. I love it. 139 00:09:45,586 --> 00:09:48,222 Everybody fucking loves it. 140 00:09:48,355 --> 00:09:51,459 "He who becomes a prince 141 00:09:51,592 --> 00:09:53,928 through the favor of the people 142 00:09:54,061 --> 00:09:57,631 should always keep on good terms with them." 143 00:09:57,765 --> 00:09:58,833 [LAUGHS] 144 00:09:58,966 --> 00:10:00,734 I don't understand the relevance of this. 145 00:10:00,868 --> 00:10:02,770 He's saying he should stay on good terms with us 146 00:10:02,903 --> 00:10:05,840 since he became a prince through your favor. 147 00:10:09,310 --> 00:10:10,611 Where's my money? 148 00:10:10,744 --> 00:10:12,079 [CHUCKLES] You'll get it. 149 00:10:12,213 --> 00:10:13,914 Yeah, you've been saying that for a month now. 150 00:10:14,048 --> 00:10:15,182 You know-- [EXHALES] 151 00:10:15,316 --> 00:10:16,951 I'm not screwing you here. 152 00:10:17,084 --> 00:10:20,621 If I wanted out, I would kill you both 153 00:10:20,754 --> 00:10:24,526 right here, right now in this instant. 154 00:10:24,658 --> 00:10:25,893 No, you wouldn't. 155 00:10:26,026 --> 00:10:27,428 Agency would be down on you like a ton of bricks. 156 00:10:27,562 --> 00:10:32,233 [LAUGHS] What a ridiculous thing to say, man. 157 00:10:32,366 --> 00:10:36,670 Do you seriously think that if I shot you right now, 158 00:10:36,804 --> 00:10:39,940 that anybody would care? No. 159 00:10:40,074 --> 00:10:43,644 But if I did, then I would have to find 160 00:10:43,777 --> 00:10:46,080 two more crooked officers 161 00:10:46,213 --> 00:10:50,519 and that's a hassle I don't have the time to deal with. 162 00:10:50,651 --> 00:10:53,888 So full of shit, Gabriel, I know you're smarter than that. 163 00:10:54,021 --> 00:10:56,625 "Everyone sees what you appear to be, 164 00:10:56,757 --> 00:10:59,594 few experience what you really are." 165 00:10:59,727 --> 00:11:02,597 Don't tell me, Machiavelli? Yeah. 166 00:11:02,730 --> 00:11:05,166 So, I have men picking up the money 167 00:11:05,299 --> 00:11:07,735 from one of my safe houses tonight, 168 00:11:07,868 --> 00:11:11,272 so expect the money by morning. 169 00:11:12,373 --> 00:11:13,841 [INHALES] 170 00:11:13,974 --> 00:11:15,976 Please leave me alone. 171 00:11:18,112 --> 00:11:19,146 I'm hungry. 172 00:11:19,280 --> 00:11:21,148 BLACK: Well, fucking hell. 173 00:11:22,283 --> 00:11:23,784 [EXHALES] All right. 174 00:11:23,918 --> 00:11:26,120 I guess this is how we're doing it. 175 00:11:26,253 --> 00:11:27,688 Hands on the table. 176 00:11:27,821 --> 00:11:29,256 You're making a mistake. 177 00:11:29,390 --> 00:11:31,225 If you would have asked me five minutes ago 178 00:11:31,358 --> 00:11:32,993 I would have said you were wrong. 179 00:11:33,127 --> 00:11:36,030 So you agree? Yeah. 180 00:11:36,163 --> 00:11:37,765 Because I didn't think about how long 181 00:11:37,898 --> 00:11:39,700 poison would take to kick in. 182 00:11:42,671 --> 00:11:44,238 You're bluffing. 183 00:11:44,371 --> 00:11:45,706 Just give us the case code 184 00:11:45,839 --> 00:11:47,542 and you can run off to the hospital. 185 00:11:47,676 --> 00:11:48,876 [CLICKS GUN] 186 00:11:50,579 --> 00:11:52,279 You're both dead. 187 00:11:52,413 --> 00:11:54,448 If Gabriel doesn't kill you for stealing from him, 188 00:11:54,583 --> 00:11:56,317 the officers will. 189 00:11:56,450 --> 00:11:58,085 The officers? 190 00:11:58,219 --> 00:12:01,322 Yeah, you cunt, who'd you think we work for? 191 00:12:01,455 --> 00:12:03,490 The money's a bribe for the SCA. 192 00:12:03,625 --> 00:12:05,159 You're stealing from everyone. 193 00:12:07,728 --> 00:12:09,163 [TABLE THUDS] [GLASS SHATTERS] 194 00:12:09,296 --> 00:12:10,397 [BUZZING] 195 00:12:10,532 --> 00:12:13,033 [GUN SHOTS] 196 00:12:25,145 --> 00:12:26,180 [GRUNTS] 197 00:12:26,313 --> 00:12:27,481 [GUN SHOTS] 198 00:12:27,616 --> 00:12:29,283 [GRUNTS] [GUN SHOTS] 199 00:12:30,484 --> 00:12:31,352 [GRUNTS] 200 00:12:31,485 --> 00:12:32,353 [BLOOD SPATTERS] 201 00:12:32,486 --> 00:12:34,788 [GUN SHOTS] 202 00:12:36,257 --> 00:12:37,191 [DANNY GRUNTS] 203 00:12:41,262 --> 00:12:44,765 [DANNY PANTING] 204 00:12:52,773 --> 00:12:55,376 [BONE CRACKS, PANTS] 205 00:13:10,525 --> 00:13:12,661 Good. 206 00:13:12,793 --> 00:13:15,929 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 207 00:13:22,970 --> 00:13:25,339 [CAR WHIRS] 208 00:13:25,472 --> 00:13:27,207 [TIRES SCREECH] 209 00:13:27,341 --> 00:13:30,277 [CAR WHIRS] 210 00:13:33,047 --> 00:13:34,415 [SCREECHES] 211 00:13:34,549 --> 00:13:36,884 [DIALTONE TRILLING] 212 00:13:37,017 --> 00:13:38,285 [PHONE RINGS] 213 00:13:38,419 --> 00:13:39,286 Fuck! 214 00:13:39,420 --> 00:13:40,888 [CROCKERY CLINKS] [SIGHS] 215 00:13:41,021 --> 00:13:43,490 [PHONE CONTINUES RINGING] 216 00:13:44,793 --> 00:13:45,859 [SLURPS] Fuck! 217 00:13:45,993 --> 00:13:47,161 Hot! Hot! Hot! 218 00:13:47,294 --> 00:13:48,228 What? 219 00:13:49,330 --> 00:13:51,065 [GRUNTS] No, I'm not in pain. 220 00:13:51,198 --> 00:13:53,967 I just burned my fucking hand off. 221 00:13:54,101 --> 00:13:56,805 Good morning, Siobhan, what do you want, girl? 222 00:13:56,937 --> 00:13:58,372 Mm-hmm? 223 00:13:58,506 --> 00:13:59,574 Yeah. 224 00:14:01,342 --> 00:14:03,243 What? Now? 225 00:14:03,377 --> 00:14:07,281 All right, all right, keep your fucking hair on, I'm coming. 226 00:14:07,414 --> 00:14:09,083 [SIGHS] [SLAMS] 227 00:14:09,216 --> 00:14:11,586 Good morning, love. 228 00:14:11,720 --> 00:14:12,953 Good morning. 229 00:14:14,221 --> 00:14:15,089 [EXHALES] 230 00:14:15,222 --> 00:14:16,857 Fuck. [SLURPS] 231 00:14:16,990 --> 00:14:21,596 Meg, we have to go, Siobhan's outside. 232 00:14:21,730 --> 00:14:22,831 Come on. 233 00:14:22,963 --> 00:14:25,099 [BOTH EXHALE] 234 00:14:26,200 --> 00:14:28,369 [CRUNCHES] Come on, come on, come on. 235 00:14:30,204 --> 00:14:30,871 Morning. 236 00:14:31,004 --> 00:14:31,872 Morning. Hey. 237 00:14:32,005 --> 00:14:33,273 Hi, Charlie. Hey. 238 00:14:33,407 --> 00:14:35,075 How stoned are you today, huh? Ugh. 239 00:14:35,209 --> 00:14:36,977 I've told him he can't live in the van anymore 240 00:14:37,111 --> 00:14:38,178 if he keeps this up. 241 00:14:38,312 --> 00:14:40,314 You're the best sponsor a guy can have. 242 00:14:40,447 --> 00:14:41,882 Ah, she tries. 243 00:14:42,015 --> 00:14:43,618 Try and I try. 244 00:14:43,752 --> 00:14:45,319 It's a nice sponge, Charlie. 245 00:14:45,452 --> 00:14:46,688 [VAN WHIRS] 246 00:14:46,821 --> 00:14:48,422 Fucking bollocks. 247 00:14:48,556 --> 00:14:50,057 Fuck me, it's hot. 248 00:14:50,190 --> 00:14:52,059 One of these days, they'll come back to the scene 249 00:14:52,192 --> 00:14:53,894 of the crime and kill us all. 250 00:14:54,027 --> 00:14:55,530 Don't worry about it, Siobhan, 251 00:14:55,663 --> 00:14:57,632 we got Charlie fucking Bronson here to protect us. 252 00:14:57,766 --> 00:14:58,932 Don't we, Charlie? [GRUNTS] 253 00:14:59,066 --> 00:15:01,902 Here, mate, I've always wanna ask you, 254 00:15:02,035 --> 00:15:03,538 what did you do in the Army? [SHUSHES] 255 00:15:03,671 --> 00:15:06,574 SIOBHAN: Eh, eh, eh, Chuck, we've got blood to clean up. 256 00:15:07,742 --> 00:15:09,744 Oh, that's fucking scary, man. 257 00:15:09,878 --> 00:15:11,078 Oh, yeah. 258 00:15:12,413 --> 00:15:16,016 Hey, there's a chance the room might be bugged. 259 00:15:16,150 --> 00:15:17,819 Just letting you know. Yeah, thank you. 260 00:15:17,951 --> 00:15:19,521 [DOOR CREAKS OPEN] 261 00:15:19,654 --> 00:15:21,088 Oy, Meg, 262 00:15:21,221 --> 00:15:23,290 why the fuck did you tell him that for? 263 00:15:23,424 --> 00:15:26,326 There's nothing wrong with having a little fun. 264 00:15:26,460 --> 00:15:27,862 Take fucking these. 265 00:15:27,995 --> 00:15:29,062 He's a junkie. 266 00:15:29,196 --> 00:15:30,431 He doesn't need to have any more fun 267 00:15:30,565 --> 00:15:32,065 than he's already fucking having. 268 00:15:32,199 --> 00:15:35,436 He's having your fun, my fun, get a fucking wiggle on. 269 00:15:35,570 --> 00:15:37,171 Fucking fun? 270 00:15:37,304 --> 00:15:39,641 Fucking blow job and a bowl of fucking corn flakes 271 00:15:39,774 --> 00:15:41,141 would have been fun. 272 00:15:43,545 --> 00:15:46,313 [♪♪♪] 273 00:15:53,053 --> 00:15:54,722 How are the kids, Siobhan? 274 00:15:54,856 --> 00:15:57,324 SIOBHAN: Eh, wish I never had them. 275 00:16:00,127 --> 00:16:02,429 ALEX: Yeah, well, you chose to adopt them. 276 00:16:02,564 --> 00:16:05,065 SIOBHAN: I didn't know they'd be arseholes. 277 00:16:05,199 --> 00:16:06,935 Yes, you did. 278 00:16:07,067 --> 00:16:08,736 Hey, why don't you adopt me? 279 00:16:08,870 --> 00:16:11,004 I always need a new mummy. 280 00:16:11,138 --> 00:16:13,508 But I know you're an arsehole. [LAUGHS] 281 00:16:13,641 --> 00:16:15,075 SIOBHAN: Couldn't get into university, 282 00:16:15,209 --> 00:16:17,377 now you're stuck doing this shite. 283 00:16:17,512 --> 00:16:20,113 When we get married, we'll open our funeral home, 284 00:16:20,247 --> 00:16:22,182 Meagan and Alex's Funeral Home. 285 00:16:22,316 --> 00:16:23,651 Do you know what, we could call it, 286 00:16:23,785 --> 00:16:27,354 "The Good Death Funeral Home." What do think, Siobhan? 287 00:16:27,488 --> 00:16:29,757 Do you wanna invest a little bit of money in me fam? 288 00:16:29,891 --> 00:16:30,925 [LAUGHS] Come on, mummy. 289 00:16:31,058 --> 00:16:32,560 MEAGAN: What do you say, Siobhan? 290 00:16:32,694 --> 00:16:34,829 Ah, ah, ah. I'm the reason the two of you are together, 291 00:16:34,963 --> 00:16:36,029 my involvement here is done. 292 00:16:36,163 --> 00:16:37,297 [LAUGHS] 293 00:16:38,432 --> 00:16:40,400 ALEX: I am fucked. 294 00:16:40,535 --> 00:16:42,469 [SNIFFING] 295 00:16:46,440 --> 00:16:49,176 Did you just do coke? [EXHALES] 296 00:16:49,309 --> 00:16:51,311 Hey, Al, don't you know there's a difference 297 00:16:51,445 --> 00:16:54,616 between coming to work high and getting high on the job? 298 00:16:54,749 --> 00:16:58,018 Right, first of all, this is not fucking coke, 299 00:16:58,151 --> 00:16:59,554 this is smelling salts. 300 00:16:59,687 --> 00:17:00,922 Oh, well, so sorry. 301 00:17:01,054 --> 00:17:02,089 Wakey-wakey eggs and bakey, 302 00:17:02,222 --> 00:17:04,258 you made me miss my cup of tea, mummy. 303 00:17:04,391 --> 00:17:06,260 Oh, so it's all my fault, eh? 304 00:17:06,393 --> 00:17:08,061 Yeah, actually it is, yeah. 305 00:17:08,195 --> 00:17:10,364 Just quit that sniveling shit out. 306 00:17:10,497 --> 00:17:12,734 [SHUSHES] 307 00:17:12,867 --> 00:17:14,368 It's snowing. 308 00:17:14,502 --> 00:17:16,403 ALEX: Hey, Shivs? SIOBHAN: Huh? 309 00:17:16,538 --> 00:17:18,305 You've got to seriously think about changing 310 00:17:18,438 --> 00:17:20,440 the name of your fucking cleaning company. 311 00:17:20,575 --> 00:17:22,010 I know. 312 00:17:22,142 --> 00:17:24,278 ALEX: Hey, Charlie. Huh? 313 00:17:24,411 --> 00:17:26,648 You found any government spyware yet? 314 00:17:26,781 --> 00:17:28,016 No, not yet, but-- 315 00:17:28,148 --> 00:17:30,450 [SHUSHES] 316 00:17:30,585 --> 00:17:32,452 Well, you just keep looking, sweetheart. 317 00:17:32,587 --> 00:17:33,721 Okay. 318 00:17:35,122 --> 00:17:36,724 [WHISPERS] You're fucking awesome. 319 00:17:36,858 --> 00:17:40,695 [♪♪♪] 320 00:17:43,631 --> 00:17:48,201 Whoa. Shit. 321 00:17:50,137 --> 00:17:51,639 [WHISTLES] 322 00:17:53,041 --> 00:17:54,909 That whistle for us, Chuck? 323 00:17:55,043 --> 00:17:56,176 Yeah. 324 00:17:57,879 --> 00:18:00,380 Did you actually find something? 325 00:18:00,515 --> 00:18:01,950 Fuck off. 326 00:18:02,082 --> 00:18:03,885 SIOBHAN: Did you two set him up to this? 327 00:18:04,018 --> 00:18:05,787 Yeah, but it was a joke. 328 00:18:05,920 --> 00:18:07,589 You can't joke with Chuck. 329 00:18:08,856 --> 00:18:11,391 I'll take a look, all right. 330 00:18:11,526 --> 00:18:12,660 All right. 331 00:18:12,794 --> 00:18:14,161 [ALEX EXHALES] 332 00:18:18,600 --> 00:18:19,801 What the fuck? 333 00:18:22,169 --> 00:18:23,037 Siobhan? 334 00:18:23,170 --> 00:18:24,404 SIOBHAN: Hmm? 335 00:18:24,539 --> 00:18:26,741 There's a fucking suitcase in the chimney. 336 00:18:26,874 --> 00:18:28,475 Well, pull it out. 337 00:18:29,944 --> 00:18:30,878 All right. 338 00:18:34,716 --> 00:18:35,850 Fucking hell. 339 00:18:38,251 --> 00:18:39,554 [EXHALES] 340 00:18:45,359 --> 00:18:46,995 ALEX: What the fuck is that? 341 00:18:47,127 --> 00:18:48,563 Not our business. 342 00:18:48,696 --> 00:18:50,297 Just hand it back to the peelers, 343 00:18:50,430 --> 00:18:52,466 tell them they suck at their job. Hold on. 344 00:18:52,600 --> 00:18:55,135 What if there's something really exciting in this case? 345 00:18:55,268 --> 00:18:56,804 All the more, not my problem. 346 00:18:56,938 --> 00:19:01,341 Meagan, we don't know what's in this fucking suitcase. 347 00:19:01,475 --> 00:19:03,878 And we don't know who it belongs to. 348 00:19:04,012 --> 00:19:05,312 What if it's money? 349 00:19:05,445 --> 00:19:06,748 Let's say it's a life-changing amount of money. 350 00:19:06,881 --> 00:19:08,650 You could retire, I could open a funeral home, 351 00:19:08,783 --> 00:19:10,685 Alex could propose to me because I've been waiting 352 00:19:10,818 --> 00:19:13,888 five years, but he's too focused on all this to pull the trigger. 353 00:19:14,022 --> 00:19:15,322 Siobhan? 354 00:19:16,423 --> 00:19:18,492 If that's your game, take the case. 355 00:19:18,626 --> 00:19:20,094 I want nothing to do with it. 356 00:19:20,227 --> 00:19:21,829 Everyone, back to work. 357 00:19:21,963 --> 00:19:22,997 Right. 358 00:19:23,131 --> 00:19:24,666 Good work, hey. 359 00:19:28,069 --> 00:19:29,302 [PHOTO FRAME SHUFFLES] 360 00:19:34,542 --> 00:19:36,343 [CLINKING OF LOCKS] 361 00:19:37,979 --> 00:19:40,247 [UTENSILS SHUFFLE] 362 00:19:46,954 --> 00:19:47,955 [DANNY EXHALES] 363 00:20:05,807 --> 00:20:08,810 Alrighty then, that's it for this bloody house. 364 00:20:12,547 --> 00:20:13,548 [DOOR CREAKS, CLOSES] 365 00:20:13,681 --> 00:20:15,282 DANNY: Give me the case. 366 00:20:15,415 --> 00:20:16,651 ALEX: Is it yours? 367 00:20:16,784 --> 00:20:17,885 You police? 368 00:20:19,053 --> 00:20:20,655 No, I didn't think so. 369 00:20:20,788 --> 00:20:22,489 I don't get paid enough for this. 370 00:20:22,623 --> 00:20:24,092 Come on, this goes to-- Hand it over. 371 00:20:24,224 --> 00:20:27,494 Get out of my way. 372 00:20:27,628 --> 00:20:30,230 Look, just give me the case and I'll be on me way. 373 00:20:30,363 --> 00:20:31,999 I'll give you a case. 374 00:20:32,133 --> 00:20:33,500 [GRUNTING] 375 00:20:33,634 --> 00:20:35,103 [THUDS] 376 00:20:35,235 --> 00:20:36,871 [PUNCHES] 377 00:20:38,806 --> 00:20:40,240 [CHUCK GRUNTS] 378 00:20:40,373 --> 00:20:42,844 Here, Siobhan, you wanna fucking stop this? 379 00:20:44,377 --> 00:20:45,880 [WHISTLES] [CHUCK GRUNTS] 380 00:20:46,013 --> 00:20:47,347 [THUDS] 381 00:20:51,318 --> 00:20:52,687 [INHALES] 382 00:20:54,122 --> 00:20:55,790 Who the fuck is that? 383 00:20:55,923 --> 00:20:57,125 [SCOFFS] 384 00:20:57,257 --> 00:20:58,492 Fuck me. 385 00:20:59,093 --> 00:21:00,027 [EXHALES] 386 00:21:02,362 --> 00:21:03,497 [MEAGAN EXHALES] 387 00:21:05,633 --> 00:21:07,769 Well, Siobhan, it would seem you're involved 388 00:21:07,902 --> 00:21:08,803 in this now. 389 00:21:08,936 --> 00:21:10,671 Are you stupid? 390 00:21:10,805 --> 00:21:12,272 No. 391 00:21:12,405 --> 00:21:14,876 This goes back to the peelers straight away. 392 00:21:15,009 --> 00:21:16,210 No cops. 393 00:21:16,343 --> 00:21:17,545 Why not? 394 00:21:17,678 --> 00:21:19,747 [SHUSHES] 395 00:21:21,616 --> 00:21:23,151 Oh, fucking beautiful. 396 00:21:23,283 --> 00:21:24,417 No, no, no, it's not what you think. 397 00:21:24,552 --> 00:21:25,987 This is cycling. [SIGHS] 398 00:21:26,120 --> 00:21:27,789 SIOBHAN: It's the gift of welfare that keeps on giving. 399 00:21:27,922 --> 00:21:30,323 Yeah, I know. You got those smelling salts? 400 00:21:30,457 --> 00:21:31,826 Yeah, I've got the fucking smelling salts. 401 00:21:31,959 --> 00:21:33,360 Well, get on with it. 402 00:21:36,731 --> 00:21:37,565 Here. 403 00:21:37,698 --> 00:21:39,267 Take a quick big sniff of that. 404 00:21:39,399 --> 00:21:40,968 [SNIFFS, GRUNTS] 405 00:21:41,102 --> 00:21:43,204 Look at me, look at me. 406 00:21:43,336 --> 00:21:44,672 Do you know where you are? 407 00:21:44,806 --> 00:21:46,406 Yeah. 408 00:21:46,541 --> 00:21:48,743 Then get up off the fucking floor, all right? 409 00:21:48,876 --> 00:21:50,144 Come on. 410 00:21:50,278 --> 00:21:51,579 SIOBHAN: Up, Chuck. 411 00:21:51,712 --> 00:21:52,680 [GRUNTS] 412 00:21:54,982 --> 00:21:56,717 Fucking hell. 413 00:21:56,851 --> 00:21:58,019 This? 414 00:21:58,152 --> 00:21:59,754 This is not your blood. 415 00:21:59,887 --> 00:22:02,089 Off into the garden with you, we don't have all day. 416 00:22:02,223 --> 00:22:03,891 [SPRAYING] 417 00:22:04,025 --> 00:22:07,061 MEAGAN: This is what our life has come to. 418 00:22:07,195 --> 00:22:08,796 Yeah. 419 00:22:08,930 --> 00:22:10,998 My dreams died a long time ago. 420 00:22:11,132 --> 00:22:14,101 Well, it's never too late to give up on your old dreams 421 00:22:14,235 --> 00:22:15,937 and focus on the new ones. 422 00:22:17,772 --> 00:22:20,541 Right now my only dream is to marry you. 423 00:22:20,675 --> 00:22:22,475 All I'm saying is the longer we wait, 424 00:22:22,610 --> 00:22:24,612 the less chance we have of having a family. 425 00:22:24,745 --> 00:22:25,847 Well, we can always adopt 426 00:22:25,980 --> 00:22:28,115 a couple of bastards like Siobhan did. 427 00:22:28,249 --> 00:22:29,416 Huh? 428 00:22:30,483 --> 00:22:32,253 Isn't that right, Siobhan? 429 00:22:32,385 --> 00:22:33,721 Shut the fuck up. 430 00:22:33,855 --> 00:22:35,756 [LAUGHS] 431 00:22:35,890 --> 00:22:37,457 [CHUCK GRUNTS] 432 00:22:37,592 --> 00:22:40,094 Well, fucking here he is, looks like Tarzan, 433 00:22:40,228 --> 00:22:41,863 plays like fucking Jane. 434 00:22:41,996 --> 00:22:44,532 [♪♪♪] 435 00:22:48,236 --> 00:22:50,470 [FLOOR CREAKS] 436 00:22:50,605 --> 00:22:52,773 Let's wake the arsehole up. Let's do it. 437 00:22:54,407 --> 00:22:56,544 SIOBHAN: Eh, eh, come on, up and at them. 438 00:22:56,677 --> 00:22:58,279 Up you get. There you go. 439 00:22:58,411 --> 00:23:00,447 There's a good lad. 440 00:23:00,581 --> 00:23:03,117 [BREATHES FAST] 441 00:23:03,251 --> 00:23:04,484 Who the hell are you guys? 442 00:23:04,619 --> 00:23:06,621 Never mind who the fuck we are. 443 00:23:06,754 --> 00:23:09,323 Who the fuck are you and what's in the fucking case? 444 00:23:09,456 --> 00:23:10,992 You have no idea. 445 00:23:11,125 --> 00:23:11,993 No idea about what? 446 00:23:12,126 --> 00:23:13,728 I'm gonna die. 447 00:23:14,461 --> 00:23:16,297 You're gonna die. 448 00:23:16,429 --> 00:23:17,732 You're gonna die. 449 00:23:17,865 --> 00:23:19,834 You're gonna die. We get it. 450 00:23:19,967 --> 00:23:21,235 Just kill me. 451 00:23:21,369 --> 00:23:22,303 [DANNY EXHALES] 452 00:23:22,435 --> 00:23:24,038 What do we do now? 453 00:23:24,171 --> 00:23:25,606 Open your mouth. 454 00:23:26,707 --> 00:23:29,476 Give us the code with your fingers. 455 00:23:29,610 --> 00:23:31,245 [DANNY GRUNTS] 456 00:23:31,379 --> 00:23:36,384 [DANNY STRUGGLES TO BREATH] 457 00:23:36,517 --> 00:23:40,187 [DIALS PIN] [DANNY GRUNTS, COUGHS] 458 00:23:40,321 --> 00:23:41,488 [DIALS PIN] 459 00:23:43,925 --> 00:23:44,959 [DIALS PIN] 460 00:23:45,092 --> 00:23:46,193 [CASE LOCK OPENS] 461 00:23:46,327 --> 00:23:47,361 [COUGHS] 462 00:23:47,494 --> 00:23:48,996 Good boy. 463 00:23:49,130 --> 00:23:51,599 [COUGHS AND CHOKES] 464 00:23:51,732 --> 00:23:54,201 Why does it smell like permanent marker? 465 00:23:54,335 --> 00:23:56,304 [LOCK OPENS] [EXHALES] 466 00:23:56,436 --> 00:23:58,873 Ahh, is that PCP? 467 00:23:59,006 --> 00:23:59,941 Chuck. 468 00:24:00,074 --> 00:24:01,175 ALEX: Guys? 469 00:24:02,410 --> 00:24:03,778 Look at this. 470 00:24:10,450 --> 00:24:12,286 £2 million. 471 00:24:12,420 --> 00:24:14,121 Property of the Commission. 472 00:24:15,623 --> 00:24:17,625 The Special Crimes Agency. 473 00:24:17,758 --> 00:24:18,893 Oh, for fuck's sake. 474 00:24:19,026 --> 00:24:20,995 We've got to be rid of this cash. 475 00:24:21,128 --> 00:24:23,164 Wait, wait, let's not be too fucking hasty, all right? 476 00:24:23,297 --> 00:24:24,464 Ah, no. Oy. 477 00:24:24,598 --> 00:24:25,599 [EXHALES] 478 00:24:25,733 --> 00:24:27,034 It's been a long morning. Aye! 479 00:24:27,168 --> 00:24:28,436 We need to relax. 480 00:24:28,569 --> 00:24:30,004 We need to settle down. 481 00:24:30,137 --> 00:24:32,707 Get some fucking food, think about this for an hour 482 00:24:32,840 --> 00:24:34,575 or two and then decide what to do with the money. 483 00:24:34,709 --> 00:24:36,210 No. Why? 484 00:24:36,344 --> 00:24:37,812 I should hold on to the case. 485 00:24:37,945 --> 00:24:39,280 Why should you keep the case? 486 00:24:39,413 --> 00:24:40,715 I got the code. 487 00:24:40,848 --> 00:24:42,283 I've got the fucking code. 488 00:24:42,416 --> 00:24:45,920 If these spondulicks belong to who this guy says they do, 489 00:24:46,053 --> 00:24:48,255 we don't want anything to do with them, hmm? 490 00:24:48,389 --> 00:24:50,057 Hey, Siobhan. What? 491 00:24:50,191 --> 00:24:51,859 We're already in this. 492 00:24:51,993 --> 00:24:56,897 Look, we opened Pandora's Box, we found 2 million quid in cash, 493 00:24:57,031 --> 00:24:58,866 we can't exactly fucking close it again, 494 00:24:59,000 --> 00:25:00,334 so if you didn't want to be involved, 495 00:25:00,468 --> 00:25:01,602 you should have said so earlier. 496 00:25:01,736 --> 00:25:03,004 But I didn't. 497 00:25:03,137 --> 00:25:05,306 Well, it sounded like you fucking did. 498 00:25:05,439 --> 00:25:06,807 I didn't. 499 00:25:06,941 --> 00:25:08,943 But here we are and we can't stay 500 00:25:09,076 --> 00:25:10,945 because if he's here, there's more on the way. 501 00:25:11,078 --> 00:25:12,780 Agreed. Well, what are we gonna do? 502 00:25:12,913 --> 00:25:15,983 Well, I do-- Eh, we'll go to your place. 503 00:25:16,117 --> 00:25:17,651 And the hostage? 504 00:25:18,419 --> 00:25:19,553 Bringing him with us. 505 00:25:19,687 --> 00:25:21,389 ALEX: Ah, Siobhan? 506 00:25:21,522 --> 00:25:22,656 SIOBHAN: Uh? 507 00:25:23,791 --> 00:25:25,993 How the fuck do we get him and a suitcase 508 00:25:26,127 --> 00:25:27,762 with 2 million cash out of this house 509 00:25:27,895 --> 00:25:31,165 without anyone seeing us? 510 00:25:31,298 --> 00:25:32,767 [SIGHS] 511 00:25:47,148 --> 00:25:49,383 The hell do you mean, the shipment was late? 512 00:25:49,518 --> 00:25:53,621 It's your job to make sure everything is on time. 513 00:25:53,754 --> 00:25:55,556 You know? Is-- 514 00:25:55,689 --> 00:25:57,792 Deal with it, eh, yeah? 515 00:26:00,194 --> 00:26:01,729 Good morning, Mr. Barrett. 516 00:26:01,862 --> 00:26:03,831 Why the hell are you here so early? 517 00:26:03,964 --> 00:26:05,800 Well, I-- Don't-don't talk to me 518 00:26:05,933 --> 00:26:08,235 with your hand like that. Just weird. 519 00:26:08,369 --> 00:26:09,470 Oh. Should we? 520 00:26:09,603 --> 00:26:11,005 Yeah, we should. 521 00:26:11,138 --> 00:26:12,640 [CLEARS THROAT] 522 00:26:12,773 --> 00:26:14,375 We never received our payment last night. 523 00:26:14,509 --> 00:26:15,776 What do you mean? 524 00:26:15,910 --> 00:26:18,045 The money, it never made it to the dead drop sight. 525 00:26:18,179 --> 00:26:19,514 That's impossible. 526 00:26:19,647 --> 00:26:21,382 I wouldn't make this up. 527 00:26:21,516 --> 00:26:23,284 Sure, you would. 528 00:26:23,417 --> 00:26:24,752 What's your plan? 529 00:26:24,885 --> 00:26:27,721 Push me around a little for the big man? 530 00:26:27,855 --> 00:26:29,757 Get some more money out of me? 531 00:26:29,890 --> 00:26:31,492 Set me up and take me down? 532 00:26:31,625 --> 00:26:32,760 I assure you that-- 533 00:26:32,893 --> 00:26:35,229 "He who seeks to deceive--" 534 00:26:35,362 --> 00:26:37,631 "Will always find someone who is willing to be deceived," 535 00:26:37,765 --> 00:26:39,033 yes, I-- I know the quote. [CHUCKLES] 536 00:26:39,166 --> 00:26:42,169 Well, well, then you must know I-I wouldn't 537 00:26:42,303 --> 00:26:43,704 allow myself to be deceived. 538 00:26:43,838 --> 00:26:47,274 I assure you, the money never made it. 539 00:26:48,609 --> 00:26:50,945 Or you want the money for yourself. 540 00:26:52,279 --> 00:26:53,681 A double bribe? 541 00:26:54,748 --> 00:26:57,051 I see you are alone today. 542 00:26:58,819 --> 00:27:01,021 Officer James is taking care of other things. 543 00:27:01,155 --> 00:27:02,623 Of course, he is. 544 00:27:04,158 --> 00:27:08,563 So, say this is what it seems and the money didn't make it, 545 00:27:08,696 --> 00:27:10,297 what then? 546 00:27:10,431 --> 00:27:12,601 When the money didn't make it, we went to the safe house. 547 00:27:12,733 --> 00:27:14,335 Oh, well, how do you know? 548 00:27:14,468 --> 00:27:16,670 We are the FCA, Mr. Barrett. 549 00:27:18,005 --> 00:27:19,006 Yes, you are. [CHUCKLES] 550 00:27:19,140 --> 00:27:21,242 Yes, you are! I'm so sorry. 551 00:27:21,375 --> 00:27:22,643 Pew. 552 00:27:25,246 --> 00:27:27,582 [SHUFFLING PAPER] 553 00:27:27,715 --> 00:27:29,551 [SIGHS] We went to the safe house 554 00:27:29,683 --> 00:27:31,886 and found a bio hazard clean-up crew. 555 00:27:34,221 --> 00:27:36,857 [CLICKS PICTURE] 556 00:27:36,991 --> 00:27:38,993 Those are the last people who are in this house. 557 00:27:39,126 --> 00:27:40,961 Now, given this is your safe house, 558 00:27:41,095 --> 00:27:44,765 we fully plan on inserting ourselves into this situation. 559 00:27:44,899 --> 00:27:47,201 Should we do so, you can safely assume we will be 560 00:27:47,334 --> 00:27:49,436 doing our jobs and cannot guarantee the safety 561 00:27:49,571 --> 00:27:51,506 of your organization. 562 00:27:51,640 --> 00:27:53,508 Rob! ROB: Yeah. 563 00:27:53,642 --> 00:27:55,544 Get your ass up here! 564 00:27:55,676 --> 00:27:57,244 Sorry. 565 00:27:57,378 --> 00:27:58,712 Mr. Barrett. Yeah. 566 00:27:58,846 --> 00:28:01,048 We will be here in three days with a warrant. 567 00:28:01,182 --> 00:28:03,585 We will serve it unless you have the money. 568 00:28:03,717 --> 00:28:05,419 Not. 569 00:28:10,457 --> 00:28:11,792 Move it, Mary. 570 00:28:13,093 --> 00:28:18,132 Rob, do you know the safe house on Peyton? 571 00:28:18,265 --> 00:28:19,300 Yeah, sure. 572 00:28:19,433 --> 00:28:22,604 Danny and Jack were in charge of it, right? 573 00:28:22,736 --> 00:28:23,804 That's right, yeah. Yeah. 574 00:28:23,938 --> 00:28:26,440 Now, have you heard from them? 575 00:28:26,575 --> 00:28:28,876 Uh, come to think of it, no. No. 576 00:28:29,009 --> 00:28:31,078 [LAUGHS] Are those dimwits fucking dead? 577 00:28:31,212 --> 00:28:32,346 [CHUCKLES] 578 00:28:32,479 --> 00:28:34,415 I'm guessing one of them is. 579 00:28:34,549 --> 00:28:38,452 Now the other is in there. 580 00:28:38,587 --> 00:28:41,021 ROB: I get it, you want him alive. 581 00:28:42,156 --> 00:28:44,593 Do I give a shit about him? Eh, fuck no. 582 00:28:44,725 --> 00:28:46,126 No-no, yeah, not really. 583 00:28:46,260 --> 00:28:51,198 Now, I need my money as soon as fucking possible. 584 00:28:51,332 --> 00:28:53,267 One hundred thousand fucking percent. 585 00:28:53,400 --> 00:28:54,802 I'll go get it. 586 00:28:58,739 --> 00:29:00,174 ALEX: Go to the basement. 587 00:29:01,308 --> 00:29:02,276 [ALEX EXHALES] 588 00:29:05,112 --> 00:29:05,846 [EXHALES] 589 00:29:05,980 --> 00:29:07,414 He's still breathing. 590 00:29:07,549 --> 00:29:08,449 Let's get him out. 591 00:29:08,583 --> 00:29:09,517 [GRUNTS] 592 00:29:10,751 --> 00:29:11,620 [DANNY GRUNTS] 593 00:29:11,752 --> 00:29:12,687 [ALEX & CHUCK GRUNT] 594 00:29:12,820 --> 00:29:14,288 [THUD] [EXHALES] 595 00:29:21,596 --> 00:29:23,497 Oh, my fucking days. 596 00:29:28,202 --> 00:29:31,238 Fucking hell, Charlie, how hard did you hit him? 597 00:29:31,372 --> 00:29:32,406 Hmm. 598 00:29:33,708 --> 00:29:35,442 Come on, give me a hand. 599 00:29:35,577 --> 00:29:36,777 [ALEX GRUNTS] 600 00:29:37,612 --> 00:29:38,912 ALEX: Up you come. 601 00:29:41,815 --> 00:29:43,050 Oh, fuck it. 602 00:29:43,183 --> 00:29:45,052 Let me take a look at you. 603 00:29:46,820 --> 00:29:47,988 He's all right. 604 00:29:49,990 --> 00:29:51,959 Alex, can we talk inside? 605 00:29:52,926 --> 00:29:54,395 Yeah. [DOOR CREAKS OPEN] 606 00:29:55,429 --> 00:29:56,864 Watch him. 607 00:29:56,997 --> 00:29:58,232 [DOUBLE TAPS] 608 00:29:58,365 --> 00:30:00,234 [♪♪♪] 609 00:30:00,367 --> 00:30:03,304 [CAR WHIRS] 610 00:30:07,776 --> 00:30:09,577 [CHUCKLES] 611 00:30:09,711 --> 00:30:11,546 Not yet, not yet. 612 00:30:11,680 --> 00:30:13,080 ALEX: What now? 613 00:30:13,213 --> 00:30:15,382 I think I should be the one to hold on to the case. 614 00:30:15,517 --> 00:30:17,051 Why not me? What? 615 00:30:17,184 --> 00:30:18,886 I mean, I agree, I think that it should be you 616 00:30:19,019 --> 00:30:21,021 that holds on to the case, but I'm a little offended 617 00:30:21,155 --> 00:30:22,624 that you don't think it should be me. 618 00:30:22,757 --> 00:30:25,492 MEAGAN: What are you talking about, we live together. 619 00:30:25,627 --> 00:30:26,761 ALEX: Never mind. 620 00:30:26,894 --> 00:30:28,362 MEAGAN: I just don't trust them, Alex. 621 00:30:28,495 --> 00:30:31,098 I don't trust anybody, but you and myself. 622 00:30:31,231 --> 00:30:33,000 What's the worst-case scenario here? 623 00:30:33,133 --> 00:30:35,235 The bad guys show up and kill us? 624 00:30:35,369 --> 00:30:37,871 With the money, Meagan, with the money. 625 00:30:38,005 --> 00:30:39,674 I don't know, I mean, 626 00:30:39,808 --> 00:30:41,975 Charlie would blow it all on drugs 627 00:30:42,109 --> 00:30:43,545 and Siobhan doesn't want the money. 628 00:30:43,678 --> 00:30:46,046 She'd just turn the money over and be done with it. 629 00:30:46,180 --> 00:30:48,115 She can't go to the police. 630 00:30:48,248 --> 00:30:50,951 We have a hostage that she helped to take. 631 00:30:51,085 --> 00:30:52,587 Not to the police, to the Commission. 632 00:30:52,721 --> 00:30:54,622 I don't trust her, Alex. [SIGHS] 633 00:30:54,756 --> 00:30:56,791 What's the deal? 634 00:30:56,924 --> 00:30:58,593 She doesn't trust you. 635 00:30:58,727 --> 00:31:00,160 She doesn't trust me? 636 00:31:00,294 --> 00:31:02,863 Did I just hallucinate that or you asking me that? 637 00:31:02,996 --> 00:31:04,331 No, no, no, no, no. 638 00:31:04,465 --> 00:31:07,836 Now to clarify, is she taking the case? 639 00:31:07,968 --> 00:31:09,838 Yeah, she wants to. 640 00:31:09,970 --> 00:31:11,171 Fuck. 641 00:31:11,305 --> 00:31:14,108 You have got to stop smoking that shite. 642 00:31:21,750 --> 00:31:24,251 Give the poor lass a job, find her a boyfriend 643 00:31:24,385 --> 00:31:25,419 doesn't trust me. 644 00:31:25,553 --> 00:31:27,589 Doesn't trust me. 645 00:31:27,722 --> 00:31:29,591 What the fuck? 646 00:31:29,724 --> 00:31:32,493 How could she not trust me, for Christ's sake? 647 00:31:32,627 --> 00:31:34,928 Where's this other one, I know there was another one 648 00:31:35,062 --> 00:31:36,363 in here somewhere. 649 00:31:36,497 --> 00:31:38,198 Uh, there we go. 650 00:31:38,332 --> 00:31:40,934 That fucking money, I know it'd be trouble. 651 00:31:41,068 --> 00:31:42,604 All right then. 652 00:31:42,737 --> 00:31:43,671 [SLAMS DOOR] 653 00:31:46,641 --> 00:31:47,575 [EXHALES] 654 00:31:49,511 --> 00:31:51,178 Why not? 655 00:31:51,311 --> 00:31:53,480 I can't risk anything happening to this money. 656 00:31:53,615 --> 00:31:56,216 We could get married, open our funeral home. 657 00:31:56,350 --> 00:31:57,251 You know what? 658 00:31:57,384 --> 00:31:59,420 I never agreed to open a funeral home. 659 00:31:59,554 --> 00:32:00,822 You did. 660 00:32:00,988 --> 00:32:02,289 I don't think so, 661 00:32:03,591 --> 00:32:07,428 but I do agree that you should hold on to the case. 662 00:32:08,495 --> 00:32:09,798 I'll tell everyone. 663 00:32:09,930 --> 00:32:11,498 All right? All right. 664 00:32:11,633 --> 00:32:13,066 Good. 665 00:32:13,200 --> 00:32:14,501 All right, guys, I've made a decision, yeah? 666 00:32:14,636 --> 00:32:16,203 SIOBHAN: I've already figured it out. 667 00:32:16,336 --> 00:32:19,072 I've got two sets of keys, one for Alex and one for myself. 668 00:32:19,206 --> 00:32:21,776 Until we decide what to do with the money, 669 00:32:21,910 --> 00:32:23,177 it'll remain locked up. 670 00:32:23,310 --> 00:32:25,045 Chuck and I are taking off to get some sleep 671 00:32:25,179 --> 00:32:26,113 and see my little fuckers. 672 00:32:26,246 --> 00:32:28,282 Don't forget to feed the hostage. 673 00:32:29,049 --> 00:32:30,217 Chuck! 674 00:32:33,454 --> 00:32:34,421 [DOOR CLOSES] 675 00:32:34,923 --> 00:32:36,056 What? 676 00:32:36,891 --> 00:32:38,459 I'm gonna go feed the hostage. 677 00:32:41,161 --> 00:32:42,730 [FOOTSTEPS] 678 00:32:42,864 --> 00:32:44,364 [KEYS SHUFFLE] 679 00:32:44,498 --> 00:32:45,999 We got company. 680 00:32:49,069 --> 00:32:50,471 SIOBHAN: What now? 681 00:32:50,605 --> 00:32:52,439 I need that money. 682 00:32:52,574 --> 00:32:55,677 I want you to understand that's blood money. 683 00:32:55,810 --> 00:32:57,812 That money changes everything. 684 00:32:57,946 --> 00:32:59,079 For all of us. 685 00:32:59,213 --> 00:33:01,482 But at what cost? Hmm? 686 00:33:01,616 --> 00:33:03,417 Look at the way we're turning against each other. 687 00:33:03,551 --> 00:33:05,352 We aren't turning against each other. 688 00:33:05,486 --> 00:33:08,656 We all wanna be rich and you want to be a pain in the ass. 689 00:33:10,123 --> 00:33:11,425 [STARTS ENGINE] 690 00:33:11,559 --> 00:33:12,527 [ENGINE REVS] 691 00:33:12,660 --> 00:33:15,295 You have a bit of growing up to do. 692 00:33:20,568 --> 00:33:24,104 [♪♪♪] 693 00:33:42,690 --> 00:33:44,324 [PHONE RINGING] 694 00:33:46,528 --> 00:33:47,795 What, Rob? 695 00:33:49,263 --> 00:33:52,299 I apologize, Officer James, 696 00:33:52,432 --> 00:33:55,737 I-I thought you were someone else, yeah. 697 00:33:55,870 --> 00:33:57,639 I understand. 698 00:33:57,772 --> 00:33:59,339 I'm working on it. 699 00:34:00,575 --> 00:34:03,076 Right. Well, have a lovely day. 700 00:34:03,210 --> 00:34:05,847 [CHUCKLING] Yeah, bye. 701 00:34:05,980 --> 00:34:07,347 [GROWLS] 702 00:34:12,085 --> 00:34:13,788 [INHALES DEEPLY] 703 00:34:13,922 --> 00:34:15,623 [EXHALES DEEPLY] Yeah, boss! 704 00:34:15,757 --> 00:34:18,191 GABRIEL [ON PHONE]: Rob, you asshole. 705 00:34:18,325 --> 00:34:19,961 Have you made any progress? 706 00:34:20,093 --> 00:34:21,428 [ROB COUGHS] 707 00:34:21,563 --> 00:34:22,864 ROB [ON PHONE]: Yeah! 708 00:34:22,997 --> 00:34:24,599 Yeah, yeah, plenty, yeah. 709 00:34:24,732 --> 00:34:25,934 Oh, yeah? 710 00:34:26,066 --> 00:34:28,937 It sounds like you're eating fucking chips again. 711 00:34:29,069 --> 00:34:30,939 You don't know what I'm fucking eating. 712 00:34:31,071 --> 00:34:32,674 It's all you ever eat! ROB [ON PHONE]: Oh, no, no, 713 00:34:32,807 --> 00:34:35,009 I eat other foods. And chips are a vegetable. 714 00:34:35,142 --> 00:34:36,209 It's true. 715 00:34:36,343 --> 00:34:38,947 Listen-- What progress have you made? 716 00:34:39,079 --> 00:34:41,381 Well-- [COUGHS] 717 00:34:41,516 --> 00:34:45,452 They're at a house. Looking right at the fuckers. 718 00:34:45,587 --> 00:34:48,188 And our inside guy with the police 719 00:34:48,322 --> 00:34:50,525 says Danny is still alive. 720 00:34:50,658 --> 00:34:53,861 And I figure if Danny's there, then the case is there, too. 721 00:34:53,995 --> 00:34:55,362 GABRIEL: Well, all right. 722 00:34:55,495 --> 00:34:58,131 Listen. There's been a change of plans, all right? 723 00:34:58,265 --> 00:35:00,735 I need the case tonight. 724 00:35:00,868 --> 00:35:01,936 What about the cleaners? 725 00:35:02,070 --> 00:35:04,072 Well, if anybody survives, 726 00:35:04,204 --> 00:35:06,541 I will kill your entire family. 727 00:35:07,609 --> 00:35:09,577 Well, I wouldn't blame you. 728 00:35:09,711 --> 00:35:11,111 Yeah, good. Bye. 729 00:35:11,244 --> 00:35:12,580 [SLAMS PHONE] [GRUNTS] 730 00:35:12,714 --> 00:35:14,481 [PUNCHING] 731 00:35:15,349 --> 00:35:16,651 ALEX: I don't know. 732 00:35:17,952 --> 00:35:19,520 But you agree she was mad at me. 733 00:35:19,654 --> 00:35:22,389 Well, to be honest, everyone seems mad. 734 00:35:22,523 --> 00:35:27,194 Yeah, but she was mad at me. 735 00:35:27,327 --> 00:35:28,462 I don't know. 736 00:35:29,764 --> 00:35:30,765 And guess what? 737 00:35:30,898 --> 00:35:31,933 What? 738 00:35:32,066 --> 00:35:33,835 DANNY: It doesn't matter, 739 00:35:33,968 --> 00:35:35,603 because we're all gonna die. 740 00:35:37,371 --> 00:35:38,940 And I'm thirsty. 741 00:35:39,073 --> 00:35:40,742 [PANTS] 742 00:35:44,812 --> 00:35:45,780 [EXHALES] 743 00:35:51,052 --> 00:35:52,185 [SPITS WATER] 744 00:35:54,689 --> 00:35:57,190 [PANTS] 745 00:36:00,895 --> 00:36:01,763 [WATER BOTTLE CRUMPLES] 746 00:36:01,896 --> 00:36:03,665 [GRUNTS] 747 00:36:03,798 --> 00:36:04,766 [PANTS] 748 00:36:04,899 --> 00:36:06,433 I got something to tell you. 749 00:36:06,567 --> 00:36:08,102 [PANTS] 750 00:36:08,235 --> 00:36:09,436 What? 751 00:36:09,570 --> 00:36:11,271 You're a shite boxer. 752 00:36:14,075 --> 00:36:15,076 Can we talk? 753 00:36:15,208 --> 00:36:16,811 Yeah. 754 00:36:19,747 --> 00:36:21,115 DANNY: What are you doing? 755 00:36:21,248 --> 00:36:22,650 MEAGAN: Seriously? 756 00:36:23,818 --> 00:36:25,285 ALEX: What? 757 00:36:28,455 --> 00:36:30,558 [FOOTSTEPS] 758 00:36:33,027 --> 00:36:34,227 Let me start. 759 00:36:35,963 --> 00:36:37,330 I'm confused. 760 00:36:38,833 --> 00:36:40,535 I'm sorry, what. 761 00:36:41,636 --> 00:36:43,538 Do you even know what you're sorry for? 762 00:36:43,671 --> 00:36:46,040 For not standing up for you against Siobhan. 763 00:36:46,174 --> 00:36:48,241 For not having your back? Right. 764 00:36:48,375 --> 00:36:50,277 So, what are you confused about? 765 00:36:50,410 --> 00:36:52,379 But I did stand up for you against Siobhan. 766 00:36:52,513 --> 00:36:54,515 And I did have your back. 767 00:36:54,649 --> 00:36:57,217 I fought for more than you did. 768 00:36:57,350 --> 00:36:59,087 Why is it up to me to speak up all the time? 769 00:36:59,219 --> 00:37:00,555 She gave you the key. 770 00:37:00,688 --> 00:37:03,290 Meagan, it's like giving us the key. 771 00:37:03,423 --> 00:37:05,225 You want the truth? Yeah, I want the fucking truth. 772 00:37:05,358 --> 00:37:06,527 I was going to steal it. 773 00:37:06,661 --> 00:37:08,428 Why fucking-- Let me finish! 774 00:37:08,563 --> 00:37:10,397 I wanted us to take it and run. 775 00:37:10,531 --> 00:37:13,000 That much money would completely jump-start our lives together. 776 00:37:13,134 --> 00:37:14,501 Siobhan doesn't want the money, 777 00:37:14,635 --> 00:37:16,504 and it's in Charlie's better interest not to have it. 778 00:37:16,637 --> 00:37:18,271 That money should have been ours. 779 00:37:18,405 --> 00:37:20,842 But how does make you mad at me? 780 00:37:22,877 --> 00:37:25,046 It's just the principle of the matter. 781 00:37:25,179 --> 00:37:26,914 The fucking principle? 782 00:37:29,083 --> 00:37:32,120 [CHUCKLES] 783 00:37:32,252 --> 00:37:33,688 Fucking principle? 784 00:37:42,395 --> 00:37:43,430 I can't win here, can I? 785 00:37:43,564 --> 00:37:45,265 Nope. Fuck. 786 00:37:45,398 --> 00:37:46,634 [EXHALES] 787 00:37:48,069 --> 00:37:49,269 All right. 788 00:37:50,938 --> 00:37:51,873 [SNIFFLES] 789 00:37:56,309 --> 00:37:57,477 All right then. 790 00:37:58,445 --> 00:37:59,714 I'm in. 791 00:38:00,782 --> 00:38:04,018 What? I said I'm in. 792 00:38:04,152 --> 00:38:05,620 Let's steal the money. 793 00:38:05,753 --> 00:38:09,056 I have fucking bolt cutters, Meagan, the handcuffs, the keys, 794 00:38:09,190 --> 00:38:12,093 they don't mean anything, I'll cut his fucking hands off. 795 00:38:12,226 --> 00:38:13,460 Are you serious? 796 00:38:13,594 --> 00:38:14,996 Yeah, I'm fucking serious. 797 00:38:16,197 --> 00:38:18,599 Look, all I want is you. 798 00:38:20,101 --> 00:38:24,038 I'm gonna go throw some clothes in a suitcase for me and for you 799 00:38:24,172 --> 00:38:26,174 and then we're gonna take the fucking money and run. 800 00:38:26,306 --> 00:38:27,975 All right. 801 00:38:38,519 --> 00:38:39,720 [MUTTERS] 802 00:38:48,328 --> 00:38:50,164 [DANNY COUGHS] 803 00:38:50,298 --> 00:38:51,999 [GLASS SHATTERS] 804 00:38:52,133 --> 00:38:53,067 [SHUSHES] 805 00:38:58,639 --> 00:39:00,041 What the fuck is that? 806 00:39:02,076 --> 00:39:03,376 Stay here. 807 00:39:07,380 --> 00:39:08,916 [WOODEN FLOOR CREAKS] 808 00:39:12,587 --> 00:39:13,921 [ALEX GRUNTS] 809 00:39:19,293 --> 00:39:20,862 [GASPS] 810 00:39:20,995 --> 00:39:22,830 Fuck. 811 00:39:22,964 --> 00:39:23,865 Oh. 812 00:39:23,998 --> 00:39:25,800 [INHALES, EXHALES] 813 00:39:27,400 --> 00:39:28,736 [GROANS] 814 00:39:30,437 --> 00:39:32,106 Oh, fucking hell. 815 00:39:34,909 --> 00:39:35,843 [PANTS] 816 00:39:35,977 --> 00:39:36,911 Meg? 817 00:39:38,411 --> 00:39:40,380 [GROANS, GRUNTS] 818 00:39:40,514 --> 00:39:41,381 ALEX: Meg! 819 00:39:41,515 --> 00:39:43,483 [♪♪♪] 820 00:39:43,618 --> 00:39:47,121 [ALEX GROANING] 821 00:39:47,255 --> 00:39:49,422 [PANTS, SNIFFLES] 822 00:39:51,926 --> 00:39:52,860 Meg? 823 00:39:55,129 --> 00:39:56,063 Meg! 824 00:39:57,464 --> 00:39:58,766 Meagan! 825 00:40:03,271 --> 00:40:04,138 Fuck me. 826 00:40:04,272 --> 00:40:05,306 I thought you were dead. 827 00:40:05,438 --> 00:40:06,641 I thought I was gonna die. 828 00:40:06,774 --> 00:40:08,109 I thought we were all gonna die! 829 00:40:08,242 --> 00:40:09,377 Where's Meagan? 830 00:40:09,510 --> 00:40:10,645 Meagan! 831 00:40:11,512 --> 00:40:12,713 Meagan! 832 00:40:12,847 --> 00:40:14,982 [PANTS] 833 00:40:15,116 --> 00:40:17,652 [APPROACHING FOOTSTEPS] 834 00:40:46,948 --> 00:40:49,817 Fuck! 835 00:40:49,951 --> 00:40:51,451 Fuck! 836 00:41:01,662 --> 00:41:03,698 How the fuck is this my fault? 837 00:41:03,831 --> 00:41:05,800 First of all, don't raise your voice to me. 838 00:41:05,933 --> 00:41:08,501 Second of all, who was it convinced us 839 00:41:08,636 --> 00:41:10,338 to take the money in the first place? 840 00:41:10,470 --> 00:41:13,040 Ding, dang, dong, you did, motherfucker. 841 00:41:13,174 --> 00:41:15,076 Okay, so this is my fault, 842 00:41:15,209 --> 00:41:16,844 but it's not about me or the money. 843 00:41:16,978 --> 00:41:19,413 Meagan's life is in danger. 844 00:41:19,547 --> 00:41:21,248 She may be dead already and you two 845 00:41:21,382 --> 00:41:23,084 don't seem to be phased at all! 846 00:41:23,217 --> 00:41:25,353 If you only understood the shite we've seen. 847 00:41:25,485 --> 00:41:27,221 Fuck off. 848 00:41:27,355 --> 00:41:29,657 Al, just call the police. 849 00:41:30,558 --> 00:41:31,625 No cops. 850 00:41:31,759 --> 00:41:33,060 Do you know what? 851 00:41:33,194 --> 00:41:36,130 For the first time in his fucking life, he's right. 852 00:41:36,263 --> 00:41:37,497 No police. 853 00:41:37,631 --> 00:41:38,866 It's too late for that, Siobhan, 854 00:41:39,000 --> 00:41:42,003 and remember you broke the fucking law as well. 855 00:41:43,137 --> 00:41:45,272 Now, look at me. 856 00:41:47,408 --> 00:41:49,343 I need your help. 857 00:41:49,477 --> 00:41:52,480 Not as a boss, but as a friend. 858 00:41:52,613 --> 00:41:55,249 I'm not your fucking friend. 859 00:41:55,383 --> 00:41:56,517 [SIGHS] 860 00:41:58,919 --> 00:42:00,755 You two brought this on yourselves. 861 00:42:00,888 --> 00:42:02,790 How the fuck did I bring it on myself? 862 00:42:02,923 --> 00:42:04,925 You called me at 7:30 this morning, remember? 863 00:42:05,059 --> 00:42:06,227 SIOBHAN: To go to work. 864 00:42:06,360 --> 00:42:07,995 And look at where it's gotten me. 865 00:42:09,230 --> 00:42:11,198 What about you, Charlie, huh? 866 00:42:11,332 --> 00:42:12,900 We're friends. 867 00:42:13,034 --> 00:42:15,469 I'll buy you drugs. You can have my share. 868 00:42:15,603 --> 00:42:18,606 You can have fucking Siobhan's share, she doesn't want it. 869 00:42:19,874 --> 00:42:22,043 What does helping you involve? Fuck me. 870 00:42:22,176 --> 00:42:25,780 We find out who the money belongs to, we go there, 871 00:42:25,913 --> 00:42:30,284 we kill them, we come back here, nothing more, nothing less. 872 00:42:31,919 --> 00:42:33,020 1.5? 873 00:42:33,154 --> 00:42:34,188 1.5. 874 00:42:35,322 --> 00:42:37,324 1 mil, Chuck. I'm back in. 875 00:42:37,458 --> 00:42:38,492 Are you? 876 00:42:38,626 --> 00:42:40,361 Chuck's going, I'm going. 877 00:42:40,494 --> 00:42:43,164 All right. All right. 878 00:42:43,297 --> 00:42:45,099 This is what I wanted to hear. 879 00:42:45,232 --> 00:42:47,468 So, what's the plan? 880 00:42:47,601 --> 00:42:48,736 Pack your shite. 881 00:42:48,869 --> 00:42:50,204 That guy and the money still in the basement? 882 00:42:50,337 --> 00:42:51,372 Yeah. 883 00:42:51,506 --> 00:42:52,507 CHUCK: Alex, you take a different car. 884 00:42:52,640 --> 00:42:54,241 We need a clean exit. 885 00:42:54,375 --> 00:42:56,310 I'll go get our little friend. 886 00:42:56,444 --> 00:42:57,578 Good. 887 00:42:59,346 --> 00:43:00,714 [SIOBHAN SIGHS] 888 00:43:02,216 --> 00:43:04,151 Chuck Leavenworth has his problems, 889 00:43:04,285 --> 00:43:05,252 but he's loyal. 890 00:43:06,587 --> 00:43:08,222 He'll die for this. 891 00:43:08,355 --> 00:43:11,560 I just hope you can hold that on your conscience. 892 00:43:11,692 --> 00:43:13,194 I can. 893 00:43:13,327 --> 00:43:14,728 If you say so. 894 00:43:17,431 --> 00:43:18,599 I do say so. 895 00:43:18,732 --> 00:43:21,869 [♪♪♪] 896 00:43:35,683 --> 00:43:36,951 Please, please. 897 00:43:37,685 --> 00:43:38,553 Hi. 898 00:43:38,686 --> 00:43:39,787 Sit on the fucking couch. 899 00:43:39,920 --> 00:43:41,422 It's about damn time, right? 900 00:43:41,556 --> 00:43:42,756 ROB: Well, we have a problem. 901 00:43:42,890 --> 00:43:44,425 GABRIEL: Yeah, no shit, who the fuck is she? 902 00:43:44,559 --> 00:43:46,293 ROB: And she's one of the cleaners. 903 00:43:46,427 --> 00:43:47,628 Uh-huh, come here. 904 00:43:48,996 --> 00:43:50,464 Why did you bring me a girl 905 00:43:50,599 --> 00:43:53,667 and not a briefcase full of money? 906 00:43:53,801 --> 00:43:55,870 Because it wasn't fucking there. 907 00:43:56,003 --> 00:43:57,138 Cleaners must have taken it 908 00:43:57,271 --> 00:44:00,474 and now she is our fucking leverage. 909 00:44:00,609 --> 00:44:02,776 Who-who-who are these people? 910 00:44:02,910 --> 00:44:04,845 Well, I don't know. 911 00:44:06,847 --> 00:44:09,551 What do you know about me, Rob? 912 00:44:09,683 --> 00:44:10,851 [CHUCKLES] Me. 913 00:44:11,752 --> 00:44:13,120 You're the boss. Yeah. 914 00:44:13,254 --> 00:44:14,822 You quote Machiavelli way too fucking much. 915 00:44:14,955 --> 00:44:16,023 Yeah. Yeah. And-- 916 00:44:16,157 --> 00:44:17,559 Wait. No, stop, stop, stop, stop. 917 00:44:17,691 --> 00:44:19,760 Just repeat the first one. 918 00:44:19,894 --> 00:44:21,095 You're the boss. 919 00:44:21,228 --> 00:44:26,400 Yeah, not just a boss, Rob, I am that boss. 920 00:44:26,535 --> 00:44:27,801 ROB: Okay. 921 00:44:27,935 --> 00:44:31,005 Any other organization can get hunted and taken down. 922 00:44:31,138 --> 00:44:33,240 Right. You know the Five Families? 923 00:44:33,374 --> 00:44:34,208 Hunted. 924 00:44:34,341 --> 00:44:37,178 The Cartels? Thriving, but hunted. 925 00:44:37,311 --> 00:44:38,812 Me? Us? 926 00:44:38,946 --> 00:44:40,781 The Commission? Hm. 927 00:44:40,915 --> 00:44:42,517 But not us, right? 928 00:44:42,651 --> 00:44:44,351 Right. Do you know why? You know why? 929 00:44:44,485 --> 00:44:46,253 Well, uh, you're gonna tell me, aren't ya? 930 00:44:46,387 --> 00:44:47,388 Yeah. 931 00:44:47,522 --> 00:44:50,592 Because for seven years I've been paying off 932 00:44:50,724 --> 00:44:53,460 corrupt officers, just to keep us safe. 933 00:44:54,795 --> 00:44:58,165 Bribery is one of the oldest traditions 934 00:44:58,299 --> 00:44:59,800 in the world. 935 00:44:59,934 --> 00:45:01,670 And nobody does it better than me. 936 00:45:01,802 --> 00:45:02,970 Excuse me. 937 00:45:03,103 --> 00:45:06,373 Now if you don't get the money for me, 938 00:45:06,508 --> 00:45:08,510 where does that leave us? 939 00:45:08,643 --> 00:45:10,110 [MUMBLES] Well, we-- 940 00:45:10,244 --> 00:45:11,879 No, no, no, that-that-- That was rhetorical. 941 00:45:12,012 --> 00:45:16,016 No. It leaves us ruined. 942 00:45:16,150 --> 00:45:20,254 Rob, I don't want to kill you, Rob, I like you. 943 00:45:20,387 --> 00:45:21,789 Ah, no, I like you, too. 944 00:45:21,922 --> 00:45:24,491 Yeah, well, if you don't have it, 945 00:45:24,626 --> 00:45:26,160 I don't have a choice, man. 946 00:45:26,293 --> 00:45:27,995 I'll get the fucking-- I'll get the fucking money! 947 00:45:28,128 --> 00:45:29,396 GABRIEL: Yeah, here you go. 948 00:45:29,531 --> 00:45:30,565 ROB: I'll get it! 949 00:45:30,699 --> 00:45:32,733 Going to get it now. Yeah. 950 00:45:34,134 --> 00:45:35,736 [SIGHS] 951 00:45:36,705 --> 00:45:38,172 I'm going to fucking kill him. 952 00:45:38,305 --> 00:45:40,241 [♪♪♪] 953 00:45:50,518 --> 00:45:53,954 Here, Siobhan, I thought Charlie lived in the van? 954 00:45:54,088 --> 00:45:57,124 He does, built this for emergencies. 955 00:45:57,258 --> 00:46:00,427 He's really hiding his fucking American roots, isn't he? 956 00:46:00,562 --> 00:46:02,363 It's like a fucking psychopath's Disneyland. 957 00:46:02,496 --> 00:46:04,532 [SIOBHAN CHUCKLES] 958 00:46:13,140 --> 00:46:14,908 ALEX [ON TV]: All right, in-in we go. 959 00:46:15,042 --> 00:46:16,176 CHUCK [ON TV]: Go on! 960 00:46:18,912 --> 00:46:20,247 Chain him up. 961 00:46:23,284 --> 00:46:25,185 ALEX [ON TV]: Sit down there, mate. 962 00:46:28,922 --> 00:46:30,291 [ALEX SIGHS] 963 00:46:31,925 --> 00:46:32,926 Here. 964 00:46:33,060 --> 00:46:34,928 I'm sorry, mate. 965 00:46:35,062 --> 00:46:37,097 It is what it is. 966 00:46:37,231 --> 00:46:43,470 Yeah, it is what it is. 967 00:46:47,542 --> 00:46:48,710 Are you comfortable? 968 00:46:48,842 --> 00:46:50,077 DANNY: Yeah. Good. 969 00:46:51,513 --> 00:46:52,446 [DOOR CLOSES] 970 00:46:59,754 --> 00:47:01,556 Siobhan? Charlie? 971 00:47:01,690 --> 00:47:06,026 Shiv-- Charlie... 972 00:47:08,630 --> 00:47:09,698 who you hiding from? 973 00:47:09,830 --> 00:47:11,031 God. 974 00:47:12,634 --> 00:47:13,735 [SIGHS] 975 00:47:13,867 --> 00:47:16,170 Chuck, not now, not ever. 976 00:47:16,303 --> 00:47:17,171 [SIGHS] 977 00:47:17,304 --> 00:47:18,673 ALEX: 'Cause you know what? 978 00:47:18,807 --> 00:47:19,940 Here, Charlie. 979 00:47:21,141 --> 00:47:26,046 Sober Charlie can put whole sentences together. 980 00:47:26,180 --> 00:47:27,381 Hmm. 981 00:47:27,515 --> 00:47:31,519 But off his fucking nut on PCP Charlie, not so much. 982 00:47:31,653 --> 00:47:34,021 It's always fucking snowing and you're always 983 00:47:34,154 --> 00:47:37,659 on the ground fucking naked doing blood angels. 984 00:47:37,792 --> 00:47:39,159 And what's the fucking crack? 985 00:47:39,293 --> 00:47:43,063 Especially for a proper handsome fucker like you. 986 00:47:45,466 --> 00:47:46,400 Fine. 987 00:47:48,703 --> 00:47:49,903 ALEX: Good. 988 00:47:50,037 --> 00:47:51,806 How about you go ask the wee man some questions. 989 00:47:51,939 --> 00:47:54,743 Oh, f-- Shit. 990 00:47:54,875 --> 00:47:56,544 You're right. 991 00:47:56,678 --> 00:47:57,978 I'm getting rusty. 992 00:47:58,912 --> 00:48:00,080 Yeah, mate. 993 00:48:02,015 --> 00:48:03,350 SIOBHAN: He'll manage. 994 00:48:07,488 --> 00:48:08,523 [GATE LOCK OPENS] 995 00:48:08,656 --> 00:48:09,791 [PANTS] 996 00:48:09,957 --> 00:48:11,091 Peek-a-boo. 997 00:48:11,225 --> 00:48:12,493 Oh, not this guy again. 998 00:48:12,627 --> 00:48:15,028 I was coming down when we tied this dickhead up. 999 00:48:15,162 --> 00:48:16,531 You ever search him? 1000 00:48:18,298 --> 00:48:19,567 No. 1001 00:48:19,701 --> 00:48:20,769 Amateur hour. 1002 00:48:20,901 --> 00:48:22,837 [INHALES] Come here. 1003 00:48:22,970 --> 00:48:24,171 Just tell me what you need. 1004 00:48:24,304 --> 00:48:26,440 You don't need to be so aggressive. 1005 00:48:29,544 --> 00:48:31,378 [GRUNTS] 1006 00:48:33,648 --> 00:48:35,215 I'm going up the chain. 1007 00:48:35,349 --> 00:48:36,383 Who's your head honcho? 1008 00:48:36,518 --> 00:48:38,753 I don't know. Yes, you do. 1009 00:48:38,887 --> 00:48:40,220 I don't. 1010 00:48:40,354 --> 00:48:42,956 The Commission has a complex power structure. 1011 00:48:43,090 --> 00:48:45,693 Each member only knows a handful of others. 1012 00:48:45,827 --> 00:48:46,861 Finding him would be like 1013 00:48:46,994 --> 00:48:49,163 following a trail of breadcrumbs. 1014 00:48:49,296 --> 00:48:52,132 Somewhere in this phone is the name of your boss. 1015 00:48:53,467 --> 00:48:56,003 Ah, I'd love to beat it out of you. 1016 00:48:57,004 --> 00:48:59,039 He would love to beat it out of you. 1017 00:49:00,708 --> 00:49:02,042 Or I could just tell you. 1018 00:49:02,176 --> 00:49:04,679 Just tell me the name, not what to say. 1019 00:49:06,815 --> 00:49:08,315 Diarmuid. There you go. 1020 00:49:08,449 --> 00:49:10,317 You can work your way up from there. 1021 00:49:10,451 --> 00:49:11,619 Attaboy. 1022 00:49:15,122 --> 00:49:20,562 [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE] 1023 00:49:20,695 --> 00:49:22,530 Yeah? 1024 00:49:22,664 --> 00:49:24,331 Lovely. 1025 00:49:24,465 --> 00:49:25,600 Siobhan? 1026 00:49:26,734 --> 00:49:29,704 Yeah, well, what he said. 1027 00:49:32,239 --> 00:49:33,307 [DOOR CLOSES] 1028 00:49:33,440 --> 00:49:34,374 [PANTS] 1029 00:49:34,509 --> 00:49:36,109 [METAL CHAIN CLINKS] You're welcome. 1030 00:49:36,243 --> 00:49:38,078 CHUCK: We got a location. 1031 00:49:38,212 --> 00:49:40,147 These assholes only know a few members at a time, 1032 00:49:40,280 --> 00:49:42,349 so we gotta go up the chain. 1033 00:49:42,483 --> 00:49:44,586 Well, I figured you'd get something off of him 1034 00:49:44,719 --> 00:49:45,753 so I packed us a goodie bag. 1035 00:49:45,887 --> 00:49:46,821 Oh. 1036 00:49:46,955 --> 00:49:48,021 [CHUCKLES] 1037 00:49:48,155 --> 00:49:50,257 Uh, no, wait. Uh, oh. 1038 00:49:50,390 --> 00:49:51,992 Uh, umm. 1039 00:49:52,125 --> 00:49:54,061 Look at this fucking sword. 1040 00:49:55,195 --> 00:49:58,031 Ahh! Whoa, whoa, whoa, Alex. 1041 00:49:58,165 --> 00:50:00,033 Yeah? She's mine. 1042 00:50:00,869 --> 00:50:02,469 My Lord. [CHUCKLES] 1043 00:50:03,872 --> 00:50:04,906 It's a girl. Mhmm. 1044 00:50:05,038 --> 00:50:06,608 Oh, he's even got a name for her. 1045 00:50:06,741 --> 00:50:07,809 Alex? Yeah. 1046 00:50:07,942 --> 00:50:09,042 We're gonna have to take your car. 1047 00:50:09,176 --> 00:50:10,444 I mean they'll recognize the van. 1048 00:50:10,578 --> 00:50:11,913 Uh. Righty-o. 1049 00:50:12,045 --> 00:50:13,013 All right. 1050 00:50:13,146 --> 00:50:14,782 Uh, sorry, chaps. 1051 00:50:14,916 --> 00:50:16,450 Oh. Um, minor problem. 1052 00:50:16,584 --> 00:50:18,352 Um. Oh, no! 1053 00:50:18,485 --> 00:50:22,222 My car only fits two people. Umm. 1054 00:50:22,356 --> 00:50:23,658 Mmm. 1055 00:50:23,791 --> 00:50:24,759 Yeah. 1056 00:50:24,893 --> 00:50:26,326 Well, I can-- Sorry. 1057 00:50:28,028 --> 00:50:29,229 Ah. 1058 00:50:31,198 --> 00:50:34,334 [♪♪♪] 1059 00:50:45,078 --> 00:50:45,980 [EXHALES] 1060 00:50:46,113 --> 00:50:47,916 [CAR DOOR OPENS] 1061 00:50:48,048 --> 00:50:51,953 Charlie, I left the keys in the house. 1062 00:50:52,085 --> 00:50:53,387 [PANTS] [GRUNTS, EXHALES] 1063 00:50:55,088 --> 00:50:56,758 Well, go fucking get 'em. 1064 00:50:56,891 --> 00:50:57,892 Run. Yeah, all right. 1065 00:50:58,026 --> 00:51:00,828 Let's go! You stay there, yeah? 1066 00:51:00,962 --> 00:51:02,162 Get the keys! 1067 00:51:03,731 --> 00:51:05,465 I'm gonna fucking die today. 1068 00:51:05,600 --> 00:51:06,534 [BUBBLES] 1069 00:51:06,668 --> 00:51:09,336 [♪♪♪] 1070 00:51:10,672 --> 00:51:12,907 We're going up the chain, who's your boss? 1071 00:51:13,041 --> 00:51:14,842 [INHALES, EXHALES] Nothing? Dip him. 1072 00:51:14,976 --> 00:51:17,377 [GASPS] [BUBBLES] 1073 00:51:19,446 --> 00:51:20,648 Good? 1074 00:51:20,782 --> 00:51:21,849 There you go. 1075 00:51:21,983 --> 00:51:25,085 I don't give a shit if you're dead or alive. 1076 00:51:25,218 --> 00:51:26,386 Who's your boss? 1077 00:51:26,521 --> 00:51:27,522 O'Connor. 1078 00:51:27,655 --> 00:51:29,023 Reggie fucking O'Connor. 1079 00:51:29,156 --> 00:51:30,123 That wasn't that hard, now was it? 1080 00:51:30,257 --> 00:51:31,726 [PANTS] We good? 1081 00:51:31,859 --> 00:51:33,027 [PANTS, GRUNTS] 1082 00:51:33,160 --> 00:51:35,095 Good boy. Oh. 1083 00:51:35,228 --> 00:51:36,363 [EXHALES] 1084 00:51:37,130 --> 00:51:38,666 [GASPS] [BUBBLES] 1085 00:51:39,801 --> 00:51:41,970 Wait! What the fuck are you doing? Stop! 1086 00:51:42,102 --> 00:51:44,539 [SHUSHES] 1087 00:51:52,747 --> 00:51:54,114 [EXHALES] 1088 00:51:54,247 --> 00:51:55,415 Night-night. 1089 00:51:57,317 --> 00:51:58,653 He's fucking dead. Yeah. 1090 00:51:58,786 --> 00:52:00,287 You killed him. 1091 00:52:00,420 --> 00:52:02,122 You never seen a dead man before? 1092 00:52:02,255 --> 00:52:04,191 Not one that I fucking killed, no. 1093 00:52:04,324 --> 00:52:05,660 You didn't kill this one either. 1094 00:52:05,793 --> 00:52:06,728 Fuck. Fuck. 1095 00:52:08,763 --> 00:52:10,999 Charlie, can I ask you a question, mate? 1096 00:52:11,131 --> 00:52:12,432 Eh? 1097 00:52:12,567 --> 00:52:14,401 What did you do in the military? 1098 00:52:14,535 --> 00:52:16,470 Wasn't in the military. 1099 00:52:16,604 --> 00:52:21,141 But if you were in the military, what would you have done? 1100 00:52:22,777 --> 00:52:24,612 You ever see Zero Dark Thirty? 1101 00:52:26,213 --> 00:52:27,949 Oh, the film, yeah, yeah. 1102 00:52:28,082 --> 00:52:29,117 Yeah. 1103 00:52:29,249 --> 00:52:30,551 Something like that. 1104 00:52:30,685 --> 00:52:34,388 We are literally just a crime scene clean-up crew. 1105 00:52:34,522 --> 00:52:38,026 A crime scene clean-up crew, 1106 00:52:38,158 --> 00:52:41,796 are they life-long cleaners, or what? 1107 00:52:41,929 --> 00:52:44,364 One of them wants to be an MMA fighter, 1108 00:52:44,498 --> 00:52:49,037 the other is a military vet and the other, well, 1109 00:52:49,169 --> 00:52:50,938 we don't know much about him. 1110 00:52:51,072 --> 00:52:53,808 You don't know much about him? 1111 00:52:55,677 --> 00:52:58,846 How long have you people been working together? 1112 00:52:58,980 --> 00:53:00,882 A year or so. 1113 00:53:01,015 --> 00:53:02,784 A-a year. And-- and-- and-- 1114 00:53:02,917 --> 00:53:04,786 and you don't know anything about him? 1115 00:53:04,919 --> 00:53:06,186 [CHUCKLES] 1116 00:53:06,319 --> 00:53:09,524 Whatever happened to getting to know people? 1117 00:53:09,657 --> 00:53:11,391 Jesus. 1118 00:53:11,526 --> 00:53:14,629 I worked as a janitor for three days, you know, 1119 00:53:14,762 --> 00:53:18,398 and I knew my co-worker's favorite Christmas dish. 1120 00:53:18,533 --> 00:53:19,399 [LAUGHS] 1121 00:53:19,534 --> 00:53:22,003 Janitor to criminal kingpin? 1122 00:53:22,136 --> 00:53:23,403 What a success story. 1123 00:53:23,538 --> 00:53:25,640 Well, yeah, I-- I am the fucking man. 1124 00:53:25,773 --> 00:53:27,175 [KNOCKING ON DOOR] ROB: Boss? 1125 00:53:27,307 --> 00:53:28,710 GABRIEL: Yeah! [GRUNTS] 1126 00:53:29,777 --> 00:53:31,746 We have an issue. 1127 00:53:33,181 --> 00:53:34,982 Are you drinking fucking tea? 1128 00:53:35,116 --> 00:53:36,884 Tea! 1129 00:53:38,385 --> 00:53:40,121 Yeah. I am-- I'm-- I'm-- I'm-- I am drinking tea-- 1130 00:53:40,253 --> 00:53:41,622 Is that your fucking issue! 1131 00:53:41,756 --> 00:53:44,291 Drinking tea? No, no, no, no, no. 1132 00:53:44,424 --> 00:53:48,428 O-- O'Connor got a really weird text from Diarmuid-- 1133 00:53:48,563 --> 00:53:50,631 [GROANS, GRUNTS] Spit everything out. 1134 00:53:50,765 --> 00:53:52,232 I have lost my patience with you. 1135 00:53:52,365 --> 00:53:53,601 All right, all right, all right, all right. 1136 00:53:53,735 --> 00:53:55,870 We went to check on him and he-- 1137 00:53:56,003 --> 00:53:58,573 He was floating in his pool. 1138 00:53:58,706 --> 00:54:00,407 And? [GRUNTS] 1139 00:54:00,541 --> 00:54:02,442 And he-he wanted to talk. You see? 1140 00:54:02,577 --> 00:54:03,945 So we headed over to O'Connor's. 1141 00:54:04,078 --> 00:54:04,946 Yeah. [GROANS] 1142 00:54:05,079 --> 00:54:06,313 Who were his connections? 1143 00:54:06,446 --> 00:54:10,450 Well, Danny and Jack. 1144 00:54:10,585 --> 00:54:14,856 "The first method for estimating the intelligence of a ruler 1145 00:54:14,989 --> 00:54:19,861 is to look at the men he has around him." 1146 00:54:19,994 --> 00:54:21,129 [GRUNTS] Yeah. 1147 00:54:21,261 --> 00:54:22,964 Machiavelli. Machiavelli, yes. 1148 00:54:23,097 --> 00:54:24,132 [GRUNTS, GROANS] 1149 00:54:24,264 --> 00:54:26,100 You are making me look like a fool. 1150 00:54:26,234 --> 00:54:27,467 Oh! 1151 00:54:27,602 --> 00:54:28,468 Rob. 1152 00:54:28,603 --> 00:54:29,537 [GRUNTS] 1153 00:54:30,738 --> 00:54:33,741 I will get the fucking money. 1154 00:54:33,875 --> 00:54:39,547 You better, because next time this gun won't be empty. 1155 00:54:39,680 --> 00:54:42,382 [FIRES EMPTY GUN] Oh, Jesus. 1156 00:54:45,586 --> 00:54:46,988 [DOOR CREAKS OPEN] 1157 00:54:47,121 --> 00:54:49,456 [EXHALES] 1158 00:54:49,590 --> 00:54:51,092 I don't like this. 1159 00:54:51,225 --> 00:54:52,359 [EXHALES] 1160 00:54:53,360 --> 00:54:54,729 Charlie, what the fuck are you doing? 1161 00:54:54,862 --> 00:54:56,396 Not now, man. 1162 00:54:56,531 --> 00:54:58,132 Now's exactly the right time. 1163 00:54:58,266 --> 00:54:59,634 [EXHALES] 1164 00:54:59,767 --> 00:55:02,335 Charlie, come on, you've been doing so well. 1165 00:55:02,469 --> 00:55:03,538 [LIGHTS LIGHTER] 1166 00:55:03,671 --> 00:55:04,639 Oh. Fuck. 1167 00:55:05,807 --> 00:55:07,909 Things are about to get so much worse. 1168 00:55:08,042 --> 00:55:09,644 [EXHALES] 1169 00:55:09,777 --> 00:55:10,778 Let's go. 1170 00:55:11,946 --> 00:55:13,346 Worse? 1171 00:55:20,922 --> 00:55:21,989 [CROW CAWS] 1172 00:55:23,691 --> 00:55:26,794 Wait, Charlie, why don't you like this? 1173 00:55:30,031 --> 00:55:30,965 CHUCK: Go. 1174 00:55:32,166 --> 00:55:33,568 What the fuck are you doing? 1175 00:55:33,701 --> 00:55:34,635 Go. 1176 00:55:39,207 --> 00:55:40,508 Charlie, I don't-- 1177 00:55:44,946 --> 00:55:46,647 [INHALES, EXHALES] 1178 00:55:46,781 --> 00:55:48,149 Knock. 1179 00:55:48,282 --> 00:55:49,449 What? 1180 00:55:50,318 --> 00:55:51,451 Knock. 1181 00:55:51,586 --> 00:55:53,588 [EXHALES] Fuck. 1182 00:56:04,866 --> 00:56:06,033 [KNOCKS] 1183 00:56:07,969 --> 00:56:10,204 CHUCK: This isn't ding-dong ditch. 1184 00:56:10,338 --> 00:56:11,973 Knock. 1185 00:56:12,106 --> 00:56:13,373 [EXHALES] 1186 00:56:13,507 --> 00:56:15,009 Fucking hell. 1187 00:56:15,142 --> 00:56:17,377 Sometimes I really fucking hate you, Charlie. 1188 00:56:17,511 --> 00:56:18,880 Yeah, well, get in line. 1189 00:56:19,013 --> 00:56:21,215 [EXHALES] Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 1190 00:56:21,349 --> 00:56:22,283 [SNIFFLES] 1191 00:56:22,415 --> 00:56:27,588 [EXHALES] 1192 00:56:30,892 --> 00:56:31,826 [EXHALES] 1193 00:56:43,304 --> 00:56:44,839 Yeah, one more. 1194 00:56:44,972 --> 00:56:46,140 Right now. 1195 00:56:49,343 --> 00:56:50,211 [GUNSHOT] 1196 00:56:50,344 --> 00:56:51,345 [GROANS] 1197 00:56:51,478 --> 00:56:52,880 CHUCK: Guess they're home. 1198 00:56:53,014 --> 00:56:55,750 [GRUNTS, GROANS] 1199 00:56:57,518 --> 00:56:58,686 Ooh. 1200 00:56:58,819 --> 00:57:00,453 That's why you made me knock, you fucker. 1201 00:57:00,588 --> 00:57:02,056 I had to see if somebody was home. 1202 00:57:02,189 --> 00:57:03,157 [GRUNTS, GROANS] 1203 00:57:03,291 --> 00:57:04,191 [COUGHS] 1204 00:57:04,325 --> 00:57:05,660 You done good. 1205 00:57:05,793 --> 00:57:07,995 You done good. O'CONNOR: Hand over the case. 1206 00:57:08,129 --> 00:57:09,096 [GASPS FOR AIR] 1207 00:57:09,230 --> 00:57:10,231 [GRUNTS] 1208 00:57:10,364 --> 00:57:11,464 Time to go to work. 1209 00:57:11,599 --> 00:57:13,000 ALEX: Oh, you go to it. 1210 00:57:13,134 --> 00:57:15,069 [♪♪♪] 1211 00:57:21,142 --> 00:57:22,109 [GRUNTS] 1212 00:57:22,243 --> 00:57:24,578 [SHOTS FIRED] 1213 00:57:29,550 --> 00:57:30,818 [SCREAMS] 1214 00:57:35,556 --> 00:57:36,691 [GROANS] 1215 00:57:39,459 --> 00:57:40,594 [CLICKS] 1216 00:57:41,295 --> 00:57:42,964 [CHUCKLES] 1217 00:57:44,332 --> 00:57:45,933 Oh. 1218 00:57:50,371 --> 00:57:51,505 Come on. 1219 00:57:52,840 --> 00:57:53,774 Come on. 1220 00:57:56,610 --> 00:57:57,745 [CLEARS THROAT] 1221 00:57:59,347 --> 00:58:00,480 [PUNCHES, GRUNTS] 1222 00:58:02,149 --> 00:58:03,317 [PUNCHES, GRUNTS] 1223 00:58:03,451 --> 00:58:04,585 [CHOKES] 1224 00:58:06,454 --> 00:58:07,588 [GRUNTS] 1225 00:58:07,722 --> 00:58:09,190 I'll be taking this. 1226 00:58:10,358 --> 00:58:11,559 [ALEX GROANS] 1227 00:58:13,394 --> 00:58:14,628 Fuck. 1228 00:58:18,232 --> 00:58:20,201 What the fuck! 1229 00:58:20,334 --> 00:58:23,337 [GRUNTS, PANTS] 1230 00:58:23,471 --> 00:58:25,239 Nonsense. 1231 00:58:25,373 --> 00:58:26,640 [GROANS] 1232 00:58:27,541 --> 00:58:29,710 [GROANS, COUGHS] 1233 00:58:30,678 --> 00:58:31,746 How you feeling, buddy? 1234 00:58:31,879 --> 00:58:35,282 Ah-- All my fucking ribs are broken. 1235 00:58:35,416 --> 00:58:36,884 Yeah, you'll survive. 1236 00:58:37,018 --> 00:58:38,052 Who's that? 1237 00:58:38,185 --> 00:58:40,621 [CHOKES] 1238 00:58:44,125 --> 00:58:45,659 I won't take down the Commission 1239 00:58:45,793 --> 00:58:47,294 with somebody who won't kill. 1240 00:58:50,531 --> 00:58:51,832 I'll kill. 1241 00:58:51,966 --> 00:58:52,900 Yeah. 1242 00:58:53,667 --> 00:58:55,002 Think about the money. 1243 00:58:56,637 --> 00:58:58,539 Meagan. Yeah. 1244 00:58:58,672 --> 00:59:00,441 That bastard has Meagan. 1245 00:59:00,574 --> 00:59:02,543 Blow his fucking brains out. 1246 00:59:03,644 --> 00:59:06,080 I can't do it, Charlie. Yes, you can. 1247 00:59:06,213 --> 00:59:08,582 Point the fucking gun at him and kill him. 1248 00:59:08,716 --> 00:59:10,251 [EXHALES] 1249 00:59:10,384 --> 00:59:11,485 Okay. 1250 00:59:11,619 --> 00:59:13,487 Put your finger on the trigger. Yeah. 1251 00:59:13,621 --> 00:59:14,488 [SLOW INHALE] 1252 00:59:14,622 --> 00:59:17,191 Breathe in. [INHALES] 1253 00:59:18,592 --> 00:59:20,194 Pull it and it's over. 1254 00:59:26,434 --> 00:59:27,902 I'll be waiting in the car. 1255 00:59:29,136 --> 00:59:32,073 [FOOTSTEPS] 1256 00:59:34,308 --> 00:59:37,244 [♪♪♪] 1257 00:59:49,056 --> 00:59:53,160 Oh, Alex, what have you done? 1258 01:00:11,145 --> 01:00:14,048 [SIGHS] 1259 01:00:14,181 --> 01:00:15,316 [PHONE RINGING] 1260 01:00:16,717 --> 01:00:17,718 Excuse me. 1261 01:00:17,852 --> 01:00:18,986 [CLEARS THROAT] 1262 01:00:23,491 --> 01:00:25,326 GABRIEL: What? ROB [ON PHONE]: The cleaners, 1263 01:00:25,459 --> 01:00:28,762 they killed O'Connor and-and escaped the fucking ambush. 1264 01:00:28,896 --> 01:00:30,164 GABRIEL: Fuck! 1265 01:00:33,234 --> 01:00:35,102 Fuck! Fuck! 1266 01:00:35,236 --> 01:00:36,370 [THUDDING] 1267 01:00:45,045 --> 01:00:47,014 [EXHALES] 1268 01:00:48,617 --> 01:00:50,151 [SIGHS] 1269 01:00:50,284 --> 01:00:51,285 I'm fine. Yeah, I'm-- 1270 01:00:51,418 --> 01:00:52,554 I can tell. 1271 01:00:52,686 --> 01:00:53,821 Fine. 1272 01:00:55,222 --> 01:00:56,957 [SIGHS] 1273 01:00:58,692 --> 01:01:00,761 [ALEX RETCHING] 1274 01:01:00,895 --> 01:01:02,631 [ALEX COUGHS] 1275 01:01:02,763 --> 01:01:04,533 [CHUCKLES] [DOOR CLOSES] 1276 01:01:04,665 --> 01:01:05,634 [ALEX VOMITS] 1277 01:01:05,766 --> 01:01:07,234 I take it things went well. 1278 01:01:07,368 --> 01:01:10,070 [CHUCK CHUCKLES] 1279 01:01:10,204 --> 01:01:11,739 [GRUNTS] 1280 01:01:11,872 --> 01:01:13,073 It went great. Chuck? 1281 01:01:13,974 --> 01:01:16,043 Are you fucking high again? 1282 01:01:18,279 --> 01:01:19,446 Sick of this shite. 1283 01:01:19,581 --> 01:01:21,315 Yeah, cleaning up blood? 1284 01:01:21,448 --> 01:01:22,783 Me too. 1285 01:01:22,917 --> 01:01:25,886 No, what I'm sick of is you throwing your life away. 1286 01:01:27,688 --> 01:01:28,822 It helps me. 1287 01:01:30,324 --> 01:01:32,426 We've both been down the same road. 1288 01:01:32,561 --> 01:01:35,029 You've got to find a better way to deal with it. 1289 01:01:35,162 --> 01:01:36,130 I'm fine. 1290 01:01:37,632 --> 01:01:40,602 How long are you planning on living like this? 1291 01:01:40,734 --> 01:01:41,603 [DEEP INHALE] 1292 01:01:41,735 --> 01:01:43,337 I was thinking forever. 1293 01:01:43,470 --> 01:01:45,873 Forever won't be long if you keep this up. 1294 01:01:46,941 --> 01:01:49,143 One can only hope. 1295 01:01:49,276 --> 01:01:50,244 [SIGHS] 1296 01:01:51,345 --> 01:01:54,048 Hey, there's our killer. 1297 01:01:55,149 --> 01:01:57,051 I just want all this to be over. 1298 01:01:58,452 --> 01:01:59,320 [SNIFFLES] 1299 01:01:59,453 --> 01:02:01,121 It will be, soon enough. 1300 01:02:03,090 --> 01:02:05,125 Did you let him get high again? 1301 01:02:06,060 --> 01:02:07,962 Did I what? [SCOFFS] 1302 01:02:08,095 --> 01:02:09,763 SIOBHAN: I'm gonna see if I can get anything 1303 01:02:09,897 --> 01:02:11,432 more out of that wee leprechaun. 1304 01:02:11,566 --> 01:02:13,000 Where's his phone? 1305 01:02:16,370 --> 01:02:18,772 I'm not his fucking sponsor. Oh, yes, you are. 1306 01:02:18,906 --> 01:02:21,509 Not, not, not, not, not, not times a thousand. 1307 01:02:21,643 --> 01:02:23,410 SIOBHAN: Yes, yes, yes, yes. 1308 01:02:23,545 --> 01:02:25,412 You all right, Charlie? 1309 01:02:25,547 --> 01:02:26,581 Yeah. 1310 01:02:26,715 --> 01:02:27,881 [SNIFFLES] 1311 01:02:28,882 --> 01:02:32,353 [GRUNTS AND GROANS] 1312 01:02:32,486 --> 01:02:33,454 CHUCK: Fuck. 1313 01:02:34,656 --> 01:02:36,190 [METAL GATE CLINKS] 1314 01:02:42,863 --> 01:02:47,868 Alrighty, son, where're you from? 1315 01:02:48,002 --> 01:02:49,970 Why do you care? I don't. 1316 01:02:50,104 --> 01:02:51,772 Do you have kids? No. 1317 01:02:51,905 --> 01:02:53,073 Well, I do. 1318 01:02:53,207 --> 01:02:56,443 They suck, but I like keeping them alive. 1319 01:02:57,878 --> 01:02:59,446 So tell me. 1320 01:02:59,581 --> 01:03:01,915 Who's the most important contact in this phone? 1321 01:03:02,049 --> 01:03:03,618 I already gave it to the other guy. 1322 01:03:03,752 --> 01:03:04,852 Mm-mm. 1323 01:03:04,985 --> 01:03:07,021 You gave him a name, but not the name. 1324 01:03:08,322 --> 01:03:10,457 There's a contact for emergencies in here, 1325 01:03:10,592 --> 01:03:11,825 always is. 1326 01:03:15,062 --> 01:03:18,165 It's labeled help. Ah, yes, there we go. 1327 01:03:19,300 --> 01:03:21,835 Clear my name, too. Shut the fuck up. 1328 01:03:24,739 --> 01:03:26,874 Oh, it isn't Danny. 1329 01:03:27,007 --> 01:03:28,809 None of your fucking business. 1330 01:03:30,144 --> 01:03:33,682 But I do have a deal to make with you and your boss. 1331 01:03:33,814 --> 01:03:34,815 Ah. 1332 01:03:34,948 --> 01:03:36,317 Where shall we meet? 1333 01:03:36,450 --> 01:03:37,552 [GRUNTS] 1334 01:03:38,819 --> 01:03:39,887 You'll be all right. 1335 01:03:40,020 --> 01:03:41,855 First one's always the hardest. 1336 01:03:46,927 --> 01:03:48,128 [GRUNTS] 1337 01:03:51,465 --> 01:03:52,499 Anything else? 1338 01:03:52,634 --> 01:03:54,602 Eh, no, nothing more. 1339 01:03:55,903 --> 01:03:57,739 I'm just headed out for a while. 1340 01:03:57,871 --> 01:03:58,906 Where you going? 1341 01:03:59,039 --> 01:04:00,608 Oh, get something to eat. 1342 01:04:00,742 --> 01:04:03,243 Oh, could you get me some medicine, please, for my tummy? 1343 01:04:03,377 --> 01:04:04,779 Absolutely. 1344 01:04:04,912 --> 01:04:06,847 Chuck, vegan? Yeah. 1345 01:04:08,616 --> 01:04:11,553 [♪♪♪] 1346 01:04:27,401 --> 01:04:30,938 You know, I still don't believe you. 1347 01:04:31,071 --> 01:04:33,874 What difference will it make if I lie to you? 1348 01:04:34,007 --> 01:04:35,844 We're still kicking your ass either way. 1349 01:04:35,976 --> 01:04:37,411 No, no, no, no, no. 1350 01:04:37,545 --> 01:04:39,313 Nobody's kicking my ass. 1351 01:04:41,549 --> 01:04:42,650 No. 1352 01:04:42,784 --> 01:04:45,185 Then why do you care who they are? 1353 01:04:49,089 --> 01:04:51,793 Do you want to know why you're still alive? 1354 01:04:51,959 --> 01:04:53,060 Sure. 1355 01:04:54,562 --> 01:04:57,264 Because I want you to be. 1356 01:04:57,398 --> 01:05:01,301 That's the only-- The only reason I need. 1357 01:05:01,435 --> 01:05:06,073 I could kill you at any point and you wouldn't change a thing. 1358 01:05:06,206 --> 01:05:07,575 Yeah. 1359 01:05:07,709 --> 01:05:12,547 But there is a bit of a thrill knowing that, uh, 1360 01:05:12,680 --> 01:05:16,950 maybe, just-- Just maybe you know I could kill 1361 01:05:17,084 --> 01:05:18,452 you in front of them. 1362 01:05:18,586 --> 01:05:20,755 They-they care about you, 1363 01:05:20,889 --> 01:05:23,023 so I-I'm going to use that, 1364 01:05:23,157 --> 01:05:26,126 yes, to crush them in their final moment. 1365 01:05:26,260 --> 01:05:30,030 So, uh, don't talk back to me. 1366 01:05:31,498 --> 01:05:33,000 Don't think that you have a chance 1367 01:05:33,133 --> 01:05:34,602 of making it out of this, 1368 01:05:34,736 --> 01:05:40,742 because uh, one way or the other, you'll die. 1369 01:05:40,875 --> 01:05:42,075 [CLICKS TONGUE] 1370 01:05:43,745 --> 01:05:47,114 But just for shits and giggles. 1371 01:05:50,050 --> 01:05:51,485 [METAL CLINKS] 1372 01:05:51,619 --> 01:05:53,555 Let's leave it up to God. 1373 01:05:53,688 --> 01:05:54,923 I'm an atheist. 1374 01:05:55,055 --> 01:05:57,257 Huh, no better time than the present. 1375 01:05:57,391 --> 01:05:58,560 [CHUCKLES] 1376 01:05:58,693 --> 01:05:59,960 Last words? 1377 01:06:00,093 --> 01:06:00,961 Fuck you. 1378 01:06:01,094 --> 01:06:02,362 [CLICKS] 1379 01:06:03,997 --> 01:06:05,700 [GROANS] 1380 01:06:08,903 --> 01:06:10,070 Ah! 1381 01:06:11,472 --> 01:06:13,608 [PANTS] 1382 01:06:17,110 --> 01:06:19,614 [SCREAMS] Fuck! Grab a gun, Alex. 1383 01:06:19,747 --> 01:06:21,783 Let's go, come on. 1384 01:06:21,916 --> 01:06:24,184 [GRUNTS] 1385 01:06:34,729 --> 01:06:37,532 [GRUNTS, GROANS] 1386 01:06:41,736 --> 01:06:42,604 Fucking hell. 1387 01:06:42,737 --> 01:06:44,404 [GROANS AND GRUNTS] 1388 01:06:45,974 --> 01:06:47,307 ALEX: Oh fuck! 1389 01:06:47,441 --> 01:06:48,175 [PANTS] 1390 01:06:48,308 --> 01:06:49,844 You can do this, Alex. 1391 01:06:49,978 --> 01:06:52,479 [EXHALES] You're fucking tough, you are! 1392 01:06:52,614 --> 01:06:55,884 [DEEP BREATHING] 1393 01:06:56,016 --> 01:06:59,086 Ya! 1394 01:07:02,590 --> 01:07:03,525 Duck. [GASPS] 1395 01:07:03,658 --> 01:07:04,826 [GUN SHOT] 1396 01:07:04,959 --> 01:07:06,126 [THUDS] 1397 01:07:09,029 --> 01:07:10,698 Charlie! 1398 01:07:10,832 --> 01:07:12,734 Ooh, yeah! 1399 01:07:14,101 --> 01:07:15,502 Oh, shit. 1400 01:07:15,637 --> 01:07:16,638 Danny! 1401 01:07:17,739 --> 01:07:19,106 The money! 1402 01:07:22,175 --> 01:07:24,077 ALEX: Oh fuck. 1403 01:07:25,880 --> 01:07:26,814 Why? 1404 01:07:34,656 --> 01:07:35,690 Siobhan. 1405 01:07:37,090 --> 01:07:38,693 She fucked us. 1406 01:07:41,596 --> 01:07:43,196 Oh, shite. Chuck! 1407 01:07:43,330 --> 01:07:45,065 Would ya-- Oh, fuck. 1408 01:07:45,198 --> 01:07:48,603 Well, they found us. 1409 01:07:48,736 --> 01:07:50,004 [SIGHS] Aye. 1410 01:07:50,137 --> 01:07:51,606 So I see. 1411 01:07:52,574 --> 01:07:55,375 Did they, uh, get the money? 1412 01:07:56,443 --> 01:07:57,545 It's gone. 1413 01:07:57,679 --> 01:07:58,646 Oh. 1414 01:07:59,981 --> 01:08:01,481 Probably for best. 1415 01:08:01,616 --> 01:08:04,384 Well, we were in too deep from the start. 1416 01:08:06,286 --> 01:08:07,989 Thought you might want these back. 1417 01:08:08,121 --> 01:08:09,657 [METAL CLINKS] 1418 01:08:09,791 --> 01:08:11,559 Did you also have a set of keys for my pair? 1419 01:08:11,693 --> 01:08:13,962 Excuse me. I'm just curious, 1420 01:08:14,094 --> 01:08:17,197 seeing as you're the one who sold us out. 1421 01:08:17,331 --> 01:08:18,700 I sold no one out! 1422 01:08:18,833 --> 01:08:22,003 I gave them back the money, end of story. 1423 01:08:22,135 --> 01:08:24,171 We can go home now. No. 1424 01:08:25,138 --> 01:08:26,373 There's no going home now. 1425 01:08:26,507 --> 01:08:29,644 We have to get Meagan and our money back. 1426 01:08:30,712 --> 01:08:32,479 Meagan is dead, Al. 1427 01:08:32,614 --> 01:08:34,616 That's the way it always goes. 1428 01:08:34,749 --> 01:08:38,418 Sooner you accept it, sooner you'll be able to move on. 1429 01:08:41,689 --> 01:08:43,323 Did you tell them where we were? 1430 01:08:43,457 --> 01:08:46,126 Abso-fucking-lutely not! 1431 01:08:47,929 --> 01:08:50,765 There must have been a tracker on the wee idget's phone. I-- 1432 01:08:50,898 --> 01:08:53,300 You could have killed us both with that stunt you pulled. 1433 01:08:53,433 --> 01:08:55,837 Not a stunt, Chuck, no. 1434 01:08:55,970 --> 01:08:57,270 It was for best. CHUCK: No. 1435 01:08:57,404 --> 01:08:58,573 No. The blood money-- 1436 01:08:58,706 --> 01:08:59,641 CHUCK: Fuck! 1437 01:09:03,176 --> 01:09:04,378 Go. Chuck? 1438 01:09:04,512 --> 01:09:05,680 CHUCK: Go. Go. I thought I was doing-- Chuck! 1439 01:09:05,813 --> 01:09:08,415 Go! Now. Get the fuck out of here! 1440 01:09:10,283 --> 01:09:12,319 Wait. What? 1441 01:09:12,452 --> 01:09:16,356 Please, Chuck, you got to-- You-you understand how-- 1442 01:09:17,290 --> 01:09:18,425 [EXHALES] 1443 01:09:19,627 --> 01:09:20,561 Go! 1444 01:09:29,937 --> 01:09:30,872 Charlie? 1445 01:09:32,205 --> 01:09:33,340 Yeah. 1446 01:09:34,575 --> 01:09:36,644 Do you think that Meagan's really dead? 1447 01:09:37,945 --> 01:09:38,880 No. 1448 01:09:42,917 --> 01:09:44,418 And I'll help you find her. 1449 01:09:45,687 --> 01:09:47,254 And the money. 1450 01:09:49,256 --> 01:09:50,390 Really? 1451 01:09:52,827 --> 01:09:54,595 I'm not gonna lie, 1452 01:09:56,363 --> 01:09:58,498 I think we're friends now. 1453 01:09:59,801 --> 01:10:03,370 I mean, I'm not gonna sleep with you like Meagan does. 1454 01:10:03,503 --> 01:10:05,873 Oh, no. Of course. 1455 01:10:06,007 --> 01:10:08,009 I think we're friends. 1456 01:10:08,142 --> 01:10:09,276 Yeah. 1457 01:10:10,277 --> 01:10:12,980 Yeah, we are friends. Yeah. 1458 01:10:13,114 --> 01:10:14,347 Charlie? 1459 01:10:14,481 --> 01:10:20,253 As your friend, um, Siobhan is right. 1460 01:10:20,387 --> 01:10:25,526 You do have to give up drugs, just-- just saying. 1461 01:10:25,660 --> 01:10:26,594 Yeah. 1462 01:10:32,066 --> 01:10:33,801 Charlie? Hmm? 1463 01:10:33,935 --> 01:10:35,536 One more question. 1464 01:10:35,670 --> 01:10:36,738 Sure, Alex. 1465 01:10:39,306 --> 01:10:40,440 Are you like-- 1466 01:10:42,009 --> 01:10:43,878 Are you a war criminal? 1467 01:10:49,249 --> 01:10:50,718 Not officially. 1468 01:10:52,319 --> 01:10:53,855 [SHUSHES] 1469 01:10:53,988 --> 01:10:55,523 Oh, yeah. 1470 01:10:55,656 --> 01:10:57,457 [SHUSHES] 1471 01:10:59,093 --> 01:11:00,460 [METAL CLINKS] 1472 01:11:03,030 --> 01:11:08,468 Well, it looks like someone did their job. 1473 01:11:08,603 --> 01:11:11,105 Eh, and-- and-- and I counted it, 1474 01:11:11,239 --> 01:11:13,207 it's all there, every bit of it. 1475 01:11:13,340 --> 01:11:14,509 [CHUCKLES] Yeah. 1476 01:11:14,642 --> 01:11:15,910 Ow! [CLEARS THROAT] 1477 01:11:17,344 --> 01:11:18,212 GABRIEL: Yeah. 1478 01:11:18,345 --> 01:11:19,914 [GABRIEL CHUCKLES] 1479 01:11:20,047 --> 01:11:21,716 How'd you find it? 1480 01:11:21,849 --> 01:11:24,351 Eh, the cleaners turned on each other. 1481 01:11:24,484 --> 01:11:25,720 GABRIEL: Very good. 1482 01:11:25,853 --> 01:11:29,356 "A wise man does at once--" No. 1483 01:11:29,489 --> 01:11:32,126 "What a fool does finally." No. 1484 01:11:32,260 --> 01:11:34,427 Machiavelli. [CHUCKLES] 1485 01:11:34,562 --> 01:11:36,329 I-I almost got an erection there. 1486 01:11:36,463 --> 01:11:37,532 That's for you. 1487 01:11:37,665 --> 01:11:41,202 I'm so glad I don't have to kill you. 1488 01:11:41,334 --> 01:11:43,303 Oh, me too. 1489 01:11:43,436 --> 01:11:44,839 Me too. 1490 01:11:44,972 --> 01:11:48,943 Now give those officers a call and let's finish this. 1491 01:11:49,076 --> 01:11:50,111 All right. Okay. 1492 01:11:50,244 --> 01:11:51,646 Could-could I have just a taste of it? 1493 01:11:51,779 --> 01:11:54,015 GABRIEL: Um, no, no, you can't. 1494 01:11:54,148 --> 01:11:55,283 Stupid question. 1495 01:11:55,415 --> 01:11:56,617 Um, well, yes, it is, but it's okay. 1496 01:11:56,751 --> 01:11:59,386 I love you. Yeah, I love you, too. Yeah. 1497 01:11:59,520 --> 01:12:02,123 I assume you're going to kill me now. 1498 01:12:02,256 --> 01:12:04,258 Mm, no. 1499 01:12:04,391 --> 01:12:06,294 MEAGAN: Because God wants me alive? 1500 01:12:06,426 --> 01:12:07,595 What? 1501 01:12:07,728 --> 01:12:11,032 No, I-I-I-I-- I don't believe in God. 1502 01:12:11,165 --> 01:12:12,166 [CHUCKLES] 1503 01:12:12,300 --> 01:12:14,501 I just like to say it. Then why? 1504 01:12:14,635 --> 01:12:17,672 Well, they're still alive and they still have to pay, 1505 01:12:17,805 --> 01:12:22,009 so as long as they're out there, you live. 1506 01:12:22,143 --> 01:12:23,945 Yay. Yay. 1507 01:12:31,351 --> 01:12:35,089 [KIDS PLAYING AND CHATTING] 1508 01:12:35,223 --> 01:12:36,557 [FOOTSTEPS] 1509 01:12:39,227 --> 01:12:40,493 [RINGING DIALTONE] 1510 01:12:40,628 --> 01:12:41,896 [MUSIC BLASTING] [CHEERING] 1511 01:12:42,029 --> 01:12:43,598 Get out of the fucking way! 1512 01:12:49,369 --> 01:12:51,072 [CAR WHIRS] 1513 01:12:52,139 --> 01:12:53,574 [CHEERING] 1514 01:12:57,979 --> 01:12:59,680 AUTOMATED VOICE [ON PHONE]: ...dialed is not available. 1515 01:12:59,814 --> 01:13:02,717 At the tone, please record your message. 1516 01:13:02,850 --> 01:13:04,218 [BEEP] 1517 01:13:04,352 --> 01:13:07,722 Oh, hey, Al, uh, I know I left you 1518 01:13:07,855 --> 01:13:10,224 in a bad way back there, almost got you killed. 1519 01:13:10,358 --> 01:13:12,526 Now we're gonna be asking you a few fucking questions 1520 01:13:12,660 --> 01:13:13,594 and you're gonna answer. 1521 01:13:13,728 --> 01:13:14,695 'Cause if you fucking don't-- 1522 01:13:14,829 --> 01:13:16,429 Do you ever hear of waterboarding? 1523 01:13:16,564 --> 01:13:19,567 But, um, I'm sorta new at this friend shite 1524 01:13:19,700 --> 01:13:23,070 and I truly meant to keep you safe. 1525 01:13:23,204 --> 01:13:25,438 I didn't want you to end up like Meagan, 1526 01:13:25,573 --> 01:13:30,011 not that I'm assuming she's dead, I just um-- 1527 01:13:31,145 --> 01:13:34,282 [CHUCK GRUNTS] 1528 01:13:34,414 --> 01:13:37,118 [SLAMS DOOR] 1529 01:13:41,088 --> 01:13:42,857 Who's your boss? 1530 01:13:42,990 --> 01:13:45,927 [GRUNTS, GROANS] 1531 01:13:48,029 --> 01:13:48,963 ALEX: Charlie! 1532 01:13:50,564 --> 01:13:51,799 What? 1533 01:13:51,933 --> 01:13:53,634 Oh, that's a bit heavy, mate. 1534 01:13:55,569 --> 01:13:56,871 Come on. [PATS] 1535 01:13:59,640 --> 01:14:04,946 Anyhoo, I hope you and Chuck are doing okay. 1536 01:14:05,079 --> 01:14:07,882 Uh, you give me a call when you have a second. 1537 01:14:09,083 --> 01:14:13,054 I'm deeply sorry and I would like to work it out. 1538 01:14:14,255 --> 01:14:15,488 [TWINS CHUCKLING] [BEEP] 1539 01:14:15,623 --> 01:14:17,058 [KIDS PLAYING AND CHATTING] 1540 01:14:17,191 --> 01:14:18,159 Aye. 1541 01:14:19,694 --> 01:14:21,128 Open it up. Yeah. 1542 01:14:22,196 --> 01:14:24,131 [HEAVY BREATHING] 1543 01:14:24,265 --> 01:14:25,232 [GRUNTS] 1544 01:14:26,534 --> 01:14:28,269 Don't bother, I know who you are. 1545 01:14:28,402 --> 01:14:29,837 So, let's get down to it. 1546 01:14:29,971 --> 01:14:31,639 You want the briefcase, right? 1547 01:14:31,772 --> 01:14:32,907 No. Yes. 1548 01:14:34,809 --> 01:14:36,978 I want the girl they took with the briefcase. 1549 01:14:37,111 --> 01:14:39,479 Well, what are you gonna give me for it? 1550 01:14:39,613 --> 01:14:40,848 Well, what do you want? 1551 01:14:40,982 --> 01:14:42,049 Well, money. 1552 01:14:42,183 --> 01:14:45,453 You know, pay me off. No, it's my money. 1553 01:14:45,586 --> 01:14:46,587 [SIGHS] 1554 01:14:46,721 --> 01:14:47,989 You have to give me something. 1555 01:14:49,023 --> 01:14:50,458 Do you know what? 1556 01:14:50,591 --> 01:14:52,026 I'll give you something. Okay. 1557 01:14:52,159 --> 01:14:53,661 How about I not give you a fucking bullet 1558 01:14:53,794 --> 01:14:55,196 in your fucking head? 1559 01:14:55,329 --> 01:14:57,231 How's about I not have my friend fucking Charlie here 1560 01:14:57,365 --> 01:14:58,733 burn your fucking eyes out 1561 01:14:58,866 --> 01:15:00,668 before I put petrol all over your fucking kids? 1562 01:15:00,801 --> 01:15:02,069 Okay, okay, okay. 1563 01:15:02,203 --> 01:15:04,705 Just promise me you'll let me go then, yeah? 1564 01:15:06,407 --> 01:15:07,441 Deal. JOAN: Okay. 1565 01:15:07,575 --> 01:15:09,276 His name is Gabriel Barrett. 1566 01:15:09,410 --> 01:15:10,711 Okay, I don't know anything about the girl, 1567 01:15:10,845 --> 01:15:12,813 but he has the briefcase if you hurry. 1568 01:15:12,947 --> 01:15:14,081 [PANTS] 1569 01:15:14,215 --> 01:15:15,516 There's an empty warehouse down at the docks. 1570 01:15:15,649 --> 01:15:17,118 He's there. 1571 01:15:17,251 --> 01:15:20,388 All right? All right. Now. 1572 01:15:20,521 --> 01:15:23,524 Close it. You going to let me go now? 1573 01:15:23,657 --> 01:15:26,127 We had a deal, I thought you were gonna let me go. 1574 01:15:26,260 --> 01:15:27,461 Well, that's what happens 1575 01:15:27,595 --> 01:15:29,597 when you take someone's girlfriend. 1576 01:15:43,644 --> 01:15:45,579 Well, Charlie, in an ideal world, 1577 01:15:45,713 --> 01:15:46,747 we'd go right through 'em. 1578 01:15:46,881 --> 01:15:48,249 There's just the two of us. 1579 01:15:48,382 --> 01:15:51,419 We lose the element of surprise, we're done. 1580 01:15:51,552 --> 01:15:52,753 Yeah, you're right. 1581 01:15:54,121 --> 01:15:56,357 We need to find a way round back. 1582 01:15:56,490 --> 01:15:57,758 Let's jog on. 1583 01:15:59,126 --> 01:16:00,194 [FOOTSTEPS] 1584 01:16:00,327 --> 01:16:03,097 Oy, Charlie, get a fucking wiggle on, son. 1585 01:16:03,230 --> 01:16:04,165 Shut up. 1586 01:16:11,305 --> 01:16:14,809 Oy, fucker, those are mine. 1587 01:16:17,912 --> 01:16:19,713 Disrespectful cunt. 1588 01:16:24,919 --> 01:16:29,290 Hey, Charlie, let me go first, mate, yeah? 1589 01:16:29,423 --> 01:16:35,029 Look, I'm afraid of heights and ladders and if I do fall, 1590 01:16:35,162 --> 01:16:38,132 I want something nice and stupid to fall on, all right? 1591 01:16:38,265 --> 01:16:39,333 Good man. 1592 01:16:40,835 --> 01:16:43,170 And careful with that fucking sword, Lancelot. 1593 01:16:47,475 --> 01:16:48,609 [SNIFFLES] 1594 01:16:57,586 --> 01:16:58,719 [EXHALES] 1595 01:17:01,622 --> 01:17:02,790 [MUTTERS] 1596 01:17:11,465 --> 01:17:12,867 All right. 1597 01:17:14,068 --> 01:17:15,537 Heads, you call the wife. 1598 01:17:15,669 --> 01:17:17,671 Tails, you call the girlfriend. 1599 01:17:18,507 --> 01:17:19,440 [CLICKS TONGUE] Heads. 1600 01:17:19,574 --> 01:17:20,542 [CHUCKLES] 1601 01:17:20,674 --> 01:17:22,209 Fuck. 1602 01:17:22,343 --> 01:17:23,944 Best two out of three. 1603 01:17:26,380 --> 01:17:28,716 [CAR WHIRS] 1604 01:17:33,754 --> 01:17:34,989 They're here. 1605 01:17:40,394 --> 01:17:41,896 I know. I heard. 1606 01:17:49,403 --> 01:17:50,704 [SIGHS] 1607 01:17:52,439 --> 01:17:54,408 [MUFFLED SPEECH] 1608 01:18:01,550 --> 01:18:05,386 ALEX: Hm, looks like we've got a welcoming party. 1609 01:18:16,463 --> 01:18:19,767 I bet that fucking handsome cunt in the suit's Gabriel. 1610 01:18:21,536 --> 01:18:22,703 Right. 1611 01:18:23,638 --> 01:18:26,774 Here is your money as promised. 1612 01:18:31,278 --> 01:18:34,915 I added a little extra for the inconvenience. 1613 01:18:35,883 --> 01:18:37,218 We are square, right? Wrong. 1614 01:18:37,351 --> 01:18:39,787 We're not fucking square, Gabriel. 1615 01:18:39,920 --> 01:18:42,223 You think a little extra's gonna make up 1616 01:18:42,356 --> 01:18:43,924 for the mess you made? 1617 01:18:44,058 --> 01:18:46,628 I've got houses full of dead bodies 1618 01:18:46,794 --> 01:18:48,495 that needs to be covered up. 1619 01:18:48,630 --> 01:18:52,066 Shootings in suburban neighborhoods, for God's sake. 1620 01:18:52,199 --> 01:18:54,802 But-but-but we had a situation, you know. 1621 01:18:54,935 --> 01:18:57,504 You understand that. Everybody understands that. 1622 01:18:57,639 --> 01:19:00,374 Yeah, well, someone has got to be held responsible. 1623 01:19:00,508 --> 01:19:03,077 [CHUCKLES] JAMES: Either turn yourself in 1624 01:19:03,210 --> 01:19:07,281 or you give me one of your top men as collateral. 1625 01:19:07,414 --> 01:19:08,617 It's your choice. 1626 01:19:08,749 --> 01:19:10,117 Oh. 1627 01:19:10,251 --> 01:19:12,353 You're going about this all wrong. 1628 01:19:14,623 --> 01:19:15,789 Always have. 1629 01:19:17,157 --> 01:19:21,295 "There is no avoiding war, it can only be postponed 1630 01:19:21,428 --> 01:19:23,297 to the advantage of others." 1631 01:19:23,430 --> 01:19:24,865 Yeah, eh, that. 1632 01:19:24,999 --> 01:19:27,234 Not Machia-fucking-velli again. 1633 01:19:28,402 --> 01:19:29,370 Wait. 1634 01:19:29,503 --> 01:19:31,105 Wha-- 1635 01:19:31,238 --> 01:19:32,306 Whoa. 1636 01:19:36,243 --> 01:19:37,311 Whoa. 1637 01:19:38,747 --> 01:19:40,682 Officer James had no understanding 1638 01:19:40,814 --> 01:19:42,449 of how this should work. 1639 01:19:42,584 --> 01:19:44,318 I'll be taking over now. 1640 01:19:44,451 --> 01:19:47,821 And we'll be upping the take moving forward. 1641 01:19:50,190 --> 01:19:55,062 "A man who's used to acting in one way never changes. 1642 01:19:55,195 --> 01:19:57,498 He must come to ruin when the times, 1643 01:19:57,632 --> 01:20:01,636 in changing, no longer are in harmony with his ways." 1644 01:20:01,770 --> 01:20:03,304 Here we go. [GRUNTS] 1645 01:20:03,437 --> 01:20:05,205 You all right? 1646 01:20:05,339 --> 01:20:06,173 What the fuck? 1647 01:20:06,307 --> 01:20:08,510 [METAL ROD CLINKS] Oh, fuck me. 1648 01:20:08,643 --> 01:20:10,411 [GUN SHOTS] 1649 01:20:12,346 --> 01:20:15,316 Yeah, yeah. Come and get me when this is over, uh? 1650 01:20:16,917 --> 01:20:17,918 Shouldn't we call for a backup? 1651 01:20:18,052 --> 01:20:19,119 What is this? [MUMBLING] 1652 01:20:19,253 --> 01:20:20,622 It's a crime scene cleaner. 1653 01:20:20,755 --> 01:20:21,790 They're not dangerous. 1654 01:20:21,922 --> 01:20:22,890 But-- 1655 01:20:23,023 --> 01:20:25,593 [GUN SHOTS] 1656 01:20:27,995 --> 01:20:29,897 The fuck you think you are going. 1657 01:20:33,167 --> 01:20:35,936 "It is far safer to be feared than loved. 1658 01:20:36,070 --> 01:20:38,238 It is far safer to be feared than loved. 1659 01:20:38,372 --> 01:20:40,941 It's-it's far safer to be feared than loved. 1660 01:20:41,075 --> 01:20:43,243 It is far safer to be feared than loved. 1661 01:20:43,377 --> 01:20:45,680 It is far safer to be feared than loved." 1662 01:20:45,814 --> 01:20:46,914 [MUFFLED SPEECH] 1663 01:20:47,047 --> 01:20:48,949 [GUN SHOTS] 1664 01:20:55,489 --> 01:20:56,423 [METAL CLINKS] 1665 01:20:58,359 --> 01:21:00,861 Shoot the one with the fucking machine gun. 1666 01:21:00,994 --> 01:21:03,732 [CONTINUOUS FIRE] 1667 01:21:03,864 --> 01:21:05,966 Goddamn it. 1668 01:21:06,768 --> 01:21:07,968 [METAL CLINKS] 1669 01:21:08,102 --> 01:21:09,436 Bunch of fuckers! 1670 01:21:12,640 --> 01:21:14,475 ALEX: Oy. Get up! 1671 01:21:14,609 --> 01:21:16,410 If you don't get off your fucking arse, 1672 01:21:16,544 --> 01:21:19,213 I'm gonna personally kick your fucking head in. 1673 01:21:20,648 --> 01:21:21,915 [GRUNTS] 1674 01:21:22,049 --> 01:21:23,350 [METAL CLINKS] 1675 01:21:24,753 --> 01:21:27,054 [GUN SHOTS] 1676 01:21:31,458 --> 01:21:32,527 I'm still alive. 1677 01:21:32,660 --> 01:21:34,061 Yeah, of course you're fucking still alive, 1678 01:21:34,194 --> 01:21:35,764 you fucking idiot. 1679 01:21:35,896 --> 01:21:37,965 [GUN SHOTS] 1680 01:21:54,348 --> 01:21:55,382 Eh! 1681 01:21:55,517 --> 01:21:56,483 Shit! 1682 01:21:57,918 --> 01:21:58,887 Keep shooting. 1683 01:21:59,019 --> 01:22:00,154 Keep shooting! 1684 01:22:00,287 --> 01:22:02,189 [CONTINUOUS FIRE] Motherfuckers. 1685 01:22:02,322 --> 01:22:05,959 [RELOADING GUN] [GRUNTS] 1686 01:22:07,961 --> 01:22:10,364 I'm reloading. 1687 01:22:10,497 --> 01:22:12,700 [MUFFLED SPEECH] 1688 01:22:12,834 --> 01:22:15,804 [FIRING BULLETS] 1689 01:22:15,936 --> 01:22:17,404 [GRUNTS] 1690 01:22:18,773 --> 01:22:22,744 Did you bring a sword to a fucking gun fight? 1691 01:22:22,877 --> 01:22:24,978 [GRUNTS, GROANS] 1692 01:22:29,316 --> 01:22:30,752 Come on! 1693 01:22:30,885 --> 01:22:33,353 [GRUNTS AND GROANS] 1694 01:22:50,605 --> 01:22:51,539 CHUCK: Oh. 1695 01:22:53,073 --> 01:22:55,075 You kicked me in my fucking knee 1696 01:22:55,209 --> 01:22:58,278 and then tried to kill me with a fucking sword. 1697 01:22:58,412 --> 01:22:59,480 Fucker. 1698 01:23:19,767 --> 01:23:21,703 [FIRING BULLETS] 1699 01:23:24,973 --> 01:23:26,139 [ALEX GRUNTS] 1700 01:23:27,007 --> 01:23:28,643 Why the hell are you here? 1701 01:23:28,776 --> 01:23:29,844 How the fuck did you find us? 1702 01:23:29,978 --> 01:23:31,144 Chuck texted. 1703 01:23:32,079 --> 01:23:33,648 Meagan's alive. We'll find her. 1704 01:23:35,115 --> 01:23:37,050 You can punch me in the face once. 1705 01:23:37,184 --> 01:23:39,119 You earned it. 1706 01:23:39,253 --> 01:23:41,021 I'm not gonna punch you in the face, 1707 01:23:41,154 --> 01:23:44,692 no, I'm gonna do something much worse. 1708 01:23:44,826 --> 01:23:47,394 I'm gonna forgive you, but I will hold it over you 1709 01:23:47,529 --> 01:23:48,963 for the rest of your fucking days. 1710 01:23:49,096 --> 01:23:50,932 Sounds good to me. Where's Chuck? 1711 01:23:51,064 --> 01:23:54,334 [COUGHS] 1712 01:23:54,468 --> 01:23:56,638 [PANTS] 1713 01:23:56,771 --> 01:24:00,140 Well, that looks like it fucking hurt. 1714 01:24:01,743 --> 01:24:04,879 I should fucking boot-stomp you to death. 1715 01:24:05,013 --> 01:24:06,046 [STOMPS] 1716 01:24:06,179 --> 01:24:08,750 [PANTS] 1717 01:24:08,883 --> 01:24:10,050 But I won't. 1718 01:24:11,218 --> 01:24:12,854 This is much better. 1719 01:24:12,987 --> 01:24:16,724 Gonna send your wee little jewels up your throat, fucker. 1720 01:24:16,858 --> 01:24:17,792 [SCREAMS] 1721 01:24:17,926 --> 01:24:19,359 How's it feel, man? 1722 01:24:20,595 --> 01:24:24,498 Shh, God, close your eyes, sweetheart. 1723 01:24:24,632 --> 01:24:25,867 It'll all be over. 1724 01:24:26,000 --> 01:24:28,068 No, no, sweetheart. 1725 01:24:28,201 --> 01:24:30,170 [GRUNTS] Just close your eyes. 1726 01:24:31,005 --> 01:24:32,272 [GRUNTS] 1727 01:24:32,406 --> 01:24:33,440 Shh. 1728 01:24:34,943 --> 01:24:37,812 Close your eyes. 1729 01:24:37,946 --> 01:24:38,846 [GASPS] 1730 01:24:38,980 --> 01:24:41,516 Ah! Fuck. Fuck! Fuck! 1731 01:24:41,649 --> 01:24:44,351 [GASPS, GRUNTS] 1732 01:24:50,959 --> 01:24:52,961 Wait, wait, wait, wait, wait! Wait! 1733 01:24:53,093 --> 01:24:54,461 What is it? 1734 01:24:54,596 --> 01:24:56,496 [COUGHS, GRUNTS] 1735 01:24:56,631 --> 01:25:00,835 I just have one question, professional to professional. 1736 01:25:00,969 --> 01:25:02,269 [CHUCKLES] 1737 01:25:02,402 --> 01:25:05,172 Who the fuck are you people? 1738 01:25:05,305 --> 01:25:07,307 We're the Good Life Cleaners. 1739 01:25:11,411 --> 01:25:13,313 ALEX: Hello, Charlie. 1740 01:25:13,447 --> 01:25:15,215 How you doing, me ol' son? 1741 01:25:15,349 --> 01:25:16,851 Come on. Come on. Up you get. 1742 01:25:16,985 --> 01:25:18,753 [GRUNTS] Jesus. 1743 01:25:18,886 --> 01:25:19,954 Fucking heavy bastard. 1744 01:25:20,088 --> 01:25:21,388 Oh, boy. 1745 01:25:21,522 --> 01:25:22,890 It's good to see you guys. 1746 01:25:23,024 --> 01:25:24,157 Just shut the fuck up. 1747 01:25:24,291 --> 01:25:25,627 Where's the boss? 1748 01:25:29,597 --> 01:25:30,898 He's upstairs. 1749 01:25:31,032 --> 01:25:32,000 In that little room? 1750 01:25:32,132 --> 01:25:34,201 Mhmm. Oh, ideal. 1751 01:25:34,334 --> 01:25:35,770 'Cause I happen to bring this along. 1752 01:25:35,903 --> 01:25:37,005 Ooh. I've been wanting 1753 01:25:37,137 --> 01:25:38,138 to try out this dumb grenade. 1754 01:25:38,271 --> 01:25:39,774 Now that's my type of lady. 1755 01:25:42,476 --> 01:25:43,410 Prick. 1756 01:25:53,888 --> 01:25:54,956 Shit, the money. 1757 01:25:55,089 --> 01:25:57,058 Uh, I-- I'll get it-- 1758 01:25:57,190 --> 01:25:59,127 You can handle him. 1759 01:25:59,259 --> 01:26:00,595 Thanks, mate. 1760 01:26:00,728 --> 01:26:02,730 Don't, please. 1761 01:26:02,864 --> 01:26:04,364 Sorry. 1762 01:26:04,498 --> 01:26:05,365 [SIGHS] 1763 01:26:05,499 --> 01:26:07,135 Up there? Yeah. 1764 01:26:07,267 --> 01:26:09,037 Can you handle that one? Yeah. 1765 01:26:09,169 --> 01:26:10,303 Let's go. 1766 01:26:18,146 --> 01:26:19,413 Head's up! 1767 01:26:25,119 --> 01:26:26,253 Fuck! 1768 01:26:31,693 --> 01:26:33,661 Can't believe you're alive. 1769 01:26:33,795 --> 01:26:37,264 Come on, love. That's a girl. Hey. 1770 01:26:37,397 --> 01:26:39,067 Anybody else in here alive, 1771 01:26:39,199 --> 01:26:40,935 we're blasting bodies to be sure. 1772 01:26:41,069 --> 01:26:42,704 GABRIEL: I'm alive. 1773 01:26:42,837 --> 01:26:44,204 I'm alive! 1774 01:26:45,773 --> 01:26:46,708 Fuck! 1775 01:26:47,842 --> 01:26:48,976 He's all yours. 1776 01:26:51,579 --> 01:26:53,648 Try any creepy shit on you, did he? 1777 01:26:53,781 --> 01:26:55,049 No, thank God. 1778 01:26:55,183 --> 01:26:56,283 I'm glad you're alive. 1779 01:26:56,416 --> 01:26:58,119 Did you think I was dead? 1780 01:26:58,251 --> 01:27:00,521 Of course, I thought you were freaking dead. 1781 01:27:03,758 --> 01:27:06,761 Get your fucking arse up from behind that fucking desk. 1782 01:27:06,894 --> 01:27:08,062 Jog on. 1783 01:27:08,196 --> 01:27:10,665 Put your hands above your fucking head. 1784 01:27:14,468 --> 01:27:16,303 So, you're fucking Gabriel, are you? 1785 01:27:16,436 --> 01:27:18,039 That's me. Huh! 1786 01:27:18,172 --> 01:27:19,774 What's your name, pal? 1787 01:27:21,374 --> 01:27:23,978 First of all, I ain't your fucking pal. 1788 01:27:24,112 --> 01:27:25,278 Hmm. 1789 01:27:25,412 --> 01:27:27,982 And second of all, I've got a shotgun here 1790 01:27:28,116 --> 01:27:31,185 to put a fucking hole in you the size of Gibraltar. 1791 01:27:31,318 --> 01:27:35,556 And number three, you took my girlfriend. 1792 01:27:36,891 --> 01:27:38,492 My name's Alex. 1793 01:27:39,359 --> 01:27:41,696 You read Machiavelli, Alex? 1794 01:27:42,997 --> 01:27:43,931 No. 1795 01:27:45,133 --> 01:27:46,433 I haven't read Machiavelli. 1796 01:27:46,567 --> 01:27:49,369 Well, there is a quote in there. 1797 01:27:49,503 --> 01:27:51,139 Go on. It says, uh: 1798 01:27:51,271 --> 01:27:54,142 "Everyone sees what you appear to be, 1799 01:27:54,274 --> 01:27:57,945 few experience what you really are." 1800 01:27:58,079 --> 01:28:00,848 [GRUNTS, PUNCHES] 1801 01:28:04,384 --> 01:28:06,053 [GRUNTS] 1802 01:28:12,727 --> 01:28:14,695 [LAUGHING] 1803 01:28:17,364 --> 01:28:18,232 [CLICKS] [GASPS] 1804 01:28:18,365 --> 01:28:19,734 Fuck. 1805 01:28:25,873 --> 01:28:27,708 Alex, Alex. 1806 01:28:27,842 --> 01:28:30,211 Well, you're proper fucked now, son. 1807 01:28:30,343 --> 01:28:32,412 [GUN SHOT] 1808 01:28:34,414 --> 01:28:35,516 [BLOOD OOZING] 1809 01:28:35,650 --> 01:28:36,617 [GRUNTS] 1810 01:28:40,487 --> 01:28:41,622 [THUDS] 1811 01:28:45,927 --> 01:28:46,828 [CLOCK STRIKES] 1812 01:28:46,961 --> 01:28:47,895 [EXHALES] 1813 01:28:52,200 --> 01:28:54,101 [PANTS] 1814 01:28:59,240 --> 01:29:00,541 [BULLET HITS THE GROUND] 1815 01:29:05,079 --> 01:29:06,013 [LAUGHS] 1816 01:29:23,463 --> 01:29:26,934 Yeah. Why not? 1817 01:29:36,077 --> 01:29:37,011 It's done. 1818 01:29:40,147 --> 01:29:42,583 [INHALES, EXHALES] 1819 01:29:43,584 --> 01:29:45,086 CHUCK: I knew he had it in him. 1820 01:29:45,219 --> 01:29:47,088 Hi, Meg. You all right? 1821 01:29:47,221 --> 01:29:48,322 I'm fine. 1822 01:29:48,455 --> 01:29:49,456 He didn't hurt you? No, I'm fine. 1823 01:29:49,590 --> 01:29:51,491 Okay. Get the fuck out of here. 1824 01:29:51,626 --> 01:29:53,828 SIOBHAN: Ah, you got that? 1825 01:29:53,961 --> 01:29:55,863 [CHUCK GRUNTS] 1826 01:29:55,997 --> 01:29:57,798 ALEX: Why have you got your fucking arm around me? I'm fine. 1827 01:29:57,932 --> 01:29:59,901 SIOBHAN: He's not comforting you, you idget. 1828 01:30:00,034 --> 01:30:02,303 CHUCK: I got shot in the leg, you dick. 1829 01:30:02,435 --> 01:30:03,971 ALEX: Oh, of course, sorry. 1830 01:30:05,773 --> 01:30:06,807 CHUCK: So, what's next? 1831 01:30:06,941 --> 01:30:08,776 SIOBHAN: Ah, we make a good team. 1832 01:30:10,410 --> 01:30:13,247 MEAGAN: I missed out the first time, so I'd like to try it out. 1833 01:30:13,381 --> 01:30:16,217 ALEX: You know what? I'm quite good at killing people. 1834 01:30:16,350 --> 01:30:18,252 CHUCK: Yeah, you're okay at killing people, 1835 01:30:18,386 --> 01:30:19,887 don't get ahead of yourself now. 1836 01:30:20,021 --> 01:30:21,289 SIOBHAN: We should get a bigger van, eh? 1837 01:30:21,421 --> 01:30:22,657 CHUCK: Yeah. 1838 01:30:22,790 --> 01:30:25,192 ALEX: Oy, Siobhan. SIOBHAN: Eh? 1839 01:30:25,326 --> 01:30:26,459 ALEX: What about your kids? 1840 01:30:26,594 --> 01:30:28,062 SIOBHAN: They're in the back. 1841 01:30:29,130 --> 01:30:30,765 [SIOBHAN CHUCKLES] ALEX: Fine. 1842 01:30:30,898 --> 01:30:33,267 SIOBHAN: Absolutely. Come on let's go. 1843 01:30:33,401 --> 01:30:36,537 [♪♪♪] 1844 01:32:12,633 --> 01:32:14,168 JOAN: Hello. 1845 01:32:14,301 --> 01:32:15,703 Guys, are you there? 1846 01:32:16,537 --> 01:32:18,472 Are you letting me go? 1847 01:32:18,606 --> 01:32:20,741 I mean, we-- we had a fucking deal. 1848 01:32:22,243 --> 01:32:25,579 [MARC ORRELL'S "EAST OF FRAMINGHAM" PLAYING] 1849 01:32:35,656 --> 01:32:37,158 ♪ Tomorrow, lads, tomorrow ♪ 1850 01:32:37,291 --> 01:32:38,959 ♪ And the things That must be done ♪ 1851 01:32:39,093 --> 01:32:40,928 ♪ Which we're supposed To get the gist ♪ 1852 01:32:41,062 --> 01:32:42,596 ♪ The night has just begun ♪ 1853 01:32:42,730 --> 01:32:45,666 ♪ I'll get to the morn And then I pay the due ♪ 1854 01:32:45,800 --> 01:32:47,468 ♪ They curse And end up in fights ♪ 1855 01:32:47,601 --> 01:32:48,869 ♪ Like animals in the zoo ♪ 1856 01:32:49,003 --> 01:32:50,504 ♪ You say you wanna go ♪ 1857 01:32:50,638 --> 01:32:52,306 ♪ You really wanna go ♪ 1858 01:32:52,440 --> 01:32:53,741 ♪ You say you wanna go ♪ 1859 01:32:53,874 --> 01:32:56,177 ♪ Then come on, let's go ♪ 1860 01:32:56,310 --> 01:32:59,146 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1861 01:32:59,280 --> 01:33:02,750 ♪ They're coming through Like a battering ram ♪ 1862 01:33:02,883 --> 01:33:05,252 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1863 01:33:05,386 --> 01:33:07,288 ♪ And never ever Show your face ♪ 1864 01:33:07,421 --> 01:33:08,989 ♪ East of Framingham ♪ 1865 01:33:12,226 --> 01:33:15,129 ♪ For the tree is hard to climb The trunk is mighty tall ♪ 1866 01:33:15,262 --> 01:33:16,931 ♪ In the nick of time They caught my spine ♪ 1867 01:33:17,064 --> 01:33:18,632 ♪ The last sprint Broke my fall ♪ 1868 01:33:18,766 --> 01:33:19,967 ♪ So sing a song of sorrow ♪ 1869 01:33:20,101 --> 01:33:21,836 ♪ Whatever is in your heart ♪ 1870 01:33:21,969 --> 01:33:25,406 ♪ A man's pain is deep in vain That cries out for a part ♪ 1871 01:33:25,540 --> 01:33:26,807 ♪ You say you wanna go ♪ 1872 01:33:26,941 --> 01:33:28,476 ♪ You really wanna go ♪ 1873 01:33:28,609 --> 01:33:30,277 ♪ You say wanna go ♪ 1874 01:33:30,411 --> 01:33:32,379 ♪ Come on, let's go ♪ 1875 01:33:32,514 --> 01:33:35,517 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1876 01:33:35,649 --> 01:33:38,819 ♪ We're coming through Like a battering ram ♪ 1877 01:33:38,953 --> 01:33:41,789 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1878 01:33:41,922 --> 01:33:43,491 ♪ And never ever Show your face ♪ 1879 01:33:43,624 --> 01:33:45,226 ♪ East of Framingham ♪ 1880 01:33:48,929 --> 01:33:55,202 ♪ Fire, la, la, la, la la La, la, la, la ♪ 1881 01:33:55,336 --> 01:34:02,143 ♪ Fire, la, la, la, la, la Fire, la, la, la, la ♪ 1882 01:34:15,089 --> 01:34:18,893 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1883 01:34:21,862 --> 01:34:24,633 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1884 01:34:24,765 --> 01:34:28,335 ♪ We're coming through Like a battering ram ♪ 1885 01:34:28,469 --> 01:34:30,905 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1886 01:34:31,038 --> 01:34:32,806 ♪ And never ever Show your face ♪ 1887 01:34:32,940 --> 01:34:34,509 ♪ East of Framingham ♪ 1888 01:34:34,643 --> 01:34:35,943 ♪ Never ever show your face ♪ 1889 01:34:36,076 --> 01:34:37,745 ♪ East of Framingham ♪ 1890 01:34:37,878 --> 01:34:39,413 ♪ Never ever show your face ♪ 1891 01:34:39,548 --> 01:34:40,915 ♪ East of Framingham ♪ 1892 01:34:41,048 --> 01:34:42,617 ♪ Never ever show your face ♪ 1893 01:34:42,750 --> 01:34:44,818 ♪ East of Framingham ♪ 125405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.