All language subtitles for The.Challenge.Sverige.S01E06.SWEDiSH.1080p.WEB.h264-OLLONBORRE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:03,400
Röstar vi inte pÄ Joshua och Elvira
hamnar vi i duell nÀsta gÄng.
2
00:00:03,560 --> 00:00:05,880
-Vilka röstar ni pÄ?
-Jens och Helené.
3
00:00:06,040 --> 00:00:08,480
Fy fan, vad jag Àr besviken
pÄ dig, Bella.
4
00:00:08,640 --> 00:00:11,080
-Nya deltagare!
-Ăntligen!
5
00:00:11,240 --> 00:00:13,800
Det Àr Bella. Min Bella!
6
00:00:13,960 --> 00:00:16,200
-Var fan Àr brudarna?
-Det Àr Robin!
7
00:00:16,360 --> 00:00:20,120
NÀr jag sÄg de nya deltagarna
och Helené kramade om Bella-
8
00:00:20,280 --> 00:00:23,600
-tÀnkte jag: "Kul. Hej pÄ er."
Men bad soup för mig.
9
00:00:26,160 --> 00:00:29,120
-Klar!
-Viktor och Jennifer.
10
00:00:29,280 --> 00:00:31,520
Veckans maktpar och immuna.
11
00:00:31,680 --> 00:00:34,560
Vi har valt ett starkt par som varit
hack i hÀl pÄ oss hela tiden.
12
00:00:34,720 --> 00:00:37,760
-Fabian och Isabella.
-LÀtt röst att lÀgga pÄ oss.
13
00:00:37,920 --> 00:00:39,720
Men det straffar sig nog sen.
14
00:00:39,880 --> 00:00:43,000
Jag vill möta Anthony och Joanna.
- Vi gillar inte varandra.
15
00:00:43,160 --> 00:00:45,120
Det kan bli en vÀldigt rolig fajt.
16
00:00:46,880 --> 00:00:51,320
Det Àr snack om att det ligger
en stol i poolen. Vad har hÀnt?
17
00:00:51,480 --> 00:00:55,600
Viktor! Viktor! Viktor!
18
00:00:57,840 --> 00:01:01,000
Natten och festen var helt underbar.
Det var kul.
19
00:01:01,160 --> 00:01:03,760
-Ska du festa i dag?
-SjÀlvklart.
20
00:01:03,920 --> 00:01:05,440
Dum frÄga.
21
00:01:05,600 --> 00:01:09,520
JÀmför du det hÀr huset med "Farmen"
sÄ Àr det dag och natt.
22
00:01:09,680 --> 00:01:12,560
HÀr kan jag trivas. HÀr Àr det
mycket tjejer, det Àr fest-
23
00:01:12,720 --> 00:01:18,040
-det flirtas hejvilt. HĂ€r finns allt
som en ungkarl som jag vill ha.
24
00:01:18,200 --> 00:01:21,600
-Jennifer Àr grym.
-Det Àr ju en guldbrud.
25
00:01:21,760 --> 00:01:25,040
-Hon Àr vacker...
-Snygg, snÀll, smart.
26
00:01:25,200 --> 00:01:28,000
Lugn framför allt.
Det Àr det man behöver.
27
00:01:28,160 --> 00:01:31,560
Jennifer Àr jÀvligt fin och ödmjuk.
28
00:01:31,720 --> 00:01:34,240
Jag trivs skitbra med Jennifer.
29
00:01:34,400 --> 00:01:36,280
Hon Àr verkligen bÀst.
30
00:01:36,440 --> 00:01:38,280
SÄna tjejer vÀxer inte pÄ trÀd.
31
00:01:38,440 --> 00:01:42,280
Nej, men dÀr Àr du rökt sidflÀsk,
har jag ju sagt.
32
00:01:42,440 --> 00:01:44,720
-Du med.
-Nej.
33
00:01:44,880 --> 00:01:47,280
Viktor har inte en chans mot mig
med Jennifer.
34
00:01:47,440 --> 00:01:49,480
Jag tror jag vet var Jennifer stÄr.
35
00:01:49,640 --> 00:01:54,360
Vill hon ha Viktor framför mig
sÄ blir jag glad för Viktors skull-
36
00:01:54,520 --> 00:01:57,160
-men jag tror inte det finns
en chans.
37
00:01:57,320 --> 00:02:02,560
-Jennifer, kom och sÀtt dig.
-Men herregud, det Àr ni tvÄ.
38
00:02:02,720 --> 00:02:06,720
Din drömman, hur Àr han som person?
39
00:02:06,880 --> 00:02:10,240
Utseende gÄr vi inte in pÄ.
Det spelar ingen större roll.
40
00:02:10,400 --> 00:02:14,360
Men personlighetsmÀssigt
mÄste man ha roligt tillsammans-
41
00:02:14,520 --> 00:02:16,920
-och en kÀrleksfull kille.
42
00:02:17,080 --> 00:02:18,840
SjÀlva dÄ? Vad Àr er drömkvinna?
43
00:02:19,000 --> 00:02:22,000
-Du sitter ju dÀr.
-Herregud.
44
00:02:22,160 --> 00:02:24,400
-Du Àr ju idealet.
-Men sluta.
45
00:02:24,560 --> 00:02:27,920
-Prata inte om mig.
-Jag ljuger faktiskt inte dÀr.
46
00:02:28,080 --> 00:02:31,120
-Du har alla...
-Kriterier.
47
00:02:31,280 --> 00:02:34,920
Vad tror du om att ta en dejt
med bÄde mig och Viktor-
48
00:02:35,080 --> 00:02:37,480
-uppe i Stockholm?
49
00:02:38,600 --> 00:02:40,880
Jag vet inte vad Alex hÄller pÄ med.
50
00:02:41,040 --> 00:02:43,320
Han vet att jag inte Àr intresserad.
51
00:02:43,480 --> 00:02:46,480
Och jag har försökt förklara det
pÄ mÄnga snÀlla sÀtt.
52
00:02:46,640 --> 00:02:49,800
Jag vet inte om han driver.
- Jag mÄste Àta upp min frukost.
53
00:02:49,960 --> 00:02:51,480
-Vi hörs.
-Ălskar dig.
54
00:02:51,640 --> 00:02:55,160
-Mm, vad bra.
-Hon Àr snygg och kaxig ocksÄ.
55
00:02:55,320 --> 00:02:59,040
Det Àr krut i henne.
Det Àr det jag gillar mest.
56
00:02:59,200 --> 00:03:01,880
Hon Àr sista bossen.
57
00:03:07,600 --> 00:03:13,560
Jag vill bara ha en ledig dag.
Inte pakta.
58
00:03:13,720 --> 00:03:18,880
Vi behöver inte pakta.
Vi behöver inte göra nÄnting i dag.
59
00:03:19,040 --> 00:03:22,560
Vi ska se till att försöka
vinna immuniteten.
60
00:03:22,720 --> 00:03:26,160
Vi behöver inte pakta. Vinner vi inte
den sÄ kör vi skithÄrt sen-
61
00:03:26,320 --> 00:03:29,920
-och sÄ har vi gjort vÄrt bÀsta.
62
00:03:30,080 --> 00:03:34,160
Och sÄ har vi varit jÀvligt snygga
hela vÀgen igenom.
63
00:03:36,200 --> 00:03:40,600
HallÄ! Larmet! Lampan!
64
00:03:44,960 --> 00:03:48,880
Ojojoj. Den dÀr blir intressant.
65
00:03:49,040 --> 00:03:53,800
RĂ„styrka. Ăntligen en tĂ€vling
dÀr man fÄr visa hur stark man Àr!
66
00:03:53,960 --> 00:03:57,120
-HĂ€rligt.
-Det Àr ju bra.
67
00:03:57,280 --> 00:03:58,600
RÄstyrka och grÀvteknik.
68
00:03:58,760 --> 00:04:00,960
Jag Àr nog inte sÄ dÄlig
pÄ att grÀva.
69
00:04:01,120 --> 00:04:04,600
RÄstyrka och grÀvteknik.
I don't know.
70
00:04:04,760 --> 00:04:08,680
Jag fÄr dra fram min Superman-cape
och visa att jag Àr en grÀvling.
71
00:04:09,880 --> 00:04:13,320
Den hÀr immuniteten mÄste vi ha.
Nu Àr det vinna eller försvinna.
72
00:04:13,480 --> 00:04:16,720
Jag hÄller pÄ mycket i min
kolonilott. Det Àr bara att grÀva.
73
00:04:16,880 --> 00:04:21,680
Okej. Men gör du det snabbt
i kolonilotten?
74
00:04:21,840 --> 00:04:23,720
Jag Àr en hetsig person.
75
00:04:24,840 --> 00:04:30,280
Jag har nog aldrig grÀvt. Men jag lÄg
med en tjej pÄ en kolonilott en gÄng.
76
00:04:39,120 --> 00:04:42,160
Det Àr jÀtteviktigt att vinna i dag.
Jag kommer att grÀva, bÀra-
77
00:04:42,320 --> 00:04:45,520
-göra vad som krÀvs.
Jag mÄste ta en immunitet.
78
00:04:47,480 --> 00:04:50,400
Det Àr skitviktigt för mig och Fabian
att vinna.
79
00:04:50,560 --> 00:04:54,280
Annars stÄr vi i duell.
Men duell kan ocksÄ vara kul.
80
00:04:54,440 --> 00:04:57,240
Det kan vara jÀttekul
att bryta nyckelbenet.
81
00:04:57,400 --> 00:04:59,440
Jag kom ju hit för att fÄ en fraktur.
82
00:05:02,640 --> 00:05:07,080
Hej, gÀnget. Ny dag,
ny immunitetstÀvling.
83
00:05:07,240 --> 00:05:10,560
Vinner man i dag
sÄ slipper man kvÀllens duell-
84
00:05:10,720 --> 00:05:13,040
-och sÀkrar sin plats Ànnu en vecka
pÄ "The Challenge".
85
00:05:13,200 --> 00:05:16,760
Fabian, veckans första duellpar.
86
00:05:16,920 --> 00:05:18,720
Du och Bella. Hur kÀnns det?
87
00:05:18,880 --> 00:05:21,880
Vi Àr mest taggade pÄ
att ha lite hÀmnd, tror jag.
88
00:05:22,040 --> 00:05:25,640
-Vi Àr hÀmndlystna.
-HĂ€mndlystna?
89
00:05:25,800 --> 00:05:28,880
-SpÀnnande.
-Vi ska sprÀnga buren.
90
00:05:29,040 --> 00:05:32,280
Vinner ni dagens tÀvling
Ă€r immuniteten er-
91
00:05:32,440 --> 00:05:35,240
-och ni fÄr ge bort er duellplats.
92
00:05:35,400 --> 00:05:38,280
-Kul.
-Yes, vi Àr redo.
93
00:05:38,440 --> 00:05:41,560
Jennifer och Viktor,
ni Àr Äterigen immuna.
94
00:05:41,720 --> 00:05:46,200
Vinner ni i dag, ger ni bort dagens
immunitet till ett annat par.
95
00:05:46,360 --> 00:05:48,400
-Ăr vi redo för tĂ€vling?
-Ja!
96
00:05:48,560 --> 00:05:50,880
Dagens tÀvling gÄr till sÄ hÀr...
97
00:05:51,040 --> 00:05:54,360
En av er kommer att slÀpa
200 kilo betongblock-
98
00:05:54,520 --> 00:05:56,760
-lÀngs en 70 meter lÄng bana.
99
00:05:56,920 --> 00:05:59,680
200 kilo...
100
00:05:59,840 --> 00:06:01,880
-Sa hon 200 kilo?
-Ja.
101
00:06:02,040 --> 00:06:05,760
Den andra utav er letar efter
hjÀlpmedlen i sandboxen-
102
00:06:05,920 --> 00:06:09,160
-vid mÄllinjen.
HjÀlpmedlen Àr en nyckel-
103
00:06:09,320 --> 00:06:12,000
-en avbitartÄng och en kod.
104
00:06:12,160 --> 00:06:15,600
Med hjÀlp av dessa kan man frigöra
betongblock frÄn sin partner-
105
00:06:15,760 --> 00:06:17,720
-som gör slÀpandet lÀttare.
106
00:06:17,880 --> 00:06:19,960
Det lag som först kommer
till mÄllinjen vinner.
107
00:06:21,160 --> 00:06:24,960
Fabian och Bella, Alexander
och Emmy, Izabella och Joshua-
108
00:06:25,120 --> 00:06:28,240
-Anthony och Joanna, ni fyra par
kom sist i förra tÀvlingen-
109
00:06:28,400 --> 00:06:32,160
-vilket innebÀr att ni startar tio
sekunder senare Àn de andra.
110
00:06:33,440 --> 00:06:35,840
Gör er redo för tÀvling.
111
00:06:36,000 --> 00:06:40,400
Om jag och Bella vinner immuniteten
och fÄr ge bort vÄr duellplats-
112
00:06:40,560 --> 00:06:42,520
-sÄ vÀnder vi pÄ hela huset
upp och ner.
113
00:06:42,680 --> 00:06:45,840
Det kommer att stÄ i lÄgor
efter tÀvlingen. I promise.
114
00:06:46,000 --> 00:06:48,640
Ni startar pÄ min signal!
115
00:06:58,680 --> 00:07:03,160
Jag provar att slÀpa med mig det hÀr,
men det Àr tungt som fan.
116
00:07:05,080 --> 00:07:08,640
Det Àr sÄ in i helvete tungt och jag
tÀnker: "Vad fan ska jag göra?"
117
00:07:08,800 --> 00:07:11,760
Helvete, vad tungt det var!
118
00:07:11,920 --> 00:07:14,840
HjÀrnan bara snurrar!
Det Àr kaos med alltihop-
119
00:07:15,000 --> 00:07:16,600
-men skiten ska fram!
120
00:07:17,600 --> 00:07:21,040
Att börja tio sekunder efter de andra
Àr en jÀvla nackdel.
121
00:07:21,200 --> 00:07:24,720
Ingen liten nackdel.
SÄ det kÀnns tungt frÄn start.
122
00:07:24,880 --> 00:07:26,720
Men vi fÄr göra det bÀsta.
123
00:07:34,120 --> 00:07:37,640
Det enda jag tÀnker Àr:
"Spring utav bara fan!"
124
00:07:37,800 --> 00:07:40,880
Och det kÀnns ÀndÄ som att jag
kommer fram vÀldigt snabbt.
125
00:07:47,320 --> 00:07:50,040
Jag tÀnker bara
att jag vill dra, dra och dra.
126
00:07:50,200 --> 00:07:52,720
Att spara energi
Ă€r inte ett alternativ.
127
00:07:52,880 --> 00:07:54,400
Jag tror faktiskt att vi kan vinna.
128
00:07:57,440 --> 00:08:03,600
Satan, vad tungt det var.
Det hÀr kommer att ta tid.
129
00:08:03,760 --> 00:08:07,400
Har Emmy fastnat i sandlÄdan
med fingrarna?
130
00:08:09,720 --> 00:08:12,400
-Aj!
-Oj, förlÄt. Vad Àr det hÀr?
131
00:08:12,560 --> 00:08:16,840
En jÀvla sten? - Mitt enda fokus Àr
att grÀva som en liten grÀvling.
132
00:08:17,000 --> 00:08:18,600
Hur fan ska man göra nu dÄ?
133
00:08:18,760 --> 00:08:23,120
Men jag kÀnner att jag kanske
inte har korrekt teknik.
134
00:08:23,280 --> 00:08:26,760
SĂ„ det blir typ
att jag skvÀtter lite.
135
00:08:26,920 --> 00:08:28,320
SÄ det gÄr sÄ dÀr.
136
00:08:35,480 --> 00:08:38,040
Shit, vad jobbigt. Jag trodde inte
sanden skulle vara sÄ tung.
137
00:08:38,200 --> 00:08:43,680
Och sÄ mycket sand.
Mina underarmar exploderar!
138
00:08:44,720 --> 00:08:49,080
Jag grÀver och grÀver och tÀnker:
"Det mÄste ju vara nÄnstans."
139
00:08:49,240 --> 00:08:50,920
Och jag bara grÀver...
140
00:08:52,800 --> 00:08:56,320
Yes, jag har en!
141
00:08:57,920 --> 00:09:00,720
Första, Joshua!
142
00:09:06,000 --> 00:09:09,400
-Jens, du mÄste stanna!
-Ăntligen dyker HelenĂ© upp.
143
00:09:09,560 --> 00:09:11,800
NÀr jag Àr typ halvvÀgs.
144
00:09:11,960 --> 00:09:15,640
-VĂ€nta, dra inte.
-Det hÀr tar alldeles för lÄng tid!
145
00:09:20,160 --> 00:09:22,600
Jag har en!
146
00:09:22,760 --> 00:09:27,520
Yes, jag hittade en. Nu Àr det bara
att springa till Viktor fort.
147
00:09:34,680 --> 00:09:37,040
VÀnta, vÀnta. Dra inte.
148
00:09:37,200 --> 00:09:40,400
VĂ€nta...
149
00:09:47,000 --> 00:09:50,880
Okej, den Àr borta.
Skön kÀnsla. Nu leder vi ju.
150
00:09:51,040 --> 00:09:55,160
Kör, kör! - Jag Àr inte sÄ lÄngt
efter Jennifer.
151
00:09:55,320 --> 00:09:57,760
SÄ det hÀr kan faktiskt gÄ.
152
00:09:59,440 --> 00:10:01,560
LÄset Àr av. Tillbaka till sandlÄdan-
153
00:10:01,720 --> 00:10:04,960
-och lÄta chihuahuan inom mig
fortsÀtta grÀva.
154
00:10:05,120 --> 00:10:08,040
Bella kommer tillbaka
och fÄr upp kodlÄset-
155
00:10:08,200 --> 00:10:11,280
-men jag mÀrker att klossen
fortfarande sitter fast-
156
00:10:11,440 --> 00:10:14,040
-och fÄr sjÀlv börja lirka upp
det hÀr jÀkla lÄset-
157
00:10:14,200 --> 00:10:15,960
-vilket gör mig jÀkligt pissed.
158
00:10:16,120 --> 00:10:19,040
Det gÄr inte loss!
Vad Àr det för jÀvla bullshit?
159
00:10:19,200 --> 00:10:20,760
Jag vill verkligen komma först.
160
00:10:27,040 --> 00:10:31,320
Jag tittar pÄ Robin nÀr jag drar
och kÀnner att vi Àr jÀmna.
161
00:10:31,480 --> 00:10:34,360
Det kommer att stÄ mellan mig
och Robin. Bara att köra pÄ.
162
00:10:37,840 --> 00:10:40,560
Vi Àr sÄ nÀra vinst. Det Àr vÄr tur.
163
00:10:40,720 --> 00:10:43,880
Nu gÀller det bara att vara snabb,
grÀva, grÀva, grÀva.
164
00:10:44,040 --> 00:10:46,640
Robin och Elin Àr hack i hÀl.
165
00:10:46,800 --> 00:10:50,360
Nu mÄste vi skynda pÄ. Vi Àr sugna
pÄ att vinna en gÄng till.
166
00:10:51,600 --> 00:10:56,800
Jag tror jag kan ta Viktor om jag fÄr
av sista blocket och bara springer.
167
00:11:00,360 --> 00:11:04,200
Shit, vilken tur. Jag hittar en till.
Bara att springa till Viktor.
168
00:11:04,360 --> 00:11:07,440
SÄ fort jag fÄr av den,
kan han dra all vikt sjÀlv.
169
00:11:09,120 --> 00:11:11,360
Ja, jag har den!
170
00:11:11,520 --> 00:11:15,920
Nyckeln, nyckeln, nyckeln!
171
00:11:20,600 --> 00:11:24,640
NĂ€r Elin hittar andra nyckeln,
tÀnker jag: "Nu har vi chansen."
172
00:11:24,800 --> 00:11:29,080
-Kom igen, Elin.
-Det Àr sjukt nÀra.
173
00:11:29,240 --> 00:11:31,600
Nu kör vi, Jennifer.
174
00:11:31,760 --> 00:11:35,920
Nu, kör!
175
00:11:37,000 --> 00:11:41,080
Nu Àr det min tur. Jag drar bara.
176
00:11:41,240 --> 00:11:46,400
Okej, kör, kör, kör!
Kom igen, kom igen!
177
00:11:59,760 --> 00:12:01,760
SÄ jÀvla grym du Àr.
178
00:12:01,920 --> 00:12:04,400
Jag fattar inte hur stark han Àr
och hur fort det gick.
179
00:12:04,560 --> 00:12:07,320
Jag Àr sÄ sjukt jÀkla stolt
över honom.
180
00:12:07,480 --> 00:12:11,520
Jag blickar bakÄt och ser vilken
jÀkla utklassning det hÀr Àr.
181
00:12:11,680 --> 00:12:13,960
Jag Àr unstoppable.
182
00:12:17,160 --> 00:12:21,000
Jag hade jÀttegÀrna velat vinna
den hÀr tÀvlingen.
183
00:12:21,160 --> 00:12:24,480
Det hade inneburit att jag och Bella
hade fÄtt ge bort duellplatsen-
184
00:12:24,640 --> 00:12:27,000
-till ett annat par. Men jag Àr
inte besviken pÄ mig sjÀlv.
185
00:12:27,160 --> 00:12:33,680
Jag vill bara ha en annan utgÄng.
Det Àr trÄkigt att de bara vinner.
186
00:12:33,840 --> 00:12:37,600
Det Àr duell i kvÀll
och sen dag ett hÀr inne-
187
00:12:37,760 --> 00:12:40,120
-har jag velat brottas med Joanna.
188
00:12:40,280 --> 00:12:44,880
Att dra ner henne genom
Dantes infernos olika steg-
189
00:12:45,040 --> 00:12:50,560
-tills vi kommer till Satan
och blir slukade.
190
00:12:50,720 --> 00:12:53,400
Det Àr en 80 kilos galen flata.
191
00:12:53,560 --> 00:12:55,680
Ska vi hitta pÄ nÄt
nÀr vi kommer hem?
192
00:12:55,840 --> 00:12:58,960
Han har fÄtt för mÄnga smÀllar
i huvudet. Jag Àr sÄ besviken.
193
00:12:59,120 --> 00:13:01,000
Jag vill inte förlora
min vÀnskap hemma.
194
00:13:01,160 --> 00:13:02,880
Jag förstÄr inte hur de tÀnker!
195
00:13:15,080 --> 00:13:19,360
Viktor och Jennifer,
jag kan bara sÀga bra jobbat!
196
00:13:19,520 --> 00:13:21,280
-Tack sÄ mycket.
-Ănnu en vinst!
197
00:13:21,440 --> 00:13:26,000
-Viktor, Àr det kul?
-Ja, i kvÀll ska jag trycka pÄ lite.
198
00:13:26,160 --> 00:13:31,120
Trycka pÄ? Det kÀnns som att du
gör det i alla tÀvlingar ocksÄ.
199
00:13:31,280 --> 00:13:32,640
Vi kompletterar varandra vÀldigt bra.
200
00:13:32,800 --> 00:13:35,440
Anthony, hade du nÄn taktik?
201
00:13:35,600 --> 00:13:37,720
Ja, nÀr jag sÄg Joshua och Alex köra-
202
00:13:37,880 --> 00:13:41,120
-tÀnkte jag att de tröttnar snart
och dÄ kan jag komma ikapp-
203
00:13:41,280 --> 00:13:43,440
-vilket jag ocksÄ gjorde.
204
00:13:43,600 --> 00:13:48,880
-Joshua, tröttna snabbt?
-Intressant observation.
205
00:13:49,040 --> 00:13:51,640
Jag vet inte var det kom ifrÄn.
Konstigt.
206
00:13:51,800 --> 00:13:54,880
Folk vill försöka psyka
eller vad de nu vill göra.
207
00:13:55,040 --> 00:13:57,320
Men man fÄr försöka lite mer
om man ska ta sig in hÀr.
208
00:13:57,480 --> 00:14:02,640
Vad man Àn gör pÄ tÀvling ska man
aldrig snacka ner andras prestation.
209
00:14:02,800 --> 00:14:04,680
Det Àr inte sportmanship.
210
00:14:04,840 --> 00:14:07,680
Viktor och Jennifer,
ni Àr redan immuna-
211
00:14:07,840 --> 00:14:10,240
-sÄ ni fÄr ge bort
den vunna immuniteten vidare.
212
00:14:10,400 --> 00:14:13,160
Vilka vÀljer ni?
213
00:14:13,320 --> 00:14:16,120
Fan, vi kan nog fÄ den hÀr nu.
214
00:14:16,280 --> 00:14:19,840
Vi Àr katastrofala.
Vi behöver den hÀr.
215
00:14:21,280 --> 00:14:25,520
Vi ger bort den till Helené och Jens.
216
00:14:25,680 --> 00:14:27,680
Tack!
217
00:14:27,840 --> 00:14:30,000
Det var exakt det hÀr som vi behövde.
218
00:14:30,160 --> 00:14:32,120
Det kÀnns helt fantastiskt!
219
00:14:32,280 --> 00:14:35,080
Fabian och Bella,
det blev ingen vinst för er.
220
00:14:35,240 --> 00:14:37,840
Det betyder att ni Àr
ett av kvÀllens duellpar.
221
00:14:38,000 --> 00:14:39,640
Det kommer att bli skitbra.
222
00:14:39,800 --> 00:14:41,960
-Det var jobbigt, sÄg det ut som.
-Ja.
223
00:14:42,120 --> 00:14:46,440
Men det Àr bara uppvÀrmning inför
duellen. Vi kör hÄrdare i kvÀll.
224
00:14:46,600 --> 00:14:51,240
Vilka som blir ert motstÄnd
kommer gruppen att fÄ rösta om-
225
00:14:51,400 --> 00:14:54,000
-senare i kvÀll. Vi ses pÄ arenan.
226
00:14:54,160 --> 00:14:57,640
Jag Àr inte sÄ orolig över att jag
och Joanna hamnar i duell Ànnu.
227
00:14:57,800 --> 00:15:00,400
Det kÀnns inte som
att vi Àr mÄltavlor för det.
228
00:15:00,560 --> 00:15:05,640
Det finns andra par som man Àr
ute efter. Det blir intressant.
229
00:15:20,280 --> 00:15:24,640
Jennifer, jag tÀnkte frÄga om vi
skulle hitta pÄ nÄt nÀr vi kom hem.
230
00:15:30,040 --> 00:15:32,800
-Ăr det ett nej, eller?
-Ja.
231
00:15:32,960 --> 00:15:36,440
Jag ska inte försöka övertala dig
för det Àr inte sÄ jag jobbar.
232
00:15:36,600 --> 00:15:39,320
Du har bara försökt övertala mig
i typ fyra veckor.
233
00:15:39,480 --> 00:15:43,160
Du mÄste vÀlja det sjÀlv. Det Àr
spridda skurar frÄn ditt hÄll.
234
00:15:43,320 --> 00:15:48,560
Det Àr aldrig spridda skurar.
Jag skulle aldrig göra nÄn förvirrad.
235
00:15:48,720 --> 00:15:51,040
Mig har du gjort jÀvligt förvirrad.
236
00:15:51,200 --> 00:15:53,960
-Du har gjort dig sjÀlv förvirrad.
-Va?
237
00:15:54,120 --> 00:15:56,440
Jag Àr hÀr för romans.
238
00:15:56,600 --> 00:15:59,720
Jag Àr trött pÄ att vara en player.
Jag vill ha ett förhÄllande.
239
00:15:59,880 --> 00:16:04,920
Nej, det vill du inte, Alex.
Du kommer alltid att vara en player.
240
00:16:05,080 --> 00:16:07,800
FÄr jag vÀlja mellan en miljon och
romans, vÀljer jag nog romans.
241
00:16:07,960 --> 00:16:10,720
Skulle du sÀga att du Àr
en av Sveriges bÀsta tjejer?
242
00:16:10,880 --> 00:16:12,680
Nej, tyst med dig nu.
243
00:16:12,840 --> 00:16:14,760
Nej dÄ.
244
00:16:14,920 --> 00:16:18,720
Min relation till Jennifer
Àr vÀl att vi Àr vÀnner-
245
00:16:18,880 --> 00:16:21,080
-och att det kanske
kan bli nÄnting mer.
246
00:16:23,240 --> 00:16:26,880
Vad fan Àr det med din partner?
Joshua Àr svinlack nu.
247
00:16:27,040 --> 00:16:30,120
-Han ger de sÀmsta svaren för er.
-Hela tiden!
248
00:16:30,280 --> 00:16:32,680
Snacka inte ner dina kamrater!
249
00:16:32,840 --> 00:16:36,960
NÀr jag sÄg Joshua och Alex köra,
tÀnkte jag att de tröttnar snart-
250
00:16:37,120 --> 00:16:39,600
-och dÄ kan jag komma ikapp,
vilket jag gjorde.
251
00:16:39,760 --> 00:16:43,800
Han har fÄtt för mÄnga smÀllar
i huvudet. Jag Àr sÄ besviken.
252
00:16:43,960 --> 00:16:46,360
Vi klickar inte partnermÀssigt.
TyvÀrr.
253
00:16:46,520 --> 00:16:48,840
Hamnar vi i duell,
kommer inte vi att vinna.
254
00:16:49,000 --> 00:16:52,800
Han vinner definitivt inte mot Fabian
men jag vinner inte mot Bella.
255
00:16:52,960 --> 00:16:57,200
Hundra procent rÀdd
att det Àr vi som hamnar i duell.
256
00:16:57,360 --> 00:17:00,720
Folk kommer att rösta pÄ oss
till duell.
257
00:17:00,880 --> 00:17:03,560
Och vem Àr pepp pÄ det? Jo, Bella.
258
00:17:03,720 --> 00:17:06,000
Du kommer att mangla Bella.
259
00:17:06,160 --> 00:17:10,560
Det Àr en 80 kilos galen flata.
Jag kommer inte att mangla henne.
260
00:17:10,720 --> 00:17:14,160
Jag vet inte om jag ska
skratta eller grÄta.
261
00:17:14,320 --> 00:17:18,080
Vi fortsÀtter svagt nerför.
262
00:17:19,600 --> 00:17:23,000
Hur ser det ut dÄ? Om ni vill
berÀtta. Hoppas ni vill det.
263
00:17:23,160 --> 00:17:25,680
Det Àr ju du, Joshua...
264
00:17:25,840 --> 00:17:29,560
-De vill skicka dig. Jag sa nej.
-Sa du nej?
265
00:17:29,720 --> 00:17:32,240
-Givetvis.
-Vem vill du rösta pÄ?
266
00:17:32,400 --> 00:17:36,400
Joshua och Bella. Bella har med sig
tre limpor cigg hit.
267
00:17:36,560 --> 00:17:41,520
Jag vill inte sitta med en rökmaskin
i nÀsta tÀvling.
268
00:17:41,680 --> 00:17:45,720
Jag vÀljer inte Joshua och Bella
för att de ska Äka ut-
269
00:17:45,880 --> 00:17:47,960
-utan för att de ska skicka ut dem.
270
00:17:48,120 --> 00:17:50,040
Jag tycker det Àr jobbigt
att rösta pÄ Joshua.
271
00:17:50,200 --> 00:17:53,760
Det tycker jag med. Jag Àr ledsen,
men nÄn mÄste vÀljas.
272
00:17:53,920 --> 00:17:56,640
Vi stÄr i ett lÀge
dÀr vi mÄste vÀlja.
273
00:17:56,800 --> 00:18:01,600
Och nu rÄkar min partner Helené
och Bella vara bra kompisar.
274
00:18:01,760 --> 00:18:04,680
Men det hÀr Àr överenskommelsen
i gruppen.
275
00:18:04,840 --> 00:18:07,080
Det gÄr inte att köra sitt egna race.
276
00:18:07,240 --> 00:18:11,920
Helené fÄr köpa ner sig hÀr och jag
fÄr betala igen nÄn annan gÄng.
277
00:18:12,080 --> 00:18:15,520
Jag har förstÄtt att du och Bella
Ă€r kompisar.
278
00:18:15,680 --> 00:18:20,720
Som det blev nu, kommer folk
att rösta pÄ Joshua och Bella.
279
00:18:20,880 --> 00:18:23,040
Jag vill inte förlora min vÀnskap
hemma.
280
00:18:23,200 --> 00:18:24,960
Det Àr inte vÀrt en miljon.
281
00:18:25,120 --> 00:18:29,960
Det Àr inte vÄrt beslut,
utan det Àr gruppens beslut.
282
00:18:32,800 --> 00:18:34,960
Ja, vi gör sÄ dÄ.
283
00:18:35,120 --> 00:18:38,080
Bella Àr en trygghet för mig.
Jag blir skitledsen.
284
00:18:38,240 --> 00:18:40,760
Verkligen genuint ledsen.
285
00:18:40,920 --> 00:18:46,520
Vad Àr det, gumman? What's wrong?
Vad Àr det som har hÀnt?
286
00:18:47,960 --> 00:18:50,480
Jag kommer inte att fÄ Jens
att Àndra sig.
287
00:18:50,640 --> 00:18:53,080
Det Àr lugnt.
Du ska inte vara ledsen.
288
00:18:53,240 --> 00:18:57,000
Men det Àr mycket mer Àn det hÀr.
Du och jag Àr ju hemma.
289
00:18:57,160 --> 00:18:59,920
Det kommer inte att Àndras,
jag lovar.
290
00:19:00,080 --> 00:19:02,280
Jag vet, men du vet hur jag Àr.
291
00:19:02,440 --> 00:19:05,360
Jag fattar inte
hur de kan vilja vÀlja mig-
292
00:19:05,520 --> 00:19:07,880
-som Àr det minsta hotet i tÀvlingen.
293
00:19:08,040 --> 00:19:12,560
Varför fÄ ut mig som inte Àr ett hot?
Jag förstÄr inte hur de tÀnker.
294
00:19:12,720 --> 00:19:15,200
Folk hÀr borde börja tÀnka
lite smartare.
295
00:19:15,360 --> 00:19:17,440
Ta ut de största hoten kanske?
296
00:19:17,600 --> 00:19:18,920
Jag kommer jÀmna ut speloddsen.
297
00:19:19,080 --> 00:19:21,920
Jag fÄr hela tiden höra
att killarna har bestÀmt-
298
00:19:22,080 --> 00:19:23,800
-utan att vi tjejer varit inblandade.
299
00:19:23,960 --> 00:19:25,680
Vi fÄr sÀtta stopp för det nu.
300
00:19:25,840 --> 00:19:28,200
Var inte sÄ aggressiv,
det Àr ett spel.
301
00:19:42,760 --> 00:19:48,400
Som det blev nu, kommer folk
att rösta pÄ Joshua och Bella.
302
00:19:49,800 --> 00:19:51,840
Jag ska lÀgga alla korten
pÄ bordet hÀr.
303
00:19:52,000 --> 00:19:54,280
GÄr jag in i duell i dag
och kommer tillbaks-
304
00:19:54,440 --> 00:19:55,880
-sÄ jÀmnar jag ut speloddsen.
305
00:19:56,040 --> 00:19:58,000
Ăr du sugen pĂ„ att splittra oss?
306
00:19:58,160 --> 00:20:00,480
Ni har vunnit sex tÀvlingar.
307
00:20:00,640 --> 00:20:03,320
-Vad tjÀnar du pÄ det?
-Jag jÀmnar ut spelplanen.
308
00:20:03,480 --> 00:20:06,640
-Bara för att?
-Ja, typ.
309
00:20:06,800 --> 00:20:10,000
Kör. GÄr ni upp fÄr jag
hoppas ni Äker ut dÄ.
310
00:20:10,160 --> 00:20:12,200
Ey, det Àr inget personligt.
311
00:20:12,360 --> 00:20:14,680
Jo. Det Àr dumt,
du behöver inte splittra oss.
312
00:20:14,840 --> 00:20:18,320
-Det finns andra starka par.
-Jag var rak och Àrlig mot Jennifer.
313
00:20:18,480 --> 00:20:22,840
Och sa att om jag vinner duellen
sÄ kommer jag att jÀmna ut oddsen-
314
00:20:23,000 --> 00:20:25,080
-för alla och splittra ett par.
315
00:20:25,240 --> 00:20:27,880
Du mÄste ocksÄ tÀnka
lite lÄngsiktigt.
316
00:20:28,040 --> 00:20:30,280
Du tÀnkte nog inte hela vÀgen fram.
317
00:20:30,440 --> 00:20:32,840
Och det Àr ni.
Och det tyckte inte Jennifer om.
318
00:20:33,000 --> 00:20:35,320
Jag ville bara vara Àrlig
och sÀga hur jag tÀnkte.
319
00:20:35,480 --> 00:20:37,960
För mig spelar det ingen roll.
Vill ni splittra oss, gör det.
320
00:20:38,120 --> 00:20:42,080
Jag och Viktor ville egentligen
ta Joshua och Izabella.
321
00:20:42,240 --> 00:20:45,400
Men Izabella hotar med
att splittra mig och Viktor-
322
00:20:45,560 --> 00:20:46,880
-om de vinner.
323
00:20:47,040 --> 00:20:49,240
-Hon pissar pÄ sig.
-Vi mÄste fundera.
324
00:20:49,400 --> 00:20:53,120
Och tÀnka till lite inför valet,
om vi ska vÄga ta dem ÀndÄ-
325
00:20:53,280 --> 00:20:55,560
-eller om man ska tÀnka om.
326
00:20:56,560 --> 00:20:59,160
-AlltsÄ...
-Vad bra det gÄr.
327
00:20:59,320 --> 00:21:02,600
Jag fattar inte. Varför vill man inte
rösta pÄ Robin och Elin?
328
00:21:02,760 --> 00:21:04,880
De Àr svinstarka.
329
00:21:05,040 --> 00:21:06,600
Jag fÄr aldrig Jens
att rösta pÄ Robin.
330
00:21:06,760 --> 00:21:10,280
-Nej, jag vet.
-Cruise, dÄ?
331
00:21:10,440 --> 00:21:12,560
Jo, Cruise kan nog rösta pÄ Elin.
332
00:21:12,720 --> 00:21:16,760
Och sÄ tvingar vi Bella och dem
att rösta pÄ dem ocksÄ.
333
00:21:16,920 --> 00:21:19,400
Jag fÄr hela tiden höra
att killarna har bestÀmt-
334
00:21:19,560 --> 00:21:21,280
-utan att vi tjejer varit inblandade.
335
00:21:21,440 --> 00:21:25,320
För oss Àr det egentligen bra
oavsett vilket par som ryker.
336
00:21:25,480 --> 00:21:27,520
Vi mÄste sÀtta stopp för det nu.
337
00:21:27,680 --> 00:21:31,760
-Vilka ska du rösta pÄ?
-Jag vill ha Anthony och Joanna.
338
00:21:31,920 --> 00:21:35,280
Joanna kommer det nog inte att bli.
339
00:21:35,440 --> 00:21:38,080
Risken Àr att det blir
Robin och Elin.
340
00:21:38,240 --> 00:21:40,920
Jag vill lÀgga min röst
pÄ Anthony och Joanna.
341
00:21:41,080 --> 00:21:47,200
Men den stora majoriteten har
bestÀmt sig för Elin och Robin.
342
00:21:47,360 --> 00:21:50,520
Det finns inte sÄ mycket jag kan göra
Ät situationen.
343
00:21:50,680 --> 00:21:54,440
Om vi stÀller Elin och Robin
mot Bella och Fabian-
344
00:21:54,600 --> 00:21:57,400
-oavsett vilka som Äker sÄ
Àr det bra för oss som Àr kvar.
345
00:21:57,560 --> 00:21:59,640
Det verkar inte som
att det kommer att bli ni.
346
00:21:59,800 --> 00:22:01,960
-DÄ mÄste vi ocksÄ rösta pÄ dem.
-Vilka?
347
00:22:02,120 --> 00:22:03,680
Elin och Robin.
348
00:22:03,840 --> 00:22:06,720
Jens tror att alla
kommer att rösta pÄ er.
349
00:22:06,880 --> 00:22:10,200
Jag har inte berÀttat för Jens
hur det ligger till.
350
00:22:10,360 --> 00:22:13,200
Det mÄste finnas ett ledarskap
och det Àr ingen hÀr som har det.
351
00:22:13,360 --> 00:22:15,400
-Nej.
-Förutom jag.
352
00:22:15,560 --> 00:22:20,800
Han kanske tÀnker att han har varit
paktkung i huset Ànda frÄn start.
353
00:22:20,960 --> 00:22:23,680
Bara för att jag styr gruppen
till att komma till ett beslut-
354
00:22:23,840 --> 00:22:26,880
-sÄ blir jag nÄn form
av paktkung typ.
355
00:22:27,040 --> 00:22:28,880
Nej, usch! Jag fÄr sÄ dÄligt samvete!
356
00:22:29,040 --> 00:22:33,000
Jag har styrt
en hel jÀvla "Farmen"-sÀsong.
357
00:22:34,280 --> 00:22:37,600
Fabian och Bella
vill möta Joanna och Anthony.
358
00:22:37,760 --> 00:22:40,440
-Den Àr bra.
-Nej, det Àr den inte.
359
00:22:40,600 --> 00:22:42,880
-DÄ tar vi nÄn annan.
-Elin och Robin.
360
00:22:43,040 --> 00:22:45,120
Fast Robin Àr med oss.
361
00:22:45,280 --> 00:22:47,920
Men snÀlla.
Du kan inte lita pÄ honom redan.
362
00:22:48,080 --> 00:22:50,640
Vi som paktar med "Farmen"-
363
00:22:50,800 --> 00:22:54,360
-har bestÀmt att vi kör
Joshua och Izabella.
364
00:22:54,520 --> 00:22:57,760
-Vem vill du rösta pÄ?
-Joshua och Bella.
365
00:22:57,920 --> 00:23:02,840
Nu mÄste jag höra vad min partner
Jennifer tycker och tÀnker.
366
00:23:03,000 --> 00:23:05,400
Ojojoj, det kan bli kaos i kvÀll.
367
00:23:16,840 --> 00:23:23,080
Folk har pissed me off, sÄ jag vill
vara kvar vÀldigt, vÀldigt mycket.
368
00:23:24,160 --> 00:23:28,040
Det skulle suga att hamna i duell
med Fabian och Isabella-
369
00:23:28,200 --> 00:23:31,480
-för det Àr dem jag har varit
nÀstan tajtast med hÀr.
370
00:23:31,640 --> 00:23:35,720
Men en duell Àr en duell
och man antar sina utmaningar.
371
00:23:35,880 --> 00:23:39,440
Man vill inte vara dÀr.
Man vill inte riskera att Äka ut.
372
00:23:39,600 --> 00:23:41,920
Och allt kan hÀnda i en duell.
373
00:23:43,560 --> 00:23:48,240
VÀlkomna till arenan. TvÄ par har
hittills lÀmnat "The Challenge"-
374
00:23:48,400 --> 00:23:51,560
-och i kvÀll kommer ett tredje par
att göra detsamma.
375
00:23:53,400 --> 00:23:56,880
Alexander, nÀr man bor sÄ hÀr tÀtt
med mÄnga mÀnniskor-
376
00:23:57,040 --> 00:23:58,840
-sÄ bygger man
ganska snabbt relationer.
377
00:23:59,000 --> 00:24:00,840
Ăr det nĂ„n du har kommit
lite extra nÀra?
378
00:24:01,000 --> 00:24:06,440
-Jag och Jennifer har vÀl nÄt...
-AlltsÄ, snÀlla...
379
00:24:07,440 --> 00:24:10,600
-Jennifer, du skakar pÄ huvudet.
-Ja.
380
00:24:10,760 --> 00:24:13,280
Jag vet inte,
han fÄr vÀl drömma vidare.
381
00:24:13,440 --> 00:24:15,520
Finns det nÄn romans i luften?
382
00:24:15,680 --> 00:24:18,480
Vet inte, det Àr lite spridda skurar
frÄn det dÀr hÄllet.
383
00:24:18,640 --> 00:24:23,680
Det Àr det absolut inte. Det kan jag
vara vÀldigt tydlig med att sÀga.
384
00:24:25,800 --> 00:24:28,360
Bella och Fabian,
ni Àr det första duellparet.
385
00:24:28,520 --> 00:24:31,920
Hade ni kunnat göra nÄt annorlunda
för att inte stÄ dÀr ni stÄr?
386
00:24:32,080 --> 00:24:39,520
Ja, absolut. Jag hade kunnat bli
Farmen-paktens husdjur.
387
00:24:39,680 --> 00:24:42,600
Deras skabbiga chihuahua
som de kan slÀnga i poolen-
388
00:24:42,760 --> 00:24:45,880
-klappa lite nÀr det passar sig,
but I refuse!
389
00:24:46,040 --> 00:24:49,680
Jag Àr ingen chihuahua. I'm a wolf!
390
00:24:49,840 --> 00:24:53,960
Vem som blir andra duellparet
ska vi strax ta reda pÄ.
391
00:24:54,120 --> 00:24:58,360
Det blir en öppen omröstning
dÀr ni par kommer att redovisa-
392
00:24:58,520 --> 00:25:01,520
-vilket par ni vill se i duell.
393
00:25:01,680 --> 00:25:05,560
Ni kan inte rösta pÄ Jens och Helené
eller Jennifer och Viktor-
394
00:25:05,720 --> 00:25:08,280
-dÄ de Àr immuna.
Det par med flest röster-
395
00:25:08,440 --> 00:25:12,560
-blir det par som kommer att möta
Bella och Fabian i kvÀllens duell-
396
00:25:12,720 --> 00:25:15,960
-dÀr vinnarna stannar
och förlorarna mÄste Äka hem.
397
00:25:16,120 --> 00:25:20,200
Det Àr dags för omröstning.
398
00:25:20,360 --> 00:25:22,840
Fabian och Bella,
som kvÀllens första duellpar-
399
00:25:23,000 --> 00:25:27,080
-fÄr ni avlÀgga er röst först.
Vem vill ni se som ert motstÄnd?
400
00:25:27,240 --> 00:25:30,200
Vi har valt...
401
00:25:30,360 --> 00:25:32,560
Elin och Robin.
402
00:25:32,720 --> 00:25:36,880
Elin och Robin,
varsÄgoda och ta ett steg ner.
403
00:25:37,040 --> 00:25:39,560
Elin och Robin,
vilka röstar ni pÄ i kvÀll?
404
00:25:39,720 --> 00:25:43,840
Vi har valt att lyssna
pÄ vÄra nÀrmaste vÀnner-
405
00:25:44,000 --> 00:25:46,600
-och hoppas att de hÄller
det de har sagt till oss.
406
00:25:46,760 --> 00:25:52,520
SÄ vi röstar pÄ Joshua och Izabella.
407
00:25:54,800 --> 00:25:59,600
Izabella och Joshua, vilka kommer ni
att lÀgga er röst pÄ i kvÀll?
408
00:26:03,120 --> 00:26:05,640
Elin och Robin.
409
00:26:05,800 --> 00:26:08,000
Elin och Robin, Ànnu ett kliv ner.
410
00:26:08,160 --> 00:26:10,720
Helené och Jens, vilka röstar ni pÄ?
411
00:26:10,880 --> 00:26:15,240
Vi har ett par som vi tror pÄ.
Joshua och Bella.
412
00:26:15,400 --> 00:26:18,720
Joshua och Izabella.
Hur kÀnns det för er?
413
00:26:18,880 --> 00:26:21,440
Skönt att höra att de tror pÄ oss.
414
00:26:21,600 --> 00:26:24,320
Positiv instÀllning.
415
00:26:24,480 --> 00:26:27,400
-I love it!
-Det Àr alltid samma motivering.
416
00:26:27,560 --> 00:26:30,480
"Vi tror pÄ er." KaraktÀr, eller hur?
417
00:26:30,640 --> 00:26:34,720
-Ăr det ingen motivering du tror pĂ„?
-Nej.
418
00:26:34,880 --> 00:26:37,600
De fÄr göra sitt arbete sjÀlva
nÀsta gÄng kanske.
419
00:26:37,760 --> 00:26:40,200
Emmy och Alexander,
vilka röstar ni pÄ?
420
00:26:42,440 --> 00:26:47,800
-Robin och Elin.
-Robin och Elin, Ànnu en röst pÄ er.
421
00:26:47,960 --> 00:26:51,880
AlltsÄ, va? Vad Àr det
som hÀnder nu riktigt?
422
00:26:52,040 --> 00:26:54,800
Joanna och Anthony,
vilka kommer ni att rösta pÄ i kvÀll?
423
00:26:54,960 --> 00:26:56,680
Joshua och Izabella.
424
00:26:56,840 --> 00:27:01,160
Och min motivering Àr att bÄda
röstade pÄ paret dÀr Elin Àr med.
425
00:27:01,320 --> 00:27:04,000
LÄt dem slÄ ut varandra,
bÄda förtjÀnar att dra.
426
00:27:04,160 --> 00:27:07,280
SÄ du menar att du bestÀmde det
precis nu?
427
00:27:07,440 --> 00:27:11,840
Jag hade andra motiveringar innan,
men nu Àr jag bara glad.
428
00:27:12,000 --> 00:27:14,280
Ja, ja. Du kommer att stÄ hÀr
nÄn gÄng du ocksÄ.
429
00:27:14,440 --> 00:27:17,000
Var inte sÄ aggressiv,
det Àr bara ett spel.
430
00:27:17,160 --> 00:27:19,880
Du Àr ganska obehaglig
nÀr du hÄller pÄ sÄ.
431
00:27:20,040 --> 00:27:22,000
Ingen fara, nu Àr jag bara glad.
432
00:27:22,160 --> 00:27:25,560
-Positiv anda, eller hur?
-Tönt.
433
00:27:25,720 --> 00:27:28,600
Elvira och Cruise,
vem fÄr er röst i kvÀll?
434
00:27:28,760 --> 00:27:30,960
Det har varit tufft som alltid-
435
00:27:31,120 --> 00:27:34,480
-men vi röstar pÄ Elin och Robin.
436
00:27:35,640 --> 00:27:38,200
Elin och Robin, Ànnu ett kliv ner.
437
00:27:39,760 --> 00:27:41,720
Vafan...
438
00:27:41,880 --> 00:27:46,400
Helt plötsligt har den hÀr planen
som började med Cruise och Elvira-
439
00:27:46,560 --> 00:27:51,080
-snurrat nÄnstans.
SÄ nu har Robin, som Àr min bro-
440
00:27:51,240 --> 00:27:53,480
-hamnat dÀr nere.
Jag fattar inte ett dugg.
441
00:27:53,640 --> 00:27:56,280
Elin, du sÄg chockad ut
nÀr du fick rösten.
442
00:27:56,440 --> 00:27:59,920
-Ja.
-BerÀtta.
443
00:28:00,080 --> 00:28:02,000
Jag har inget att sÀga just nu.
444
00:28:02,160 --> 00:28:04,880
Jesus...
445
00:28:05,040 --> 00:28:08,200
Vi fÄr se. Annars Àr vi fucked.
446
00:28:08,360 --> 00:28:11,840
Jennifer och Viktor,
er röst blir avgörande i kvÀll.
447
00:28:12,000 --> 00:28:15,480
Om ni röstar pÄ Elin och Robin
sÄ stÄr de i duell i kvÀll.
448
00:28:15,640 --> 00:28:18,240
Men om ni röstar
pÄ Izabella och Joshua-
449
00:28:18,400 --> 00:28:22,320
-sÄ blir det oavgjort,
men er röst avgör-
450
00:28:22,480 --> 00:28:25,320
-och dÄ stÄr Izabella och Joshua
i duell.
451
00:28:25,480 --> 00:28:28,800
SĂ„ nu undrar jag,
vilka fÄr er röst i kvÀll?
452
00:28:28,960 --> 00:28:32,320
Yes...
453
00:28:39,160 --> 00:28:41,000
Vi vet inte riktigt hur vi ska göra.
454
00:28:41,160 --> 00:28:46,680
Tanken var att rösta pÄ
Joshua och Izabella.
455
00:28:46,840 --> 00:28:50,000
Men jag pratade med dem
och fick vÀldigt klart för mig-
456
00:28:50,160 --> 00:28:52,480
-att om jag röstar pÄ Izabella
sÄ kommer hon att splittra-
457
00:28:52,640 --> 00:28:54,000
-mig och Viktor om de vinner.
458
00:28:54,160 --> 00:28:57,240
Och jag vill verkligen inte rösta
pÄ Robin och Elin heller.
459
00:28:57,400 --> 00:29:00,800
Jag kan sÀga sÄ hÀr,
det hÀr Àr ett spel...
460
00:29:00,960 --> 00:29:03,200
-Men sÀg bara.
-VadÄ sÀg bara?
461
00:29:03,360 --> 00:29:07,680
-VĂ€lj.
-Man ska ha en stark partner.
462
00:29:07,840 --> 00:29:10,840
Vi vÀljer Robin och Elin.
463
00:29:13,880 --> 00:29:17,320
Vad i helvete hÀnde precis?
464
00:29:17,480 --> 00:29:20,640
Tilliten hÀr inne Àr bara skrotad.
465
00:29:20,800 --> 00:29:23,920
Varför har ni gjort sÄ hÀr?
Jag fattar ingenting.
466
00:29:24,080 --> 00:29:27,840
Jag Àr uppenbarligen blÄst, typ.
467
00:29:28,000 --> 00:29:31,040
Robin och Elin,
ni blir kvÀllens andra duellpar-
468
00:29:31,200 --> 00:29:35,200
-och ska möta Fabian och Bella
i kvÀllens duell.
469
00:29:35,360 --> 00:29:39,200
Jag förstod att jag skulle fÄ röster
och har inga problem med det-
470
00:29:39,360 --> 00:29:41,800
-men nÀr nÄn ljuger mig i ansiktet-
471
00:29:41,960 --> 00:29:44,600
-och sÀger en sak
men gör raka motsatsen-
472
00:29:44,760 --> 00:29:46,880
-dÄ blir jag förbannad.
Det Àr det vÀrsta jag vet.
473
00:29:47,040 --> 00:29:49,440
KvÀllens duell gÄr till sÄ hÀr...
474
00:29:49,600 --> 00:29:51,560
Ni kommer parvis att sitta ihop
rygg mot rygg.
475
00:29:51,720 --> 00:29:54,800
PÄ ett eller annat sÀtt
ska ni fÄ ner er motstÄndare-
476
00:29:54,960 --> 00:29:58,880
-pÄ motsatt sida av rampen.
BĂ€st av tre heat vinner.
477
00:29:59,040 --> 00:30:02,800
-Gör er redo för duell.
-Ja, tack sÄ mycket.
478
00:30:02,960 --> 00:30:07,040
Jag tror att Fabian och jag
har en 50-procentig chans.
479
00:30:07,200 --> 00:30:11,040
För det hÀr Àr tvÄ starka mÀnniskor
men jag ska ge mitt allt i kvÀll.
480
00:30:11,200 --> 00:30:14,920
Jag och Elin kommer att göra allt
för att stanna kvar. Vi ska kriga.
481
00:30:15,080 --> 00:30:17,400
Jag kÀnner mig stark, Robin Àr stark.
482
00:30:17,560 --> 00:30:20,280
Det hÀr tar vi.
483
00:30:20,440 --> 00:30:23,040
Nu jÀvlar tar vi dem.
Jag och Bella Àr skittaggade-
484
00:30:23,200 --> 00:30:25,280
-och vi ska ge allt.
485
00:30:25,440 --> 00:30:28,000
Kom igen, Robin! Kom igen, Àlskling!
Det hÀr klarar ni!
486
00:30:28,160 --> 00:30:31,000
Ni startar pÄ min signal!
487
00:30:34,480 --> 00:30:38,080
Adrenalinet pumpar, vi Àr igÄng.
488
00:30:40,440 --> 00:30:44,080
Jag kÀnner Robins vikt pÄ min rygg-
489
00:30:44,240 --> 00:30:46,920
-och kÀnner att det kommer
att bli sÄ jÀvla tufft.
490
00:30:47,080 --> 00:30:49,600
Jag och Elin hinner inte prata ihop
oss. Vi fÄr bara kötta.
491
00:30:49,760 --> 00:30:53,440
Det enda jag fokuserar pÄ
Ă€r att trycka, dra-
492
00:30:53,600 --> 00:30:56,120
-och ta i allt vad jag har.
493
00:30:56,280 --> 00:31:00,320
Kom igen. Ta Elin. Kör bara pÄ.
494
00:31:07,600 --> 00:31:10,440
Det gör fasansfullt ont i hÀnderna.
495
00:31:10,600 --> 00:31:14,120
För jag kniper tag som om jag
klÀttrade upp frÄn helvetet sjÀlvt.
496
00:31:14,280 --> 00:31:16,640
Det gör ont i kroppen men vi kör pÄ.
497
00:31:16,800 --> 00:31:19,280
Vi försöker bara hÄlla dem
och trötta ut dem.
498
00:31:25,520 --> 00:31:27,680
För helvete, vi mÄste komma loss.
499
00:31:27,840 --> 00:31:31,320
Vi har inte tid.
Vi mÄste vinna, Elin.
500
00:31:31,480 --> 00:31:36,600
Kör, kör! Ja!
501
00:31:38,160 --> 00:31:41,640
SÄ jÀvla skönt! 1-0.
502
00:31:41,800 --> 00:31:44,880
Robin och Elin,
ni tar hem första heatet.
503
00:31:45,040 --> 00:31:47,400
Vinner ni nÀsta heat,
Ă€r det ni som vinner.
504
00:31:47,560 --> 00:31:50,840
-Fan, vad bra!
-Nu Àr det vinna eller försvinna.
505
00:31:51,000 --> 00:31:53,040
Vinner vi det hÀr,
kan vi shakea upp hela huset.
506
00:31:53,200 --> 00:31:56,120
Gör vi inte det, Àr vi fucked.
507
00:31:56,280 --> 00:31:58,720
Shit, mitt knÀ!
508
00:31:58,880 --> 00:32:02,520
Ska ni hÄlla pÄ med det hÀr
taktikandet, bestÀm er för det-
509
00:32:02,680 --> 00:32:05,400
-sen gÄr man efter det man har sagt.
Fattar ni det?
510
00:32:05,560 --> 00:32:07,240
-HÄll kÀften.
-Vad Àr det med dig?
511
00:32:07,400 --> 00:32:09,040
Du gÄr över grÀnsen.
512
00:32:19,840 --> 00:32:23,200
Robin och Elin,
ni tar hem första heatet.
513
00:32:23,360 --> 00:32:26,880
Vinner ni nÀsta heat,
Ă€r det ni som vinner.
514
00:32:29,680 --> 00:32:32,120
Direkt slungas jag Ät en sida-
515
00:32:32,280 --> 00:32:34,480
-som en jÀvla skalbagge
som man vÀnder pÄ ryggen.
516
00:32:34,640 --> 00:32:37,240
Jag bara: "HjÀlp mig! HjÀlp mig!"
517
00:32:41,120 --> 00:32:47,200
Det Àr all-in. Jag biter mig fast
som en pitbull. De ska ner.
518
00:32:51,960 --> 00:32:55,720
Vi hamnar i ett lÄst lÀge
dÀr vi bara...
519
00:32:55,880 --> 00:32:58,560
Helvete, nu har de hittat nÄt grepp.
520
00:32:58,720 --> 00:33:00,640
Nu fÄr vi fan inte slÀppa.
521
00:33:00,800 --> 00:33:03,920
Vi biter oss fast.
Vi tummar inte en millimeter.
522
00:33:04,080 --> 00:33:07,240
-Vi ska vidare.
-LÄst lÀge.
523
00:33:07,400 --> 00:33:11,200
Det Àr bara att vÀnta
tills de blir trötta.
524
00:33:11,360 --> 00:33:16,960
Jag och Robin Àr starkare,
nÀr de blir trötta, dÄ tar vi i.
525
00:33:17,120 --> 00:33:20,040
Nej, kör! Kom igen, fortsÀtt!
526
00:33:20,200 --> 00:33:23,800
Vi kommer ingenvart
och det Àr jÀvligt frustrerande.
527
00:33:23,960 --> 00:33:26,360
Jag hör Fabian: "Bella! Bella!"
528
00:33:26,520 --> 00:33:29,840
Vad ska jag göra?
Vad Àr det jag inte redan gör?
529
00:33:30,000 --> 00:33:32,440
Vi Àr fast, vi mÄste ha en taktik.
530
00:33:32,600 --> 00:33:35,520
Vi tar grepp samtidigt och pushar,
dÄ fÄr vi dubbel kraft.
531
00:33:35,680 --> 00:33:39,440
Ett, tvÄ, tre! Kom igen, Robin!
532
00:33:39,600 --> 00:33:43,560
Shit, mitt knÀ.
Det ska inte gÄ Ät det hÄllet.
533
00:33:43,720 --> 00:33:47,000
Bella landade med
hela sin kroppsvikt pÄ det.
534
00:33:48,120 --> 00:33:51,600
Det gör svinont i fingrarna.
Benen vÀrker.
535
00:33:51,760 --> 00:33:55,760
Men det Àr bara att ta i.
Vi mÄste över.
536
00:33:55,920 --> 00:33:58,920
Det Àr skitfrusterande för det gör
sÄ jÀkla ont i fingrarna.
537
00:33:59,080 --> 00:34:03,760
Jag gillar kassler, men vill
inte se ut som en kassler.
538
00:34:03,920 --> 00:34:06,840
Ja, kom igen! Ja, ja, ja!
539
00:34:08,200 --> 00:34:13,040
Jag blev som en hund.
Jag grabbade allt. De ska ner.
540
00:34:15,480 --> 00:34:21,880
-Ja!
-SÄ jÀvla skönt. Ja!
541
00:34:22,040 --> 00:34:25,160
Det Àr sÄ skönt att vara kvar.
542
00:34:25,320 --> 00:34:28,400
De var starka,
men vi var lite starkare.
543
00:34:29,760 --> 00:34:31,800
Gud, Àr hon skadad?
544
00:34:31,960 --> 00:34:36,600
Jag hatar att vara skadad.
Det Àr det vÀrsta jag vet.
545
00:34:36,760 --> 00:34:40,600
Jag hoppas att mitt knÀ mÄr bÀttre
vÀldigt, vÀldigt snart.
546
00:34:40,760 --> 00:34:43,720
Men jag kommer inte att ge upp.
547
00:34:45,280 --> 00:34:48,920
Vilken fajt! Bra jobbat, alla fyra.
548
00:34:49,080 --> 00:34:51,200
-Tack.
-Robin och Elin.
549
00:34:51,360 --> 00:34:55,160
Lite starkare i dag.
Det betyder att ni har vunnit-
550
00:34:55,320 --> 00:34:57,520
-och ni Àr kvar i "The Challenge".
551
00:35:00,520 --> 00:35:04,960
Bella och Fabian, ni har verkligen
kÀmpat pÄ bra i "The Challenge".
552
00:35:05,120 --> 00:35:07,200
TyvÀrr sÄ slutar er resa hÀr.
553
00:35:07,360 --> 00:35:10,120
Finns det nÄnting ni vill sÀga till
gruppen innan ni sÀger hej dÄ?
554
00:35:11,560 --> 00:35:13,560
Kör hÄrt och ha kul.
555
00:35:13,720 --> 00:35:15,880
Ni fÄr bjuda pÄ en drink,
de som vinner.
556
00:35:16,040 --> 00:35:19,760
Kul att brÄka med dig till och frÄn,
Joanna.
557
00:35:19,920 --> 00:35:22,240
Jag har lÀrt mig jÀttemycket...
558
00:35:24,600 --> 00:35:25,920
Vi Àr klara hÀr nu.
559
00:35:26,080 --> 00:35:31,040
Fabian, Bella.
Tack snÀlla. Bra kÀmpat.
560
00:35:31,200 --> 00:35:33,000
Ni kan lÀmna arenan
och "The Challenge".
561
00:35:33,160 --> 00:35:35,840
Jag Àr jÀtteglad
att jag har varit hÀr.
562
00:35:36,000 --> 00:35:39,800
Jag Ängrar inte en sekund hÀr inne.
Och all eloge till Elin och Robin.
563
00:35:39,960 --> 00:35:43,800
Grattis, era fucking krigare.
564
00:35:43,960 --> 00:35:45,360
Hej dÄ, guys! Mjau, mjau!
565
00:35:45,520 --> 00:35:49,360
Det kÀnns trÄkigt.
Jag hade velat stanna och tÀvla.
566
00:35:49,520 --> 00:35:54,320
Men Ä andra sidan Àr det jÀvligt
skönt att slippa det hÀr huset.
567
00:35:54,480 --> 00:35:57,440
Slippa galenskapen, helt enkelt.
568
00:35:57,600 --> 00:36:01,360
-Ă
h, vad skönt.
-Bella och Fabian var mina rocks hÀr.
569
00:36:01,520 --> 00:36:03,400
Otroligt sorgset att de fÄr lÀmna.
570
00:36:03,560 --> 00:36:06,480
Elin och Robin, vinnare av duellen
och kvar i tÀvlingen.
571
00:36:06,640 --> 00:36:11,640
Ni fick fem av Ätta röster i kvÀll.
Lite i skottlinjen.
572
00:36:11,800 --> 00:36:15,080
-Det kan man lugnt sÀga.
-Vill ni fortsÀtta tÀvla som par?
573
00:36:20,400 --> 00:36:24,480
SnÀlla, Elin och Robin.
Splittra ett starkt par.
574
00:36:24,640 --> 00:36:26,880
Ta och splittra ett par nu, snÀlla.
575
00:36:28,360 --> 00:36:30,600
Jag skulle kunna vÀlja Anthony.
576
00:36:30,760 --> 00:36:35,640
Men ocksÄ Viktor för att splittra
det starkaste paret i huset.
577
00:36:35,800 --> 00:36:37,800
Eller ska jag vara kvar med Robin?
578
00:36:37,960 --> 00:36:41,400
Jag Àr huggen i ryggen.
Nu har jag chansen att ge igen.
579
00:36:41,560 --> 00:36:44,600
Ska jag fucka upp för Viktor?
Eller för Cruise?
580
00:36:44,760 --> 00:36:47,000
Vem ska jag vÀlja?
581
00:36:47,160 --> 00:36:52,680
Jag tittar Ät vÀnster
och ser Viktor riktigt bajsnödig.
582
00:36:52,840 --> 00:36:55,800
Jag tror att Viktor
exploderar av kÀnslor just nu.
583
00:36:55,960 --> 00:36:58,000
Han Àr sÄ rÀdd för att bli vald.
584
00:36:58,160 --> 00:37:01,800
Med tanke pÄ att jag och Jennifer
Àr ett sÄ starkt hot för alla hÀr-
585
00:37:01,960 --> 00:37:03,560
-sÄ blir man ju vÀldigt nervös.
586
00:37:03,720 --> 00:37:06,440
Det hÀr Àr ett val
som ni kan göra individuellt-
587
00:37:06,600 --> 00:37:09,680
-och jag kommer
att frÄga dig, Robin, först.
588
00:37:18,120 --> 00:37:21,800
Nu Àr hon ju handikappad,
sÄ jag fÄr ta hand om Elin.
589
00:37:21,960 --> 00:37:25,960
Det Àr sÄ fint av Robin att han
vÀljer att stÄ kvar med mig-
590
00:37:26,120 --> 00:37:30,640
-nÀr han har chansen att vÀlja
nÄn av de andra starka tjejerna.
591
00:37:30,800 --> 00:37:33,560
Elin, vill du fortsÀtta
tÀvla med Robin?
592
00:37:33,720 --> 00:37:35,080
Ja, det vill jag.
593
00:37:35,240 --> 00:37:37,080
Jag hade lust
att fucka upp hela huset.
594
00:37:37,240 --> 00:37:39,720
Bryta upp Viktor och flera par.
595
00:37:39,880 --> 00:37:44,280
Men vi kÀnde att vi
inte ville ge dem oss.
596
00:37:44,440 --> 00:37:46,560
Vi hÄller ihop
och vinner nÀsta tÀvling.
597
00:37:46,720 --> 00:37:49,680
Toppen, Robin och Elin,
ni fortsÀtter tÀvla tillsammans.
598
00:37:49,840 --> 00:37:52,840
Ni kan ta med de andra
och gÄ tillbaka till huset.
599
00:37:53,000 --> 00:37:55,080
-Vi ses snart igen.
-Tack.
600
00:37:55,240 --> 00:37:58,600
Efter den hÀr kvÀllen
sÄ ser jag Ànnu mer-
601
00:37:58,760 --> 00:38:02,360
-vilka jag kan lita pÄ
och vilka jag inte kan lita pÄ.
602
00:38:02,520 --> 00:38:07,160
Och det Àr ganska skönt
att ha fÄtt se.
603
00:38:17,000 --> 00:38:19,560
-Ska vi surra, eller?
-Det kan vi göra.
604
00:38:23,880 --> 00:38:27,200
FÄr man vara med pÄ mötet?
605
00:38:27,360 --> 00:38:29,960
Jens, förlÄt. Vi ville inte.
606
00:38:30,120 --> 00:38:33,680
SÄ hÀr Àr det. Ska ni hÄlla pÄ
med det hÀr jÀvla taktikandet-
607
00:38:33,840 --> 00:38:37,520
-dÄ fÄr ni bestÀmma er för det och
sen gÄr man efter vad man har sagt.
608
00:38:37,680 --> 00:38:41,240
Det gÄr inte att alla ska
hitta pÄ egna jÀvla grejer-
609
00:38:41,400 --> 00:38:44,160
-för dÄ kommer vi inte att ha nÄn
jÀvla ordning hÀr till slut ÀndÄ.
610
00:38:44,320 --> 00:38:48,680
Fattar ni det? DÄ skiter vi i det hÀr
och tÀvlar bara mot varandra.
611
00:38:49,680 --> 00:38:52,000
Efter i kvÀll sÄ Àr det bara cirkus.
612
00:38:52,160 --> 00:38:57,560
De i "pakten"
gör bÀst fan vad de vill.
613
00:38:57,720 --> 00:39:02,720
DÄ kÀnner jag: "Men sluta
involvera mig i en massa skit."
614
00:39:02,880 --> 00:39:06,560
"Kör ert jÀvla race
och sÄ kan jag fÄ vara i fred."
615
00:39:06,720 --> 00:39:08,960
-Tjena, king.
-Vad har ni att sÀga dÄ?
616
00:39:09,120 --> 00:39:12,920
Jag förhör vÄra
sÄ kallade gÀngmedlemmar hÀr-
617
00:39:13,080 --> 00:39:15,840
-och frÄgar vad i helvete
de hÄller pÄ med.
618
00:39:16,000 --> 00:39:19,560
Jag har inget emot att fÄ röster,
men det var fittigt av dig, Cruise-
619
00:39:19,720 --> 00:39:23,280
-att sitta i sÀngen och flina
och sÀga att vi har en plan.
620
00:39:23,440 --> 00:39:26,400
-Vi hade en plan.
-Det Àr precis det jag sÀger.
621
00:39:26,560 --> 00:39:28,960
NÀr jag var dÀr inne,
hade vi en plan.
622
00:39:29,120 --> 00:39:32,640
Men den Àndrades vÀldigt snabbt.
623
00:39:32,800 --> 00:39:35,440
Och alla blev involverade
förutom jag?
624
00:39:35,600 --> 00:39:40,040
-Det Àr en komplott!
-Nu har man brÀnt broar.
625
00:39:40,200 --> 00:39:43,840
Man har sagt en sak, sÄ stÄr man dÀr
och gör nÄt helt annat.
626
00:39:44,000 --> 00:39:46,280
Nu kan ingen lita pÄ nÄn lÀngre.
627
00:39:46,440 --> 00:39:49,120
Skitbra. Det Àr det bÀsta. Kalas!
628
00:39:49,280 --> 00:39:51,280
LÄt henne sÀtta sig ner.
629
00:39:51,440 --> 00:39:53,880
-Kommer jag och stör?
-Nej.
630
00:39:54,040 --> 00:39:57,560
-SÄ hÀr ligger det till...
-Undrar nÄn hur mitt knÀ mÄr?
631
00:39:57,720 --> 00:39:59,840
-Det har vi ju frÄgat.
-Nej.
632
00:40:00,000 --> 00:40:04,960
Vi fattar att du Àr ledsen och
skadad, men det Àr inget personligt.
633
00:40:05,120 --> 00:40:08,240
Jag Àr förvÄnad
över ditt och ditt beslut.
634
00:40:08,400 --> 00:40:12,880
Vi var i par i gÄr och vi sa:
"SÄ hÀr ska vi göra."
635
00:40:13,040 --> 00:40:16,320
-Vem vill du rösta pÄ dÄ?
-Joshua och Bella.
636
00:40:16,480 --> 00:40:21,280
Jag vet att man inte kan ta nÄnting
för givet hÀr inne, men-
637
00:40:21,440 --> 00:40:23,920
-man behöver inte ljuga mig
rakt upp i ansiktet.
638
00:40:24,080 --> 00:40:27,240
Det gjorde mig nog snarare ledsen
Ă€n besviken.
639
00:40:27,400 --> 00:40:30,240
Jens ville inte rösta
pÄ dig och Robin.
640
00:40:30,400 --> 00:40:34,440
Vilket gjorde att vi röstade
pÄ Bella och Joshua.
641
00:40:34,600 --> 00:40:38,680
Men jag visste att utfallet
skulle bli som det blev.
642
00:40:38,840 --> 00:40:41,280
-Och jag fick inte veta det?
-Nej.
643
00:40:41,440 --> 00:40:44,920
Jag ska kolla till Robin.
- Jag fattar inte ett dugg.
644
00:40:45,080 --> 00:40:49,280
Nu Àr det tydligen tjejerna
som har surrat ihop nÄnting-
645
00:40:49,440 --> 00:40:53,520
-dÀr jag inte ens har fÄtt reda pÄ
av min partner vad vi ska göra.
646
00:40:55,000 --> 00:40:57,400
Jag vet inte.
647
00:40:57,560 --> 00:40:59,920
Nu har de sabbat lite för allihopa.
648
00:41:00,080 --> 00:41:04,200
Jag har inte ens stöd
till min egen partner lÀngre.
649
00:41:04,360 --> 00:41:06,320
-Nu Àr det kaos.
-HĂ€r kommer hon.
650
00:41:06,480 --> 00:41:08,920
-En av paktgÀnget.
-Va?
651
00:41:09,080 --> 00:41:12,960
FÄr vi vara med i er specialpakt
eller hur hade ni tÀnkt göra?
652
00:41:13,120 --> 00:41:15,640
Nu har ni sabbat till lite
för oss alla.
653
00:41:15,800 --> 00:41:18,560
-Har vi gjort det?
-Ja.
654
00:41:18,720 --> 00:41:22,560
-Varför det?
-För ni har dragit era egna trÄdar.
655
00:41:22,720 --> 00:41:24,600
Och hittat pÄ nÄt eget.
656
00:41:24,760 --> 00:41:28,280
Jag vet inte, jag tycker
det hÀr blev skitgrötigt.
657
00:41:28,440 --> 00:41:30,560
Det har vÀl alla tyckt.
658
00:41:30,720 --> 00:41:33,120
Jag kÀnner mig dum som
har litat pÄ det som har sagts-
659
00:41:33,280 --> 00:41:36,160
-och att det har gjorts annat.
Jag vet inte ens var jag har dig.
660
00:41:36,320 --> 00:41:40,920
Det köper jag. DÀrför Àr jag hÀr.
För jag vill prata med dig.
661
00:41:41,080 --> 00:41:43,800
Ni har ju redan gjort det.
Det Àr problemet.
662
00:41:43,960 --> 00:41:46,160
Byt partner, dÄ.
663
00:41:46,320 --> 00:41:49,600
Har man börjat spela
Àr det bÀttre att hÄlla ihop.
664
00:41:49,760 --> 00:41:53,480
Men jag vet inte om det hÀr gÄr
att fÄ ihop mer. Det Àr nog kört.
665
00:41:53,640 --> 00:41:55,960
Vi fÄr se hur det blir.
Det blir spÀnnande.
666
00:41:56,120 --> 00:41:58,800
Jag förstÄr att han kÀnner
att jag har svikit honom.
667
00:41:58,960 --> 00:42:03,840
Men Jens förlÄter mig. I morgon
Àr det som bortblÄst. 100 %.
668
00:42:06,720 --> 00:42:09,240
Ja, vad ska man göra? Du Àr vÄr vÀn.
669
00:42:09,400 --> 00:42:11,520
-Jag har inte lovat nÄn annan nÄt.
-Inte jag heller.
670
00:42:12,680 --> 00:42:14,800
-Förutom mig dÄ.
-HÄll kÀften, Alex.
671
00:42:14,960 --> 00:42:18,080
-Jag Àr seriös, hÄll kÀften.
-Oj, vad fan Àr det med dig?
672
00:42:18,240 --> 00:42:21,320
-Du behöver inte vara otrevlig.
-Jo, du gÄr över grÀnsen.
673
00:42:21,480 --> 00:42:24,400
-SÀg det i stÀllet.
-Vi behöver inte prata mer.
674
00:42:24,560 --> 00:42:26,960
-Stick.
-Bra snack, hör ni.
675
00:42:27,120 --> 00:42:29,440
Bra slut pÄ veckan. Borsta tÀnderna.
676
00:42:29,600 --> 00:42:33,280
Alex har varit pÄ vÀldigt mycket
de hÀr veckorna-
677
00:42:33,440 --> 00:42:37,120
-och jag har inte velat vara
den hÀr trÄkiga som sÀger ifrÄn.
678
00:42:37,280 --> 00:42:40,920
"Nu fÄr du sluta prata om oss
och framtid..."
679
00:42:41,080 --> 00:42:44,320
Att jag vill ha honom hela tiden.
Jag förstÄr att han skÀmtar-
680
00:42:44,480 --> 00:42:45,840
-men det blir för mycket.
681
00:42:46,000 --> 00:42:48,280
Jennifer blev riktigt otrevlig
mot mig.
682
00:42:48,440 --> 00:42:51,080
Jag förstod inte varför.
Hon hade nog en dÄlig dag.
683
00:42:51,240 --> 00:42:53,840
Sovit dÄligt, druckit lite vatten
och fÄtt för mycket sol.
684
00:42:54,000 --> 00:42:57,040
Jag lÄter henne vara lite nu-
685
00:42:57,200 --> 00:43:00,320
-och sÄ fÄr jag se om hon
tycker om mig eller inte.
686
00:43:00,480 --> 00:43:03,440
Ja, det Àr bara att backa av.
687
00:43:07,640 --> 00:43:10,840
-Salami Àr gott alltsÄ.
-Ja.
688
00:43:12,520 --> 00:43:16,520
-Ska du ha en ostskiva?
-Nej.
689
00:43:19,560 --> 00:43:22,400
Jag tror man
fÄr ta det lite lugnt nu.
690
00:43:25,480 --> 00:43:28,520
TvÄ jÀvla Àckel...
691
00:43:32,680 --> 00:43:37,440
Snart Àr det tÀvling och dÀr kommer
de fyra sista starka deltagarna-
692
00:43:37,600 --> 00:43:42,480
-att göra entré. De kommer alla
att fÄ vÀlja en ny tÀvlingspartner.
693
00:43:42,640 --> 00:43:45,040
-Du kan lita pÄ mig och Viktor.
-Det finns ingen pakt.
694
00:43:48,720 --> 00:43:52,320
Det kÀnns som att jag blev sparkad
i huvudet av en hÀst.
695
00:43:52,480 --> 00:43:54,800
Det dÀr Àr nytt blod.
DÀr fÄr vi saxa.
696
00:43:54,960 --> 00:43:57,560
Nu har jag klivit pÄ en bÄt
som sjunker.
697
00:44:05,040 --> 00:44:08,160
Text: Pablo Diaz Bernal
Iyuno
56446