All language subtitles for The.Challenge.Sverige.S01E05.SWEDiSH.1080p.WEB.h264-OLLONBORRE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:04,000
-Kan du inte ta Joshua och Elvira?
-Det kommer nog inte att funka.
2
00:00:04,160 --> 00:00:07,520
-DÄ Àr ni i skottis nÀsta gÄng.
-Jag har pistolhot pÄ mig.
3
00:00:07,680 --> 00:00:11,000
Tar vi inte Joshua och Elvira,
hamnar vi i duell nÀsta gÄng.
4
00:00:11,160 --> 00:00:14,720
-Men sluta...
-Jag tror inte ett dugg pÄ det.
5
00:00:14,880 --> 00:00:17,600
Har du hört vad Bella hade sagt?
Att vi mordhotade henne.
6
00:00:17,760 --> 00:00:20,360
Bella? Driver du?
7
00:00:20,520 --> 00:00:22,600
Och jag kÀnner bara: "Skjut mig dÄ."
8
00:00:22,760 --> 00:00:24,520
Bella och Fabian, vilka röstar ni pÄ?
9
00:00:24,680 --> 00:00:29,440
-Jens och Helené.
-Hur kan Bella rösta pÄ oss?
10
00:00:29,600 --> 00:00:31,720
Fy fan vad jag Àr besviken pÄ dig,
Bella.
11
00:00:31,880 --> 00:00:34,760
Ja! Mycket bra!
12
00:00:34,920 --> 00:00:38,600
Carl och Olivia, jÀmna matcher
men det rÀckte inte hela vÀgen.
13
00:00:38,760 --> 00:00:42,040
Man tror att man har vissa vÀnner
hÀr inne-
14
00:00:42,200 --> 00:00:44,640
-men sÄ Àr det inte.
15
00:01:09,040 --> 00:01:10,480
God morgon. Hur mÄr du?
16
00:01:10,640 --> 00:01:15,520
Mina ben gör fett ont, mina axlar...
Det hÀr Àr fucked.
17
00:01:15,680 --> 00:01:19,760
Ja, det var en hÄrd dag i gÄr
för dig, för er.
18
00:01:21,720 --> 00:01:25,120
Det kÀnns ganska trÄkigt
att Carl och Olivia Àr ute.
19
00:01:25,280 --> 00:01:27,800
Det Àr personer som jag tycker om,
helt Àrligt.
20
00:01:27,960 --> 00:01:31,720
Det trÄkiga dÀr Àr att vi inte var
mest motiverade att fÄ ut dem-
21
00:01:31,880 --> 00:01:34,200
-utan andra var mer drivande i det-
22
00:01:34,360 --> 00:01:38,720
-och vi fick sköta smutsjobbet.
23
00:01:38,880 --> 00:01:41,680
Kom igen, Joshua!
24
00:01:41,840 --> 00:01:45,000
Det uppskattade inte jag
sÄ mycket faktiskt.
25
00:01:45,160 --> 00:01:48,800
SÄ det Àr spÀnt i huset, och inte
bara frÄn mitt hÄll, utan överallt.
26
00:01:48,960 --> 00:01:50,320
Man har varit försiktig.
27
00:01:50,480 --> 00:01:54,560
Jag vet inte om vi har pratat
sen i gÄr. Har vi gjort det?
28
00:01:54,720 --> 00:01:57,200
Jag kommer inte att vara lÄngsint
och vara arg, jag orkar inte det.
29
00:01:57,360 --> 00:02:01,240
MÀrker man ett mönster,
om vi blir valda Àven denna vecka-
30
00:02:01,400 --> 00:02:05,600
-sÄ hade det blivit mer personligt.
Som att man var lite legosoldat.
31
00:02:05,760 --> 00:02:07,920
Du var stjÀrnan i gÄr, Elvira.
Helvete.
32
00:02:08,080 --> 00:02:13,160
Jag visste att du skulle stÀlla om
och vara stark nÀr det vÀl gÀller.
33
00:02:13,320 --> 00:02:18,640
-KĂ€mpa!
-Sopa hem det! SlÀng dig! Ja!
34
00:02:18,800 --> 00:02:21,720
Mycket bra.
35
00:02:23,680 --> 00:02:26,600
Duellen var sjukt tuff
mot Olivia och Carl.
36
00:02:26,760 --> 00:02:29,320
Det var inte personer
jag hade önskat möta.
37
00:02:29,480 --> 00:02:34,360
Men jag Àr sÄ jÀkla glad och lÀttad
att jag Àr kvar i tÀvlingen.
38
00:02:34,520 --> 00:02:36,920
Men jag vet att det sociala spelet
hÀr inne-
39
00:02:37,080 --> 00:02:39,880
-kommer att bli
en miljon gÄnger vÀrre-
40
00:02:40,040 --> 00:02:43,240
-och jag vet fortfarande inte
om jag kan lita pÄ nÄgon.
41
00:02:45,520 --> 00:02:49,440
Det Àr det som tog hÄrdast i gÄr.
Hon bara:
42
00:02:49,600 --> 00:02:52,320
"Du fattar vÀl att jag aldrig
har sagt mordhot?"
43
00:02:52,480 --> 00:02:56,280
Fast du sa "mordhot"!
44
00:02:56,440 --> 00:02:58,880
Nu förlöjligar du mig.
45
00:02:59,040 --> 00:03:02,840
Du förlöjligar mina kÀnslor
och att jag brydde mig om dig.
46
00:03:03,000 --> 00:03:06,960
Det Àr inte jÀttebra stÀmning i huset
just nu.
47
00:03:07,120 --> 00:03:08,760
God morgon.
48
00:03:08,920 --> 00:03:11,960
Just nu Àr jag vÀldigt besviken
pÄ Bella.
49
00:03:12,120 --> 00:03:15,440
Hon har sagt och gjort
lite konstiga saker.
50
00:03:15,600 --> 00:03:18,480
Fabian, jag har pistolhot pÄ mig.
51
00:03:18,640 --> 00:03:22,000
-Men sluta...
-Jag tror inte pÄ det.
52
00:03:22,160 --> 00:03:26,440
Har du hört vad Bella har sagt?
Att vi mordhotade henne.
53
00:03:28,000 --> 00:03:29,640
Driver du?
54
00:03:29,800 --> 00:03:33,440
Jag undrar lite vad det var för hot
du pratade om, Fabian.
55
00:03:33,600 --> 00:03:36,080
-Hot?
-Jag kommer att peppra dem.
56
00:03:36,240 --> 00:03:37,720
Nej, sluta.
57
00:03:37,880 --> 00:03:41,400
I stÀllet för att kasta ur sig
att folk har hotat varandra-
58
00:03:41,560 --> 00:03:44,960
-Àr det bÀttre att man pratar
med personen i stÀllet.
59
00:03:45,120 --> 00:03:49,120
Jag tycker det Àr lite respektlöst
av Bella att inte stÄ upp för det.
60
00:03:49,280 --> 00:03:51,160
Men det sa jag till dig i gÄr.
61
00:03:51,320 --> 00:03:53,920
Det kommer tillfÀllen dÄ man
inte kan stÄ upp för nÄt.
62
00:03:54,080 --> 00:03:56,000
Nej, men jag frÄgade dig som vÀn.
63
00:03:56,160 --> 00:04:00,840
Ska man vara helt sanningsenlig
sÄ finns det sÄ mycket att dra upp.
64
00:04:01,000 --> 00:04:02,360
DÄ hade taket sprÀngts.
65
00:04:02,520 --> 00:04:07,440
Jag orkar inte. Alla kan tagga ner.
SnÀlla.
66
00:04:07,600 --> 00:04:13,240
StÀmningen i huset Àr ganska konstig.
Jag kan inte riktigt beskriva det.
67
00:04:13,400 --> 00:04:17,640
LÄt mig dricka mitt kaffe!
Ni förstör det hÀr för mig.
68
00:04:17,800 --> 00:04:22,280
Min partner har
en lite glappande mun ibland-
69
00:04:22,440 --> 00:04:26,640
-och hon kör det sociala spelet
lite för hÄrt ibland.
70
00:04:26,800 --> 00:04:31,560
Och jag glider nÄnstans i mitten
och försöker hitta harmoni.
71
00:04:33,400 --> 00:04:37,560
Det hÀr mordhotet,
skum grej att hÀnga upp sig pÄ.
72
00:04:37,720 --> 00:04:39,560
Vem har sagt att jag har
hÀngt upp mig pÄ det?
73
00:04:39,720 --> 00:04:41,520
-Du.
-Jag tycker inte man sÀger sÄ.
74
00:04:41,680 --> 00:04:44,400
Nu förlöjligar du min kÀnsla...
75
00:04:44,560 --> 00:04:48,360
Du speglar situationen
och manipulerar den till din fördel.
76
00:04:48,520 --> 00:04:52,120
DĂ„ tycker jag inte vi ska prata mer.
77
00:04:52,280 --> 00:04:55,960
Du lÀgger ord i min mun. Du sÀger
vad jag ska tycka och tÀnka.
78
00:04:56,120 --> 00:04:59,120
-Jag sa att jag var besviken...
-Du behöver inte höja rösten.
79
00:04:59,280 --> 00:05:02,040
Det Àr ju du som kommer till mig
och tar upp det igen.
80
00:05:02,200 --> 00:05:03,880
DÄ Àr det du som har
hÀngt upp dig pÄ det.
81
00:05:04,040 --> 00:05:06,760
Du behöver inte höja rösten
och bli aggressiv.
82
00:05:06,920 --> 00:05:10,440
Vi kan vÀl prata helt lugnt om det?
83
00:05:12,120 --> 00:05:13,800
Jesus...
84
00:05:13,960 --> 00:05:18,240
Det Àr ingen som vill knivhugga mig
hÀr, jag uttrycker mig sÄ.
85
00:05:18,400 --> 00:05:22,080
Jag har en pistol i pannan.
Jag har pistolhot pÄ mig.
86
00:05:22,240 --> 00:05:26,040
Alla vet det hÀr inne, men jag tror
Joanna anvÀnder det mot mig-
87
00:05:26,200 --> 00:05:30,200
-för att rÀttfÀrdiga att hon
gÄr till den andra pakten.
88
00:05:30,360 --> 00:05:32,040
Jag vet inte.
89
00:05:34,840 --> 00:05:38,760
Vet du vad? En annan grej, Joanna...
90
00:05:41,840 --> 00:05:45,440
-Jag tycker du Àr lite kall.
-Okej.
91
00:05:45,600 --> 00:05:48,480
Men kan du bara lÄta mig vara?
92
00:05:48,640 --> 00:05:51,080
Du tycker ju saker om mig ocksÄ.
93
00:05:51,240 --> 00:05:54,760
Jag tycker du Àr isprinsessan
frÄn Narnia.
94
00:05:54,920 --> 00:06:00,080
Bara lÄt mig vara, du behöver inte
vara dÀr och krafsa just nu.
95
00:06:00,240 --> 00:06:04,400
Joanna, du kan fÄ vara en liten
pilgrimsgroda. De Àr tvÀrgiftiga.
96
00:06:04,560 --> 00:06:07,080
Joanna Àr isprinsessan frÄn Narnia.
97
00:06:07,240 --> 00:06:10,280
Och jag vill kasta in henne
i en bastu och:
98
00:06:10,440 --> 00:06:12,480
"Men vÀrm upp dig nu, för fan."
99
00:06:12,640 --> 00:06:15,600
-Vet du vad du Àr?
-Bella, jag orkar inte.
100
00:06:15,760 --> 00:06:18,920
Det hÀr suger energi. Jag orkar inte.
101
00:06:19,080 --> 00:06:21,480
-Inga ovÀnner?
-Nej, vi Àr inte ovÀnner.
102
00:06:21,640 --> 00:06:23,640
Men jag orkar inte
att du kallar mig saker.
103
00:06:23,800 --> 00:06:25,640
Jag Àr kungskobran,
du kan vara en annan orm.
104
00:06:25,800 --> 00:06:28,120
Typ en svart mamba,
som hon i "Kill Bill".
105
00:06:28,280 --> 00:06:30,720
-Det Àr vÀl skitcoolt?
-Absolut inte.
106
00:06:30,880 --> 00:06:33,600
-Black Mamba.
-Nej, tack. Det Àr lugnt.
107
00:06:33,760 --> 00:06:37,760
DÄ fÄr du inte vara det. Du kan vara
nÄt annat, typ en hund.
108
00:06:39,560 --> 00:06:42,120
Jag har typ en galen mÀnniska
efter mig. Jag Àr sÄ less.
109
00:06:42,280 --> 00:06:43,840
-Vem?
-Bella.
110
00:06:44,000 --> 00:06:48,640
Jag Àr sÄ less pÄ henne.
Hon Àr galen.
111
00:06:48,800 --> 00:06:51,520
Hon Àr sjuk i huvudet, hon Àr galen.
SÄ jÀvla jobbig.
112
00:06:53,360 --> 00:06:56,360
Bella Àr lÀtt jobbig just nu.
113
00:06:56,520 --> 00:06:59,560
Du vet, nÀr man har
ett riktigt jobbigt syskon.
114
00:06:59,720 --> 00:07:05,080
Det Àr typ det. - Galen mÀnniska.
Hon Àr sÄ jÀvla jobbig.
115
00:07:06,200 --> 00:07:08,960
Nu kommer det nya deltagare!
116
00:07:09,120 --> 00:07:14,240
Nya deltagare!
117
00:07:14,400 --> 00:07:18,360
Ăr det "Farmen" som kommer in,
eller?
118
00:07:18,520 --> 00:07:21,280
Ăr det tvĂ„ farmare?
119
00:07:21,440 --> 00:07:24,480
Det Àr Bella. Min Bella!
120
00:07:24,640 --> 00:07:26,520
Var fan Àr brudarna?
121
00:07:26,680 --> 00:07:29,720
Det Àr Robin.
Robin har jag sett pÄ "Farmen".
122
00:07:29,880 --> 00:07:32,520
Och jag sa till mig sjÀlv: "Den
snubben vill jag trÀffa nÄn gÄng."
123
00:07:34,720 --> 00:07:37,840
Jag var med i "Farmen" 2018.
124
00:07:38,000 --> 00:07:39,400
Söt liten katt.
125
00:07:39,560 --> 00:07:43,800
Men folk kÀnner mig nog mest frÄn
"Torpet" dÀr jag var i 45 dagar.
126
00:07:47,440 --> 00:07:53,480
StÀllet brann ner, vi sÀnkte bÄtar.
VÀldigt intressant sÀsong.
127
00:07:55,600 --> 00:07:59,560
Jag tog mig tillbaks till farmen
men Äkte tyvÀrr ut pÄ mÄllinjen-
128
00:07:59,720 --> 00:08:01,960
-innan final.
129
00:08:02,120 --> 00:08:04,520
Jag Àr jÀttesugen pÄ revansch-
130
00:08:04,680 --> 00:08:07,920
-och tycker det Àr vÀldigt roligt
att det finns tufft motstÄnd hÀr.
131
00:08:08,080 --> 00:08:12,480
För Äker du ut hÀr,
kan du göra det med stolthet.
132
00:08:12,640 --> 00:08:14,320
Mina farmare.
133
00:08:14,480 --> 00:08:16,360
Ălsklingar.
134
00:08:16,520 --> 00:08:20,160
Vi var i samma sÀsong, alla vi tre.
135
00:08:20,320 --> 00:08:23,880
Hon lÀmnade för att hon var röksugen.
136
00:08:25,160 --> 00:08:27,720
Jag har tidigare medverkat
i "Farmen"-
137
00:08:27,880 --> 00:08:31,840
-dÀr jag klarade ungefÀr halva
tÀvlingen och lÀmnade sjÀlvmant-
138
00:08:32,000 --> 00:08:35,960
-för att jag saknade kaffe
och nikotin pÄ min balkong.
139
00:08:36,120 --> 00:08:38,320
Jag vill hem
till mina bekvÀmligheter.
140
00:08:38,480 --> 00:08:41,400
Jag Àr Àven kÀnd som Queen of Torpet.
141
00:08:41,560 --> 00:08:44,800
För jag har spenderat
vÀldigt mycket tid pÄ torpet-
142
00:08:44,960 --> 00:08:48,000
-och deltagit i
vÀldigt mycket tÀvlingar dÀr.
143
00:08:53,280 --> 00:08:56,360
Men jag har Àven förlorat
varenda tÀvling pÄ torpet.
144
00:08:56,520 --> 00:08:59,200
För mycket. För lite.
145
00:08:59,360 --> 00:09:01,200
Den dÀr jÀvla spiken...
146
00:09:01,360 --> 00:09:04,360
SÄ Ätta av Ätta förluster
ligger i mitt bagage-
147
00:09:04,520 --> 00:09:08,440
Det Àr jag stolt över,
för ingen i "Farmens" historia-
148
00:09:08,600 --> 00:09:10,560
-kommer nÄnsin att vara sÄ dÄlig
som mig.
149
00:09:13,560 --> 00:09:16,200
Jag har skvallrat om att du förlorade
Ätta av Ätta. Jag var tvungen.
150
00:09:16,360 --> 00:09:19,360
Det Àr lugnt. SÄnt Àr livet.
151
00:09:19,520 --> 00:09:22,600
Bella Àr min trygghet.
Jag Àlskar henne sÄ mycket.
152
00:09:22,760 --> 00:09:27,080
Hon Àr fantastisk.
Jag Àr sÄ glad att hon Àr hÀr.
153
00:09:27,240 --> 00:09:28,680
Mysigt.
154
00:09:32,960 --> 00:09:35,240
NÀr jag sÄg att det var nya deltagare
i huset-
155
00:09:35,400 --> 00:09:38,360
-och jag sÄg Helené
krama om Izabella sÄ dÀr-
156
00:09:38,520 --> 00:09:41,800
-och sÀga:
"Wow, du Àr Àntligen hÀr..."
157
00:09:41,960 --> 00:09:44,320
DÄ tÀnkte jag:
"Gud, vad kul. Hej pÄ er."
158
00:09:44,480 --> 00:09:48,480
Men bad soup för mig.
Jag fick bara Ànnu ett skott.
159
00:09:50,440 --> 00:09:54,000
-Bella.
-Vill du att jag ska springa?
160
00:09:54,160 --> 00:09:56,600
Ni tror verkligen
att jag Àr helt otrÀnad.
161
00:09:56,760 --> 00:09:59,160
Tror inte ni att jag orkar
springa runt hÀr-
162
00:09:59,320 --> 00:10:03,360
-bara för att jag röker lite
cigaretter? DÄ Àr ni fan roliga.
163
00:10:03,520 --> 00:10:07,120
SÄ hÀr springer jag hela tiden.
Kassan, lagret, upp och hoppa.
164
00:10:07,280 --> 00:10:10,680
HĂ€mta stora pallar.
Jag lyfter varje fucking dag.
165
00:10:10,840 --> 00:10:13,560
Jag trÀnar mer Àn er alla!
166
00:10:13,720 --> 00:10:17,960
Det hÀr Àr semester för mig!
Vad Àr det hÀr?
167
00:10:18,120 --> 00:10:20,480
Nej, jag Àr klar.
168
00:10:20,640 --> 00:10:23,080
-Driver du?
-Helvete.
169
00:10:26,120 --> 00:10:31,640
HallÄ. HallÄ. HallÄ.
170
00:10:32,920 --> 00:10:36,880
Sirenen Àr pÄ!
171
00:10:46,920 --> 00:10:49,520
Izabella och Robin,
vÀlkomna till "The Challenge".
172
00:10:49,680 --> 00:10:52,480
Ni Àr nu fullvÀrdiga deltagare-
173
00:10:52,640 --> 00:10:55,280
-och tÀvlar pÄ samma villkor
som de andra.
174
00:10:55,440 --> 00:10:58,040
NÀr vi ses senare i dag pÄ tÀvling
ska ni besluta-
175
00:10:58,200 --> 00:11:01,720
-vem ni vill bilda tÀvlingspar med.
176
00:11:01,880 --> 00:11:05,520
Och ni fÄr inte vÀlja varann.
Vi ses!
177
00:11:05,680 --> 00:11:10,480
Att det finns risk för splittring
kÀnns lite orovÀckande.
178
00:11:10,640 --> 00:11:13,000
Jag vill inte byta partner.
179
00:11:13,160 --> 00:11:16,520
Kul... Blir jag vald nu
fÄr jag vÀl...
180
00:11:16,680 --> 00:11:19,200
Herregud, jag vill inte ens
tÀnka pÄ det.
181
00:11:19,360 --> 00:11:22,920
Det Àr jobbigt dÄ. Mister jag
Jennifer, mister jag kanske guldet.
182
00:11:24,200 --> 00:11:28,280
Beskedet att vi ska vÀlja partner
var nÄt jag inte hade tÀnkt pÄ.
183
00:11:28,440 --> 00:11:31,800
Jag har tvÄ kandidater.
Jag vill inte trampa nÄn pÄ tÄrna-
184
00:11:31,960 --> 00:11:35,040
-men samtidigt vill jag göra ett val
som kÀnns rÀtt för mig.
185
00:11:35,200 --> 00:11:38,040
-Fett kul att du Àr hÀr!
-Fett kul att vara hÀr.
186
00:11:38,200 --> 00:11:40,440
Och jag kommer in
med en jÀvla sötnos.
187
00:11:40,600 --> 00:11:43,840
Robin Àr skitsnÀll
och trevlig och allting.
188
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
Hade du tyckt om att komma in
och vara med honom?
189
00:11:46,160 --> 00:11:48,560
Ja, hundra procent.
190
00:11:48,720 --> 00:11:51,800
Jag förstÄr ju att folk
kommer att bli arga-
191
00:11:51,960 --> 00:11:54,240
-för att man splittrar nÄn
det första man gör.
192
00:11:54,400 --> 00:11:57,560
Inte askul. Jag hade hoppats pÄ
att fÄ tÀvla med Robin.
193
00:11:57,720 --> 00:12:00,160
Om du Àr smart,
och det vet jag att du inte Àr...
194
00:12:00,320 --> 00:12:04,600
VadÄ inte? Jag Àr spelarnas spelare.
Jag tror inte du fattar det.
195
00:12:04,760 --> 00:12:08,400
Du Àr inte bara snygg,
du Àr dum i huvudet ocksÄ.
196
00:12:08,560 --> 00:12:11,160
Kolla vem som snackar!
197
00:12:11,320 --> 00:12:13,480
Jag kan inte tÀnka mig Alexander
som partner-
198
00:12:13,640 --> 00:12:15,280
-för han lÄter kÀnslorna ta över.
199
00:12:15,440 --> 00:12:18,880
Vad jag vet om honom som privat.
200
00:12:19,040 --> 00:12:21,960
-Vi hÄller varann om ryggen, va?
-Det Àr vÀl hundra?
201
00:12:22,120 --> 00:12:25,760
Jag menar allvar. - Han Àr
för impulsiv, han tÀnker inte.
202
00:12:25,920 --> 00:12:28,800
Han bara kör och jag behöver nÄn
som Àr med i svÀngarna.
203
00:12:28,960 --> 00:12:30,960
SÄ Alexander Àr absolut uteslutet.
204
00:12:31,120 --> 00:12:34,080
"Han som gÄr dÀr ser ut
som en vinnare", sa han.
205
00:12:34,240 --> 00:12:37,880
Han Àr en riktig vinnarskalle,
livsfarlig.
206
00:12:38,040 --> 00:12:41,840
-Nej, sluta.
-Det mentala Àr viktigt. Psyket.
207
00:12:42,000 --> 00:12:44,800
-SnÀlla, vÀlj inte mig.
-Vi fÄr se.
208
00:12:44,960 --> 00:12:48,040
Jag Àr jÀtterÀdd att Izabella
kanske vÀljer mig.
209
00:12:48,200 --> 00:12:50,680
Jag hade inte velat ha henne
i mitt lag.
210
00:12:50,840 --> 00:12:53,360
Det hade sÀkert blivit frustrerande.
211
00:12:53,520 --> 00:12:56,200
Det kan ju faktiskt bli tre nya par.
212
00:12:56,360 --> 00:12:58,760
Sluta!
213
00:13:00,400 --> 00:13:03,600
-Jag vill inte.
-Nej...
214
00:13:03,760 --> 00:13:07,200
Jag vill jÀttegÀrna inte hamna
i situationen igen-
215
00:13:07,360 --> 00:13:09,000
-dÀr jag blir splittad
frÄn min partner.
216
00:13:09,160 --> 00:13:11,000
Det har ju hÀnt mig förut.
217
00:13:11,160 --> 00:13:14,760
Om jag sÀger sÄ hÀr till dig:
Jag har blivit splittad en gÄng.
218
00:13:14,920 --> 00:13:18,800
Och jag hade uppskattat
om jag inte blev det igen.
219
00:13:18,960 --> 00:13:22,080
Det gÄr inte att bli av med en till.
220
00:13:23,120 --> 00:13:25,520
-Hur Àr det med er?
-Bra, sjÀlv?
221
00:13:25,680 --> 00:13:29,080
-Kul att komma in?
-Ja, det Àr roligt.
222
00:13:29,240 --> 00:13:31,640
-Fan vad nice.
-Ăr det nĂ„n som vill splittas?
223
00:13:31,800 --> 00:13:34,800
-Eller det vill vÀl ingen?
-Tror inte det. Vet inte.
224
00:13:34,960 --> 00:13:36,760
-VadÄ?
-NÄn som vill splittras.
225
00:13:36,920 --> 00:13:40,720
Strategiskt tror jag det Àr bra
för mig och Bella att byta partner.
226
00:13:40,880 --> 00:13:43,000
Tanken slÄr vÀl oss bÄda-
227
00:13:43,160 --> 00:13:47,160
-att vi kanske behöver det, men det
Ă€r inget beslut jag tar just nu.
228
00:13:47,320 --> 00:13:53,000
Vill du leva riktigt farligt,
kan Izabella vÀlja Fabian-
229
00:13:53,160 --> 00:13:55,240
-och du vÀlja mig.
230
00:13:55,400 --> 00:13:57,440
Det bÀsta för mig
Àr att Robin vÀljer mig.
231
00:13:57,600 --> 00:13:59,360
Och att Fabian fÄr chansen
att gÄ nÄn annanstans.
232
00:13:59,520 --> 00:14:01,600
Men jag tror inte Robin
vÄgar vÀlja mig-
233
00:14:01,760 --> 00:14:05,320
-för dÄ har han skurit av
sin egna hÀlsena.
234
00:14:05,480 --> 00:14:07,840
Izabella, vem vill du ha
som tÀvlingspartner?
235
00:14:08,000 --> 00:14:10,760
Jag Àr jÀtterÀdd
att Izabella kanske vÀljer mig.
236
00:14:10,920 --> 00:14:13,840
Jag kan bara tala för mig sjÀlv.
Jag Àr körd.
237
00:14:15,800 --> 00:14:18,040
Kötta, för fan!
238
00:14:30,960 --> 00:14:33,880
Innan tÀvlingen kommer de
att splitta pÄ par.
239
00:14:34,040 --> 00:14:36,920
Det Àr det enda jag tÀnker pÄ.
Jag Àr jÀtterÀdd att Izabella-
240
00:14:37,080 --> 00:14:39,160
-kanske vÀljer mig.
241
00:14:40,920 --> 00:14:44,560
Jag och Viktor Àr i skottlinjen
för vi har presterat vÀldigt bra.
242
00:14:44,720 --> 00:14:46,560
De kanske vill splittra oss för det.
243
00:14:48,960 --> 00:14:52,440
Det kÀnns inte superkul
att behöva splittra pÄ ett par.
244
00:14:52,600 --> 00:14:55,240
Men det mÄste göras.
Jag har fÄtt det i uppgift.
245
00:14:55,400 --> 00:14:57,800
SÄ det Àr bara att le och se glad ut.
246
00:14:59,320 --> 00:15:02,360
-VĂ€lkomna hit.
-Tack.
247
00:15:02,520 --> 00:15:05,440
Extra vÀlkommen
till Izabella och Robin.
248
00:15:05,600 --> 00:15:08,000
-Hur kÀnns det att vara hÀr?
-Det kÀnns bra.
249
00:15:08,160 --> 00:15:11,280
Ja, det kÀnns vÀldigt bra.
Det kÀnns som ett roligt gÀng.
250
00:15:11,440 --> 00:15:15,160
Izabella, finns det nÄt du ser
mer eller mindre fram emot-
251
00:15:15,320 --> 00:15:17,720
-utav det du har hört frÄn gÀnget?
252
00:15:17,880 --> 00:15:21,000
Det jag ser minst fram emot
Àr vÀl typ i dag-
253
00:15:21,160 --> 00:15:23,480
-att jag mÄste splittra ett par.
254
00:15:23,640 --> 00:15:25,720
Hur tror du det tas emot?
255
00:15:25,880 --> 00:15:29,560
Det Àr svÄrt att sÀga.
Jag hade sjÀlv inte varit superglad-
256
00:15:29,720 --> 00:15:32,560
-om jag hade trivts med min partner.
257
00:15:32,720 --> 00:15:36,120
Hur de Àn reagerar
sÄ respekterar jag det.
258
00:15:36,280 --> 00:15:40,880
Enda tanken Àr:
"SnÀlla, splitta inte pÄ mitt lag."
259
00:15:41,040 --> 00:15:43,920
Innan vi gÄr vidare
till dagens tÀvling-
260
00:15:44,080 --> 00:15:47,000
-sÄ behöver jag veta hur ni
har tÀnkt, Izabella och Robin.
261
00:15:47,160 --> 00:15:52,400
Izabella, jag börjar med dig.
Vem vill du ha som tÀvlingspartner?
262
00:15:52,560 --> 00:15:56,960
Jag har valt en person som jag ÀndÄ
kÀnner att jag kommer överens med-
263
00:15:57,120 --> 00:16:00,560
-pÄ det personliga,
eller vad man sÀger.
264
00:16:00,720 --> 00:16:04,440
Och den personen som
jag har valt att bilda par med-
265
00:16:04,600 --> 00:16:06,280
-Ă€r Joshua.
266
00:16:06,440 --> 00:16:10,880
-Joshua.
-Fuck...
267
00:16:14,200 --> 00:16:17,440
Fan, Izabella. Varför valde du mig?
Vi har pratat typ en gÄng.
268
00:16:17,600 --> 00:16:20,280
Vi har haft ett samtal!
269
00:16:22,360 --> 00:16:24,200
Izabella, ta plats bredvid Joshua.
270
00:16:24,360 --> 00:16:29,800
Jag vÀljer Joshua för att jag
inte vill hamna i skottlinjen.
271
00:16:29,960 --> 00:16:32,280
Det var ett taktiskt beslut.
272
00:16:32,440 --> 00:16:34,960
För att ligga i mitten dÀr nÄnstans.
273
00:16:35,120 --> 00:16:38,480
Det svider lite, för jag stÄr
vÀldigt tryggt med Joshua.
274
00:16:38,640 --> 00:16:42,840
Men det hÀr kanske kan leda
till nÄt gott i slutÀndan. Vi fÄr se.
275
00:16:43,000 --> 00:16:46,200
DÄ Àr det din tur att vÀlja.
Vem vill du starta tÀvlingen med?
276
00:16:46,360 --> 00:16:49,560
Jag hade redan bestÀmt mig
nÀr jag sÄg ditt meddelande.
277
00:16:49,720 --> 00:16:52,320
DĂ„ stod det mellan Elin och Jennifer.
278
00:16:52,480 --> 00:16:56,760
Jag kÀnde bara: Nej, nej, nej.
Nej. Det hÀr fÄr inte hÀnda.
279
00:16:56,920 --> 00:17:00,280
Att byta par nu Àr inte optimalt.
280
00:17:00,440 --> 00:17:04,040
Men vill han verkligen sabba
för andra i huset?
281
00:17:04,200 --> 00:17:06,960
Och mitt val, det blir...
282
00:17:09,200 --> 00:17:11,520
...Elin.
283
00:17:12,640 --> 00:17:17,200
Fan vad synd att bli av
med min andra bra partner.
284
00:17:17,360 --> 00:17:19,320
Hur mÄnga fler ska det bli?
285
00:17:19,480 --> 00:17:22,680
-Hur kÀnns det, Elin?
-Jag blir lite chockad.
286
00:17:22,840 --> 00:17:25,200
Och det Àr klart att det Àr jobbigt
att byta partner.
287
00:17:25,360 --> 00:17:29,640
Men sÄna Àr reglerna.
Jag kommer ÀndÄ att göra mitt bÀsta.
288
00:17:29,800 --> 00:17:33,160
Och nu med en ny partner.
289
00:17:33,320 --> 00:17:36,040
Robin och Elin,
ni Àr ett nytt tÀvlingspar.
290
00:17:36,200 --> 00:17:40,200
Och Cruise bildar par med Elvira.
291
00:17:40,360 --> 00:17:43,520
Jag valde inte Jennifer för dÄ
hade jag trampat Viktor pÄ tÄrna.
292
00:17:43,680 --> 00:17:48,560
Det Àr nummer ett. Och sen tror jag
att Elin flöt mer med gruppen.
293
00:17:48,720 --> 00:17:51,840
Och dÄ tror jag att de inte
vill rösta ut Elin.
294
00:17:52,000 --> 00:17:55,880
Cruise, det Àr din tredje partner
i tÀvlingen.
295
00:17:56,040 --> 00:17:57,760
Hur kÀnns det?
296
00:17:57,920 --> 00:18:01,480
Det Àr vÀl inte jÀttekul
att byta partner-
297
00:18:01,640 --> 00:18:06,680
-men jag har hamnat med nÄn som
jag tror kommer att vara jÀttebra-
298
00:18:06,840 --> 00:18:08,480
-ihop med mig.
299
00:18:08,640 --> 00:18:12,040
Okej, gÀnget. Det ni tÀvlar om i dag-
300
00:18:12,200 --> 00:18:14,680
-att makten att utse
det första duellparet-
301
00:18:14,840 --> 00:18:16,640
-och en immunitet.
302
00:18:16,800 --> 00:18:21,400
Paren som kommer sist i dag startar
med en nackdel i nÀsta tÀvling.
303
00:18:21,560 --> 00:18:24,200
Dagens tÀvling
kommer att gÄ till sÄ hÀr...
304
00:18:24,360 --> 00:18:27,800
En i paret kommer att sitta fastlÄst
med en fotboja pÄ marken.
305
00:18:27,960 --> 00:18:31,280
Medan den andra hÀnger i en tross
fem meter upp i luften.
306
00:18:31,440 --> 00:18:33,680
För att lÄsa upp fotbojan
behövs sju siffror-
307
00:18:33,840 --> 00:18:35,720
-som finns pÄ motsatt sida
av trossen.
308
00:18:35,880 --> 00:18:37,680
Siffrorna ska in i en ekvation-
309
00:18:37,840 --> 00:18:40,880
-vars svar anvÀnds
för att lÄsa upp fotbojan.
310
00:18:41,040 --> 00:18:43,520
Tillsammans hÀmtar ni sen en slÀgga
som ligger pÄ kajen.
311
00:18:43,680 --> 00:18:47,640
AnvÀnd slÀggan för att slÄ sönder
boxen och hitta pusslet.
312
00:18:47,800 --> 00:18:49,560
Men... Lyssna noga nu.
313
00:18:49,720 --> 00:18:53,040
Det finns bara fyra slÀggor
och fyra pussel.
314
00:18:53,200 --> 00:18:57,680
SÄ först till kvarn gÀller. Och
första paret att lösa pusslet vinner.
315
00:18:57,840 --> 00:18:59,720
-Har ni förstÄtt?
-Ja!
316
00:18:59,880 --> 00:19:02,040
Bra, gör er redo för tÀvling.
317
00:19:02,200 --> 00:19:05,000
Okej, sÄ en ska alltsÄ upp och hÀnga.
318
00:19:05,160 --> 00:19:07,600
Det hÀr Àr nog inte min
och Viktors gren.
319
00:19:07,760 --> 00:19:10,840
Det Àr en kombination av
en extrem höjd och vatten.
320
00:19:11,000 --> 00:19:13,400
-Jag vill verkligen inte göra detta.
-Okej, hur gör vi?
321
00:19:13,560 --> 00:19:15,760
Jag kÀnner mig stark.
Jag kan ta mig framÄt.
322
00:19:15,920 --> 00:19:19,040
Ja, Terminator.
Nu har du chans att briljera.
323
00:19:19,200 --> 00:19:22,280
SÄ slipper du bli besviken pÄ mig.
Du kör den biten.
324
00:19:22,440 --> 00:19:26,120
Den hÀr tÀvlingen passar mig bra
för jag Àr ganska smidig.
325
00:19:26,280 --> 00:19:29,760
Och stark, sÄ jag kan nog
hÀva mig fram bra.
326
00:19:29,920 --> 00:19:33,800
Det som Àr mindre bra Àr att
jag har ett jÀvla Àgg till hjÀrna.
327
00:19:33,960 --> 00:19:37,840
Jag kommer inte ihÄg siffror
och kan inte matte.
328
00:19:39,400 --> 00:19:42,600
Jag Àr usel pÄ matte.
329
00:19:42,760 --> 00:19:45,040
Det har aldrig varit sÄ viktigt
med en vinst som nu.
330
00:19:45,200 --> 00:19:49,040
Om jag inte vinner immunitet,
stÄr jag i duellen. Hundra procent.
331
00:19:53,120 --> 00:19:58,160
Helvete. Det hÀr Àr fruktansvÀrt
högt upp, det blÄser...
332
00:19:58,320 --> 00:20:00,640
Ni startar pÄ min signal!
333
00:20:01,720 --> 00:20:03,640
Lugn, Alex. Andas.
334
00:20:11,840 --> 00:20:13,720
Jag gillar inte höjder jÀttemycket.
335
00:20:13,880 --> 00:20:15,960
Det Àr inte kul att vara dÀr uppe.
336
00:20:16,120 --> 00:20:18,720
Det Àr jobbigt,
men jag försöker fokusera.
337
00:20:18,880 --> 00:20:20,880
Bra, Jennifer!
338
00:20:21,040 --> 00:20:23,560
NÀr jag gÄr in i en tÀvling
och har adrenalin-
339
00:20:23,720 --> 00:20:27,200
-spelar det ingen roll hur högt det
Àr. Jag hinner inte tÀnka pÄ det.
340
00:20:27,360 --> 00:20:29,920
SÄnt hÀr har jag kört hela livet.
341
00:20:30,080 --> 00:20:33,440
Det finns inte en chans
att nÄn kommer före mig.
342
00:20:37,320 --> 00:20:41,480
8562439. 8562439.
343
00:20:41,640 --> 00:20:44,960
Kommer jag ihÄg siffrorna?
Glöm inte, glöm inte.
344
00:20:45,120 --> 00:20:47,320
SĂ€g dem om och om igen.
345
00:20:55,240 --> 00:20:59,520
Alla Àr sÄ snabba. Okej, lugnt
och fint. Ett steg i taget.
346
00:20:59,680 --> 00:21:02,080
Stressa inte.
347
00:21:02,240 --> 00:21:04,360
Förbannat, vad dÄliga siffror det Àr.
348
00:21:04,520 --> 00:21:06,880
Jag fÄr inte ihop melodin i skallen.
349
00:21:07,040 --> 00:21:10,960
Jag fÄr lÀsa flera gÄnger.
Jag fÄr inte glömma bort dem.
350
00:21:11,120 --> 00:21:13,360
Nu gÀller det bara att memorera.
351
00:21:13,520 --> 00:21:16,720
Jag tÀnker tiotal, tiotal.
Och sen slÀpper.
352
00:21:22,840 --> 00:21:26,880
Det infinner sig snabbt stress
nÀr jag inser att alla har stuckit.
353
00:21:28,920 --> 00:21:33,520
Om inte jag och Fabian vinner
fÄr jag stresspÄslag utav helvete.
354
00:21:33,680 --> 00:21:37,520
Fuck you. Hur lÀnge ska jag hÀnga hÀr
och bli förnedrad?
355
00:21:37,680 --> 00:21:39,640
Helt Àrligt, fuck it.
356
00:21:41,760 --> 00:21:44,440
NĂ€r jag simmar in kollar jag snabbt
upp i taket.
357
00:21:44,600 --> 00:21:48,720
Ganska snabbt ser jag skylten
med siffrorna pÄ.
358
00:21:56,760 --> 00:21:58,400
...2439.
359
00:22:06,840 --> 00:22:10,080
Jag Àr inget mattesnille sÄ jag
lÀmnar över det dÀr till Emmy-
360
00:22:10,240 --> 00:22:13,280
-och bara hoppas
att hon ska sÀga siffrorna.
361
00:22:13,440 --> 00:22:16,960
Det blir svart nÀr jag ser
de dÀr siffrorna.
362
00:22:17,120 --> 00:22:20,360
Men sÄ jÀvla tur att jag har Jennifer
vid min sida.
363
00:22:20,520 --> 00:22:24,720
Jag har panik. Jag kan inte ens
vad 8 x 5 Àr. Vad hÀnder?
364
00:22:24,880 --> 00:22:27,880
Panik!
365
00:22:34,080 --> 00:22:37,280
Shit, jag Àr sist.
Hur snabba var de andra?
366
00:22:37,440 --> 00:22:39,840
Skitsamma. Bara framÄt, snabbt upp.
367
00:22:41,400 --> 00:22:45,280
Trötta inte ut dig! Du Àr jÀttebra!
368
00:22:45,440 --> 00:22:50,360
Skynda dig. Chop chop.
Simma fortare. Snabba pÄ.
369
00:22:50,520 --> 00:22:53,800
-SĂ€g dem.
-8562...
370
00:22:53,960 --> 00:22:57,320
NĂ€r jag ser ekvationen,
blir jag glad.
371
00:22:57,480 --> 00:23:00,040
Det hÀr fixar vi. Snabbt.
372
00:23:00,200 --> 00:23:02,440
Det Àr fem minus nio...
373
00:23:02,600 --> 00:23:06,280
Tur att jag har Robin.
Shit vad han Àr snabb pÄ matte!
374
00:23:06,440 --> 00:23:08,440
Jag Àr andfÄdd
och han bara löser siffrorna.
375
00:23:15,360 --> 00:23:17,560
136.
376
00:23:23,120 --> 00:23:26,200
NÀr vi löper mot slÀggan
och ser att alla stÄr kvar-
377
00:23:26,360 --> 00:23:29,600
-sÄ var det helt magiskt.
Det hÀr vinner vi.
378
00:23:29,760 --> 00:23:34,040
Prova. Spring!
379
00:23:34,200 --> 00:23:39,960
DÀr satt den! Nu Àr det bara att ta
en slÀgga innan det Àr för sent.
380
00:23:42,880 --> 00:23:46,120
Den funkar inte.
- Vad fan har vi gjort fel?
381
00:23:46,280 --> 00:23:49,440
Jag chansar pÄ en sexa
och ser vad som hÀnder.
382
00:24:00,320 --> 00:24:03,480
Fort! Kom igen!
383
00:24:09,680 --> 00:24:12,280
105. Ja, men det Àr du som ska öppna!
384
00:24:12,440 --> 00:24:16,560
Nu Àr det vinna eller försvinna.
Vinner vi, kan vi shakea upp huset.
385
00:24:16,720 --> 00:24:18,400
Annars Àr vi fucked.
386
00:24:18,560 --> 00:24:23,040
Om vi inte klipper en immunitet
sÄ kommer vi att stÄ i duellen.
387
00:24:26,920 --> 00:24:30,800
Spring och kolla pÄ Jens!
388
00:24:30,960 --> 00:24:34,680
Jag sÀger till Alex:
"Spring och kolla Helenés kod."
389
00:24:34,840 --> 00:24:39,120
Han kommer tillbaka
men precis dÄ ser jag-
390
00:24:39,280 --> 00:24:42,960
-hur Viktor och Jennifer
börjar kubba. Och vi kubbar efter!
391
00:24:46,080 --> 00:24:48,840
Det Àr springa för livet.
Det Àr maraton som gÀller-
392
00:24:49,000 --> 00:24:51,120
-för nu har vi chansen.
393
00:24:51,280 --> 00:24:53,760
Jag ser direkt
att det hÀr blir svÄrt.
394
00:24:53,920 --> 00:24:56,920
Jag tÀnker gÄ all-in i dag.
Jag hade velat kyssa dig.
395
00:24:57,080 --> 00:24:58,880
Det hade du ocksÄ velat.
396
00:24:59,040 --> 00:25:03,080
-Ăr du döv?
-DĂ„ blir det fan kaos.
397
00:25:12,240 --> 00:25:15,560
Ă
h, jÀvlar!
398
00:25:15,720 --> 00:25:18,960
Det Àr springa för livet.
Det Àr maraton som gÀller-
399
00:25:19,120 --> 00:25:21,320
-för nu har vi chansen.
400
00:25:27,520 --> 00:25:31,800
Fan ocksÄ! Helvete.
Vi Àr sÄ jÀvla nÀra.
401
00:25:35,560 --> 00:25:39,040
Shit, vilken hÀrlig kÀnsla!
Vi Àr först in!
402
00:25:39,200 --> 00:25:40,960
Nu kan vi faktiskt vinna!
403
00:25:41,120 --> 00:25:44,640
Bra, en till! Det rÀcker.
404
00:25:50,480 --> 00:25:54,040
Snyggt, snyggt.
405
00:25:54,200 --> 00:25:58,280
Det Àr min time to shine hÀr.
SlÄ upp hela jÀvla lÄdan-
406
00:25:58,440 --> 00:26:00,760
-och fram med pusselbitarna.
407
00:26:09,120 --> 00:26:12,960
Jag ser direkt att det hÀr
kommer att bli svÄrt.
408
00:26:13,120 --> 00:26:16,560
Alla bitar ser exakt likadana ut.
409
00:26:16,720 --> 00:26:21,520
En liten detalj Àr att det Àr
olika vinklar pÄ alla bitar.
410
00:26:21,680 --> 00:26:23,880
Hur ska vi fÄ ihop det hÀr?
411
00:26:24,880 --> 00:26:27,840
Fan ocksÄ,
vad Àr det hÀr för jÀvla pussel?
412
00:26:28,000 --> 00:26:30,720
-Det hÀr kommer aldrig att gÄ.
-Hur fan ska det hÀr gÄ till?
413
00:26:31,880 --> 00:26:36,400
Jag sÀtter den, jag sÀtter den,
vi flyttar, ingenting passar!
414
00:26:36,560 --> 00:26:38,640
Det blir fel nÄnstans.
415
00:26:39,880 --> 00:26:42,040
Ta den andra.
416
00:26:42,200 --> 00:26:45,960
Nej, nej, nej. Kom igen nu, för fan.
417
00:26:49,600 --> 00:26:51,720
Den andra, den andra.
418
00:26:51,880 --> 00:26:55,120
-Nej...
-Ăr du sĂ€ker?
419
00:26:55,280 --> 00:26:58,600
Men Gud, vi Àr ju sÄ nÀra
att lösa det.
420
00:26:58,760 --> 00:27:01,440
Vad Àr det vi gör fel?
Det Àr bara lite kvar.
421
00:27:01,600 --> 00:27:03,960
Nej, det Àr nÄt som inte stÀmmer.
422
00:27:04,120 --> 00:27:07,080
-Ta bort den hÀr.
-Vi fÄr fan börja om.
423
00:27:07,240 --> 00:27:11,120
Det Àr fel. - Okej, nu börjar vi om.
Lugnt och sansat.
424
00:27:11,280 --> 00:27:15,120
En bit i taget. Hitta nÄt mönster.
LÀgg bit för bit.
425
00:27:18,600 --> 00:27:22,200
Den passar inte.
- Det hÀr pusslet Àr skitsvÄrt.
426
00:27:22,360 --> 00:27:25,040
-Vad gör vi fel?
-Okej, lugnt och metodiskt.
427
00:27:25,200 --> 00:27:27,360
Ăr det fler som hĂ„ller pĂ„
att bli galna?
428
00:27:27,520 --> 00:27:29,840
Hur svÄrt kan ett pussel vara?
429
00:27:30,000 --> 00:27:33,320
Det Àr Ätta bitar.
Men de gÄr inte ihop!
430
00:27:44,240 --> 00:27:46,840
Ja!
431
00:27:47,000 --> 00:27:49,480
Femte raka!
432
00:27:49,640 --> 00:27:55,440
En, tvÄ, tre, fyra, fem. Och sen var
det inga fingrar kvar pÄ denna arm!
433
00:27:55,600 --> 00:27:59,040
-Yes!
-SÄ jÀkla skönt att vi vann.
434
00:27:59,200 --> 00:28:03,160
Vi sitter sÀkra. Vi kan slappna av.
Ă
h, det Àr sÄ himla skönt.
435
00:28:04,760 --> 00:28:07,320
Vilka stÄr dÀr med segergester?
436
00:28:09,200 --> 00:28:13,320
Vad Àr det som hÀnder?
Det Àr Viktor och Jennifer!
437
00:28:15,360 --> 00:28:18,880
Jag unnar dem max,
men nu börjar det bli löjligt.
438
00:28:19,040 --> 00:28:22,720
Jennifer och Viktor!
Vad Àr det som hÀnder?
439
00:28:22,880 --> 00:28:25,400
-Jag vet inte.
-Vinst igen!
440
00:28:25,560 --> 00:28:26,920
Det Àr jÀkligt sjukt.
441
00:28:27,080 --> 00:28:29,520
GlÀdjen kommer frÄn
att jag Àr sÄ jÀvla chockad.
442
00:28:29,680 --> 00:28:33,960
För det hÀr var egentligen inte
vÄr gren, kÀndes det som.
443
00:28:34,120 --> 00:28:36,840
Viktor och Jennifer,
ni kan ju det hÀr nu.
444
00:28:37,000 --> 00:28:40,240
Men veckans maktpar och immuna.
445
00:28:40,400 --> 00:28:43,800
Ni ska ocksÄ utse det första
duellparet senare i kvÀll.
446
00:28:43,960 --> 00:28:45,640
Okej.
447
00:28:45,800 --> 00:28:50,920
Ni fyra par som inte tog en slÀgga
fÄr en nackdel i nÀsta tÀvling.
448
00:28:51,080 --> 00:28:54,160
Stort tack för i dag, gÀnget.
Ă
k tillbaka till huset-
449
00:28:54,320 --> 00:28:57,160
-ladda om. Vi ses snart igen.
450
00:28:57,320 --> 00:28:59,960
Viktor och Jennifer vinner
och det sög verkligen.
451
00:29:00,120 --> 00:29:02,840
Viktor och Jennifer stör mig
för att de vinner allt.
452
00:29:03,000 --> 00:29:05,640
Farmen-gÀnget litar jag inte pÄ.
Jag vet att de vill ha ut mig.
453
00:29:15,880 --> 00:29:20,160
I dag sÀger du motiveringen.
Om vi har nÄn.
454
00:29:20,320 --> 00:29:22,320
Ja, det fÄr ju bli sÄ.
455
00:29:22,480 --> 00:29:25,080
Vi vet inte ens vad vi ska vÀlja.
Eller, du vet vad du vill.
456
00:29:25,240 --> 00:29:28,120
-Jag tror det Àr bÀst.
-Jag tycker inte det Àr smart.
457
00:29:28,280 --> 00:29:32,200
Just nu Àr vi inte överens. Det Àr
vÀl mitt val den hÀr gÄngen.
458
00:29:32,360 --> 00:29:35,560
Jennifer har fÄtt vÀlja mer innan.
Nu Àr det ÀndÄ min tur.
459
00:29:35,720 --> 00:29:38,280
Men vi blir ÀndÄ alltid överens.
460
00:29:38,440 --> 00:29:40,960
Det val jag vÀljer att göra,
stöttar hon.
461
00:29:41,120 --> 00:29:43,040
Det Àr bÀttre att...
462
00:29:43,200 --> 00:29:46,080
Fan, ibland kan jag sitta
och ta pÄ mig sjÀlv-
463
00:29:46,240 --> 00:29:48,480
-och fundera pÄ om det Àr stÄl.
464
00:29:48,640 --> 00:29:50,640
De skulle hjÀlpa oss.
465
00:29:50,800 --> 00:29:54,560
Jag Àr inte det minsta orolig
över att bli vald till duell.
466
00:29:54,720 --> 00:30:00,400
Jag Àr mer orolig för om vi
fÄr in tio öl eller tjugo öl.
467
00:30:00,560 --> 00:30:05,640
Jaha, hur kÀnns det? Jag misstÀnker
att det Àr ni som blir valda.
468
00:30:05,800 --> 00:30:09,400
-Va? Att vi blir valda?
-Ja, jag misstÀnker det.
469
00:30:09,560 --> 00:30:13,280
-MisstÀnker du det?
-Ja, det gör jag.
470
00:30:13,440 --> 00:30:15,520
Jag vet vad Jennifer
och Viktor tÀnker.
471
00:30:15,680 --> 00:30:20,440
De kommer att ta mig och Fabian
för mitt smeknamn hÀr Àr Judas.
472
00:30:20,600 --> 00:30:24,720
Inget att diskutera. Jag och Fabian
blir förstaduellanterna.
473
00:30:24,880 --> 00:30:27,520
-Vad sÀger korten?
-Kan vi inte dra korten`?
474
00:30:27,680 --> 00:30:33,720
Kan du göra det? Om jag Äker hem
i morgon, vill jag veta mitt öde.
475
00:30:33,880 --> 00:30:37,600
Jag tycker det Àr spÀnnande och kul
att lÀgga tarotkort.
476
00:30:37,760 --> 00:30:40,520
Men jag Àr ingen hÀxa, "I got this."
477
00:30:40,680 --> 00:30:45,760
Utan jag kör och fÄr saker till mig
samtidigt som jag lÀgger-
478
00:30:45,920 --> 00:30:49,960
-och ibland Àr det positivt,
ibland lite jobbigare att lÀgga.
479
00:30:50,120 --> 00:30:54,880
Först fÄr ni stÀlla en frÄga, sen fÄr
du mantra den i ditt huvud.
480
00:30:56,720 --> 00:30:59,800
Vinner jag och Bella duellen
i morgon?
481
00:30:59,960 --> 00:31:03,000
Du mÄste Àlta frÄgan
och stÀnga ögonen.
482
00:31:03,160 --> 00:31:06,840
Vinner jag och Bella duellen
i morgon?
483
00:31:13,800 --> 00:31:17,760
Jag tror absolut pÄ Emmys tarotkort.
484
00:31:17,920 --> 00:31:20,600
Jag tror pÄ henne,
hon har nog koll pÄ lÀget.
485
00:31:20,760 --> 00:31:24,560
Och hennes kort tror jag sÀkert
kan visa en framtid-
486
00:31:24,720 --> 00:31:26,200
-som snart slÄr in.
487
00:31:32,560 --> 00:31:35,800
-Ja...
-Vad stÄr det?
488
00:31:35,960 --> 00:31:40,040
Jag mÄste bara kika.
489
00:31:40,200 --> 00:31:45,840
-VadÄ? Vad?
-Ăr det döden, eller?
490
00:31:46,000 --> 00:31:47,760
Det Àr döden.
491
00:31:47,920 --> 00:31:50,120
Ăr det döden? Kommer jag att bryta?
492
00:31:50,280 --> 00:31:53,440
-Det Àr jÀttenegativt.
-Ska jag ut hÀrifrÄn i rullstol?
493
00:31:53,600 --> 00:31:56,320
FÄr jag se, min vÀn?
494
00:31:57,960 --> 00:32:00,360
"FörÀndring och harmoni.
Detta kort visar förÀndring"-
495
00:32:00,520 --> 00:32:04,120
-"eller vÀndning av ödet. Det kan
ocksÄ föreslÄ att du gör förÀndring."
496
00:32:04,280 --> 00:32:06,520
"Ombyte, tid för förÀndring."
497
00:32:06,680 --> 00:32:08,440
Antingen Àr det att vi vinner
och byter partner.
498
00:32:08,600 --> 00:32:10,360
Eller sÄ stannar vi
och det blir harmoni.
499
00:32:10,520 --> 00:32:12,840
Vi har ju valmöjlighet.
500
00:32:13,000 --> 00:32:15,240
Det kan man ju tolka det som.
501
00:32:15,400 --> 00:32:17,520
Eller sÄ Äker vi hem och blir lugna.
502
00:32:17,680 --> 00:32:22,920
Nej, jag tolkar det som att ni
kommer att göra en duell-
503
00:32:23,080 --> 00:32:27,680
-och vinna den och att ni dÄ kommer
att göra en förÀndring-
504
00:32:27,840 --> 00:32:29,680
-som kommer att Àndra hela...
505
00:32:29,840 --> 00:32:35,440
-SÄ det blir harmoni överallt?
-Nej, en förÀndring i energin.
506
00:32:35,600 --> 00:32:41,040
The Queen Snake Emmy! Tarotkort!
Magnificent soup!
507
00:32:41,200 --> 00:32:45,960
Och att fÄ veta att man kanske
tar duellen Àr ju nice.
508
00:32:46,120 --> 00:32:48,240
Nu blir jag jÀttetaggad.
509
00:32:48,400 --> 00:32:52,480
Emmys tarotkort sÀger
att jag och Isabella-
510
00:32:52,640 --> 00:32:55,120
-ska vinna duellen i morgon
och shake things up.
511
00:32:55,280 --> 00:32:59,520
Hoppas det stÀmmer. Det vore kul
att skaka liv i det hÀr huset-
512
00:32:59,680 --> 00:33:04,280
-som jag kÀnner Àr lite för monotont
och trÄkigt just nu.
513
00:33:04,440 --> 00:33:07,640
Gud, det kommer att bli spÀnnande.
514
00:33:23,680 --> 00:33:27,160
Hur motiverar vi att vi vÀljer dem
nÀr det finns större hot?
515
00:33:28,240 --> 00:33:31,160
Jag tycker den hÀr Àr svÄr.
516
00:33:31,320 --> 00:33:34,280
Det Àr svÄra beslut men vi
har gett oss in i den hÀr leken.
517
00:33:34,440 --> 00:33:37,040
Och man fÄr leken tÄla, helt enkelt.
518
00:33:37,200 --> 00:33:39,360
Okej, dÄ kör vi.
519
00:33:40,920 --> 00:33:43,320
Kan vi samlas vid poolen?
520
00:33:47,320 --> 00:33:51,360
Nu kanske jag Àr supernaiv,
men jag Àr inte alls orolig-
521
00:33:51,520 --> 00:33:54,680
-för att bli vald till
att gÄ in i en duell.
522
00:33:54,840 --> 00:33:57,040
Jag tror det Àr lugnt för mig.
523
00:33:57,200 --> 00:33:59,360
Oron finns alltid dÀr, jag Àr sÄn.
524
00:33:59,520 --> 00:34:02,600
SÄ jag Àr skitorolig för att bli vald
och jag vill inte bli vald.
525
00:34:02,760 --> 00:34:04,880
Inte kul.
526
00:34:05,040 --> 00:34:08,120
Jag Àr praktiskt taget ihop
med Jennifer-
527
00:34:08,280 --> 00:34:10,200
-och Viktor Àr en vÀldigt god vÀn
till mig-
528
00:34:10,360 --> 00:34:13,480
-sÄ det ska mycket till
om de skulle vÀlja mig.
529
00:34:13,640 --> 00:34:16,240
DÄ Àr det nÄt som Àr strul i huvudet.
530
00:34:18,280 --> 00:34:20,640
Nu Àr det partypoopern hÀr, tyvÀrr.
531
00:34:20,800 --> 00:34:23,440
Det har blivit sÄ.
Festen dör ju alltid-
532
00:34:23,600 --> 00:34:28,440
-nÀr vi har stÄtt hÀr och eliminerat.
Det Àr skittrÄkigt.
533
00:34:28,600 --> 00:34:30,360
Jag tycker om er alla.
534
00:34:30,520 --> 00:34:32,760
Jag vill inte stÄ hÀr,
det har bara blivit sÄ.
535
00:34:32,920 --> 00:34:35,520
Men det Àr sÄ hÀr...
536
00:34:35,680 --> 00:34:39,520
Vi har verkligen bollat nu
och vi Àr eniga.
537
00:34:39,680 --> 00:34:43,280
Och vi kÀnner att det hÀr
Ă€r ett starkt par.
538
00:34:43,440 --> 00:34:47,360
Alla hÀr Àr starka men vi kÀnner
att det hÀr paret Àr starkt...
539
00:34:49,200 --> 00:34:55,240
SĂ„, Alexander. Sorry.
540
00:34:56,760 --> 00:34:59,080
Jag Àr hÀr för mig och Jennifer,
framför allt.
541
00:34:59,240 --> 00:35:01,400
Alex Àr tyvÀrr ingen kille för mig.
542
00:35:01,560 --> 00:35:04,040
Jag hade velat kyssa dig.
Det hade du ocksÄ velat.
543
00:35:04,200 --> 00:35:06,560
Jag tÀnker gÄ all-in i dag.
544
00:35:06,720 --> 00:35:08,680
DĂ„ blir det fan kaos.
545
00:35:16,840 --> 00:35:22,200
Vi Àr eniga och vi kÀnner
att det hÀr Àr ett starkt par.
546
00:35:22,360 --> 00:35:26,120
Alla hÀr Àr starka men vi kÀnner
att det hÀr paret Àr starkt...
547
00:35:28,000 --> 00:35:34,400
SĂ„, Alexander... Sorry.
548
00:35:35,440 --> 00:35:38,640
Men det Àr inte din tur.
549
00:35:41,800 --> 00:35:46,440
Nej, skÀmt Äsido.
550
00:35:46,600 --> 00:35:50,560
-Jag bara: "Vad sÀger du?"
-Fan, vad taskigt.
551
00:35:53,000 --> 00:35:56,280
Nej, vad fan ska vi sÀga? Det Àr
verkligen ett starkt par vi har valt.
552
00:35:56,440 --> 00:36:00,280
De har varit hack i hÀl pÄ oss
hela tiden.
553
00:36:00,440 --> 00:36:02,760
Men tilliten Àr ocksÄ vÀldigt viktig
hÀr inne-
554
00:36:02,920 --> 00:36:09,200
-och tyvÀrr sÄg vi i förra duellen
att tilliten bröts lite grann.
555
00:36:09,360 --> 00:36:11,920
De vi har valt i alla fall Àr...
556
00:36:16,280 --> 00:36:19,280
Fabian och Isabella.
557
00:36:19,440 --> 00:36:22,240
-Ledsen, men det blev sÄ.
-No hard feelings.
558
00:36:22,400 --> 00:36:23,720
-Ăr det sĂ„?
-Ja, verkligen.
559
00:36:23,880 --> 00:36:26,480
Inte frÄn oss heller,
Àven om det blev sÄ hÀr.
560
00:36:26,640 --> 00:36:29,480
Jag begick socialt sjÀlvmord
genom att aktivt inte köpa-
561
00:36:29,640 --> 00:36:36,680
-nÀr Helené sa: "Om inte du och
Fabian röstar pÄ Josh och Elvira"-
562
00:36:36,840 --> 00:36:38,480
-"ligger ni i skottlinjen nÀsta
vecka."
563
00:36:38,640 --> 00:36:41,800
DÄ kÀnde jag: "Skjut mig hÀr och nu.
I couldn't care less."
564
00:36:45,160 --> 00:36:50,080
Det Àr lite orÀttvist, för
strategiskt hade jag inte valt oss.
565
00:36:50,240 --> 00:36:53,600
Det Àr en lÀtt röst att lÀgga för att
vi inte röstade som majoriteten.
566
00:36:53,760 --> 00:36:56,080
Men jag tror det straffar sig
i slutÀndan.
567
00:36:57,400 --> 00:37:02,280
Det vÀrsta som kan hÀnda Àr
att jag ska behöva möta dig.
568
00:37:02,440 --> 00:37:06,000
Det fÄr inte hÀnda.
Jag sa det pÄ vÀgen ner.
569
00:37:06,160 --> 00:37:08,400
Jag vill möta August och Joanna.
570
00:37:08,560 --> 00:37:10,960
-Vem fan Àr August?
-Han nya killen.
571
00:37:11,120 --> 00:37:13,440
-Han heter inte August.
-Vad heter han?
572
00:37:13,600 --> 00:37:16,280
-Anthony.
-Ja, Anthony och Joanna.
573
00:37:16,440 --> 00:37:19,560
-Men inte August.
-Ge mig Anthony och Joanna.
574
00:37:19,720 --> 00:37:23,960
SÄ fröet med Joshua att August
Àr ganska oskön.
575
00:37:24,120 --> 00:37:28,160
Jag tycker han Àr det.
Oinbjudande, lite översittare.
576
00:37:28,320 --> 00:37:30,400
SÄ det fröet. Jag vill möta dem.
577
00:37:30,560 --> 00:37:33,480
Elvira vill jag absolut
inte brottas mot.
578
00:37:33,640 --> 00:37:36,360
Men sÄ kan det bli
och sÄ Àr spelets regler.
579
00:37:36,520 --> 00:37:39,840
Men om de kastar ner Cruise
och Elvira till oss-
580
00:37:40,000 --> 00:37:41,960
-kommer jag att bli skitsur.
Har jag vunnit dÄ-
581
00:37:42,120 --> 00:37:46,080
-sÄ splittar vi pÄ Jennifer
och Viktor och Jens och Helené.
582
00:37:46,240 --> 00:37:50,800
Och dÄ blir det fan kaos.
583
00:37:50,960 --> 00:37:53,200
Kan du snÀlla hjÀlpa mig
att sÄ ett frö?
584
00:37:53,360 --> 00:37:55,760
Jag Àr rÀdd att jag ska behöva möta
Elvira och Cruise.
585
00:37:55,920 --> 00:37:59,440
Kan du inte sÄ fröet
att August Àr trÄkig?
586
00:37:59,600 --> 00:38:03,040
-Vem fan Àr August?
-Han nya killen.
587
00:38:03,200 --> 00:38:05,080
Han korta med svart hÄr.
588
00:38:05,240 --> 00:38:08,440
Jag vill inte möta Elvira.
Jag vÀgrar.
589
00:38:08,600 --> 00:38:11,440
-Joanna.
-Och August.
590
00:38:11,600 --> 00:38:16,120
Joanna dÀremot, hon gillar inte mig
och jag gillar inte henne sÄ mycket.
591
00:38:16,280 --> 00:38:19,560
Det kan bli en vÀldigt rolig fajt.
592
00:38:39,880 --> 00:38:42,040
Just nu har vi det riktigt jÀvla bra.
593
00:38:42,200 --> 00:38:45,160
Det Àr glada miner.
594
00:38:45,320 --> 00:38:48,040
Det Àr fina tjejer.
595
00:38:48,200 --> 00:38:52,520
Just nu mÄr jag riktigt bra.
596
00:38:52,680 --> 00:38:56,720
Var fan Àr brudarna, dÄ?
Var Àr brudarna?
597
00:38:56,880 --> 00:39:00,240
-Gud, vad du ser sliskig ut.
-Var Àr brudarna?
598
00:39:00,400 --> 00:39:03,720
NĂ€men, Gud. Alexander, bete dig.
599
00:39:03,880 --> 00:39:08,520
Alex har försökt ragga pÄ varenda
brud pÄ "The Challenge".
600
00:39:08,680 --> 00:39:10,640
Hur fan kan man tacka nej
till det hÀr?
601
00:39:10,800 --> 00:39:13,000
-Jag vet inte, Alexander.
-Det Àr ju sjukt.
602
00:39:13,160 --> 00:39:15,840
Du ser faktiskt bra ut. Absolut.
603
00:39:16,000 --> 00:39:18,720
Exakt, hur kan man tacka nej
till dig?
604
00:39:18,880 --> 00:39:23,680
Elvira Àr fantastiskt fin.
Jag sÄg henne lite snabbt pÄ TV.
605
00:39:23,840 --> 00:39:27,640
Viktor förstÄr nog
nÀr han ska backa ur dÀr-
606
00:39:27,800 --> 00:39:29,200
-och lÄta mig ta över.
607
00:39:29,360 --> 00:39:32,040
-Tja, lÀget?
-Bra, hur Àr det sjÀlv?
608
00:39:32,200 --> 00:39:35,680
Ska jag visa dig hur man lÀgger
nÄgra sköna danssteg?
609
00:39:35,840 --> 00:39:39,080
-Jag kan verkligen inte dansa.
-Jag vet, jag ska lÀra dig.
610
00:39:39,240 --> 00:39:42,000
-Kom. En, tvÄ, tre...
-Du fÄr ju lÀra mig.
611
00:39:42,160 --> 00:39:46,680
-Du kan inte bara köra pÄ.
-En, tvÄ, tre... Och sÄ hÀr.
612
00:39:46,840 --> 00:39:48,640
Fy fan, vilken jÀvla...
613
00:39:48,800 --> 00:39:50,680
Jag tror att Jennifer tycker om mig.
614
00:39:50,840 --> 00:39:53,840
Hon tycker nog om mig
djÀvulskt mycket.
615
00:39:54,000 --> 00:39:58,720
Fy fan, Jennifer. En vacker dag
Ă€r det du och jag.
616
00:39:58,880 --> 00:40:00,840
Som rider lÀngs solnedgÄngen.
617
00:40:01,000 --> 00:40:03,040
Alex Àr tyvÀrr ingen kille för mig.
618
00:40:03,200 --> 00:40:06,280
Han Àr go' men det Àr
verkligen bara vÀnner.
619
00:40:06,440 --> 00:40:10,240
Han Àr lite som en...lillebror.
620
00:40:10,400 --> 00:40:13,960
Jag tycker det Àr lite tröttsamt
att jaga hÀr nu.
621
00:40:14,120 --> 00:40:18,480
Vill hon ha nÄnting,
fÄr hon börja vara lite Àrlig.
622
00:40:18,640 --> 00:40:21,480
Vad sa du hÀromdagen?
Vem var det du drömde om?
623
00:40:21,640 --> 00:40:24,480
-Har jag drömt nÄnting hÀr?
-Du sa att du drömde om mig.
624
00:40:24,640 --> 00:40:26,840
-Sa du inte det?
-Nej.
625
00:40:27,000 --> 00:40:29,320
-Det har du sagt.
-Nej, jag sa sÄ hÀr:
626
00:40:29,480 --> 00:40:32,640
"Jag kanske drömde om dig,
men det kommer jag inte ihÄg."
627
00:40:32,800 --> 00:40:35,520
Du kommer vÀl ihÄg
om det var jag eller Viktor?
628
00:40:35,680 --> 00:40:38,320
-Jag minns inte vem jag drömde om.
-Du pussade mig efter vinsten i dag.
629
00:40:38,480 --> 00:40:41,120
-Va? Det gjorde jag inte!
-Du skÀmtar?
630
00:40:41,280 --> 00:40:43,640
-Det kÀndes som det.
-Gjorde jag det?
631
00:40:43,800 --> 00:40:45,720
Men kÀnner du nÄn attraktion?
632
00:40:45,880 --> 00:40:49,560
Jag kÀnner attraktion för
att gÄ och lÀgga mig och sova.
633
00:40:49,720 --> 00:40:52,760
-Jennifer!
-Nej!
634
00:40:52,920 --> 00:40:55,640
-LÄt henne vara.
-Hon Àr jÀvligt vacker alltsÄ.
635
00:40:55,800 --> 00:40:58,120
-Hur gÄr det, grabbar?
-Du vill ha en bira.
636
00:40:58,280 --> 00:41:04,200
Bra. HĂ€r har vi en allierad. Fan,
vad skönt. Annars Àr det bara vi.
637
00:41:04,360 --> 00:41:07,400
Inga problem att dra igÄng en fest.
Det Àr bara att köra.
638
00:41:07,560 --> 00:41:11,400
De som vill sova sover.
De som vill vara vakna Àr vakna.
639
00:41:11,560 --> 00:41:13,640
Jag tÀnker gÄ all-in i dag.
640
00:41:21,320 --> 00:41:24,440
Den bleka jÀvla röven!
641
00:41:24,600 --> 00:41:26,680
Viktor river ner allt i sin vÀg.
642
00:41:26,840 --> 00:41:29,560
Han Àr som en Àlg pÄ fyllan.
643
00:41:29,720 --> 00:41:32,360
Man slÀpper in honom i ett glashus
och allt bara exploderar.
644
00:41:32,520 --> 00:41:35,280
Och alla klappar hÀnderna
och tycker att det Àr kul.
645
00:41:35,440 --> 00:41:38,640
-Viktor? Vad gör du?
-Vad Àr det nu?
646
00:41:38,800 --> 00:41:41,560
Jag har bara badat.
647
00:41:41,720 --> 00:41:43,920
Men du har badat naken med en stol.
648
00:41:44,080 --> 00:41:46,000
Ja, jag tar den i morgon bitti.
649
00:41:46,160 --> 00:41:49,520
SÄ jÀvla slut sÄ in i helvete.
650
00:41:49,680 --> 00:41:53,080
Att bada naken Àr en hÀrlig kÀnsla.
651
00:41:53,240 --> 00:41:56,520
Man Àr fri som en fÄgel.
Det Àr hÀrligt.
652
00:41:56,680 --> 00:41:59,960
Men... Ja...
653
00:42:01,520 --> 00:42:05,600
Ska vi sova skavfötters i dag?
Varför kan vi inte göra det?
654
00:42:05,760 --> 00:42:08,160
-Vill du det sÄ gÀrna?
-Ja.
655
00:42:08,320 --> 00:42:11,000
Jag hade velat kyssa dig.
Det hade du ocksÄ velat.
656
00:42:11,160 --> 00:42:13,000
-Nej.
-Jo.
657
00:42:13,160 --> 00:42:16,760
Jag vill bara vara vÀn med Viktor.
Jag har sagt det flera gÄnger.
658
00:42:16,920 --> 00:42:20,240
Men hoppet Àr det sista
som lÀmnar mÀnniskan.
659
00:42:20,400 --> 00:42:23,400
Men det snÀllaste
du kan göra mot honom-
660
00:42:23,560 --> 00:42:27,360
-om du inte kan ge honom en chans
och han Àr jÀttebetuttad-
661
00:42:27,520 --> 00:42:30,400
-det Àr att inte vara lika mycket
med honom.
662
00:42:30,560 --> 00:42:32,720
Ja, för hon jagar ju mig.
Det har du sett.
663
00:42:32,880 --> 00:42:36,240
Var jag Àn Àr, kommer hon. Hon gÄr in
pÄ mitt rum nÀr jag vilar.
664
00:42:36,400 --> 00:42:40,360
Jag tycker att Viktor bara borde:
"Tjoff." Skjuta bort.
665
00:42:40,520 --> 00:42:43,600
Var en man. Tro inte
att det kommer att Àndras.
666
00:42:43,760 --> 00:42:46,920
Det Àr det bÀsta. Han Àr betuttad,
hon Àr: "Se mig."
667
00:42:47,080 --> 00:42:49,680
SĂ„ det blir toxic.
668
00:42:49,840 --> 00:42:53,720
-Hon utnyttjade mig.
-Nej, Viktor.
669
00:42:53,880 --> 00:42:56,760
Jag pallar inte med henne lÀngre.
Hon fÄr bara hybris.
670
00:42:56,920 --> 00:43:01,440
Nu ska jag ta en till bira, sen ska
jag sova. God natt pÄer.
671
00:43:01,600 --> 00:43:04,560
Elvira Àr sÀkert Àrlig
eller sÄ spelar hon fulspel.
672
00:43:04,720 --> 00:43:08,320
Det Àr ingenting som jag
orkar fundera pÄ just nu.
673
00:43:08,480 --> 00:43:11,320
Jag Àr hÀr för mig och Jennifer
framför allt.
674
00:43:11,480 --> 00:43:15,160
Vill hon spela ett spel
och lÄtsas vara intresserad-
675
00:43:15,320 --> 00:43:17,880
-fÄr hon göra det.
Det Àr inte mitt beslut.
676
00:43:22,360 --> 00:43:26,280
-Du Àr ju idealet nÄnstans.
-Men kan ni sluta?
677
00:43:28,600 --> 00:43:30,120
Jens, du mÄste stanna!
678
00:43:30,280 --> 00:43:32,800
-Kör, kör, kör!
-Du Àr sÀmst hÀr.
679
00:43:32,960 --> 00:43:34,840
Du har inte presterat nÄnting.
680
00:43:35,000 --> 00:43:37,880
-Var inte ledsen.
-Det Àr mycket mer Àn det hÀr.
681
00:43:38,040 --> 00:43:41,400
Nu Àr det kaos. Ingen litar pÄ nÄn
och alla skyller pÄ varann.
682
00:43:41,560 --> 00:43:45,400
-Du kan bara hÄlla kÀften.
-Ta det lugnt. Jag skojar bara.
683
00:43:45,560 --> 00:43:47,360
Du gÄr över grÀnsen.
684
00:43:54,680 --> 00:43:58,760
Text: Pablo Diaz Bernal
Iyuno
54606