All language subtitles for The Cosby Show S07E15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,882 --> 00:01:09,683 I Knew It! 2 00:01:16,891 --> 00:01:20,661 (Grunting And Groaning) 3 00:01:22,897 --> 00:01:24,932 Yeah! 4 00:01:29,904 --> 00:01:31,539 Olivia! 5 00:01:32,540 --> 00:01:34,542 What Are You Doing? 6 00:01:34,542 --> 00:01:36,911 Making Our Favorite Dinner-- 7 00:01:36,911 --> 00:01:40,147 Turkey Stuffed With French Fries. 8 00:01:40,147 --> 00:01:43,238 When Did We Ever Have Turkey Stuffed With French Fries? 9 00:01:43,238 --> 00:01:46,887 Never, But Can't You Just Taste It? 10 00:01:46,887 --> 00:01:49,231 I Have An Idea. 11 00:01:49,231 --> 00:01:52,827 Why Don't You Make Dinner On Your Play Stove, Okay? 12 00:01:52,827 --> 00:01:55,095 Because I'm Not Making Play Dinner. 13 00:01:55,095 --> 00:01:56,864 I'm Making Real Food. 14 00:01:56,864 --> 00:01:59,533 Sweetie, You're Really Not Old Enough To Cook. 15 00:01:59,533 --> 00:02:00,701 Yes, I Am. 16 00:02:00,701 --> 00:02:01,769 I'm Almost Five. 17 00:02:01,769 --> 00:02:03,239 That's Still Too Young. 18 00:02:03,239 --> 00:02:05,231 When I Grow Up 19 00:02:05,231 --> 00:02:08,108 I'm Going To Make Turkey Stuffed With French Fries 20 00:02:08,108 --> 00:02:11,111 And I'm Going To Do Whatever I Want. 21 00:02:11,111 --> 00:02:13,235 Nobody Gets To Do Whatever They Want. 22 00:02:13,235 --> 00:02:16,116 The President Does. 23 00:02:16,116 --> 00:02:18,185 You're Not The President, Okay? 24 00:02:18,185 --> 00:02:21,555 Maybe Not Now, But When I Am, Watch Out. 25 00:02:28,233 --> 00:02:30,865 (Radio Playing Dance Music) 26 00:02:38,539 --> 00:02:41,542 All Right, Let's Get Serious Now, Okay? 27 00:02:41,542 --> 00:02:44,231 Can A Representative Win An Election 28 00:02:44,231 --> 00:02:45,946 Without The Popular Vote? 29 00:02:45,946 --> 00:02:47,882 If A Candidate's Not Popular 30 00:02:47,882 --> 00:02:49,683 Why Waste Everybody's Time Running? 31 00:02:49,683 --> 00:02:51,619 Come On, Answer The Question. 32 00:02:51,619 --> 00:02:53,053 Those Who Know 33 00:02:53,053 --> 00:02:55,122 Know That Only The President Can. 34 00:02:55,122 --> 00:02:57,057 Here's One Right Back At You. 35 00:02:57,057 --> 00:02:59,059 Wait. This Is My Favorite Part. 36 00:02:59,059 --> 00:03:01,962 ♪ Kiss Me Tenderly ♪ 37 00:03:01,962 --> 00:03:03,564 ♪ I Could Never Feel... ♪ 38 00:03:03,564 --> 00:03:06,534 No. We Got To Stay In The Study Mode 39 00:03:06,534 --> 00:03:09,537 Or We're Never Going To Get Through This. 40 00:03:09,537 --> 00:03:10,871 I'm Ready. 41 00:03:10,871 --> 00:03:12,231 All Right. 42 00:03:12,231 --> 00:03:15,109 Miss Tucker, Who Is The Speaker Of The House? 43 00:03:15,109 --> 00:03:18,231 In This House, Dr. Huxtable. 44 00:03:18,231 --> 00:03:20,180 Girl, I'm Serious. 45 00:03:20,180 --> 00:03:21,949 You Didn't Say Which House. 46 00:03:21,949 --> 00:03:23,235 All Right. 47 00:03:23,235 --> 00:03:24,552 Thomas Foley. 48 00:03:24,552 --> 00:03:25,719 You Didn't Think 49 00:03:25,719 --> 00:03:26,887 I Knew That. 50 00:03:26,887 --> 00:03:28,889 What State Is He From? 51 00:03:28,889 --> 00:03:30,891 Washington State, And He's A... 52 00:03:30,891 --> 00:03:32,231 Democrat. Democrat. 53 00:03:32,231 --> 00:03:34,240 Go Ahead With Your Bad Self. 54 00:03:34,240 --> 00:03:35,829 I May Be Bad 55 00:03:35,829 --> 00:03:38,232 But Together We Are Academically Dangerous. 56 00:03:38,232 --> 00:03:39,567 Hello, Harvard. 57 00:03:39,567 --> 00:03:40,734 Wait A Minute. 58 00:03:40,734 --> 00:03:42,136 Hold On. 59 00:03:42,136 --> 00:03:44,232 I Told Princeton We'd Call Later. 60 00:03:44,232 --> 00:03:45,873 Say, Harvard 61 00:03:45,873 --> 00:03:48,876 Why Don't You Get In Line Behind Spelman. 62 00:03:48,876 --> 00:03:50,239 Okay, What's Next? 63 00:03:50,239 --> 00:03:52,237 The Three Branches Of Government 64 00:03:52,237 --> 00:03:55,916 If That's In Your Body Of Knowledge. 65 00:03:55,916 --> 00:03:57,585 It Is. 66 00:03:57,585 --> 00:03:59,587 Legislative-- They Create The Laws. 67 00:03:59,587 --> 00:04:01,589 Judicial-- They Interpret The Laws 68 00:04:01,589 --> 00:04:02,923 And Executive... 69 00:04:02,923 --> 00:04:04,858 They Ignore The Laws. 70 00:04:08,238 --> 00:04:12,733 It's Getting A Little Quiet In Here. 71 00:04:12,733 --> 00:04:18,235 ♪ Your Love's Got A Hold On Me... ♪ 72 00:04:18,235 --> 00:04:24,044 Well, Girlfriend, I Can't Let You Dance Alone. 73 00:04:24,044 --> 00:04:26,547 Ho. 74 00:04:26,547 --> 00:04:27,781 Hey, Ho. 75 00:04:27,781 --> 00:04:29,049 Ho. Ho. Ho. Ho. 76 00:04:29,049 --> 00:04:31,051 What Are You Guys Doing? 77 00:04:31,051 --> 00:04:32,239 Studying. Studying. 78 00:04:32,239 --> 00:04:34,231 What? The Latest Dance Steps? 79 00:04:34,231 --> 00:04:37,235 No. American History. Government. 80 00:04:37,235 --> 00:04:38,692 Excuse Me. 81 00:04:38,692 --> 00:04:40,694 We Out Of Potato Chips. 82 00:04:44,031 --> 00:04:47,601 So, Pam, How Are You Doing In History, Anyway? 83 00:04:47,601 --> 00:04:50,638 On My Last Test, I Got A Low "C." 84 00:04:50,638 --> 00:04:53,040 Probably Because The Studying You're Doing 85 00:04:53,040 --> 00:04:56,043 Is Harder On Your Legs Than On Your Brain. 86 00:04:56,043 --> 00:04:57,231 Funny, Theo. 87 00:04:57,231 --> 00:04:59,233 When Do You Study For A Test? 88 00:04:59,233 --> 00:05:01,949 When I Have To... The Night Before. 89 00:05:01,949 --> 00:05:03,237 It's Fresh 90 00:05:03,237 --> 00:05:06,553 And I Don't Have It In My Brain Too Long. 91 00:05:06,553 --> 00:05:08,555 I Used That Line Too 92 00:05:08,555 --> 00:05:12,559 And I Also Got C's When I Studied With My Friends. 93 00:05:12,559 --> 00:05:14,928 We Listened To Music, Played Around. 94 00:05:14,928 --> 00:05:18,532 It Was Fun, But It Wasn't Fun Bringing Those Grades Home. 95 00:05:18,532 --> 00:05:20,734 I Should Study Without The Music? 96 00:05:20,734 --> 00:05:22,770 And Maybe Without Other People. 97 00:05:22,770 --> 00:05:25,231 That's The Only Time We Get To Talk 98 00:05:25,231 --> 00:05:27,236 And Learn The Latest Dance Steps. 99 00:05:27,236 --> 00:05:30,711 Besides, When One Of Us Gets The Right Answer 100 00:05:30,711 --> 00:05:32,240 We Congratulate Each Other. 101 00:05:32,240 --> 00:05:34,240 You Could Do That Alone. 102 00:05:34,240 --> 00:05:38,231 When I'm By Myself And I Get A Right Answer 103 00:05:38,231 --> 00:05:40,233 I Give Myself A High Five. 104 00:05:40,233 --> 00:05:43,991 If I'm Doing Really Well, I'll Start Dancing With Myself. 105 00:05:43,991 --> 00:05:45,559 Go, Theo. 106 00:05:45,559 --> 00:05:46,727 Go, Theo. 107 00:05:46,727 --> 00:05:47,961 Go, Theo. 108 00:05:47,961 --> 00:05:49,235 Go, Theo. 109 00:05:49,235 --> 00:05:51,031 Don't You Feel Silly? 110 00:05:51,031 --> 00:05:53,239 Not When I'm Pulling In A B+ Average. 111 00:05:53,239 --> 00:05:57,004 Like I Could Get A B+ Average Studying Alone. 112 00:05:57,004 --> 00:05:58,236 You Can. 113 00:05:58,236 --> 00:06:01,909 If You Want, I Can Give You Some Study Tips. 114 00:06:01,909 --> 00:06:04,237 Um, Charmaine 115 00:06:04,237 --> 00:06:07,548 Theo Wants To Give Us Some Study Tips. 116 00:06:07,548 --> 00:06:10,231 Ooh, Study Tips From A College Man. 117 00:06:10,231 --> 00:06:11,885 I Feel Smarter Already. 118 00:06:11,885 --> 00:06:14,755 Now For Starters, No Music, All Right? 119 00:06:14,755 --> 00:06:17,239 No Food, No Talking. 120 00:06:17,239 --> 00:06:19,239 I Do That At Home. 121 00:06:19,239 --> 00:06:21,695 We Study Together To Have Fun. 122 00:06:21,695 --> 00:06:24,239 When You Go Home, You Study Some More? 123 00:06:24,239 --> 00:06:26,900 Yeah, Don't You? 124 00:06:26,900 --> 00:06:29,703 No. I Thought You Got Those Grades 125 00:06:29,703 --> 00:06:31,236 Because You Were Smart. 126 00:06:31,236 --> 00:06:33,236 I'm Smart Enough To Know 127 00:06:33,236 --> 00:06:36,234 That I Better Study Some More At Home. 128 00:06:39,747 --> 00:06:41,081 Excuse Me. 129 00:06:48,236 --> 00:06:49,790 Pam. 130 00:06:49,790 --> 00:06:52,659 It Opened The Way For More African-Americans 131 00:06:52,659 --> 00:06:54,231 To Be Elected To Public Office. 132 00:06:54,231 --> 00:06:55,562 What Other Impact 133 00:06:55,562 --> 00:06:58,238 Did The Voting Rights Act Of 1965 Have? 134 00:06:58,238 --> 00:06:59,666 Go Ahead, Herman. 135 00:06:59,666 --> 00:07:01,635 It Had An Economic Impact. 136 00:07:01,635 --> 00:07:02,870 Yes. Very Good. 137 00:07:02,870 --> 00:07:05,773 Thank You Very Much. 138 00:07:05,773 --> 00:07:07,174 How? 139 00:07:07,174 --> 00:07:09,009 Lance. 140 00:07:09,009 --> 00:07:10,236 Lance, Hello. 141 00:07:10,236 --> 00:07:12,946 Oh, My Hand Wasn't Up. 142 00:07:12,946 --> 00:07:15,048 Why Don't You Give It A Try? 143 00:07:15,048 --> 00:07:18,886 They Probably Had More Jobs Available? 144 00:07:18,886 --> 00:07:19,920 All Right, Lance. 145 00:07:19,920 --> 00:07:22,234 Thank You Very Much. 146 00:07:22,234 --> 00:07:23,791 Why? Charmaine. 147 00:07:23,791 --> 00:07:25,959 Because There Was A Fairer Distribution 148 00:07:25,959 --> 00:07:27,236 Of Municipal Contracts. 149 00:07:27,236 --> 00:07:28,237 (Bell Ringing) 150 00:07:28,237 --> 00:07:30,237 I Have Your Tests. 151 00:07:30,237 --> 00:07:32,232 I'll Get Mine Later. 152 00:07:32,232 --> 00:07:35,232 I Don't Want To Spoil That Right Answer. 153 00:07:35,232 --> 00:07:37,232 Lance, Stay Right Where You Are. 154 00:07:38,906 --> 00:07:40,641 I Thought You Liked Me. 155 00:07:40,641 --> 00:07:41,708 I Like You. 156 00:07:41,708 --> 00:07:44,611 It's My Red Pen That Doesn't. 157 00:07:44,611 --> 00:07:47,047 What Did You Get, Dude? 158 00:07:47,047 --> 00:07:48,238 Mind Your Business. 159 00:07:48,238 --> 00:07:51,919 You Don't See Me Looking Over Your Shoulder. 160 00:07:51,919 --> 00:07:53,787 I Got An A-. 161 00:07:53,787 --> 00:07:55,789 You Got A Minus, All Right 162 00:07:55,789 --> 00:07:58,238 With A "D" In Front Of It. 163 00:07:59,239 --> 00:08:01,234 Wonderful Improvement, Pam. 164 00:08:01,234 --> 00:08:02,796 Thank You. 165 00:08:02,796 --> 00:08:05,232 Stop The Ride And Let Me Off. 166 00:08:05,232 --> 00:08:07,232 That's Three B's In A Row. 167 00:08:07,232 --> 00:08:10,904 I Don't Know How Long I Can Keep This Up. 168 00:08:10,904 --> 00:08:14,041 Just Keep Putting In That Extra Study Time. 169 00:08:14,041 --> 00:08:15,943 I Know How She Did It. 170 00:08:15,943 --> 00:08:17,945 She Looked At My Paper. 171 00:08:17,945 --> 00:08:21,548 Whatever You Put Down, She Put Down The Opposite. 172 00:08:21,548 --> 00:08:24,985 What Are You Going To Do With All These B's? 173 00:08:24,985 --> 00:08:27,921 I Don't Know, But It Will Look Good On My Record. 174 00:08:27,921 --> 00:08:30,190 You're Not Thinking About College. 175 00:08:30,190 --> 00:08:32,893 My Girlfriend Here Is College Material. 176 00:08:32,893 --> 00:08:35,239 How's She Going To Get To College? 177 00:08:35,239 --> 00:08:38,232 Pam, You're Living In The Huxtable House 178 00:08:38,232 --> 00:08:40,901 But You Don't Have Huxtable Money, Honey. 179 00:08:40,901 --> 00:08:42,703 There Are Scholarships, Man. 180 00:08:42,703 --> 00:08:44,938 You Play Football, Pam? 181 00:08:44,938 --> 00:08:46,940 No, I Do Not Play Football. 182 00:08:46,940 --> 00:08:49,943 Who Said I Was Going To College, Anyway? 183 00:08:49,943 --> 00:08:52,646 She Didn't Say She Wasn't, Either. 184 00:08:52,646 --> 00:08:55,582 They're Just Saying The First Dumb Thing 185 00:08:55,582 --> 00:08:57,240 That Comes Into Their Heads. 186 00:08:58,886 --> 00:09:01,238 I've Got To Go To Trigonometry. 187 00:09:01,238 --> 00:09:02,956 Let Me Escort You 188 00:09:02,956 --> 00:09:05,959 'Cause I Don't Like The Way Them Trig Guys 189 00:09:05,959 --> 00:09:08,233 Been Looking At Your Hypotenuse. 190 00:09:08,233 --> 00:09:09,963 Lance, You're So Jealous. 191 00:09:09,963 --> 00:09:12,132 I Love It. 192 00:09:12,132 --> 00:09:14,968 Lot Of People Are Smart Enough For College 193 00:09:14,968 --> 00:09:16,238 But They're Not Going. 194 00:09:16,238 --> 00:09:18,171 There You Go, Cinderella. 195 00:09:18,171 --> 00:09:21,174 Before You Know It, Your Mom Will Be Home 196 00:09:21,174 --> 00:09:24,077 And You'll Move Out Of That Huxtable Castle 197 00:09:24,077 --> 00:09:26,233 Back Into That Two-Room Pumpkin. 198 00:09:26,233 --> 00:09:28,548 Your Good Sense Gets Lost 199 00:09:28,548 --> 00:09:30,984 Between Your Brain And Your Mouth. 200 00:09:30,984 --> 00:09:33,153 That's Okay. 201 00:09:33,153 --> 00:09:36,023 I Understand Why You're Lashing Out On Me. 202 00:09:36,023 --> 00:09:38,234 You Know I'm Telling The Truth. 203 00:09:53,573 --> 00:09:55,571 Why Are You Sitting Here 204 00:09:55,571 --> 00:09:57,390 Staring At These Four Walls? 205 00:09:57,390 --> 00:09:59,571 Come On, Let's Go Rent A Video. 206 00:09:59,571 --> 00:10:01,060 I Can't Afford It. 207 00:10:01,060 --> 00:10:02,571 What Are You Talking About? 208 00:10:02,571 --> 00:10:03,571 It's On Special. 209 00:10:03,571 --> 00:10:05,398 You Can't Afford $1.49? 210 00:10:05,398 --> 00:10:08,200 Not If I Want To Go To College. 211 00:10:08,200 --> 00:10:11,070 You Know A College That Costs $1.49? 212 00:10:11,070 --> 00:10:13,372 I Do Not Understand What You Mean. 213 00:10:13,372 --> 00:10:17,243 Why Do I Work To Get Good Grades For College? 214 00:10:17,243 --> 00:10:18,911 I Can't Afford It Anyway. 215 00:10:18,911 --> 00:10:20,379 You'll Find A Way. 216 00:10:20,379 --> 00:10:21,380 You're A Survivor. 217 00:10:21,380 --> 00:10:22,381 You're Resourceful. 218 00:10:22,381 --> 00:10:23,382 You're Tough. 219 00:10:23,382 --> 00:10:24,884 Me? Are You Kidding? 220 00:10:24,884 --> 00:10:26,566 This Is Charmaine You're Talking To. 221 00:10:26,566 --> 00:10:29,889 The Same Charmaine That Watched You Stand Up To Vonzella Hardy 222 00:10:29,889 --> 00:10:31,891 When We Were Ten Years Old. 223 00:10:31,891 --> 00:10:35,574 She Tried To Take Our Lunch Money For Her Cigarette Habit. 224 00:10:35,574 --> 00:10:37,574 You Stood Up To Her With Me. 225 00:10:37,574 --> 00:10:41,033 No, I Stood Up To Her Behind You. 226 00:10:41,033 --> 00:10:43,574 Didn't You Hear My Knees Knocking? 227 00:10:43,574 --> 00:10:45,571 I Wasn't Giving Up My Lunch Money. 228 00:10:45,571 --> 00:10:47,039 I Happen To Like Lunch. 229 00:10:47,039 --> 00:10:48,874 You Almost Had Vonzella For Lunch. 230 00:10:48,874 --> 00:10:50,876 I Did What I Had To Do. 231 00:10:50,876 --> 00:10:53,212 You're Always Doing What You Have To Do. 232 00:10:53,212 --> 00:10:55,047 Like When Your Grandmother Got Sick 233 00:10:55,047 --> 00:10:58,050 And Your Mother Had To Take Care Of Her-- 234 00:10:58,050 --> 00:11:00,568 You Were Thrown In With People You Hardly Knew. 235 00:11:00,568 --> 00:11:04,957 I Would Have Sat So Still In This House With These People 236 00:11:04,957 --> 00:11:08,527 They Would Have Thought I Was A Piece Of Furniture. 237 00:11:08,527 --> 00:11:10,396 You Make Yourself At Home Anywhere. 238 00:11:10,396 --> 00:11:12,465 If They Put You In A Lion's Den 239 00:11:12,465 --> 00:11:13,499 You Would Have Them 240 00:11:13,499 --> 00:11:15,566 In There Trying On Your Jewelry. 241 00:11:15,566 --> 00:11:18,204 I Can Be Charming In Difficult Situations 242 00:11:18,204 --> 00:11:20,873 But You're Good At The Important Stuff. 243 00:11:20,873 --> 00:11:22,570 Like, Remember Those Skates? 244 00:11:22,570 --> 00:11:24,143 What Skates? 245 00:11:24,143 --> 00:11:26,879 Those New Skates We Wanted But Couldn't Afford? 246 00:11:26,879 --> 00:11:28,881 I Gave Up, But You Didn't. 247 00:11:28,881 --> 00:11:32,566 You Talked That Guy Into Holding A Pair For A Week 248 00:11:32,566 --> 00:11:33,886 For 50 Cents Down. 249 00:11:33,886 --> 00:11:36,889 You Said, "Them Skates Got My Name On Them." 250 00:11:36,889 --> 00:11:38,224 Yeah, I Remember. 251 00:11:38,224 --> 00:11:39,925 You Went To The Store 252 00:11:39,925 --> 00:11:41,566 And Ran Errands For People. 253 00:11:41,566 --> 00:11:43,566 You Delivered Coffee To The Barber Shop 254 00:11:43,566 --> 00:11:46,499 And You Even Delivered Pizzas To The Pool Hall. 255 00:11:46,499 --> 00:11:49,235 That's Right And The Next Week, I Was Skating. 256 00:11:49,235 --> 00:11:51,036 You Are Pam Tucker, Super Student 257 00:11:51,036 --> 00:11:53,372 Who Works, Goes To School, Get Good Grades 258 00:11:53,372 --> 00:11:55,975 And Still Has Time For Charmaine. 259 00:11:55,975 --> 00:11:57,042 Yeah. 260 00:11:57,042 --> 00:11:58,566 Yeah, Yeah, You're Right. 261 00:11:58,566 --> 00:11:59,945 I Can Do It. 262 00:11:59,945 --> 00:12:01,380 Yeah, Thanks, Charmaine. 263 00:12:01,380 --> 00:12:03,315 I'm Just Calling Them As I See Them. 264 00:12:03,315 --> 00:12:06,566 And When I Go To College, I'll Study... What? 265 00:12:06,566 --> 00:12:09,568 I Don't Know What I Want To Be. 266 00:12:09,568 --> 00:12:11,424 Do You Know? 267 00:12:11,424 --> 00:12:14,566 Yeah, I Intend To Be A Dental Technician... 268 00:12:14,566 --> 00:12:17,229 Unless I Become A Flight Attendant First. 269 00:12:17,229 --> 00:12:20,232 Then Again, Telephone Repairwomen Do Make Good Money. 270 00:12:20,232 --> 00:12:21,569 Make A Choice. 271 00:12:21,569 --> 00:12:22,935 Wait, There's More. 272 00:12:22,935 --> 00:12:24,570 You Don't Know What You Want To Be. 273 00:12:24,570 --> 00:12:26,575 So I Don't Have A Clue. 274 00:12:26,575 --> 00:12:28,570 How Are We Supposed To Know? 275 00:12:28,570 --> 00:12:32,570 You Have To Be Hit With Some Kind Of Inspiration. 276 00:12:35,114 --> 00:12:37,116 Did It Hit You Yet? 277 00:12:37,116 --> 00:12:38,451 Uh-Uh. 278 00:12:43,889 --> 00:12:47,393 Whoo, What You Doing, Spodie Odie? 279 00:12:47,393 --> 00:12:49,061 Making My Own Flag. 280 00:12:49,061 --> 00:12:52,569 When I Grow Up, I'm Going To Be President. 281 00:12:52,569 --> 00:12:53,899 President? 282 00:12:53,899 --> 00:12:56,869 Yes. President Gets To Do Anything She Wants. 283 00:12:56,869 --> 00:12:58,170 I See. 284 00:12:58,170 --> 00:13:01,874 She Gets To Make Turkey Stuffed With French Fries 285 00:13:01,874 --> 00:13:05,478 And Gets To Stay Up Real, Real Late Too. 286 00:13:05,478 --> 00:13:07,880 How Late Does She Get To Stay Up? 287 00:13:07,880 --> 00:13:11,574 About When The Dishwasher Goes Off. 288 00:13:11,574 --> 00:13:15,020 That Happens To Be The Time I Fall Asleep Also. 289 00:13:15,020 --> 00:13:17,573 And There's One Thing The President Does Too. 290 00:13:17,573 --> 00:13:18,566 What? 291 00:13:18,566 --> 00:13:20,566 She Tucks Everyone In 292 00:13:20,566 --> 00:13:22,261 Who Voted For Her. 293 00:13:22,261 --> 00:13:24,263 So If I Vote For You..? 294 00:13:24,263 --> 00:13:26,265 If You Vote For Me... 295 00:13:26,265 --> 00:13:29,268 Tuck, Tuck, Tuck. 296 00:13:29,268 --> 00:13:31,403 You Have My Vote. 297 00:13:31,403 --> 00:13:32,566 Deal. 298 00:13:32,566 --> 00:13:33,873 All Right. 299 00:13:33,873 --> 00:13:36,208 Now What Are We Drawing Here? 300 00:13:36,208 --> 00:13:37,566 A Flag. 301 00:13:37,566 --> 00:13:38,566 A Flag? 302 00:13:38,566 --> 00:13:39,566 Yeah. 303 00:13:39,566 --> 00:13:40,880 Where's My Paper? 304 00:13:40,880 --> 00:13:42,566 This Is Your Paper. 305 00:13:42,566 --> 00:13:45,885 You Just Get One Crayon, And This Is Our Flag. 306 00:13:45,885 --> 00:13:47,219 No, Not Our Flag. 307 00:13:47,219 --> 00:13:49,566 I Want To Do My Own Flag. 308 00:13:49,566 --> 00:13:51,566 Okay, Then We'll Turn It Over. 309 00:13:51,566 --> 00:13:53,566 There's Something Already On This Side. 310 00:13:53,566 --> 00:13:55,227 You Do Your Flag There. 311 00:13:55,227 --> 00:13:58,230 No, Come On, My Flag Will Be Smaller. 312 00:13:58,230 --> 00:14:00,232 I Want A Big Flag. 313 00:14:00,232 --> 00:14:04,203 I'm Going To Do A Flag Bigger Than Your Flag 314 00:14:04,203 --> 00:14:07,039 Because I'll Be A Bigger Pres... 315 00:14:07,039 --> 00:14:08,374 No, No! 316 00:14:08,374 --> 00:14:10,209 Come On, Now. 317 00:14:10,209 --> 00:14:12,566 Come On, You Can't Do... 318 00:14:12,566 --> 00:14:14,566 These Are My Crayons. 319 00:14:14,566 --> 00:14:16,566 Now... Hey, Come On. 320 00:14:18,566 --> 00:14:22,566 Now This Will Be My Flag, And These... 321 00:14:22,566 --> 00:14:24,566 I Don't Want Any Stars. 322 00:14:26,058 --> 00:14:27,059 I Want... 323 00:14:27,059 --> 00:14:28,227 I'm Going To... 324 00:14:33,098 --> 00:14:36,035 Okay, Now, Read The Chapters On The New Deal 325 00:14:36,035 --> 00:14:38,370 And Franklin Roosevelt's First Term In Office. 326 00:14:38,370 --> 00:14:40,571 There May Be A Quiz On It. 327 00:14:40,571 --> 00:14:43,574 Last Time You Said There Would Be A Quiz 328 00:14:43,574 --> 00:14:44,977 There Wasn't 329 00:14:44,977 --> 00:14:47,569 And I Wasted My Time Reading That Stuff. 330 00:14:47,569 --> 00:14:51,884 Well, You're Just Going To Have To Waste Your Time Again. 331 00:14:51,884 --> 00:14:54,566 You Want To Study For This One Together? 332 00:14:54,566 --> 00:14:56,221 No, We Have A System. 333 00:14:56,221 --> 00:14:57,566 We Study Alone. 334 00:14:57,566 --> 00:14:59,571 Yeah, Let's Not Mess With Success. 335 00:14:59,571 --> 00:15:03,162 Ah, There They Go-- The "B" Sisters. 336 00:15:03,162 --> 00:15:04,897 In Case You Haven't Heard 337 00:15:04,897 --> 00:15:07,299 Pam Got An A- On Her Last Biology Test. 338 00:15:07,299 --> 00:15:08,566 Oh, Wow. 339 00:15:08,566 --> 00:15:10,566 Now That's Money In The Bank. 340 00:15:10,566 --> 00:15:13,566 But Anybody Want To Tell Me The Last Biologist 341 00:15:13,566 --> 00:15:15,566 That Was Drafted Into The Nba? 342 00:15:15,566 --> 00:15:17,209 I Never Heard Anybody Say 343 00:15:17,209 --> 00:15:19,572 "Thank You, Biology, For My New Car." 344 00:15:19,572 --> 00:15:21,571 I Got This "A" Because I Wanted To 345 00:15:21,571 --> 00:15:23,515 Not For What It Could Get Me. 346 00:15:23,515 --> 00:15:25,384 Excuse Me, Miss Einstein. 347 00:15:25,384 --> 00:15:27,386 Don't Waste Your Breath On Them. 348 00:15:27,386 --> 00:15:29,571 To Them, "A" Is Not A Grade 349 00:15:29,571 --> 00:15:32,524 It's Just The First Letter In The Alphabet. 350 00:15:32,524 --> 00:15:34,360 All: Ooooh! 351 00:15:34,360 --> 00:15:37,029 Sounds Like My Baby Is Challenging You Guys. 352 00:15:37,029 --> 00:15:38,931 Sounds Like She's Challenging You Too. 353 00:15:38,931 --> 00:15:40,065 Is That Right? 354 00:15:40,065 --> 00:15:41,568 If The Grade Fits. 355 00:15:41,568 --> 00:15:43,102 Pam, Did You Notice 356 00:15:43,102 --> 00:15:47,568 An Absence Of "Ooh" When I Said Something Very Clever? 357 00:15:47,568 --> 00:15:50,567 Are You Saying I Can't Get An "A" Anytime I Want To? 358 00:15:50,567 --> 00:15:52,568 I'm Saying You Couldn't Get An "A" 359 00:15:52,568 --> 00:15:54,566 If You Made Up The Test Yourself. 360 00:15:54,566 --> 00:15:56,575 All: Ooooh! 361 00:15:56,575 --> 00:15:59,218 Miss Hobbs, Miss Hobbs, Isn't It True 362 00:15:59,218 --> 00:16:02,221 That You Can Be Successful Without Going To College? 363 00:16:02,221 --> 00:16:03,566 Sure You Can, Arthur. 364 00:16:03,566 --> 00:16:04,890 See, There You Go. 365 00:16:04,890 --> 00:16:06,892 I Got Six Brothers And Sisters. 366 00:16:06,892 --> 00:16:09,395 There Ain't No Way I'm Going To College. 367 00:16:09,395 --> 00:16:11,571 But I Got A Part-Time Job Now. 368 00:16:11,571 --> 00:16:15,367 When I Get Out Of School, I'll Be A Full-Time Driver. 369 00:16:15,367 --> 00:16:17,575 In A Year, I'll Have My Own Truck. 370 00:16:17,575 --> 00:16:20,906 When You Get Out Of School, I'll Have A Fleet. 371 00:16:20,906 --> 00:16:23,876 And, Uh, If You're Nice To Me, Pam 372 00:16:23,876 --> 00:16:26,566 I Might Let You Answer My Phones. 373 00:16:26,566 --> 00:16:30,215 Where You Going To Keep A Fleet Of Trucks 374 00:16:30,215 --> 00:16:33,018 In The Projects, Brother? 375 00:16:33,018 --> 00:16:35,566 That's A Very Good Idea, Arthur 376 00:16:35,566 --> 00:16:37,990 But Every Good Businessperson Needs A Plan. 377 00:16:37,990 --> 00:16:39,358 I Told You My Plan. 378 00:16:39,358 --> 00:16:40,568 Sit Down, Arthur. 379 00:16:40,568 --> 00:16:42,294 That Was Not A Plan. 380 00:16:42,294 --> 00:16:44,229 That Was An Aspiration. 381 00:16:44,229 --> 00:16:47,966 What You Want To Do Requires Long-Term Financial Planning. 382 00:16:47,966 --> 00:16:50,573 You Need To Learn More About Business Loans 383 00:16:50,573 --> 00:16:52,304 And Accounting And Personnel. 384 00:16:52,304 --> 00:16:55,112 You Have To Study Whether You Go To College Or Not. 385 00:16:55,112 --> 00:16:57,273 There Are A Lot Of Opportunities 386 00:16:57,273 --> 00:16:59,272 And They Don't All Require College. 387 00:16:59,272 --> 00:17:01,269 You Don't Have To Sell Hamburgers Either. 388 00:17:01,269 --> 00:17:02,619 No, You Don't. 389 00:17:02,619 --> 00:17:05,428 You Can Sell Chicken Or Tacos Or Something. 390 00:17:05,428 --> 00:17:07,397 Lance, Why Don't You Tell Everybody 391 00:17:07,397 --> 00:17:08,698 What You Want To Do. 392 00:17:08,698 --> 00:17:10,591 Uh, Sweetie... 393 00:17:10,591 --> 00:17:12,326 You Keeping A Secret? 394 00:17:12,326 --> 00:17:14,588 Lance Wants To Be An Architect. 395 00:17:14,588 --> 00:17:16,680 He's Going To Design Our Dream House. 396 00:17:16,680 --> 00:17:17,990 That's Wonderful, Lance 397 00:17:17,990 --> 00:17:20,678 But To Be An Architect, You Have To Do Well 398 00:17:20,678 --> 00:17:22,394 In Mathematics, Physics And Drawing. 399 00:17:22,394 --> 00:17:24,680 Lance, My Man, From Your Grades 400 00:17:24,680 --> 00:17:27,681 It Seems You Are Doing Very Little Mathematics 401 00:17:27,681 --> 00:17:31,169 And I'm Not Saying You're Not Going To Pass Physics 402 00:17:31,169 --> 00:17:34,506 But If You Are, You Should Be Taking It. 403 00:17:34,506 --> 00:17:36,041 Well, See 404 00:17:36,041 --> 00:17:40,676 I'm Just Starting To Gear Up On My Big Academic Push. 405 00:17:40,676 --> 00:17:43,582 The Last Time I Saw You Draw Something 406 00:17:43,582 --> 00:17:45,676 Was In The Seventh Grade 407 00:17:45,676 --> 00:17:48,682 And I Believe It Was A Sherman Tank. 408 00:17:48,682 --> 00:17:50,188 A Tank? 409 00:17:50,188 --> 00:17:54,126 I Hope You Don't Think We'll Live In A Tank. 410 00:17:54,126 --> 00:17:57,496 No, Baby, All Of My Ideas Are Up Here. 411 00:17:57,496 --> 00:18:00,677 You Better Get Some Of Those Ideas Up There 412 00:18:00,677 --> 00:18:02,677 Down On Some Paper. 413 00:18:02,677 --> 00:18:04,336 Next Semester, I'll Take Physics. 414 00:18:04,336 --> 00:18:07,439 I'll Draw That House I Said I Would Draw. 415 00:18:07,439 --> 00:18:09,685 Y'all Wait Till Y'all See The Rotunda. 416 00:18:09,685 --> 00:18:11,009 Rotunda. 417 00:18:11,009 --> 00:18:12,676 Rotunda, Yeah. 418 00:18:12,676 --> 00:18:14,676 Herman: Whatever That Is. 419 00:18:22,006 --> 00:18:23,652 What Are You Doing? 420 00:18:23,652 --> 00:18:25,006 Huh? 421 00:18:25,006 --> 00:18:26,655 What Are You Doing? 422 00:18:26,655 --> 00:18:28,013 (Groans) 423 00:18:28,013 --> 00:18:32,011 I Thought You Said This Thing Was Self-Cleaning. 424 00:18:32,011 --> 00:18:33,662 It Is, Darling. 425 00:18:33,662 --> 00:18:36,431 And Yourself Is Cleaning It. 426 00:18:36,431 --> 00:18:38,010 Ah! 427 00:18:39,668 --> 00:18:41,010 Hi, Cousins. 428 00:18:41,010 --> 00:18:42,737 How Are You Doing? 429 00:18:42,737 --> 00:18:44,011 How Was School Today? 430 00:18:44,011 --> 00:18:45,015 It Was Good. 431 00:18:45,015 --> 00:18:47,015 Me And Some Of My Friends 432 00:18:47,015 --> 00:18:49,711 Were Talking With Miss Hobbs About College. 433 00:18:49,711 --> 00:18:51,813 She Said If We Wanted To Go 434 00:18:51,813 --> 00:18:53,009 Options Were Available. 435 00:18:53,009 --> 00:18:54,015 She's Right. 436 00:18:54,015 --> 00:18:56,006 When I First Came Here 437 00:18:56,006 --> 00:18:58,653 You People Didn't Look That Good To Me. 438 00:19:01,011 --> 00:19:04,826 But You Welcomed Me, Made Me Feel At Home 439 00:19:04,826 --> 00:19:08,563 Gave Me Curfew, Gave Me Some Powerful Connections. 440 00:19:09,831 --> 00:19:11,933 You Still Didn't Look 441 00:19:11,933 --> 00:19:13,735 All That Good To Me. 442 00:19:13,735 --> 00:19:17,439 But Now That My Vision's Starting To Clear Up 443 00:19:17,439 --> 00:19:20,012 You're Starting To Look Pretty Nice. 444 00:19:21,943 --> 00:19:26,006 And Just In Case I Do Decide To Go To College 445 00:19:26,006 --> 00:19:27,949 I'm Studying. 446 00:19:27,949 --> 00:19:29,484 Oops. 447 00:19:30,919 --> 00:19:34,006 She's Trying To Get Into College? 448 00:19:34,006 --> 00:19:37,325 She Can't Even Get Out Of The Door. 449 00:19:39,561 --> 00:19:42,831 Well, Dear, If She's Going To Go To College 450 00:19:42,831 --> 00:19:45,014 How's She Going To Pay For It? 451 00:19:45,014 --> 00:19:47,015 That's The Least Of Her Worries. 452 00:19:47,015 --> 00:19:49,537 I Beg Your Pardon? 453 00:19:49,537 --> 00:19:50,839 Don't Be Silly. 454 00:19:50,839 --> 00:19:52,012 She'll Work. 455 00:19:52,012 --> 00:19:53,015 She's Going To Work? 456 00:19:53,015 --> 00:19:56,011 Work In The Post Office Like I Did. 457 00:19:56,011 --> 00:19:58,813 Dear, You Worked In The Post Office 458 00:19:58,813 --> 00:20:00,415 During The Christmas Holidays. 459 00:20:00,415 --> 00:20:03,418 Where There's A Will, There's A Way. 460 00:20:03,418 --> 00:20:04,819 You Know That. 461 00:20:04,819 --> 00:20:08,008 How Is She Going To Pay For The College, Dear? 462 00:20:08,008 --> 00:20:09,924 All She Needs Is The Will. 463 00:20:09,924 --> 00:20:14,006 Somebody's Got To Make Up Their Mind That We're Going To Pay 464 00:20:14,006 --> 00:20:16,006 For Her To Go To College. 465 00:20:16,006 --> 00:20:18,333 Working In The Post Office, Hat Checking-- 466 00:20:18,333 --> 00:20:20,668 Those Are Fine, Little Incidental Things 467 00:20:20,668 --> 00:20:25,015 But She Didn't Say Community College. 468 00:20:25,015 --> 00:20:28,910 She Didn't Say She Wanted You To Pay For It Either. 469 00:20:28,910 --> 00:20:31,646 But She Told Us She Was Studying Hard. 470 00:20:31,646 --> 00:20:34,516 "I Didn't Like You In The Beginning 471 00:20:34,516 --> 00:20:38,006 But I Like You Now," Like She's Doing Us A Favor. 472 00:20:38,006 --> 00:20:40,321 I Don't Think I Like Her Now... 473 00:20:42,006 --> 00:20:45,006 I'm Just Saying, Let's Make Up Our Minds. 474 00:20:45,006 --> 00:20:48,329 Are We Going To Pay For This Or Not? 475 00:20:48,329 --> 00:20:51,332 Don't Give Me That About The Post Office 476 00:20:51,332 --> 00:20:55,006 'Cause You The Only One Look Cute In The Post Office. 477 00:20:55,006 --> 00:20:58,015 Speaking Of Post Office, Why Don't We Play That? 33034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.