All language subtitles for The Cosby Show S06E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,880 --> 00:01:03,885 Mom! 2 00:01:03,885 --> 00:01:04,888 Mom. 3 00:01:04,888 --> 00:01:06,188 Yes? 4 00:01:06,188 --> 00:01:07,883 You Have To See This. 5 00:01:07,883 --> 00:01:09,224 Olivia Is Amazing. 6 00:01:09,224 --> 00:01:11,393 Okay, Show It To Me, Whatever It Is. 7 00:01:11,393 --> 00:01:13,885 Olivia, You've Never Seen This Book, Right? 8 00:01:13,885 --> 00:01:14,887 Never Seen It. 9 00:01:14,887 --> 00:01:16,765 And No Coaching, Right? 10 00:01:16,765 --> 00:01:17,833 No Coaching. 11 00:01:17,833 --> 00:01:19,334 Mom, Keeping All That In Mind 12 00:01:19,334 --> 00:01:20,885 Please Turn To Any Page 13 00:01:20,885 --> 00:01:22,885 And Pick A Sentence. 14 00:01:22,885 --> 00:01:24,506 All Right, Olivia. 15 00:01:24,506 --> 00:01:26,675 I'd Like You To Read This Sentence. 16 00:01:26,675 --> 00:01:28,410 You Got It. 17 00:01:28,410 --> 00:01:31,884 "The Brown Cow Ate The Green Grass." 18 00:01:31,884 --> 00:01:32,886 Yes, Amazing! 19 00:01:32,886 --> 00:01:34,881 And Every Word Correct. 20 00:01:34,881 --> 00:01:37,653 And She's Going To Be Four Next Month. 21 00:01:37,653 --> 00:01:39,881 Mom, Have You Ever Seen Any Child, Including Me 22 00:01:39,881 --> 00:01:41,880 Who Could Do This? 23 00:01:41,880 --> 00:01:44,593 Actually, When Vanessa Was Three 24 00:01:44,593 --> 00:01:45,627 She Was Good-- 25 00:01:46,888 --> 00:01:49,364 But She Wasn't Nearly As Good 26 00:01:49,364 --> 00:01:50,889 As You Are, Olivia. 27 00:01:50,889 --> 00:01:53,888 You See, You're A Genius. 28 00:01:53,888 --> 00:01:55,537 Okay, Now, Um... 29 00:01:55,537 --> 00:01:57,539 What Sound Does A Cow Make? 30 00:01:57,539 --> 00:02:00,409 Mooooo! 31 00:02:00,409 --> 00:02:03,378 Is She Amazing Or What? 32 00:02:03,378 --> 00:02:04,887 She Does Impressions, Too. 33 00:02:06,648 --> 00:02:08,880 Hey, Dad, You Have To See This. 34 00:02:08,880 --> 00:02:09,889 Okay. 35 00:02:09,889 --> 00:02:17,292 "The Farmer Sat On The Tractor." 36 00:02:18,889 --> 00:02:22,297 So What Else Happened? 37 00:02:22,297 --> 00:02:24,499 Let Me Finish Reading, Please. 38 00:02:27,369 --> 00:02:29,838 Mom, We're On Our Way To Susan's House. 39 00:02:29,838 --> 00:02:32,882 We're Having A "We Survived The Chemistry Exam" Celebration. 40 00:02:32,882 --> 00:02:34,276 That Sounds Like Fun. 41 00:02:34,276 --> 00:02:35,884 The Party's For Girls Only. 42 00:02:35,884 --> 00:02:37,246 'Cause Guys Are Jerks. 43 00:02:37,246 --> 00:02:39,883 But Not All Guys, I Mean You're Okay, Dr. Huxtable. 44 00:02:39,883 --> 00:02:41,216 But You're A Man, You're Older. 45 00:02:41,216 --> 00:02:42,886 Not That You're Old, But You're Not 16. 46 00:02:42,886 --> 00:02:44,519 I Don't Know What It Is 47 00:02:44,519 --> 00:02:45,621 About That Age. 48 00:02:45,621 --> 00:02:47,689 They Don't Tell The Truth And Talk About Sports 49 00:02:47,689 --> 00:02:50,692 And They're Always Talking Behind Your Back 50 00:02:50,692 --> 00:02:51,760 No Matter Who You Are. 51 00:02:51,760 --> 00:02:52,828 That's Why They're Jerks. 52 00:02:52,828 --> 00:02:55,330 I Hope Susan Makes Some Clam Dip. 53 00:02:55,330 --> 00:02:56,884 I Love Clam Dip! 54 00:02:57,884 --> 00:02:58,889 Thank You. 55 00:02:58,889 --> 00:03:01,303 Well, See You Later. 56 00:03:01,303 --> 00:03:02,771 You're Welcome, Bye. 57 00:03:02,771 --> 00:03:04,881 Her Mouth Is Fast. 58 00:03:12,349 --> 00:03:13,898 I'm Bored. 59 00:03:13,898 --> 00:03:15,099 Me, Too. 60 00:03:15,099 --> 00:03:16,300 What Can We Do? 61 00:03:16,300 --> 00:03:17,301 I Know. 62 00:03:17,301 --> 00:03:19,170 Let's Call Up Somebody. 63 00:03:19,170 --> 00:03:21,072 Who Can We Call? 64 00:03:21,072 --> 00:03:23,207 We're All Sitting Here. 65 00:03:23,207 --> 00:03:24,353 Wait A Minute. 66 00:03:24,353 --> 00:03:27,044 The Idea Here Is Not To Be Bored, Right? 67 00:03:27,044 --> 00:03:28,349 All: Yeah. 68 00:03:28,349 --> 00:03:31,345 I Know How We Can Have Big Fun! 69 00:03:31,345 --> 00:03:32,353 How? 70 00:03:32,353 --> 00:03:35,346 A Whole New Way To Play The Alphabet Game. 71 00:03:35,346 --> 00:03:36,687 Wait A Minute. 72 00:03:36,687 --> 00:03:38,222 I'm Not Drinking. 73 00:03:38,222 --> 00:03:40,124 I'm Not Allowed To Drink. 74 00:03:40,124 --> 00:03:41,959 Well, You Won't Have To. 75 00:03:41,959 --> 00:03:42,994 Unless You Lose. 76 00:03:42,994 --> 00:03:45,830 If My Parents Even Smell Liquor On My Breath 77 00:03:45,830 --> 00:03:46,898 They'd Kill Me! 78 00:03:46,898 --> 00:03:48,766 Your Parents Aren't Here. 79 00:03:48,766 --> 00:03:50,502 Live A Little. 80 00:03:50,502 --> 00:03:51,506 Okay, I'm In. 81 00:03:51,506 --> 00:03:53,232 I'm In. 82 00:03:53,232 --> 00:03:54,502 Okay. 83 00:03:54,502 --> 00:03:56,505 Come On, Vanessa, You, Too. 84 00:03:56,505 --> 00:03:57,507 All Right. 85 00:03:57,507 --> 00:04:00,006 Now The Rules Are The Same. 86 00:04:00,006 --> 00:04:03,009 We Got Through And Name A City For Each Letter. 87 00:04:03,009 --> 00:04:04,877 Whoever Breaks The Rhythm, Loses. 88 00:04:04,877 --> 00:04:07,447 And When You Lose, Bottoms Up. 89 00:04:07,447 --> 00:04:09,506 Okay, We'll Go From Left To Right. 90 00:04:09,506 --> 00:04:11,417 Starting With... 91 00:04:11,417 --> 00:04:12,952 Patsy, Go. 92 00:04:12,952 --> 00:04:14,420 Atlanta. 93 00:04:14,420 --> 00:04:15,888 Buffalo. 94 00:04:15,888 --> 00:04:17,503 Chicago. 95 00:04:17,503 --> 00:04:18,508 D.C. 96 00:04:18,508 --> 00:04:21,027 Hold It, Hold It. 97 00:04:21,027 --> 00:04:22,061 No, No, No. 98 00:04:22,061 --> 00:04:23,502 Do You Mean Washington, D.C.? 99 00:04:23,502 --> 00:04:25,365 Yeah, Washington, D.C. 100 00:04:25,365 --> 00:04:27,503 Sorry, But Washington Is The City. 101 00:04:27,503 --> 00:04:30,336 D.C. Is The District Of Columbia. 102 00:04:30,336 --> 00:04:32,509 Come On, You Guys, Let Me Have It. 103 00:04:32,509 --> 00:04:33,439 Rules Committee? 104 00:04:33,439 --> 00:04:36,209 All: Loser! 105 00:04:36,209 --> 00:04:37,502 Come On, Girl. 106 00:04:37,502 --> 00:04:38,505 Come On. 107 00:04:38,505 --> 00:04:40,446 Ooh! 108 00:04:40,446 --> 00:04:41,507 Tastes So Good. 109 00:04:41,507 --> 00:04:43,504 Go For It. 110 00:04:43,504 --> 00:04:45,504 Come On, Come On. 111 00:04:45,504 --> 00:04:47,505 No, No, No, No. 112 00:04:47,505 --> 00:04:48,888 No Sipping. 113 00:04:48,888 --> 00:04:50,506 You Have To Down This One. 114 00:04:50,506 --> 00:04:52,925 All Chanting: Go Kara! Go Kara! 115 00:04:52,925 --> 00:04:56,462 Go Kara! Go Kara! 116 00:04:56,462 --> 00:04:57,830 (Screaming) 117 00:04:57,830 --> 00:05:00,500 Way To Go, Kara. 118 00:05:00,500 --> 00:05:01,868 Ugh! 119 00:05:01,868 --> 00:05:03,336 How Do You Feel? 120 00:05:03,336 --> 00:05:05,138 Warm. 121 00:05:05,138 --> 00:05:06,172 Ooh! 122 00:05:06,172 --> 00:05:08,007 Next Round, Vanessa Has "E." 123 00:05:08,007 --> 00:05:09,842 Evanston. 124 00:05:09,842 --> 00:05:11,377 Fargo. 125 00:05:11,377 --> 00:05:13,500 Galveston. 126 00:05:13,500 --> 00:05:15,214 Hackensack. 127 00:05:15,214 --> 00:05:16,500 Indianapolis. 128 00:05:16,500 --> 00:05:17,505 Jersey City. 129 00:05:17,505 --> 00:05:18,508 Uh... 130 00:05:18,508 --> 00:05:21,287 "K!" 131 00:05:21,287 --> 00:05:23,356 You Broke The Rhythm, Kara. 132 00:05:23,356 --> 00:05:24,824 Should Have Said Kansas City. 133 00:05:24,824 --> 00:05:25,925 Kansas City! 134 00:05:25,925 --> 00:05:27,160 No, Sorry. 135 00:05:27,160 --> 00:05:28,895 Too Late. 136 00:05:28,895 --> 00:05:31,164 Drink, Drink, Drink. 137 00:05:31,164 --> 00:05:33,199 All: Drink, Drink, Drink. 138 00:05:33,199 --> 00:05:34,505 Come On. 139 00:05:34,505 --> 00:05:38,404 Down The Hatch. 140 00:05:38,404 --> 00:05:40,500 (Applause And Cheering) 141 00:05:40,500 --> 00:05:42,141 You're Used To It Now. 142 00:05:42,141 --> 00:05:44,010 Still Okay? 143 00:05:44,010 --> 00:05:46,345 I Feel No Pain. 144 00:05:46,345 --> 00:05:48,881 Round Three, Vanessa, Do "L." 145 00:05:48,881 --> 00:05:50,249 Okay. 146 00:05:50,249 --> 00:05:52,318 Uh, Uh... 147 00:05:52,318 --> 00:05:54,020 Eliston! 148 00:05:54,020 --> 00:05:56,509 Guys, Guys, I Hear Loser City. 149 00:05:56,509 --> 00:05:59,092 No, No, Los Angeles, Lubbock... 150 00:05:59,092 --> 00:06:00,226 Please! 151 00:06:00,226 --> 00:06:01,994 Too Late. 152 00:06:01,994 --> 00:06:03,500 Hey, I'm Having Fun. 153 00:06:03,500 --> 00:06:04,501 Oh, Yeah. 154 00:06:04,501 --> 00:06:05,505 Signed, Sealed And Delivered. 155 00:06:05,505 --> 00:06:07,500 Drink It Down. 156 00:06:07,500 --> 00:06:08,868 Waaaaay Down. 157 00:06:08,868 --> 00:06:10,136 (Gleeful Screaming) 158 00:06:12,038 --> 00:06:13,502 Oh, Come On. 159 00:06:13,502 --> 00:06:15,341 Come On. 160 00:06:15,341 --> 00:06:16,507 Chanting: Drink, Drink, Drink... 161 00:06:16,507 --> 00:06:18,211 Drink, Drink, Drink. 162 00:06:18,211 --> 00:06:21,504 (Cheering And Applause) 163 00:06:21,504 --> 00:06:24,507 Tastes Good, Doesn't It? 164 00:06:25,322 --> 00:06:26,510 Oh, No! 165 00:06:26,510 --> 00:06:28,513 My Parents Will Be Home Soon. 166 00:06:28,513 --> 00:06:31,362 Everybody's Got To Clean Up And Get Out. 167 00:06:31,362 --> 00:06:32,997 I Can't Drive. 168 00:06:32,997 --> 00:06:35,332 Then Leave Your Car Here. 169 00:06:35,332 --> 00:06:37,468 I'll Call You A Cab. 170 00:06:37,468 --> 00:06:38,509 Just Get Out. 171 00:06:38,509 --> 00:06:40,371 You Get Out, Too. 172 00:06:40,371 --> 00:06:41,507 What Did I Do? 173 00:06:41,507 --> 00:06:42,508 Just Go. 174 00:06:43,511 --> 00:06:45,513 Vanessa, Who Are You Calling? 175 00:06:45,513 --> 00:06:48,245 I Have To Call My Sister. 176 00:06:48,245 --> 00:06:50,814 Because My Sister Will Pick Me Up. 177 00:06:50,814 --> 00:06:53,083 Okay, You Just Hurry. 178 00:06:53,083 --> 00:06:54,385 Wait. 179 00:06:54,385 --> 00:06:57,321 I Love Your Phone. 180 00:07:02,511 --> 00:07:05,396 (Phone Ringing) 181 00:07:07,131 --> 00:07:08,232 Hello? 182 00:07:08,232 --> 00:07:11,435 Denise? 183 00:07:11,435 --> 00:07:14,338 Don't Let Mom And Dad Listen In. 184 00:07:14,338 --> 00:07:15,472 Vanessa? 185 00:07:18,142 --> 00:07:20,945 I Need You To Come And Get Me. 186 00:07:20,945 --> 00:07:22,413 It's Serious. 187 00:07:22,413 --> 00:07:26,083 Bourbon, Too Much Bourbon. 188 00:07:29,508 --> 00:07:31,889 That's Nice, Okay. 189 00:07:31,889 --> 00:07:34,925 I Need Me To Pick You Up. 190 00:07:34,925 --> 00:07:38,295 Because Kara Is Drunk. 191 00:07:38,295 --> 00:07:39,897 Bombed, Shhh. 192 00:07:40,898 --> 00:07:44,506 Uh, Okay, Yeah, Sure, I'll Come Get You. 193 00:07:44,506 --> 00:07:46,337 Okay, Bye. 194 00:07:46,337 --> 00:07:48,472 Bye, Okay. 195 00:07:49,473 --> 00:07:51,507 I Thought Kara Was Bringing Vanessa Home. 196 00:07:51,507 --> 00:07:53,310 Oh, Yeah, Well, Uh... 197 00:07:53,310 --> 00:07:55,446 Kara Can't Drive. 198 00:07:55,446 --> 00:07:56,509 It's Her Battery. 199 00:07:56,509 --> 00:07:57,510 Dead. 200 00:08:00,284 --> 00:08:02,853 This Is Your Favorite Movie, I'll Get Her. 201 00:08:02,853 --> 00:08:05,856 No, No, Dad, This Isn't My Favorite Movie. 202 00:08:05,856 --> 00:08:07,258 I'm Going, Bye. 203 00:08:23,149 --> 00:08:25,154 Shh, Shh! 204 00:08:25,154 --> 00:08:27,155 Denise? 205 00:08:27,155 --> 00:08:29,155 I Love You. 206 00:08:29,155 --> 00:08:32,010 I Love You, Too. 207 00:08:32,010 --> 00:08:34,149 I'm So Glad You're Home From Africa. 208 00:08:34,149 --> 00:08:36,048 Ohhh. 209 00:08:37,983 --> 00:08:40,585 Take It Easy, Girl. 210 00:08:40,585 --> 00:08:42,147 (Crying) 211 00:08:42,147 --> 00:08:46,150 I Didn't Even Buy You A Wedding Present. 212 00:08:46,150 --> 00:08:49,094 It's Okay, It's Okay. 213 00:08:49,094 --> 00:08:50,495 Shhh! 214 00:08:50,495 --> 00:08:52,030 (Squealing) 215 00:08:52,030 --> 00:08:54,900 Clair: Honey, While You're In The Kitchen 216 00:08:54,900 --> 00:08:57,602 Would You Please Bring Me Some Juice? 217 00:08:57,602 --> 00:08:59,149 Cliff: You Got It. 218 00:09:01,148 --> 00:09:02,641 You, Uh... 219 00:09:02,641 --> 00:09:04,977 You Want This With Mayonnaise Or Mustard? 220 00:09:04,977 --> 00:09:05,978 Um... 221 00:09:05,978 --> 00:09:07,813 Just Tomato. 222 00:09:41,151 --> 00:09:44,148 No, Just Leave Me Here. 223 00:09:44,148 --> 00:09:45,156 I Want To Go To Sleep. 224 00:09:45,156 --> 00:09:47,686 Come On, We're Almost There. 225 00:09:51,490 --> 00:09:52,858 Denise? 226 00:09:52,858 --> 00:09:55,152 What's The Matter With Vanessa? 227 00:09:55,152 --> 00:09:57,696 She's Just Really Tired. 228 00:09:57,696 --> 00:09:58,697 Really? 229 00:09:58,697 --> 00:09:59,965 She Looks Terrible. 230 00:09:59,965 --> 00:10:01,466 Ooh! 231 00:10:01,466 --> 00:10:04,535 And Her Breath Smells, Too. 232 00:10:04,535 --> 00:10:06,942 You Just Go To Bed And I'll Take Care Of Vanessa. 233 00:10:06,942 --> 00:10:09,307 Fine, Then I Won't Have To Smell Her. 234 00:10:10,942 --> 00:10:12,410 Fine. 235 00:10:13,778 --> 00:10:14,947 All Of Them? 236 00:10:14,947 --> 00:10:16,714 Well, No, Angela. 237 00:10:16,714 --> 00:10:19,717 I Don't Think It's Just Your Daughter's Fault. 238 00:10:19,717 --> 00:10:22,950 Vanessa Didn't Have To Do What Everybody Else Was Doing. 239 00:10:22,950 --> 00:10:25,890 Well, I'm Sorry That It Happened, Too. 240 00:10:25,890 --> 00:10:27,391 Thank You For Calling. 241 00:10:27,391 --> 00:10:28,426 Yeah, Bye. 242 00:10:31,949 --> 00:10:34,941 Sammiches, Coming Up. 243 00:10:34,941 --> 00:10:36,734 Sammiches. 244 00:10:37,802 --> 00:10:39,403 Angela Henning Just Called. 245 00:10:39,403 --> 00:10:41,439 While She And Her Husband Were Out 246 00:10:41,439 --> 00:10:44,950 Her Daughter And Friends, Our Daughter Included 247 00:10:44,950 --> 00:10:47,645 Played The Alphabet Game 248 00:10:47,645 --> 00:10:49,680 While Chug-A-Lugging Bourbon. 249 00:10:49,680 --> 00:10:52,947 It Seems Vanessa Was Very Drunk When She Left. 250 00:10:52,947 --> 00:10:54,949 She Must Have Lost. 251 00:11:08,632 --> 00:11:09,900 Ah! 252 00:11:11,018 --> 00:11:13,471 We Didn't Know You Brought Vanessa Home. 253 00:11:13,471 --> 00:11:17,675 Oh, That's Because You Guys Were Enjoying The Movie So Much 254 00:11:17,675 --> 00:11:19,743 We Just Went Around Back. 255 00:11:19,743 --> 00:11:21,021 What Is That Aroma 256 00:11:21,021 --> 00:11:22,847 Coming From Those Sheets? 257 00:11:22,847 --> 00:11:23,881 Huh? 258 00:11:23,881 --> 00:11:27,885 What Is The Aroma Coming From The Sheets? 259 00:11:27,885 --> 00:11:29,620 Well, Um... 260 00:11:29,620 --> 00:11:32,023 On The Way Home, Vanessa Got The Flu. 261 00:11:32,023 --> 00:11:34,758 She Was Gonna Throw Up In The Car 262 00:11:34,758 --> 00:11:36,017 But She Didn't. 263 00:11:36,017 --> 00:11:38,662 When She Got Home, She Just... 264 00:11:40,279 --> 00:11:43,279 If She Has The Flu I Better Take A Look. 265 00:11:43,279 --> 00:11:45,619 No, Dad, I Already Checked Her. 266 00:11:45,619 --> 00:11:47,654 That's Your Sister In There. 267 00:11:47,654 --> 00:11:49,727 But It's Also Our Daughter. 268 00:11:49,727 --> 00:11:51,732 I'll Go Wash These Sheets. 269 00:11:51,732 --> 00:11:53,734 Why Don't You Do That? 270 00:12:01,535 --> 00:12:03,726 Daddy? 271 00:12:03,726 --> 00:12:04,731 Daddy... 272 00:12:04,731 --> 00:12:06,673 It's My Head. 273 00:12:06,673 --> 00:12:09,176 My Stomach. 274 00:12:09,176 --> 00:12:12,045 Can You Give Me Something? 275 00:12:14,728 --> 00:12:17,150 Nothing I Can Give You. 276 00:12:17,150 --> 00:12:18,729 There's No Cure. 277 00:12:18,729 --> 00:12:20,728 Oohhh... 278 00:12:21,729 --> 00:12:22,731 Vanessa? 279 00:12:24,191 --> 00:12:25,325 Vanessa? 280 00:12:26,660 --> 00:12:27,594 Vanessa? 281 00:12:29,329 --> 00:12:30,430 Uh. 282 00:12:38,729 --> 00:12:40,641 Vanessa? 283 00:12:40,641 --> 00:12:43,543 Vanessa, I'm Talking To You. 284 00:12:43,543 --> 00:12:45,379 Your Mother's Talking To You. 285 00:12:48,732 --> 00:12:51,285 Vanessa, Mrs. Henning Called. 286 00:12:51,285 --> 00:12:54,688 We Know Everything That Happened At Her House. 287 00:12:54,688 --> 00:12:56,731 Ooohh. 288 00:12:56,731 --> 00:12:58,659 We Won't Talk Punishment 289 00:12:58,659 --> 00:13:00,731 Because You're Learning Your Lesson Right Now. 290 00:13:00,731 --> 00:13:02,731 Oh, Thank You. 291 00:13:12,039 --> 00:13:13,040 (Slam) 292 00:13:13,040 --> 00:13:14,541 Oh! 293 00:13:28,255 --> 00:13:29,189 Hi. 294 00:13:31,558 --> 00:13:34,328 What Are You Doing Here? 295 00:13:34,328 --> 00:13:36,732 I'm Eating A Bowl Of Cereal. 296 00:13:36,732 --> 00:13:39,132 You're Supposed To Be Out 297 00:13:39,132 --> 00:13:41,635 But You Keep Coming Back. 298 00:13:41,635 --> 00:13:44,037 You Don't Understand What That Means. 299 00:13:44,037 --> 00:13:47,731 You Come Here, You Eat Cereal, Pork Chops, Anything. 300 00:13:49,376 --> 00:13:52,212 You Hounded Us For Your Own Apartment. 301 00:13:52,212 --> 00:13:54,728 Now That You Have It, Why Are You Always Here? 302 00:13:54,728 --> 00:13:56,483 I'm Not Always Here. 303 00:13:56,483 --> 00:13:58,385 I Just Came To Visit. 304 00:13:58,385 --> 00:14:01,488 In That Case, Why Didn't You Come See Us 305 00:14:01,488 --> 00:14:04,391 Before You Started Eating Cereal? 306 00:14:05,732 --> 00:14:09,728 I Knew You Were On Your Way To The Kitchen Eventually 307 00:14:09,728 --> 00:14:12,499 So I Figured We'd Meet Here. 308 00:14:12,499 --> 00:14:15,735 You Came Down Here To Eat Our Cereal. 309 00:14:17,070 --> 00:14:19,606 Okay, We Ran Out. 310 00:14:19,606 --> 00:14:21,074 Right, Right. 311 00:14:21,074 --> 00:14:23,110 By The Way, I Saw Vanessa. 312 00:14:23,110 --> 00:14:24,378 Oh, You Did. 313 00:14:24,378 --> 00:14:26,730 I Was Upstairs In The Bathroom 314 00:14:26,730 --> 00:14:28,729 Taking A Shower. 315 00:14:31,385 --> 00:14:32,728 We Ran Out Of Soap. 316 00:14:34,421 --> 00:14:36,727 She Was Banging On The Door. 317 00:14:36,727 --> 00:14:39,092 She Said She Was Really Sick. 318 00:14:39,092 --> 00:14:42,732 Vanessa And Her Friends Got Drunk Last Night. 319 00:14:42,732 --> 00:14:44,498 Whoa. 320 00:14:44,498 --> 00:14:46,433 Vanessa Drunk? 321 00:14:46,433 --> 00:14:48,235 That's Pretty Severe. 322 00:14:48,235 --> 00:14:49,733 Took Us By Surprise, Too. 323 00:14:49,733 --> 00:14:52,734 I Never Thought She Would Crack Under The Pressure. 324 00:14:52,734 --> 00:14:55,609 What Pressure? 325 00:14:55,609 --> 00:14:57,726 The Pressure Of Growing Up In This Family. 326 00:15:00,147 --> 00:15:03,116 You Guys Don't Realize What It's Like 327 00:15:03,116 --> 00:15:05,185 Being A Huxtable Child. 328 00:15:05,185 --> 00:15:08,121 Because Of What You Have Achieved 329 00:15:08,121 --> 00:15:11,224 The World Expects More From Us Than Other Kids. 330 00:15:11,224 --> 00:15:15,295 There's Nowhere Else Left For Us To Go But Down. 331 00:15:19,299 --> 00:15:21,535 So That's Our Fault. 332 00:15:21,535 --> 00:15:23,036 Think About It, Dad. 333 00:15:23,036 --> 00:15:24,438 You're A Doctor. 334 00:15:24,438 --> 00:15:25,728 Mom's A Lawyer. 335 00:15:25,728 --> 00:15:27,728 That's A Lot Of Pressure. 336 00:15:27,728 --> 00:15:30,735 We've Never Said, "Son, Become A Doctor Or Lawyer." 337 00:15:30,735 --> 00:15:32,734 We Said Go To School, Study 338 00:15:32,734 --> 00:15:34,214 Become What You Want. 339 00:15:34,214 --> 00:15:36,729 There You Go-- Pressure. 340 00:15:39,735 --> 00:15:41,688 Go To School. 341 00:15:41,688 --> 00:15:43,557 Become Something. 342 00:15:43,557 --> 00:15:45,735 That's A Lot Of Pressure, Mom. 343 00:15:47,527 --> 00:15:48,735 All My Friends See It. 344 00:15:48,735 --> 00:15:53,066 Theo, When Do You Feel This Pressure? 345 00:15:56,670 --> 00:15:58,726 Every Now And Then. 346 00:15:58,726 --> 00:16:00,733 This Is Not About Pressure. 347 00:16:00,733 --> 00:16:03,726 Vanessa Got Drunk 348 00:16:03,726 --> 00:16:06,729 Because She And Her Friends Were Bored. 349 00:16:06,729 --> 00:16:09,516 Although They Had Television, Vcr Cassettes 350 00:16:09,516 --> 00:16:11,351 Audio Cassettes, Books. 351 00:16:11,351 --> 00:16:12,728 And Each Other. 352 00:16:12,728 --> 00:16:15,455 They Call Each Other Every Five Minutes 353 00:16:15,455 --> 00:16:16,733 When They're Away. 354 00:16:16,733 --> 00:16:18,729 Yet They Were Bored Together. 355 00:16:18,729 --> 00:16:19,734 You See. 356 00:16:21,732 --> 00:16:25,733 So You See, Vanessa Did Not Feel Pressure From Us. 357 00:16:25,733 --> 00:16:29,735 The Pressure She Felt Was From The People She Was With. 358 00:16:32,105 --> 00:16:33,573 Okay, Mom. 359 00:16:33,573 --> 00:16:36,733 And To Show You I'm An Open Minded Person 360 00:16:36,733 --> 00:16:39,646 I'm Going To Bring Up What You Said 361 00:16:39,646 --> 00:16:42,482 In My Next Discussion With The Guys About Pressure. 362 00:16:43,731 --> 00:16:46,253 Thank You Ever So Much. 363 00:16:54,728 --> 00:16:56,062 Hi, Mom. 364 00:16:56,062 --> 00:16:58,498 How Was School? 365 00:16:58,498 --> 00:17:00,066 Painful. 366 00:17:00,066 --> 00:17:02,435 I Wish You Hadn't Made Me Go. 367 00:17:02,435 --> 00:17:03,731 I Felt Sick All Day. 368 00:17:03,731 --> 00:17:08,542 Oh, I'm So Sorry That Happened To You. 369 00:17:08,542 --> 00:17:10,734 Come Sit With Me A Little While. 370 00:17:10,734 --> 00:17:12,726 I'd Really Like To Go To Bed. 371 00:17:12,726 --> 00:17:13,727 No, Not Yet. 372 00:17:13,727 --> 00:17:15,727 Cliff, She's Here! 373 00:17:15,727 --> 00:17:20,253 Hey, Vanessa, You're Just In Time. 374 00:17:23,657 --> 00:17:27,728 Just In Time To Play The Alphabet Game With Us. 375 00:17:27,728 --> 00:17:29,729 Dad, You Can't. 376 00:17:29,729 --> 00:17:32,399 If You're Going To Play The Alphabet Game 377 00:17:32,399 --> 00:17:35,468 We Want You To Be Good, So You Don't Lose. 378 00:17:35,468 --> 00:17:36,670 I'm Playing, Too. 379 00:17:36,670 --> 00:17:37,437 You? 380 00:17:37,437 --> 00:17:41,374 Starting Her Out Young So She'll Build Up. 381 00:17:41,374 --> 00:17:45,579 We Don't Want Her To Cave In Under The "Pressure." 382 00:17:46,546 --> 00:17:47,733 I Still Feel Sick. 383 00:17:47,733 --> 00:17:49,115 Don't Make Me. 384 00:17:49,115 --> 00:17:50,733 I Said I Would Never Drink Again. 385 00:17:50,733 --> 00:17:52,726 I'll Start With Letter A. 386 00:17:52,726 --> 00:17:54,733 All Right, Hey. 387 00:17:54,733 --> 00:17:56,256 Altoona. 388 00:17:56,256 --> 00:17:58,391 Boston. 389 00:17:58,391 --> 00:17:59,735 Colorado. 390 00:17:59,735 --> 00:18:00,735 Stop. 391 00:18:00,735 --> 00:18:01,735 Hello? 392 00:18:01,735 --> 00:18:03,196 No Such City. 393 00:18:03,196 --> 00:18:04,726 Where Is The City Named Colorado? 394 00:18:04,726 --> 00:18:06,333 Colorado, Wyoming. 395 00:18:06,333 --> 00:18:07,729 Go Get The Book. 396 00:18:07,729 --> 00:18:09,726 Don't Try It. 397 00:18:09,726 --> 00:18:10,730 Colorado, Wyoming. 398 00:18:10,730 --> 00:18:12,105 You Better Chug-A-Lug. 399 00:18:12,105 --> 00:18:14,541 But I Said There's A Colorado. 400 00:18:14,541 --> 00:18:16,729 Don't Be Shy, Go On. 401 00:18:16,729 --> 00:18:18,178 Goodness Gracious. 402 00:18:18,178 --> 00:18:19,312 Wow! 403 00:18:20,480 --> 00:18:22,730 You Did This All Night Long, Huh? 404 00:18:25,732 --> 00:18:28,729 All Right, Boys, Here They Come. 405 00:18:32,425 --> 00:18:33,733 Whoa! 406 00:18:33,733 --> 00:18:35,662 Hey! 407 00:18:35,662 --> 00:18:37,631 "D," Vanessa. 408 00:18:38,734 --> 00:18:40,467 Detroit. 409 00:18:40,467 --> 00:18:43,236 Uh, Uh, Um... 410 00:18:43,236 --> 00:18:46,273 No, You Don't Uh, Uh, Um... 411 00:18:46,273 --> 00:18:48,730 No, That Was The First Syllable 412 00:18:48,730 --> 00:18:50,729 Of The Town Eatonville. 413 00:18:50,729 --> 00:18:54,047 When You Hesitates Like That... 414 00:18:54,047 --> 00:18:56,216 There You Go. 415 00:18:56,216 --> 00:18:57,217 Chug-A-Lug, Chug-A-Lug. 416 00:18:57,217 --> 00:18:59,286 Let It Not Be Said That I Couldn't Play. 417 00:18:59,286 --> 00:19:00,732 โ™ช Chug-A-Lug, Chug-A-Lug. โ™ช 418 00:19:00,732 --> 00:19:03,390 Hit It, Big Momma. 419 00:19:03,390 --> 00:19:05,734 Whoa. 420 00:19:05,734 --> 00:19:07,735 Yes, Indeed. 421 00:19:07,735 --> 00:19:09,496 Ahem. 422 00:19:09,496 --> 00:19:11,464 Here We Go, "F." 423 00:19:11,464 --> 00:19:14,200 Fort Lauderdale. 424 00:19:14,200 --> 00:19:15,731 Genoa. 425 00:19:15,731 --> 00:19:17,604 Houston. 426 00:19:17,604 --> 00:19:19,729 Iowa City. 427 00:19:19,729 --> 00:19:21,074 "J?" 428 00:19:21,074 --> 00:19:22,728 No, Ain't No "J." 429 00:19:22,728 --> 00:19:24,044 I Don't Know. 430 00:19:24,044 --> 00:19:26,279 The Little People Count, Too. 431 00:19:26,279 --> 00:19:28,730 Dad, You Cannot Make Rudy Drink. 432 00:19:28,730 --> 00:19:31,732 Take Your Hands Off Me, Please. 433 00:19:31,732 --> 00:19:33,386 Dad, You Can't. 434 00:19:33,386 --> 00:19:34,731 Hey! 435 00:19:36,734 --> 00:19:39,729 Here You Go, Smarty. 436 00:19:45,298 --> 00:19:46,433 No, No, No. 437 00:19:46,433 --> 00:19:47,500 Eww. 438 00:19:47,500 --> 00:19:49,336 No, You Lost. 439 00:19:49,336 --> 00:19:50,570 It's Nasty. 440 00:19:50,570 --> 00:19:51,638 You Lost. 441 00:19:51,638 --> 00:19:52,734 Look At Me. 442 00:19:52,734 --> 00:19:54,407 Drink Her Down. 443 00:19:54,407 --> 00:19:55,575 Drink Her Down. 444 00:19:55,575 --> 00:19:57,477 Go On, Hit It. 445 00:19:57,477 --> 00:19:58,733 Go On. 446 00:19:58,733 --> 00:20:00,513 Go, Rudy. 447 00:20:00,513 --> 00:20:01,648 All Right. 448 00:20:01,648 --> 00:20:04,684 What You Gonna Do, Chug-A-Lug, Chug-A-Lug? 449 00:20:04,684 --> 00:20:05,730 All Right, You. 450 00:20:05,730 --> 00:20:06,731 Uh, "B?" 451 00:20:06,731 --> 00:20:07,731 "K." 452 00:20:07,731 --> 00:20:09,155 "K," Kenosha. 453 00:20:09,155 --> 00:20:10,457 "L..." 454 00:20:10,457 --> 00:20:11,558 No, "L." 455 00:20:11,558 --> 00:20:13,326 Why Can't I Get "L?" 456 00:20:13,326 --> 00:20:14,727 I Don't Know. 457 00:20:14,727 --> 00:20:18,730 But You're In A "L" Of A Jam Now. 458 00:20:23,731 --> 00:20:25,727 I Tell You What. 459 00:20:25,727 --> 00:20:29,576 The Person Who Loses Every Fourth Time 460 00:20:29,576 --> 00:20:32,579 Has To Drink Four Drinks. 461 00:20:32,579 --> 00:20:34,047 There You Go. 462 00:20:34,047 --> 00:20:35,728 Four Shots? 463 00:20:35,728 --> 00:20:37,384 Four Shots. 464 00:20:37,384 --> 00:20:38,730 That's The Bonus. 465 00:20:38,730 --> 00:20:40,353 Drink Her Down. 466 00:20:40,353 --> 00:20:41,454 Drink Her Down. 467 00:20:41,454 --> 00:20:43,356 Dad, Look, I Promise. 468 00:20:43,356 --> 00:20:45,458 I Will Never Drink Again. 469 00:20:45,458 --> 00:20:46,728 You Are Stalling. 470 00:20:46,728 --> 00:20:49,730 Come On, Chug-A-Lug Like Last Night. 471 00:20:50,730 --> 00:20:52,532 Chug-A-Lug, Chug-A-Lug. 472 00:20:52,532 --> 00:20:54,334 Chug-A-Lug, Chug-A-Lug. 473 00:20:54,334 --> 00:20:56,102 All: Chug-A-Lug, Chug-A-Lug. 474 00:20:56,102 --> 00:20:57,731 Chug-A-Lug, Chug-A-Lug. 475 00:20:57,731 --> 00:20:59,731 Chug-A-Lug, Chug-A-Lug. 476 00:20:59,731 --> 00:21:01,728 Chug-A-Lug, Chug-A-Lug. 477 00:21:02,733 --> 00:21:04,644 All Right! 478 00:21:04,644 --> 00:21:07,647 Hey, All Right! 479 00:21:08,731 --> 00:21:10,049 This Is Tea. 480 00:21:11,726 --> 00:21:14,154 All: Ha, Ha, Got You! 29500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.