Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,667 --> 00:01:16,236
Why Only One Candle?
2
00:01:16,236 --> 00:01:17,243
Mom's 46.
3
00:01:17,243 --> 00:01:18,705
Women Mom's Age
4
00:01:18,705 --> 00:01:21,608
Don't Like To Be Reminded
Of How Old They Are.
5
00:01:21,608 --> 00:01:23,234
She's Coming.
6
00:01:23,234 --> 00:01:24,644
Hurry Up.
7
00:01:25,812 --> 00:01:27,180
Good Morning.
8
00:01:27,180 --> 00:01:30,116
Happy Birthday, Mom!
9
00:01:30,116 --> 00:01:31,551
Thank You.
10
00:01:31,551 --> 00:01:33,235
Thank You So Much.
11
00:01:33,235 --> 00:01:35,241
That's So Sweet Of You.
12
00:01:35,241 --> 00:01:38,725
You Know This Is
My Favorite Thing
13
00:01:38,725 --> 00:01:41,234
Grapefruit With Wax On It.
14
00:01:41,234 --> 00:01:44,664
Blow Out The Candle
And Make A Wish.
15
00:01:44,664 --> 00:01:47,800
Yea!
Yea!
16
00:01:47,800 --> 00:01:51,238
Theo Only Used One Candle
So You Wouldn't Feel Bad.
17
00:01:51,238 --> 00:01:53,235
Why Would I Feel Bad?
18
00:01:53,235 --> 00:01:55,041
You Are Getting Up There.
19
00:01:57,043 --> 00:02:00,243
It Really Doesn't Bother Me
To Be 46.
20
00:02:00,243 --> 00:02:02,081
It Doesn't Bother You
21
00:02:02,081 --> 00:02:03,235
At All?
22
00:02:03,235 --> 00:02:05,051
Not In The Least.
23
00:02:05,051 --> 00:02:06,753
I'm Happy To Hear That.
24
00:02:06,753 --> 00:02:11,124
Kara Said Her Mom Turned 46
And Went Into A Deep Depression.
25
00:02:11,124 --> 00:02:13,241
She Said It Wasn't
Bad Being 45
26
00:02:13,241 --> 00:02:16,062
Because She Was Still
Close To 40.
27
00:02:16,062 --> 00:02:17,830
But When She Turned 46
28
00:02:17,830 --> 00:02:20,241
She Knew 50
Was Around The Corner.
29
00:02:22,236 --> 00:02:23,239
Vanessa.
30
00:02:23,239 --> 00:02:25,838
I Apologize
For Their Insensitivity.
31
00:02:25,838 --> 00:02:28,242
I Asked Them Not
To Bring Up Your Age
32
00:02:28,242 --> 00:02:30,076
Because It's Rough On You.
33
00:02:30,076 --> 00:02:31,611
I Love Being 46.
34
00:02:31,611 --> 00:02:34,147
I Think It's A Lovely Age.
35
00:02:34,147 --> 00:02:35,237
So Do I.
36
00:02:35,237 --> 00:02:36,241
You Look Good
37
00:02:36,241 --> 00:02:37,884
For Your Age.
38
00:02:37,884 --> 00:02:39,018
Thank You.
39
00:02:39,018 --> 00:02:41,240
No, You Really Look Good.
40
00:02:41,240 --> 00:02:43,790
Yeah, Mom,
You Really Look Good.
41
00:02:43,790 --> 00:02:44,857
Really!
42
00:02:44,857 --> 00:02:46,059
Thank You.
43
00:02:46,059 --> 00:02:49,128
Isn't There Someplace Else
You Need To Go?
44
00:02:49,128 --> 00:02:51,998
Yeah, To The Mall
And Buy Your Present.
45
00:02:51,998 --> 00:02:55,168
We Waited To Get Something
Really Special.
46
00:02:55,168 --> 00:02:57,537
Oh, You Forgot My Birthday.
47
00:02:57,537 --> 00:02:59,739
Did We Forget
Mom's Birthday?
48
00:02:59,739 --> 00:03:01,007
No!
49
00:03:01,007 --> 00:03:02,542
Let's Get
To The Mall
50
00:03:02,542 --> 00:03:05,678
Before They Run Out Of The Thing
We're Getting.
51
00:03:05,678 --> 00:03:06,713
What Thing?
52
00:03:06,713 --> 00:03:08,715
The Thing
We've Talked About.
53
00:03:08,715 --> 00:03:10,237
Oh, That Thing.
54
00:03:12,238 --> 00:03:16,022
Morning, Birthday Girl.
55
00:03:16,022 --> 00:03:17,241
Good Morning, Cliff.
56
00:03:23,240 --> 00:03:25,242
Forty-Six.
57
00:03:27,033 --> 00:03:30,234
♪ Forty-Six ♪
58
00:03:31,234 --> 00:03:34,234
♪ Loo-Doo Da Doo Doo Doo ♪
59
00:03:35,234 --> 00:03:38,234
Yesterday, 45.
60
00:03:40,580 --> 00:03:43,236
Today, 46.
61
00:03:44,550 --> 00:03:50,234
Just Another Pebble Dropping
Into The Pond Of Life.
62
00:03:50,234 --> 00:03:52,234
Forty-Six...
63
00:03:52,234 --> 00:03:53,960
Ka-Poosh!
64
00:03:55,241 --> 00:03:58,242
See, When You Get Up Around 50
65
00:03:58,242 --> 00:04:00,867
Then You Have A Boulder
66
00:04:00,867 --> 00:04:03,703
Dropping Into A Smaller Pond
67
00:04:03,703 --> 00:04:06,873
Because It's Kind Of Drying Up.
68
00:04:08,239 --> 00:04:09,709
Ka-Pow!
69
00:04:11,234 --> 00:04:14,847
Then You Get To 60 And 70.
70
00:04:14,847 --> 00:04:16,683
All Dried Up.
71
00:04:16,683 --> 00:04:19,235
All You Hear Is...
72
00:04:19,235 --> 00:04:20,953
(Mimics Wind Whistling)
73
00:04:21,954 --> 00:04:25,091
I Was Really Feeling Good
This Morning
74
00:04:25,091 --> 00:04:27,235
Till I Ran Into My Family
75
00:04:27,235 --> 00:04:30,196
And Started Getting Grief
Over Turning 46.
76
00:04:30,196 --> 00:04:31,235
Let Me Tell You--
77
00:04:31,235 --> 00:04:33,166
It's Nothing But A Number.
78
00:04:33,166 --> 00:04:35,242
That's What Old Jake Used To Say
79
00:04:35,242 --> 00:04:37,241
The Fellow That Shines Shoes
80
00:04:37,241 --> 00:04:40,236
In The Visitors' Lounge
At The Hospital.
81
00:04:40,236 --> 00:04:44,240
He'd Pop That Rag And Everybody
Having A Birthday He'd Say
82
00:04:44,240 --> 00:04:47,180
Pop! Pop!
"Ain't Nothing But A Number."
83
00:04:47,180 --> 00:04:48,242
That's Right.
84
00:04:48,242 --> 00:04:49,949
Died At 46.
85
00:04:53,653 --> 00:04:57,056
Let Me Tell You Something,
Though.
86
00:04:57,056 --> 00:05:00,239
Regardless Of What Anybody Says
87
00:05:00,239 --> 00:05:02,562
You Still Look Good.
88
00:05:02,562 --> 00:05:05,239
Why Did You Use That Word
"Still"?
89
00:05:05,239 --> 00:05:08,801
You Used To Say,
"Clair, You Look Good."
90
00:05:08,801 --> 00:05:11,242
Am I Not Supposed To Look Good?
91
00:05:11,242 --> 00:05:13,539
You're Absolutely Correct.
92
00:05:13,539 --> 00:05:15,241
The Word "Still" Is Out.
93
00:05:15,241 --> 00:05:16,576
You Look Good.
94
00:05:25,234 --> 00:05:28,054
Sit Down Right Over Here,
Mrs. Huxtable.
95
00:05:28,054 --> 00:05:30,923
Karen Will Be
With You Soon.
96
00:05:30,923 --> 00:05:32,242
Today Is My Birthday.
97
00:05:32,242 --> 00:05:34,894
My Husband Is Taking Me
To Lunch.
98
00:05:34,894 --> 00:05:38,164
Our Birthday Special
Is Everything Half Price.
99
00:05:38,164 --> 00:05:38,798
Really?
100
00:05:38,798 --> 00:05:40,234
Oh, But Wait.
101
00:05:40,234 --> 00:05:43,102
It Only Applies To Women
Over 40.
102
00:05:43,102 --> 00:05:45,004
Bless You.
103
00:05:49,234 --> 00:05:51,234
Clair?
104
00:05:52,234 --> 00:05:53,646
Lorraine.
105
00:05:53,646 --> 00:05:55,014
Happy Birthday.
106
00:05:55,014 --> 00:05:56,235
Oh, Thank You.
107
00:05:56,235 --> 00:05:59,085
I'm So Glad
It's Your Birthday.
108
00:05:59,085 --> 00:06:01,237
How Else Could We Get
Our Husbands
109
00:06:01,237 --> 00:06:02,722
To Take Us To Lunch.
110
00:06:02,722 --> 00:06:03,723
Mrs. Huxtable?
111
00:06:03,723 --> 00:06:05,858
I'm Finishing Up
Mrs. Erickson.
112
00:06:05,858 --> 00:06:07,727
I'll Be Ready
For You Next.
113
00:06:07,727 --> 00:06:08,895
Thank You.
114
00:06:08,895 --> 00:06:10,096
Hi, Karen.
115
00:06:10,096 --> 00:06:11,164
Hi, Mrs. Clark.
116
00:06:11,164 --> 00:06:13,237
Amy's Ready For You
Over There.
117
00:06:13,237 --> 00:06:15,242
There Goes
An Attractive Woman.
118
00:06:15,242 --> 00:06:16,569
I Know.
119
00:06:16,569 --> 00:06:18,239
Hard To Believe She's 47.
120
00:06:18,239 --> 00:06:20,006
Forty-Seven?
Quit.
121
00:06:20,006 --> 00:06:21,040
No, She Is.
122
00:06:21,040 --> 00:06:24,043
I'll Bet She Had
A Ton Of Work Done.
123
00:06:24,043 --> 00:06:25,912
She Doesn't Even Color Her Hair.
124
00:06:25,912 --> 00:06:27,113
I Hate Her.
125
00:06:27,113 --> 00:06:29,882
She Should Be
Dropped Off The Planet.
126
00:06:29,882 --> 00:06:33,820
Mrs. Huxtable, What Are You
Complaining About?
127
00:06:33,820 --> 00:06:34,567
You Still
Look Good.
128
00:06:47,044 --> 00:06:48,294
Now Who Did That?
129
00:06:48,294 --> 00:06:51,949
A Sick And Vicious Person.
130
00:06:51,949 --> 00:06:53,617
Cliff.
131
00:06:53,617 --> 00:06:55,986
Cliff?
132
00:06:58,286 --> 00:06:59,590
Hi, Birthday Girl.
133
00:06:59,590 --> 00:07:02,860
Alberto And I
Have Been Waiting For You.
134
00:07:02,860 --> 00:07:05,863
I Thought We Were
Meeting You At The Restaurant.
135
00:07:05,863 --> 00:07:09,033
My Best Wishes To You
On This Your Birthday.
136
00:07:09,033 --> 00:07:11,235
Thank You.
137
00:07:11,235 --> 00:07:13,838
Did You Have
Anything To Do
138
00:07:13,838 --> 00:07:15,291
With This
Clever Joke?
139
00:07:15,291 --> 00:07:17,286
What An Unfortunate Mistake.
140
00:07:17,286 --> 00:07:19,288
Who Did This Terrible Thing?
141
00:07:24,286 --> 00:07:27,287
We Were Just
Playing A Little Joke.
142
00:07:27,287 --> 00:07:29,293
The Kids Did It.
143
00:07:29,293 --> 00:07:30,788
There You Go.
144
00:07:32,756 --> 00:07:34,286
I'm Through With You.
145
00:07:34,286 --> 00:07:35,693
I Know You Are.
146
00:07:35,693 --> 00:07:37,761
Let's Sit Down.
147
00:07:38,896 --> 00:07:41,286
You Know Cliff
Is Teasing You.
148
00:07:41,286 --> 00:07:43,601
He Loves You So Much.
149
00:07:43,601 --> 00:07:47,291
He Keeps A Picture Of You
In His Locker At The Hospital.
150
00:07:47,291 --> 00:07:51,642
It's A Picture Of You
When You Were Younger.
151
00:07:53,177 --> 00:08:00,295
I Would Like
To Propose A Toast To...
152
00:08:00,295 --> 00:08:01,952
The Birthday Girl.
153
00:08:01,952 --> 00:08:04,788
'Course, Not A Girl Anymore.
154
00:08:04,788 --> 00:08:07,116
Watch It.
155
00:08:07,116 --> 00:08:14,307
I Would Like To Toast My Wife
Whom I Love Very Much
156
00:08:14,307 --> 00:08:16,225
No Matter
What Number.
157
00:08:16,225 --> 00:08:18,627
Hear! Hear!
158
00:08:20,300 --> 00:08:23,032
Now I Would Like
To Propose A Toast.
159
00:08:23,032 --> 00:08:24,300
Aclair
160
00:08:24,300 --> 00:08:27,303
Una Mujer DeImperecedera Belleza.
161
00:08:27,303 --> 00:08:29,300
Muchas Gracias, Alberto.
162
00:08:29,300 --> 00:08:30,673
Agradezco El Brindis.
163
00:08:30,673 --> 00:08:32,041
Lo Digo Sinceramente.
164
00:08:32,041 --> 00:08:34,843
Si, Porque EresUn Autentico Caballero.
165
00:08:39,915 --> 00:08:45,020
I Would Appreciate You
Not Hitting On My Wife.
166
00:08:45,020 --> 00:08:48,824
I Was Telling Your Wife
That Her Beauty Is Timeless.
167
00:08:48,824 --> 00:08:52,228
Sounded Like,
"Let's Go Out In The Garage."
168
00:08:54,304 --> 00:08:57,800
Okay, Well,
To Set All That Aside
169
00:08:57,800 --> 00:09:01,300
I, Of Course,
Have Prepared Something Special
170
00:09:01,300 --> 00:09:02,838
Along With Our Children.
171
00:09:02,838 --> 00:09:08,300
We Have A Little Thing
We're Going To Do For You Called
172
00:09:08,300 --> 00:09:10,300
"When Mom Was My Age."
173
00:09:10,300 --> 00:09:12,307
Hit It.
174
00:09:12,307 --> 00:09:15,985
When Mom Was My Age,
The Year Was 1961.
175
00:09:15,985 --> 00:09:17,620
John Kennedy Was President.
176
00:09:17,620 --> 00:09:20,723
The Minimum Wage Was
A Dollar An Hour.
177
00:09:20,723 --> 00:09:25,302
An Eight-Course Dinner
At A Steak House Cost $3.75.
178
00:09:25,302 --> 00:09:27,730
And How Much Was Cabbage?
179
00:09:27,730 --> 00:09:28,931
30 Cents A Head.
180
00:09:31,667 --> 00:09:34,937
The Christmas Eve Concert
At Carnegie Hall Cost 50 Cents.
181
00:09:34,937 --> 00:09:38,707
But You Could Listen To A Guy
Named Chubby Checker
182
00:09:38,707 --> 00:09:40,943
Who Started
A New Dance Craze.
183
00:09:40,943 --> 00:09:44,300
(Twist Music Plays)
184
00:09:55,824 --> 00:10:01,063
And That's What Was Happening
In 1961... A Long Time Ago.
185
00:10:02,631 --> 00:10:06,302
I Don't Think I Like
Where This Is Going.
186
00:10:08,971 --> 00:10:10,309
Oh, Goodness, I Knew It.
187
00:10:10,309 --> 00:10:15,244
When Mom Was My Age,
It Was 1958.
188
00:10:15,244 --> 00:10:16,309
Ike Was President.
189
00:10:16,309 --> 00:10:18,781
Alvin Ailey
Formed His Own Dance Company
190
00:10:18,781 --> 00:10:23,018
And You Could Buy A Brand-New
Oldsmobile For Only $2,900.
191
00:10:23,018 --> 00:10:25,306
And How Much Was Cabbage?
192
00:10:25,306 --> 00:10:27,222
15 Cents A Head.
193
00:10:29,300 --> 00:10:31,300
In 1958,
Teenagers Said Things Like
194
00:10:31,300 --> 00:10:35,631
"Dig That Crazy, Mixed-Up Cat"
And "You're The Most, Man."
195
00:10:35,631 --> 00:10:37,166
"Real Gone."
196
00:10:37,166 --> 00:10:38,701
You Forgot My Favorite.
197
00:10:38,701 --> 00:10:42,237
"Blast Off, Daddy-O."
198
00:10:45,874 --> 00:10:47,306
Also In 1958
199
00:10:47,306 --> 00:10:50,713
People Dressed Like This
To Go To Sock Hops
200
00:10:50,713 --> 00:10:53,649
Where They Did Dances
Like The Hand Jive.
201
00:10:53,649 --> 00:10:57,300
("The Hand Jive" Plays)
202
00:11:04,574 --> 00:11:08,962
And That Was 1958,
A Long, Long Time Ago.
203
00:11:08,962 --> 00:11:10,964
A Long, Long Time Ago.
204
00:11:10,964 --> 00:11:12,572
You People Are Cruel.
205
00:11:15,204 --> 00:11:17,106
When Mom Was My Age...
206
00:11:17,106 --> 00:11:19,767
Even My Baby Has Turned On Me.
207
00:11:21,244 --> 00:11:23,479
It Was 1952.
208
00:11:23,479 --> 00:11:25,414
Harry Truman Was President.
209
00:11:25,414 --> 00:11:27,771
How Much Was Cabbage?
210
00:11:27,771 --> 00:11:29,418
Cabbage?
211
00:11:29,418 --> 00:11:31,767
There Was No Cabbage.
212
00:11:34,423 --> 00:11:36,770
There Were Only
48 States.
213
00:11:36,770 --> 00:11:39,629
A Large Pizza
Cost 75 Cents.
214
00:11:39,629 --> 00:11:43,767
The Average House
Was Worth $4,600.
215
00:11:43,767 --> 00:11:47,069
Dad, How Much Did You Pay
For This House?
216
00:11:47,069 --> 00:11:50,106
A Lot Of Cabbage.
217
00:11:50,106 --> 00:11:52,773
And That Was 1952.
218
00:11:52,773 --> 00:11:56,612
A Long, Long, Long, Time Ago.
219
00:11:56,612 --> 00:11:58,771
Thank You And Get Out.
220
00:11:58,771 --> 00:12:01,767
Happy Birthday, Mom.
221
00:12:07,356 --> 00:12:09,775
When I Was In
Medical School In Spain
222
00:12:09,775 --> 00:12:13,767
We Would Go To The Restaurants
And Sing For Our Supper.
223
00:12:13,767 --> 00:12:16,132
Would You Allow Me To Sing?
224
00:12:16,132 --> 00:12:17,166
I'd Be Honored.
225
00:12:17,166 --> 00:12:19,068
No, Wait, Wait.
226
00:12:19,068 --> 00:12:23,239
This Is My Wife's Birthday,
So I Will Sing.
227
00:12:23,239 --> 00:12:24,775
That Won't Be Necessary.
228
00:12:24,775 --> 00:12:27,774
You Don't Have To Sing, Dear.
229
00:12:27,774 --> 00:12:30,579
You Have A Song For Your Wife?
230
00:12:30,579 --> 00:12:31,767
Yes.
231
00:12:37,767 --> 00:12:42,770
♪ Be Kind To Your
Old, Ragged Wife ♪
232
00:12:45,494 --> 00:12:52,201
♪ For She Sags And She Bags
And She Sputters ♪
233
00:12:52,201 --> 00:12:55,767
This Is More Embarrassing
For You Than For Me.
234
00:12:55,767 --> 00:12:58,541
Alberto, You Promised Me A Song.
235
00:12:58,541 --> 00:13:00,076
A Song You Shall Have.
236
00:13:00,076 --> 00:13:02,678
You Remember The One That Goes:
237
00:13:02,678 --> 00:13:07,283
♪ Amor, Amor, Amor ♪
238
00:13:07,283 --> 00:13:09,418
(Toot Toot Toot)
239
00:13:09,418 --> 00:13:17,393
♪ Nacio De Ti, Nacio De MiDe La Esperanza ♪
240
00:13:17,393 --> 00:13:18,728
(Tooooot)
241
00:13:21,097 --> 00:13:23,165
Let Me Take A "D".
242
00:13:23,774 --> 00:13:27,776
♪ Amor, Amor, Amor ♪
243
00:13:27,776 --> 00:13:30,767
♪ Nacio De Dios, Para Los Dos ♪
244
00:13:30,767 --> 00:13:34,543
♪ Nacio Del Alma ♪
245
00:13:36,579 --> 00:13:38,581
Or Maybe The Other One.
246
00:13:38,581 --> 00:13:45,254
♪ Besame, Besame Mucho ♪
247
00:13:45,254 --> 00:13:50,776
♪ Como Si Fuera Esta NocheLa Ultima Vez ♪
248
00:13:50,776 --> 00:14:00,136
♪ Besame, Besame Mucho ♪
249
00:14:00,136 --> 00:14:04,673
♪ Que Tengo Miedo Perderte ♪
250
00:14:04,673 --> 00:14:08,711
♪ Perderte Despues ♪
251
00:14:08,711 --> 00:14:13,516
♪ Quiero Tenerte Muy CercaMirame En Tus Ojos ♪
252
00:14:13,516 --> 00:14:17,453
♪ Verte Junto A Mi ♪
253
00:14:17,453 --> 00:14:20,523
♪ Piensa Que Tal Vez Manana ♪
254
00:14:20,523 --> 00:14:22,425
♪ Yo Ya Estare Lejos ♪
255
00:14:22,425 --> 00:14:25,773
♪ Muy Lejos De Aqui ♪
256
00:14:25,773 --> 00:14:29,365
♪ Besame ♪
257
00:14:29,365 --> 00:14:33,771
♪ Besame Mucho ♪
258
00:14:33,771 --> 00:14:36,405
♪ Como Si Fuera Esta Noche ♪
259
00:14:36,405 --> 00:14:41,775
♪ La Ultima Vez ♪
260
00:14:41,775 --> 00:14:48,768
♪ Besame, Besame Mucho ♪
261
00:14:48,768 --> 00:14:53,769
♪ Que Tengo Miedo Perderte ♪
262
00:14:53,769 --> 00:15:02,767
♪ Perderte Despues! ♪
263
00:15:15,511 --> 00:15:16,769
So There!
264
00:15:16,769 --> 00:15:18,681
It Was A Great Afternoon.
265
00:15:18,681 --> 00:15:21,083
You Turned This Day
Around For Me.
266
00:15:21,083 --> 00:15:22,551
Thank You Very Much.
267
00:15:22,551 --> 00:15:25,287
Lunch Was Wonderful
And I Enjoyed The Song.
268
00:15:25,287 --> 00:15:28,290
I Put My Best Effort Forward.
269
00:15:28,290 --> 00:15:30,773
Not That Song, Fool,
The Song Alberto Sang.
270
00:15:30,773 --> 00:15:33,767
What An Exquisite
Voice He Has.
271
00:15:33,767 --> 00:15:37,466
It's Not Difficult
To Sing Like That.
272
00:15:37,466 --> 00:15:40,336
All You Do Is Take Your Voice Up
273
00:15:40,336 --> 00:15:44,767
(In A Deep Voice:) And You Talk Like This
All The Time.
274
00:15:44,767 --> 00:15:46,509
It's Nice To Be Here.
275
00:15:46,509 --> 00:15:51,147
♪ Besame, Besame Mucho ♪
276
00:15:51,147 --> 00:15:52,414
We'll Call You.
277
00:15:54,183 --> 00:15:55,767
It Was Really Great.
278
00:15:55,767 --> 00:15:58,220
And The Food Was So Good.
279
00:15:58,220 --> 00:16:00,556
You Know, I Loved The Food.
280
00:16:00,556 --> 00:16:02,391
And You Didn't
Touch The Dessert.
281
00:16:02,391 --> 00:16:04,660
When It Came,
You Went Like That.
282
00:16:04,660 --> 00:16:08,097
I Noticed That You Did Not Buy
That Hateful Cake
283
00:16:08,097 --> 00:16:11,167
With The White Icing
And Strawberries On It
284
00:16:11,167 --> 00:16:13,469
Like You Usually Get
For My Birthday.
285
00:16:13,469 --> 00:16:15,776
I Am Never Eating That Again.
286
00:16:15,776 --> 00:16:17,139
You Might.
287
00:16:18,773 --> 00:16:20,509
I Wouldn't Say That
288
00:16:20,509 --> 00:16:22,411
If I Were You.
289
00:16:22,411 --> 00:16:26,615
I Commend You On Saying
You're Not Going To Eat It
290
00:16:26,615 --> 00:16:29,084
But Then Again,
It's A Long Time.
291
00:16:29,084 --> 00:16:31,320
46, 47, 48...
292
00:16:31,320 --> 00:16:32,421
You'll See.
293
00:16:32,421 --> 00:16:33,422
You Will See.
294
00:16:33,422 --> 00:16:35,767
Okay.
295
00:16:35,767 --> 00:16:39,395
(Soft Jazz Plays)
19941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.