Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,432 --> 00:01:05,856
There You Go.
2
00:01:05,856 --> 00:01:07,158
That's Right.
3
00:01:07,158 --> 00:01:08,759
They've Been Teaching Him
4
00:01:08,759 --> 00:01:10,438
At Medical School.
5
00:01:10,438 --> 00:01:11,896
Howard, Cut Left.
6
00:01:13,364 --> 00:01:15,199
Cut Right.
7
00:01:15,199 --> 00:01:17,234
Low Post.
8
00:01:17,234 --> 00:01:18,432
High Post.
9
00:01:18,432 --> 00:01:19,432
Got Him?
10
00:01:19,432 --> 00:01:21,105
All Right, Get Him.
11
00:01:21,105 --> 00:01:22,433
Yes!
12
00:01:22,433 --> 00:01:23,435
Foul!
13
00:01:23,435 --> 00:01:25,109
Foul?
14
00:01:25,109 --> 00:01:26,877
You Ran Into The Wall.
15
00:01:26,877 --> 00:01:28,045
That's Stupidity.
16
00:01:28,045 --> 00:01:29,435
That's A Foul.
17
00:01:29,435 --> 00:01:30,981
Is There Blood?
18
00:01:30,981 --> 00:01:32,435
No Blood,
No Foul.
19
00:01:36,439 --> 00:01:39,790
Fellas, Can I Talk
To You For A Second?
20
00:01:39,790 --> 00:01:41,926
Meet A Living Legend Here.
21
00:01:41,926 --> 00:01:44,434
Cliff, Don't
Do That To Me.
22
00:01:44,434 --> 00:01:46,432
Coach Bill Berry
From Philadelphia.
23
00:01:46,432 --> 00:01:48,432
When I Played
In The City League
24
00:01:48,432 --> 00:01:49,734
This Was My Coach.
25
00:01:49,734 --> 00:01:51,068
Mr. Berry.
26
00:01:51,068 --> 00:01:53,137
Dad's Talked
About You For Years.
27
00:01:53,137 --> 00:01:55,206
I've Seen
Some Impressive Moves Out Here.
28
00:01:55,206 --> 00:01:57,432
Pay Attention
To What He Says.
29
00:01:57,432 --> 00:01:59,441
He's Helped A Lot
Of Hoodlums Like Yourselves.
30
00:01:59,441 --> 00:02:02,213
Dad Was On
Coach Berry's Team
31
00:02:02,213 --> 00:02:04,433
When They Won
The Championship.
32
00:02:04,433 --> 00:02:06,432
Dad Scored
The Winning Basket.
33
00:02:06,432 --> 00:02:07,885
He Told You That?
34
00:02:07,885 --> 00:02:09,053
Yeah.
35
00:02:09,053 --> 00:02:11,432
He Did Play In The Game
36
00:02:11,432 --> 00:02:14,091
But When
The Winning Shot Was Made
37
00:02:14,091 --> 00:02:16,127
He Was On The Bench.
38
00:02:17,432 --> 00:02:20,441
I Made The Shot From The Bench?
39
00:02:20,441 --> 00:02:22,435
Dr. Huxtable,
Play With Us.
40
00:02:22,435 --> 00:02:25,736
Show Your Old Coach
Some Of Your Moves.
41
00:02:27,440 --> 00:02:29,173
Come On, Dad, Play.
42
00:02:29,173 --> 00:02:31,842
No, I Didn't Bring
Coach Berry Here
43
00:02:31,842 --> 00:02:33,744
To Watch Me
Play Basketball.
44
00:02:33,744 --> 00:02:35,746
I'd Love
To See You Play.
45
00:02:35,746 --> 00:02:38,015
You Know You
Want To Do It.
46
00:02:38,015 --> 00:02:40,434
We'll Take It
Real Easy On You.
47
00:02:40,434 --> 00:02:41,437
Yeah, Pop.
48
00:02:41,437 --> 00:02:42,787
Come On...
Grandpa.
49
00:02:44,432 --> 00:02:46,290
You'll Never
Get Him To Play.
50
00:02:46,290 --> 00:02:47,391
Why Not?
51
00:02:47,391 --> 00:02:49,439
Because He Played
In A Game Recently.
52
00:02:49,439 --> 00:02:51,434
It Soured Him
On Basketball.
53
00:02:51,434 --> 00:02:54,437
What Could Have Possibly
Soured You On Basketball?
54
00:02:54,437 --> 00:02:55,766
Well, Nothing.
55
00:02:55,766 --> 00:02:57,437
It's Just That
It's Cold Out.
56
00:02:59,103 --> 00:03:01,105
I'll Buy You
A Cup Of Tea.
57
00:03:01,105 --> 00:03:03,174
I'll Tell The Fellas.
58
00:03:03,174 --> 00:03:04,439
You'll Tell Them Nothing.
59
00:03:04,439 --> 00:03:06,177
Our Ball.
60
00:03:06,177 --> 00:03:07,745
There You Go.
61
00:03:12,750 --> 00:03:14,752
Wait A Minute, Coach.
62
00:03:14,752 --> 00:03:18,289
I Thought I Scored
The Winning Basket
63
00:03:18,289 --> 00:03:20,891
In The Championship Game.
64
00:03:20,891 --> 00:03:23,961
Cliff, We Were Behind
By One Point
65
00:03:23,961 --> 00:03:25,896
With Ten Seconds To Go.
66
00:03:25,896 --> 00:03:30,234
I Would Never Put You
In The Game In That Situation.
67
00:03:30,234 --> 00:03:36,440
But Why Is It That I Remember
Making The Winning Basket?
68
00:03:36,440 --> 00:03:37,439
You Did.
69
00:03:37,439 --> 00:03:38,909
I Did?
70
00:03:38,909 --> 00:03:41,433
Before I Sat You On The Bench
71
00:03:41,433 --> 00:03:45,149
You Had Gotten The Rebound
And Fell On Your Face Hard.
72
00:03:46,440 --> 00:03:48,752
The Ball Hit The Floor
73
00:03:48,752 --> 00:03:51,789
Bounced Up And Went Into
The Other Team's Basket.
74
00:03:53,433 --> 00:03:57,127
The Other Team Came Over
And Shook Your Hand!
75
00:03:57,127 --> 00:04:01,832
How Could You Be So Old
And Remember All That?
76
00:04:02,967 --> 00:04:05,069
Whoo! These Young Guys.
77
00:04:05,069 --> 00:04:07,371
Can't Keep Up With Them.
78
00:04:07,371 --> 00:04:10,941
I Don't Even Want
To Hear About It.
79
00:04:10,941 --> 00:04:13,440
You're 24 Years Old.
80
00:04:13,440 --> 00:04:16,438
Playing With 18-Year-Olds
Is Rough.
81
00:04:16,438 --> 00:04:20,951
An 18-Year-Old And
A 24-Year-Old-- The Same Age.
82
00:04:20,951 --> 00:04:22,441
Your Lungs Are Pink
83
00:04:22,441 --> 00:04:24,436
Your Arteries Are Pumping
84
00:04:24,436 --> 00:04:26,257
Heart Is Pumping
85
00:04:26,257 --> 00:04:29,793
And You Have
An Abundance Of Saliva.
86
00:04:29,793 --> 00:04:31,962
I Need To Sit Down.
87
00:04:31,962 --> 00:04:36,437
I Feel Bad That Those Guys
Were Ribbing You Like That.
88
00:04:36,437 --> 00:04:39,203
What Soured You On Basketball?
89
00:04:39,203 --> 00:04:40,738
You Can Tell Me.
90
00:04:40,738 --> 00:04:43,741
It Won't Go Any Further
Than This Room.
91
00:04:43,741 --> 00:04:44,875
Zip The Lip.
92
00:04:44,875 --> 00:04:48,432
Nothing Soured Me, Per Se,
On Basketball.
93
00:04:48,432 --> 00:04:51,815
I Just Don't Want
To Play It Anymore.
94
00:04:51,815 --> 00:04:53,884
Don't You Want To Share It
95
00:04:53,884 --> 00:04:55,920
With Someone
Who Could Understand?
96
00:04:55,920 --> 00:04:57,254
Nothing Happened!
97
00:04:57,254 --> 00:04:58,756
Get Out Of Here!
98
00:04:58,756 --> 00:05:01,892
Go Play Some Basketball
Until You Get My Age.
99
00:05:03,434 --> 00:05:05,129
Okay, I'm Going.
100
00:05:05,129 --> 00:05:09,133
If You Want To Talk,
You Know Where I Am.
101
00:05:09,133 --> 00:05:10,234
Anytime.
102
00:05:15,439 --> 00:05:18,432
Now That He's Gone
103
00:05:18,432 --> 00:05:21,312
What Did Sour You On Basketball?
104
00:05:21,312 --> 00:05:22,947
Your Face.
105
00:05:37,828 --> 00:05:39,363
Hey.
106
00:05:39,363 --> 00:05:40,864
Dad, This Book Is Great.
107
00:05:40,864 --> 00:05:43,432
It Has Pictures Of You
Playing Ball
108
00:05:43,432 --> 00:05:44,437
When You Were Young.
109
00:05:44,437 --> 00:05:46,170
You've Never
Showed This To Us.
110
00:05:46,170 --> 00:05:48,436
I've Never Showed It To You?
111
00:05:48,436 --> 00:05:52,432
I've Had This Book Out
A Hundred Times.
112
00:05:52,432 --> 00:05:55,433
I've Said To Every Child
In The House
113
00:05:55,433 --> 00:05:56,880
"Look At Dad.
114
00:05:56,880 --> 00:05:59,049
"Here's Some Old Pictures Of Dad
115
00:05:59,049 --> 00:06:00,751
Playing Basketball
And Football."
116
00:06:00,751 --> 00:06:02,441
"Oh, We Got To Go."
117
00:06:02,441 --> 00:06:04,433
It Was On
That Table.
118
00:06:04,433 --> 00:06:07,391
You Put Your Drinks
On Top Of It.
119
00:06:07,391 --> 00:06:08,892
Sorry, Dad.
120
00:06:08,892 --> 00:06:12,436
Ooh, Is This You, Dad--
Number 7?
121
00:06:14,331 --> 00:06:16,439
(Smugly:)
Ye-E-A-Ah.
122
00:06:16,439 --> 00:06:19,440
You Were Pretty
Good Looking Back Then.
123
00:06:26,043 --> 00:06:27,432
You Had Big Ears.
124
00:06:28,846 --> 00:06:30,881
It's The Haircut, Dear.
125
00:06:30,881 --> 00:06:32,916
No, It's Not The Haircut.
126
00:06:32,916 --> 00:06:34,432
You Had Big Ears.
127
00:06:36,086 --> 00:06:39,923
Did Your Ears Get Smaller
As You Got Older?
128
00:06:39,923 --> 00:06:42,226
Take Your Hands
Off My Ear, Please.
129
00:06:42,226 --> 00:06:45,062
Well, I Guess
Your Head Got Bigger.
130
00:06:49,099 --> 00:06:51,902
Ooh, I Like This Picture
Of Number 10.
131
00:06:51,902 --> 00:06:53,435
He Has Fine Legs.
132
00:06:53,435 --> 00:06:55,437
Mm-Hmm.
Nice Ears, Too.
133
00:06:57,274 --> 00:07:00,210
I'd Play In A Game
With Him Anytime.
134
00:07:00,210 --> 00:07:01,311
Yeah.
135
00:07:02,346 --> 00:07:05,115
Vanessa, This Man
Is 52 Years Old Now.
136
00:07:05,115 --> 00:07:07,384
Turn The Page.
137
00:07:09,219 --> 00:07:12,434
Hey, I Like This Picture
Even Better.
138
00:07:12,434 --> 00:07:14,435
This Is Your Father.
139
00:07:14,435 --> 00:07:18,028
We're Playing Street Football
In Front Of The House.
140
00:07:18,028 --> 00:07:20,197
How Come We Can't
Play In The Street?
141
00:07:21,265 --> 00:07:22,366
Ah...
142
00:07:22,366 --> 00:07:24,001
I'm Waiting.
143
00:07:24,001 --> 00:07:27,438
This Is In The '50s, See--
144
00:07:27,438 --> 00:07:31,875
In 1950-Something-Or-Other--
145
00:07:31,875 --> 00:07:36,313
And There Were No Cars
At That Time.
146
00:07:38,315 --> 00:07:41,251
In The 1950s, There Were Cars.
147
00:07:41,251 --> 00:07:43,253
As A Matter Of Fact
148
00:07:43,253 --> 00:07:46,390
There Was A Russian Satellite
Named Sputnik.
149
00:07:47,440 --> 00:07:49,827
That Is Absolutely Correct.
150
00:07:49,827 --> 00:07:52,096
And You Know What?
151
00:07:52,096 --> 00:07:54,131
The Sputnik...
152
00:07:54,131 --> 00:07:57,067
Uh, Came Down.
153
00:07:58,432 --> 00:07:59,441
And They Said
154
00:07:59,441 --> 00:08:03,439
"What If Sputnik Came Down
And Exploded?
155
00:08:03,439 --> 00:08:08,045
"There Would Be Pieces Of It
All Over The Place
156
00:08:08,045 --> 00:08:11,439
And Would Probably Hurt
Little Boys Playing Football."
157
00:08:11,439 --> 00:08:15,085
So They Took All The Children
Off The Street
158
00:08:15,085 --> 00:08:16,435
From That Point On.
159
00:08:18,434 --> 00:08:21,258
Clair, You Have
A Lovely Home.
160
00:08:21,258 --> 00:08:22,926
Thank You,
Mrs. Berry.
161
00:08:22,926 --> 00:08:25,262
Bill, Clair Has
A Videotape
162
00:08:25,262 --> 00:08:29,435
Of A Game That Cliff
Played In Just Last Month.
163
00:08:29,435 --> 00:08:32,169
Dad Doesn't Want Anyone
To See That.
164
00:08:32,169 --> 00:08:33,837
He Was Out Of Shape.
165
00:08:33,837 --> 00:08:36,240
I Don't Mind
Rolling The Tape
166
00:08:36,240 --> 00:08:38,242
But Dinner
Is So Close
167
00:08:38,242 --> 00:08:39,743
We Should Go Eat.
168
00:08:39,743 --> 00:08:41,078
We Have Time.
169
00:08:41,078 --> 00:08:42,212
Show The Tape.
170
00:08:42,212 --> 00:08:44,114
I Want To See "The Hammer."
171
00:08:44,114 --> 00:08:45,437
Yes, "The Hammer."
172
00:08:45,437 --> 00:08:48,085
That's What They
Called Your Father
173
00:08:48,085 --> 00:08:50,087
Because When
He Fouled Someone
174
00:08:50,087 --> 00:08:51,432
They Stayed Fouled.
175
00:08:52,433 --> 00:08:56,360
Your Father's Nickname
Should Have Been "The Stomach."
176
00:08:56,360 --> 00:08:58,362
My Husband, Bill
177
00:08:58,362 --> 00:09:01,198
Would Bring The Boys
After The Game
178
00:09:01,198 --> 00:09:03,167
And I Had Food Ready.
179
00:09:03,167 --> 00:09:05,736
Cliff Out-Ate The Entire Team.
180
00:09:05,736 --> 00:09:07,971
That's Why
181
00:09:07,971 --> 00:09:10,841
We Never Had Children
Of Our Own.
182
00:09:10,841 --> 00:09:13,441
After Cliff, We Couldn't Afford
To Feed Them.
183
00:09:13,441 --> 00:09:13,873
No, Let Me Tell You
Something On Your Husband.
184
00:09:13,873 --> 00:09:17,211
All That Talk About Food
Has Made Me Hungry.
185
00:09:17,211 --> 00:09:18,579
You're Not Hungry.
186
00:09:18,579 --> 00:09:21,649
You Don't Want Us
To See This Tape.
187
00:09:21,649 --> 00:09:23,617
What Tape Is This?
188
00:09:23,617 --> 00:09:25,252
A Group Of Doctors
189
00:09:25,252 --> 00:09:28,822
Challenged Some Lab Technicians
To A Game Of Basketball.
190
00:09:28,822 --> 00:09:30,724
The Doctors
Were Cliff's Age.
191
00:09:30,724 --> 00:09:32,866
The Lab Technicians
Were 20 Years Younger
192
00:09:32,866 --> 00:09:33,870
And All Women.
193
00:09:33,870 --> 00:09:35,763
You Played Women?
194
00:09:35,763 --> 00:09:36,873
It's Right Here.
195
00:09:36,873 --> 00:09:38,871
I Can Just Put The...
196
00:09:38,871 --> 00:09:40,875
It's Not Necessary
To Play That.
197
00:09:40,875 --> 00:09:44,405
Dad... Take It Like A Man.
198
00:09:44,405 --> 00:09:46,875
Go Outside
And Play With Sputnik.
199
00:09:59,275 --> 00:10:02,511
Listen, I'm Not Going
To Run This Whole Thing
200
00:10:02,511 --> 00:10:04,654
Because We're Going
To Have Dinner
201
00:10:04,654 --> 00:10:06,654
So I'll Fast-Forward
The Thing...
202
00:10:06,654 --> 00:10:07,984
I'll Take This.
203
00:10:07,984 --> 00:10:09,151
I'll Be Fair.
204
00:10:09,151 --> 00:10:10,052
Who Made It?
205
00:10:10,052 --> 00:10:12,488
The Audio-Visual Department
At The Hospital.
206
00:10:12,488 --> 00:10:15,324
Cliff Offered Them $100
To Burn The Tape.
207
00:10:17,393 --> 00:10:20,162
Okay, Here We Have
The Men Warming Up.
208
00:10:20,162 --> 00:10:21,654
Vanessa:
All Right, Dad!
209
00:10:21,654 --> 00:10:24,600
Coach:
Looking Pretty
Good There, Cliff.
210
00:10:24,600 --> 00:10:27,210
It's The Old "Hammer" Moves
Coming Back.
211
00:10:27,210 --> 00:10:29,542
Clair:
Here Comes
The Other Team.
212
00:10:29,542 --> 00:10:32,111
All:
Ohhh!
213
00:10:32,111 --> 00:10:34,217
Clair:
All Women.
214
00:10:34,217 --> 00:10:36,082
Look At
The Men's Faces
215
00:10:36,082 --> 00:10:38,208
When They See
The Other Team
216
00:10:38,208 --> 00:10:40,620
Knowing They Have Already
Won The Game.
217
00:10:40,620 --> 00:10:43,216
But The Doctors Had
Their Shining Moments.
218
00:10:43,216 --> 00:10:45,208
Cliff:
Ball Practice.
219
00:10:45,208 --> 00:10:49,215
Zap, Bap, Boom, Zonk, To...
220
00:10:49,215 --> 00:10:50,997
All Right.
221
00:10:50,997 --> 00:10:53,213
All Right!
222
00:10:53,213 --> 00:10:54,901
Nice Teamwork There, Cliff.
223
00:10:54,901 --> 00:10:57,217
No, I Never
Touched The Ball.
224
00:10:57,217 --> 00:10:59,105
They Used You Like I Did.
225
00:11:00,217 --> 00:11:02,008
Take A Look
At This.
226
00:11:05,216 --> 00:11:07,208
All Right, Wali.
227
00:11:07,208 --> 00:11:08,648
Vanessa:
Go, Dad!
228
00:11:08,648 --> 00:11:10,208
There You Go!
229
00:11:10,208 --> 00:11:11,584
And All Right!
230
00:11:11,584 --> 00:11:14,215
Dad, You Missed
The Shot.
231
00:11:14,215 --> 00:11:15,688
It Wasn't A Shot.
232
00:11:15,688 --> 00:11:17,824
You Don't Know Anything
About Basketball.
233
00:11:17,824 --> 00:11:18,891
That Was A Pass.
234
00:11:18,891 --> 00:11:20,208
Oh, Cliff, Please.
235
00:11:20,208 --> 00:11:21,861
Back The Thing Up,
Please.
236
00:11:21,861 --> 00:11:24,163
Now Run It Forward.
237
00:11:24,163 --> 00:11:25,732
I See The Man Cut.
238
00:11:25,732 --> 00:11:27,734
I Make The Pass
On The Backboard...
239
00:11:27,734 --> 00:11:29,214
Follow Up... Bam!
240
00:11:29,214 --> 00:11:30,870
Looks Like A Shot.
241
00:11:32,171 --> 00:11:34,974
Let's Go To
Your Dad's Great Moments.
242
00:11:34,974 --> 00:11:36,509
There I Am.
243
00:11:36,509 --> 00:11:38,208
All Right.
244
00:11:38,208 --> 00:11:39,512
Here I Go... Zom!
245
00:11:39,512 --> 00:11:41,275
Awww.
246
00:11:41,275 --> 00:11:42,767
Do Me A Favor.
247
00:11:42,767 --> 00:11:44,273
Are There
Any Good Moments?
248
00:11:44,273 --> 00:11:45,903
I Thought
That Was One.
249
00:11:45,903 --> 00:11:47,273
Let's Try This One.
250
00:11:47,273 --> 00:11:50,550
All Right, Check Me Out.
251
00:11:50,550 --> 00:11:54,024
I Still Have It,
Still Have It...
252
00:11:54,024 --> 00:11:55,191
There You Go.
253
00:11:55,191 --> 00:11:56,493
Kids:
Yeah!
254
00:11:56,493 --> 00:12:00,292
Clair:
Now... Showboat!
255
00:12:00,292 --> 00:12:01,414
Coach:
That's Okay.
256
00:12:01,414 --> 00:12:04,414
Whenever Cliff Got A Basket,
We All Celebrated.
257
00:12:04,414 --> 00:12:06,409
He Had Some
Great Moments.
258
00:12:06,409 --> 00:12:08,734
They Didn't Last
Very Long.
259
00:12:08,734 --> 00:12:10,302
Now Watch The Pass.
260
00:12:10,302 --> 00:12:11,737
Look At That.
261
00:12:11,737 --> 00:12:13,409
Didn't Have To Slow Down.
262
00:12:13,409 --> 00:12:14,409
Right In There.
263
00:12:14,409 --> 00:12:15,418
Great Pass!
264
00:12:15,418 --> 00:12:17,976
The Passing Drill Paid Off.
265
00:12:17,976 --> 00:12:19,409
Moving Ahead Here...
266
00:12:19,409 --> 00:12:21,079
Please.
267
00:12:25,415 --> 00:12:27,352
Rebound... Going Down...
268
00:12:27,352 --> 00:12:28,409
Here He Comes.
269
00:12:28,409 --> 00:12:30,410
Vanessa:
Dad, Dad!
270
00:12:30,410 --> 00:12:35,294
Nah, Somebody Moved
The Basket On Me.
271
00:12:36,295 --> 00:12:38,730
After That Shot,
The Team Put Cliff
272
00:12:38,730 --> 00:12:41,412
Where They Thought
He'd Be Most Useful.
273
00:12:41,412 --> 00:12:44,269
Come On...
274
00:12:44,269 --> 00:12:45,413
I'm Taking A Rest!
275
00:12:45,413 --> 00:12:47,205
Clair:
Come On Now.
276
00:12:47,205 --> 00:12:48,740
Can We Go
To Dinner?
277
00:12:48,740 --> 00:12:50,842
The Best Is
Yet To Come.
278
00:12:50,842 --> 00:12:52,409
The Women
Are Fierce.
279
00:12:52,409 --> 00:12:54,313
Yes... Yes!
280
00:12:54,313 --> 00:12:55,948
Ooh! Ooh!
281
00:12:55,948 --> 00:12:57,415
Yes! Yes!
282
00:12:57,415 --> 00:12:58,717
Spectacular Play.
283
00:12:58,717 --> 00:13:01,219
I'd Like To Coach This Team.
284
00:13:01,219 --> 00:13:03,021
You Can Go Home Now.
285
00:13:04,410 --> 00:13:07,414
Sometimes It Looked Like Cliff
Was Playing For The Women.
286
00:13:07,414 --> 00:13:09,061
Coach:
Uh-Oh.
287
00:13:09,061 --> 00:13:11,129
Clair:
Just Give Her
The Ball.
288
00:13:11,129 --> 00:13:12,798
I Couldn't See Her.
289
00:13:12,798 --> 00:13:14,866
Wait A Minute.
290
00:13:14,866 --> 00:13:18,409
How Tall Was She That You
Couldn't Block That Shot?
291
00:13:18,409 --> 00:13:19,412
4'1" Or Something.
292
00:13:19,412 --> 00:13:21,073
I Was Trying
To Guard...
293
00:13:21,073 --> 00:13:22,409
Watch What Happens
294
00:13:22,409 --> 00:13:25,978
At The Sound Of The Buzzer
In The First Half.
295
00:13:28,213 --> 00:13:29,147
Cliff!
296
00:13:29,147 --> 00:13:30,416
She Was In My Way.
297
00:13:30,416 --> 00:13:32,409
She Wasn't In Your Way.
298
00:13:32,409 --> 00:13:34,853
Clair, Show It Again
In Slow Motion.
299
00:13:34,853 --> 00:13:36,054
Yes, Ma'am.
300
00:13:36,054 --> 00:13:37,289
You Don't Have To...
301
00:13:37,289 --> 00:13:38,724
Here We Go.
302
00:13:40,409 --> 00:13:43,929
Mrs. Berry:
See? You Pushed
That Child!
303
00:13:43,929 --> 00:13:45,063
You Should Have Heard
304
00:13:45,063 --> 00:13:48,166
The Nasty Things
She Said About My Wife.
305
00:13:48,166 --> 00:13:50,736
Now... We Will
Move Ahead.
306
00:13:50,736 --> 00:13:53,205
Please.
307
00:14:02,806 --> 00:14:05,609
She Made The Layup
With The Wrong Hand.
308
00:14:05,609 --> 00:14:07,544
Oh, Well.
309
00:14:07,544 --> 00:14:10,126
I'll Mercifully Push Forward
To The Fourth Quarter.
310
00:14:10,126 --> 00:14:14,051
I Want You To See The Shape
The Men Were In.
311
00:14:14,051 --> 00:14:16,119
Now Can You
Tell Me...
312
00:14:16,119 --> 00:14:19,990
Is The Man Playing
Offense, Defense...
313
00:14:19,990 --> 00:14:22,426
Or Is He On
A Five-Minute Break?
314
00:14:22,426 --> 00:14:23,761
Or Does He Care?
315
00:14:25,120 --> 00:14:28,119
The Audio-Visual Department
Strung Some Shots Together
316
00:14:28,119 --> 00:14:31,128
So We Can See
The Last Three Minutes.
317
00:14:31,128 --> 00:14:33,128
Ooh!
318
00:14:33,128 --> 00:14:35,539
Yes!
319
00:14:35,539 --> 00:14:37,574
Rudy:
Wipe Out!
320
00:14:37,574 --> 00:14:39,743
Coach:
Grasshoppers.
321
00:14:39,743 --> 00:14:41,879
Cliff:
This Is Not Fair.
322
00:14:41,879 --> 00:14:43,947
It Looks Like
We Never Shot.
323
00:14:43,947 --> 00:14:45,949
Clair:
You Didn't.
324
00:14:49,620 --> 00:14:51,755
The Men
Are Frustrated...
325
00:14:51,755 --> 00:14:54,119
Especially
"The Hammer."
326
00:14:55,692 --> 00:14:58,119
Clair:
All Right.
327
00:15:01,598 --> 00:15:03,119
Jump Ball!
328
00:15:07,438 --> 00:15:09,440
Mrs. Berry:
You Deserved
That, Cliff.
329
00:15:09,440 --> 00:15:11,442
I'll Spare You
The Final Score.
330
00:15:11,442 --> 00:15:12,543
Let's Eat.
331
00:15:12,543 --> 00:15:13,544
Yes!
332
00:15:13,544 --> 00:15:15,446
Yay!
333
00:15:18,124 --> 00:15:20,119
I Really Enjoyed That Tape.
334
00:15:20,119 --> 00:15:22,124
You Should Be Proud Of Yourself.
335
00:15:23,123 --> 00:15:25,522
As Usual,
You Gave 110% Of Yourself.
336
00:15:25,522 --> 00:15:26,757
Thank You, Coach.
337
00:15:26,757 --> 00:15:28,859
I Owe It All To You.
338
00:15:28,859 --> 00:15:31,428
I Worked With
What God Gave You.
339
00:15:31,428 --> 00:15:33,964
God Wanted You To Be A Doctor.
340
00:15:35,122 --> 00:15:37,119
Oh, Come On.
341
00:15:44,441 --> 00:15:46,119
(Sigh)
342
00:15:48,123 --> 00:15:50,447
Hee-Hee.
343
00:15:50,447 --> 00:15:54,122
Well, Good Night, Dear.
344
00:15:54,122 --> 00:15:56,119
Good Night?
345
00:15:56,119 --> 00:15:58,119
I'm Not Tired.
346
00:15:59,823 --> 00:16:04,061
Well, Why Don't You Get
A Paper Or Something?
347
00:16:04,061 --> 00:16:08,899
Getting The Paper
Was Not What I Had In Mind.
348
00:16:08,899 --> 00:16:14,438
I'm Still Thinking About
How Bad I Looked In That Tape.
349
00:16:14,438 --> 00:16:17,841
Don't Be Depressed
Because Some Women Beat You.
350
00:16:17,841 --> 00:16:19,943
It Isn't Losing To Women.
351
00:16:19,943 --> 00:16:21,945
It's Just That...
352
00:16:21,945 --> 00:16:24,781
To Think About Myself...
353
00:16:24,781 --> 00:16:31,588
At Age 16, Running Up
And Down The Court...
354
00:16:31,588 --> 00:16:37,119
And Then To See Myself At 51...
355
00:16:37,119 --> 00:16:40,597
Not Running...
356
00:16:40,597 --> 00:16:43,534
Up And Down
The Court.
357
00:16:43,534 --> 00:16:47,771
But Thinking Back
To That 16-Year-Old Boy...
358
00:16:47,771 --> 00:16:50,774
Uh, He Was A Heck Of A Boy.
359
00:16:50,774 --> 00:16:52,119
Yes, He Was.
360
00:16:52,119 --> 00:16:54,978
I Saw You At 16.
361
00:16:54,978 --> 00:16:57,125
You Were Something
To Behold.
362
00:16:57,125 --> 00:16:59,128
I'm Telling You
363
00:16:59,128 --> 00:17:02,519
I Had Set
Everything In My Mind
364
00:17:02,519 --> 00:17:04,124
At Age 51
365
00:17:04,124 --> 00:17:07,119
That I Wasn't Going To Jump.
366
00:17:07,119 --> 00:17:11,762
And You Saw
When I Made That Layup
367
00:17:11,762 --> 00:17:14,119
I Was Only This High.
368
00:17:14,119 --> 00:17:17,434
But I Made A Mistake
After I Made The Basket
369
00:17:17,434 --> 00:17:21,119
And I Ran Down Court Real Fast.
370
00:17:21,119 --> 00:17:24,775
When I Got To The Other End,
And I Stopped
371
00:17:24,775 --> 00:17:27,945
My Body, My Lungs,
My Legs Said
372
00:17:27,945 --> 00:17:29,746
"What Are You Doing?"
373
00:17:29,746 --> 00:17:31,882
I Stood There And...
374
00:17:31,882 --> 00:17:34,126
The Woman Stole
The Ball From Me.
375
00:17:34,126 --> 00:17:37,754
Ordinarily, If You Stole
A Ball From "The Hammer"
376
00:17:37,754 --> 00:17:41,126
"The Hammer" Would Chase You
All The Way Down.
377
00:17:41,126 --> 00:17:44,428
Even If You Were Ahead
And Going Up
378
00:17:44,428 --> 00:17:47,119
"The Hammer" Would Catch You
379
00:17:47,119 --> 00:17:50,667
And Foul You In A Way
That You Would Never--
380
00:17:50,667 --> 00:17:53,770
Even If You Took The Ball
From "The Hammer"--
381
00:17:53,770 --> 00:17:55,539
You Would Give It Back.
382
00:17:55,539 --> 00:17:57,127
That's Right.
383
00:17:57,127 --> 00:18:00,119
That Woman Took That Ball
Away From Me
384
00:18:00,119 --> 00:18:02,119
And I Was So Tired.
385
00:18:02,119 --> 00:18:05,449
I Stood There And Just
Watched Her Dribble Down.
386
00:18:05,449 --> 00:18:07,119
She Made The Basket.
387
00:18:07,119 --> 00:18:10,754
You Know What I Said
To Justify It?
388
00:18:10,754 --> 00:18:12,589
"Ain't Nothing But Two Points."
389
00:18:15,792 --> 00:18:17,125
I'll Tell You...
390
00:18:17,125 --> 00:18:20,119
You Saw Me When I Was 16.
391
00:18:20,119 --> 00:18:24,119
You Know What
That 16-Year-Old Boy Was Like--
392
00:18:24,119 --> 00:18:25,802
"The Hammer."
393
00:18:25,802 --> 00:18:27,126
You Were "The Hammer."
394
00:18:27,126 --> 00:18:28,672
Yes.
395
00:18:28,672 --> 00:18:31,441
My Favorite Game
I Ever Saw You Play
396
00:18:31,441 --> 00:18:33,777
Was Against
The Mount Ari Badgers.
397
00:18:33,777 --> 00:18:34,778
Yeah, Yeah.
398
00:18:34,778 --> 00:18:36,546
You Remember That?
399
00:18:36,546 --> 00:18:38,915
Bunky Rose And All Those Guys.
400
00:18:38,915 --> 00:18:41,985
Bunky Stole The Ball
From T. Paul Hamm.
401
00:18:41,985 --> 00:18:45,622
Sonny Hill Stole It From Him,
You Stole It From Sonny
402
00:18:45,622 --> 00:18:47,724
Claude Grosso
Stole It From You.
403
00:18:49,860 --> 00:18:52,429
You Got Up And You Were Mad.
404
00:18:52,429 --> 00:18:56,119
You Walked Over And Took
The Ball From Philip Howe
405
00:18:56,119 --> 00:18:57,768
Who Was Standing There.
406
00:18:57,768 --> 00:19:01,125
To This Day We Do Not Know
What Philip Was Doing.
407
00:19:01,125 --> 00:19:03,940
He Was Known To Sleep
Just Standing Up.
408
00:19:05,119 --> 00:19:07,120
And You Started To Dribble...
409
00:19:07,120 --> 00:19:07,978
Look Out.
410
00:19:07,978 --> 00:19:08,879
Down The Court...
411
00:19:08,879 --> 00:19:09,780
Down The Court.
412
00:19:09,780 --> 00:19:12,616
In Front Of The Basket...
413
00:19:12,616 --> 00:19:14,685
Was Bozo "The Wall" Walker.
414
00:19:14,685 --> 00:19:16,122
That's Right.
415
00:19:16,122 --> 00:19:20,757
Six Feet, Ten Inches,
239 Pounds Of Arms.
416
00:19:20,757 --> 00:19:24,123
Coach Put Him In Front
Of The Basket And Said
417
00:19:24,123 --> 00:19:26,029
"Anybody Comes Up To You
418
00:19:26,029 --> 00:19:27,124
Eat Them."
419
00:19:27,124 --> 00:19:30,534
I Stopped My Dribble
At The Foul Line
420
00:19:30,534 --> 00:19:32,769
And I Knew He Was There...
421
00:19:32,769 --> 00:19:37,119
I Knew He Was There,
And I Took Off In The Air.
422
00:19:37,119 --> 00:19:39,443
Had The Ball In This Hand.
423
00:19:39,443 --> 00:19:41,678
Went Around My Back Twice.
424
00:19:43,123 --> 00:19:47,951
Still In The Air
And Came With The Right Hand
425
00:19:47,951 --> 00:19:51,955
And Shot...
And That's All I Remember.
426
00:19:51,955 --> 00:19:54,758
You Made The Basket.
427
00:19:54,758 --> 00:19:56,119
I Did.
428
00:19:56,119 --> 00:19:59,996
You Don't Remember
Because You Got Knocked Out.
429
00:19:59,996 --> 00:20:01,965
You Won By One Point.
430
00:20:01,965 --> 00:20:06,603
That Must Be The Game
I Keep Talking About
431
00:20:06,603 --> 00:20:08,739
That The Coach Doesn't Remember.
432
00:20:10,119 --> 00:20:12,442
We Used To Have Some Times.
433
00:20:12,442 --> 00:20:14,778
That's What It's
All About, Isn't It--
434
00:20:14,778 --> 00:20:16,128
Memories?
435
00:20:16,128 --> 00:20:20,450
Which Is Why You Ought
To Come Over Here Right Now
436
00:20:20,450 --> 00:20:23,086
So We Can
Make A Memory.
437
00:20:23,086 --> 00:20:24,521
You Know...
438
00:20:26,119 --> 00:20:27,127
You're Absolutely Correct.
439
00:20:27,127 --> 00:20:30,427
What It's All About
Is What You Do Now.
440
00:20:30,427 --> 00:20:31,762
Yes.
441
00:20:31,762 --> 00:20:33,830
No Matter How
Old You Are.
442
00:20:33,830 --> 00:20:35,124
Yes.
443
00:20:35,124 --> 00:20:39,503
You Could Be 72
And Make A Memory For Tomorrow.
444
00:20:39,503 --> 00:20:40,670
You See?
445
00:20:40,670 --> 00:20:42,773
Or Even Two Minutes
From Now.
446
00:20:42,773 --> 00:20:44,074
You See.
447
00:20:44,074 --> 00:20:45,442
Whoooo!
448
00:20:45,442 --> 00:20:47,119
And If We're Careful
449
00:20:47,119 --> 00:20:50,447
We Could Have
A Good Time Right Now
450
00:20:50,447 --> 00:20:53,126
And That Will Be
A Memory, Won't It?
451
00:20:53,126 --> 00:20:54,584
Mm-Hmm.
452
00:20:54,584 --> 00:20:56,124
Ooooh.
453
00:20:56,124 --> 00:20:58,922
I'm Going To Turn
Out The Light.
454
00:20:58,922 --> 00:21:00,128
Please Do That
455
00:21:00,128 --> 00:21:06,125
Because Memories Are Ofttimes
Much Better In The Dark.
456
00:21:10,600 --> 00:21:12,736
Now Don't
Hurt Yourself.
30228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.