All language subtitles for TNG S2 ep 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,520 --> 00:00:20,440 I didn’t come to fight, where’s Amanda? 2 00:00:22,640 --> 00:00:23,760 Why are you asking me? 3 00:00:24,120 --> 00:00:25,440 Because it was you guys who planned to kidnap her. 4 00:00:25,440 --> 00:00:27,240 We didn’t plan anything guy. 5 00:00:28,000 --> 00:00:30,080 We only said it as a joke. 6 00:00:30,520 --> 00:00:32,400 Why would guys joke with such? 7 00:00:32,960 --> 00:00:34,480 What’s wrong with you guys? 8 00:00:36,080 --> 00:00:37,240 Where is she? 9 00:00:37,240 --> 00:00:38,720 See, I don’t know 10 00:00:39,920 --> 00:00:40,840 I don’t know. 11 00:00:41,840 --> 00:00:43,520 And if she’s missing, then 12 00:00:44,560 --> 00:00:46,080 that isn’t my business. 13 00:00:46,680 --> 00:00:48,520 If she is missing? 14 00:00:49,000 --> 00:00:51,560 Do you know her father came to the neighbourhood with the police? 15 00:00:52,160 --> 00:00:54,760 If you know anything, this is the best time to say it. 16 00:00:55,600 --> 00:00:57,960 And I’m telling you 17 00:00:58,040 --> 00:01:00,280 I don’t know where she is. 18 00:01:01,000 --> 00:01:03,040 I haven’t even left this house since. 19 00:01:11,920 --> 00:01:13,200 But Teekay... 20 00:01:14,400 --> 00:01:15,640 Are you... 21 00:01:16,960 --> 00:01:19,600 are you going to give the police my location? 22 00:01:23,160 --> 00:01:24,640 I maybe mad at you, 23 00:01:27,320 --> 00:01:28,920 but I’m not a snitch. 24 00:01:33,480 --> 00:01:34,560 Guy. 25 00:01:37,320 --> 00:01:38,320 [Emeka swallows hard] 26 00:01:40,440 --> 00:01:42,000 I’m sorry for everything. 27 00:02:39,520 --> 00:02:40,720 That is bad. 28 00:02:41,080 --> 00:02:42,880 Extorting students is a crime. 29 00:02:43,240 --> 00:02:44,400 It was not a crime, 30 00:02:44,600 --> 00:02:46,120 it was a business venture. 31 00:02:46,720 --> 00:02:48,120 A quid pro quo. 32 00:02:48,360 --> 00:02:49,240 Do you understand? 33 00:02:49,240 --> 00:02:50,920 Kali, I don’t understand. 34 00:02:50,920 --> 00:02:52,640 The only thing I understand here is that 35 00:02:52,640 --> 00:02:53,880 you have been fired. 36 00:02:54,000 --> 00:02:55,120 Who have been fired? 37 00:02:55,400 --> 00:02:57,160 Boma, I’ve not been fired. 38 00:02:57,440 --> 00:02:58,400 Suspension! 39 00:02:58,400 --> 00:03:00,000 Two big difference. 40 00:03:00,000 --> 00:03:00,640 Well, 41 00:03:00,840 --> 00:03:01,760 you cannot understand, 42 00:03:01,760 --> 00:03:02,920 you are not a scholar like me. 43 00:03:02,920 --> 00:03:03,440 Huh! 44 00:03:03,440 --> 00:03:04,360 Scholastica. 45 00:03:04,920 --> 00:03:06,640 Look, my dad is in the army 46 00:03:06,640 --> 00:03:08,160 and he’s going to kill both of you. 47 00:03:08,160 --> 00:03:09,640 You better leave me alone. 48 00:03:10,320 --> 00:03:12,960 Even me, my dad is a president. 49 00:03:12,960 --> 00:03:14,720 Baba, do not worry about me too much, 50 00:03:14,720 --> 00:03:16,320 I’ll always find my way around. 51 00:03:16,320 --> 00:03:17,040 -Is it not me? -Okay. 52 00:03:17,480 --> 00:03:18,440 Do not worry, it’s king Kali. 53 00:03:18,440 --> 00:03:19,840 If you say so. 54 00:03:22,080 --> 00:03:23,440 Is that not the new girl? 55 00:03:24,040 --> 00:03:25,280 Who is the new girl? 56 00:03:25,600 --> 00:03:27,120 You now have a girlfriend? 57 00:03:28,360 --> 00:03:28,960 Heys! 58 00:03:29,520 --> 00:03:30,640 Leave that girl alone now! 59 00:03:30,640 --> 00:03:31,680 Who goes there? 60 00:03:31,680 --> 00:03:33,480 It is we that goes there. 61 00:03:33,800 --> 00:03:34,200 Ah! 62 00:03:34,600 --> 00:03:35,880 It’s boss kali. 63 00:03:36,600 --> 00:03:37,160 I hail. 64 00:03:38,880 --> 00:03:39,720 Sixtus. 65 00:03:40,200 --> 00:03:40,960 Rozay. 66 00:03:42,360 --> 00:03:44,280 What are you doing with my younger sister? 67 00:03:45,720 --> 00:03:46,560 Brotherly! 68 00:03:46,560 --> 00:03:48,760 I didn’t know she’s your younger sister. 69 00:03:49,400 --> 00:03:52,040 So even if she’s his younger sister or not, 70 00:03:52,120 --> 00:03:54,040 you don’t go around harassing people’s children. 71 00:03:54,040 --> 00:03:54,840 It is wrong. 72 00:03:54,840 --> 00:03:56,280 Okay, no problem. 73 00:03:56,280 --> 00:03:57,080 We’ve heard, 74 00:03:57,080 --> 00:03:57,960 Don’t be angry. 75 00:03:58,440 --> 00:03:59,400 Sixtus. 76 00:03:59,880 --> 00:04:00,680 Red Rozay. 77 00:04:00,680 --> 00:04:01,840 Let’s go. 78 00:04:02,240 --> 00:04:03,080 Okay. 79 00:04:09,440 --> 00:04:10,440 Hope you’re okay? 80 00:04:11,440 --> 00:04:12,360 I’m fine. 81 00:04:13,120 --> 00:04:14,520 You’re the new girl right? 82 00:04:15,000 --> 00:04:15,880 Yes. 83 00:04:18,520 --> 00:04:20,120 What are you doing around this neighborhood? 84 00:04:20,280 --> 00:04:21,200 I... 85 00:04:22,200 --> 00:04:24,320 I wanted to see Teekay then... 86 00:04:24,960 --> 00:04:28,600 my bag got stolen and then I got lost. 87 00:04:30,200 --> 00:04:31,680 Sorry, it’s okay. 88 00:04:31,880 --> 00:04:32,960 It’s okay. 89 00:04:35,320 --> 00:04:36,800 Okay you know what, come, follow me let’s go. 90 00:04:36,800 --> 00:04:37,440 Boma come. 91 00:04:37,640 --> 00:04:38,600 It’s okay. 92 00:04:38,600 --> 00:04:39,480 Sorry stop crying. 93 00:04:39,480 --> 00:04:40,480 You’re safe now okay. 94 00:04:48,720 --> 00:04:49,640 Excuse me Sir. 95 00:04:49,800 --> 00:04:50,480 Yes. 96 00:04:51,880 --> 00:04:54,560 I’m sorry for everything that is going on right now. 97 00:04:54,720 --> 00:04:55,680 It’s all right, 98 00:04:55,760 --> 00:04:56,960 it’s not your fault. 99 00:04:58,080 --> 00:04:59,760 I just feel responsible. 100 00:04:59,760 --> 00:05:02,720 I feel like I should have looked after her better. 101 00:05:03,640 --> 00:05:06,680 Because this place is a bad influence for young girls like us. 102 00:05:08,280 --> 00:05:09,040 I get it. 103 00:05:09,880 --> 00:05:10,920 And sir, 104 00:05:11,080 --> 00:05:14,640 when all these is done and we’ve found Amanda, 105 00:05:14,640 --> 00:05:17,440 I would advice you never ever to bring her to a place like this. 106 00:05:17,760 --> 00:05:18,640 Never, ever. 107 00:05:18,920 --> 00:05:20,720 Because this place is really terrible. 108 00:05:20,720 --> 00:05:22,200 They kill people here. 109 00:05:22,920 --> 00:05:23,600 Okay. 110 00:05:24,720 --> 00:05:25,360 Thank you. 111 00:05:25,880 --> 00:05:26,480 Yes sir. 112 00:05:26,480 --> 00:05:27,120 Thank you. 113 00:05:30,640 --> 00:05:32,280 Babe we are wasting time here, 114 00:05:32,280 --> 00:05:34,040 we need to go to the police. 115 00:05:35,560 --> 00:05:36,440 Teekay! -Hey. 116 00:05:37,080 --> 00:05:38,240 Young man, where is she? 117 00:05:38,400 --> 00:05:38,960 I... 118 00:05:38,960 --> 00:05:39,800 I haven’t seen her Sir. 119 00:05:39,800 --> 00:05:40,600 Where is my daughter? 120 00:05:40,600 --> 00:05:42,120 I don’t know where she is. 121 00:05:43,280 --> 00:05:44,320 You have to be very careful. 122 00:05:44,320 --> 00:05:45,640 Very, very careful. You understand? 123 00:05:47,560 --> 00:05:48,400 There she is! 124 00:05:49,200 --> 00:05:50,120 Teekay! 125 00:06:32,280 --> 00:06:33,240 You’re okay. 126 00:06:34,840 --> 00:06:36,160 I was so scared. 127 00:06:36,160 --> 00:06:37,080 It’s okay. 128 00:06:41,160 --> 00:06:42,280 You’re safe. 129 00:06:44,600 --> 00:06:45,640 I... 130 00:06:45,640 --> 00:06:48,160 I would have called you but my phone got stolen. 131 00:06:48,280 --> 00:06:49,600 That’s fine. 132 00:06:49,840 --> 00:06:51,040 You are safe now. 133 00:06:52,520 --> 00:06:54,320 Beauty of young love. 134 00:06:55,880 --> 00:06:57,480 I think it’s more like erm, 135 00:06:57,600 --> 00:06:59,080 forbidden young love. 136 00:07:00,760 --> 00:07:01,960 You’re safe now. 137 00:07:03,240 --> 00:07:04,040 Young lady! 138 00:07:06,360 --> 00:07:08,800 You know, you’re in a sh*t load of trouble right? 139 00:07:11,560 --> 00:07:12,760 Get in the car. 140 00:07:15,160 --> 00:07:16,080 Get in the car right now! 141 00:07:16,880 --> 00:07:17,760 ThankGod. 142 00:07:28,800 --> 00:07:29,440 Well done Sir. 143 00:07:30,720 --> 00:07:32,280 Yeah how can I- 144 00:07:32,280 --> 00:07:33,680 Sir, actually erm... 145 00:07:33,680 --> 00:07:34,840 we were the ones that saved her from 146 00:07:34,840 --> 00:07:35,960 catastrophic danger sir. 147 00:07:35,960 --> 00:07:36,960 Exactly sir. 148 00:07:37,320 --> 00:07:38,040 Right. 149 00:07:38,120 --> 00:07:39,680 And you are? 150 00:07:40,240 --> 00:07:42,320 I... am Kalistus Akpolla 151 00:07:42,320 --> 00:07:44,080 I teach in her school Sir. 152 00:07:44,080 --> 00:07:45,280 And I’m Boma Wike, 153 00:07:45,280 --> 00:07:46,240 I’m his best friend. 154 00:07:46,440 --> 00:07:49,200 In fact, we saw the thugs when they were harassing her. 155 00:07:49,280 --> 00:07:51,440 So we swung into action and uh- 156 00:07:51,440 --> 00:07:53,480 We didn’t even think about our lives 157 00:07:53,480 --> 00:07:54,720 we said if it’s die let us die. 158 00:07:54,720 --> 00:07:55,200 Yes. 159 00:07:55,200 --> 00:07:56,080 What is there to live for? 160 00:07:56,080 --> 00:07:58,200 When we’ll fail humanity. 161 00:07:58,200 --> 00:08:00,160 Wow, that’s really impressive. 162 00:08:00,160 --> 00:08:00,640 Thank you sir. 163 00:08:00,640 --> 00:08:02,760 But if there’s anything I can do to show my appreciation, 164 00:08:02,760 --> 00:08:03,680 please, do let me know. 165 00:08:03,800 --> 00:08:04,400 Alright? 166 00:08:04,400 --> 00:08:05,520 Actually there is sir. 167 00:08:06,040 --> 00:08:07,520 Okay, let’s hear it. 168 00:08:11,080 --> 00:08:12,160 A job sir - Yes sir. 169 00:08:13,280 --> 00:08:14,000 A job? 170 00:08:14,000 --> 00:08:14,640 Yes sir. 171 00:08:14,760 --> 00:08:17,520 I thought you said you teach at Prince? 172 00:08:18,320 --> 00:08:18,880 Yes sir. 173 00:08:18,880 --> 00:08:20,000 Actually I do sir. 174 00:08:20,000 --> 00:08:21,680 But sir the thing is that... 175 00:08:22,360 --> 00:08:24,760 Sir there’s a little misunderstanding. 176 00:08:25,040 --> 00:08:25,920 -Okay? -Sir! 177 00:08:25,920 --> 00:08:28,280 I want you to help me speak with the principal. 178 00:08:28,520 --> 00:08:30,840 Just put in some few nice words for me Sir. 179 00:08:30,840 --> 00:08:31,600 That’s all Sir. 180 00:08:31,720 --> 00:08:32,200 Alright. 181 00:08:32,640 --> 00:08:33,040 Done. 182 00:08:33,320 --> 00:08:33,800 Thank you sir. 183 00:08:34,200 --> 00:08:35,320 Sir, including I. 184 00:08:35,440 --> 00:08:36,760 I rescued her too. 185 00:08:37,240 --> 00:08:38,360 Oh, you need a job too? 186 00:08:38,440 --> 00:08:39,040 Yes sir. 187 00:08:39,080 --> 00:08:41,440 Sir in fact, I can do any kind of job. 188 00:08:41,680 --> 00:08:43,760 Be it driving, cleaning, 189 00:08:44,200 --> 00:08:45,120 security- -No, it’s fine. 190 00:08:45,120 --> 00:08:45,640 It’s okay. 191 00:08:45,640 --> 00:08:46,760 It’s alright, uhm... 192 00:08:46,920 --> 00:08:48,640 how about you give me... 193 00:08:48,880 --> 00:08:49,960 just give me a call. 194 00:08:50,040 --> 00:08:50,840 -All right? -Okay sir. 195 00:08:51,080 --> 00:08:52,120 Thank you sir. 196 00:08:53,560 --> 00:08:55,080 We’ll call you sir. -Alright. 197 00:08:55,080 --> 00:08:56,200 Please sir take it easy on her, 198 00:08:56,200 --> 00:08:57,320 you know kids these days. 199 00:08:57,320 --> 00:08:58,440 Thank you. - Thank you sir. 200 00:08:58,440 --> 00:08:59,160 Thank you sir. 201 00:08:59,800 --> 00:09:00,720 King Kali my man. 202 00:09:00,960 --> 00:09:01,840 Mr. Ayodeji. 203 00:09:02,360 --> 00:09:03,400 What’s up? 204 00:09:03,960 --> 00:09:04,640 Simi. 205 00:09:05,520 --> 00:09:07,600 Alright, back to school immediately. 206 00:09:09,400 --> 00:09:10,200 Won’t you say hi to me? 207 00:09:10,200 --> 00:09:11,560 I’m your colleague- 208 00:09:13,520 --> 00:09:15,440 Small suspension and they are looking down on me 209 00:09:15,440 --> 00:09:16,160 They’ll call you back. 210 00:09:16,160 --> 00:09:17,360 -I shall be back. -With his help. 211 00:09:17,360 --> 00:09:18,240 I shall be back. 212 00:09:18,240 --> 00:09:18,920 Let’s go. 213 00:09:26,800 --> 00:09:28,160 Mom, I’m sorry. 214 00:09:28,440 --> 00:09:29,760 Dad, I’m sorry. 215 00:09:33,480 --> 00:09:35,960 I’m apologizing, I’m sorry. 216 00:09:39,760 --> 00:09:41,760 Mom! dad! please say something, 217 00:09:41,760 --> 00:09:43,080 I’m sorry. 218 00:09:43,560 --> 00:09:45,560 I promise I’ll never disobey you again, 219 00:09:45,560 --> 00:09:46,800 please just talk to me. 220 00:09:46,840 --> 00:09:48,400 Amanda it is pretentious 221 00:09:48,400 --> 00:09:50,600 to make promises you do not intend to keep. 222 00:09:50,600 --> 00:09:52,440 Mom I promise, I’ll keep it this time. 223 00:09:52,440 --> 00:09:53,760 I promise I won’t disobey you. 224 00:09:53,760 --> 00:09:56,120 please I promise, just trust me. 225 00:10:03,400 --> 00:10:04,120 Amanda. 226 00:10:04,960 --> 00:10:05,920 Trust you? 227 00:10:06,520 --> 00:10:07,600 Trust you? 228 00:10:09,240 --> 00:10:10,920 Do you have an idea of the kind of hell 229 00:10:10,920 --> 00:10:12,320 that you put your mother and I through? 230 00:10:13,400 --> 00:10:16,200 You disappoint me over and over again. 231 00:10:18,120 --> 00:10:20,720 You do not deserve any trust that you do not earn. 232 00:10:26,000 --> 00:10:29,080 Amanda you are grounded for as long you are under my roof. 233 00:10:29,080 --> 00:10:31,600 No phone and T.V privileges. 234 00:10:32,200 --> 00:10:33,920 My phone got stolen. 235 00:10:33,920 --> 00:10:35,640 No more monthly allowance. 236 00:10:35,640 --> 00:10:38,520 You need anything, you ask me or your mother. 237 00:10:38,520 --> 00:10:40,560 No shopping, no gifts. 238 00:10:40,560 --> 00:10:43,960 You are to stay in your room and only come out when you are asked to. 239 00:10:43,960 --> 00:10:47,440 You will not step out of this house until you return to your school. 240 00:10:58,240 --> 00:10:58,760 Hey! 241 00:10:59,480 --> 00:11:00,360 Where are you going to? 242 00:11:01,240 --> 00:11:02,800 I'm going out on a stroll. 243 00:11:03,120 --> 00:11:03,760 To where? 244 00:11:04,720 --> 00:11:06,640 Around the neighborhood, I just want to clear my head. 245 00:11:06,760 --> 00:11:08,040 Or I cannot do that again? 246 00:11:08,280 --> 00:11:08,880 [Perpetual chuckles] 247 00:11:10,080 --> 00:11:11,160 And why are you laughing? 248 00:11:11,360 --> 00:11:13,360 You want to go around thinking about Amanda. 249 00:11:13,480 --> 00:11:14,400 Loverboy. 250 00:11:14,800 --> 00:11:15,960 It’s like there is something wrong with you. 251 00:11:15,960 --> 00:11:16,840 Leave me. 252 00:11:19,720 --> 00:11:21,560 Don't you ever, 253 00:11:22,160 --> 00:11:25,600 ever raise your hands at any woman! 254 00:11:25,840 --> 00:11:27,280 Even your sister. 255 00:11:28,120 --> 00:11:29,600 Then she should learn to mind her business. 256 00:11:31,720 --> 00:11:34,000 Let me not use this my two ears 257 00:11:34,960 --> 00:11:38,200 to hear that you raised your hands 258 00:11:38,200 --> 00:11:40,160 at any woman at all. 259 00:11:41,080 --> 00:11:42,040 If not, 260 00:11:42,280 --> 00:11:45,320 the mortar and pestle that I used to pound yam for your father 261 00:11:45,320 --> 00:11:47,680 is the mortar and pestle I’ll use to pound you! 262 00:11:50,520 --> 00:11:52,040 My friend will you come back here! 263 00:11:52,880 --> 00:11:54,120 Get back inside the house. 264 00:11:59,920 --> 00:12:01,080 And you! 265 00:12:01,760 --> 00:12:04,000 Learn when and when not to speak. 266 00:12:04,840 --> 00:12:06,880 Every time you keep talking. 267 00:12:07,240 --> 00:12:08,320 Sorry ma. 268 00:12:08,320 --> 00:12:09,440 Sorry for yourself. 269 00:12:10,480 --> 00:12:12,320 Go inside the house and soak beans 270 00:12:12,320 --> 00:12:14,120 that we’ll use to prepare moi-moi. 271 00:12:15,560 --> 00:12:16,960 In fact, 272 00:12:18,800 --> 00:12:20,240 tell ThankGod to do it. 273 00:12:20,680 --> 00:12:21,520 Thank you ma. 274 00:12:21,520 --> 00:12:23,080 Since he's less busy. 275 00:12:41,200 --> 00:12:43,120 Amanda dinner is ready. 276 00:12:44,320 --> 00:12:45,840 Mom, I'm not hungry. 277 00:12:46,640 --> 00:12:48,320 You didn't have lunch. 278 00:12:49,280 --> 00:12:51,840 I know, but I said I’m not hungry. 279 00:12:53,240 --> 00:12:55,320 Are you rejecting food? 280 00:12:55,920 --> 00:12:57,600 Mom, I’m not rejecting food. 281 00:12:57,600 --> 00:12:59,440 But I'm just not hungry right now. 282 00:13:00,480 --> 00:13:01,320 Hold on, 283 00:13:01,960 --> 00:13:04,840 you're turning down food because you got punished. 284 00:13:05,600 --> 00:13:08,000 Amanda, you did a very terrible thing. 285 00:13:08,000 --> 00:13:10,200 You hurt your father and I. 286 00:13:10,720 --> 00:13:12,480 You put us through unimaginable pain, 287 00:13:12,480 --> 00:13:13,560 and for some reason 288 00:13:13,560 --> 00:13:15,880 you think the right statement to make is starvation? 289 00:13:18,040 --> 00:13:19,000 You know what? 290 00:13:19,080 --> 00:13:19,840 Don't eat. 291 00:13:19,840 --> 00:13:21,320 We're not going to beg you. 292 00:13:21,440 --> 00:13:22,600 What rubbish! 293 00:13:43,960 --> 00:13:45,040 ThankGod. 294 00:13:46,960 --> 00:13:48,280 You can deceive the whole world, 295 00:13:48,280 --> 00:13:49,920 but you can never deceive your mother. 296 00:13:50,680 --> 00:13:52,720 I know you're pretending to be asleep. 297 00:13:53,080 --> 00:13:55,880 You've been playing this trick since you were four years old. 298 00:13:56,320 --> 00:13:58,200 Aren't you too old for it? 299 00:13:59,800 --> 00:14:01,400 Get up, we need to talk. 300 00:14:04,280 --> 00:14:05,680 Oh! 301 00:14:09,640 --> 00:14:11,200 I was trying to sleep oh. 302 00:14:13,240 --> 00:14:14,720 You can sleep later. 303 00:14:19,160 --> 00:14:20,400 How are you feeling? 304 00:14:20,600 --> 00:14:21,560 I'm fine. 305 00:14:22,160 --> 00:14:23,920 Stop lying, I know you are not fine. 306 00:14:23,920 --> 00:14:25,480 Then why did you ask me? 307 00:14:25,480 --> 00:14:27,480 Because I expected you to tell me the truth. 308 00:14:27,720 --> 00:14:30,920 Mommy, I would rather be alone right now. 309 00:14:31,040 --> 00:14:32,520 Just by myself. 310 00:14:32,760 --> 00:14:35,200 You are sad because of that girl, isn't it? 311 00:14:37,440 --> 00:14:39,600 At this point, I think it’s best we... 312 00:14:39,720 --> 00:14:41,080 have the talk. 313 00:14:41,320 --> 00:14:43,240 You know boy, girl... 314 00:14:43,840 --> 00:14:44,880 relationship. -What! 315 00:14:44,880 --> 00:14:45,600 No! 316 00:14:45,600 --> 00:14:47,600 Mommy, no please. 317 00:14:47,680 --> 00:14:48,400 No! 318 00:14:48,400 --> 00:14:49,760 Can we not? Please! 319 00:14:50,480 --> 00:14:51,520 Please what? 320 00:14:52,000 --> 00:14:53,720 You've started liking girls. 321 00:14:54,920 --> 00:14:56,880 We have to talk about it so that- -Mommy. 322 00:14:56,880 --> 00:14:58,040 Mommy! 323 00:14:58,040 --> 00:14:59,640 I do not need the talk. 324 00:14:59,640 --> 00:15:00,600 Come on. 325 00:15:01,320 --> 00:15:02,920 Everybody needs the talk. 326 00:15:03,040 --> 00:15:04,320 Boy, girl. 327 00:15:04,480 --> 00:15:05,840 It’s very important to have the talk. 328 00:15:05,840 --> 00:15:06,600 Everything... 329 00:15:06,600 --> 00:15:07,920 everything you want to say 330 00:15:07,920 --> 00:15:09,680 I've been taught in biology class. 331 00:15:09,680 --> 00:15:10,360 Okay? 332 00:15:10,920 --> 00:15:11,800 Everything. 333 00:15:12,320 --> 00:15:14,200 And I got an A biology. 334 00:15:14,560 --> 00:15:15,680 Really? -Yeah. 335 00:15:16,920 --> 00:15:18,480 So you've been taught about 336 00:15:18,480 --> 00:15:19,560 teenage pregnancy? 337 00:15:20,320 --> 00:15:21,360 STD's... 338 00:15:22,120 --> 00:15:23,080 Protection... 339 00:15:23,200 --> 00:15:25,040 Mommy jeez! 340 00:15:26,280 --> 00:15:27,640 [Teekay stuttering] 341 00:15:27,800 --> 00:15:28,280 Yes! 342 00:15:28,280 --> 00:15:29,520 I mean yes. 343 00:15:29,520 --> 00:15:30,680 Yes! 344 00:15:31,600 --> 00:15:32,600 I know everything. 345 00:15:33,640 --> 00:15:36,000 But did they teach you about heartbreak? 346 00:15:36,120 --> 00:15:37,320 And who... 347 00:15:37,600 --> 00:15:39,160 [Teekay stuttering] 348 00:15:39,160 --> 00:15:41,080 Who said I'm heart broken? 349 00:15:41,280 --> 00:15:42,080 Look at you. 350 00:15:42,080 --> 00:15:43,080 Look at your face. 351 00:15:43,480 --> 00:15:45,320 You look like an owl in the night. 352 00:15:46,640 --> 00:15:49,240 All sad, mopey and googly. 353 00:15:51,680 --> 00:15:53,600 It’s because of that girl, isn’t it? 354 00:15:53,840 --> 00:15:56,520 Because her parents said you can't be friends with her. 355 00:15:56,600 --> 00:15:58,040 And I totally agree with them. 356 00:15:58,040 --> 00:15:58,800 Mommy. 357 00:15:59,920 --> 00:16:00,920 Can we just- 358 00:16:00,920 --> 00:16:02,000 Can we not. 359 00:16:02,880 --> 00:16:03,920 -Please. -See, 360 00:16:04,120 --> 00:16:05,960 let me tell you something my son. 361 00:16:07,240 --> 00:16:10,120 When you are older and man enough, 362 00:16:10,880 --> 00:16:13,440 and you have finished your education. 363 00:16:13,520 --> 00:16:15,440 The right girl will come. 364 00:16:15,760 --> 00:16:16,400 Okay. 365 00:16:17,120 --> 00:16:18,280 Uh okay. 366 00:16:18,320 --> 00:16:19,400 Mommy. 367 00:16:19,840 --> 00:16:20,800 Thank you. 368 00:16:20,800 --> 00:16:23,320 I have heard everything you- 369 00:16:23,320 --> 00:16:24,240 I've heard. 370 00:16:25,840 --> 00:16:27,040 Are you chasing me away? 371 00:16:27,040 --> 00:16:27,520 What? 372 00:16:27,520 --> 00:16:29,080 No! 373 00:16:29,080 --> 00:16:30,080 I... 374 00:16:30,640 --> 00:16:32,000 I can’t do that. 375 00:16:32,000 --> 00:16:32,680 No. 376 00:16:32,680 --> 00:16:34,800 You know, it's just that everything you've said, 377 00:16:34,800 --> 00:16:37,280 you know, is so much and I need to 378 00:16:37,280 --> 00:16:39,360 I need to digest everything. 379 00:16:39,360 --> 00:16:40,880 I need to take it all in. 380 00:16:40,880 --> 00:16:43,360 You know, I need to think about it, 381 00:16:43,360 --> 00:16:44,160 You know. 382 00:16:44,160 --> 00:16:45,840 You know you’ve said so much and I need to just... 383 00:16:45,840 --> 00:16:46,960 [Sniffles] 384 00:16:46,960 --> 00:16:47,600 Really? 385 00:16:47,600 --> 00:16:48,320 Yeah. 386 00:16:50,360 --> 00:16:51,480 That's very good. 387 00:16:52,240 --> 00:16:53,400 Very good. 388 00:16:53,720 --> 00:16:55,120 Let me allow you sleep. 389 00:16:57,080 --> 00:16:57,960 Goodnight my son. 390 00:16:57,960 --> 00:16:58,560 Yeah. 391 00:16:58,800 --> 00:17:00,760 -Love you. -Love you. 392 00:17:05,800 --> 00:17:07,240 Hah! God. 393 00:17:09,680 --> 00:17:11,240 Teenage pregnancy? 394 00:17:35,440 --> 00:17:36,480 Huh! 395 00:17:37,440 --> 00:17:38,720 Baby. 396 00:17:39,280 --> 00:17:40,440 Uh good- 397 00:17:40,960 --> 00:17:42,120 Good evening uh- 398 00:17:42,360 --> 00:17:43,200 Good morning mom. 399 00:17:43,200 --> 00:17:45,080 It’s 3am in the morning. 400 00:17:45,080 --> 00:17:47,000 I thought it was an intruder. 401 00:17:47,720 --> 00:17:48,920 Good morning mom. 402 00:17:50,080 --> 00:17:52,680 Just go ahead and eat your food, we’ll talk in the morning. 403 00:17:53,840 --> 00:17:54,680 Mom. 404 00:17:56,080 --> 00:17:58,560 I’m really sorry, I didn’t want to reject food but 405 00:17:58,560 --> 00:18:00,880 I actually didn’t have the appetite at that moment. 406 00:18:00,880 --> 00:18:02,520 And I was so scared, 407 00:18:02,520 --> 00:18:04,800 I thought I’ll never see you and dad again. 408 00:18:05,000 --> 00:18:06,160 There were thugs and- 409 00:18:06,160 --> 00:18:07,400 Did they touch you? 410 00:18:07,400 --> 00:18:08,240 No. 411 00:18:08,240 --> 00:18:10,040 But I thought that- 412 00:18:10,040 --> 00:18:10,880 It’s okay. 413 00:18:13,160 --> 00:18:14,760 You’re safe now, okay? 414 00:18:18,120 --> 00:18:19,680 Do you want to talk to someone? 415 00:18:19,680 --> 00:18:21,160 A therapist maybe? 416 00:18:21,440 --> 00:18:23,520 No, I’m going to be fine mom. 417 00:18:25,640 --> 00:18:28,400 If you ever need to talk, I’m right here, okay. 418 00:18:38,880 --> 00:18:39,440 Pep. 419 00:18:41,200 --> 00:18:41,840 Peppy. 420 00:18:43,040 --> 00:18:43,800 Perpetual. 421 00:18:43,800 --> 00:18:44,840 What? 422 00:18:45,560 --> 00:18:46,760 You didn’t hear me calling you? 423 00:18:47,040 --> 00:18:48,160 How can I help you? 424 00:18:49,480 --> 00:18:50,520 What’s wrong with this one? 425 00:18:51,080 --> 00:18:53,080 What’s wrong with you? 426 00:18:54,760 --> 00:18:56,280 Because I don’t want you to slap me. 427 00:18:58,760 --> 00:19:00,640 Be there forming anger. 428 00:19:02,040 --> 00:19:04,200 Yes, when somebody cannot play with you. 429 00:19:05,720 --> 00:19:06,840 Alright sorry. 430 00:19:08,880 --> 00:19:10,200 You know I won’t beat you. 431 00:19:10,200 --> 00:19:11,400 I’m not a monster. 432 00:19:14,160 --> 00:19:15,560 You’re forgiven. 433 00:19:17,120 --> 00:19:18,960 But you too, you talk too much. 434 00:19:19,760 --> 00:19:23,120 Learn how to limit your talk, if not I will twist that mouth for you. 435 00:19:26,080 --> 00:19:27,600 I take back my forgiveness. 436 00:19:27,880 --> 00:19:28,920 Who cares? 437 00:19:29,400 --> 00:19:31,000 You care, lover boy. 438 00:19:31,000 --> 00:19:31,360 What! 439 00:19:31,360 --> 00:19:31,800 What did you say? 440 00:19:31,800 --> 00:19:32,400 Mommy! 441 00:19:32,400 --> 00:19:34,160 Leave me alone, mommy! 442 00:19:37,480 --> 00:19:40,040 And my mom put me in the car. 443 00:19:41,960 --> 00:19:44,600 I’m basically grounded till forever. 444 00:19:45,840 --> 00:19:48,040 Be so f@*#g for real. 445 00:19:48,280 --> 00:19:50,080 Girl I ain’t playing. 446 00:19:50,360 --> 00:19:51,080 Girl, 447 00:19:51,200 --> 00:19:52,760 you really got caught in 4k. 448 00:19:53,160 --> 00:19:54,400 So sorry baby girl. 449 00:19:54,760 --> 00:19:56,200 But look... 450 00:19:56,480 --> 00:19:59,000 I really wish you had all that drama recorded. 451 00:19:59,000 --> 00:20:00,960 I will kill to watch that. 452 00:20:00,960 --> 00:20:01,720 You get right? 453 00:20:01,720 --> 00:20:04,000 It would have really slapped. 454 00:20:04,160 --> 00:20:05,160 -I know. -So hard. 455 00:20:05,480 --> 00:20:07,200 And look... 456 00:20:08,080 --> 00:20:12,400 if I had to face four monsters in one day, 457 00:20:12,840 --> 00:20:15,120 trust me, I would die. 458 00:20:15,320 --> 00:20:16,800 Literally end myself. 459 00:20:17,280 --> 00:20:18,520 I second that sis. 460 00:20:18,640 --> 00:20:20,480 You must be really traumatized sis. 461 00:20:21,680 --> 00:20:23,760 Girls, as if that’s not enough, 462 00:20:23,760 --> 00:20:25,000 they’re not replacing my phone. 463 00:20:25,960 --> 00:20:26,560 Okay. 464 00:20:26,880 --> 00:20:27,800 Okay stop! 465 00:20:28,640 --> 00:20:29,360 I mean... 466 00:20:29,640 --> 00:20:32,320 you’ve been through enough trauma already. 467 00:20:32,480 --> 00:20:33,680 But no phone? 468 00:20:34,160 --> 00:20:35,480 That tops it. 469 00:20:35,840 --> 00:20:38,880 This can never ever be me! 470 00:20:39,720 --> 00:20:42,160 I mean, why do your parents have to be so mean? 471 00:20:44,240 --> 00:20:46,160 Classic bloomers. 472 00:20:46,160 --> 00:20:48,560 I mean my parent would never think of trying that. 473 00:20:48,560 --> 00:20:49,960 And even if they did, 474 00:20:50,240 --> 00:20:51,200 you know me now, 475 00:20:51,520 --> 00:20:55,680 I will definitely unleash hell. 476 00:20:55,880 --> 00:20:58,080 I trust you sis. I trust you. 477 00:20:59,840 --> 00:21:01,200 Maybe she should do something. 478 00:21:01,800 --> 00:21:02,920 You know like... 479 00:21:03,520 --> 00:21:04,080 like when you slashed their tyres. 480 00:21:04,080 --> 00:21:05,320 like when you slashed their tyres. 481 00:21:05,320 --> 00:21:06,120 That! 482 00:21:06,120 --> 00:21:07,640 -Something like that. -That! 483 00:21:07,640 --> 00:21:10,720 I mean, it was a little bit unhinged, 484 00:21:10,720 --> 00:21:11,920 but it was so cool. 485 00:21:11,920 --> 00:21:12,320 Yeah. 486 00:21:12,320 --> 00:21:13,840 You should do that, maybe... 487 00:21:14,200 --> 00:21:15,640 [Chiza and Kayla laughing] 488 00:21:15,640 --> 00:21:16,920 [Amanda] I know right. 489 00:21:17,840 --> 00:21:19,120 But guys... 490 00:21:19,400 --> 00:21:22,520 I can’t really do that anymore. 491 00:21:25,720 --> 00:21:27,440 Whatever, it’s fine girl. 492 00:21:27,800 --> 00:21:28,760 You know what? 493 00:21:28,760 --> 00:21:30,640 Just wear your L with finesse. 494 00:21:30,640 --> 00:21:31,880 Exactly sis. 495 00:21:33,640 --> 00:21:36,360 -Come on, chill. -Yeah come on, don’t worry. 496 00:21:42,080 --> 00:21:42,960 [Clears throat] 497 00:21:44,000 --> 00:21:44,800 Babe, 498 00:21:46,320 --> 00:21:48,920 I don't think Amanda should be friends with those girls anymore. 499 00:21:49,320 --> 00:21:51,200 Hello to you too babe. 500 00:21:51,600 --> 00:21:52,640 Hey babe. 501 00:21:56,040 --> 00:21:57,720 They are a bad influence on her. 502 00:21:57,720 --> 00:21:58,800 I agree. 503 00:22:00,040 --> 00:22:02,200 So you agree with me that they should stop being friends? 504 00:22:02,800 --> 00:22:03,800 I guess. 505 00:22:04,200 --> 00:22:05,760 All right, I'll go talk to her. 506 00:22:06,000 --> 00:22:07,080 No. 507 00:22:07,400 --> 00:22:09,040 But you just said you agree with me. 508 00:22:09,240 --> 00:22:12,640 I do but babe you can’t just yank her friends away from her. 509 00:22:14,320 --> 00:22:16,040 So how do you suggest we do this? 510 00:22:16,520 --> 00:22:17,800 Gradually. 511 00:22:18,000 --> 00:22:19,120 We just grounded her. 512 00:22:19,120 --> 00:22:21,320 No phone, no Allowance, babe 513 00:22:21,320 --> 00:22:23,200 We can't take her friends at the same time. 514 00:22:23,200 --> 00:22:26,360 That's because you did not hear the conversation they were having babe. 515 00:22:27,160 --> 00:22:28,880 Were you eavesdropping on them? 516 00:22:28,880 --> 00:22:29,600 No. 517 00:22:30,640 --> 00:22:31,360 No. 518 00:22:32,200 --> 00:22:34,560 I just went there to knock on the door and talk to her. 519 00:22:36,120 --> 00:22:36,960 Babe. 520 00:22:37,200 --> 00:22:38,720 If you want to do this your own way, 521 00:22:38,720 --> 00:22:39,760 that's fine by me. 522 00:22:40,960 --> 00:22:42,520 But you have to do it quick. 523 00:22:53,320 --> 00:22:54,720 King Kali my man. 524 00:22:55,520 --> 00:22:56,480 Bomalistical. 525 00:22:56,640 --> 00:22:57,840 The king himself. 526 00:22:57,920 --> 00:22:59,560 I was actually coming to your house. 527 00:22:59,720 --> 00:23:00,480 -Really. -Yes. 528 00:23:00,480 --> 00:23:02,040 I was coming to meet you as well. 529 00:23:02,120 --> 00:23:02,960 I'm ready. 530 00:23:04,480 --> 00:23:06,480 But why are you dressed like this? 531 00:23:06,720 --> 00:23:08,880 You’re wearing coat inside this heat, 532 00:23:08,880 --> 00:23:10,040 do you want to kill yourself? 533 00:23:10,880 --> 00:23:13,440 Kali it's a job interview that we’re going for, 534 00:23:13,440 --> 00:23:15,160 I need to dress my best. 535 00:23:15,480 --> 00:23:16,080 Boma. 536 00:23:16,720 --> 00:23:18,280 That small job interview? 537 00:23:19,720 --> 00:23:22,600 You want to kill yourself with heat before you even get the job. 538 00:23:22,680 --> 00:23:23,480 See Kali, 539 00:23:23,480 --> 00:23:25,880 if you’re here to insult me just tell me, 540 00:23:25,880 --> 00:23:27,440 let me find my way to the school myself. 541 00:23:27,440 --> 00:23:28,360 It’s okay. 542 00:23:28,520 --> 00:23:30,080 Small thing gets you angry. 543 00:23:30,080 --> 00:23:31,200 Do you have anger issues? 544 00:23:31,200 --> 00:23:32,240 Someone cannot play with you again. 545 00:23:32,240 --> 00:23:34,520 No, not such an expensive play. 546 00:23:34,520 --> 00:23:35,640 It’s alright. 547 00:23:35,640 --> 00:23:36,560 Alright let’s go. 548 00:23:36,680 --> 00:23:38,600 But you look like a vulture inside this suit. 549 00:23:40,320 --> 00:23:41,320 Take your time. 550 00:23:42,040 --> 00:23:42,800 Be careful. 551 00:23:43,000 --> 00:23:43,800 Mind yourself. 552 00:23:52,840 --> 00:23:55,000 Let me tell you something Mr. Kalistus. 553 00:23:55,640 --> 00:23:57,760 There is no smoke without fire. 554 00:23:58,640 --> 00:24:00,160 You are right sir. 555 00:24:01,400 --> 00:24:03,320 If not for Mr. Henshaw... 556 00:24:03,520 --> 00:24:04,760 I understand sir. 557 00:24:05,720 --> 00:24:07,320 My friend, would you allow me speak! 558 00:24:08,640 --> 00:24:09,480 Sorry Sir. 559 00:24:11,840 --> 00:24:16,120 If I get any more complains from any student or teacher 560 00:24:16,400 --> 00:24:17,440 about you, 561 00:24:17,520 --> 00:24:18,800 then you are done for. 562 00:24:20,080 --> 00:24:20,800 Yes sir. 563 00:24:21,720 --> 00:24:23,120 It's not about yes sir. 564 00:24:24,200 --> 00:24:26,080 See you’re a young teacher, 565 00:24:26,960 --> 00:24:30,960 and you must live an exemplary life that this school holds. 566 00:24:32,160 --> 00:24:34,600 So if I get any more complains 567 00:24:34,680 --> 00:24:37,000 that you are not taking your classes serious, 568 00:24:40,600 --> 00:24:43,480 then your next words might be, it is over. 569 00:24:43,600 --> 00:24:44,280 Sir! 570 00:24:44,640 --> 00:24:46,480 Sir, please don’t let me say it. 571 00:24:47,200 --> 00:24:48,000 Sir. 572 00:24:48,600 --> 00:24:50,840 Sir I promise to be of best behavior. 573 00:24:50,840 --> 00:24:51,680 Sir I... 574 00:24:51,920 --> 00:24:54,000 I promise I will attend all my classes sir. 575 00:24:56,720 --> 00:24:59,320 It seems you can force the horse to the waters 576 00:24:59,400 --> 00:25:01,200 but you can never make it drink it. 577 00:25:01,360 --> 00:25:01,880 Sir. 578 00:25:02,480 --> 00:25:03,280 This water, 579 00:25:03,480 --> 00:25:04,600 sir I will drink it. 580 00:25:04,600 --> 00:25:04,880 Sir 581 00:25:05,200 --> 00:25:07,880 Sir you don’t need to force me, I’m there already sir. 582 00:25:08,120 --> 00:25:09,480 I will drink it sir. 583 00:25:10,000 --> 00:25:11,480 Sir I apologize. 584 00:25:11,480 --> 00:25:12,200 Sir I'm sorry. 585 00:25:12,440 --> 00:25:14,960 I'm sorry, I'll correct my wrongs sir and... 586 00:25:15,280 --> 00:25:17,240 I really appreciate the fact that you... 587 00:25:17,840 --> 00:25:19,240 You reconsidered me sir. 588 00:25:21,240 --> 00:25:21,960 Okay. 589 00:25:22,280 --> 00:25:23,240 No problem. 590 00:25:23,520 --> 00:25:24,840 You can now go. 591 00:25:25,280 --> 00:25:25,920 But... 592 00:25:26,200 --> 00:25:27,200 call me the other man. 593 00:25:27,480 --> 00:25:28,480 Okay sir, thank you sir. 594 00:25:28,480 --> 00:25:29,120 God bless sir. 595 00:25:29,120 --> 00:25:29,800 You're welcome. 596 00:25:37,720 --> 00:25:38,920 Good morning, sir. 597 00:25:43,600 --> 00:25:45,040 Are you the other man? 598 00:25:45,200 --> 00:25:46,040 Yes sir. 599 00:25:46,040 --> 00:25:47,240 My name is Boma. 600 00:25:47,240 --> 00:25:48,440 Boma wike, sir. 601 00:25:49,000 --> 00:25:51,040 Okay, so what can we do for you? 602 00:25:51,280 --> 00:25:52,080 Job sir. 603 00:25:52,440 --> 00:25:54,600 Sir in fact, I can do any kind of job. 604 00:25:54,840 --> 00:25:55,680 I see. 605 00:25:56,480 --> 00:25:59,080 So do we look like we are hawking jobs here? 606 00:26:01,040 --> 00:26:02,120 I’m sorry sir. 607 00:26:09,480 --> 00:26:12,240 The number you’ve dialed is not reachable at the moment, 608 00:26:12,240 --> 00:26:14,160 please try again later. 609 00:26:20,960 --> 00:26:21,760 Look, 610 00:26:21,920 --> 00:26:23,240 he looks so sad. 611 00:26:24,120 --> 00:26:25,800 He wouldn’t speak to me earlier. 612 00:26:25,880 --> 00:26:27,000 Are you not the reason he is sad? 613 00:26:27,000 --> 00:26:28,600 It’s because of you that why he’s sad. 614 00:26:28,680 --> 00:26:30,000 -Nengi. -What? 615 00:26:30,240 --> 00:26:33,000 Sometimes I wonder if your brain goes on vacation. 616 00:26:33,000 --> 00:26:33,920 What’s wrong with you? 617 00:26:33,920 --> 00:26:34,880 But is the truth. 618 00:26:34,880 --> 00:26:35,800 Who asked you? 619 00:26:37,600 --> 00:26:39,360 Why is this stupid girl still our friend? 620 00:26:39,600 --> 00:26:40,480 I don't know. 621 00:26:40,720 --> 00:26:42,400 You insist we keep her. 622 00:26:42,640 --> 00:26:45,840 But anyway, I think you should go talk to him. 623 00:26:46,240 --> 00:26:47,160 Did you hear what I said? 624 00:26:47,160 --> 00:26:49,640 I said I spoke to him earlier and he didn’t answer me. 625 00:26:50,280 --> 00:26:52,120 Then try again. 626 00:26:52,400 --> 00:26:54,720 Amara keep your stupid advise to yourself. 627 00:26:55,200 --> 00:26:57,160 This one is not stupid. 628 00:26:57,160 --> 00:27:00,040 This is your chance to make Teekay fall for you. 629 00:27:00,160 --> 00:27:02,000 All you have to do is just be a good friend to him, 630 00:27:02,000 --> 00:27:03,280 and support him. 631 00:27:03,600 --> 00:27:04,960 So what if it backfires? 632 00:27:05,080 --> 00:27:06,840 Like the last time you asked me to write a letter. 633 00:27:07,160 --> 00:27:09,720 That wasn’t me, it was all Nengi’s advice. 634 00:27:09,720 --> 00:27:10,560 My advice? 635 00:27:10,560 --> 00:27:11,880 Okay, if you had given him directly, 636 00:27:11,880 --> 00:27:12,480 it would have worked. 637 00:27:12,480 --> 00:27:14,040 You didn’t give him directly that’s why. 638 00:27:14,560 --> 00:27:16,040 -See Simi... -Very stupid. 639 00:27:16,320 --> 00:27:17,920 this one is different. 640 00:27:18,000 --> 00:27:20,440 Be a good friend, be supportive and- 641 00:27:20,440 --> 00:27:22,120 Pretend you have another boyfriend. 642 00:27:22,880 --> 00:27:23,640 Yes. 643 00:27:23,640 --> 00:27:25,200 It works like magic in K-Dramas. 644 00:27:25,200 --> 00:27:26,600 When you pretend you have another boyfriend, 645 00:27:26,600 --> 00:27:28,600 he gets jealous and he’ll want you back. 646 00:27:30,560 --> 00:27:34,120 As I was saying before the cockroach interrupted. 647 00:27:34,560 --> 00:27:35,040 See, 648 00:27:35,600 --> 00:27:37,320 you just have to be supportive to Teekay, 649 00:27:37,320 --> 00:27:38,960 and eventually he will fall for you 650 00:27:38,960 --> 00:27:41,040 now that Amanda finally is gone. 651 00:27:49,080 --> 00:27:50,600 Let’s go get something. 652 00:28:12,000 --> 00:28:12,880 Okay. 653 00:28:12,960 --> 00:28:14,040 We're here. 654 00:28:14,400 --> 00:28:16,400 Have a good day and stay out of trouble. 655 00:28:17,000 --> 00:28:18,080 Thanks Dad. 656 00:28:18,680 --> 00:28:19,600 Amanda. 657 00:28:20,240 --> 00:28:21,960 I think you should make your friends. 658 00:28:23,640 --> 00:28:24,840 Okay dad, bye. 659 00:28:24,840 --> 00:28:26,120 I mean it. 660 00:28:26,720 --> 00:28:29,000 Chiza and Kayla are not good friends. 661 00:28:31,040 --> 00:28:31,920 Okay. 662 00:28:31,920 --> 00:28:34,640 I also mean make female friends, 663 00:28:34,840 --> 00:28:35,960 not boys. 664 00:28:35,960 --> 00:28:37,360 I get it dad. 665 00:28:37,760 --> 00:28:39,160 Be a loner, noted. 666 00:28:39,160 --> 00:28:40,320 I did not say be a loner. 667 00:28:40,320 --> 00:28:41,680 Then what do want from me Dad? 668 00:28:41,680 --> 00:28:43,160 What do you want from me? 669 00:28:43,400 --> 00:28:44,760 You just took me away from Prince, 670 00:28:44,760 --> 00:28:46,240 away from all my new friends. 671 00:28:46,280 --> 00:28:47,960 And now you want to deprive me of the 672 00:28:47,960 --> 00:28:49,560 only friends that I have in this school. 673 00:28:49,560 --> 00:28:51,360 Exactly my point, Amanda. 674 00:28:51,480 --> 00:28:53,040 Make new ones, 675 00:28:53,040 --> 00:28:54,960 kind ones, and well raised ones. 676 00:28:54,960 --> 00:28:56,160 Dad I just made one, 677 00:28:56,160 --> 00:28:58,800 and you literally just banned me from ever talking to him. 678 00:28:58,800 --> 00:29:00,720 The reason why I said you should focus on making 679 00:29:01,120 --> 00:29:02,280 female friends only. 680 00:29:03,200 --> 00:29:03,920 Dad! 681 00:29:04,120 --> 00:29:04,920 Teekay is smart, 682 00:29:04,920 --> 00:29:06,880 he's kind and he’s clearly for a good home. 683 00:29:06,880 --> 00:29:09,520 And he is also a boy with raging hormones. 684 00:29:09,920 --> 00:29:11,320 Amanda boys like him 685 00:29:11,320 --> 00:29:13,720 know how to do one thing and one thing only. 686 00:29:14,120 --> 00:29:15,720 Boys like him? 687 00:29:17,440 --> 00:29:18,320 Dad! 688 00:29:18,720 --> 00:29:20,440 You clearly have a problem. 689 00:29:20,440 --> 00:29:21,560 But not with Teekay, 690 00:29:21,680 --> 00:29:22,720 with me. 691 00:29:23,400 --> 00:29:25,440 Dad you think so lowly of me. 692 00:29:26,840 --> 00:29:28,200 And I don't blame you. 693 00:29:28,280 --> 00:29:30,440 I blame myself for breaking your trust. 694 00:29:31,440 --> 00:29:32,400 I have to go. 695 00:30:11,040 --> 00:30:13,000 Oh my God, I’m so so sorry. 696 00:30:16,360 --> 00:30:18,160 You know, you need to watch where you’re going to next time. 697 00:30:18,880 --> 00:30:20,640 I said I’m sorry. 698 00:30:20,960 --> 00:30:22,560 Sorry can't replace my phone. 699 00:30:22,800 --> 00:30:23,960 But it didn't even break. 700 00:30:23,960 --> 00:30:25,040 There is a scratch. 701 00:30:25,080 --> 00:30:26,520 And that's why I said sorry. 702 00:30:27,160 --> 00:30:29,160 You know I’m not even gonna do this with you because 703 00:30:29,160 --> 00:30:30,280 I don’t want to- -What exactly 704 00:30:30,280 --> 00:30:32,160 do you want me to do, I already told you sorry. 51567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.