Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,520 --> 00:00:20,440
I didn’t come to fight,where’s Amanda?
2
00:00:22,640 --> 00:00:23,760
Why are you asking me?
3
00:00:24,120 --> 00:00:25,440
Because it was you guys who planned to kidnap her.
4
00:00:25,440 --> 00:00:27,240
We didn’t plan anything guy.
5
00:00:28,000 --> 00:00:30,080
We only said it as a joke.
6
00:00:30,520 --> 00:00:32,400
Why would guys joke with such?
7
00:00:32,960 --> 00:00:34,480
What’s wrong with you guys?
8
00:00:36,080 --> 00:00:37,240
Where is she?
9
00:00:37,240 --> 00:00:38,720
See, I don’t know
10
00:00:39,920 --> 00:00:40,840
I don’t know.
11
00:00:41,840 --> 00:00:43,520
And if she’s missing, then
12
00:00:44,560 --> 00:00:46,080
that isn’t my business.
13
00:00:46,680 --> 00:00:48,520
If she is missing?
14
00:00:49,000 --> 00:00:51,560
Do you know her father came to the neighbourhood with the police?
15
00:00:52,160 --> 00:00:54,760
If you know anything, this is the best time to say it.
16
00:00:55,600 --> 00:00:57,960
And I’m telling you
17
00:00:58,040 --> 00:01:00,280
I don’t know where she is.
18
00:01:01,000 --> 00:01:03,040
I haven’t even left this house since.
19
00:01:11,920 --> 00:01:13,200
But Teekay...
20
00:01:14,400 --> 00:01:15,640
Are you...
21
00:01:16,960 --> 00:01:19,600
are you going to give the police my location?
22
00:01:23,160 --> 00:01:24,640
I maybe mad at you,
23
00:01:27,320 --> 00:01:28,920
but I’m not a snitch.
24
00:01:33,480 --> 00:01:34,560
Guy.
25
00:01:37,320 --> 00:01:38,320
[Emeka swallows hard]
26
00:01:40,440 --> 00:01:42,000
I’m sorry for everything.
27
00:02:39,520 --> 00:02:40,720
That is bad.
28
00:02:41,080 --> 00:02:42,880
Extorting students is a crime.
29
00:02:43,240 --> 00:02:44,400
It was not a crime,
30
00:02:44,600 --> 00:02:46,120
it was a business venture.
31
00:02:46,720 --> 00:02:48,120
A quid pro quo.
32
00:02:48,360 --> 00:02:49,240
Do you understand?
33
00:02:49,240 --> 00:02:50,920
Kali, I don’t understand.
34
00:02:50,920 --> 00:02:52,640
The only thing I understand here is that
35
00:02:52,640 --> 00:02:53,880
you have been fired.
36
00:02:54,000 --> 00:02:55,120
Who have been fired?
37
00:02:55,400 --> 00:02:57,160
Boma, I’ve not been fired.
38
00:02:57,440 --> 00:02:58,400
Suspension!
39
00:02:58,400 --> 00:03:00,000
Two big difference.
40
00:03:00,000 --> 00:03:00,640
Well,
41
00:03:00,840 --> 00:03:01,760
you cannot understand,
42
00:03:01,760 --> 00:03:02,920
you are not a scholar like me.
43
00:03:02,920 --> 00:03:03,440
Huh!
44
00:03:03,440 --> 00:03:04,360
Scholastica.
45
00:03:04,920 --> 00:03:06,640
Look, my dad is in the army
46
00:03:06,640 --> 00:03:08,160
and he’s going to kill both of you.
47
00:03:08,160 --> 00:03:09,640
You better leave me alone.
48
00:03:10,320 --> 00:03:12,960
Even me, my dad is a president.
49
00:03:12,960 --> 00:03:14,720
Baba, do not worry about me too much,
50
00:03:14,720 --> 00:03:16,320
I’ll always find my way around.
51
00:03:16,320 --> 00:03:17,040
-Is it not me?-Okay.
52
00:03:17,480 --> 00:03:18,440
Do not worry, it’s king Kali.
53
00:03:18,440 --> 00:03:19,840
If you say so.
54
00:03:22,080 --> 00:03:23,440
Is that not the new girl?
55
00:03:24,040 --> 00:03:25,280
Who is the new girl?
56
00:03:25,600 --> 00:03:27,120
You now have a girlfriend?
57
00:03:28,360 --> 00:03:28,960
Heys!
58
00:03:29,520 --> 00:03:30,640
Leave that girl alone now!
59
00:03:30,640 --> 00:03:31,680
Who goes there?
60
00:03:31,680 --> 00:03:33,480
It is we that goes there.
61
00:03:33,800 --> 00:03:34,200
Ah!
62
00:03:34,600 --> 00:03:35,880
It’s boss kali.
63
00:03:36,600 --> 00:03:37,160
I hail.
64
00:03:38,880 --> 00:03:39,720
Sixtus.
65
00:03:40,200 --> 00:03:40,960
Rozay.
66
00:03:42,360 --> 00:03:44,280
What are you doing with my younger sister?
67
00:03:45,720 --> 00:03:46,560
Brotherly!
68
00:03:46,560 --> 00:03:48,760
I didn’t know she’s your younger sister.
69
00:03:49,400 --> 00:03:52,040
So even if she’s his younger sister or not,
70
00:03:52,120 --> 00:03:54,040
you don’t go around harassing people’s children.
71
00:03:54,040 --> 00:03:54,840
It is wrong.
72
00:03:54,840 --> 00:03:56,280
Okay, no problem.
73
00:03:56,280 --> 00:03:57,080
We’ve heard,
74
00:03:57,080 --> 00:03:57,960
Don’t be angry.
75
00:03:58,440 --> 00:03:59,400
Sixtus.
76
00:03:59,880 --> 00:04:00,680
Red Rozay.
77
00:04:00,680 --> 00:04:01,840
Let’s go.
78
00:04:02,240 --> 00:04:03,080
Okay.
79
00:04:09,440 --> 00:04:10,440
Hope you’re okay?
80
00:04:11,440 --> 00:04:12,360
I’m fine.
81
00:04:13,120 --> 00:04:14,520
You’re the new girl right?
82
00:04:15,000 --> 00:04:15,880
Yes.
83
00:04:18,520 --> 00:04:20,120
What are you doing around this neighborhood?
84
00:04:20,280 --> 00:04:21,200
I...
85
00:04:22,200 --> 00:04:24,320
I wanted to see Teekay then...
86
00:04:24,960 --> 00:04:28,600
my bag got stolen and then I got lost.
87
00:04:30,200 --> 00:04:31,680
Sorry, it’s okay.
88
00:04:31,880 --> 00:04:32,960
It’s okay.
89
00:04:35,320 --> 00:04:36,800
Okay you know what, come, follow me let’s go.
90
00:04:36,800 --> 00:04:37,440
Boma come.
91
00:04:37,640 --> 00:04:38,600
It’s okay.
92
00:04:38,600 --> 00:04:39,480
Sorry stop crying.
93
00:04:39,480 --> 00:04:40,480
You’re safe now okay.
94
00:04:48,720 --> 00:04:49,640
Excuse me Sir.
95
00:04:49,800 --> 00:04:50,480
Yes.
96
00:04:51,880 --> 00:04:54,560
I’m sorry for everything that is going on right now.
97
00:04:54,720 --> 00:04:55,680
It’s all right,
98
00:04:55,760 --> 00:04:56,960
it’s not your fault.
99
00:04:58,080 --> 00:04:59,760
I just feel responsible.
100
00:04:59,760 --> 00:05:02,720
I feel like I should have looked after her better.
101
00:05:03,640 --> 00:05:06,680
Because this place is a bad influence for young girls like us.
102
00:05:08,280 --> 00:05:09,040
I get it.
103
00:05:09,880 --> 00:05:10,920
And sir,
104
00:05:11,080 --> 00:05:14,640
when all these is done and we’ve found Amanda,
105
00:05:14,640 --> 00:05:17,440
I would advice you never ever to bring her to a place like this.
106
00:05:17,760 --> 00:05:18,640
Never, ever.
107
00:05:18,920 --> 00:05:20,720
Because this place is really terrible.
108
00:05:20,720 --> 00:05:22,200
They kill people here.
109
00:05:22,920 --> 00:05:23,600
Okay.
110
00:05:24,720 --> 00:05:25,360
Thank you.
111
00:05:25,880 --> 00:05:26,480
Yes sir.
112
00:05:26,480 --> 00:05:27,120
Thank you.
113
00:05:30,640 --> 00:05:32,280
Babe we are wasting time here,
114
00:05:32,280 --> 00:05:34,040
we need to go to the police.
115
00:05:35,560 --> 00:05:36,440
Teekay!-Hey.
116
00:05:37,080 --> 00:05:38,240
Young man, where is she?
117
00:05:38,400 --> 00:05:38,960
I...
118
00:05:38,960 --> 00:05:39,800
I haven’t seen her Sir.
119
00:05:39,800 --> 00:05:40,600
Where is my daughter?
120
00:05:40,600 --> 00:05:42,120
I don’t know where she is.
121
00:05:43,280 --> 00:05:44,320
You have to be very careful.
122
00:05:44,320 --> 00:05:45,640
Very, very careful.You understand?
123
00:05:47,560 --> 00:05:48,400
There she is!
124
00:05:49,200 --> 00:05:50,120
Teekay!
125
00:06:32,280 --> 00:06:33,240
You’re okay.
126
00:06:34,840 --> 00:06:36,160
I was so scared.
127
00:06:36,160 --> 00:06:37,080
It’s okay.
128
00:06:41,160 --> 00:06:42,280
You’re safe.
129
00:06:44,600 --> 00:06:45,640
I...
130
00:06:45,640 --> 00:06:48,160
I would have called you but my phone got stolen.
131
00:06:48,280 --> 00:06:49,600
That’s fine.
132
00:06:49,840 --> 00:06:51,040
You are safe now.
133
00:06:52,520 --> 00:06:54,320
Beauty of young love.
134
00:06:55,880 --> 00:06:57,480
I think it’s more like erm,
135
00:06:57,600 --> 00:06:59,080
forbidden young love.
136
00:07:00,760 --> 00:07:01,960
You’re safe now.
137
00:07:03,240 --> 00:07:04,040
Young lady!
138
00:07:06,360 --> 00:07:08,800
You know, you’re in a sh*t load of trouble right?
139
00:07:11,560 --> 00:07:12,760
Get in the car.
140
00:07:15,160 --> 00:07:16,080
Get in the car right now!
141
00:07:16,880 --> 00:07:17,760
ThankGod.
142
00:07:28,800 --> 00:07:29,440
Well done Sir.
143
00:07:30,720 --> 00:07:32,280
Yeah how can I-
144
00:07:32,280 --> 00:07:33,680
Sir, actually erm...
145
00:07:33,680 --> 00:07:34,840
we were the ones that saved her from
146
00:07:34,840 --> 00:07:35,960
catastrophic danger sir.
147
00:07:35,960 --> 00:07:36,960
Exactly sir.
148
00:07:37,320 --> 00:07:38,040
Right.
149
00:07:38,120 --> 00:07:39,680
And you are?
150
00:07:40,240 --> 00:07:42,320
I... am Kalistus Akpolla
151
00:07:42,320 --> 00:07:44,080
I teach in her school Sir.
152
00:07:44,080 --> 00:07:45,280
And I’m Boma Wike,
153
00:07:45,280 --> 00:07:46,240
I’m his best friend.
154
00:07:46,440 --> 00:07:49,200
In fact, we saw the thugs when they were harassing her.
155
00:07:49,280 --> 00:07:51,440
So we swung into action and uh-
156
00:07:51,440 --> 00:07:53,480
We didn’t even think about our lives
157
00:07:53,480 --> 00:07:54,720
we said if it’s die let us die.
158
00:07:54,720 --> 00:07:55,200
Yes.
159
00:07:55,200 --> 00:07:56,080
What is there to live for?
160
00:07:56,080 --> 00:07:58,200
When we’ll fail humanity.
161
00:07:58,200 --> 00:08:00,160
Wow, that’s really impressive.
162
00:08:00,160 --> 00:08:00,640
Thank you sir.
163
00:08:00,640 --> 00:08:02,760
But if there’s anything I can do to show my appreciation,
164
00:08:02,760 --> 00:08:03,680
please, do let me know.
165
00:08:03,800 --> 00:08:04,400
Alright?
166
00:08:04,400 --> 00:08:05,520
Actually there is sir.
167
00:08:06,040 --> 00:08:07,520
Okay, let’s hear it.
168
00:08:11,080 --> 00:08:12,160
A job sir- Yes sir.
169
00:08:13,280 --> 00:08:14,000
A job?
170
00:08:14,000 --> 00:08:14,640
Yes sir.
171
00:08:14,760 --> 00:08:17,520
I thought you said you teach at Prince?
172
00:08:18,320 --> 00:08:18,880
Yes sir.
173
00:08:18,880 --> 00:08:20,000
Actually I do sir.
174
00:08:20,000 --> 00:08:21,680
But sir the thing is that...
175
00:08:22,360 --> 00:08:24,760
Sir there’s a little misunderstanding.
176
00:08:25,040 --> 00:08:25,920
-Okay?-Sir!
177
00:08:25,920 --> 00:08:28,280
I want you to help me speak with the principal.
178
00:08:28,520 --> 00:08:30,840
Just put in some few nice words for me Sir.
179
00:08:30,840 --> 00:08:31,600
That’s all Sir.
180
00:08:31,720 --> 00:08:32,200
Alright.
181
00:08:32,640 --> 00:08:33,040
Done.
182
00:08:33,320 --> 00:08:33,800
Thank you sir.
183
00:08:34,200 --> 00:08:35,320
Sir, including I.
184
00:08:35,440 --> 00:08:36,760
I rescued her too.
185
00:08:37,240 --> 00:08:38,360
Oh, you need a job too?
186
00:08:38,440 --> 00:08:39,040
Yes sir.
187
00:08:39,080 --> 00:08:41,440
Sir in fact, I can do any kind of job.
188
00:08:41,680 --> 00:08:43,760
Be it driving, cleaning,
189
00:08:44,200 --> 00:08:45,120
security- -No, it’s fine.
190
00:08:45,120 --> 00:08:45,640
It’s okay.
191
00:08:45,640 --> 00:08:46,760
It’s alright, uhm...
192
00:08:46,920 --> 00:08:48,640
how about you give me...
193
00:08:48,880 --> 00:08:49,960
just give me a call.
194
00:08:50,040 --> 00:08:50,840
-All right?-Okay sir.
195
00:08:51,080 --> 00:08:52,120
Thank you sir.
196
00:08:53,560 --> 00:08:55,080
We’ll call you sir. -Alright.
197
00:08:55,080 --> 00:08:56,200
Please sir take it easy on her,
198
00:08:56,200 --> 00:08:57,320
you know kids these days.
199
00:08:57,320 --> 00:08:58,440
Thank you.- Thank you sir.
200
00:08:58,440 --> 00:08:59,160
Thank you sir.
201
00:08:59,800 --> 00:09:00,720
King Kali my man.
202
00:09:00,960 --> 00:09:01,840
Mr. Ayodeji.
203
00:09:02,360 --> 00:09:03,400
What’s up?
204
00:09:03,960 --> 00:09:04,640
Simi.
205
00:09:05,520 --> 00:09:07,600
Alright, back to school immediately.
206
00:09:09,400 --> 00:09:10,200
Won’t you say hi to me?
207
00:09:10,200 --> 00:09:11,560
I’m your colleague-
208
00:09:13,520 --> 00:09:15,440
Small suspension and they are looking down on me
209
00:09:15,440 --> 00:09:16,160
They’ll call you back.
210
00:09:16,160 --> 00:09:17,360
-I shall be back.-With his help.
211
00:09:17,360 --> 00:09:18,240
I shall be back.
212
00:09:18,240 --> 00:09:18,920
Let’s go.
213
00:09:26,800 --> 00:09:28,160
Mom, I’m sorry.
214
00:09:28,440 --> 00:09:29,760
Dad, I’m sorry.
215
00:09:33,480 --> 00:09:35,960
I’m apologizing, I’m sorry.
216
00:09:39,760 --> 00:09:41,760
Mom! dad! please say something,
217
00:09:41,760 --> 00:09:43,080
I’m sorry.
218
00:09:43,560 --> 00:09:45,560
I promise I’ll never disobey you again,
219
00:09:45,560 --> 00:09:46,800
please just talk to me.
220
00:09:46,840 --> 00:09:48,400
Amanda it is pretentious
221
00:09:48,400 --> 00:09:50,600
to make promises you do not intend to keep.
222
00:09:50,600 --> 00:09:52,440
Mom I promise, I’ll keep it this time.
223
00:09:52,440 --> 00:09:53,760
I promise I won’t disobey you.
224
00:09:53,760 --> 00:09:56,120
please I promise, just trust me.
225
00:10:03,400 --> 00:10:04,120
Amanda.
226
00:10:04,960 --> 00:10:05,920
Trust you?
227
00:10:06,520 --> 00:10:07,600
Trust you?
228
00:10:09,240 --> 00:10:10,920
Do you have an idea of the kind of hell
229
00:10:10,920 --> 00:10:12,320
that you put your mother and I through?
230
00:10:13,400 --> 00:10:16,200
You disappoint me over and over again.
231
00:10:18,120 --> 00:10:20,720
You do not deserve any trust that you do not earn.
232
00:10:26,000 --> 00:10:29,080
Amanda you are grounded for as long you are under my roof.
233
00:10:29,080 --> 00:10:31,600
No phone and T.V privileges.
234
00:10:32,200 --> 00:10:33,920
My phone got stolen.
235
00:10:33,920 --> 00:10:35,640
No more monthly allowance.
236
00:10:35,640 --> 00:10:38,520
You need anything, you ask me or your mother.
237
00:10:38,520 --> 00:10:40,560
No shopping, no gifts.
238
00:10:40,560 --> 00:10:43,960
You are to stay in your room and onlycome out when you are asked to.
239
00:10:43,960 --> 00:10:47,440
You will not step out of this house until you return to your school.
240
00:10:58,240 --> 00:10:58,760
Hey!
241
00:10:59,480 --> 00:11:00,360
Where are you going to?
242
00:11:01,240 --> 00:11:02,800
I'm going out on a stroll.
243
00:11:03,120 --> 00:11:03,760
To where?
244
00:11:04,720 --> 00:11:06,640
Around the neighborhood,I just want to clear my head.
245
00:11:06,760 --> 00:11:08,040
Or I cannot do that again?
246
00:11:08,280 --> 00:11:08,880
[Perpetual chuckles]
247
00:11:10,080 --> 00:11:11,160
And why are you laughing?
248
00:11:11,360 --> 00:11:13,360
You want to go around thinking about Amanda.
249
00:11:13,480 --> 00:11:14,400
Loverboy.
250
00:11:14,800 --> 00:11:15,960
It’s like there is something wrong with you.
251
00:11:15,960 --> 00:11:16,840
Leave me.
252
00:11:19,720 --> 00:11:21,560
Don't you ever,
253
00:11:22,160 --> 00:11:25,600
ever raise your hands at any woman!
254
00:11:25,840 --> 00:11:27,280
Even your sister.
255
00:11:28,120 --> 00:11:29,600
Then she should learn to mind her business.
256
00:11:31,720 --> 00:11:34,000
Let me not use this my two ears
257
00:11:34,960 --> 00:11:38,200
to hear that you raised your hands
258
00:11:38,200 --> 00:11:40,160
at any woman at all.
259
00:11:41,080 --> 00:11:42,040
If not,
260
00:11:42,280 --> 00:11:45,320
the mortar and pestle that Iused to pound yam for your father
261
00:11:45,320 --> 00:11:47,680
is the mortar and pestle I’ll use to pound you!
262
00:11:50,520 --> 00:11:52,040
My friend will you come back here!
263
00:11:52,880 --> 00:11:54,120
Get back inside the house.
264
00:11:59,920 --> 00:12:01,080
And you!
265
00:12:01,760 --> 00:12:04,000
Learn when and when not to speak.
266
00:12:04,840 --> 00:12:06,880
Every time you keep talking.
267
00:12:07,240 --> 00:12:08,320
Sorry ma.
268
00:12:08,320 --> 00:12:09,440
Sorry for yourself.
269
00:12:10,480 --> 00:12:12,320
Go inside the house and soak beans
270
00:12:12,320 --> 00:12:14,120
that we’ll use to preparemoi-moi.
271
00:12:15,560 --> 00:12:16,960
In fact,
272
00:12:18,800 --> 00:12:20,240
tell ThankGod to do it.
273
00:12:20,680 --> 00:12:21,520
Thank you ma.
274
00:12:21,520 --> 00:12:23,080
Since he's less busy.
275
00:12:41,200 --> 00:12:43,120
Amanda dinner is ready.
276
00:12:44,320 --> 00:12:45,840
Mom, I'm not hungry.
277
00:12:46,640 --> 00:12:48,320
You didn't have lunch.
278
00:12:49,280 --> 00:12:51,840
I know, but I said I’m not hungry.
279
00:12:53,240 --> 00:12:55,320
Are you rejecting food?
280
00:12:55,920 --> 00:12:57,600
Mom, I’m not rejecting food.
281
00:12:57,600 --> 00:12:59,440
But I'm just not hungry right now.
282
00:13:00,480 --> 00:13:01,320
Hold on,
283
00:13:01,960 --> 00:13:04,840
you're turning down foodbecause you got punished.
284
00:13:05,600 --> 00:13:08,000
Amanda, you did a very terrible thing.
285
00:13:08,000 --> 00:13:10,200
You hurt your father and I.
286
00:13:10,720 --> 00:13:12,480
You put us through unimaginable pain,
287
00:13:12,480 --> 00:13:13,560
and for some reason
288
00:13:13,560 --> 00:13:15,880
you think the right statement to make is starvation?
289
00:13:18,040 --> 00:13:19,000
You know what?
290
00:13:19,080 --> 00:13:19,840
Don't eat.
291
00:13:19,840 --> 00:13:21,320
We're not going to beg you.
292
00:13:21,440 --> 00:13:22,600
What rubbish!
293
00:13:43,960 --> 00:13:45,040
ThankGod.
294
00:13:46,960 --> 00:13:48,280
You can deceive the whole world,
295
00:13:48,280 --> 00:13:49,920
but you can never deceive your mother.
296
00:13:50,680 --> 00:13:52,720
I know you're pretending to be asleep.
297
00:13:53,080 --> 00:13:55,880
You've been playing this tricksince you were four years old.
298
00:13:56,320 --> 00:13:58,200
Aren't you too old for it?
299
00:13:59,800 --> 00:14:01,400
Get up, we need to talk.
300
00:14:04,280 --> 00:14:05,680
Oh!
301
00:14:09,640 --> 00:14:11,200
I was trying to sleep oh.
302
00:14:13,240 --> 00:14:14,720
You can sleep later.
303
00:14:19,160 --> 00:14:20,400
How are you feeling?
304
00:14:20,600 --> 00:14:21,560
I'm fine.
305
00:14:22,160 --> 00:14:23,920
Stop lying, I know you are not fine.
306
00:14:23,920 --> 00:14:25,480
Then why did you ask me?
307
00:14:25,480 --> 00:14:27,480
Because I expected you to tell methe truth.
308
00:14:27,720 --> 00:14:30,920
Mommy, I would rather be alone right now.
309
00:14:31,040 --> 00:14:32,520
Just by myself.
310
00:14:32,760 --> 00:14:35,200
You are sad because of that girl, isn't it?
311
00:14:37,440 --> 00:14:39,600
At this point, I think it’s best we...
312
00:14:39,720 --> 00:14:41,080
have the talk.
313
00:14:41,320 --> 00:14:43,240
You know boy, girl...
314
00:14:43,840 --> 00:14:44,880
relationship.-What!
315
00:14:44,880 --> 00:14:45,600
No!
316
00:14:45,600 --> 00:14:47,600
Mommy, no please.
317
00:14:47,680 --> 00:14:48,400
No!
318
00:14:48,400 --> 00:14:49,760
Can we not? Please!
319
00:14:50,480 --> 00:14:51,520
Please what?
320
00:14:52,000 --> 00:14:53,720
You've started liking girls.
321
00:14:54,920 --> 00:14:56,880
We have to talk about it so that--Mommy.
322
00:14:56,880 --> 00:14:58,040
Mommy!
323
00:14:58,040 --> 00:14:59,640
I do not need the talk.
324
00:14:59,640 --> 00:15:00,600
Come on.
325
00:15:01,320 --> 00:15:02,920
Everybody needs the talk.
326
00:15:03,040 --> 00:15:04,320
Boy, girl.
327
00:15:04,480 --> 00:15:05,840
It’s very important to have the talk.
328
00:15:05,840 --> 00:15:06,600
Everything...
329
00:15:06,600 --> 00:15:07,920
everything you want to say
330
00:15:07,920 --> 00:15:09,680
I've been taught in biology class.
331
00:15:09,680 --> 00:15:10,360
Okay?
332
00:15:10,920 --> 00:15:11,800
Everything.
333
00:15:12,320 --> 00:15:14,200
And I got an A biology.
334
00:15:14,560 --> 00:15:15,680
Really?-Yeah.
335
00:15:16,920 --> 00:15:18,480
So you've been taught about
336
00:15:18,480 --> 00:15:19,560
teenage pregnancy?
337
00:15:20,320 --> 00:15:21,360
STD's...
338
00:15:22,120 --> 00:15:23,080
Protection...
339
00:15:23,200 --> 00:15:25,040
Mommy jeez!
340
00:15:26,280 --> 00:15:27,640
[Teekay stuttering]
341
00:15:27,800 --> 00:15:28,280
Yes!
342
00:15:28,280 --> 00:15:29,520
I mean yes.
343
00:15:29,520 --> 00:15:30,680
Yes!
344
00:15:31,600 --> 00:15:32,600
I know everything.
345
00:15:33,640 --> 00:15:36,000
But did they teach you about heartbreak?
346
00:15:36,120 --> 00:15:37,320
And who...
347
00:15:37,600 --> 00:15:39,160
[Teekay stuttering]
348
00:15:39,160 --> 00:15:41,080
Who said I'm heart broken?
349
00:15:41,280 --> 00:15:42,080
Look at you.
350
00:15:42,080 --> 00:15:43,080
Look at your face.
351
00:15:43,480 --> 00:15:45,320
You look like an owl in the night.
352
00:15:46,640 --> 00:15:49,240
All sad, mopey and googly.
353
00:15:51,680 --> 00:15:53,600
It’s because of that girl, isn’t it?
354
00:15:53,840 --> 00:15:56,520
Because her parents saidyou can't be friends with her.
355
00:15:56,600 --> 00:15:58,040
And I totally agree with them.
356
00:15:58,040 --> 00:15:58,800
Mommy.
357
00:15:59,920 --> 00:16:00,920
Can we just-
358
00:16:00,920 --> 00:16:02,000
Can we not.
359
00:16:02,880 --> 00:16:03,920
-Please.-See,
360
00:16:04,120 --> 00:16:05,960
let me tell you something my son.
361
00:16:07,240 --> 00:16:10,120
When you are older and man enough,
362
00:16:10,880 --> 00:16:13,440
and you have finished your education.
363
00:16:13,520 --> 00:16:15,440
The right girl will come.
364
00:16:15,760 --> 00:16:16,400
Okay.
365
00:16:17,120 --> 00:16:18,280
Uh okay.
366
00:16:18,320 --> 00:16:19,400
Mommy.
367
00:16:19,840 --> 00:16:20,800
Thank you.
368
00:16:20,800 --> 00:16:23,320
I have heard everything you-
369
00:16:23,320 --> 00:16:24,240
I've heard.
370
00:16:25,840 --> 00:16:27,040
Are you chasing me away?
371
00:16:27,040 --> 00:16:27,520
What?
372
00:16:27,520 --> 00:16:29,080
No!
373
00:16:29,080 --> 00:16:30,080
I...
374
00:16:30,640 --> 00:16:32,000
I can’t do that.
375
00:16:32,000 --> 00:16:32,680
No.
376
00:16:32,680 --> 00:16:34,800
You know, it's just that everythingyou've said,
377
00:16:34,800 --> 00:16:37,280
you know, is so much and I need to
378
00:16:37,280 --> 00:16:39,360
I need to digest everything.
379
00:16:39,360 --> 00:16:40,880
I need to take it all in.
380
00:16:40,880 --> 00:16:43,360
You know, I need to think about it,
381
00:16:43,360 --> 00:16:44,160
You know.
382
00:16:44,160 --> 00:16:45,840
You know you’ve said so much and I need to just...
383
00:16:45,840 --> 00:16:46,960
[Sniffles]
384
00:16:46,960 --> 00:16:47,600
Really?
385
00:16:47,600 --> 00:16:48,320
Yeah.
386
00:16:50,360 --> 00:16:51,480
That's very good.
387
00:16:52,240 --> 00:16:53,400
Very good.
388
00:16:53,720 --> 00:16:55,120
Let me allow you sleep.
389
00:16:57,080 --> 00:16:57,960
Goodnight my son.
390
00:16:57,960 --> 00:16:58,560
Yeah.
391
00:16:58,800 --> 00:17:00,760
-Love you.-Love you.
392
00:17:05,800 --> 00:17:07,240
Hah! God.
393
00:17:09,680 --> 00:17:11,240
Teenage pregnancy?
394
00:17:35,440 --> 00:17:36,480
Huh!
395
00:17:37,440 --> 00:17:38,720
Baby.
396
00:17:39,280 --> 00:17:40,440
Uh good-
397
00:17:40,960 --> 00:17:42,120
Good evening uh-
398
00:17:42,360 --> 00:17:43,200
Good morning mom.
399
00:17:43,200 --> 00:17:45,080
It’s 3am in the morning.
400
00:17:45,080 --> 00:17:47,000
I thought it was an intruder.
401
00:17:47,720 --> 00:17:48,920
Good morning mom.
402
00:17:50,080 --> 00:17:52,680
Just go ahead and eat your food, we’ll talk in the morning.
403
00:17:53,840 --> 00:17:54,680
Mom.
404
00:17:56,080 --> 00:17:58,560
I’m really sorry, I didn’t want to reject food but
405
00:17:58,560 --> 00:18:00,880
I actually didn’t have the appetite at that moment.
406
00:18:00,880 --> 00:18:02,520
And I was so scared,
407
00:18:02,520 --> 00:18:04,800
I thought I’ll never see you and dad again.
408
00:18:05,000 --> 00:18:06,160
There were thugs and-
409
00:18:06,160 --> 00:18:07,400
Did they touch you?
410
00:18:07,400 --> 00:18:08,240
No.
411
00:18:08,240 --> 00:18:10,040
But I thought that-
412
00:18:10,040 --> 00:18:10,880
It’s okay.
413
00:18:13,160 --> 00:18:14,760
You’re safe now, okay?
414
00:18:18,120 --> 00:18:19,680
Do you want to talk to someone?
415
00:18:19,680 --> 00:18:21,160
A therapist maybe?
416
00:18:21,440 --> 00:18:23,520
No, I’m going to be fine mom.
417
00:18:25,640 --> 00:18:28,400
If you ever need to talk, I’m right here, okay.
418
00:18:38,880 --> 00:18:39,440
Pep.
419
00:18:41,200 --> 00:18:41,840
Peppy.
420
00:18:43,040 --> 00:18:43,800
Perpetual.
421
00:18:43,800 --> 00:18:44,840
What?
422
00:18:45,560 --> 00:18:46,760
You didn’t hear me calling you?
423
00:18:47,040 --> 00:18:48,160
How can I help you?
424
00:18:49,480 --> 00:18:50,520
What’s wrong with this one?
425
00:18:51,080 --> 00:18:53,080
What’s wrong with you?
426
00:18:54,760 --> 00:18:56,280
Because I don’t want you to slap me.
427
00:18:58,760 --> 00:19:00,640
Be there forming anger.
428
00:19:02,040 --> 00:19:04,200
Yes, when somebody cannot play with you.
429
00:19:05,720 --> 00:19:06,840
Alright sorry.
430
00:19:08,880 --> 00:19:10,200
You know I won’t beat you.
431
00:19:10,200 --> 00:19:11,400
I’m not a monster.
432
00:19:14,160 --> 00:19:15,560
You’re forgiven.
433
00:19:17,120 --> 00:19:18,960
But you too, you talk too much.
434
00:19:19,760 --> 00:19:23,120
Learn how to limit your talk, if not I will twist that mouth for you.
435
00:19:26,080 --> 00:19:27,600
I take back my forgiveness.
436
00:19:27,880 --> 00:19:28,920
Who cares?
437
00:19:29,400 --> 00:19:31,000
You care, lover boy.
438
00:19:31,000 --> 00:19:31,360
What!
439
00:19:31,360 --> 00:19:31,800
What did you say?
440
00:19:31,800 --> 00:19:32,400
Mommy!
441
00:19:32,400 --> 00:19:34,160
Leave me alone, mommy!
442
00:19:37,480 --> 00:19:40,040
And my mom put me in the car.
443
00:19:41,960 --> 00:19:44,600
I’m basically grounded till forever.
444
00:19:45,840 --> 00:19:48,040
Be so f@*#g for real.
445
00:19:48,280 --> 00:19:50,080
Girl I ain’t playing.
446
00:19:50,360 --> 00:19:51,080
Girl,
447
00:19:51,200 --> 00:19:52,760
you really got caught in 4k.
448
00:19:53,160 --> 00:19:54,400
So sorry baby girl.
449
00:19:54,760 --> 00:19:56,200
But look...
450
00:19:56,480 --> 00:19:59,000
I really wish you had all that drama recorded.
451
00:19:59,000 --> 00:20:00,960
I will kill to watch that.
452
00:20:00,960 --> 00:20:01,720
You get right?
453
00:20:01,720 --> 00:20:04,000
It would have really slapped.
454
00:20:04,160 --> 00:20:05,160
-I know.-So hard.
455
00:20:05,480 --> 00:20:07,200
And look...
456
00:20:08,080 --> 00:20:12,400
if I had to face four monsters in one day,
457
00:20:12,840 --> 00:20:15,120
trust me, I would die.
458
00:20:15,320 --> 00:20:16,800
Literally end myself.
459
00:20:17,280 --> 00:20:18,520
I second that sis.
460
00:20:18,640 --> 00:20:20,480
You must be really traumatized sis.
461
00:20:21,680 --> 00:20:23,760
Girls, as if that’s not enough,
462
00:20:23,760 --> 00:20:25,000
they’re not replacing my phone.
463
00:20:25,960 --> 00:20:26,560
Okay.
464
00:20:26,880 --> 00:20:27,800
Okay stop!
465
00:20:28,640 --> 00:20:29,360
I mean...
466
00:20:29,640 --> 00:20:32,320
you’ve been through enough trauma already.
467
00:20:32,480 --> 00:20:33,680
But no phone?
468
00:20:34,160 --> 00:20:35,480
That tops it.
469
00:20:35,840 --> 00:20:38,880
This can never ever be me!
470
00:20:39,720 --> 00:20:42,160
I mean, why do your parents have to be so mean?
471
00:20:44,240 --> 00:20:46,160
Classic bloomers.
472
00:20:46,160 --> 00:20:48,560
I mean my parent would never think of trying that.
473
00:20:48,560 --> 00:20:49,960
And even if they did,
474
00:20:50,240 --> 00:20:51,200
you know me now,
475
00:20:51,520 --> 00:20:55,680
I will definitely unleash hell.
476
00:20:55,880 --> 00:20:58,080
I trust you sis.I trust you.
477
00:20:59,840 --> 00:21:01,200
Maybe she should do something.
478
00:21:01,800 --> 00:21:02,920
You know like...
479
00:21:03,520 --> 00:21:04,080
like when you slashed their tyres.
480
00:21:04,080 --> 00:21:05,320
like when you slashed their tyres.
481
00:21:05,320 --> 00:21:06,120
That!
482
00:21:06,120 --> 00:21:07,640
-Something like that.-That!
483
00:21:07,640 --> 00:21:10,720
I mean, it was a little bit unhinged,
484
00:21:10,720 --> 00:21:11,920
but it was so cool.
485
00:21:11,920 --> 00:21:12,320
Yeah.
486
00:21:12,320 --> 00:21:13,840
You should do that, maybe...
487
00:21:14,200 --> 00:21:15,640
[Chiza and Kayla laughing]
488
00:21:15,640 --> 00:21:16,920
[Amanda] I know right.
489
00:21:17,840 --> 00:21:19,120
But guys...
490
00:21:19,400 --> 00:21:22,520
I can’t really do that anymore.
491
00:21:25,720 --> 00:21:27,440
Whatever, it’s fine girl.
492
00:21:27,800 --> 00:21:28,760
You know what?
493
00:21:28,760 --> 00:21:30,640
Just wear your L with finesse.
494
00:21:30,640 --> 00:21:31,880
Exactly sis.
495
00:21:33,640 --> 00:21:36,360
-Come on, chill.-Yeah come on, don’t worry.
496
00:21:42,080 --> 00:21:42,960
[Clears throat]
497
00:21:44,000 --> 00:21:44,800
Babe,
498
00:21:46,320 --> 00:21:48,920
I don't think Amanda should be friendswith those girls anymore.
499
00:21:49,320 --> 00:21:51,200
Hello to you too babe.
500
00:21:51,600 --> 00:21:52,640
Hey babe.
501
00:21:56,040 --> 00:21:57,720
They are a bad influence on her.
502
00:21:57,720 --> 00:21:58,800
I agree.
503
00:22:00,040 --> 00:22:02,200
So you agree with me that they should stop being friends?
504
00:22:02,800 --> 00:22:03,800
I guess.
505
00:22:04,200 --> 00:22:05,760
All right, I'll go talk to her.
506
00:22:06,000 --> 00:22:07,080
No.
507
00:22:07,400 --> 00:22:09,040
But you just said you agree with me.
508
00:22:09,240 --> 00:22:12,640
I do but babe you can’t just yank her friends away from her.
509
00:22:14,320 --> 00:22:16,040
So how do you suggest we do this?
510
00:22:16,520 --> 00:22:17,800
Gradually.
511
00:22:18,000 --> 00:22:19,120
We just grounded her.
512
00:22:19,120 --> 00:22:21,320
No phone, no Allowance, babe
513
00:22:21,320 --> 00:22:23,200
We can't take her friends at the same time.
514
00:22:23,200 --> 00:22:26,360
That's because you did not hearthe conversation they were having babe.
515
00:22:27,160 --> 00:22:28,880
Were you eavesdropping on them?
516
00:22:28,880 --> 00:22:29,600
No.
517
00:22:30,640 --> 00:22:31,360
No.
518
00:22:32,200 --> 00:22:34,560
I just went there to knock on the door and talk to her.
519
00:22:36,120 --> 00:22:36,960
Babe.
520
00:22:37,200 --> 00:22:38,720
If you want to do this your own way,
521
00:22:38,720 --> 00:22:39,760
that's fine by me.
522
00:22:40,960 --> 00:22:42,520
But you have to do it quick.
523
00:22:53,320 --> 00:22:54,720
King Kali my man.
524
00:22:55,520 --> 00:22:56,480
Bomalistical.
525
00:22:56,640 --> 00:22:57,840
The king himself.
526
00:22:57,920 --> 00:22:59,560
I was actually coming to your house.
527
00:22:59,720 --> 00:23:00,480
-Really.-Yes.
528
00:23:00,480 --> 00:23:02,040
I was coming to meet you as well.
529
00:23:02,120 --> 00:23:02,960
I'm ready.
530
00:23:04,480 --> 00:23:06,480
But why are you dressed like this?
531
00:23:06,720 --> 00:23:08,880
You’re wearing coat inside this heat,
532
00:23:08,880 --> 00:23:10,040
do you want to kill yourself?
533
00:23:10,880 --> 00:23:13,440
Kali it's a job interview that we’re going for,
534
00:23:13,440 --> 00:23:15,160
I need to dress my best.
535
00:23:15,480 --> 00:23:16,080
Boma.
536
00:23:16,720 --> 00:23:18,280
That small job interview?
537
00:23:19,720 --> 00:23:22,600
You want to kill yourself with heat before you even get the job.
538
00:23:22,680 --> 00:23:23,480
See Kali,
539
00:23:23,480 --> 00:23:25,880
if you’re here to insult me just tell me,
540
00:23:25,880 --> 00:23:27,440
let me find my way to the school myself.
541
00:23:27,440 --> 00:23:28,360
It’s okay.
542
00:23:28,520 --> 00:23:30,080
Small thing gets you angry.
543
00:23:30,080 --> 00:23:31,200
Do you have anger issues?
544
00:23:31,200 --> 00:23:32,240
Someone cannot play with you again.
545
00:23:32,240 --> 00:23:34,520
No, not such an expensive play.
546
00:23:34,520 --> 00:23:35,640
It’s alright.
547
00:23:35,640 --> 00:23:36,560
Alright let’s go.
548
00:23:36,680 --> 00:23:38,600
But you look like a vulture inside this suit.
549
00:23:40,320 --> 00:23:41,320
Take your time.
550
00:23:42,040 --> 00:23:42,800
Be careful.
551
00:23:43,000 --> 00:23:43,800
Mind yourself.
552
00:23:52,840 --> 00:23:55,000
Let me tell you something Mr. Kalistus.
553
00:23:55,640 --> 00:23:57,760
There is no smoke without fire.
554
00:23:58,640 --> 00:24:00,160
You are right sir.
555
00:24:01,400 --> 00:24:03,320
If not for Mr. Henshaw...
556
00:24:03,520 --> 00:24:04,760
I understand sir.
557
00:24:05,720 --> 00:24:07,320
My friend, would you allow me speak!
558
00:24:08,640 --> 00:24:09,480
Sorry Sir.
559
00:24:11,840 --> 00:24:16,120
If I get any more complainsfrom any student or teacher
560
00:24:16,400 --> 00:24:17,440
about you,
561
00:24:17,520 --> 00:24:18,800
then you are done for.
562
00:24:20,080 --> 00:24:20,800
Yes sir.
563
00:24:21,720 --> 00:24:23,120
It's not about yes sir.
564
00:24:24,200 --> 00:24:26,080
See you’re a young teacher,
565
00:24:26,960 --> 00:24:30,960
and you must live an exemplary lifethat this school holds.
566
00:24:32,160 --> 00:24:34,600
So if I get any more complains
567
00:24:34,680 --> 00:24:37,000
that you are not taking your classes serious,
568
00:24:40,600 --> 00:24:43,480
then your next words might be, it is over.
569
00:24:43,600 --> 00:24:44,280
Sir!
570
00:24:44,640 --> 00:24:46,480
Sir, please don’t let me say it.
571
00:24:47,200 --> 00:24:48,000
Sir.
572
00:24:48,600 --> 00:24:50,840
Sir I promise to be of best behavior.
573
00:24:50,840 --> 00:24:51,680
Sir I...
574
00:24:51,920 --> 00:24:54,000
I promise I will attend all my classes sir.
575
00:24:56,720 --> 00:24:59,320
It seems you can force the horse to the waters
576
00:24:59,400 --> 00:25:01,200
but you can never make it drink it.
577
00:25:01,360 --> 00:25:01,880
Sir.
578
00:25:02,480 --> 00:25:03,280
This water,
579
00:25:03,480 --> 00:25:04,600
sir I will drink it.
580
00:25:04,600 --> 00:25:04,880
Sir
581
00:25:05,200 --> 00:25:07,880
Sir you don’t need to force me, I’m there already sir.
582
00:25:08,120 --> 00:25:09,480
I will drink it sir.
583
00:25:10,000 --> 00:25:11,480
Sir I apologize.
584
00:25:11,480 --> 00:25:12,200
Sir I'm sorry.
585
00:25:12,440 --> 00:25:14,960
I'm sorry, I'll correct my wrongs sir and...
586
00:25:15,280 --> 00:25:17,240
I really appreciate the fact that you...
587
00:25:17,840 --> 00:25:19,240
You reconsidered me sir.
588
00:25:21,240 --> 00:25:21,960
Okay.
589
00:25:22,280 --> 00:25:23,240
No problem.
590
00:25:23,520 --> 00:25:24,840
You can now go.
591
00:25:25,280 --> 00:25:25,920
But...
592
00:25:26,200 --> 00:25:27,200
call me the other man.
593
00:25:27,480 --> 00:25:28,480
Okay sir, thank you sir.
594
00:25:28,480 --> 00:25:29,120
God bless sir.
595
00:25:29,120 --> 00:25:29,800
You're welcome.
596
00:25:37,720 --> 00:25:38,920
Good morning, sir.
597
00:25:43,600 --> 00:25:45,040
Are you the other man?
598
00:25:45,200 --> 00:25:46,040
Yes sir.
599
00:25:46,040 --> 00:25:47,240
My name is Boma.
600
00:25:47,240 --> 00:25:48,440
Boma wike, sir.
601
00:25:49,000 --> 00:25:51,040
Okay, so what can we do for you?
602
00:25:51,280 --> 00:25:52,080
Job sir.
603
00:25:52,440 --> 00:25:54,600
Sir in fact, I can do any kind of job.
604
00:25:54,840 --> 00:25:55,680
I see.
605
00:25:56,480 --> 00:25:59,080
So do we look like we are hawking jobs here?
606
00:26:01,040 --> 00:26:02,120
I’m sorry sir.
607
00:26:09,480 --> 00:26:12,240
The number you’ve dialed is not reachable at the moment,
608
00:26:12,240 --> 00:26:14,160
please try again later.
609
00:26:20,960 --> 00:26:21,760
Look,
610
00:26:21,920 --> 00:26:23,240
he looks so sad.
611
00:26:24,120 --> 00:26:25,800
He wouldn’t speak to me earlier.
612
00:26:25,880 --> 00:26:27,000
Are you not the reason he is sad?
613
00:26:27,000 --> 00:26:28,600
It’s because of you that why he’s sad.
614
00:26:28,680 --> 00:26:30,000
-Nengi.-What?
615
00:26:30,240 --> 00:26:33,000
Sometimes I wonder if your brain goes on vacation.
616
00:26:33,000 --> 00:26:33,920
What’s wrong with you?
617
00:26:33,920 --> 00:26:34,880
But is the truth.
618
00:26:34,880 --> 00:26:35,800
Who asked you?
619
00:26:37,600 --> 00:26:39,360
Why is this stupid girl still our friend?
620
00:26:39,600 --> 00:26:40,480
I don't know.
621
00:26:40,720 --> 00:26:42,400
You insist we keep her.
622
00:26:42,640 --> 00:26:45,840
But anyway,I think you should go talk to him.
623
00:26:46,240 --> 00:26:47,160
Did you hear what I said?
624
00:26:47,160 --> 00:26:49,640
I said I spoke to him earlier and he didn’t answer me.
625
00:26:50,280 --> 00:26:52,120
Then try again.
626
00:26:52,400 --> 00:26:54,720
Amara keep your stupid advise to yourself.
627
00:26:55,200 --> 00:26:57,160
This one is not stupid.
628
00:26:57,160 --> 00:27:00,040
This is your chance to make Teekay fall for you.
629
00:27:00,160 --> 00:27:02,000
All you have to dois just be a good friend to him,
630
00:27:02,000 --> 00:27:03,280
and support him.
631
00:27:03,600 --> 00:27:04,960
So what if it backfires?
632
00:27:05,080 --> 00:27:06,840
Like the last time you asked meto write a letter.
633
00:27:07,160 --> 00:27:09,720
That wasn’t me, it was all Nengi’s advice.
634
00:27:09,720 --> 00:27:10,560
My advice?
635
00:27:10,560 --> 00:27:11,880
Okay, if you had given him directly,
636
00:27:11,880 --> 00:27:12,480
it would have worked.
637
00:27:12,480 --> 00:27:14,040
You didn’t give him directly that’s why.
638
00:27:14,560 --> 00:27:16,040
-See Simi...-Very stupid.
639
00:27:16,320 --> 00:27:17,920
this one is different.
640
00:27:18,000 --> 00:27:20,440
Be a good friend, be supportive and-
641
00:27:20,440 --> 00:27:22,120
Pretend you have another boyfriend.
642
00:27:22,880 --> 00:27:23,640
Yes.
643
00:27:23,640 --> 00:27:25,200
It works like magic in K-Dramas.
644
00:27:25,200 --> 00:27:26,600
When you pretendyou have another boyfriend,
645
00:27:26,600 --> 00:27:28,600
he gets jealous and he’ll want you back.
646
00:27:30,560 --> 00:27:34,120
As I was saying before the cockroach interrupted.
647
00:27:34,560 --> 00:27:35,040
See,
648
00:27:35,600 --> 00:27:37,320
you just have to be supportive to Teekay,
649
00:27:37,320 --> 00:27:38,960
and eventually he will fall for you
650
00:27:38,960 --> 00:27:41,040
now that Amanda finally is gone.
651
00:27:49,080 --> 00:27:50,600
Let’s go get something.
652
00:28:12,000 --> 00:28:12,880
Okay.
653
00:28:12,960 --> 00:28:14,040
We're here.
654
00:28:14,400 --> 00:28:16,400
Have a good day and stay out of trouble.
655
00:28:17,000 --> 00:28:18,080
Thanks Dad.
656
00:28:18,680 --> 00:28:19,600
Amanda.
657
00:28:20,240 --> 00:28:21,960
I think you should make your friends.
658
00:28:23,640 --> 00:28:24,840
Okay dad, bye.
659
00:28:24,840 --> 00:28:26,120
I mean it.
660
00:28:26,720 --> 00:28:29,000
Chiza and Kayla are not good friends.
661
00:28:31,040 --> 00:28:31,920
Okay.
662
00:28:31,920 --> 00:28:34,640
I also mean make female friends,
663
00:28:34,840 --> 00:28:35,960
not boys.
664
00:28:35,960 --> 00:28:37,360
I get it dad.
665
00:28:37,760 --> 00:28:39,160
Be a loner, noted.
666
00:28:39,160 --> 00:28:40,320
I did not say be a loner.
667
00:28:40,320 --> 00:28:41,680
Then what do want from me Dad?
668
00:28:41,680 --> 00:28:43,160
What do you want from me?
669
00:28:43,400 --> 00:28:44,760
You just took me away from Prince,
670
00:28:44,760 --> 00:28:46,240
away from all my new friends.
671
00:28:46,280 --> 00:28:47,960
And now you want to deprive me of the
672
00:28:47,960 --> 00:28:49,560
only friends that I have in this school.
673
00:28:49,560 --> 00:28:51,360
Exactly my point, Amanda.
674
00:28:51,480 --> 00:28:53,040
Make new ones,
675
00:28:53,040 --> 00:28:54,960
kind ones, and well raised ones.
676
00:28:54,960 --> 00:28:56,160
Dad I just made one,
677
00:28:56,160 --> 00:28:58,800
and you literally just banned mefrom ever talking to him.
678
00:28:58,800 --> 00:29:00,720
The reason why I said you should focus on making
679
00:29:01,120 --> 00:29:02,280
female friends only.
680
00:29:03,200 --> 00:29:03,920
Dad!
681
00:29:04,120 --> 00:29:04,920
Teekay is smart,
682
00:29:04,920 --> 00:29:06,880
he's kind and he’s clearly for a good home.
683
00:29:06,880 --> 00:29:09,520
And he is also a boy with raging hormones.
684
00:29:09,920 --> 00:29:11,320
Amanda boys like him
685
00:29:11,320 --> 00:29:13,720
know how to do one thing and one thing only.
686
00:29:14,120 --> 00:29:15,720
Boys like him?
687
00:29:17,440 --> 00:29:18,320
Dad!
688
00:29:18,720 --> 00:29:20,440
You clearly have a problem.
689
00:29:20,440 --> 00:29:21,560
But not with Teekay,
690
00:29:21,680 --> 00:29:22,720
with me.
691
00:29:23,400 --> 00:29:25,440
Dad you think so lowly of me.
692
00:29:26,840 --> 00:29:28,200
And I don't blame you.
693
00:29:28,280 --> 00:29:30,440
I blame myself for breaking your trust.
694
00:29:31,440 --> 00:29:32,400
I have to go.
695
00:30:11,040 --> 00:30:13,000
Oh my God, I’m so so sorry.
696
00:30:16,360 --> 00:30:18,160
You know, you need to watch where you’re going to next time.
697
00:30:18,880 --> 00:30:20,640
I said I’m sorry.
698
00:30:20,960 --> 00:30:22,560
Sorry can't replace my phone.
699
00:30:22,800 --> 00:30:23,960
But it didn't even break.
700
00:30:23,960 --> 00:30:25,040
There is a scratch.
701
00:30:25,080 --> 00:30:26,520
And that's why I said sorry.
702
00:30:27,160 --> 00:30:29,160
You know I’m not even gonna do this with you because
703
00:30:29,160 --> 00:30:30,280
I don’t want to--What exactly
704
00:30:30,280 --> 00:30:32,160
do you want me to do, I already told you sorry.
51567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.