All language subtitles for Steve.Sky.2004.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:00:45,536 --> 00:00:48,869 A father and son are sitting in a cafe, 4 00:00:49,072 --> 00:00:53,338 both plasterers, sitting in a cafe, arguing about a car. 5 00:00:53,544 --> 00:00:57,036 Just an ordinary car an Opel Kadett, a green Opel Kadett. 6 00:00:57,614 --> 00:01:01,380 Who it belongs to, stuff like that. 'It's mine. No, it's mine... 7 00:01:01,580 --> 00:01:04,884 I paid for it... You still owe me money... ', blah blah blah. 8 00:01:05,084 --> 00:01:08,356 The father says, 'Come with me, I know how to solve this.' 9 00:01:08,559 --> 00:01:13,861 They drive to a petrol station. The father gets out and takes the hose 10 00:01:14,431 --> 00:01:18,834 and sprays the car with petrol, 20 liters of petrol all over the Kadett. 11 00:01:19,036 --> 00:01:23,530 He gets back in and sits next to his son 12 00:01:23,907 --> 00:01:26,842 and looks at his son and says, 'Who's car is it? ' 13 00:01:27,978 --> 00:01:30,845 The son looks at his old man and says, 'It's mine.' 14 00:01:31,048 --> 00:01:35,185 The father takes a lighter out of his trouser pocket and lights it. 15 00:01:35,385 --> 00:01:38,821 He looks at his son again, looks him right in the eyes and says, 16 00:01:39,021 --> 00:01:43,824 'Whose car is it? ' and the son looks at his old man 17 00:01:44,024 --> 00:01:49,489 and, without batting an eyelid, he says, 18 00:01:49,866 --> 00:01:53,233 'Dad, the car belongs to me! ' 19 00:01:56,006 --> 00:01:58,941 The father throws the lighter over his shoulder 20 00:01:59,142 --> 00:02:01,508 and the car catches fire and explodes!! 21 00:02:07,384 --> 00:02:09,909 Right. - Right. 22 00:02:18,261 --> 00:02:19,523 And? 23 00:02:20,364 --> 00:02:23,458 What do you mean, and? They're dead. 24 00:03:40,477 --> 00:03:42,809 Shall we go? - Yes. 25 00:03:51,121 --> 00:03:54,113 Great looking girl, eh? - What? 26 00:03:54,825 --> 00:03:58,886 At the bowling alley A great looking girl. 27 00:04:03,433 --> 00:04:05,458 Would you go out with her? - No! 28 00:04:05,658 --> 00:04:09,833 Would you go out with her if I weren't around? 29 00:04:18,882 --> 00:04:22,841 I'm not going to answer that. - I can see it in your face. 30 00:04:24,554 --> 00:04:27,022 Why do you always have to lie? 31 00:04:31,294 --> 00:04:33,228 About everything. 32 00:04:35,098 --> 00:04:38,033 Meathead! - It's red! 33 00:05:31,321 --> 00:05:36,224 They can put me in prison as long as they want. I'll always be free. 34 00:05:36,424 --> 00:05:40,830 Cause up here, I'm free, see? 35 00:05:47,270 --> 00:05:50,330 What are you in for? - I don't know you. 36 00:05:50,540 --> 00:05:53,976 Nor me you. What's your name? - Steve! 37 00:05:54,411 --> 00:05:58,905 Jean-Claude. There, now we know each other. What are you in for? 38 00:05:59,616 --> 00:06:03,347 Do you think that's funny? What are you in for? 39 00:06:04,521 --> 00:06:06,887 What are you in for? - Ecstasy. 40 00:06:07,457 --> 00:06:08,856 A lot? 41 00:06:12,028 --> 00:06:15,964 You're a cool guy, eh? 42 00:06:16,399 --> 00:06:21,860 I stopped being cool in March 1997. And my life has greatly improved since. 43 00:06:22,906 --> 00:06:25,807 Really. - Are you gay? 44 00:06:39,022 --> 00:06:44,119 Listen. There's a father and son... 45 00:07:02,312 --> 00:07:03,779 I'm blonde. 46 00:07:04,915 --> 00:07:07,543 I'm 1 meter 78... 47 00:07:08,818 --> 00:07:12,720 I'm 22 and I'll do whatever you want. 48 00:08:03,306 --> 00:08:07,844 If I haven't eaten my banana split before my cigarette goes out 49 00:08:08,044 --> 00:08:09,909 I'll take off my trousers here. 50 00:09:34,431 --> 00:09:36,456 Easy money, isn't it? 51 00:09:37,500 --> 00:09:41,732 Someone else works in an office a month for what you get in a day. 52 00:09:42,238 --> 00:09:46,299 And you don't rent out your cunt for nothing. 53 00:09:46,976 --> 00:09:48,739 You do it for Marc. 54 00:09:49,145 --> 00:09:51,807 It's the finest thing you can do for a guy 55 00:09:52,782 --> 00:09:54,545 What did I do? 56 00:09:55,819 --> 00:09:58,754 I wanted to give him everything he wanted. 57 00:09:59,355 --> 00:10:01,789 What do you expect, he's your child? 58 00:10:02,459 --> 00:10:05,758 He needs you. He does. 59 00:10:06,896 --> 00:10:11,924 If you were to leave him he'd never get over it. 60 00:10:53,243 --> 00:10:57,009 In Belgium there are around 15,000 prostitutes 61 00:10:57,213 --> 00:10:59,477 who do 4 to 6 clients a day 62 00:11:00,049 --> 00:11:05,043 That's an average of 75,000 men visiting whores each day 63 00:11:06,089 --> 00:11:09,058 My first client was an old man. 64 00:11:09,259 --> 00:11:13,787 All I had to do was fondle him a bit. He couldn't even get a boner. 65 00:11:15,265 --> 00:11:19,703 I'm a whore because I need money for my boyfriend Marc. 66 00:11:19,903 --> 00:11:21,768 I give it to his mother 67 00:11:22,839 --> 00:11:27,333 My boyfriend was addicted to sleeping pills and carried out a hold-up. 68 00:11:28,178 --> 00:11:31,773 I pay for his lawyer and his shrink. 69 00:11:31,981 --> 00:11:35,473 I'm a whore, but it's only a temporary job. 70 00:11:36,152 --> 00:11:39,383 I don't count the dicks, I count the money 71 00:12:03,079 --> 00:12:06,571 Jean-Claude told me he used to be a bouncer 72 00:12:06,916 --> 00:12:10,818 One day this guy pulls out a shooter: bang, bang, bang. 73 00:12:11,020 --> 00:12:14,751 A bullet in Jean-Claude's back, paralyzed from the waist down. 74 00:12:14,951 --> 00:12:17,349 In a wheelchair for the rest of his life. 75 00:12:17,560 --> 00:12:22,554 He said he'd been luckier than his friend, who got a bullet in his balls. 76 00:12:24,033 --> 00:12:26,467 He's got what it takes to be a legend. 77 00:12:27,837 --> 00:12:30,772 He'd done his time. I didn't want him to leave. 78 00:12:32,041 --> 00:12:34,271 Best mate I've ever had. 79 00:12:40,984 --> 00:12:43,214 Hope they let me out soon, too. 80 00:12:46,589 --> 00:12:50,582 The problem with all those boards is they don't believe you, 81 00:12:50,960 --> 00:12:53,155 whether you tell the truth or not. 82 00:12:54,864 --> 00:12:57,298 I don't worry about it anymore. 83 00:12:57,600 --> 00:13:02,867 From now on I'm honest and always say what I think. Think only of myself. 84 00:13:05,608 --> 00:13:09,510 I always tell the truth, I don't worry about anyone else 85 00:13:09,846 --> 00:13:11,958 and I won't be told what to do anymore. 86 00:13:21,457 --> 00:13:25,295 As always, Sandra is to sing her greatest hit, 87 00:13:25,495 --> 00:13:28,665 the one she won the Eurovision Song Contest with. 88 00:13:28,865 --> 00:13:31,231 Here is Sandra Kim 'J'aime la vie'. 89 00:13:43,846 --> 00:13:49,807 On 3rd May 1986, Sandra Kim won the Eurovision Song Contest in Norway. 90 00:13:54,490 --> 00:13:59,291 That was a great day She was 13. I was 7. 91 00:14:00,596 --> 00:14:03,565 That was the first girl I fell in love with. 92 00:14:09,839 --> 00:14:12,808 I reckon the whole of Belgium was in love with her. 93 00:14:19,015 --> 00:14:21,415 Tensing your muscles is brilliant, 94 00:14:22,318 --> 00:14:24,252 feeling resilient, 95 00:14:26,255 --> 00:14:27,984 your body tingling, 96 00:14:29,826 --> 00:14:31,225 I just want some pussy 97 00:14:50,546 --> 00:14:52,776 He suddenly turned up. Marc. 98 00:14:53,616 --> 00:14:55,277 Had obviously escaped. 99 00:14:56,919 --> 00:15:00,878 He'd heard from a mate I was sitting in a window 100 00:15:02,625 --> 00:15:04,661 And he slapped me about a bit. 101 00:15:04,861 --> 00:15:08,854 And I said to him, I'm doing it for you, you know. For you. 102 00:15:09,832 --> 00:15:14,428 But he didn't hear me. I could see. 103 00:15:15,171 --> 00:15:18,834 Something in him had snapped. 104 00:15:19,876 --> 00:15:23,334 His eyes, his eyes didn't shine anymore. 105 00:15:24,113 --> 00:15:26,013 Where is he? 106 00:15:27,216 --> 00:15:28,843 It doesn't matter. 107 00:15:31,220 --> 00:15:34,212 Maybe he's holding up another drugstore. 108 00:15:36,125 --> 00:15:37,990 Shut your mouth, girl. 109 00:15:39,028 --> 00:15:41,053 You're talking bullshit. 110 00:15:42,465 --> 00:15:44,228 I'm going home. 111 00:16:07,256 --> 00:16:11,249 If I don't reach the post before the light turns red, 112 00:16:11,461 --> 00:16:13,986 I'll dance across the road. 113 00:16:33,883 --> 00:16:35,282 A new life. 114 00:16:37,920 --> 00:16:40,855 I don't want to have anything more to do with drugs. 115 00:16:42,525 --> 00:16:46,329 Cops have too many powers when it comes to drugs. 116 00:16:46,529 --> 00:16:49,396 There are other and better ways to make money. 117 00:16:55,805 --> 00:17:00,504 Jean-Claude taught me how to steal motorbikes. That's right up my alley 118 00:17:01,477 --> 00:17:05,366 Still inside and already dreaming about what you'll do when you're out. 119 00:17:43,553 --> 00:17:45,043 Ready? 120 00:17:46,122 --> 00:17:48,818 I was born ready! Motherfucker! 121 00:17:53,896 --> 00:17:55,761 Do you dream a lot? 122 00:17:56,832 --> 00:17:58,527 I'm a guard... 123 00:18:01,938 --> 00:18:04,272 You don't like seeing me leave, do you, eh? 124 00:19:26,489 --> 00:19:27,751 GOTA LIGHT?! 125 00:19:33,029 --> 00:19:34,860 I work in a factory now, 126 00:19:36,999 --> 00:19:38,364 also a temporary job. 127 00:19:40,536 --> 00:19:45,997 It pays less but now I don't have to hand over my money so it's OK. 128 00:20:55,144 --> 00:20:57,908 A banana split and a vodka and coke. 129 00:20:59,248 --> 00:21:01,011 I'll pay for her. 130 00:21:18,334 --> 00:21:20,736 I'll tell you a story 131 00:21:20,936 --> 00:21:27,034 Father and son, two bricklayers, are sitting in a cafe arguing about a car, 132 00:21:27,234 --> 00:21:29,837 an Opel Kadett, a green one. 133 00:21:30,913 --> 00:21:33,279 Blah blah blah, they can't agree... 134 00:21:33,616 --> 00:21:34,750 who it belongs to. 135 00:21:34,950 --> 00:21:37,145 The father says, I've got an idea and... 136 00:21:40,523 --> 00:21:42,252 Damn... 137 00:21:44,593 --> 00:21:47,061 What's the matter? - Got coffee on my shirt. 138 00:21:47,261 --> 00:21:48,924 I'll phone an ambulance. 139 00:22:08,851 --> 00:22:12,755 No need to flip, girl. It's OK. It's epilepsy. 140 00:22:12,955 --> 00:22:17,159 Even if blood comes out of her mouth it's only cause she's biting her tongue. 141 00:22:17,359 --> 00:22:20,886 Bullshitter. - It's true, I read it in prison. 142 00:22:21,086 --> 00:22:23,363 There's a gap in their memory 143 00:22:24,200 --> 00:22:27,226 You can do what you want to them. They'll never know 144 00:22:44,887 --> 00:22:46,320 What's happened? 145 00:22:47,456 --> 00:22:49,185 I saw a guy, 146 00:22:50,226 --> 00:22:52,421 What's your name and date of birth? 147 00:22:58,567 --> 00:23:03,095 Sky... Like what birds fly through but in English? 148 00:23:03,295 --> 00:23:07,936 Sky! I've never heard that as a name before. 149 00:23:11,146 --> 00:23:12,841 Are you sad? 150 00:23:15,851 --> 00:23:17,250 Are you in love? 151 00:23:20,789 --> 00:23:22,757 Don't know, eh? 152 00:23:26,128 --> 00:23:27,789 I can't explain. 153 00:23:28,898 --> 00:23:31,128 I'm in love. 154 00:23:32,234 --> 00:23:33,895 Strange, eh? 155 00:23:34,303 --> 00:23:37,795 Everything is different. Not better. 156 00:23:38,407 --> 00:23:42,275 No, different. More intense. 157 00:23:53,522 --> 00:23:58,152 Suddenly you feel like a small child again. 158 00:24:02,431 --> 00:24:05,025 You see things that you didn't see before. 159 00:24:06,001 --> 00:24:10,768 I don't drive around in my taxi, I float around in my taxi. 160 00:25:27,316 --> 00:25:28,874 Idiot! 161 00:26:29,978 --> 00:26:32,071 I'll never be able to do it! 162 00:26:38,253 --> 00:26:39,777 What do you want? 163 00:26:40,789 --> 00:26:42,518 Is Jean-Claude here? 164 00:26:42,891 --> 00:26:46,614 He'll be here in a minute. He's gone to the shop for some champagne. 165 00:26:49,064 --> 00:26:50,827 Are you his daughter? 166 00:26:52,568 --> 00:26:55,128 I'm Steve. Don't stop for me. Carry on. 167 00:27:01,543 --> 00:27:07,413 Well, what do you think? Wicked, eh? Don't you want a pin a colada? 168 00:27:07,983 --> 00:27:11,180 You're feisty, eh? - What should I be? A wimp? 169 00:27:11,386 --> 00:27:13,149 I'm just myself. 170 00:27:13,355 --> 00:27:16,085 Just yourself? Got a boyfriend? - Yes. 171 00:27:16,291 --> 00:27:20,729 See, you are feisty Is it serious? - I haven't fucked yet. 172 00:27:20,929 --> 00:27:24,763 When you fuck, that's serious, or serious enough. 173 00:27:24,967 --> 00:27:26,867 No, that's serious. 174 00:27:40,782 --> 00:27:41,908 Steve. 175 00:27:42,384 --> 00:27:46,377 Top dog, A-1 guy. Great to see you. 176 00:27:46,588 --> 00:27:48,988 I'm really happy to see you. 177 00:27:49,191 --> 00:27:51,557 I saw her again at Jean-Claude's. 178 00:27:52,394 --> 00:27:53,884 She obviously knew him. 179 00:27:55,063 --> 00:27:59,796 Sky... Steve... Sky... Steve... Sky... Charlotte. 180 00:28:00,435 --> 00:28:01,925 How are you, dude? 181 00:28:02,137 --> 00:28:06,096 My dick was so hard it was as if it was jet-propelled 182 00:28:06,296 --> 00:28:10,336 and was about to come loose from my body and fly off. 183 00:28:10,546 --> 00:28:15,108 I've got 78 bottles of champagne with me. Can't be a coincidence, can it? 184 00:28:15,450 --> 00:28:18,510 Come on, let's open a bottle. 185 00:28:18,887 --> 00:28:21,515 Steve take that box in, will you? 186 00:28:51,420 --> 00:28:53,047 Got a light? 187 00:28:54,790 --> 00:28:56,348 Here. 188 00:28:56,892 --> 00:29:01,329 Sky's going to work here, too. Once it's open. 189 00:29:02,030 --> 00:29:04,794 Great looking girl, eh? - Yes. 190 00:29:05,467 --> 00:29:10,097 In fact Sky, you're coming to practice tomorrow, eh? At half past ten. 191 00:29:10,739 --> 00:29:14,368 Isn't it a bit strange, a striptease with your arm in a cast? 192 00:29:17,846 --> 00:29:22,010 I'm really glad you're here, man. And you got all dressed up for me and... 193 00:29:22,210 --> 00:29:24,153 Don't start, eh? - Yeah, dude, yeah. 194 00:29:24,353 --> 00:29:25,877 Specially for you. 195 00:29:30,125 --> 00:29:31,285 Cheers. 196 00:29:32,861 --> 00:29:36,353 You have to look in my eyes when you clink glasses. 197 00:29:36,565 --> 00:29:38,157 Why? - Because you have to. 198 00:29:38,367 --> 00:29:40,269 Who says? - You just have to. 199 00:29:40,469 --> 00:29:42,198 I don't have to do anything. 200 00:29:43,905 --> 00:29:48,308 Did you hear that? You're some cool guy, man. 201 00:29:49,578 --> 00:29:52,881 Sky, when you come tomorrow wear something sexy 202 00:29:53,081 --> 00:29:54,776 the way you're dressed now... 203 00:29:54,983 --> 00:29:58,539 Look who's talking. You've had the same clothes on for two weeks. 204 00:29:58,739 --> 00:30:00,856 We'll have to find a good woman for you, won't we? 205 00:30:01,056 --> 00:30:03,820 If I find one you annoy her till she leaves. 206 00:30:04,020 --> 00:30:08,955 Daddy... Saskia was a silly bitch who sat on her ass all day 207 00:30:09,164 --> 00:30:13,066 And Christine was an ugly cow. - Saskia was a very horny... 208 00:30:13,268 --> 00:30:16,795 You're worse than a rabbit, you fuck everything that moves. 209 00:30:16,995 --> 00:30:19,675 A hole is a hole and a dick isn't picky! 210 00:30:19,875 --> 00:30:23,072 Give me money, I'm meeting someone. - No, no money! 211 00:30:23,278 --> 00:30:25,178 To go eat doughnuts at the mall. 212 00:30:25,380 --> 00:30:28,816 Give me money! - I'll give you a smack is what I'll do! 213 00:30:29,016 --> 00:30:31,920 I'll run away, - Really? Seriously? Promise? 214 00:30:32,120 --> 00:30:35,783 I will, you shit. You'll miss me. - Well, don't come back! 215 00:30:35,983 --> 00:30:37,848 Give me MONEY! 216 00:30:42,297 --> 00:30:44,197 Don't I get a kiss? 217 00:30:47,035 --> 00:30:49,936 Thank you, Dad. - Thank you, asshole. 218 00:30:53,175 --> 00:30:55,075 She's having a tough time. 219 00:30:56,278 --> 00:30:58,906 A good fuck, that's what she needs. A good dick. 220 00:30:59,314 --> 00:31:01,111 Jean-Claude! 221 00:31:02,884 --> 00:31:05,051 Can you get some champagne from the car? 222 00:31:20,869 --> 00:31:23,861 Jean-Claude and I plan to steal motorbikes. 223 00:31:24,061 --> 00:31:26,965 We can get rid of ten at 800 euros each. 224 00:31:32,447 --> 00:31:34,278 We're going fifty-fifty. 225 00:31:34,950 --> 00:31:37,111 That's 4,000 in my pocket. 226 00:31:42,090 --> 00:31:43,523 I think it's there. 227 00:32:10,419 --> 00:32:12,478 I still shit my pants. 228 00:32:23,331 --> 00:32:27,427 Just out of prison and I'm about to steal my first motorbike. 229 00:32:35,410 --> 00:32:37,173 Tell me about Sky. 230 00:32:40,849 --> 00:32:42,111 What for? 231 00:32:45,487 --> 00:32:49,321 I've known her for ages, man. Great looking girl, eh? 232 00:32:50,225 --> 00:32:55,322 I had an affair with her mother. She's a bit weird, Sky. 233 00:32:55,530 --> 00:33:01,264 Sometimes she just sits there staring for an hour, doesn't say anything. 234 00:33:01,470 --> 00:33:05,804 It's like she never stops. 235 00:33:06,308 --> 00:33:12,770 If she focuses on you it is like everything suddenly slows down. 236 00:33:12,981 --> 00:33:16,144 She's so... Yes, there's something about her that... 237 00:34:03,565 --> 00:34:06,295 She's so very... so very intense. 238 00:34:06,501 --> 00:34:09,561 She's a better loser than anyone I know, 239 00:34:09,871 --> 00:34:12,863 but at the same time, she does her utmost best to win. 240 00:34:13,308 --> 00:34:16,368 Can you understand that? I just can't! 241 00:34:25,287 --> 00:34:29,121 Yeah, man, I'd... if I were... 242 00:34:30,492 --> 00:34:35,896 If I... well... whatever. She's never got a light. Nope, never 243 00:34:42,871 --> 00:34:46,675 Once she faked an epileptic fit. 244 00:34:46,875 --> 00:34:52,313 Suddenly she was laying on the floor, shaking and trembling. 245 00:34:52,513 --> 00:34:56,885 Everyone in panic. I was already calling an ambulance and then, she just got up. 246 00:34:57,085 --> 00:34:59,815 'Haha, it was just a joke,' she said. 247 00:36:04,052 --> 00:36:06,111 Jean-Claude isn't here, you know. 248 00:36:10,025 --> 00:36:11,253 I've got to piss. 249 00:37:11,486 --> 00:37:15,286 I put a tampon in but I might not have pulled out the other one. 250 00:37:15,490 --> 00:37:20,792 Where's the other one then? - I had a feel but couldn't find it. 251 00:37:22,764 --> 00:37:23,822 Lost in space! 252 00:37:28,436 --> 00:37:30,097 Here. 253 00:37:31,039 --> 00:37:32,336 My shirt. 254 00:37:33,875 --> 00:37:35,536 Epilepsy! 255 00:37:41,883 --> 00:37:44,147 I got coffee on my shirt because of you. 256 00:37:45,820 --> 00:37:48,448 So I took some money to buy a new one. 257 00:37:49,324 --> 00:37:51,292 I'm not a thief, you know 258 00:37:52,127 --> 00:37:54,425 Well, not that kind. 259 00:38:23,124 --> 00:38:24,284 Here. 260 00:38:53,822 --> 00:38:55,346 Do you want to... 261 00:39:01,496 --> 00:39:03,896 Do you want to sleep with me? 262 00:39:05,967 --> 00:39:08,265 I'd like to sleep with a woman. 263 00:39:09,871 --> 00:39:11,771 Just sleep. 264 00:39:27,856 --> 00:39:28,745 Come on, try it. 265 00:40:16,938 --> 00:40:18,906 You've got beautiful eyes! 266 00:40:34,022 --> 00:40:35,546 Want to go swimming? 267 00:40:36,257 --> 00:40:40,387 I can't swim. - Swimming is cool. 268 00:40:40,595 --> 00:40:43,325 You feel as free as a fish. 269 00:40:49,170 --> 00:40:50,194 That's a bird. 270 00:40:51,072 --> 00:40:54,906 Anyway, fish aren't free. They're in little aquariums. 271 00:40:56,277 --> 00:40:59,542 Fish have no short-term memory 272 00:40:59,914 --> 00:41:03,577 so they constantly forget that they're in an aquarium. 273 00:41:05,620 --> 00:41:07,212 Right. 274 00:41:08,556 --> 00:41:10,751 Fish are really very happy. 275 00:41:12,160 --> 00:41:16,290 How do you know if a fish is happy? How can you know? 276 00:41:16,497 --> 00:41:17,794 Very happy, 277 00:41:19,534 --> 00:41:22,367 You can't know if a fish is happy, 278 00:41:24,973 --> 00:41:26,251 I'm going to sleep now. 279 00:41:30,511 --> 00:41:31,773 Me, too. 280 00:42:10,785 --> 00:42:14,915 I've met a girl. Sky... high in the sky 281 00:42:20,828 --> 00:42:24,355 Don't know what to think. I don't want a girlfriend 282 00:42:24,565 --> 00:42:26,795 but I want her to like me. 283 00:42:30,905 --> 00:42:33,169 I want lots of girls to like me. 284 00:42:57,365 --> 00:42:58,855 Faster! 285 00:43:21,189 --> 00:43:23,851 What sets us apart from the other clubs? 286 00:43:24,459 --> 00:43:28,327 What's the difference? Here it's all about beauty 287 00:43:29,030 --> 00:43:33,160 See! We have beautiful people, beautiful inside and out. 288 00:43:33,935 --> 00:43:39,965 When clients come in they should enter a different world. 289 00:43:40,174 --> 00:43:42,677 They have to feel they are someone. 290 00:43:42,877 --> 00:43:47,337 If they want to be an oil sheik that day, then they're an oil sheik. 291 00:43:47,949 --> 00:43:52,443 Those guys come in here and they want to spend money. 292 00:43:52,820 --> 00:43:56,381 They come in with money and leave without money 293 00:43:56,591 --> 00:43:59,822 That is the essence. 294 00:45:23,144 --> 00:45:24,941 You can do it, boy! 295 00:45:33,454 --> 00:45:35,149 Stupid Dutchman! 296 00:45:54,942 --> 00:45:57,467 I put 100 euros worth of birds in there. 297 00:45:57,782 --> 00:46:00,782 A cat got in, and now there's only 50 euros worth left. 298 00:46:00,982 --> 00:46:04,577 But I caught the cat. - What did you do with it? 299 00:46:05,920 --> 00:46:08,286 Ate it. - Right! 300 00:46:08,489 --> 00:46:10,980 I like cat. So does Charlotte. 301 00:46:11,192 --> 00:46:13,990 No rabbit tastes as good as cat. 302 00:46:21,402 --> 00:46:24,530 You'll pay for that, man. - Come on. 303 00:46:27,808 --> 00:46:29,776 You'll scare the birds! 304 00:46:32,980 --> 00:46:33,947 Steve! 305 00:46:45,559 --> 00:46:47,186 You're hurting me. 306 00:46:47,928 --> 00:46:48,792 Childish fuck. 307 00:47:55,129 --> 00:47:58,428 We spent the night together seven times in a row 308 00:47:58,799 --> 00:48:01,495 We had sex for the first time on the third day 309 00:48:01,869 --> 00:48:04,429 We had sex five times in total. 310 00:48:05,272 --> 00:48:10,710 The first time it didn't go very well. The fourth time was the best. 311 00:49:22,950 --> 00:49:27,819 I really like that. That feels great. 312 00:49:29,223 --> 00:49:31,987 Tits are very sensitive. 313 00:49:46,173 --> 00:49:48,437 When are you going to sleep at my place? 314 00:49:49,243 --> 00:49:52,804 I don't sleep at girls' places. - Why not? 315 00:49:55,382 --> 00:49:58,943 I need to stay on my own territory. Can you understand that? 316 00:49:59,143 --> 00:50:00,177 No. 317 00:50:01,856 --> 00:50:04,381 Why do you do that? - What? 318 00:50:04,592 --> 00:50:08,028 That with your fingers... you do that a lot. 319 00:50:10,397 --> 00:50:15,061 Inside I'm in chaos and that makes me happier 320 00:50:15,903 --> 00:50:18,098 Are you happy now then? 321 00:50:18,305 --> 00:50:21,866 Lately I feel slightly less nervous because of you. 322 00:50:25,980 --> 00:50:27,880 Do you like me? 323 00:50:30,117 --> 00:50:33,052 I think so. 324 00:50:36,390 --> 00:50:38,415 I'm in love with you. 325 00:50:39,193 --> 00:50:40,820 I'm not with you. 326 00:50:41,862 --> 00:50:43,124 Why not? 327 00:50:45,833 --> 00:50:47,460 Because you're a cunt... 328 00:51:09,223 --> 00:51:10,417 Calm down! 329 00:51:12,893 --> 00:51:14,417 I don't want a girlfriend. 330 00:51:15,162 --> 00:51:16,823 Why not? 331 00:51:17,097 --> 00:51:20,464 Because I made a promise to someone. - To who? 332 00:51:21,302 --> 00:51:22,826 Myself. 333 00:51:26,907 --> 00:51:29,876 Anyway, you're not in love with me. 334 00:51:31,345 --> 00:51:36,544 You're only attracted to my body. - I'm not after you for your looks. 335 00:51:36,917 --> 00:51:38,885 Don't expect too much from me. 336 00:51:58,906 --> 00:52:00,931 I played the lottery 337 00:52:01,342 --> 00:52:04,436 I've got the right numbers. I feel lucky. 338 00:52:08,882 --> 00:52:10,975 Are we going to do something? 339 00:52:11,175 --> 00:52:14,882 Swim. - No, I mean go some place. 340 00:52:16,023 --> 00:52:17,456 The swimming pool! 341 00:52:18,125 --> 00:52:22,494 France? - Yes, to Paris. 342 00:53:10,778 --> 00:53:13,042 Thank you, sir - For you. 343 00:53:33,934 --> 00:53:36,903 Hey, that's not 'love'. - It is! 344 00:53:37,103 --> 00:53:39,063 So fake. 345 00:53:41,942 --> 00:53:43,910 Just look at me like you love me. 346 00:53:50,350 --> 00:53:55,083 Now try sophisticated. 347 00:54:03,897 --> 00:54:05,865 You've got beautiful eyes. 348 00:54:07,367 --> 00:54:09,961 I'm beautiful on the inside too, you know 349 00:54:16,910 --> 00:54:19,811 This stinks. Have a smell. 350 00:54:25,552 --> 00:54:27,349 Hey! - What?! 351 00:56:38,485 --> 00:56:39,918 It's raining. 352 00:56:45,125 --> 00:56:46,854 I want sunshine. 353 00:56:50,163 --> 00:56:52,529 Come on, let's look for the sun. 354 00:56:53,367 --> 00:56:54,800 I'm staying here. 355 00:56:56,904 --> 00:56:58,804 Well, stay here then! 356 00:56:59,806 --> 00:57:01,171 I will! 357 00:59:59,820 --> 01:00:01,788 Turn the music off. 358 01:00:04,257 --> 01:00:08,159 I want music. - I want to see you do it without it. 359 01:00:12,999 --> 01:00:14,796 Do you think that's funny? 360 01:00:16,269 --> 01:00:21,901 Don't prance around like that. Be serious. Come here... by the pole. 361 01:00:22,876 --> 01:00:27,870 Yes, like that. Start by moving from left to right. 362 01:00:28,070 --> 01:00:31,315 Nice. Very nice. Turn a bit. 363 01:00:32,819 --> 01:00:36,311 Leave my ass alone. I want some music! - No! 364 01:00:45,832 --> 01:00:47,322 Steve is here! 365 01:00:50,170 --> 01:00:51,967 Have a seat. - Thank you! 366 01:00:53,273 --> 01:00:54,797 Have a good time? 367 01:00:55,876 --> 01:00:56,843 No. 368 01:01:07,988 --> 01:01:10,479 Go to a bullfight? 369 01:01:10,716 --> 01:01:13,883 Did you lose my number or don't they have phones in Spain? 370 01:01:14,083 --> 01:01:15,925 I was in France. 371 01:01:18,565 --> 01:01:19,862 Sky! 372 01:01:26,273 --> 01:01:30,903 I don't think I deserve that. Do you think that's normal? 373 01:01:31,578 --> 01:01:34,775 What? - What? Just leaving like that. 374 01:01:36,583 --> 01:01:38,551 But I left a note. 375 01:01:40,453 --> 01:01:41,920 What note? 376 01:01:42,422 --> 01:01:46,984 A note... that I was off, that I needed a break. 377 01:01:48,094 --> 01:01:50,085 And where was that note? 378 01:01:50,964 --> 01:01:52,795 On the bar. 379 01:01:56,937 --> 01:02:00,031 It must've blown of... - Right. 380 01:02:06,947 --> 01:02:09,279 You're on the wrong track, Steve. 381 01:02:10,884 --> 01:02:12,943 You need to get a grip, man. 382 01:02:14,020 --> 01:02:16,921 You just can't do that. You've got to... 383 01:02:17,824 --> 01:02:19,553 You've got to get a grip. 384 01:02:28,969 --> 01:02:30,527 You know me, eh? 385 01:02:31,271 --> 01:02:35,765 You really know who I am. - Can I be honest? I do know you. 386 01:02:35,976 --> 01:02:38,376 That's what I'm saying. 387 01:02:38,578 --> 01:02:42,446 You're perfect. You don't tell lies, do you Jean-Claude? 388 01:02:44,117 --> 01:02:48,213 Did you go to a bullfight? - I was in France! 389 01:02:50,624 --> 01:02:53,821 You're a zero. You're a nobody! 390 01:02:54,427 --> 01:02:57,396 What are you going to do now? Why did you run away? 391 01:02:57,597 --> 01:03:01,431 Couldn't keep your hands off my daughter? 392 01:03:01,631 --> 01:03:04,237 What are you going to do now? - What did you say? 393 01:03:04,437 --> 01:03:07,065 I've got your attention now! - What was it? 394 01:03:07,274 --> 01:03:10,835 Did you touch her? Did you touch her little wooby? 395 01:03:20,153 --> 01:03:21,313 Sky! 396 01:06:10,023 --> 01:06:15,895 He's got a piercing and his parents have got a jacuzzi. What do you think? 397 01:06:16,095 --> 01:06:19,758 That's for you to know It hurts the first time. 398 01:06:19,966 --> 01:06:22,800 And you feel awful but then it's over and done with. 399 01:06:23,002 --> 01:06:28,030 Not very romantic, are you? - You've got to use a rubber. 400 01:06:28,241 --> 01:06:34,237 You've always got to carry them, boys never do. 401 01:06:34,447 --> 01:06:36,278 Yeah, I know. 402 01:07:14,888 --> 01:07:18,221 How's Steve? - He's a meathead. 403 01:07:18,424 --> 01:07:21,484 I never want to see him again. Honestly! 404 01:07:23,796 --> 01:07:27,667 He used me like a disposable camera. 405 01:07:27,867 --> 01:07:32,395 But one tender word from him and I'd feel like a small child again. 406 01:07:32,772 --> 01:07:35,741 That's so frustrating. - Yeah. 407 01:07:42,048 --> 01:07:45,108 What don't you know, Steve? What? - Nothing. 408 01:07:45,318 --> 01:07:49,186 Is she too beautiful, too tall, too? What don't you know? 409 01:07:50,823 --> 01:07:54,520 Is she too affectionate? Too nice? 410 01:07:55,895 --> 01:08:00,264 Do you like her too much? Is that it? What don't you know? 411 01:08:00,967 --> 01:08:05,233 I can't explain. - Of course, it's complicated. 412 01:08:07,497 --> 01:08:08,942 It's actually very simple. 413 01:08:09,142 --> 01:08:13,238 No, it's complicated. - It is! Everything is always simple! 414 01:08:13,846 --> 01:08:14,813 Listen... 415 01:08:15,014 --> 01:08:21,121 This woman always cuts a bit off a leg of lamb before it goes in the oven. 416 01:08:21,321 --> 01:08:26,126 One day her daughter asks, 'Why do you always cut a bit of the leg of lamb? ' 417 01:08:26,326 --> 01:08:29,193 'It's simple,' she says. 'My mother always did.' 418 01:08:29,395 --> 01:08:31,989 'But why? ' 'I don't know.' Problem. 419 01:08:32,198 --> 01:08:34,734 They go to see the grandmother. They ask her. 420 01:08:34,934 --> 01:08:37,767 The grandmother says, 'It's very simple. My mother always did.' 421 01:08:37,967 --> 01:08:41,873 'Yes, but why? ' 'I don't know! They go to see the great-grandmother. 422 01:08:42,073 --> 01:08:48,748 They shout, 'Why do you always cut a bit off the leg of lamb? ' 423 01:08:48,948 --> 01:08:53,078 And the great-grandmother says, 'It's very simple! 'And it is very simple. 424 01:08:53,286 --> 01:08:58,280 Why does she cut a bit off the leg of lamb, Steve? 425 01:08:58,858 --> 01:09:00,223 What? 426 01:09:00,426 --> 01:09:02,826 Were you listening to me or not? - Yes! 427 01:09:03,026 --> 01:09:07,193 Well, why does she cut a bit off the leg of lamb before it goes in the oven? 428 01:09:07,393 --> 01:09:08,994 I don't know. 429 01:09:09,569 --> 01:09:13,733 Otherwise it wouldn't fit in the oven. She had a very small oven. 430 01:09:17,176 --> 01:09:22,739 You're a meathead, you really are. Always have been, always will be. 431 01:09:24,450 --> 01:09:27,283 I'm going inside. Smells like meat out here. 432 01:09:44,470 --> 01:09:48,338 I've got a great number for you. 433 01:09:48,541 --> 01:09:53,240 Close your eyes and go with the music. 434 01:09:59,085 --> 01:10:02,145 Feel the emotion... 435 01:10:03,790 --> 01:10:06,850 Feel the passion... 436 01:10:10,997 --> 01:10:12,294 Come on! 437 01:10:12,932 --> 01:10:14,229 Come on! 438 01:10:18,371 --> 01:10:24,469 Whenever I see you walk by heaven just opens up a bit. 439 01:10:25,578 --> 01:10:32,108 The stars grow pale when compared with your shining eyes. 440 01:10:33,086 --> 01:10:39,184 You can make the sun shine. When you walk by the clouds vanish. 441 01:10:39,492 --> 01:10:45,124 And when you laugh, the whole world laughs with you. 442 01:10:45,364 --> 01:10:48,265 Most dreams are a delusion 443 01:10:48,968 --> 01:10:52,062 but when I wake up next to you I'm still dreaming. 444 01:10:52,371 --> 01:10:55,602 I feel your breath and see your face, 445 01:10:56,042 --> 01:10:59,500 you are a dream that is lying next to me... 446 01:10:59,946 --> 01:11:03,211 You look at me and stretch. 447 01:11:03,416 --> 01:11:10,345 Every once in a while dreams come true. 448 01:11:18,531 --> 01:11:24,367 You have to promise me one thing, let me believe in my dreams a bit longer. 449 01:11:25,838 --> 01:11:32,141 Even if you're no longer there, stay with me in my sleep. 450 01:11:33,079 --> 01:11:39,245 And when the sun shines again don't let the image I see disappear 451 01:11:39,445 --> 01:11:44,981 If you go, take my dreams with you. 452 01:12:54,260 --> 01:12:55,852 Hello? 453 01:12:58,231 --> 01:12:59,789 What? 454 01:13:03,836 --> 01:13:05,303 Yes... 455 01:13:07,340 --> 01:13:08,898 Yes. 456 01:14:15,541 --> 01:14:18,169 Come on, man! 457 01:15:02,188 --> 01:15:04,850 Where did you come from? - I ran away! 458 01:15:05,091 --> 01:15:07,218 You didn't even notice. 459 01:15:09,095 --> 01:15:10,426 I did. 460 01:15:10,796 --> 01:15:14,323 I called the cops. They're not looking for a 15-year-old girl. 461 01:15:14,533 --> 01:15:18,492 So what do you want? I suppose your money's all gone. 462 01:15:19,105 --> 01:15:22,642 What happened here? - The repo man. 463 01:15:22,842 --> 01:15:25,936 The repo man emptied the whole place. Everything's gone. 464 01:15:26,145 --> 01:15:30,309 Everything? You can buy it all again for me. 465 01:15:30,516 --> 01:15:33,781 New clothes, new shoes, new make-up, newTV... 466 01:15:35,354 --> 01:15:38,016 I'd have been better of not coming back. 467 01:15:38,457 --> 01:15:40,259 Take a valium and go to bed. 468 01:15:40,459 --> 01:15:42,328 It'll get better. - Haven't got a bed. 469 01:15:42,528 --> 01:15:44,553 Your bed is still there! 470 01:15:45,398 --> 01:15:48,765 They leave one bed, one table, one chair per person. 471 01:15:48,965 --> 01:15:51,564 And this one's yours! 472 01:16:10,356 --> 01:16:12,847 It's a shame, Jean-Claude, isn't it? 473 01:16:13,759 --> 01:16:17,490 Such a nice club, damn. - A really really nice club. 474 01:16:19,965 --> 01:16:25,267 It's weird that you didn't... It's weird that you didn't see it coming. 475 01:16:25,467 --> 01:16:31,934 You could've expected it... if you... - Steve, enough. Just shut up about it. 476 01:16:32,726 --> 01:16:36,115 Sorry but... I still think it's a bit... I think it's weird... 477 01:16:36,315 --> 01:16:40,115 Hey, I'm old enough not to hear the lectures. 478 01:16:40,319 --> 01:16:44,757 I don't deserve that. You're just like a woman. 479 01:16:44,957 --> 01:16:48,594 When my ex used to start up like that I'd squeeze her tits a couple of times 480 01:16:48,794 --> 01:16:51,397 and say, 'I love you' and then she stopped. But, uh... 481 01:16:51,597 --> 01:16:57,092 Are you picking your nose again? There's a whole mountain over there... 482 01:16:57,292 --> 01:16:59,100 For God's sake! 483 01:17:00,139 --> 01:17:03,939 I'm going to buy you a handkerchief. - Damn! 484 01:17:06,445 --> 01:17:10,249 Shit! I can't help it, Jean-Claude. 485 01:17:10,449 --> 01:17:13,748 I just don't understand. It's not fair, is it? 486 01:17:13,948 --> 01:17:16,515 Fair! Fair! - No, it's not fair. 487 01:17:16,715 --> 01:17:19,992 I was in Lisbon. They were unloading a huge ship full of bulls... 488 01:17:20,192 --> 01:17:23,184 they had been closely packed together for two weeks. 489 01:17:23,395 --> 01:17:26,262 But they were fucking each other, Steve. 490 01:17:26,966 --> 01:17:30,800 I'm not interested. - We'll start all over again. 491 01:17:31,003 --> 01:17:36,805 Before the year's out there'll be a new club in your name. Eh, Steve? 492 01:17:38,477 --> 01:17:42,504 Or we can... 493 01:17:43,315 --> 01:17:46,751 I can't say much about it now but I've been thinking. 494 01:17:46,952 --> 01:17:52,219 I've got a really good plan, but... Tell you what, we'll see. First... 495 01:17:54,059 --> 01:17:55,356 Eh? 496 01:18:01,834 --> 01:18:04,928 Watch it! You'll pay for that, man. 497 01:18:07,940 --> 01:18:11,774 He didn't have a jacuzzi, but he knew a hotel that had one. 498 01:18:11,974 --> 01:18:15,712 I had to pay part of it, too. - Did you do anything? 499 01:18:17,550 --> 01:18:20,018 Did you go all the way? - Yeah. 500 01:18:20,953 --> 01:18:23,751 Did you fuck? - Yeah. 501 01:18:25,357 --> 01:18:27,825 Was it good? 502 01:18:28,761 --> 01:18:32,356 It was just for the sex, you know - Yeah, but was it good? 503 01:18:32,865 --> 01:18:37,029 I don't know. It was the first time. He was very sweet. 504 01:18:37,236 --> 01:18:40,103 He said, 'lf it hurts, tell me'. 505 01:18:40,303 --> 01:18:44,504 Did it hurt? - A bit, but I didn't tell him. 506 01:18:44,843 --> 01:18:48,870 I may go and live with him. There's nothing left at home anyway. 507 01:18:50,849 --> 01:18:54,046 Your dad... He'll find a solution. 508 01:18:54,353 --> 01:18:57,789 Jean-Claude and I are going to start a business in Slovenia. 509 01:18:57,990 --> 01:19:01,926 It's great there. You see deer and bears in the forest. 510 01:19:02,228 --> 01:19:05,061 If you open your door, you see a stork. 511 01:19:12,738 --> 01:19:15,798 I'm really looking forward to it. I have to get out. 512 01:19:18,344 --> 01:19:20,335 I don't know how to tell Sky 513 01:19:46,839 --> 01:19:51,242 I don't think you really know how much I love you. 514 01:19:51,844 --> 01:19:55,541 I love you so much... I can't go on without you. 515 01:22:16,054 --> 01:22:18,724 He was going to Slovenia with Jean-Claude. 516 01:22:18,924 --> 01:22:21,290 He said he wanted to go straight ahead. 517 01:22:21,493 --> 01:22:27,864 No more detours, no more deviations. But I won't let him go. No way 518 01:23:16,381 --> 01:23:18,281 I've got a really good idea. 519 01:23:19,585 --> 01:23:23,248 The idea is: you leave 520 01:23:24,890 --> 01:23:27,882 and you don't tell Steve where you're going. 521 01:23:32,464 --> 01:23:34,227 And Steve stays here. 522 01:23:36,034 --> 01:23:37,399 So... 523 01:23:39,037 --> 01:23:42,871 Steve stays here because he's going to miss me too much. 524 01:23:44,843 --> 01:23:46,276 Got it? 525 01:23:47,813 --> 01:23:50,941 That's really a good idea. 526 01:23:52,551 --> 01:23:55,850 It's really a good idea. - What do you think? 527 01:23:56,855 --> 01:23:59,119 It's his choice, isn't it? 528 01:24:01,860 --> 01:24:03,225 No. 529 01:25:23,208 --> 01:25:24,869 Come on. 530 01:25:25,811 --> 01:25:29,406 Hey man, what the fuck? 531 01:25:31,450 --> 01:25:33,008 You okay? 532 01:30:52,938 --> 01:30:55,930 Give Blood 533 01:31:13,491 --> 01:31:16,392 A father and son, both plasterers. 534 01:31:16,594 --> 01:31:21,896 They're arguing about a car, an Opel Kadett, who it belongs to. 535 01:31:22,434 --> 01:31:25,670 It's mine. It's mine. I paid for it. 536 01:31:25,870 --> 01:31:28,896 You still owe me money, blah blah blah. 537 01:31:29,107 --> 01:31:33,874 The father says, 'I have a solution.' They drive to a petrol station. 538 01:31:34,074 --> 01:31:38,250 Father sprays the Kadett with petrol, 20 liters of petrol. 539 01:31:38,450 --> 01:31:41,146 He looks for his lighter but he can't find it. 540 01:31:41,953 --> 01:31:46,322 In his anger, he'd left it on the bar with his cigarettes. 541 01:31:47,025 --> 01:31:49,858 Will he ask his son, 'Got a light? ' 542 01:31:50,058 --> 01:31:54,900 That'd be ridiculous. So he says, 'Fuck it. It's your car' 543 01:31:55,100 --> 01:31:58,797 To which the son replies, 'It's stinks of petrol! ' 39450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.