Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,050 --> 00:00:07,051
[exclaims]
2
00:00:08,386 --> 00:00:09,762
[grunting]
3
00:00:11,431 --> 00:00:12,432
[grunts]
4
00:00:14,642 --> 00:00:15,643
[Kai grunts]
5
00:00:18,187 --> 00:00:19,188
[Force rumbles]
6
00:00:19,272 --> 00:00:21,107
-[all cheering]
-[dunnel bays]
7
00:00:23,109 --> 00:00:24,444
[chirps]
8
00:00:31,284 --> 00:00:32,827
[younglings shout]
9
00:00:33,870 --> 00:00:34,871
[Kai grunts]
10
00:00:35,496 --> 00:00:37,040
[no audible dialogue]
11
00:00:50,303 --> 00:00:52,889
-[dunnel baying]
-[chittering]
12
00:00:54,932 --> 00:00:57,060
[Kai panting]
13
00:01:01,481 --> 00:01:04,192
There it is! Aklyrr Bend!
Come on, let's hurry.
14
00:01:09,614 --> 00:01:11,657
[townspeople chattering]
15
00:01:11,741 --> 00:01:12,742
[dunnel bays]
16
00:01:12,825 --> 00:01:13,868
[townspeople clamoring]
17
00:01:13,951 --> 00:01:14,952
Excuse us!
18
00:01:16,037 --> 00:01:17,038
Sorry!
19
00:01:21,626 --> 00:01:23,419
-[younglings grunt]
-Ansen! We're here.
20
00:01:23,503 --> 00:01:26,130
-What's the big emergency?
-[speaks Poobian]
21
00:01:27,340 --> 00:01:28,674
Oh, boy.
22
00:01:30,384 --> 00:01:33,679
[groans] Hey, kids. Thanks for comin'.
23
00:01:33,763 --> 00:01:36,057
Wait. I don't see any trouble.
24
00:01:36,140 --> 00:01:38,851
We thought you had some
big bounty-hunting emergency.
25
00:01:38,935 --> 00:01:40,561
Well, I called you three
26
00:01:40,645 --> 00:01:43,815
'cause bounty hunters like me
are supposed to find things,
27
00:01:43,898 --> 00:01:45,858
but I can't find this.
28
00:01:47,110 --> 00:01:48,653
-[Kai] Oh.
-[Nubs coos]
29
00:01:48,736 --> 00:01:50,571
Wow! A blue aklyrr.
30
00:01:50,655 --> 00:01:53,407
I've read all about these.
They're really rare.
31
00:01:53,491 --> 00:01:56,410
My client wants me
to track down this critter,
32
00:01:56,494 --> 00:01:58,955
but I can't find it anywhere.
33
00:01:59,038 --> 00:02:02,291
And I really need the money
from this bounty for repairs on my ship.
34
00:02:02,375 --> 00:02:03,584
You think you can help me?
35
00:02:03,668 --> 00:02:06,921
Do you know why your client
wants to find a blue aklyrr?
36
00:02:07,004 --> 00:02:10,424
He said something about
taking the creature somewhere safe.
37
00:02:10,508 --> 00:02:13,886
We shouldn't be taking creatures
from their habitats.
38
00:02:13,970 --> 00:02:17,098
He said he's gonna take it
to an even better habitat.
39
00:02:17,181 --> 00:02:18,933
It should be even happier there.
40
00:02:19,016 --> 00:02:20,393
-[Kai] Hmm.
-[grunts]
41
00:02:20,476 --> 00:02:21,310
[Lys] Hmm.
42
00:02:21,936 --> 00:02:23,980
I just need the credits, okay?
43
00:02:24,063 --> 00:02:25,982
Look at my ship. It's busted.
44
00:02:27,483 --> 00:02:28,526
-Ooh.
-[Lys, Nubs groan]
45
00:02:28,609 --> 00:02:33,156
Well, okay. As long as your client
promises to keep it safe.
46
00:02:33,239 --> 00:02:36,450
Great. Then let's get
this creature bounty hunt started.
47
00:02:36,534 --> 00:02:38,452
What can you tell me about blue aklyrrs?
48
00:02:39,495 --> 00:02:42,540
[Lys] The Galactic Creature Guide
says they're known for being fast.
49
00:02:42,623 --> 00:02:45,877
Oh, and this town, Aklyrr Bend,
was named after them.
50
00:02:45,960 --> 00:02:47,628
Maybe someone here can help us?
51
00:02:47,712 --> 00:02:48,713
[speaks Poobian]
52
00:02:50,715 --> 00:02:51,716
[speaks Poobian]
53
00:02:51,799 --> 00:02:54,844
Oh, hi there. [chuckles]
Y-You need something?
54
00:02:54,927 --> 00:02:56,804
[speaks Poobian]
55
00:02:56,888 --> 00:02:59,974
Oh. [chuckles]
Looking for the blue aklyrr, eh?
56
00:03:00,057 --> 00:03:03,227
Mighty special creatures, they are.
Hard to find too.
57
00:03:03,311 --> 00:03:07,106
Uh, this time of year, they like to feed
on teega leaves by the southern clearing.
58
00:03:07,190 --> 00:03:08,441
Teega leaves, huh?
59
00:03:08,524 --> 00:03:11,652
[laughs] Say no more.
To the clearing we go.
60
00:03:14,280 --> 00:03:15,781
[dunnels baying]
61
00:03:18,659 --> 00:03:21,162
It says here that aklyrrs
make dens on the ground
62
00:03:21,245 --> 00:03:23,080
but are also good at climbing.
63
00:03:23,164 --> 00:03:25,374
We'll look low. Ansen, you check high.
64
00:03:25,875 --> 00:03:27,043
Got it.
65
00:03:28,252 --> 00:03:30,504
-[speaks Poobian]
-[laughs] Nubs.
66
00:03:30,588 --> 00:03:32,840
[exclaims, speaks Poobian]
67
00:03:33,925 --> 00:03:34,926
Hmm.
68
00:03:35,927 --> 00:03:39,180
Something took a bite out of this leaf.
I wonder...
69
00:03:39,263 --> 00:03:41,265
Everyone, I found something!
70
00:03:42,391 --> 00:03:44,393
[exclaims, speaks Poobian]
71
00:03:44,477 --> 00:03:46,896
A teega leaf!
This is what they eat this time of year.
72
00:03:46,979 --> 00:03:48,940
And these bite marks match the aklyrr's.
73
00:03:49,023 --> 00:03:50,441
That means it's gotta be close.
74
00:03:50,524 --> 00:03:52,485
-Nice job, Kai.
-Thanks.
75
00:03:52,568 --> 00:03:55,321
Whoo-hoo! Now we're moving, huh? [laughs]
76
00:03:55,404 --> 00:03:56,864
Oh! Sorry, kid.
77
00:03:56,948 --> 00:04:00,284
[sighs] I get excited
when I get close to a bounty. [chuckles]
78
00:04:00,368 --> 00:04:03,329
[chuckles] Uh, no worries, Ansen.
79
00:04:03,913 --> 00:04:06,874
I'll comm my client to let him know
we've almost got this critter.
80
00:04:06,958 --> 00:04:10,127
Uh, good thing too.
He is not a patient guy.
81
00:04:10,211 --> 00:04:13,756
Ansen Strung here. Letting you know
we should have the aklyrr soon.
82
00:04:13,839 --> 00:04:17,635
Who is this client anyway?
It sounds like he's in a big rush.
83
00:04:17,718 --> 00:04:20,346
[groans, speaks Poobian]
84
00:04:20,429 --> 00:04:24,433
Yeah. Maybe he just really wants
to get the aklyrr to a safe place.
85
00:04:25,059 --> 00:04:29,146
I don't know. I wish Ansen knew more
about who he's working for.
86
00:04:29,230 --> 00:04:30,231
-Hey!
-[younglings yelp]
87
00:04:30,314 --> 00:04:33,442
What are you three whispering about?
We got a job to do. Come on.
88
00:04:33,526 --> 00:04:34,527
[Nubs groans]
89
00:04:40,658 --> 00:04:44,120
-Aklyrr! Over here!
-[Lys] Here, aklyrr, aklyrr.
90
00:04:44,203 --> 00:04:45,204
[speaks Poobian]
91
00:04:46,747 --> 00:04:48,332
[groaning]
92
00:04:48,916 --> 00:04:50,126
[gasps]
93
00:04:50,209 --> 00:04:51,544
[exclaims]
94
00:04:53,379 --> 00:04:54,714
[shrieks]
95
00:04:54,797 --> 00:04:56,799
-Nubs, what's wrong?
-[gasps]
96
00:04:56,882 --> 00:05:00,469
It's the aklyrr! Wow, it's beautiful.
97
00:05:00,553 --> 00:05:03,764
[chuckles] Not as beautiful
as my fixed ship will be
98
00:05:03,848 --> 00:05:05,850
after I get paid. [chuckles]
99
00:05:05,933 --> 00:05:09,103
-Move on three. One, two, three!
-[gasps]
100
00:05:09,186 --> 00:05:10,855
[exclaims, grunts]
101
00:05:10,938 --> 00:05:12,481
-[Kai grunts]
-Okay. [grunts]
102
00:05:12,565 --> 00:05:13,607
-[Ansen shouts]
-Whoa!
103
00:05:13,691 --> 00:05:16,402
Come on! We gotta catch it
before it gets away.
104
00:05:16,485 --> 00:05:18,446
-[strains]
-[Lys] Come back, aklyrr!
105
00:05:18,529 --> 00:05:20,614
We're not gonna hurt you. I promise.
106
00:05:23,034 --> 00:05:24,410
[grunts]
107
00:05:25,828 --> 00:05:27,079
Got you! [grunts]
108
00:05:28,122 --> 00:05:29,790
[Ansen] Get back here, you little rascal.
109
00:05:32,668 --> 00:05:33,753
Hold still.
110
00:05:33,836 --> 00:05:35,046
[bleats]
111
00:05:35,129 --> 00:05:37,798
[panting] It's too fast.
112
00:05:39,633 --> 00:05:42,219
Hmm. We need a plan.
113
00:05:43,387 --> 00:05:44,638
Aha! Yes.
114
00:05:44,722 --> 00:05:47,224
Ansen, we can corner it there.
115
00:05:47,308 --> 00:05:49,727
Oh. I got you, Lys.
116
00:05:51,479 --> 00:05:54,523
Kai, Nubs,
let's guide it towards those boulders.
117
00:05:57,526 --> 00:05:58,527
[speaks Poobian]
118
00:06:01,822 --> 00:06:02,990
-Hi, aklyrr.
-[bleats]
119
00:06:03,532 --> 00:06:05,951
[speaks Poobian, laughs]
120
00:06:07,370 --> 00:06:08,496
[Lys] Not this way.
121
00:06:09,705 --> 00:06:11,290
[bleats]
122
00:06:11,374 --> 00:06:13,292
-[speaks Poobian, coos]
-It's all right.
123
00:06:13,376 --> 00:06:15,586
Just stay right there.
124
00:06:16,128 --> 00:06:18,506
-And got ya!
-[bleats]
125
00:06:19,799 --> 00:06:20,883
[bleating]
126
00:06:20,966 --> 00:06:23,427
It's okay. Here you go.
127
00:06:24,428 --> 00:06:25,429
[bleats]
128
00:06:28,974 --> 00:06:30,267
You're going to be safe.
129
00:06:31,310 --> 00:06:33,729
[Ansen] All right. Nice work, everyone.
130
00:06:33,813 --> 00:06:35,856
Let's get this critter to my client.
131
00:06:35,940 --> 00:06:38,943
[laughing] Oh, I'm so close
to those credits, I can taste 'em.
132
00:06:45,241 --> 00:06:47,952
This is where I was supposed
to meet my client. Where is he?
133
00:06:48,035 --> 00:06:49,120
[bleats]
134
00:06:49,203 --> 00:06:52,832
Hey. It's okay.
I'm sure you'll be out of that cage
135
00:06:52,915 --> 00:06:55,126
once Ansen's client
brings you to your new home.
136
00:06:55,209 --> 00:06:56,335
[ship approaches]
137
00:06:57,878 --> 00:06:59,755
[laughs] There he is.
138
00:07:01,841 --> 00:07:02,842
[grunts]
139
00:07:04,176 --> 00:07:07,138
That ship looks familiar. Is that...
140
00:07:07,221 --> 00:07:10,099
All right. Here you go, Mr. Bosh.
141
00:07:11,642 --> 00:07:16,230
-You are magnificent!
-[bleats]
142
00:07:16,313 --> 00:07:18,274
-[Kai, Lys] Draiven Bosh?
-[speaks Poobian]
143
00:07:18,357 --> 00:07:20,025
Draiven is your client?
144
00:07:20,109 --> 00:07:22,069
But he only collects things for himself.
145
00:07:22,153 --> 00:07:24,363
He won't care if the aklyrr is happy.
146
00:07:24,447 --> 00:07:27,241
Lys, I-I gotta deliver
what he's paying me for.
147
00:07:27,324 --> 00:07:28,617
I need those credits.
148
00:07:28,701 --> 00:07:31,162
Jedi, what are you doing here?
149
00:07:31,245 --> 00:07:36,500
Actually, doesn't matter.
Thanks to Ansen, I've got my blue aklyrr.
150
00:07:36,584 --> 00:07:40,004
No way we're letting you take
that aklyrr for your collection, Draiven.
151
00:07:40,087 --> 00:07:41,714
[growls, speaks Poobian]
152
00:07:41,797 --> 00:07:44,049
Uh-uh-uh. We had a deal.
153
00:07:44,133 --> 00:07:47,553
I paid Ansen for a job,
and that job is done.
154
00:07:47,636 --> 00:07:49,472
The aklyrr is mine.
155
00:07:49,555 --> 00:07:52,391
Uh, sorry. Just, uh...
[stammers] ...give us a second.
156
00:07:55,102 --> 00:07:59,398
We are so close to getting those credits.
Can't he just take the critter?
157
00:07:59,940 --> 00:08:02,443
Ansen, Draiven won't take care of it.
158
00:08:02,526 --> 00:08:05,112
He just wants it because it's rare.
159
00:08:05,196 --> 00:08:06,447
[speaks Poobian]
160
00:08:06,530 --> 00:08:07,948
[aklyrr bleats]
161
00:08:09,700 --> 00:08:14,705
Plus, it's not good to remove animals
from their natural habitat, their homes.
162
00:08:15,456 --> 00:08:16,957
Please, Ansen.
163
00:08:20,669 --> 00:08:22,796
[bleating]
164
00:08:22,880 --> 00:08:26,258
[groans, sighs]
This is taking far too long.
165
00:08:26,342 --> 00:08:30,262
The aklyrr is mine whether you
give it to me or I have to take it.
166
00:08:30,346 --> 00:08:31,764
Smoke ball! Look out!
167
00:08:33,724 --> 00:08:36,477
-[straining]
-[bleats]
168
00:08:37,394 --> 00:08:40,397
K-2PL, R4! Get over here and help me.
169
00:08:40,481 --> 00:08:42,024
[Ansen] He's getting away.
170
00:08:42,107 --> 00:08:44,777
Going back on our deal
and stealing a wild creature?
171
00:08:45,736 --> 00:08:47,321
He is not a good person.
172
00:08:47,404 --> 00:08:48,781
We need a plan.
173
00:08:53,494 --> 00:08:57,414
Hmm. I got an idea,
but we gotta move fast.
174
00:08:57,498 --> 00:08:58,499
-[chuckles]
-Let's go!
175
00:08:59,375 --> 00:09:01,460
[Draiven]
You know, it all worked out perfectly.
176
00:09:01,544 --> 00:09:05,839
I keep my money,
and I get the aklyrr for my collection.
177
00:09:05,923 --> 00:09:07,341
[laughs]
178
00:09:07,424 --> 00:09:10,052
-Oh, I really outdid myself this time.
-[Force rumbling]
179
00:09:10,803 --> 00:09:11,971
Wha...
180
00:09:13,305 --> 00:09:15,307
That's it. Drop it in the hinges.
181
00:09:16,016 --> 00:09:17,893
[laughs] There we go.
182
00:09:20,896 --> 00:09:22,189
[speaks Poobian]
183
00:09:22,273 --> 00:09:23,482
-Oh, no.
-[R4-13 beeps]
184
00:09:23,566 --> 00:09:24,900
Stop them!
185
00:09:24,984 --> 00:09:26,235
Um, yikes!
186
00:09:28,195 --> 00:09:31,156
Ansen, we'll hold them off.
You get the aklyrr.
187
00:09:31,240 --> 00:09:32,408
On it.
188
00:09:32,491 --> 00:09:34,994
[Lys, Kai grunting, panting]
189
00:09:35,077 --> 00:09:36,328
-[beeps]
-[Nubs grunts]
190
00:09:38,539 --> 00:09:40,416
-[bleats]
-Uh, you.
191
00:09:40,499 --> 00:09:42,501
You, stay back. Stay back.
192
00:09:42,585 --> 00:09:44,628
Hmm.
193
00:09:44,712 --> 00:09:48,966
[shouts] Take that! And that! [stammers]
194
00:09:50,467 --> 00:09:52,469
Whoops. [chuckles]
195
00:09:54,388 --> 00:09:57,182
You said you needed this payment
to fix your ship.
196
00:09:57,266 --> 00:09:58,517
How about I double it?
197
00:10:00,644 --> 00:10:02,271
-Hmm.
-Ansen,
198
00:10:02,354 --> 00:10:03,647
don't take the deal.
199
00:10:03,731 --> 00:10:05,190
You know this is wrong.
200
00:10:06,317 --> 00:10:08,861
What do you say? Do we have a deal?
201
00:10:11,614 --> 00:10:13,282
Ha! [stammering]
202
00:10:15,993 --> 00:10:17,244
Go ahead. Be free.
203
00:10:17,745 --> 00:10:20,164
[younglings cheering]
204
00:10:21,957 --> 00:10:23,125
No!
205
00:10:23,208 --> 00:10:24,877
[Nubs exclaims]
206
00:10:24,960 --> 00:10:26,128
[Kai] Bye, aklyrr!
207
00:10:26,211 --> 00:10:28,422
I think it's time you left, Draiven.
208
00:10:28,505 --> 00:10:30,883
Unhand my droids first.
209
00:10:30,966 --> 00:10:33,385
Promise not to go after the aklyrr again.
210
00:10:34,970 --> 00:10:39,058
-[sighs] Yes, fine. Whatever.
-[growls]
211
00:10:40,392 --> 00:10:41,894
[R4-13 beeps]
212
00:10:43,395 --> 00:10:46,315
-Hope to not see you around, Bosh.
-[yelps]
213
00:10:46,982 --> 00:10:48,984
-[groans]
-[R4-13 beeps]
214
00:10:49,068 --> 00:10:51,236
-[speaks Poobian, laughs]
-Bye, Draiven.
215
00:10:55,240 --> 00:10:57,368
K-2PL, R4, let's get out of here.
216
00:10:57,451 --> 00:10:59,787
-[R4-13 beeps]
-I've developed a bit of a headache.
217
00:11:00,329 --> 00:11:01,330
[R4-13 beeping]
218
00:11:04,625 --> 00:11:07,628
-Well, that's going to be a problem.
-[beeps]
219
00:11:07,711 --> 00:11:10,172
...and then, he was offered
a bunch of credits.
220
00:11:10,255 --> 00:11:12,758
-[speaks Poobian]
-But instead of taking them,
221
00:11:12,841 --> 00:11:14,593
he set the aklyrr free.
222
00:11:14,677 --> 00:11:15,636
[townspeople cheering]
223
00:11:15,719 --> 00:11:18,222
[chuckles, stammers]
It was nothing really.
224
00:11:18,305 --> 00:11:20,724
We're all so happy
the blue aklyrr is safe,
225
00:11:20,808 --> 00:11:22,726
and that's thanks to you four.
226
00:11:22,810 --> 00:11:25,646
We'll make sure to get that ship
fixed up for you, Ansen.
227
00:11:25,729 --> 00:11:26,980
-No credits needed.
-[gasps]
228
00:11:27,064 --> 00:11:29,733
Ah. Can't really say no to that.
Thank you.
229
00:11:30,651 --> 00:11:35,447
And from now on, I'll think twice
about who I'm working for.
230
00:11:35,531 --> 00:11:37,032
Thanks for helping me, kids.
231
00:11:37,116 --> 00:11:39,743
Of course, Ansen.
We knew you'd do the right thing.
232
00:11:39,827 --> 00:11:43,539
Tell us what the aklyrr looked like.
I've never seen one in person.
233
00:11:43,622 --> 00:11:48,043
Well, it was pretty fast and beautiful.
Oh! And it...
234
00:11:48,127 --> 00:11:50,295
It loves to eat teega leaves.
235
00:11:50,379 --> 00:11:52,589
-[Lys] And we saw...
-[Ansen] I know. It's crazy.
236
00:11:54,299 --> 00:11:55,384
[bleats]
237
00:12:02,558 --> 00:12:04,768
[exhales deeply] Sequence One, everyone.
238
00:12:05,811 --> 00:12:08,313
-Begin.
-[all grunting]
239
00:12:15,028 --> 00:12:18,323
A lightsaber demonstration? Wow.
240
00:12:20,325 --> 00:12:22,244
[grunts] Pardon me.
241
00:12:22,911 --> 00:12:24,413
I wanna watch.
242
00:12:24,496 --> 00:12:29,084
Oh, well, look who it is. Hi there, Sadie.
243
00:12:29,168 --> 00:12:31,754
-Move, Pak. I can't see!
-[laughs]
244
00:12:37,301 --> 00:12:39,678
Now, Sequence Two.
245
00:12:40,929 --> 00:12:42,222
[all exclaim]
246
00:12:42,306 --> 00:12:45,100
These new lightsaber forms are amazing.
247
00:12:45,184 --> 00:12:47,227
I love Master Drow's lessons.
248
00:12:47,311 --> 00:12:50,814
Yeah. And the people of
Black Spire Outpost seem to like them too.
249
00:12:50,898 --> 00:12:53,525
[speaks Poobian, grunts]
250
00:13:02,159 --> 00:13:04,244
[Master Drow grunting]
251
00:13:05,329 --> 00:13:06,663
[all grunt]
252
00:13:06,747 --> 00:13:08,290
Incredible.
253
00:13:11,502 --> 00:13:12,836
Hyah! [grunts]
254
00:13:12,920 --> 00:13:14,755
And what do you think you're doing?
255
00:13:14,838 --> 00:13:17,883
I'm practicing my lightsaber moves,
Pak. [grunts]
256
00:13:17,966 --> 00:13:21,053
That's no lightsaber. It's just a stick.
257
00:13:22,805 --> 00:13:23,889
[sighs]
258
00:13:25,182 --> 00:13:29,311
See ya around, little Jedi. [laughs]
259
00:13:36,902 --> 00:13:39,321
-[Jedi grunt]
-[townspeople cheering]
260
00:13:40,072 --> 00:13:42,533
That's all for today. Thank you, everyone.
261
00:13:43,700 --> 00:13:45,202
-[lightsabers retracting]
-[gasps]
262
00:13:48,831 --> 00:13:50,040
Wow.
263
00:13:50,123 --> 00:13:53,794
Master Drow, we're getting hungry,
so we're gonna go get ronto wraps.
264
00:13:53,877 --> 00:13:55,128
[speaks Poobian]
265
00:13:55,212 --> 00:13:57,297
Very well. Stay safe, young ones.
266
00:13:57,381 --> 00:13:59,174
-[Lys] Bye.
-[Kai] Bye, Master Drow.
267
00:14:02,928 --> 00:14:07,015
I just need a lightsaber, then I could
be brave and stand up to Pak.
268
00:14:09,351 --> 00:14:10,853
-Yummy!
-[Lys] Mmm.
269
00:14:10,936 --> 00:14:12,813
This is really good. Mmm.
270
00:14:12,896 --> 00:14:14,189
[therii chirps]
271
00:14:14,273 --> 00:14:17,234
-[gasps]
-[chirping]
272
00:14:18,110 --> 00:14:19,778
Aw, a therii!
273
00:14:19,862 --> 00:14:21,321
[creatures chirping, chittering]
274
00:14:21,405 --> 00:14:23,991
Wow. This shop has a lot of creatures.
275
00:14:24,074 --> 00:14:25,742
[speaks Poobian]
276
00:14:25,826 --> 00:14:28,495
[laughs] You're a friendly one.
277
00:14:32,708 --> 00:14:35,419
Ah-ah-ah! Not for you. Sorry.
278
00:14:35,502 --> 00:14:37,754
[chirping]
279
00:14:37,838 --> 00:14:39,506
Whoa. [grunts]
280
00:14:42,718 --> 00:14:43,802
Now's my chance.
281
00:14:44,720 --> 00:14:46,388
[Lys] Aw, I know.
282
00:14:46,471 --> 00:14:48,849
But this food isn't good for you, cutie.
283
00:14:48,932 --> 00:14:49,933
Hey!
284
00:14:51,018 --> 00:14:53,395
[giggling]
285
00:14:53,478 --> 00:14:56,356
Now, now. My hair isn't for eating either.
286
00:14:57,107 --> 00:14:58,108
Phew!
287
00:14:59,192 --> 00:15:01,820
[laughs] Did you make a new friend?
288
00:15:01,904 --> 00:15:04,865
Huh? Uh, Lys. Where's your lightsaber?
289
00:15:04,948 --> 00:15:07,743
My lightsaber? [gasps] It's gone!
290
00:15:07,826 --> 00:15:08,827
-Gone?
-[Nubs groans]
291
00:15:08,911 --> 00:15:09,953
Oh, no.
292
00:15:10,037 --> 00:15:14,750
A Jedi should always be mindful
of their lightsaber. I've gotta find it.
293
00:15:18,670 --> 00:15:19,671
[gasps]
294
00:15:19,755 --> 00:15:21,006
That girl has it.
295
00:15:21,089 --> 00:15:22,925
Hey! Give that back!
296
00:15:23,008 --> 00:15:24,009
Uh-oh.
297
00:15:24,551 --> 00:15:28,388
Kai, Nubs, go tell Master Drow.
Lys and I will be right back.
298
00:15:30,474 --> 00:15:32,851
[panting] Gotta lose them.
299
00:15:33,852 --> 00:15:35,437
[grunts]
300
00:15:41,068 --> 00:15:42,277
Whoa!
301
00:15:43,779 --> 00:15:45,948
Whoa! Watch where you're going!
302
00:15:46,031 --> 00:15:47,741
-Excuse us!
-Coming through!
303
00:15:50,827 --> 00:15:51,828
[grunts]
304
00:15:51,912 --> 00:15:53,330
[both panting]
305
00:15:53,997 --> 00:15:54,998
[gasps]
306
00:15:56,208 --> 00:15:57,334
[both grunt]
307
00:15:57,960 --> 00:15:59,962
There she is. Come on!
308
00:16:09,304 --> 00:16:11,974
[both panting]
309
00:16:12,057 --> 00:16:13,475
I don't see her.
310
00:16:13,558 --> 00:16:15,811
[exhales sharply]
She probably circled back around.
311
00:16:20,983 --> 00:16:22,818
[sighs] They're gone.
312
00:16:24,236 --> 00:16:25,487
Whoa!
313
00:16:27,781 --> 00:16:29,658
It's beautiful.
314
00:16:33,662 --> 00:16:35,789
[grunting]
315
00:16:37,833 --> 00:16:38,834
[Pak] Hey!
316
00:16:40,085 --> 00:16:42,212
What you got there, Sadie?
317
00:16:42,295 --> 00:16:45,549
[gasps] Pak. Uh, what are you doing here?
318
00:16:45,632 --> 00:16:49,553
Now, how did you manage
to get a lightsaber?
319
00:16:49,636 --> 00:16:50,470
Give it here.
320
00:16:50,554 --> 00:16:54,933
Uh, I... [gulps] I don't think so, Pak.
321
00:16:55,559 --> 00:16:57,310
What did you say?
322
00:17:03,358 --> 00:17:06,611
Hand it over. Now.
323
00:17:06,695 --> 00:17:11,408
No. Now that I have this lightsaber,
you can't boss me around, Pak.
324
00:17:11,491 --> 00:17:12,993
We'll see about that.
325
00:17:14,077 --> 00:17:15,370
[grunts]
326
00:17:15,454 --> 00:17:16,997
Hey, give it back.
327
00:17:19,458 --> 00:17:23,253
Aw, thanks, Sadie. [chuckles]
328
00:17:31,887 --> 00:17:34,848
[groans] If we don't find that girl
and get my lightsaber back
329
00:17:34,931 --> 00:17:38,351
before we have to leave for Tenoo,
it'll be lost forever. I don't...
330
00:17:38,435 --> 00:17:42,272
It's okay, Lys. We'll find it. I promise.
331
00:17:47,527 --> 00:17:48,528
[gasps]
332
00:17:49,154 --> 00:17:50,655
[grunts]
333
00:17:53,033 --> 00:17:55,035
There she is! Come on, Celesta.
334
00:17:59,790 --> 00:18:01,541
-[grunts] Stop right there.
-[gasps]
335
00:18:01,625 --> 00:18:02,626
[grunts]
336
00:18:04,211 --> 00:18:08,173
[sighs] Sorry I took your lightsaber.
I know stealing is wrong.
337
00:18:08,256 --> 00:18:09,299
It is.
338
00:18:09,382 --> 00:18:12,010
If you knew it was wrong, why'd you do it?
339
00:18:12,094 --> 00:18:13,178
I...
340
00:18:15,222 --> 00:18:17,182
I wanted to stand up to Pak.
341
00:18:17,265 --> 00:18:18,850
Pak? Who's Pak?
342
00:18:18,934 --> 00:18:23,563
She's a thief who's always stealing stuff
and bossing me around.
343
00:18:23,647 --> 00:18:24,981
She's so mean.
344
00:18:25,524 --> 00:18:27,943
She took your lightsaber from me.
345
00:18:28,693 --> 00:18:29,945
[both gasp]
346
00:18:30,028 --> 00:18:32,239
I thought if I had a lightsaber,
347
00:18:32,322 --> 00:18:36,076
I could be brave like you Jedi,
but I was wrong.
348
00:18:36,159 --> 00:18:40,330
You know,
a lightsaber doesn't make you brave.
349
00:18:40,413 --> 00:18:43,750
Real bravery comes from here. From inside.
350
00:18:44,876 --> 00:18:48,797
That's right. Lightsaber or not,
you can choose to be brave.
351
00:18:50,882 --> 00:18:53,844
Well, I think it's time
for some introductions, huh?
352
00:18:53,927 --> 00:18:56,805
Celesta Kami. Jedi Padawan.
353
00:18:56,888 --> 00:18:58,098
Sadie Bolter.
354
00:18:58,181 --> 00:18:59,933
And I'm Lys. Lys Solay.
355
00:19:01,601 --> 00:19:02,769
Nice to meet you, Sadie.
356
00:19:03,436 --> 00:19:07,274
You know, Pak docks her ship
on top of Docking Bay 7.
357
00:19:07,357 --> 00:19:08,358
She's probably there.
358
00:19:08,441 --> 00:19:12,320
If you hurry, maybe you could catch her
and get your lightsaber back.
359
00:19:12,404 --> 00:19:14,698
Thanks, Sadie. We'll see you around.
360
00:19:20,370 --> 00:19:23,874
[sighs] This is my fault. I need to help.
361
00:19:30,213 --> 00:19:31,256
[droid beeps]
362
00:19:33,508 --> 00:19:34,843
[Celesta] There's Pak's ship.
363
00:19:34,926 --> 00:19:38,263
We gotta get your lightsaber back
before it takes off. Come on.
364
00:19:39,806 --> 00:19:42,184
-Wrap it up, droids. Time to go.
-[droid beeps]
365
00:19:42,267 --> 00:19:44,227
Hey, you. Stop!
366
00:19:44,311 --> 00:19:47,230
You must be Pak.
I'd like my lightsaber back, please.
367
00:19:47,314 --> 00:19:50,400
Oh, no. I'm keeping this lightsaber,
368
00:19:50,483 --> 00:19:53,904
and you little Jedi aren't gonna stop me.
369
00:19:53,987 --> 00:19:55,780
Droids! Take care of them.
370
00:19:55,864 --> 00:19:57,949
-[droids beeping]
-[Lys, Celesta grunt]
371
00:20:02,162 --> 00:20:03,413
[shrieks]
372
00:20:04,706 --> 00:20:05,749
[droids beeping]
373
00:20:05,832 --> 00:20:07,292
[Force rumbling]
374
00:20:11,296 --> 00:20:13,006
[pants, grunts]
375
00:20:13,089 --> 00:20:14,633
[Force rumbling]
376
00:20:14,716 --> 00:20:16,092
[straining]
377
00:20:17,677 --> 00:20:20,597
Hey! What you got there, Pak?
378
00:20:21,765 --> 00:20:22,766
Sadie!
379
00:20:22,849 --> 00:20:25,101
Huh? What-What are you doing here?
380
00:20:25,185 --> 00:20:28,521
I'm helping my friend
get her lightsaber back. [grunts]
381
00:20:28,605 --> 00:20:30,190
[grunts, breathes shakily]
382
00:20:30,273 --> 00:20:32,609
You don't scare me anymore, Pak.
383
00:20:32,692 --> 00:20:33,902
Oh, really?
384
00:20:34,611 --> 00:20:35,612
[grunts]
385
00:20:39,157 --> 00:20:40,951
Yeah. Really.
386
00:20:41,952 --> 00:20:43,370
[droid beeping]
387
00:20:43,453 --> 00:20:44,579
[grunts]
388
00:20:45,163 --> 00:20:46,248
[grunts]
389
00:20:46,331 --> 00:20:47,582
[Pak chuckles]
390
00:20:47,666 --> 00:20:48,667
[gasps]
391
00:20:52,170 --> 00:20:53,380
[gasps]
392
00:20:53,463 --> 00:20:57,342
Wait. Just give her a second.
I know Sadie can do this.
393
00:20:59,970 --> 00:21:02,430
You want this saber? [grunts]
394
00:21:02,514 --> 00:21:04,266
You wanna be brave?
395
00:21:04,349 --> 00:21:05,433
-[grunts]
-Whoa!
396
00:21:07,102 --> 00:21:09,187
I am brave.
397
00:21:09,271 --> 00:21:13,650
Well, come on then. Take it. Take it.
398
00:21:13,733 --> 00:21:15,110
-[Pak] Take...
-[grunting]
399
00:21:16,736 --> 00:21:19,114
-[stammers, gasps]
-[grunts, shouts]
400
00:21:19,197 --> 00:21:20,156
[shrieks]
401
00:21:23,660 --> 00:21:25,537
[panting]
402
00:21:25,620 --> 00:21:28,248
I don't need a lightsaber
to be brave, Pak.
403
00:21:28,331 --> 00:21:30,250
I already am.
404
00:21:30,333 --> 00:21:33,586
No one here is afraid of you, Pak.
Lightsabers or not.
405
00:21:33,670 --> 00:21:35,422
[panting]
406
00:21:37,299 --> 00:21:39,676
[groans] You're not worth the trouble.
407
00:21:39,759 --> 00:21:43,346
Your little Jedi friend
can keep her lightsaber.
408
00:21:43,430 --> 00:21:44,639
I don't want it anyway.
409
00:21:54,607 --> 00:21:55,692
[sighs]
410
00:21:57,402 --> 00:21:58,903
That was amazing, Sadie.
411
00:21:58,987 --> 00:22:02,741
Yeah, that was really brave.
We are so proud of you.
412
00:22:07,537 --> 00:22:09,122
Lys! Celesta!
413
00:22:09,205 --> 00:22:11,041
[speaks Poobian]
414
00:22:11,124 --> 00:22:14,085
Ah, you're back. And who is this?
415
00:22:14,169 --> 00:22:17,964
This is Sadie, Master.
She's... She's a friend.
416
00:22:18,048 --> 00:22:22,552
Uh, Lys, isn't she the one
who took your lightsaber?
417
00:22:22,635 --> 00:22:24,679
[speaks Poobian]
418
00:22:24,763 --> 00:22:26,890
Yes. Yes, she is.
419
00:22:26,973 --> 00:22:30,310
But she apologized
and helped us get it back.
420
00:22:30,393 --> 00:22:32,562
It's a long story.
421
00:22:32,645 --> 00:22:34,564
One I look forward to hearing.
422
00:22:35,148 --> 00:22:38,777
I'm Master Carver Drow.
I'm in charge of the Batuu Jedi temple.
423
00:22:38,860 --> 00:22:41,112
I'm Sadie. Nice to meet you, Master Drow.
424
00:22:41,196 --> 00:22:42,238
And you.
425
00:22:42,322 --> 00:22:45,158
[sighs] Well, if all is well,
I have an experiment to attend to.
426
00:22:45,241 --> 00:22:46,368
I must be off.
427
00:22:46,451 --> 00:22:48,119
Young ones. Sadie.
428
00:22:50,038 --> 00:22:51,706
Thanks for what you said before.
429
00:22:51,790 --> 00:22:55,293
Because of you, now I know
real bravery comes from here.
430
00:22:55,377 --> 00:22:56,586
From inside.
431
00:22:58,922 --> 00:23:01,925
Uh, so are you gonna tell us
what happened?
432
00:23:02,008 --> 00:23:03,593
[speaks Poobian]
433
00:23:03,676 --> 00:23:05,136
[Lys, Celesta chuckle]
434
00:23:05,220 --> 00:23:08,390
Right. Where do we begin? Sadie?
435
00:23:08,473 --> 00:23:11,351
Well, when I saw you Jedi
practicing your moves...
30392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.