Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,801 --> 00:00:04,871
[woman] Tubi. Tubi.
2
00:00:15,815 --> 00:00:18,985
[police sirens wailing]
3
00:00:19,019 --> 00:00:23,823
[helicopter rotor blades whirring]
4
00:00:23,857 --> 00:00:26,159
[car engine revving]
5
00:00:38,004 --> 00:00:41,041
[suspenseful music]
6
00:00:43,743 --> 00:00:47,414
[car tires screeching]
7
00:00:49,983 --> 00:00:51,084
Cam.
8
00:00:54,821 --> 00:00:56,689
We've been ridin' since we was shorties.
9
00:00:59,993 --> 00:01:02,595
Surrender now and I won't let nothin' happen to you.
10
00:01:03,830 --> 00:01:05,632
I'm not gonna let anything happen to you, Cam.
11
00:01:07,600 --> 00:01:09,869
I'm putting my gun down.
12
00:01:09,903 --> 00:01:11,538
Okay?
13
00:01:11,571 --> 00:01:13,106
I'm putting my gun down.
14
00:01:19,045 --> 00:01:20,580
I'm not letting anything happen to you.
15
00:01:23,283 --> 00:01:24,417
Okay?
16
00:01:31,891 --> 00:01:33,026
Gun!
17
00:01:33,059 --> 00:01:35,495
- [screams]
- [gunshot]
18
00:01:44,971 --> 00:01:47,974
[dramatic music]
19
00:01:56,916 --> 00:01:58,151
Mills, you ready?
20
00:01:59,285 --> 00:02:00,687
Yeah.
21
00:02:00,720 --> 00:02:02,188
[officer 1] All right. Let's go.
22
00:02:03,957 --> 00:02:06,226
[man] Ms. Mills, do you understand
23
00:02:06,259 --> 00:02:08,261
that the charge against you of embezzlement
24
00:02:08,294 --> 00:02:12,065
in the amount of $2 million will be dismissed,
25
00:02:12,098 --> 00:02:15,034
only if you agree to the guilty plea?
26
00:02:15,068 --> 00:02:17,537
And we'll then set forth your release today,
27
00:02:17,570 --> 00:02:18,972
which will complete the six months
28
00:02:19,005 --> 00:02:20,073
that you've already spent
29
00:02:20,106 --> 00:02:21,908
in Jackson Dirks correctional facility,
30
00:02:21,941 --> 00:02:23,143
for time served.
31
00:02:23,176 --> 00:02:24,844
I understand that I was set up.
32
00:02:28,748 --> 00:02:29,949
[policeman] Freeze! Get your hands down.
33
00:02:29,983 --> 00:02:31,117
Get down.
34
00:02:33,653 --> 00:02:34,787
Yo, get up.
35
00:02:37,157 --> 00:02:41,828
[applause]
36
00:02:41,861 --> 00:02:42,996
Robbin.
37
00:02:44,964 --> 00:02:47,567
- Thank you, Jim.
- Thank you, Robbin.
38
00:02:47,600 --> 00:02:50,670
I've arranged this presentation with the head of our security
39
00:02:50,703 --> 00:02:53,740
to show just how much Nation's Trust is improving.
40
00:02:53,773 --> 00:02:57,243
Technology, resources, investments.
41
00:02:57,277 --> 00:02:58,745
Our new motto.
42
00:03:02,215 --> 00:03:03,716
All right. Shall we?
43
00:03:05,318 --> 00:03:07,320
- Robbin?
- Lamar.
44
00:03:07,353 --> 00:03:08,588
How's it going at the other branch?
45
00:03:08,621 --> 00:03:10,089
Oh, good. It's going good.
46
00:03:10,123 --> 00:03:11,291
I can't complain.
47
00:03:11,324 --> 00:03:12,659
Um, you know that was my idea.
48
00:03:12,692 --> 00:03:14,527
Really? I didn't know that.
49
00:03:14,561 --> 00:03:17,130
Yeah. Um, I'm really happy they're gonna use it too.
50
00:03:17,163 --> 00:03:18,331
I've been trying to be head security
51
00:03:18,364 --> 00:03:19,933
- for a long time, you know.
- Yes.
52
00:03:19,966 --> 00:03:21,668
Well, stick with me and you'll do just that.
53
00:03:21,701 --> 00:03:24,103
Amen. You know, by the way, thanks again.
54
00:03:24,137 --> 00:03:25,838
Um, you have no idea
55
00:03:25,872 --> 00:03:28,274
how you getting me this job helped me out.
56
00:03:28,308 --> 00:03:30,143
My mother would have died if it weren't for you loaning me
57
00:03:30,176 --> 00:03:31,377
that money for the heart surgery.
58
00:03:31,411 --> 00:03:34,614
Hey, you're paying for the heart surgery now.
59
00:03:34,647 --> 00:03:38,117
I just gave you a little head start.
60
00:03:38,151 --> 00:03:40,720
Well, look, I owe you, okay?
61
00:03:40,753 --> 00:03:44,224
So anything you need, anything at all, I got you.
62
00:03:44,257 --> 00:03:46,359
Hey, when one day when you make it big,
63
00:03:46,392 --> 00:03:48,294
I'll definitely give you a call.
64
00:03:48,328 --> 00:03:50,563
- All right. See you.
- Thanks, Lamar.
65
00:03:54,567 --> 00:03:56,069
Fellas?
66
00:03:56,102 --> 00:03:57,870
What's the word with Dobbs?
67
00:03:57,904 --> 00:04:00,406
- Nothing yet, sir.
- Ah.
68
00:04:00,440 --> 00:04:03,209
He's holding his cards close to his chest till tonight.
69
00:04:03,243 --> 00:04:05,245
- Uh-hmm.
- As Chairman of the Board,
70
00:04:05,278 --> 00:04:06,713
I don't have to tell you
71
00:04:06,746 --> 00:04:08,915
how important this deal is for us.
72
00:04:08,948 --> 00:04:10,817
No, you don't, Mr. Salsbury.
73
00:04:10,850 --> 00:04:14,087
I've done my research and I know that purchasing USBA
74
00:04:14,120 --> 00:04:16,689
will finally give us ownership of a credit card company,
75
00:04:16,723 --> 00:04:20,159
solidifying our position amongst all the other major banks.
76
00:04:20,193 --> 00:04:22,695
- She's done her homework.
- I see.
77
00:04:22,729 --> 00:04:24,897
I just don't see Dobbs passing up on this deal.
78
00:04:24,931 --> 00:04:29,369
I mean, we have $52 billion in assets.
79
00:04:29,402 --> 00:04:32,505
And after all, we are America's fastest-growing bank.
80
00:04:34,574 --> 00:04:36,509
- I'll see you at dinner tonight.
- [laughs]
81
00:04:36,542 --> 00:04:37,944
Let's hope this deal goes through.
82
00:04:37,977 --> 00:04:39,178
Yes, indeed.
83
00:04:41,748 --> 00:04:43,950
You have done so much for this bank
84
00:04:43,983 --> 00:04:46,552
you could retire now and be fine.
85
00:04:46,586 --> 00:04:49,522
Why do folks like you and I always want more?
86
00:04:49,555 --> 00:04:52,191
- [chuckles]
- Why can't we just stop here?
87
00:04:53,259 --> 00:04:55,795
Look, I'm a go-getter, sir. Always have been.
88
00:04:55,828 --> 00:04:57,563
It's not about how much you have,
89
00:04:57,597 --> 00:04:59,699
it's about how much you accomplish.
90
00:04:59,732 --> 00:05:01,801
And I'm just getting started.
91
00:05:01,834 --> 00:05:03,269
That's why I like you, Robbin.
92
00:05:03,303 --> 00:05:04,704
I just wanna close this deal tonight
93
00:05:04,737 --> 00:05:06,739
and then maybe we could talk about slowing down.
94
00:05:06,773 --> 00:05:09,208
- [both laugh]
- Well, you just do your best.
95
00:05:09,242 --> 00:05:11,644
- That's all I can ask.
- Thanks, sir.
96
00:05:11,678 --> 00:05:13,346
- See you tonight.
- [Anderson] See you tonight.
97
00:05:15,481 --> 00:05:18,117
[instrumental music]
98
00:05:18,151 --> 00:05:20,953
[crickets chirping]
99
00:05:20,987 --> 00:05:23,556
[laughter]
100
00:05:23,589 --> 00:05:25,325
- [Kate] Cypress.
- [Anderson] Yeah. Yes.
101
00:05:25,358 --> 00:05:28,328
You know, looking [indistinct] you got [indistinct]
102
00:05:28,361 --> 00:05:30,063
you wanna have one of these too?
103
00:05:30,096 --> 00:05:32,598
Uncle, a true lady doesn't smoke.
104
00:05:32,632 --> 00:05:35,268
Oh. Well, a true lady in this family is either married
105
00:05:35,301 --> 00:05:37,270
- or engaged by now.
- Oh.
106
00:05:37,303 --> 00:05:39,939
What's with the wait, baby girl?
107
00:05:39,972 --> 00:05:42,375
I haven't found the right one yet.
108
00:05:43,876 --> 00:05:46,012
You're sure you don't wanna smoke a cigarette?
109
00:05:46,045 --> 00:05:49,148
Robbin Hood! My sister from another mister!
110
00:05:49,182 --> 00:05:50,917
Kate the great!
111
00:05:50,950 --> 00:05:52,618
I'm so glad you're here.
112
00:05:52,652 --> 00:05:54,087
It's time to get this party started.
113
00:05:54,120 --> 00:05:56,122
Yes, please. This party needed you.
114
00:05:56,155 --> 00:05:57,790
[chuckles]
115
00:05:57,824 --> 00:06:02,095
Winston, looking fine as usual.
116
00:06:02,128 --> 00:06:03,596
Thanks, Kate.
117
00:06:03,629 --> 00:06:06,799
But not as fine as this beautiful lady right here.
118
00:06:06,833 --> 00:06:08,835
- I love you, babe.
- I love you too.
119
00:06:08,868 --> 00:06:10,269
[chuckles]
120
00:06:11,337 --> 00:06:12,438
Oh.
121
00:06:13,740 --> 00:06:15,708
Nice rock.
122
00:06:15,742 --> 00:06:18,111
Let's pawn that sucker and run away together.
123
00:06:19,145 --> 00:06:22,949
Listen, I'll meet you at the dock in an hour, okay?
124
00:06:22,982 --> 00:06:24,550
Okay. Let's do it.
125
00:06:24,584 --> 00:06:26,519
- I'm down.
- [chuckles]
126
00:06:28,321 --> 00:06:29,956
[Robbin] With our combined assets,
127
00:06:29,989 --> 00:06:32,492
we become 52 billion strong,
128
00:06:32,525 --> 00:06:35,828
which has put us into the top 100 banks nationwide.
129
00:06:35,862 --> 00:06:38,464
Well, Bank of America offered us 50 million more.
130
00:06:38,498 --> 00:06:40,566
Oh, hold on, Mr. Dobbs.
131
00:06:40,600 --> 00:06:43,002
If you take our offer, yes,
132
00:06:43,035 --> 00:06:44,804
you'll have 50 million less today,
133
00:06:44,837 --> 00:06:47,006
but you reap billions in the future.
134
00:06:47,039 --> 00:06:49,475
Listen, USBA can go overseas,
135
00:06:49,509 --> 00:06:51,010
which is something you've never had,
136
00:06:51,043 --> 00:06:54,247
and you won't get lost in the shuffle.
137
00:06:54,280 --> 00:06:55,548
B of A has what?
138
00:06:55,581 --> 00:06:57,183
Three credit card companies,
139
00:06:57,216 --> 00:06:59,352
and we have none.
140
00:06:59,385 --> 00:07:00,486
Who's gonna give you more attention?
141
00:07:02,688 --> 00:07:05,224
Well, Edward?
142
00:07:06,926 --> 00:07:09,328
I was gonna turn this deal down, Robbin,
143
00:07:09,362 --> 00:07:12,765
but I must say you convinced me.
144
00:07:12,799 --> 00:07:15,902
- I'm on board.
- All right.
145
00:07:17,870 --> 00:07:19,772
Congratulations.
146
00:07:19,806 --> 00:07:20,940
Smart move.
147
00:07:21,941 --> 00:07:23,309
[Robbin] It's good to see you.
148
00:07:24,777 --> 00:07:26,446
All right. All right. All right.
149
00:07:26,479 --> 00:07:28,681
Listen up, everybody.
150
00:07:28,714 --> 00:07:30,183
Twenty years ago,
151
00:07:30,216 --> 00:07:34,086
we were one small but ambitious bank.
152
00:07:34,120 --> 00:07:37,223
Today, we have branches nationwide.
153
00:07:37,256 --> 00:07:40,860
But tonight, we added our very own credit card.
154
00:07:40,893 --> 00:07:43,596
- [man] Yeah!
- [woman] Woo!
155
00:07:45,131 --> 00:07:47,300
And I wanna personally congratulate
156
00:07:47,333 --> 00:07:49,368
the brains behind this deal.
157
00:07:49,402 --> 00:07:51,137
Robbin Mills, get up here.
158
00:07:52,271 --> 00:07:55,308
[all] [chanting] Speech! Speech! Speech!
159
00:07:55,341 --> 00:07:56,776
- [Robbin] Okay.
- Go, go, go.
160
00:07:56,809 --> 00:08:00,112
Okay. Oh, my. Oh, God. Okay. Okay.
161
00:08:00,146 --> 00:08:02,148
Um, thank you. Thank you.
162
00:08:02,181 --> 00:08:04,283
Thank you. Um, let's see.
163
00:08:04,317 --> 00:08:08,955
Uh, this is a lifelong dream.
164
00:08:08,988 --> 00:08:13,826
Um, to my mother, Gloria,
165
00:08:13,860 --> 00:08:16,829
who couldn't be here, this is for you.
166
00:08:17,997 --> 00:08:19,932
- To Gloria.
- [Kate] To Gloria.
167
00:08:19,966 --> 00:08:21,267
- [man] Gloria.
- Yes. Gloria.
168
00:08:21,300 --> 00:08:22,735
- [Kate] Gloria.
- We're here.
169
00:08:22,768 --> 00:08:25,805
[upbeat music]
170
00:08:37,517 --> 00:08:39,485
- Good morning, Trent.
- Good morning.
171
00:08:40,653 --> 00:08:42,989
Do we have that signature agreement from Dobbs yet?
172
00:08:43,022 --> 00:08:44,156
Yup, it's on your desk.
173
00:08:44,190 --> 00:08:45,258
Okay. Cool.
174
00:08:45,291 --> 00:08:46,425
[woman] Hey, Robbin.
175
00:08:46,459 --> 00:08:48,327
I hear you're gonna be promoted today.
176
00:08:48,361 --> 00:08:50,696
Listen, I don't count my chickens until they hatch,
177
00:08:50,730 --> 00:08:53,966
but I have a meeting at 10:00, so we'll see.
178
00:08:54,000 --> 00:08:56,202
- Congratulations.
- Thank you.
179
00:08:56,235 --> 00:08:59,105
Miggity Miggity Mills. What's up, girl?
180
00:08:59,138 --> 00:09:03,142
Everything and nothing at the same damn time.
181
00:09:03,175 --> 00:09:05,511
Little birdie told me good news is coming your way.
182
00:09:05,545 --> 00:09:06,779
Listen, we'll just have to wait and see.
183
00:09:08,214 --> 00:09:10,182
Well, off to meet with a client.
184
00:09:10,216 --> 00:09:12,618
Oh, yeah. Some of your mail accidentally came to my office.
185
00:09:12,652 --> 00:09:14,554
I left it on your desk for you.
186
00:09:14,587 --> 00:09:15,922
Kate the great.
187
00:09:19,892 --> 00:09:22,962
Ooh [indistinct]
188
00:09:22,995 --> 00:09:25,498
- [man] Yes.
- [telephone ringing]
189
00:09:25,531 --> 00:09:28,568
[upbeat music]
190
00:09:38,077 --> 00:09:40,479
Hey, Robbin, have a seat.
191
00:09:40,513 --> 00:09:42,481
Sit down.
192
00:09:42,515 --> 00:09:43,916
Hi. Hi.
193
00:09:48,387 --> 00:09:50,056
When you first came to this bank,
194
00:09:51,190 --> 00:09:53,659
you were an ambitious, young Harvard graduate
195
00:09:53,693 --> 00:09:56,395
with no banking experience, right?
196
00:09:56,429 --> 00:09:58,531
- But I took a chance on you.
- Uh-hmm.
197
00:09:58,564 --> 00:10:02,902
I let you work all the way up from teller to Vice President.
198
00:10:02,935 --> 00:10:05,171
And to think, I was about to make you President.
199
00:10:07,974 --> 00:10:10,042
- I'm sorry, sir.
- Frankly, I'm appalled.
200
00:10:10,076 --> 00:10:14,280
Sir, I'm sorry I'm not following where you're going with this.
201
00:10:14,313 --> 00:10:16,215
He's talking about the two million dollars
202
00:10:16,248 --> 00:10:17,883
you transferred into your account.
203
00:10:17,917 --> 00:10:19,285
What?
204
00:10:19,318 --> 00:10:20,753
That's crazy.
205
00:10:20,786 --> 00:10:22,521
I would never do that.
206
00:10:22,555 --> 00:10:23,856
Uh, save it, Mills.
207
00:10:26,292 --> 00:10:27,627
Wait a minute.
208
00:10:32,131 --> 00:10:33,699
You have no right to fire me
209
00:10:33,733 --> 00:10:36,268
without an adequate investigation.
210
00:10:36,302 --> 00:10:39,972
We traced the transfers to your security code.
211
00:10:46,012 --> 00:10:48,614
But I didn't make these transfers.
212
00:10:48,648 --> 00:10:50,750
Robbin, this is the exact reason
213
00:10:50,783 --> 00:10:53,753
why we issued you your own personal security code.
214
00:10:53,786 --> 00:10:55,821
Nobody could have done this but you.
215
00:10:55,855 --> 00:10:59,992
Jim, you... Jim, you think that I would do something like this?
216
00:11:04,463 --> 00:11:05,564
[scoffs]
217
00:11:09,035 --> 00:11:10,770
I've given everything to this bank
218
00:11:10,803 --> 00:11:12,805
for the past seven years.
219
00:11:14,607 --> 00:11:17,243
It's because of me that you have that deal with Dobbs.
220
00:11:17,276 --> 00:11:19,745
And now you're gonna pin something like this on me?
221
00:11:21,113 --> 00:11:24,016
Bank embezzlement carries a minimum of 10 years
222
00:11:24,050 --> 00:11:25,184
in federal prison.
223
00:11:26,452 --> 00:11:30,656
Mr. Craig, you know me, okay?
224
00:11:30,690 --> 00:11:32,958
You know I would never do something like this.
225
00:11:32,992 --> 00:11:34,593
I promise, if you give me more time,
226
00:11:34,627 --> 00:11:36,796
I can find out who did this.
227
00:11:36,829 --> 00:11:39,432
Robbin, you made this bank a lot of money.
228
00:11:39,465 --> 00:11:40,966
And because of that,
229
00:11:41,000 --> 00:11:42,635
I've already spoken with my attorneys,
230
00:11:42,668 --> 00:11:45,471
and they've agreed to give you a deal.
231
00:11:45,504 --> 00:11:48,274
You'll only have to spend three to six months in federal prison.
232
00:11:48,307 --> 00:11:51,777
I am not doing a day in jail for something I did not do!
233
00:11:51,811 --> 00:11:54,313
Robbin, you gotta either take the deal or go to trial.
234
00:11:54,346 --> 00:11:55,781
If you go to trial, you'll lose.
235
00:11:55,815 --> 00:11:57,116
Are you kidding me?
236
00:11:57,149 --> 00:11:59,719
And then spend the minimum sentence of 10 years.
237
00:11:59,752 --> 00:12:02,221
You know, thank God we caught this and reversed it
238
00:12:02,254 --> 00:12:03,889
before you decided to jump ship on us.
239
00:12:03,923 --> 00:12:05,624
Jumped ship? What do you mean jumped ship?
240
00:12:05,658 --> 00:12:08,494
This is bullshit, Mr. Craig, and you know it.
241
00:12:08,527 --> 00:12:10,129
I did not do this.
242
00:12:10,162 --> 00:12:12,998
Jim, you wanna escort her out of here, please?
243
00:12:13,032 --> 00:12:14,867
Get the hell off of me.
244
00:12:14,900 --> 00:12:19,572
[heavy breathing]
245
00:12:19,605 --> 00:12:21,640
After all we've build together...
246
00:12:24,210 --> 00:12:26,846
You were like a father to me.
247
00:12:26,879 --> 00:12:30,182
[sobs]
248
00:12:30,216 --> 00:12:32,218
[man] If you do not agree to a guilty plea,
249
00:12:32,251 --> 00:12:34,487
you will remain incarcerated until your trial,
250
00:12:34,520 --> 00:12:36,689
which could be anywhere from six to 12 months.
251
00:12:36,722 --> 00:12:39,291
Ms. Mills, what is your plea?
252
00:12:41,761 --> 00:12:42,995
[sighs]
253
00:12:43,028 --> 00:12:47,566
[suspenseful music]
254
00:12:47,600 --> 00:12:48,734
Guilty.
255
00:12:54,206 --> 00:12:57,443
[birds chirping]
256
00:12:58,611 --> 00:13:01,514
[Hong] Again, it's so great to see you, Robbin.
257
00:13:01,547 --> 00:13:04,350
- Long time.
- You too, Hong.
258
00:13:04,383 --> 00:13:07,853
If you're here, that can only mean one thing.
259
00:13:09,922 --> 00:13:11,524
Yup.
260
00:13:11,557 --> 00:13:13,125
I lost everything.
261
00:13:14,426 --> 00:13:17,296
All that money I was saving up to buy my mom's house.
262
00:13:18,964 --> 00:13:20,933
I'm so sorry, Robbin.
263
00:13:20,966 --> 00:13:22,101
It's all good.
264
00:13:23,636 --> 00:13:25,604
You know, it is what it is.
265
00:13:30,476 --> 00:13:33,245
Okay. Um, can I see that other box too?
266
00:13:33,279 --> 00:13:34,713
Of course.
267
00:13:34,747 --> 00:13:36,649
- Will you be taking that too?
- No.
268
00:13:36,682 --> 00:13:39,151
I'm gonna just get a couple things out of it.
269
00:13:39,185 --> 00:13:40,586
Of course.
270
00:13:40,619 --> 00:13:42,154
Appreciate you.
271
00:13:44,490 --> 00:13:47,660
[dramatic music]
272
00:13:47,693 --> 00:13:50,663
[singer] โช Oh, oh
273
00:13:52,131 --> 00:13:55,134
โช Oh, oh, oh
274
00:14:00,673 --> 00:14:02,174
โช Yeah
275
00:14:02,208 --> 00:14:03,542
โช Yeah
276
00:14:04,643 --> 00:14:09,281
โช Superficial love and now I'm picking up the pieces โช
277
00:14:09,315 --> 00:14:11,784
โช Right back to the bottom
278
00:14:11,817 --> 00:14:14,286
โช Starting again
279
00:14:14,320 --> 00:14:15,921
โช Can't just another soul
280
00:14:15,955 --> 00:14:18,490
โช Lost my faith in [indistinct] โช
281
00:14:18,524 --> 00:14:20,192
โช Back and forth, round and round again โช
282
00:14:20,226 --> 00:14:21,527
โช Round and round again
283
00:14:21,560 --> 00:14:22,661
โช I've been dolo ever since
284
00:14:22,695 --> 00:14:23,929
โช Dolo ever since
285
00:14:23,963 --> 00:14:25,264
โช There's no way in hell
286
00:14:25,297 --> 00:14:27,967
โช That I would do it again
287
00:14:28,000 --> 00:14:33,105
โช I got 99 reasons to start over again โช
288
00:14:33,138 --> 00:14:35,374
โช Gotta keep my composure
289
00:14:35,407 --> 00:14:37,877
โช Gotta get what I came for
290
00:14:37,910 --> 00:14:41,380
โช That's the only way to go
291
00:14:41,413 --> 00:14:47,786
โช Oh, gotta pick up the pieces
292
00:14:47,820 --> 00:14:52,725
โช We gotta switch up the seasons โช
293
00:14:52,758 --> 00:14:57,529
โช Start over from the beginning โช
294
00:14:57,563 --> 00:15:00,466
โช And just pick up the pieces
295
00:15:00,499 --> 00:15:02,334
โช Pick
296
00:15:02,368 --> 00:15:04,670
โช Gotta pick up the pieces
297
00:15:04,703 --> 00:15:06,906
โช Gotta switch
298
00:15:06,939 --> 00:15:09,508
โช We gotta switch up the seasons โช
299
00:15:09,541 --> 00:15:11,744
โช Gotta start
300
00:15:11,777 --> 00:15:16,081
โช Start over from the beginning โช
301
00:15:16,115 --> 00:15:20,653
โช And just pick up the pieces
302
00:15:22,087 --> 00:15:24,089
โช Ooh
303
00:15:25,624 --> 00:15:27,660
โช Yeah
304
00:15:28,794 --> 00:15:32,331
โช Oh, oh
305
00:15:35,067 --> 00:15:36,368
โช Oh
306
00:15:36,402 --> 00:15:38,170
โช Ha, ha
307
00:15:38,203 --> 00:15:40,606
โช Moving like I'm in a race
308
00:15:40,639 --> 00:15:42,908
โช Switching lanes on the interstate โช
309
00:15:42,942 --> 00:15:45,110
โช New me is a piece of cake
310
00:15:45,144 --> 00:15:46,879
โช At the table there's a dinner plate โช
311
00:15:46,912 --> 00:15:48,847
โช Plate
312
00:15:48,881 --> 00:15:53,552
โช But I ain't even got the patience to fix all you โช
313
00:15:53,585 --> 00:15:55,287
โช Pull up, I ain't got no time of day โช
314
00:15:55,321 --> 00:15:56,455
โช Time of day
315
00:15:56,488 --> 00:15:58,457
โช Oh no, I ain't got no time to play โช
316
00:15:58,490 --> 00:16:02,962
โช Superficial love and now I'm picking up the pieces โช
317
00:16:02,995 --> 00:16:05,397
โช Right back to the bottom
318
00:16:05,431 --> 00:16:07,800
โช Starting again
319
00:16:07,833 --> 00:16:12,071
โช Can't just another soul, lost my faith [indistinct] โช
320
00:16:12,104 --> 00:16:13,806
โช Back and forth, round and round again โช
321
00:16:13,839 --> 00:16:15,140
โช Round and round again
322
00:16:15,174 --> 00:16:16,408
โช I've been dolo ever since
323
00:16:16,442 --> 00:16:17,710
โช Dolo ever since
324
00:16:17,743 --> 00:16:19,044
โช There's no way in hell
325
00:16:19,078 --> 00:16:21,647
โช I would do it again
326
00:16:21,680 --> 00:16:26,752
โช I got 99 reasons to start over again โช
327
00:16:26,785 --> 00:16:31,323
โช Gotta keep my composure, gotta get what I came for โช
328
00:16:31,357 --> 00:16:35,260
โช That's the only way to go
329
00:16:35,294 --> 00:16:39,431
โช Oh, gotta pick up the pieces
330
00:16:39,465 --> 00:16:41,300
โช Gotta pick up
331
00:16:41,333 --> 00:16:43,402
[Robbin] "Never forget where you come from."
332
00:16:43,435 --> 00:16:46,271
"Ya nigga for life, Shawna."
333
00:16:46,305 --> 00:16:49,241
[singer] โช Start over from the beginning โช
334
00:16:49,274 --> 00:16:51,276
โช Beginning
335
00:16:51,310 --> 00:16:54,013
โช And just pick up the pieces
336
00:16:54,046 --> 00:16:55,981
โช Oh
337
00:16:56,015 --> 00:16:58,751
โช Gotta pick up the pieces
338
00:16:58,784 --> 00:17:00,519
โช Pick up the pieces
339
00:17:00,552 --> 00:17:02,921
โช We gotta switch up the seasons โช
340
00:17:02,955 --> 00:17:05,324
[knocking on door]
341
00:17:05,357 --> 00:17:09,795
[singer] โช Start over from the beginning โช
342
00:17:09,828 --> 00:17:11,330
[knocking on door]
343
00:17:15,334 --> 00:17:17,202
[door opens]
344
00:17:17,236 --> 00:17:18,370
Hey, Robbin.
345
00:17:19,471 --> 00:17:20,572
Hey.
346
00:17:23,709 --> 00:17:24,843
So how's life?
347
00:17:24,877 --> 00:17:26,045
[scoffs]
348
00:17:27,646 --> 00:17:29,348
My bad. Look, I'm sorry.
349
00:17:30,549 --> 00:17:32,117
I don't know what to say.
350
00:17:32,151 --> 00:17:33,552
No, it's fine.
351
00:17:35,687 --> 00:17:37,589
Let's see. Um...
352
00:17:39,058 --> 00:17:42,194
I went to jail for six months for a crime I didn't commit
353
00:17:42,227 --> 00:17:45,330
because of a bank I gave everything in my power to.
354
00:17:45,364 --> 00:17:48,801
So I lost everything I ever worked for, including my fiancรฉ.
355
00:17:48,834 --> 00:17:50,736
And now I'm living in an Airbnb
356
00:17:50,769 --> 00:17:53,305
off the little bit of savings I have left.
357
00:17:53,338 --> 00:17:54,807
Life is great.
358
00:17:55,841 --> 00:17:57,409
So you came to my house to be a jerk, Robbin?
359
00:17:57,443 --> 00:18:00,045
I don't... um, I'm sorry.
360
00:18:00,079 --> 00:18:01,213
You're right.
361
00:18:02,681 --> 00:18:05,317
[sighs] It's just been a rough couple months.
362
00:18:05,350 --> 00:18:07,219
You know, and I'm finally out,
363
00:18:07,252 --> 00:18:10,222
which is better than being locked up, so that's a start.
364
00:18:10,255 --> 00:18:11,557
I understand.
365
00:18:11,590 --> 00:18:14,326
Um, but why'd you come here?
366
00:18:17,696 --> 00:18:19,098
Why'd you stop visiting?
367
00:18:20,532 --> 00:18:23,268
- I came as much as I could.
- You came for two weeks.
368
00:18:23,302 --> 00:18:26,105
I cannot ruin my life, and you know that.
369
00:18:26,138 --> 00:18:28,373
My father is a senator.
370
00:18:28,407 --> 00:18:30,375
He would not accept us being together after what happened.
371
00:18:30,409 --> 00:18:32,344
I'm innocent, Winston. I was set up.
372
00:18:32,377 --> 00:18:34,213
Robbin, you took a deal. Okay?
373
00:18:34,246 --> 00:18:36,281
Which means that you are guilty in the system's eyes.
374
00:18:36,315 --> 00:18:37,916
My family cannot be connected to that.
375
00:18:37,950 --> 00:18:39,952
- I'm sorry.
- I needed you, Winston.
376
00:18:41,620 --> 00:18:43,689
I needed you to believe me.
377
00:18:43,722 --> 00:18:45,257
I needed you to fight for us,
378
00:18:45,290 --> 00:18:47,025
- for everything we built!
- Robbin...
379
00:18:47,059 --> 00:18:48,227
And now I see that was all for nothing.
380
00:18:48,260 --> 00:18:49,294
[Winston] Look, Robbin, I can't do this. I can't...
381
00:18:49,328 --> 00:18:50,395
[woman] Is everything okay, babe?
382
00:18:50,429 --> 00:18:51,597
- [Winston] Look...
- [door thuds]
383
00:18:51,630 --> 00:18:53,298
- Hold on.
- It's fine. I...
384
00:18:53,332 --> 00:18:54,867
You already got another woman in here?
385
00:18:54,900 --> 00:18:56,368
- Robbin...
- Move!
386
00:18:56,401 --> 00:18:57,569
- Robbin, Robbin, Robbin!
- [Robbin] Move!
387
00:18:57,603 --> 00:18:58,804
- Move!
- [Winston] Robbin...
388
00:18:58,837 --> 00:19:01,874
[Robbin breathing heavily]
389
00:19:04,009 --> 00:19:05,377
Kate?
390
00:19:06,445 --> 00:19:07,579
Really, Winston?
391
00:19:07,613 --> 00:19:09,047
Look.
392
00:19:09,081 --> 00:19:11,717
Robbin, I can explain.
393
00:19:12,818 --> 00:19:15,621
It was you, wasn't it?
394
00:19:17,756 --> 00:19:18,924
You gave him my security code, didn't you?
395
00:19:18,957 --> 00:19:20,993
- [Winston] Rob-Robbin! Robbin!
- [Robbin] Didn't you?
396
00:19:21,026 --> 00:19:24,163
- Didn't you?
- Look, look, look, Robbin.
397
00:19:24,196 --> 00:19:26,431
- It's not what you think.
- [smacks]
398
00:19:26,465 --> 00:19:29,501
- [Kate sobbing]
- [Winston grunting]
399
00:19:29,535 --> 00:19:32,037
- Robbin.
- Y'all set me up.
400
00:19:33,305 --> 00:19:34,806
Why?
401
00:19:34,840 --> 00:19:35,974
- [Winston] Robbin.
- [Robbin] Why, Kate?
402
00:19:36,008 --> 00:19:38,243
Oh, my gosh, Robbin. It is not what it looks like.
403
00:19:38,277 --> 00:19:39,945
You was supposed to be my girl.
404
00:19:39,978 --> 00:19:41,847
[Kate] Robbin. [sobbing]
405
00:19:41,880 --> 00:19:43,148
How could you do this to me?
406
00:19:43,182 --> 00:19:44,516
Please, don't kill me.
407
00:19:44,550 --> 00:19:46,351
I promise it wasn't us.
408
00:19:46,385 --> 00:19:48,253
- Then who was it?
- I don't know.
409
00:19:48,287 --> 00:19:50,589
I swear I don't have anything to do with it.
410
00:19:50,622 --> 00:19:51,924
[sobbing]
411
00:19:51,957 --> 00:19:53,959
But you had something to do with my man, didn't you?
412
00:19:53,992 --> 00:19:56,361
Robbin, put the gun down.
413
00:19:56,395 --> 00:19:58,830
- You're acting ridiculous.
- Shut up!
414
00:19:58,864 --> 00:20:01,133
- Shut up.
- [Kate sobbing]
415
00:20:01,166 --> 00:20:03,101
[panting]
416
00:20:03,135 --> 00:20:04,670
Who was it, Kate?
417
00:20:05,837 --> 00:20:08,140
Kate, say something!
418
00:20:08,173 --> 00:20:09,708
Who took my life from me?
419
00:20:09,741 --> 00:20:12,678
I don't know. I swear I don't know!
420
00:20:12,711 --> 00:20:14,179
I...
421
00:20:14,213 --> 00:20:16,215
- [gunshots]
- [Winston screams]
422
00:20:17,516 --> 00:20:20,552
[Robbin breathes heavily]
423
00:20:25,991 --> 00:20:29,027
[Kate sobbing]
424
00:20:35,033 --> 00:20:41,039
[singer vocalizing]
425
00:20:41,073 --> 00:20:44,076
โช Yeah, all I know is getting richer that [indistinct] โช
426
00:20:44,109 --> 00:20:46,411
โช If you tell my leader how [indistinct] โช
427
00:20:46,445 --> 00:20:48,180
โช In case a lame nigga try to take... โช
428
00:20:48,213 --> 00:20:49,715
[Camila] This isn't Lipton.
429
00:20:49,748 --> 00:20:51,650
- You think [indistinct]
- [Q laughs]
430
00:20:51,683 --> 00:20:52,718
I was trying to figure out,
431
00:20:52,751 --> 00:20:54,686
what is you doing in this aisle, bro?
432
00:20:54,720 --> 00:20:56,922
You ain't drinking nothing [indistinct]
433
00:20:56,955 --> 00:20:59,391
[singer] โช Robbery, like [indistinct]
434
00:20:59,424 --> 00:21:00,826
โช Fuckers, everybody's gotta eat โช
435
00:21:00,859 --> 00:21:01,994
โช Everybody's gotta eat
436
00:21:02,027 --> 00:21:04,329
โช Got that body in my soul and vision in my eyes โช
437
00:21:04,363 --> 00:21:06,598
โช Anybody [indistinct] reaching for the sky โช
438
00:21:06,632 --> 00:21:07,899
โช I'm unstoppable
439
00:21:07,933 --> 00:21:09,234
โช You can't stop my grind
440
00:21:09,268 --> 00:21:10,535
โช I'm unstoppable
441
00:21:10,569 --> 00:21:11,770
โช You can't take my shine
442
00:21:11,803 --> 00:21:14,206
โช From the bottom to the top [indistinct] โช
443
00:21:14,239 --> 00:21:16,041
โช In the streets I hustle [indistinct] โช
444
00:21:16,074 --> 00:21:17,342
[Shawna] We're running out of gas.
445
00:21:17,376 --> 00:21:19,945
[singer] โช I'm unstoppable, got my eyes on the prize โช
446
00:21:19,978 --> 00:21:21,046
[gun cocks]
447
00:21:21,079 --> 00:21:22,347
[Shawna] Nigga, you know what time it is.
448
00:21:22,381 --> 00:21:23,582
Put that shit in the bag! Come on!
449
00:21:23,615 --> 00:21:24,950
- All of it!
- Yeah, put that shit in the bag!
450
00:21:24,983 --> 00:21:26,852
Yeah, I wouldn't do that if I was you, big boy.
451
00:21:26,885 --> 00:21:27,919
Get your ass down on the ground.
452
00:21:27,953 --> 00:21:29,021
[Shawna] Put that shit in the bag!
453
00:21:29,054 --> 00:21:30,355
[Q] Get down on the ground, nigga!
454
00:21:30,389 --> 00:21:31,690
- Stay down.
- [Shawna] Put it in the bag!
455
00:21:31,723 --> 00:21:33,191
- [tapping on the counter]
- [cash register rings]
456
00:21:33,225 --> 00:21:35,294
- [Shawna] Move! Hurry up!
- [Q] Hurry up!
457
00:21:35,327 --> 00:21:36,561
Put that shit in the bag!
458
00:21:36,595 --> 00:21:38,030
[Shawna] Man, you're taking too damn long.
459
00:21:38,063 --> 00:21:41,133
Hurry up! Come on, nigga! All of it!
460
00:21:41,166 --> 00:21:42,801
Damn, nigga, that's it?
461
00:21:42,834 --> 00:21:44,936
- Man, fuck this bag!
- [Q] Come on y'all.
462
00:21:44,970 --> 00:21:47,439
- [woman] Who the fuck...
- [Shawna] Come on. Hurry up!
463
00:21:47,472 --> 00:21:49,141
- [Q] Let's roll.
- [Shawna] Come on!
464
00:21:49,174 --> 00:21:50,609
[doorbell sensor dings]
465
00:21:50,642 --> 00:21:52,878
- [Shawna] Go, go, go!
- [Camila] Hurry up! Hurry up!
466
00:21:52,911 --> 00:21:54,546
- Hurry up!
- [Camila] Go! Get...
467
00:21:54,579 --> 00:21:56,415
- [Shawna] Go!
- [tire screeching]
468
00:21:56,448 --> 00:21:58,417
[laughter]
469
00:21:58,450 --> 00:21:59,484
[Shawna] Bitches!
470
00:21:59,518 --> 00:22:04,423
[laughing]
471
00:22:04,456 --> 00:22:06,792
[singer] โช Anybody [indistinct] reaching for the sky โช
472
00:22:06,825 --> 00:22:09,161
โช I'm unstoppable, you can't stop my grind โช
473
00:22:09,194 --> 00:22:10,462
โช I'm unstoppable
474
00:22:10,495 --> 00:22:13,332
[Shawna laughs]
475
00:22:17,836 --> 00:22:19,404
[tires screech]
476
00:22:21,840 --> 00:22:23,642
[Shawna] Man, what's this bitch want?
477
00:22:23,675 --> 00:22:26,611
- [Camila] Ugh.
- It's like she smells us coming.
478
00:22:26,645 --> 00:22:29,314
[Shawna] I had to blow somebody's eyes.
479
00:22:29,348 --> 00:22:32,117
[groans]
480
00:22:32,150 --> 00:22:34,786
- Kelli, Kelli, Kelli.
- [Q] Damn.
481
00:22:34,820 --> 00:22:36,755
- What's up, girl?
- Hmph.
482
00:22:37,889 --> 00:22:39,958
What y'all got for me, hmm?
483
00:22:39,991 --> 00:22:41,493
We ain't got nothing.
484
00:22:41,526 --> 00:22:43,128
Who y'all rob tonight?
485
00:22:43,161 --> 00:22:44,196
- Nobody.
- Nobody.
486
00:22:44,229 --> 00:22:45,430
- We ain't do that no more.
- Damn.
487
00:22:45,464 --> 00:22:46,765
Kelli, damn.
488
00:22:48,133 --> 00:22:50,402
Okay, unless y'all spend a few days in lock up,
489
00:22:51,536 --> 00:22:53,772
I suggest you give me that money.
490
00:22:53,805 --> 00:22:54,840
I don't know what you talking about.
491
00:22:54,873 --> 00:22:56,408
Ain't got nothing, K.
492
00:22:58,744 --> 00:23:00,879
I'm gonna say this again.
493
00:23:00,912 --> 00:23:03,248
I suggest you give me that money.
494
00:23:06,051 --> 00:23:08,653
- Man, give to her.
- That's it.
495
00:23:08,687 --> 00:23:10,789
- That's all I got, Mom.
- Ooh.
496
00:23:10,822 --> 00:23:13,959
What? Damn, that's it?
497
00:23:13,992 --> 00:23:15,360
Okay.
498
00:23:15,394 --> 00:23:16,795
- You could always give it back.
- [woman laughs]
499
00:23:16,828 --> 00:23:17,929
The fuck.
500
00:23:19,698 --> 00:23:21,800
You know what? Don't you got better stuff to do
501
00:23:21,833 --> 00:23:23,802
than to come to the hood pressing us all the time, Kelli?
502
00:23:23,835 --> 00:23:26,738
It's Detective Kelli to you.
503
00:23:26,772 --> 00:23:29,341
And as far as you're concerned, I'm yo mama.
504
00:23:29,374 --> 00:23:30,642
- Yeah, whatever.
- [woman] Hmm.
505
00:23:30,675 --> 00:23:33,845
And as long as y'all thots are causing trouble
506
00:23:33,879 --> 00:23:34,980
- on my beat...
- [chuckling]
507
00:23:35,013 --> 00:23:36,314
- [woman] Okay, Kelli.
- ...I'mma light y'all up.
508
00:23:36,348 --> 00:23:37,883
[Camila] Why you gotta be all that?
509
00:23:37,916 --> 00:23:39,818
Well, I ain't no thot. That's dumb.
510
00:23:39,851 --> 00:23:41,486
- [laughter]
- You need to stop
511
00:23:41,520 --> 00:23:44,256
with these little hits, and get a real job.
512
00:23:44,289 --> 00:23:46,391
Hmm. [sighs]
513
00:23:46,425 --> 00:23:49,060
[Kelli] And to get focused about getting up out of the hood
514
00:23:49,094 --> 00:23:50,362
before y'all end up in jail.
515
00:23:50,395 --> 00:23:52,330
I think you're gonna end up in jail, Kelli.
516
00:23:52,364 --> 00:23:54,733
- [Shawna laughs]
- [all] Trina.
517
00:23:54,766 --> 00:23:57,235
[Shawna] Trina.
518
00:23:57,269 --> 00:23:58,837
Oh, Trina got jokes.
519
00:23:58,870 --> 00:24:00,472
I'm not gonna tell y'all again.
520
00:24:01,907 --> 00:24:05,877
Stay off these streets before you end up in lock down.
521
00:24:05,911 --> 00:24:07,546
Heard you.
522
00:24:07,579 --> 00:24:09,414
[dispatcher] This is dispatch number 12.
523
00:24:09,448 --> 00:24:10,882
Detective Brock, come in.
524
00:24:10,916 --> 00:24:12,017
Over.
525
00:24:12,050 --> 00:24:16,188
[crickets chirping]
526
00:24:16,221 --> 00:24:17,923
[Shawna] Fuck man.
527
00:24:17,956 --> 00:24:20,592
Detective Brock. Over.
528
00:24:20,625 --> 00:24:22,461
[dispatcher] Anything on the robbery suspects?
529
00:24:22,494 --> 00:24:24,930
Four women in a white Cadillac. Over.
530
00:24:30,469 --> 00:24:32,771
Nothing. Over.
531
00:24:34,940 --> 00:24:37,175
- [woman] We should [indistinct]
- [Shawna] Good night, Kelli.
532
00:24:38,176 --> 00:24:39,911
- [Q] Bye, Kelli.
- [Trina] Bye.
533
00:24:39,945 --> 00:24:41,746
- [Kelli] Good night, ladies.
- [Trina] Drive safe.
534
00:24:41,780 --> 00:24:42,981
[Kelli] Uh-hmm.
535
00:24:44,416 --> 00:24:45,951
[sighs]
536
00:24:48,987 --> 00:24:50,889
[Trent] Wow.
537
00:24:50,922 --> 00:24:53,225
So you're living like this and you're got out of jail.
538
00:24:53,258 --> 00:24:55,760
[chuckles] No, this is just a little Airbnb
539
00:24:55,794 --> 00:24:56,895
until I get on my feet.
540
00:24:56,928 --> 00:24:58,296
- That's all.
- Uh-hmm.
541
00:24:58,330 --> 00:25:00,098
After all that?
542
00:25:00,131 --> 00:25:01,466
Yeah.
543
00:25:01,500 --> 00:25:03,668
Well, remember I told you they let me go a week
544
00:25:03,702 --> 00:25:05,670
after you got fired?
545
00:25:05,704 --> 00:25:07,239
Guess who got your office?
546
00:25:07,272 --> 00:25:09,074
- Who?
- [Trent] Kevin.
547
00:25:10,842 --> 00:25:12,744
What? Kevin Chambers?
548
00:25:12,777 --> 00:25:14,412
- Ugh. [chuckles]
- [chuckles] Yeah.
549
00:25:14,446 --> 00:25:16,748
Weirdo at accounting that smell like onions.
550
00:25:16,781 --> 00:25:17,983
That's who they gave my office to?
551
00:25:18,016 --> 00:25:19,484
Uh-hmm. Kevin.
552
00:25:19,518 --> 00:25:21,520
[laughs] Oh, my God.
553
00:25:21,553 --> 00:25:24,422
Man, I'm sorry they let you go like that though.
554
00:25:24,456 --> 00:25:26,791
No, honestly, it's been the best thing that ever happened to me.
555
00:25:26,825 --> 00:25:28,593
I got a new job.
556
00:25:28,627 --> 00:25:31,830
I'm working at the spy shop and it's been dope.
557
00:25:31,863 --> 00:25:33,365
Spy shop?
558
00:25:33,398 --> 00:25:35,300
That's an odd place to work.
559
00:25:35,333 --> 00:25:37,836
More money, less hours.
560
00:25:37,869 --> 00:25:39,704
- [Robbin] Uh-hmm.
- And I got to be creative.
561
00:25:39,738 --> 00:25:40,872
It works for me.
562
00:25:42,240 --> 00:25:43,909
I feel it. I feel it.
563
00:25:46,244 --> 00:25:51,283
Listen, um, thank you for sending all those letters.
564
00:25:51,316 --> 00:25:52,984
They really got me through it.
565
00:25:53,018 --> 00:25:54,185
No problem.
566
00:25:55,654 --> 00:25:58,056
So, how are you and Winston though?
567
00:25:59,524 --> 00:26:01,026
Over.
568
00:26:01,059 --> 00:26:02,861
- [Trent] What?
- Yeah, man.
569
00:26:02,894 --> 00:26:05,730
- I found out he was with Kate.
- Kate?
570
00:26:05,764 --> 00:26:07,566
Your home girl Kate?
571
00:26:07,599 --> 00:26:09,067
Anderson's niece Kate?
572
00:26:09,100 --> 00:26:10,902
- Kate.
- Damn.
573
00:26:12,037 --> 00:26:13,405
Look, I'm so sorry to hear that.
574
00:26:15,674 --> 00:26:17,976
It's all good. I wish them the best, you know.
575
00:26:18,009 --> 00:26:19,678
But what I did find out from Kate
576
00:26:19,711 --> 00:26:21,346
is that somebody set me up though.
577
00:26:21,379 --> 00:26:22,581
- What?
- Uh-hmm.
578
00:26:22,614 --> 00:26:23,915
How'd you find that out?
579
00:26:23,949 --> 00:26:26,184
Look, none of that matters.
580
00:26:26,217 --> 00:26:28,853
What matters is, is that I'm innocent.
581
00:26:28,887 --> 00:26:29,988
Look.
582
00:26:35,460 --> 00:26:36,628
I know that.
583
00:26:38,530 --> 00:26:40,165
We just gotta prove it.
584
00:26:40,198 --> 00:26:42,367
It doesn't matter if we prove it.
585
00:26:42,400 --> 00:26:44,469
I'm a convicted felon.
586
00:26:45,537 --> 00:26:46,638
We still gotta try.
587
00:26:49,407 --> 00:26:50,575
Look.
588
00:26:52,110 --> 00:26:53,745
I could hack into their system.
589
00:26:54,913 --> 00:26:56,848
- You can?
- Yeah.
590
00:26:56,881 --> 00:26:59,718
Look, everybody got a past.
591
00:26:59,751 --> 00:27:01,753
Back in the day, I used to hack into school systems
592
00:27:01,786 --> 00:27:03,088
and change grades.
593
00:27:03,121 --> 00:27:04,956
- [chuckles]
- What?
594
00:27:04,990 --> 00:27:08,226
I used to charged $20 a grade.
595
00:27:08,259 --> 00:27:11,429
- I used to make a killing.
- Hmm.
596
00:27:11,463 --> 00:27:13,131
Cashing out. [laughing]
597
00:27:13,164 --> 00:27:15,400
Oh, my God. That's crazy.
598
00:27:15,433 --> 00:27:18,236
- Uh-hmm.
- Wow. I never knew that.
599
00:27:18,269 --> 00:27:21,773
So, how was you?
600
00:27:21,806 --> 00:27:23,141
What'd you mean?
601
00:27:24,342 --> 00:27:26,711
I know those girls were going crazy over you.
602
00:27:26,745 --> 00:27:28,880
- Oh, my God. Here we go.
- [laughs]
603
00:27:28,913 --> 00:27:31,149
- [chuckles] Whatever.
- Am I lying?
604
00:27:31,182 --> 00:27:35,086
- Shut up. Oh, my God.
- [chuckling]
605
00:27:35,120 --> 00:27:38,156
[birds chirping]
606
00:27:42,360 --> 00:27:43,461
[mail notification alert]
607
00:27:43,495 --> 00:27:45,664
[man] Dear, Ms. Mills.
608
00:27:45,697 --> 00:27:48,600
We regret to inform you that we selected another candidate.
609
00:27:48,633 --> 00:27:50,468
[woman] Unfortunately at this time,
610
00:27:50,502 --> 00:27:52,170
we won't be able to invite you
611
00:27:52,203 --> 00:27:53,738
to the next stage of the hiring process.
612
00:27:53,772 --> 00:27:55,473
[man] We wish you the best of luck with the job search.
613
00:27:55,507 --> 00:27:56,841
[man] We've noticed your dismissal
614
00:27:56,875 --> 00:27:58,276
from Nation's Trust Bank employment
615
00:27:58,309 --> 00:27:59,744
and reason for termination
616
00:27:59,778 --> 00:28:01,946
which our branch would not like to be associated with.
617
00:28:01,980 --> 00:28:05,016
[melancholic music]
618
00:28:07,152 --> 00:28:10,188
[papers rustling]
619
00:28:52,063 --> 00:28:53,832
[phone dialing]
620
00:28:53,865 --> 00:28:55,500
Hi, this is Robbin Mills.
621
00:28:55,533 --> 00:28:57,302
I'm calling again about the loan.
622
00:29:00,205 --> 00:29:02,273
No? [clears throat]
623
00:29:03,408 --> 00:29:06,344
Is there anything else I can... I can do?
624
00:29:06,377 --> 00:29:08,980
I mean, I really need this right now.
625
00:29:12,350 --> 00:29:15,520
Okay. Thanks. Thanks for trying.
626
00:29:15,553 --> 00:29:16,955
Uh-hmm.
627
00:29:25,363 --> 00:29:28,399
[dramatic music]
628
00:29:39,944 --> 00:29:42,247
[Shawna] "Never forget where you came from.
629
00:29:42,280 --> 00:29:45,383
Ya nigga for life, Shawna."
630
00:29:45,416 --> 00:29:48,453
[dramatic music]
631
00:30:08,306 --> 00:30:09,741
So tired of this shit.
632
00:30:09,774 --> 00:30:12,811
[dog barking in the distance]
633
00:30:17,348 --> 00:30:19,818
Bitch, hey. It's me, Shawn. Put the gun down.
634
00:30:19,851 --> 00:30:21,419
Robbin?
635
00:30:21,452 --> 00:30:23,087
Bitch, I almost blew your head off.
636
00:30:23,121 --> 00:30:24,589
You can't be sneakin' up on a bitch like that
637
00:30:24,622 --> 00:30:25,890
in the middle of the night.
638
00:30:25,924 --> 00:30:27,225
What, you forgot where you was at?
639
00:30:29,594 --> 00:30:32,931
[sighs] It's good to see you too, Shawna.
640
00:30:32,964 --> 00:30:36,801
Damn. My bad, man.
641
00:30:36,835 --> 00:30:38,703
[Robbin laughs]
642
00:30:42,006 --> 00:30:43,141
Damn.
643
00:30:44,676 --> 00:30:47,679
So what brings you to the middle of Compton, huh?
644
00:30:47,712 --> 00:30:50,281
I ain't seen you in years.
645
00:30:50,315 --> 00:30:51,749
Gotta be a motive.
646
00:30:54,519 --> 00:30:55,687
Yeah, it is.
647
00:30:55,720 --> 00:30:57,755
Look, I'm working on something and I need your help.
648
00:30:57,789 --> 00:30:59,157
I fuckin' knew it.
649
00:31:00,959 --> 00:31:03,661
Nigga, I ain't seen you in six years.
650
00:31:03,695 --> 00:31:05,063
Six years!
651
00:31:06,965 --> 00:31:08,333
I ain't heard from you,
652
00:31:08,366 --> 00:31:09,701
I ain't seen you.
653
00:31:09,734 --> 00:31:11,002
Man, you just up and left the hood,
654
00:31:11,035 --> 00:31:13,271
didn't say "bye" once.
655
00:31:13,304 --> 00:31:16,274
But I was supposed to just come through for Robbin, right?
656
00:31:16,307 --> 00:31:17,609
Help you out?
657
00:31:17,642 --> 00:31:19,344
I know.
658
00:31:19,377 --> 00:31:20,778
I know.
659
00:31:20,812 --> 00:31:23,281
All right? But the past is the past.
660
00:31:23,314 --> 00:31:24,649
Look, I'm here to talk about our future.
661
00:31:24,682 --> 00:31:25,850
Is there money involved?
662
00:31:25,884 --> 00:31:26,951
There's always money involved.
663
00:31:26,985 --> 00:31:28,152
Because I need money now.
664
00:31:28,186 --> 00:31:29,687
There's always money involved.
665
00:31:32,156 --> 00:31:33,925
I don't even know what to say.
666
00:31:35,560 --> 00:31:38,196
I don't even know if I can trust you.
667
00:31:38,229 --> 00:31:39,764
[sobbing]
668
00:31:42,367 --> 00:31:46,037
How's I suppose to know that you won't up and leave again?
669
00:31:46,070 --> 00:31:47,972
Listen.
670
00:31:48,006 --> 00:31:49,407
You don't.
671
00:31:49,440 --> 00:31:50,541
Come on.
672
00:31:50,575 --> 00:31:52,710
I needed you, Rob,
673
00:31:52,744 --> 00:31:55,046
so many times.
674
00:31:55,079 --> 00:31:56,447
I... but...
675
00:31:59,350 --> 00:32:01,552
I know you don't pass up on money.
676
00:32:01,586 --> 00:32:02,787
How much?
677
00:32:05,356 --> 00:32:08,293
Let's just say it could change your life.
678
00:32:09,360 --> 00:32:11,396
Don't fucking play with me, Rob.
679
00:32:11,429 --> 00:32:13,164
I need that shit now.
680
00:32:15,867 --> 00:32:17,101
Got a car?
681
00:32:17,135 --> 00:32:20,004
- [hip-hop music]
- [chuckles]
682
00:32:20,038 --> 00:32:23,241
Shit. It ain't much, but it move.
683
00:32:23,274 --> 00:32:25,243
[chuckles]
684
00:32:25,276 --> 00:32:26,477
Let's take a ride.
685
00:32:27,879 --> 00:32:28,980
[chuckles softly]
686
00:32:36,287 --> 00:32:38,323
[Shawna] Still know what to say, huh?
687
00:32:39,457 --> 00:32:42,527
[hip-hop music]
688
00:32:42,560 --> 00:32:44,262
[Shawna] Aw, hell no, 'cuz.
689
00:32:44,295 --> 00:32:47,031
You gonna have me jacking up my Air Force 1's?
690
00:32:47,065 --> 00:32:50,401
[Robbin] [laughs] Your dirty... your dirty Air Forces.
691
00:32:50,435 --> 00:32:52,270
- [Shawna] Uh-uh.
- [Robbin laughs]
692
00:32:52,303 --> 00:32:53,438
[Shawna] Same with you.
693
00:32:53,471 --> 00:32:55,206
[Robbin laughs]
694
00:32:55,239 --> 00:32:57,108
No, you ain't lie.
695
00:32:57,141 --> 00:33:00,878
And you know, things just didn't go as I planned.
696
00:33:00,912 --> 00:33:02,780
[Shawna] But shit, you made it up out the hood.
697
00:33:02,814 --> 00:33:04,849
That's more than I can say for myself.
698
00:33:06,484 --> 00:33:08,052
By the way,
699
00:33:08,086 --> 00:33:10,388
I just wanna say thanks.
700
00:33:10,421 --> 00:33:12,890
Making sure a nigga was eatin' the whole time you was away.
701
00:33:12,924 --> 00:33:14,625
[Robbin chuckles]
702
00:33:14,659 --> 00:33:16,561
And that's the only reason why I'm considering
703
00:33:16,594 --> 00:33:18,563
helping yo ass.
704
00:33:18,596 --> 00:33:20,798
No, I'm good. I got contact in the car.
705
00:33:20,832 --> 00:33:23,801
- [both laugh]
- I appreciate it you though.
706
00:33:23,835 --> 00:33:25,603
Ain't nothing.
707
00:33:25,636 --> 00:33:27,505
Are they on their way now?
708
00:33:27,538 --> 00:33:29,841
Man, you know them niggas always on CP time.
709
00:33:29,874 --> 00:33:31,509
For real.
710
00:33:31,542 --> 00:33:34,078
Where the hell are these niggas? Hey! Yo!
711
00:33:34,112 --> 00:33:36,080
Come on. Hurry up. It took y'all long enough.
712
00:33:36,114 --> 00:33:37,582
- [Q] Yeah.
- [Shawna] Damn.
713
00:33:37,615 --> 00:33:39,584
[laughs] CP times.
714
00:33:39,617 --> 00:33:41,319
- [Robbin] Nothin' changed, huh?
- [Shawna] Oh, I'll tell you.
715
00:33:41,352 --> 00:33:43,254
[Q] Gang's in the building.
716
00:33:43,287 --> 00:33:45,490
- [Shawna] Yeah.
- [laughter]
717
00:33:45,523 --> 00:33:47,492
I'm trying to figure out,
718
00:33:47,525 --> 00:33:49,260
what y'all rushing us to get here for
719
00:33:49,293 --> 00:33:51,596
to look at this raggedy-ass building?
720
00:33:51,629 --> 00:33:53,865
Q Dawg! What's good, boo?
721
00:33:53,898 --> 00:33:56,934
Rockin' Robbin, what's poppin'?
722
00:33:56,968 --> 00:34:00,004
Oh, my long-lost sister.
723
00:34:00,038 --> 00:34:02,673
- It's so good to see you, girl.
- You too, babe.
724
00:34:02,707 --> 00:34:04,709
- Rob. Rob.
- [gasps]
725
00:34:04,742 --> 00:34:06,444
- [indistinct]
- [laughs]
726
00:34:06,477 --> 00:34:07,879
- That's my girl.
- Aww.
727
00:34:07,912 --> 00:34:09,781
Good to see you, Rob.
728
00:34:09,814 --> 00:34:11,549
You look good too.
729
00:34:11,582 --> 00:34:13,785
- You too, T. You too.
- Thank you.
730
00:34:13,818 --> 00:34:15,653
- [chuckles]
- What's up, Cam?
731
00:34:15,686 --> 00:34:18,456
Well, if it isn't Robbin Mills.
732
00:34:18,489 --> 00:34:20,558
You got some damn nerve coming back into the hood.
733
00:34:21,559 --> 00:34:23,127
Expecting us to just laugh and smile
734
00:34:23,161 --> 00:34:25,163
like you didn't just abandon all of us.
735
00:34:25,196 --> 00:34:28,533
Look, Cam. Shawna already chilled me out for that.
736
00:34:28,566 --> 00:34:30,401
I'm sorry I left y'all.
737
00:34:30,435 --> 00:34:35,706
But I just wanted to get out and get better, all right?
738
00:34:35,740 --> 00:34:37,842
Like, y'all didn't wanna leave.
739
00:34:37,875 --> 00:34:39,544
Bitch, because we're loyal.
740
00:34:39,577 --> 00:34:41,546
No, because y'all was scared.
741
00:34:41,579 --> 00:34:43,214
Cam, you didn't wanna go to college.
742
00:34:43,247 --> 00:34:45,316
Come on now. That was always my dream
743
00:34:45,349 --> 00:34:47,652
to get out and go to college, and I did that.
744
00:34:47,685 --> 00:34:49,520
Don't seem like it helped much.
745
00:34:49,554 --> 00:34:51,089
Shit, you right back with us asking for help.
746
00:34:51,122 --> 00:34:53,324
- [laughter]
- [Trina] Hey, I graduated...
747
00:34:53,357 --> 00:34:55,526
- from the school of hard knocks.
- [laughter]
748
00:34:55,560 --> 00:34:57,962
Should've save your damn money.
749
00:35:00,031 --> 00:35:01,666
Come on, we kick here and then stuff.
750
00:35:01,699 --> 00:35:03,668
Like why are you rejecting my love like that?
751
00:35:03,701 --> 00:35:05,903
Come on.
752
00:35:05,937 --> 00:35:07,071
It ain't that.
753
00:35:08,873 --> 00:35:11,909
[gasps] Y'all ain't tell me.
754
00:35:11,943 --> 00:35:13,845
Oh, my goodness.
755
00:35:13,878 --> 00:35:16,914
Oh, Cam. I'm so happy for you.
756
00:35:16,948 --> 00:35:19,917
Hey, boo-kie. I'm gonna be an auntie.
757
00:35:19,951 --> 00:35:21,719
Girl, we all gonna be aunties.
758
00:35:21,752 --> 00:35:24,689
[Shawna] All right. Enough with the mushy shit.
759
00:35:24,722 --> 00:35:26,991
Spit it out, nigga. Tell us why we're here.
760
00:35:28,459 --> 00:35:30,895
[sighs] You're right. Okay.
761
00:35:30,928 --> 00:35:33,831
Listen. I got a proposition for y'all.
762
00:35:34,966 --> 00:35:37,869
Before you judge it, just hear me out first.
763
00:35:37,902 --> 00:35:39,570
[Camila] Look.
764
00:35:39,604 --> 00:35:41,973
As you can see, I don't got time for games, Robbin.
765
00:35:42,940 --> 00:35:44,876
So you got us all out here, you're gonna tell us why?
766
00:35:46,077 --> 00:35:48,212
I got a whole family I gotta get back to.
767
00:35:48,246 --> 00:35:51,616
Look, I know. I don't wanna waste y'all time.
768
00:35:54,285 --> 00:35:55,386
[exhales]
769
00:35:56,354 --> 00:35:58,289
- I'm about to rob a bank.
- What the...
770
00:35:58,322 --> 00:36:00,291
- [laughs]
- [Robbin] And I wanna know
771
00:36:00,324 --> 00:36:03,895
if y'all down to do it with me, like the old days.
772
00:36:03,928 --> 00:36:07,298
Rob a bank? Nigga, is you trippin'?
773
00:36:07,331 --> 00:36:09,734
A bank is a lot different from them little liquor stores
774
00:36:09,767 --> 00:36:11,569
we used to hit back in the day as kids.
775
00:36:11,602 --> 00:36:14,572
No, it's the same idea, just on a way bigger scale.
776
00:36:14,605 --> 00:36:17,642
Robbing a bank sounds like the last thing we should be doing.
777
00:36:17,675 --> 00:36:19,110
And if that's why we're here, I'm out.
778
00:36:19,143 --> 00:36:20,244
Harvard got you trippin'.
779
00:36:20,278 --> 00:36:21,812
Hold on, Cam. Wait.
780
00:36:21,846 --> 00:36:23,447
For real, for real. Just hear me out, y'all.
781
00:36:23,481 --> 00:36:25,082
All right? If you don't like it
782
00:36:25,116 --> 00:36:26,684
by the end of this, then you can walk.
783
00:36:26,717 --> 00:36:28,419
But just give me five minutes to explain.
784
00:36:30,354 --> 00:36:31,923
You got five minutes.
785
00:36:31,956 --> 00:36:33,758
Okay.
786
00:36:33,791 --> 00:36:37,261
Look, it's a one-time job, all right?
787
00:36:37,295 --> 00:36:38,596
Two million dollars in total.
788
00:36:38,629 --> 00:36:39,964
Whoa, two million?
789
00:36:39,997 --> 00:36:41,532
Girl, you should've said that.
790
00:36:41,566 --> 00:36:42,633
- [chuckles]
- [Robbin] Yeah, but listen.
791
00:36:42,667 --> 00:36:44,101
It's an inside job,
792
00:36:44,135 --> 00:36:46,170
so no one will ever know we were there.
793
00:36:46,204 --> 00:36:48,339
By the time they find out that they've been hit,
794
00:36:48,372 --> 00:36:51,175
we will be back here celebratin'.
795
00:36:51,209 --> 00:36:52,610
Two million spilt eight ways.
796
00:36:52,643 --> 00:36:55,279
That's 250K each.
797
00:36:55,313 --> 00:36:57,949
Eight ways? I only see five of us.
798
00:36:57,982 --> 00:37:00,484
That's because I got my homie on the inside, Lamar.
799
00:37:00,518 --> 00:37:01,953
He already at the bank.
800
00:37:01,986 --> 00:37:03,454
My home boy Trent's gonna help us
801
00:37:03,487 --> 00:37:05,523
with disguises and getaway vehicles.
802
00:37:05,556 --> 00:37:07,959
And then his home boy, Snake,
803
00:37:07,992 --> 00:37:09,961
gonna hook us up with all the fake identities,
804
00:37:09,994 --> 00:37:11,696
so we ain't gonna worry about that.
805
00:37:11,729 --> 00:37:14,465
Be for real, Rob. How the hell do you expect us
806
00:37:14,498 --> 00:37:15,700
to rob the bank for that much money?
807
00:37:15,733 --> 00:37:16,968
Banks don't even carry
808
00:37:17,001 --> 00:37:18,035
that much cash on hand.
809
00:37:18,069 --> 00:37:19,303
Listen, you're right.
810
00:37:19,337 --> 00:37:20,972
That's why we're not robbing just any bank.
811
00:37:21,005 --> 00:37:22,406
We're gonna hit the one I used to work for.
812
00:37:22,440 --> 00:37:24,909
Aw, hell. This is just getting worse.
813
00:37:24,942 --> 00:37:27,144
And it just so happens that I helped build the system
814
00:37:27,178 --> 00:37:29,146
to make sure things like this go down.
815
00:37:29,180 --> 00:37:30,715
So I know where the money is
816
00:37:30,748 --> 00:37:33,317
and I know when and where they put it.
817
00:37:33,351 --> 00:37:34,418
It's a no-brainer, y'all.
818
00:37:34,452 --> 00:37:36,554
Come on. [chuckles]
819
00:37:36,587 --> 00:37:40,491
Uh, I don't trust it, Rob.
820
00:37:40,524 --> 00:37:42,059
I ain't even in the game no more.
821
00:37:42,093 --> 00:37:43,561
I'm clean as a whistle.
822
00:37:43,594 --> 00:37:45,329
I got a regular-ass job.
823
00:37:45,363 --> 00:37:46,831
I ain't gonna worry about getting killed
824
00:37:46,864 --> 00:37:48,833
or going back to jail any... what?
825
00:37:48,866 --> 00:37:50,568
- Stop frontin'.
- Stop snitchin'.
826
00:37:50,601 --> 00:37:52,837
- Stop lying.
- Shawna, I ain't trying hear
827
00:37:52,870 --> 00:37:55,206
- you all clean speech.
- Snitch.
828
00:37:55,239 --> 00:37:57,008
I know you still hustlin',
829
00:37:57,041 --> 00:38:00,077
and I know your weed business is not legal yet.
830
00:38:00,111 --> 00:38:02,179
But it could be.
831
00:38:02,213 --> 00:38:04,682
But you can't afford the license selling them dime bags.
832
00:38:04,715 --> 00:38:07,685
- Yo, chill.
- In your grandmother's crib.
833
00:38:07,718 --> 00:38:09,520
- Damn.
- I know the price of rent
834
00:38:09,553 --> 00:38:11,422
- is going up.
- Shh. Hmm.
835
00:38:11,455 --> 00:38:13,924
Listen, Shawn, you do this, you can get the license
836
00:38:13,958 --> 00:38:15,860
to put your business on the map for real,
837
00:38:15,893 --> 00:38:17,695
and you could pay off your granny's crib.
838
00:38:17,728 --> 00:38:19,864
And she ain't lying.
839
00:38:19,897 --> 00:38:25,036
Q, you always wanted to open up a doggy-boarding business.
840
00:38:25,069 --> 00:38:28,272
250 racks sounds like a good start up to me.
841
00:38:28,306 --> 00:38:30,207
Yeah, that sound all nice and everything,
842
00:38:30,241 --> 00:38:31,876
but I don't know about robbing no bank.
843
00:38:31,909 --> 00:38:33,010
[Shawna] Hold on.
844
00:38:35,413 --> 00:38:36,947
What about you, Rob?
845
00:38:37,982 --> 00:38:39,283
What's in it for you?
846
00:38:41,485 --> 00:38:43,621
I got laid off before I could save up enough
847
00:38:43,654 --> 00:38:45,423
for what I wanted to do.
848
00:38:45,456 --> 00:38:46,691
And what's that?
849
00:38:50,261 --> 00:38:51,362
Follow me.
850
00:38:52,663 --> 00:38:53,898
[Q] Where?
851
00:38:53,931 --> 00:38:55,433
Can I just [indistinct] on you?
852
00:38:55,466 --> 00:38:57,068
- I'll stay with it all.
- I don't know,
853
00:38:57,101 --> 00:38:59,170
but this is like a setup or some shit.
854
00:38:59,203 --> 00:39:02,640
[Robbin] So I bought this place a few years ago.
855
00:39:02,673 --> 00:39:05,943
I wanted to turn it into like a boys-and-girls club
856
00:39:05,976 --> 00:39:07,912
where the kids could come and learn,
857
00:39:07,945 --> 00:39:11,916
and make something of themselves.
858
00:39:11,949 --> 00:39:13,751
Something we never had growing up.
859
00:39:13,784 --> 00:39:15,319
Tch. Girl.
860
00:39:15,353 --> 00:39:17,555
Something I could be proud of.
861
00:39:19,023 --> 00:39:20,758
Somewhere my little girl can go.
862
00:39:20,791 --> 00:39:21,992
Exactly.
863
00:39:24,128 --> 00:39:25,996
But after I got laid off,
864
00:39:27,631 --> 00:39:29,600
I couldn't finish the project.
865
00:39:29,633 --> 00:39:31,669
So now it's just a broke-down warehouse
866
00:39:31,702 --> 00:39:33,070
in the middle of Compton.
867
00:39:34,472 --> 00:39:37,508
I don't know, Rob. This sounds great and all,
868
00:39:37,541 --> 00:39:40,444
but I have a little girl that I have to think about.
869
00:39:40,478 --> 00:39:42,346
And I can't keep putting my life in danger
870
00:39:42,380 --> 00:39:44,348
chasing dreams with you.
871
00:39:44,382 --> 00:39:45,950
That was cool when we were kids and all,
872
00:39:45,983 --> 00:39:47,752
but that got us nowhere.
873
00:39:48,719 --> 00:39:52,890
So, thank you, but no thank you.
874
00:39:52,923 --> 00:39:55,693
[Robbin] Look, that's why I wanna do this plan
875
00:39:55,726 --> 00:39:57,528
because there is no risk.
876
00:39:57,561 --> 00:39:59,463
It's gonna be different than before.
877
00:39:59,497 --> 00:40:01,532
This is gonna take a lot of planning.
878
00:40:01,565 --> 00:40:03,801
And if we do this right, no one gets caught.
879
00:40:03,834 --> 00:40:05,569
And we all walk away richer.
880
00:40:05,603 --> 00:40:08,005
I don't know. But why us though?
881
00:40:08,038 --> 00:40:10,975
'Cause you women are the only people I can trust.
882
00:40:11,008 --> 00:40:13,043
And I learned that the hard way.
883
00:40:14,078 --> 00:40:16,414
I gave everything I got to that bank.
884
00:40:16,447 --> 00:40:18,215
I played by their rules.
885
00:40:18,249 --> 00:40:22,052
The only thing I got was a sorry and a pat on the back.
886
00:40:22,086 --> 00:40:24,321
That world out there, they don't...
887
00:40:24,355 --> 00:40:26,223
they're not gonna give us nothing for free.
888
00:40:26,257 --> 00:40:28,225
If we want it, we gotta take it.
889
00:40:29,260 --> 00:40:30,728
That's for real.
890
00:40:30,761 --> 00:40:32,730
All right.
891
00:40:32,763 --> 00:40:35,466
Look, I'm gonna give you guys some time to think about it.
892
00:40:36,600 --> 00:40:39,570
Whoever's in, meet me here tomorrow.
893
00:40:39,603 --> 00:40:42,306
And if you're not, I understand.
894
00:40:43,707 --> 00:40:45,075
But I'm gonna get this money.
895
00:40:45,109 --> 00:40:47,812
[dramatic music]
896
00:40:55,119 --> 00:40:56,253
Hey, Ma.
897
00:40:56,287 --> 00:40:58,756
[sizzling pan]
898
00:40:58,789 --> 00:41:01,158
- Hey, Ma.
- Hey, Papi.
899
00:41:05,129 --> 00:41:07,198
- [speaking Spanish]
- [chuckles]
900
00:41:07,231 --> 00:41:09,600
She's good, kicking a lot.
901
00:41:09,633 --> 00:41:11,635
Hmm, smells good.
902
00:41:12,803 --> 00:41:13,938
[scoffs]
903
00:41:15,272 --> 00:41:16,540
[speaking Spanish]
904
00:41:16,574 --> 00:41:18,442
Ask him what happened today.
905
00:41:19,410 --> 00:41:20,778
[speaking Spanish]
906
00:41:22,746 --> 00:41:24,448
What's wrong, Papi?
907
00:41:24,482 --> 00:41:25,616
What happened?
908
00:41:28,652 --> 00:41:30,321
I got laid off today.
909
00:41:30,354 --> 00:41:31,589
But don't worry.
910
00:41:31,622 --> 00:41:33,457
I'm gonna get another job.
911
00:41:33,491 --> 00:41:35,226
Julio, that's the third job this month.
912
00:41:35,259 --> 00:41:37,127
I know.
913
00:41:37,161 --> 00:41:39,063
I know work is hard, baby.
914
00:41:39,096 --> 00:41:40,931
But don't worry.
915
00:41:40,965 --> 00:41:42,633
I got something else I'm working on.
916
00:41:45,836 --> 00:41:48,873
[dramatic music]
917
00:41:55,112 --> 00:41:56,780
[in Spanish]
918
00:41:56,814 --> 00:42:00,417
[dramatic music]
919
00:42:00,451 --> 00:42:02,486
[Camila panting]
920
00:42:11,128 --> 00:42:14,498
[upbeat music]
921
00:42:40,057 --> 00:42:41,859
[exhales]
922
00:42:41,892 --> 00:42:43,961
[sirens wailing]
923
00:42:58,909 --> 00:43:00,044
Damn.
924
00:43:02,913 --> 00:43:04,882
- [Shawna] Yeah.
- [Q] Hey.
925
00:43:04,915 --> 00:43:06,417
[laughter]
926
00:43:06,450 --> 00:43:08,552
- [Q] Hey, girl.
- [Shawna] Waddup, Rob?
927
00:43:08,586 --> 00:43:11,388
- [Robbin] Hey.
- Yo, we need a job. You hiring?
928
00:43:11,422 --> 00:43:13,023
[laughter]
929
00:43:13,057 --> 00:43:14,658
[Robbin] You guys are the best.
930
00:43:14,692 --> 00:43:16,894
You know we're not gonna leave you hanging, girl.
931
00:43:16,927 --> 00:43:18,495
[Robbin] Oh, my goodness.
932
00:43:18,529 --> 00:43:20,331
Oh.
933
00:43:20,364 --> 00:43:22,433
You know I got you, girl.
934
00:43:22,466 --> 00:43:24,902
- [chuckles]
- Hey, Cam.
935
00:43:27,104 --> 00:43:28,572
[Shawna] Now listen, Rob.
936
00:43:28,606 --> 00:43:31,275
What you said was real interesting.
937
00:43:31,308 --> 00:43:34,244
I just need to know the plan.
938
00:43:34,278 --> 00:43:35,512
What's good?
939
00:43:35,546 --> 00:43:37,781
[Robbin] Thought you'd never ask.
940
00:43:37,815 --> 00:43:40,217
Okay. Look. First things first.
941
00:43:40,250 --> 00:43:41,685
In order for us to pull this off,
942
00:43:41,719 --> 00:43:43,187
I'm gonna need y'all to understand
943
00:43:43,220 --> 00:43:45,189
the order of operations, all right?
944
00:43:45,222 --> 00:43:48,192
There are four main Nation's Trust Bank branches.
945
00:43:48,225 --> 00:43:51,762
The East branch, the West branch,
946
00:43:51,795 --> 00:43:55,199
North branch, and the South branch.
947
00:43:55,232 --> 00:43:57,768
Then there is the Nation's Trust corporate building.
948
00:43:57,801 --> 00:44:01,438
That's where I used to work, which isn't an actual bank,
949
00:44:01,472 --> 00:44:03,407
but it does have an operating bank
950
00:44:03,440 --> 00:44:05,442
and a vault on the bottom floor,
951
00:44:05,476 --> 00:44:09,146
which keeps millions of dollars of cash at a time.
952
00:44:09,179 --> 00:44:13,050
The only other vault that keeps cash in it is the South branch.
953
00:44:13,083 --> 00:44:15,452
There's only one day all the banks keep cash,
954
00:44:15,486 --> 00:44:17,788
and that's every third Friday of the month.
955
00:44:20,357 --> 00:44:23,727
- Yes, Q?
- So we're robbing five banks?
956
00:44:23,761 --> 00:44:26,897
I know I'm hood and everything, but I can count.
957
00:44:26,930 --> 00:44:29,633
Not exactly, but I'm gonna get to that part in a little bit.
958
00:44:29,667 --> 00:44:31,735
My bad. I'm gonna let your finish.
959
00:44:31,769 --> 00:44:34,638
[Robbin] All right. So the East, West, North,
960
00:44:34,672 --> 00:44:37,074
and South branches are all actual banks,
961
00:44:37,107 --> 00:44:39,410
and they're all built exactly the same.
962
00:44:39,443 --> 00:44:41,779
And I just so happen to have the blueprints for them.
963
00:44:41,812 --> 00:44:44,348
Wait. How'd you get those?
964
00:44:44,381 --> 00:44:46,917
Let's just say I've made some connections
965
00:44:46,950 --> 00:44:48,619
in the corporate world.
966
00:44:48,652 --> 00:44:51,855
Now, the corporate bank has the same vault
967
00:44:51,889 --> 00:44:53,357
as all the other banks.
968
00:44:53,390 --> 00:44:55,159
They're all controlled by security codes
969
00:44:55,192 --> 00:44:56,860
that's linked to all the money.
970
00:44:56,894 --> 00:45:00,698
[upbeat music]
971
00:45:00,731 --> 00:45:02,466
Yes, Q, again?
972
00:45:02,499 --> 00:45:04,935
Okay. What does all this mean?
973
00:45:05,903 --> 00:45:08,338
If you would let me finish, then you would know.
974
00:45:08,372 --> 00:45:11,108
Okay. I just wanna get to the money.
975
00:45:11,141 --> 00:45:13,777
- My bad.
- [Robbin] All right. [chuckles]
976
00:45:13,811 --> 00:45:16,180
Now look, we're gonna transform this warehouse
977
00:45:16,213 --> 00:45:18,949
into an exact model of a Nation's Trust Bank,
978
00:45:18,982 --> 00:45:20,684
which is the bank that we're gonna hit.
979
00:45:20,718 --> 00:45:22,352
Now like I said before,
980
00:45:22,386 --> 00:45:23,854
there's only two branches
981
00:45:23,887 --> 00:45:26,356
that have all the cash actually inside,
982
00:45:26,390 --> 00:45:29,193
the South branch where the money gets funneled through first
983
00:45:29,226 --> 00:45:32,696
before it gets to the main vault inside the corporate building.
984
00:45:32,730 --> 00:45:34,965
Wait. So, we're just gonna run in there
985
00:45:34,998 --> 00:45:36,734
guns blazing like Set It Off?
986
00:45:36,767 --> 00:45:38,469
Ooh, I wanna be Jada Pinkett. [laughs]
987
00:45:38,502 --> 00:45:40,671
[Robbin] Girl. No, come on, y'all. Be serious.
988
00:45:40,704 --> 00:45:43,707
Be serious. We're not... we're not doing that type of job.
989
00:45:43,741 --> 00:45:46,043
Look, I got two decoy men
990
00:45:46,076 --> 00:45:47,711
that are gonna physically rob the bank
991
00:45:47,745 --> 00:45:49,546
where there's no physical cash at.
992
00:45:49,580 --> 00:45:51,482
At the same exact time,
993
00:45:51,515 --> 00:45:53,784
we're gonna be at the other vault where all the money is at.
994
00:45:55,552 --> 00:45:57,020
- This is insane.
- [Robbin] No, it's not.
995
00:45:57,054 --> 00:45:58,555
It's strategy.
996
00:45:58,589 --> 00:46:00,324
And I'm also gonna teach you, ladies,
997
00:46:00,357 --> 00:46:02,493
how to actually work inside of the bank.
998
00:46:02,526 --> 00:46:06,997
Wait, wait. So, we rob the bank, but we work at the bank?
999
00:46:08,799 --> 00:46:10,501
How the hell are we supposed to do that?
1000
00:46:10,534 --> 00:46:11,702
- [Trina] Yeah.
- Don't worry about it.
1001
00:46:11,735 --> 00:46:12,770
I got it all figured out.
1002
00:46:12,803 --> 00:46:14,171
[Q] Girl, figured out?
1003
00:46:14,204 --> 00:46:16,039
- How are we gonna build a bank?
- [Shawna] Yeah.
1004
00:46:16,073 --> 00:46:18,041
Camila, can you please explain this to them?
1005
00:46:18,075 --> 00:46:21,078
So, my cousin, Hector, he owns a contracting company.
1006
00:46:21,111 --> 00:46:23,447
- They built half of California.
- Hmm.
1007
00:46:23,480 --> 00:46:24,948
Okay.
1008
00:46:24,982 --> 00:46:26,517
- Just say less.
- [Robbin] All right.
1009
00:46:26,550 --> 00:46:27,584
Then we're good.
1010
00:46:27,618 --> 00:46:30,654
[upbeat music]
1011
00:46:36,426 --> 00:46:38,362
Hector killed it.
1012
00:46:38,395 --> 00:46:41,532
This looks exactly like the real thing.
1013
00:46:41,565 --> 00:46:43,433
[Shawna] You're cousin slapped, yo.
1014
00:46:43,467 --> 00:46:45,269
[Q] Oh, totally.
1015
00:46:45,302 --> 00:46:46,770
All right, ladies.
1016
00:46:46,804 --> 00:46:48,372
I want you guys to meet Mitch.
1017
00:46:48,405 --> 00:46:50,374
This is gonna be our decoy robber.
1018
00:46:50,407 --> 00:46:53,710
Mitch is gonna go right up to Trina's window and fake rob her.
1019
00:46:53,744 --> 00:46:56,613
Trina, you're gonna pretend to press on the alarm button,
1020
00:46:56,647 --> 00:46:58,615
but really, you're just gonna be stalling.
1021
00:46:58,649 --> 00:47:00,551
Once Mitch is done fake robbing the bank,
1022
00:47:00,584 --> 00:47:02,953
he's gonna exit out the back where one of our decoy cars
1023
00:47:02,986 --> 00:47:04,288
is gonna pick him up.
1024
00:47:04,321 --> 00:47:05,789
No one will ever know a thing.
1025
00:47:05,823 --> 00:47:06,890
[Mitch] Ladies.
1026
00:47:06,924 --> 00:47:08,458
- Waddup?
- Hey.
1027
00:47:08,492 --> 00:47:09,893
[Robbin] You'll all get a new look
1028
00:47:09,927 --> 00:47:11,795
to match your new identities.
1029
00:47:11,829 --> 00:47:14,464
In order to be taken serious in the corporate world,
1030
00:47:14,498 --> 00:47:16,834
you gotta look the part.
1031
00:47:16,867 --> 00:47:20,003
You'll all get jobs at the four branches.
1032
00:47:20,037 --> 00:47:22,706
Camila, you got the East.
1033
00:47:24,107 --> 00:47:26,610
Shawna, you'll take the West branch.
1034
00:47:26,643 --> 00:47:27,778
Hi, how are you?
1035
00:47:27,811 --> 00:47:28,912
[Robbin] Q takes the North.
1036
00:47:28,946 --> 00:47:29,980
Okay.
1037
00:47:30,013 --> 00:47:31,148
Thank you.
1038
00:47:32,850 --> 00:47:34,218
[Robbin] And Trina, the South.
1039
00:47:35,619 --> 00:47:37,654
This a copy of the application with everything
1040
00:47:37,688 --> 00:47:39,156
that needs to be filled out.
1041
00:47:39,189 --> 00:47:41,491
Study it until you memorize it.
1042
00:47:41,525 --> 00:47:44,628
They will definitely hire you with all the correct info.
1043
00:47:44,661 --> 00:47:47,431
We're gonna create an entire new life for each of you.
1044
00:47:47,464 --> 00:47:49,499
[money counter whirring]
1045
00:47:50,834 --> 00:47:52,870
[Robbin] Each of you will have a degree.
1046
00:47:54,972 --> 00:47:58,208
Each of you will have bank experience.
1047
00:47:58,242 --> 00:47:59,643
[money counter whirring]
1048
00:47:59,676 --> 00:48:02,779
[Shawna] My favorite part right here.
1049
00:48:02,813 --> 00:48:05,282
Holy shit. Counting my money.
1050
00:48:06,250 --> 00:48:08,552
[Robbin] And since Trent has great experience with fake ID's
1051
00:48:08,585 --> 00:48:11,688
and profiles, each of you will have excellent references.
1052
00:48:13,390 --> 00:48:14,691
- [Camila] Hello.
- Hi. I would like
1053
00:48:14,725 --> 00:48:17,194
- a cash deposit, please.
- Okay.
1054
00:48:17,227 --> 00:48:20,264
- Checking account.
- Okay.
1055
00:48:21,999 --> 00:48:23,734
[money counter whirring]
1056
00:48:29,206 --> 00:48:31,642
- Okay. Here you go.
- Oh, thank you.
1057
00:48:31,675 --> 00:48:33,210
- Have a nice day.
- [Camila] Have a good day.
1058
00:48:33,243 --> 00:48:35,279
- Nice.
- [applause]
1059
00:48:38,882 --> 00:48:40,384
First things first.
1060
00:48:40,417 --> 00:48:42,853
I'mma teach you how to operate in a bank.
1061
00:48:42,886 --> 00:48:45,222
And then I'mma teach you how to rob it.
1062
00:48:47,057 --> 00:48:48,091
Yes, Q?
1063
00:48:48,125 --> 00:48:49,660
I'mma just say,
1064
00:48:49,693 --> 00:48:51,261
am I the only one that thinks this is crazy
1065
00:48:51,295 --> 00:48:52,596
and it ain't gonna work?
1066
00:48:52,629 --> 00:48:54,231
Girl, you know I was thinking the same thing.
1067
00:48:54,264 --> 00:48:56,033
[Q] Oh, okay. 'Cause I know I wasn't trippin'.
1068
00:48:56,066 --> 00:48:57,668
Yeah, Rob, I don't know if we're ready.
1069
00:48:57,701 --> 00:48:58,835
[Robbin] Hey. Hey, look.
1070
00:48:58,869 --> 00:49:00,904
It's too late for all that.
1071
00:49:00,938 --> 00:49:03,173
We're here now.
1072
00:49:03,206 --> 00:49:05,909
If we stick to the script, it's gonna work.
1073
00:49:05,943 --> 00:49:09,012
I've been over it a hundred times.
1074
00:49:09,046 --> 00:49:11,782
Trust me, I got y'all.
1075
00:49:11,815 --> 00:49:14,084
Yeah, it better work. I'm on my last strike.
1076
00:49:14,117 --> 00:49:16,920
Stick to the script. No freestyling.
1077
00:49:16,954 --> 00:49:19,856
- It's easy, y'all.
- 'Cause I ain't going to jail.
1078
00:49:19,890 --> 00:49:21,525
Come on now.
1079
00:49:21,558 --> 00:49:23,527
Don't get cold feet on me now.
1080
00:49:23,560 --> 00:49:25,028
Come on.
1081
00:49:25,062 --> 00:49:26,330
We got this.
1082
00:49:30,901 --> 00:49:34,037
[tense music]
1083
00:49:36,907 --> 00:49:38,442
[Trina exhales]
1084
00:49:43,580 --> 00:49:45,248
- Hi.
- Hi.
1085
00:49:45,282 --> 00:49:46,950
Just brought you some coffee
1086
00:49:46,984 --> 00:49:48,218
- to start your morning.
- Thank you so much.
1087
00:49:48,251 --> 00:49:49,586
- Thank you.
- Yeah. [gasps] Oh, God.
1088
00:49:49,619 --> 00:49:52,723
- Oh.
- I'm so... I'm so sorry.
1089
00:49:52,756 --> 00:49:54,224
Oh, my God. I... I'll clean this up.
1090
00:49:55,192 --> 00:49:56,460
I'm so sorry.
1091
00:49:58,762 --> 00:50:00,964
Oh, my God.
1092
00:50:00,998 --> 00:50:02,499
[sighs]
1093
00:50:02,532 --> 00:50:05,335
[tense music]
1094
00:50:15,846 --> 00:50:19,483
Oh, ma'am. I'm so, so sorry about that.
1095
00:50:19,516 --> 00:50:22,319
I'll get you some more coffee. I'm so sorry.
1096
00:50:23,520 --> 00:50:25,222
I'll be right back.
1097
00:50:30,727 --> 00:50:32,262
[car engine revving]
1098
00:50:32,295 --> 00:50:33,630
[tires screeching]
1099
00:50:33,663 --> 00:50:36,033
[tense music]
1100
00:50:39,169 --> 00:50:40,771
All right. Got it.
1101
00:50:40,804 --> 00:50:42,606
Ready? [sighs]
1102
00:50:43,707 --> 00:50:45,509
It's too late to turn back now.
1103
00:50:53,984 --> 00:50:56,286
Been wanting to do that since the day I met you.
1104
00:50:59,556 --> 00:51:02,192
Took you long enough. [chuckles]
1105
00:51:04,661 --> 00:51:06,229
Okay.
1106
00:51:06,263 --> 00:51:08,565
- Look good?
- Yeah.
1107
00:51:08,598 --> 00:51:10,667
See you on the other side.
1108
00:51:10,700 --> 00:51:11,935
Okay.
1109
00:51:16,006 --> 00:51:19,476
[upbeat music]
1110
00:51:24,514 --> 00:51:26,550
[indistinct radio chatter]
1111
00:51:31,354 --> 00:51:32,456
All clear.
1112
00:51:34,357 --> 00:51:36,059
Everybody down now!
1113
00:51:36,093 --> 00:51:37,928
- [indistinct chatter]
- You!
1114
00:51:37,961 --> 00:51:39,396
Get your ass down.
1115
00:51:39,429 --> 00:51:40,997
[man] chill out, bro.
1116
00:51:41,031 --> 00:51:42,099
I said lay down!
1117
00:51:42,132 --> 00:51:45,268
[suspenseful music]
1118
00:51:47,604 --> 00:51:49,106
Put your money in the bag.
1119
00:51:49,139 --> 00:51:51,007
If you try to set the alarm,
1120
00:51:51,041 --> 00:51:53,110
you're not gonna live to see what happens next.
1121
00:51:54,778 --> 00:51:59,516
Wait. We don't have any money in the bank. I swear.
1122
00:51:59,549 --> 00:52:01,351
I said do it now!
1123
00:52:01,384 --> 00:52:03,353
We don't have any money in the branch.
1124
00:52:03,386 --> 00:52:04,488
I swear.
1125
00:52:06,256 --> 00:52:08,024
I swear we don't have any money.
1126
00:52:08,058 --> 00:52:09,759
[Trent] All right, Rob.
1127
00:52:09,793 --> 00:52:11,761
Mitch is stalling. You got 90 seconds.
1128
00:52:11,795 --> 00:52:14,831
[suspenseful music]
1129
00:52:34,851 --> 00:52:38,121
[Trent] Hey, Robbin? Robbin, we got a problem.
1130
00:52:38,155 --> 00:52:40,023
The silent alarm's been triggered.
1131
00:52:42,759 --> 00:52:45,295
Trent, I thought you said you knocked out surveillance?
1132
00:52:45,328 --> 00:52:47,397
[Trent] The security cameras are back on.
1133
00:52:47,430 --> 00:52:49,132
Yo, Robbin, you gotta to go.
1134
00:52:51,935 --> 00:52:54,104
Please don't shoot me.
1135
00:52:54,137 --> 00:52:57,340
[suspenseful music]
1136
00:52:57,374 --> 00:53:00,544
Have a nice day. [laughs]
1137
00:53:06,183 --> 00:53:07,851
[Trent] Yo, Robbin, you gotta get out.
1138
00:53:07,884 --> 00:53:11,087
[suspenseful music]
1139
00:53:16,860 --> 00:53:19,429
[Trent] You got 60 seconds before 12 gets here.
1140
00:53:19,462 --> 00:53:21,932
[suspenseful music]
1141
00:53:46,223 --> 00:53:48,291
[Kelli] This [indistinct] the evidence locker [indistinct]
1142
00:53:48,325 --> 00:53:50,126
process correctly before they go back into evidence...
1143
00:53:50,160 --> 00:53:53,630
Brock, bank robbery in South Central Nation's Trust.
1144
00:53:53,663 --> 00:53:55,799
- Seriously?
- Yeah. Go get outta here.
1145
00:53:55,832 --> 00:53:57,834
Process that. Got it. I got it. I'm on it. I'm on it.
1146
00:53:57,867 --> 00:53:59,636
[suspenseful music]
1147
00:53:59,669 --> 00:54:01,938
[Trent] Come on, Robbin, get upstairs.
1148
00:54:03,340 --> 00:54:04,941
Hurry out the fan.
1149
00:54:07,510 --> 00:54:09,946
All right, cut the fan.
1150
00:54:12,015 --> 00:54:13,717
This is for you, Robbin.
1151
00:54:16,419 --> 00:54:19,456
[suspenseful music]
1152
00:54:28,865 --> 00:54:31,901
[Trent] Yo, Robbin. Get out of there.
1153
00:54:31,935 --> 00:54:34,971
[suspenseful music]
1154
00:55:03,733 --> 00:55:05,769
[car engine starts]
1155
00:55:10,307 --> 00:55:12,108
[Robbin] Go, go, go, go.
1156
00:55:12,142 --> 00:55:14,177
[engine revving]
1157
00:55:16,079 --> 00:55:18,448
[Krantz] [indistinct] inside job.
1158
00:55:18,481 --> 00:55:21,384
I'm telling you it looks like an inside job.
1159
00:55:21,418 --> 00:55:22,986
Grill.
1160
00:55:23,019 --> 00:55:24,220
Grill him.
1161
00:55:26,156 --> 00:55:29,793
All these stations dusted.
1162
00:55:29,826 --> 00:55:31,261
Up here. All of this.
1163
00:55:31,294 --> 00:55:34,230
All along the side, the whole thing.
1164
00:55:34,264 --> 00:55:38,234
- I want to keep...
- Hey, you must be Krantz.
1165
00:55:38,268 --> 00:55:39,969
Detective Brock, LAPD.
1166
00:55:41,104 --> 00:55:43,640
So, uh, what have we got?
1167
00:55:43,673 --> 00:55:46,343
Well, our perps really know banks.
1168
00:55:46,376 --> 00:55:48,244
They wore masks, we're not finding
1169
00:55:48,278 --> 00:55:50,313
a single fingerprint as of yet.
1170
00:55:50,347 --> 00:55:53,249
No one saw a getaway car. Could be an inside job.
1171
00:55:53,283 --> 00:55:55,151
- Professionals?
- Not sure.
1172
00:55:55,185 --> 00:55:56,986
They didn't knock out the surveillance tapes,
1173
00:55:57,020 --> 00:55:58,988
so I'm leaning towards no.
1174
00:56:00,123 --> 00:56:02,759
Okay. So, uh, why don't I take the tapes
1175
00:56:02,792 --> 00:56:04,527
back to the station and have them processed
1176
00:56:04,561 --> 00:56:07,097
and give you a call when have something to watch?
1177
00:56:08,198 --> 00:56:10,433
I'll take the tapes back to the station myself.
1178
00:56:10,467 --> 00:56:11,568
Thank you.
1179
00:56:14,304 --> 00:56:15,438
Sure.
1180
00:56:15,472 --> 00:56:16,573
[Krantz] Hey, Brock.
1181
00:56:18,541 --> 00:56:20,343
You're from around these parts.
1182
00:56:20,377 --> 00:56:21,611
Why don't you head into the hood
1183
00:56:21,644 --> 00:56:22,746
and see what you can dig up.
1184
00:56:24,681 --> 00:56:25,782
[chuckles]
1185
00:56:28,651 --> 00:56:30,186
Yeah, I'll do that.
1186
00:56:39,396 --> 00:56:40,697
[Shawna] Man, this money cool.
1187
00:56:40,730 --> 00:56:43,032
But I'm more excited about taking this wig off.
1188
00:56:43,066 --> 00:56:45,969
Take it off, girl. You deserve it.
1189
00:56:46,002 --> 00:56:49,105
- [laughs]
- Get that thing outta here.
1190
00:56:52,175 --> 00:56:53,376
[Shawna] Oh, it's just money probably.
1191
00:56:53,410 --> 00:56:54,477
[Trina] You got money?
1192
00:56:54,511 --> 00:56:56,546
[laughter]
1193
00:56:58,248 --> 00:56:59,816
- [Trina] It's money down...
- [Shawna] I got money now.
1194
00:56:59,849 --> 00:57:01,217
[indistinct chatter]
1195
00:57:01,251 --> 00:57:02,819
[woman] I'm about to quit.
1196
00:57:02,852 --> 00:57:04,754
I am forever grateful to you, Robbin.
1197
00:57:04,788 --> 00:57:06,823
- Thank you.
- Listen, don't thank me.
1198
00:57:06,856 --> 00:57:09,559
Just do what you say you was gonna do.
1199
00:57:09,592 --> 00:57:12,662
Jessie deserves a college education.
1200
00:57:12,695 --> 00:57:15,398
I'll let her know that her Auntie Robbin made it possible.
1201
00:57:15,432 --> 00:57:16,900
All right.
1202
00:57:16,933 --> 00:57:18,902
Tell Sarah I need some of that mac and cheese, though.
1203
00:57:18,935 --> 00:57:20,570
- I will.
- [laughs]
1204
00:57:20,603 --> 00:57:22,071
Wow.
1205
00:57:22,105 --> 00:57:23,540
That's all you.
1206
00:57:23,573 --> 00:57:24,741
Have a good audition.
1207
00:57:24,774 --> 00:57:26,276
Appreciate you, Mitch.
1208
00:57:26,309 --> 00:57:27,444
Thanks, Rob.
1209
00:57:30,213 --> 00:57:31,581
- Ladies.
- Yo.
1210
00:57:31,614 --> 00:57:32,882
Whoa, whoa. Whoa, whoa. Hold up.
1211
00:57:32,916 --> 00:57:34,117
- [Shawna] Who's this?
- I'm one of y'all.
1212
00:57:34,150 --> 00:57:36,352
[Robbin] No, he good. He good.
1213
00:57:36,386 --> 00:57:37,854
My bad.
1214
00:57:37,887 --> 00:57:40,590
[Robbin] Listen y'all, if it wasn't for Lamar,
1215
00:57:40,623 --> 00:57:43,259
my ass would've been chopped liver literally.
1216
00:57:43,293 --> 00:57:45,028
- [laughter]
- Thank you, Lamar.
1217
00:57:45,061 --> 00:57:46,596
- [Shawna] My bad.
- Yeah, that Helix fan,
1218
00:57:46,629 --> 00:57:48,765
strong enough to run a 747.
1219
00:57:48,798 --> 00:57:51,434
Well, in that case, get in on the fun
1220
00:57:52,402 --> 00:57:54,604
'cause we got enough money to go around.
1221
00:57:54,637 --> 00:57:56,973
Hey.
1222
00:57:57,006 --> 00:57:59,209
- [upbeat music]
- Told y'all this is gonna work.
1223
00:57:59,242 --> 00:58:01,377
- You rich. You rich.
- [Robbin] Oh, Okay.
1224
00:58:01,411 --> 00:58:05,114
You rich, you rich, you rich.
1225
00:58:05,148 --> 00:58:08,284
Hey. Throw it up.
1226
00:58:08,318 --> 00:58:11,354
- [upbeat music]
- [applause]
1227
00:58:15,825 --> 00:58:16,960
Hero.
1228
00:58:18,628 --> 00:58:20,230
[chuckles]
1229
00:58:20,263 --> 00:58:23,299
[upbeat music]
1230
00:58:36,012 --> 00:58:38,581
[reporter] $50,000 found in the bathroom
1231
00:58:38,615 --> 00:58:40,316
of a girl's home with a note
1232
00:58:40,350 --> 00:58:42,652
from a seemingly anonymous donor.
1233
00:58:42,685 --> 00:58:45,722
[upbeat music]
1234
00:58:58,368 --> 00:59:00,403
[phone ringing]
1235
00:59:02,372 --> 00:59:05,942
$50,000 left in bathroom of girl's home with note.
1236
00:59:08,545 --> 00:59:10,680
Well, we got ourselves a philanthropist.
1237
00:59:10,713 --> 00:59:11,848
[Johnson] Yo, Kelli.
1238
00:59:12,882 --> 00:59:15,018
I have the photo files you requested for all the employees
1239
00:59:15,051 --> 00:59:17,520
at the Nation's Trust Banks.
1240
00:59:17,554 --> 00:59:18,755
Thank you, Detective.
1241
00:59:25,995 --> 00:59:30,033
Kelli, I've got internal affairs sniffing all around this case.
1242
00:59:30,066 --> 00:59:32,302
Where are the leads you promised me?
1243
00:59:32,335 --> 00:59:35,471
[Kelli] Uh, I may have something tomorrow morning.
1244
00:59:35,505 --> 00:59:37,440
I just wanna get to the bottom of this, sir.
1245
00:59:38,575 --> 00:59:40,443
Hope you're right about this case, Kelli.
1246
00:59:41,844 --> 00:59:43,613
I don't like internal affairs.
1247
00:59:48,418 --> 00:59:49,552
[sighs]
1248
00:59:58,294 --> 01:00:00,964
[tense music]
1249
01:00:34,063 --> 01:00:35,598
I'll be damned.
1250
01:00:39,602 --> 01:00:42,639
[tense music]
1251
01:00:46,075 --> 01:00:48,177
Thank you. Have a wonderful day.
1252
01:00:51,581 --> 01:00:54,617
[tense music]
1253
01:00:55,985 --> 01:00:58,287
Hello. How may I help you today?
1254
01:00:59,822 --> 01:01:00,890
Step outside.
1255
01:01:00,923 --> 01:01:02,058
[Shawna sighs]
1256
01:01:09,165 --> 01:01:11,100
[Shawna] What you got on me, huh?
1257
01:01:11,134 --> 01:01:14,237
Am I doing any dirt? No.
1258
01:01:14,270 --> 01:01:17,240
I'm just a hardworking citizen like you doing my job.
1259
01:01:17,273 --> 01:01:18,508
You wanna tell me why you
1260
01:01:18,541 --> 01:01:20,677
and your little hoodlum friends from Compton
1261
01:01:20,710 --> 01:01:23,413
suddenly all have corporate jobs at the same bank
1262
01:01:23,446 --> 01:01:24,981
that fired Robbin six months ago?
1263
01:01:26,849 --> 01:01:27,950
Because whatever's going on,
1264
01:01:27,984 --> 01:01:30,053
Robbin is only using you to get revenge.
1265
01:01:32,188 --> 01:01:33,656
I don't even know what the hell you talking about, Kelli.
1266
01:01:33,690 --> 01:01:34,757
Oh, you don't know what the hell I'm talking about?
1267
01:01:34,791 --> 01:01:36,292
- No.
- You think Robbin cares
1268
01:01:36,325 --> 01:01:38,161
whether or not you end up in a body bag
1269
01:01:38,194 --> 01:01:40,129
or in a four-by-four cell for the rest of your life?
1270
01:01:40,163 --> 01:01:41,264
No.
1271
01:01:42,965 --> 01:01:45,001
And this is about to come down harder than brick, Shawna.
1272
01:01:46,736 --> 01:01:48,237
So look, I'm gonna tell you this.
1273
01:01:49,572 --> 01:01:50,973
Get out now.
1274
01:01:51,007 --> 01:01:53,276
Ain't nothing to get out of, Kelli.
1275
01:01:53,309 --> 01:01:54,644
For real, I would tell you.
1276
01:01:54,677 --> 01:01:56,345
Look, I know I've been busting your ass
1277
01:01:56,379 --> 01:01:58,347
for your little petty crimes since y'all were kids,
1278
01:01:59,382 --> 01:02:00,616
but I've been looking out for you.
1279
01:02:00,650 --> 01:02:02,285
And I appreciate that, for real.
1280
01:02:02,318 --> 01:02:04,787
That's exactly what I'm doing now.
1281
01:02:06,823 --> 01:02:08,124
Don't say I didn't warn you.
1282
01:02:09,726 --> 01:02:12,528
Kelli, I'm really trying to change my life,
1283
01:02:12,562 --> 01:02:13,863
and I'm doing the best that I can.
1284
01:02:13,896 --> 01:02:15,364
Uh-hmm.
1285
01:02:15,398 --> 01:02:16,899
I don't know what else to tell you, though.
1286
01:02:18,568 --> 01:02:19,702
Have a good day.
1287
01:02:23,740 --> 01:02:27,009
[suspenseful music]
1288
01:02:27,043 --> 01:02:29,145
[Captain Miller] Well, it is the 17th precinct.
1289
01:02:29,178 --> 01:02:31,214
Yes, understood.
1290
01:02:32,348 --> 01:02:35,351
Okay. 14.7.
1291
01:02:35,384 --> 01:02:36,719
DOA?
1292
01:02:39,856 --> 01:02:41,257
Yeah, I'll get back to you on that.
1293
01:02:44,127 --> 01:02:45,428
You wanted to see me, Captain?
1294
01:02:45,461 --> 01:02:46,863
[clears throat] Yeah.
1295
01:02:46,896 --> 01:02:48,998
Do you know a Shawna Bradley,
1296
01:02:49,031 --> 01:02:51,367
Camila Delgado,
1297
01:02:51,400 --> 01:02:54,370
Quiana Truman, and Trina Hudson?
1298
01:02:54,403 --> 01:02:55,571
Uh...
1299
01:02:56,639 --> 01:02:59,575
yeah, that was a lead I was following up on.
1300
01:02:59,609 --> 01:03:00,943
I see.
1301
01:03:00,977 --> 01:03:03,579
Um, they're all friends from the old neighborhood.
1302
01:03:04,714 --> 01:03:06,449
- [Captain Miller] Hmm.
- Why?
1303
01:03:06,482 --> 01:03:10,453
Well, we just got a tip from one of our snitches
1304
01:03:10,486 --> 01:03:12,188
that they've been living pretty different lifestyles
1305
01:03:12,221 --> 01:03:13,456
as of recent.
1306
01:03:13,489 --> 01:03:16,092
New money, new cars, new properties,
1307
01:03:16,125 --> 01:03:19,729
just balling out of control, like you guys say in the hood.
1308
01:03:19,762 --> 01:03:23,132
Watch it, Krantz. You don't know me like that.
1309
01:03:23,166 --> 01:03:25,701
You're right, I don't.
1310
01:03:25,735 --> 01:03:28,638
But I do know you know all these ladies personally.
1311
01:03:30,840 --> 01:03:32,475
Yeah, as a matter of fact I do.
1312
01:03:33,576 --> 01:03:34,844
What's your point?
1313
01:03:35,845 --> 01:03:38,114
The point is Ms. Bradley, Ms. Delgado,
1314
01:03:38,147 --> 01:03:39,715
Ms. Truman, and Ms. Hudson
1315
01:03:39,749 --> 01:03:41,117
definitely don't have enough money
1316
01:03:41,150 --> 01:03:42,718
on their bank salaries
1317
01:03:42,752 --> 01:03:44,720
to afford all these kinds of luxuries.
1318
01:03:44,754 --> 01:03:47,590
But new money from a bank robbery
1319
01:03:47,623 --> 01:03:48,825
could definitely help.
1320
01:03:48,858 --> 01:03:50,326
Ding, ding, ding, ding, ding.
1321
01:03:52,528 --> 01:03:54,163
Okay. I'm not sure how you suspect
1322
01:03:54,197 --> 01:03:56,232
that these women are involved in a bank robbery.
1323
01:03:56,265 --> 01:03:58,734
I mean, none of them even graduated from high school.
1324
01:03:58,768 --> 01:04:01,737
Exactly. Which brings me to think to myself.
1325
01:04:01,771 --> 01:04:05,007
For a bunch of Compton High dropouts,
1326
01:04:05,041 --> 01:04:06,976
doesn't it seem a little odd to you
1327
01:04:07,009 --> 01:04:09,145
that they all conveniently started working
1328
01:04:09,178 --> 01:04:10,947
at Nation's Trust Bank
1329
01:04:10,980 --> 01:04:13,115
just a couple weeks prior to the robbery?
1330
01:04:13,149 --> 01:04:16,419
And only six months after Robbin Mills was released
1331
01:04:16,452 --> 01:04:17,553
from prison
1332
01:04:18,554 --> 01:04:20,823
after she was fired for embezzlement
1333
01:04:20,857 --> 01:04:23,492
from the same bank.
1334
01:04:23,526 --> 01:04:25,628
Now, we know they all grew up together
1335
01:04:25,661 --> 01:04:29,165
and we know that Robbin Mills has a motive.
1336
01:04:29,198 --> 01:04:33,035
What we don't know is, are they behind the robbery?
1337
01:04:34,170 --> 01:04:36,105
What are you asking me?
1338
01:04:36,138 --> 01:04:38,574
I mean, I haven't talked to these women in years.
1339
01:04:43,412 --> 01:04:45,348
- This is stereotyping, Captain.
- [scoffs]
1340
01:04:46,382 --> 01:04:48,384
No, going after these women
1341
01:04:48,417 --> 01:04:50,653
because they're all black women from the hood
1342
01:04:50,686 --> 01:04:52,088
who have good jobs?
1343
01:04:54,924 --> 01:04:56,525
That doesn't sound like something you'd want
1344
01:04:56,559 --> 01:04:58,327
in the press,
1345
01:04:58,361 --> 01:04:59,762
especially if you're wrong.
1346
01:05:01,030 --> 01:05:03,566
It's true. But am I wrong?
1347
01:05:04,567 --> 01:05:05,968
[clicks tongue]
1348
01:05:06,002 --> 01:05:10,072
Look, just see what you can find out.
1349
01:05:10,106 --> 01:05:11,240
You too, Krantz.
1350
01:05:12,241 --> 01:05:15,244
Sure, Captain. I'll get on it.
1351
01:05:24,353 --> 01:05:27,056
Krantz, what do you want now, man?
1352
01:05:27,089 --> 01:05:29,926
I want my information, DC.
1353
01:05:29,959 --> 01:05:31,027
[DC sighs]
1354
01:05:31,060 --> 01:05:33,029
Five girls from the hood,
1355
01:05:33,062 --> 01:05:36,098
they'd be buying cars, new clothes and shit.
1356
01:05:36,132 --> 01:05:37,366
Think.
1357
01:05:37,400 --> 01:05:38,834
I already told you.
1358
01:05:38,868 --> 01:05:41,203
I don't know anything.
1359
01:05:41,237 --> 01:05:42,571
Listen to me!
1360
01:05:42,605 --> 01:05:43,739
There's a whole bunch of people
1361
01:05:43,773 --> 01:05:44,941
that don't know there was a third man
1362
01:05:44,974 --> 01:05:46,075
on that job in Fresno.
1363
01:05:46,108 --> 01:05:48,044
And I know you wanna keep it that way.
1364
01:05:48,077 --> 01:05:49,578
So talk.
1365
01:05:49,612 --> 01:05:52,181
Okay. Okay.
1366
01:05:59,221 --> 01:06:01,557
You wanted to see me, Captain?
1367
01:06:01,590 --> 01:06:04,360
Got to admit, these girls are too good.
1368
01:06:04,393 --> 01:06:05,895
The only way we're gonna close this thing
1369
01:06:05,928 --> 01:06:07,563
is if we catch them in the act.
1370
01:06:07,596 --> 01:06:08,698
What act?
1371
01:06:10,166 --> 01:06:11,934
It was one bank.
1372
01:06:11,968 --> 01:06:13,569
Have they robbed another I'm not aware of?
1373
01:06:13,602 --> 01:06:15,438
Don't play dumb with me, Kelli.
1374
01:06:15,471 --> 01:06:17,039
I know these are your peeps.
1375
01:06:17,073 --> 01:06:19,909
But five million was stolen out of Nation's Trust
1376
01:06:19,942 --> 01:06:21,277
and somebody's gonna down for it.
1377
01:06:21,310 --> 01:06:23,145
Brock,
1378
01:06:23,179 --> 01:06:24,981
I need you to see what you can find out
1379
01:06:25,014 --> 01:06:26,816
about their next hit, okay?
1380
01:06:27,950 --> 01:06:29,885
What if they're innocent?
1381
01:06:29,919 --> 01:06:31,287
Then we have nothing to worry about.
1382
01:06:34,123 --> 01:06:36,425
We're playing with fire, Cap.
1383
01:06:36,459 --> 01:06:38,561
This could backfire on the entire department if we wrong.
1384
01:06:38,594 --> 01:06:39,795
I already told you.
1385
01:06:39,829 --> 01:06:42,865
Well, what if we ain't wrong? Hmm?
1386
01:06:47,336 --> 01:06:48,971
I'll have something to you by morning.
1387
01:06:58,280 --> 01:06:59,382
I don't trust her.
1388
01:07:01,450 --> 01:07:04,420
I do. You heard what she said?
1389
01:07:04,453 --> 01:07:05,888
She'll get us something by morning.
1390
01:07:07,223 --> 01:07:08,657
She's with us on this.
1391
01:07:10,026 --> 01:07:11,327
You understand that, right?
1392
01:07:14,463 --> 01:07:17,500
[police sirens wailing]
1393
01:07:26,575 --> 01:07:27,743
[Robbin] So what's this about?
1394
01:07:33,315 --> 01:07:34,717
[coughs]
1395
01:07:34,750 --> 01:07:36,018
Why are we here, Kelli?
1396
01:07:42,358 --> 01:07:44,293
You know, I used to babysit you guys all the time?
1397
01:07:46,595 --> 01:07:47,830
My mother and your mother were close.
1398
01:07:47,863 --> 01:07:48,964
You remember that?
1399
01:07:50,099 --> 01:07:53,035
Yeah. I remember that.
1400
01:07:57,106 --> 01:07:58,340
What's that gotta do with anything?
1401
01:07:58,374 --> 01:08:00,409
Why am I here, Kelli?
1402
01:08:00,443 --> 01:08:01,811
Your mother was a good woman.
1403
01:08:04,447 --> 01:08:05,815
I hate that she had to go.
1404
01:08:08,951 --> 01:08:11,320
I know that growing up in that foster home
1405
01:08:11,353 --> 01:08:13,789
made you determined to be something...
1406
01:08:15,624 --> 01:08:18,294
for her, for yourself.
1407
01:08:20,596 --> 01:08:22,098
And I saw you go out and...
1408
01:08:23,566 --> 01:08:24,900
accomplish all your dreams
1409
01:08:24,934 --> 01:08:26,335
and everything you ever wanted to be.
1410
01:08:27,903 --> 01:08:29,271
College graduate.
1411
01:08:32,942 --> 01:08:34,877
Damn, Robbin, you got out the hood.
1412
01:08:34,910 --> 01:08:36,011
[chuckles]
1413
01:08:40,549 --> 01:08:41,650
Tell me.
1414
01:08:43,719 --> 01:08:44,854
Why'd you do it?
1415
01:08:46,322 --> 01:08:47,590
Why would you come back?
1416
01:08:48,991 --> 01:08:51,360
Hmm? Make it make sense.
1417
01:09:09,678 --> 01:09:11,580
Maybe one day your boss looks at you
1418
01:09:11,614 --> 01:09:14,550
and tells you that you're doing a great job.
1419
01:09:14,583 --> 01:09:16,886
You made plenty of arrests,
1420
01:09:16,919 --> 01:09:19,155
how good you're making the department look,
1421
01:09:20,422 --> 01:09:21,891
and that they don't need you no more.
1422
01:09:26,862 --> 01:09:28,297
Then they set you up.
1423
01:09:29,532 --> 01:09:32,201
You do six months for a crime you didn't commit.
1424
01:09:34,670 --> 01:09:37,039
You get out and there's nothing left.
1425
01:09:38,641 --> 01:09:40,743
And on top of all of that,
1426
01:09:42,111 --> 01:09:44,780
you find out that the man you love is banging the chick
1427
01:09:44,813 --> 01:09:46,248
that used to be your girl.
1428
01:09:52,788 --> 01:09:54,190
That's what happened to me, Kelli.
1429
01:09:55,191 --> 01:09:57,393
Yeah, but you gotta face reality, Robbin.
1430
01:09:59,528 --> 01:10:01,197
Once 12 is on you,
1431
01:10:03,065 --> 01:10:04,934
there's no stopping them until they stop you.
1432
01:10:04,967 --> 01:10:06,969
[laughs]
1433
01:10:07,002 --> 01:10:09,305
You talk like you ain't 12.
1434
01:10:09,338 --> 01:10:11,040
Yeah, I'm family first.
1435
01:10:12,408 --> 01:10:15,044
Hell, I damn helped raised you.
1436
01:10:15,077 --> 01:10:17,213
I mean, I've been looking out for all your little bad asses
1437
01:10:17,246 --> 01:10:18,514
since you were kids.
1438
01:10:19,748 --> 01:10:21,584
And that's exactly what I'm doing now.
1439
01:10:22,851 --> 01:10:23,953
Rob,
1440
01:10:25,254 --> 01:10:26,789
whatever you have planned next,
1441
01:10:28,190 --> 01:10:29,291
don't do it.
1442
01:10:30,326 --> 01:10:33,028
Because they're like dogs and now they have your scent.
1443
01:10:33,062 --> 01:10:34,396
And I can't hold them back.
1444
01:10:35,598 --> 01:10:37,700
[sighs]
1445
01:10:37,733 --> 01:10:39,535
They don't have no stolen money,
1446
01:10:40,903 --> 01:10:42,638
no witnesses, no fingerprints.
1447
01:10:42,671 --> 01:10:44,106
They got nothing on us.
1448
01:10:47,109 --> 01:10:48,811
But you see they're getting closer, right?
1449
01:10:51,914 --> 01:10:53,482
Sometimes that's all it takes.
1450
01:11:08,230 --> 01:11:10,366
I brought y'all here to tell you,
1451
01:11:10,399 --> 01:11:11,767
we gotta get out of town, y'all.
1452
01:11:11,800 --> 01:11:13,335
[tense music]
1453
01:11:13,369 --> 01:11:14,670
We're getting way too hot in the streets,
1454
01:11:14,703 --> 01:11:17,039
and Kellie told me 12 is on us heavy.
1455
01:11:17,072 --> 01:11:19,241
I can't just get up and leave, Rob.
1456
01:11:19,275 --> 01:11:22,544
I'm having a whole baby and I just got a new house.
1457
01:11:22,578 --> 01:11:24,680
What, you expect me to leave everything behind like that?
1458
01:11:24,713 --> 01:11:26,515
Well, we gotta do something.
1459
01:11:26,548 --> 01:11:28,684
Because if we don't, we all risk getting caught.
1460
01:11:28,717 --> 01:11:30,185
And I ain't going back to jail.
1461
01:11:30,219 --> 01:11:32,354
We ain't talking Fed, we're talking state time.
1462
01:11:32,388 --> 01:11:33,589
Wait a minute.
1463
01:11:33,622 --> 01:11:35,791
What do you mean go back to jail?
1464
01:11:35,824 --> 01:11:37,159
[Robbin] I, uh...
1465
01:11:40,262 --> 01:11:42,197
somebody set me up at Nation's Trust.
1466
01:11:43,499 --> 01:11:45,768
And I spent six months in Federal
1467
01:11:45,801 --> 01:11:47,536
for a crime I didn't commit.
1468
01:11:47,569 --> 01:11:50,906
Nigga, why you ain't just lead with that?
1469
01:11:50,939 --> 01:11:53,709
You know I would've been down way faster.
1470
01:11:53,742 --> 01:11:54,943
I don't want it to feel
1471
01:11:54,977 --> 01:11:57,046
like it was just a personal move for me.
1472
01:11:58,514 --> 01:12:00,449
[Trina] But it was.
1473
01:12:00,482 --> 01:12:03,452
We put our lives on the line for you, Rob.
1474
01:12:03,485 --> 01:12:05,954
You couldn't even be real with us?
1475
01:12:05,988 --> 01:12:07,990
This was your plan from the beginning.
1476
01:12:08,023 --> 01:12:10,125
We was just your guinea pigs!
1477
01:12:10,159 --> 01:12:12,494
Was I interested in a little payback?
1478
01:12:12,528 --> 01:12:15,664
Yes. It was all about revenge.
1479
01:12:15,698 --> 01:12:17,066
I wanted to get back at the people
1480
01:12:17,099 --> 01:12:18,867
who stole my life from me.
1481
01:12:21,003 --> 01:12:24,640
And I used y'all and I'm sorry.
1482
01:12:24,673 --> 01:12:26,809
I should've told you.
1483
01:12:26,842 --> 01:12:28,077
[breathes heavily]
1484
01:12:28,110 --> 01:12:29,712
But you don't understand,
1485
01:12:31,447 --> 01:12:33,916
they took everything from me.
1486
01:12:33,949 --> 01:12:35,884
Everything I worked hard for.
1487
01:12:39,788 --> 01:12:42,291
So now what?
1488
01:12:42,324 --> 01:12:45,661
Hmm. I say we hit 'em where it hurts.
1489
01:12:45,694 --> 01:12:46,929
What you talking about?
1490
01:12:48,230 --> 01:12:50,299
You know, Robbin got played.
1491
01:12:50,332 --> 01:12:52,801
Even did time for these suckers.
1492
01:12:52,835 --> 01:12:54,303
And yeah we got a little money out of them
1493
01:12:54,336 --> 01:12:56,472
and that's cool.
1494
01:12:56,505 --> 01:12:59,141
But I say we do one more hit.
1495
01:12:59,174 --> 01:13:01,443
Just one.
1496
01:13:01,477 --> 01:13:04,012
Now look, at first, I didn't see the vision either.
1497
01:13:05,247 --> 01:13:06,648
But when we got away with the first one
1498
01:13:06,682 --> 01:13:08,183
I started thinking.
1499
01:13:08,217 --> 01:13:09,451
If we're gonna risk our freedom,
1500
01:13:09,485 --> 01:13:12,087
we might as well make it worthwhile long-term.
1501
01:13:13,088 --> 01:13:14,957
And look, Camila will be able to provide for her daughter
1502
01:13:14,990 --> 01:13:16,158
and never have to worry
1503
01:13:16,191 --> 01:13:17,793
about where her next check is coming from,
1504
01:13:17,826 --> 01:13:19,561
even after the money dry up.
1505
01:13:20,763 --> 01:13:23,732
So come on, y'all. Let's do this.
1506
01:13:23,766 --> 01:13:25,367
We'll finally be able to live the life
1507
01:13:25,401 --> 01:13:28,404
we always dreamed of as kids.
1508
01:13:28,437 --> 01:13:29,938
The life I thought I had.
1509
01:13:32,207 --> 01:13:33,575
You know, Shawna's right.
1510
01:13:35,210 --> 01:13:36,478
We could definitely do this.
1511
01:13:36,512 --> 01:13:39,214
Girl, how do you expect me to trust anything
1512
01:13:39,248 --> 01:13:40,682
that come out your mouth now?
1513
01:13:40,716 --> 01:13:42,818
Because I'm in it with y'all.
1514
01:13:42,851 --> 01:13:45,888
Look, one person go down,
1515
01:13:45,921 --> 01:13:47,823
we all going down together.
1516
01:13:49,024 --> 01:13:50,492
And I can't lie,
1517
01:13:50,526 --> 01:13:52,961
I would've never been able to pull this off without you.
1518
01:13:54,029 --> 01:13:57,733
Damn. This really like "Set it Off."
1519
01:13:57,766 --> 01:14:00,736
[scoffs] But I'ma tell you all right now,
1520
01:14:00,769 --> 01:14:03,005
I ain't going out like Queen Latifah did.
1521
01:14:03,038 --> 01:14:04,173
That shit look like it hurt.
1522
01:14:05,641 --> 01:14:07,743
You always got me, sis.
1523
01:14:08,744 --> 01:14:10,345
We family for life.
1524
01:14:12,981 --> 01:14:14,116
Who else in?
1525
01:14:15,918 --> 01:14:18,187
To see my little girl and never have to worry about anything?
1526
01:14:19,555 --> 01:14:20,656
I'm in.
1527
01:14:21,757 --> 01:14:23,292
You know, I'm with whatever.
1528
01:14:25,327 --> 01:14:26,462
T?
1529
01:14:28,797 --> 01:14:29,932
What about Kelli?
1530
01:14:30,933 --> 01:14:32,935
She ain't stupid.
1531
01:14:32,968 --> 01:14:34,803
And with the 12 on us now,
1532
01:14:34,837 --> 01:14:36,605
how do you expect we're gonna pull this off?
1533
01:14:38,907 --> 01:14:40,609
[sighs]
1534
01:14:43,912 --> 01:14:45,681
We hit the silent alarms.
1535
01:14:47,182 --> 01:14:49,084
You know, we need the codes for the silent alarms
1536
01:14:49,117 --> 01:14:50,219
at each bank.
1537
01:14:51,253 --> 01:14:53,755
They're only kept in two places,
1538
01:14:53,789 --> 01:14:55,257
Nation's corporate office and...
1539
01:14:55,290 --> 01:14:56,725
Anderson's house.
1540
01:14:56,758 --> 01:14:58,126
Who the hell is Anderson?
1541
01:14:58,160 --> 01:15:01,663
It's my old boss. He's the CEO of Nation's Trust.
1542
01:15:01,697 --> 01:15:04,066
And I might be able to get him to prove I'm innocent, too.
1543
01:15:05,167 --> 01:15:06,802
Killing two birds with one stone.
1544
01:15:08,470 --> 01:15:11,240
Now look, going to the corporate office is too risky
1545
01:15:11,273 --> 01:15:12,941
before we hit.
1546
01:15:12,975 --> 01:15:15,310
So Robbin and I will go to Anderson house
1547
01:15:15,344 --> 01:15:17,246
and get the codes off his house computer.
1548
01:15:17,279 --> 01:15:19,948
And how the hell y'all gonna do that?
1549
01:15:19,982 --> 01:15:22,084
[Robbin] Let us handle that.
1550
01:15:22,117 --> 01:15:25,487
When we done, I'ma hit Shawna and we're gonna meet back here.
1551
01:15:25,521 --> 01:15:28,757
You bet. Let's do this.
1552
01:15:28,790 --> 01:15:31,827
[sighing]
1553
01:15:33,128 --> 01:15:34,463
[device beeping]
1554
01:15:34,496 --> 01:15:37,699
[suspenseful music]
1555
01:15:42,971 --> 01:15:45,407
[doorbell dings]
1556
01:15:48,644 --> 01:15:49,878
- [Trent] Hello.
- Hello.
1557
01:15:49,912 --> 01:15:52,114
Eary Pest Control. Someone called?
1558
01:15:52,147 --> 01:15:54,716
Oh, um, I don't remember anyone calling
1559
01:15:54,750 --> 01:15:56,885
or I don't know who.
1560
01:15:56,919 --> 01:16:00,088
Well, it says here that a Mrs. Ellen Craig called.
1561
01:16:01,223 --> 01:16:02,524
Maybe I should call her on her cell.
1562
01:16:02,558 --> 01:16:04,126
No.
1563
01:16:04,159 --> 01:16:05,460
No, that won't be necessary.
1564
01:16:05,494 --> 01:16:07,629
We only need 30 minutes. We just have to hurry.
1565
01:16:07,663 --> 01:16:10,966
She said she desperately needs the service.
1566
01:16:10,999 --> 01:16:14,169
You know, for the new family...
1567
01:16:14,202 --> 01:16:15,571
The new family that's moving in.
1568
01:16:15,604 --> 01:16:18,206
Oh, yes. Yeah. Mister and Missus are moving.
1569
01:16:18,240 --> 01:16:19,741
- Yeah.
- [maid] Yeah.
1570
01:16:19,775 --> 01:16:21,577
So sad. Come on in.
1571
01:16:21,610 --> 01:16:22,978
- Yeah.
- So sad.
1572
01:16:23,011 --> 01:16:25,047
- I'll take upstairs?
- Yup. Yup.
1573
01:16:25,080 --> 01:16:26,214
Thank you.
1574
01:16:26,248 --> 01:16:29,151
[spray hissing]
1575
01:16:56,278 --> 01:16:57,646
Can you believe this guy?
1576
01:17:07,723 --> 01:17:09,324
Yo, Rob, take a look at this.
1577
01:17:17,065 --> 01:17:19,534
Huh. Looks like Anderson's planning a little trip,
1578
01:17:19,568 --> 01:17:20,702
ain't he?
1579
01:17:22,104 --> 01:17:24,706
The search is saying the codes are in these files.
1580
01:17:24,740 --> 01:17:26,541
Okay. What we gotta do?
1581
01:17:28,310 --> 01:17:30,879
Damn. We can't get in.
1582
01:17:30,912 --> 01:17:32,114
I don't know the passcode.
1583
01:17:33,415 --> 01:17:35,217
Try Wesley. It's his middle name.
1584
01:17:36,251 --> 01:17:38,387
- [tapping on keyboard]
- [computer beeps]
1585
01:17:39,488 --> 01:17:41,590
It's not working, Robbin.
1586
01:17:41,623 --> 01:17:44,660
Shit. Oh. Uh, okay, okay.
1587
01:17:44,693 --> 01:17:46,962
Think, think, think, think, um...
1588
01:17:48,630 --> 01:17:49,798
[sighs]
1589
01:17:53,869 --> 01:17:55,003
[Trent] Come on.
1590
01:17:57,005 --> 01:17:59,107
Greta. Try Greta.
1591
01:17:59,141 --> 01:18:02,177
[tense music]
1592
01:18:05,781 --> 01:18:08,583
It worked. How'd you know that?
1593
01:18:08,617 --> 01:18:09,718
It's his mom.
1594
01:18:13,188 --> 01:18:15,357
- Take a look at this.
- Open it.
1595
01:18:15,390 --> 01:18:17,192
Let me see.
1596
01:18:17,225 --> 01:18:20,262
[tense music]
1597
01:18:25,033 --> 01:18:27,002
This whole time I thought it was Kate.
1598
01:18:28,537 --> 01:18:29,871
It was Anderson?
1599
01:18:33,141 --> 01:18:35,510
And he's set tomorrow to transfer $100 million
1600
01:18:35,544 --> 01:18:37,546
to an account with your name on it.
1601
01:18:37,579 --> 01:18:40,615
[breathing heavily]
1602
01:18:50,492 --> 01:18:52,094
It's also a perfect plan.
1603
01:18:53,495 --> 01:18:57,065
He's gonna steal a hundred mil, a hundred mil,
1604
01:18:57,099 --> 01:18:59,568
and make it look like I did it again?
1605
01:19:01,236 --> 01:19:02,637
He can't get away with that.
1606
01:19:07,275 --> 01:19:08,410
All right. We in.
1607
01:19:10,212 --> 01:19:11,947
Download it. All of it.
1608
01:19:22,124 --> 01:19:23,358
- Come on.
- It's downloading.
1609
01:19:23,391 --> 01:19:24,760
Come on, make it go faster.
1610
01:19:27,429 --> 01:19:30,465
[car engine revving]
1611
01:19:32,534 --> 01:19:33,668
Oh, my gosh. She's here.
1612
01:19:36,238 --> 01:19:37,672
[Trent] It's moving so slow.
1613
01:19:37,706 --> 01:19:39,407
Come on, Trent. Hurry up.
1614
01:19:42,110 --> 01:19:43,411
[computer beeping]
1615
01:19:45,113 --> 01:19:46,414
- [Trent] I got it.
- She came out the car.
1616
01:19:46,448 --> 01:19:48,250
Come on, move. Move, move, move.
1617
01:19:48,283 --> 01:19:49,618
Mrs. Craig.
1618
01:19:51,253 --> 01:19:53,588
- The bags are in the trunk.
- [Robbin] Let's go, let's go.
1619
01:19:55,991 --> 01:19:57,492
Back up, back up, back up, back up.
1620
01:20:04,399 --> 01:20:05,667
What are we gonna do?
1621
01:20:07,002 --> 01:20:08,336
Fuck it, we gotta jump.
1622
01:20:20,649 --> 01:20:22,818
Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
1623
01:20:26,822 --> 01:20:29,257
Oh, the exterminators you called are here.
1624
01:20:29,291 --> 01:20:30,392
Exterminators?
1625
01:20:31,760 --> 01:20:33,995
I didn't call any exterminators.
1626
01:20:34,029 --> 01:20:36,464
Well, they're upstairs spraying.
1627
01:20:36,498 --> 01:20:37,632
What?
1628
01:20:43,839 --> 01:20:44,973
Hello?
1629
01:20:57,619 --> 01:20:59,321
What did you do?
1630
01:20:59,354 --> 01:21:02,591
[truck engine revving]
1631
01:21:10,699 --> 01:21:12,100
Well, they were just here.
1632
01:21:14,903 --> 01:21:17,272
I don't know. They were over here somewhere.
1633
01:21:18,406 --> 01:21:21,443
[siren wailing]
1634
01:21:51,172 --> 01:21:53,241
[Robbin] Listen up, y'all.
1635
01:21:53,275 --> 01:21:55,043
We just found out Anderson Craig is planning
1636
01:21:55,076 --> 01:21:57,812
to steal a hundred mil and frame me for it again.
1637
01:21:57,846 --> 01:22:00,415
And if that happens, I get 10 years.
1638
01:22:00,448 --> 01:22:01,616
So we gotta be ready.
1639
01:22:03,451 --> 01:22:05,253
I know it was selfish of me to bring y'all
1640
01:22:05,287 --> 01:22:06,888
into my personal mess.
1641
01:22:09,024 --> 01:22:12,294
That's why I came back because I needed y'all.
1642
01:22:14,596 --> 01:22:16,498
And what I didn't realize is that I...
1643
01:22:19,134 --> 01:22:20,669
I need a family again.
1644
01:22:22,904 --> 01:22:24,005
And I got that.
1645
01:22:25,774 --> 01:22:27,742
So look,
1646
01:22:27,776 --> 01:22:29,277
I understand
1647
01:22:29,311 --> 01:22:31,913
if y'all don't wanna do this last one,
1648
01:22:31,947 --> 01:22:35,016
but at least I know who set me up
1649
01:22:35,050 --> 01:22:37,185
and I could clear my name and get my life back.
1650
01:22:52,467 --> 01:22:53,601
Girl,
1651
01:22:55,403 --> 01:22:57,272
you already got your old life back.
1652
01:22:58,840 --> 01:23:00,375
Right here.
1653
01:23:01,476 --> 01:23:02,777
With us.
1654
01:23:04,512 --> 01:23:06,881
I mean, with a couple new improvements.
1655
01:23:06,915 --> 01:23:10,051
- Look around. We got you.
- [laughter]
1656
01:23:10,085 --> 01:23:13,088
And you know you shoulda never left in the first place.
1657
01:23:13,121 --> 01:23:14,923
But now that you back home,
1658
01:23:14,956 --> 01:23:16,624
we ain't never gonna let you leave again.
1659
01:23:19,494 --> 01:23:23,565
We gonna do this last job, get this 20 mil,
1660
01:23:23,598 --> 01:23:25,567
and you gonna get to clear your name.
1661
01:23:25,600 --> 01:23:26,835
How that sound?
1662
01:23:26,868 --> 01:23:30,171
Ooh, sound like a plan.
1663
01:23:30,205 --> 01:23:33,675
[Shawna] Together, as a family.
1664
01:23:33,708 --> 01:23:35,643
Yeah. Family don't give up on each other.
1665
01:23:36,678 --> 01:23:38,446
And you might have left at a time that I needed you,
1666
01:23:38,480 --> 01:23:41,249
but you came back at a time that I need you the most.
1667
01:23:42,784 --> 01:23:44,185
And we started this together,
1668
01:23:45,520 --> 01:23:47,055
so we end this together.
1669
01:23:49,891 --> 01:23:53,194
Okay, boss. How do you wanna do this?
1670
01:23:54,229 --> 01:23:55,363
All right.
1671
01:23:56,364 --> 01:23:57,866
This time, it's gonna be a little different
1672
01:23:57,899 --> 01:23:59,067
than the last.
1673
01:24:02,203 --> 01:24:05,240
[siren blaring]
1674
01:24:48,616 --> 01:24:51,319
[tense music]
1675
01:25:12,640 --> 01:25:14,442
Kelli, we know there's a connection
1676
01:25:14,476 --> 01:25:17,378
between Robbin Mills and Nation's Trust.
1677
01:25:17,412 --> 01:25:19,247
We think they're gonna hit there again.
1678
01:25:19,280 --> 01:25:23,151
What we need to know from you is which branch.
1679
01:25:24,285 --> 01:25:25,553
Kelli?
1680
01:25:25,587 --> 01:25:28,022
I told you everything I know.
1681
01:25:30,825 --> 01:25:32,293
I think she's lying.
1682
01:25:32,327 --> 01:25:33,595
- Kelli!
- Get out of my face.
1683
01:25:33,628 --> 01:25:35,063
Jesus Christ!
1684
01:25:35,096 --> 01:25:37,132
I can bring you up on charges of extortion,
1685
01:25:37,165 --> 01:25:38,800
bribery, and assault.
1686
01:25:38,833 --> 01:25:40,735
Are you threatening me?
1687
01:25:40,768 --> 01:25:41,870
No.
1688
01:25:43,304 --> 01:25:44,439
I am.
1689
01:25:45,440 --> 01:25:48,143
Sandy Stringer, Internal Affairs.
1690
01:25:50,512 --> 01:25:52,614
If you don't start talking now,
1691
01:25:52,647 --> 01:25:55,283
you will lose your job, your pension,
1692
01:25:55,316 --> 01:25:57,452
and everything you worked hard for.
1693
01:25:58,786 --> 01:26:00,221
I've done my homework.
1694
01:26:01,256 --> 01:26:02,857
So start talking now
1695
01:26:03,925 --> 01:26:06,861
or they will end up six feet under by dawn.
1696
01:26:08,763 --> 01:26:10,498
You're a good cop.
1697
01:26:10,532 --> 01:26:12,767
You have 20 years pension.
1698
01:26:12,800 --> 01:26:14,402
I want you to think about your daughter.
1699
01:26:15,436 --> 01:26:16,538
Please.
1700
01:26:18,139 --> 01:26:19,240
Kelli.
1701
01:26:20,308 --> 01:26:21,543
Look at me.
1702
01:26:24,512 --> 01:26:25,680
You have to tell us what you know.
1703
01:26:25,713 --> 01:26:26,981
It's out of my hands.
1704
01:26:43,665 --> 01:26:46,067
Okay. Here's the deal.
1705
01:26:47,068 --> 01:26:49,270
Move in. Move in!
1706
01:26:49,304 --> 01:26:52,040
[tense music]
1707
01:27:33,381 --> 01:27:35,750
[device beeps]
1708
01:27:35,783 --> 01:27:38,186
This place is rigged! Bomb! Bomb!
1709
01:27:38,219 --> 01:27:42,490
[device beeping]
1710
01:27:42,523 --> 01:27:43,791
[Captain Miller] Get out of there!
1711
01:27:44,892 --> 01:27:46,361
Get down!
1712
01:27:46,394 --> 01:27:49,097
[bombs explodes]
1713
01:27:49,130 --> 01:27:52,166
[car alarms blaring]
1714
01:27:54,702 --> 01:27:58,606
[SWAT officers grunting]
1715
01:27:58,640 --> 01:28:00,842
[Kelli] Damn. [breathing heavily]
1716
01:28:00,875 --> 01:28:02,577
How did they know we were coming?
1717
01:28:02,610 --> 01:28:03,911
- I don't know.
- How did they know...
1718
01:28:03,945 --> 01:28:05,413
- I don't... I don't know!
- ...we were coming!
1719
01:28:05,446 --> 01:28:06,581
I don't know.
1720
01:28:10,084 --> 01:28:11,619
Everyone okay?
1721
01:28:11,653 --> 01:28:13,021
Officers down in the corner of 3rd and...
1722
01:28:13,054 --> 01:28:14,589
Everyone okay?
1723
01:28:14,622 --> 01:28:17,659
[jazz music]
1724
01:28:29,637 --> 01:28:31,873
[cell phone rings]
1725
01:28:36,844 --> 01:28:37,979
Yeah?
1726
01:28:39,647 --> 01:28:41,616
You're a very smart girl, Mills.
1727
01:28:41,649 --> 01:28:44,552
Look, either make your move or step off.
1728
01:28:46,287 --> 01:28:47,855
Missing your plans?
1729
01:28:50,325 --> 01:28:53,961
Just know, I gotta do what I gotta do.
1730
01:28:53,995 --> 01:28:55,797
So you do what you gotta do.
1731
01:29:03,137 --> 01:29:04,639
[dog barking]
1732
01:29:15,183 --> 01:29:17,585
[Shawna] Everybody down, now!
1733
01:29:18,853 --> 01:29:22,523
Yeah, you! Get your ass down!
1734
01:29:22,557 --> 01:29:26,427
I'm playin' with you, don't do nothin' stupid.
1735
01:29:26,461 --> 01:29:28,863
Now run all that shit!
1736
01:29:29,831 --> 01:29:30,932
Now!
1737
01:29:34,669 --> 01:29:36,704
[alarm beeping]
1738
01:29:38,639 --> 01:29:40,475
All right, I'm jamming the signal now.
1739
01:29:40,508 --> 01:29:41,909
[device beeps]
1740
01:29:43,077 --> 01:29:44,212
Yes!
1741
01:29:46,180 --> 01:29:47,215
[dispatcher] Silent alarm.
1742
01:29:47,248 --> 01:29:50,184
Nation's Trust West branch on LaBrea and 3rd.
1743
01:29:50,218 --> 01:29:51,853
Kelli, they're hitting Nation's Trust. Let's go!
1744
01:29:51,886 --> 01:29:53,888
West branch, LaBrea and 3rd, come on.
1745
01:29:53,921 --> 01:29:55,690
- Nation's Trust! Let's go!
- Let's go!
1746
01:29:57,558 --> 01:30:00,228
[police siren blaring]
1747
01:30:00,261 --> 01:30:03,297
[dramatic music]
1748
01:30:20,348 --> 01:30:21,649
You got it?
1749
01:30:21,682 --> 01:30:23,251
Five mil, baby.
1750
01:30:23,284 --> 01:30:25,420
[laughs]
1751
01:30:27,088 --> 01:30:29,357
[Q] And if you touch that phone,
1752
01:30:29,390 --> 01:30:31,993
bitch, I'ma blow your head clean off your shoulders.
1753
01:30:32,026 --> 01:30:34,395
Hurry up. No tricks, you understand me?
1754
01:30:34,429 --> 01:30:35,763
That'll be five mil.
1755
01:30:35,797 --> 01:30:37,732
All hundreds, no unmarked money.
1756
01:30:37,765 --> 01:30:39,233
- [Melissa] Yes.
- [Q] Do you understand me?
1757
01:30:39,267 --> 01:30:40,935
I ain't playin', do you understand?
1758
01:30:40,968 --> 01:30:42,236
Hurry up.
1759
01:30:43,938 --> 01:30:46,274
Hurry up. Get on the ground.
1760
01:30:46,307 --> 01:30:48,342
- Get down.
- [Melissa] Yes.
1761
01:30:48,376 --> 01:30:50,244
- Trent, what's this red light?
- [device beeping]
1762
01:30:50,278 --> 01:30:52,780
It says they shoved a dye pack in bag two.
1763
01:30:52,814 --> 01:30:54,248
Shit.
1764
01:30:54,282 --> 01:30:56,250
Q, there's a dye pack in bag two.
1765
01:30:56,284 --> 01:30:57,852
Get rid of it now.
1766
01:30:57,885 --> 01:31:00,221
- Everybody stay down!
- [Trent] What?
1767
01:31:00,254 --> 01:31:01,889
I said there's a dye pack in bag two.
1768
01:31:01,923 --> 01:31:03,524
Get rid of it, now!
1769
01:31:06,327 --> 01:31:08,296
[duffel bag explodes]
1770
01:31:08,329 --> 01:31:11,299
[dramatic music]
1771
01:31:21,742 --> 01:31:23,144
Don't play with me.
1772
01:31:24,312 --> 01:31:25,546
[woman whimpers]
1773
01:31:25,580 --> 01:31:26,681
[women gasp]
1774
01:31:29,784 --> 01:31:33,988
[suspenseful music]
1775
01:31:43,030 --> 01:31:46,067
[suspenseful music]
1776
01:31:50,037 --> 01:31:51,305
[thud]
1777
01:31:54,809 --> 01:31:57,845
[suspenseful music]
1778
01:32:34,715 --> 01:32:37,385
[metal door bangs]
1779
01:32:40,555 --> 01:32:42,390
- Q, you out?
- [Q] Clear.
1780
01:32:42,423 --> 01:32:44,125
I'm on my way to the spot right now.
1781
01:32:44,158 --> 01:32:45,726
Activating alarm now.
1782
01:32:47,428 --> 01:32:49,463
- [alarm blaring]
- [sirens wailing]
1783
01:32:52,233 --> 01:32:53,568
[tire screeching]
1784
01:33:02,543 --> 01:33:04,045
[Trina] Let's go. Come on.
1785
01:33:06,347 --> 01:33:08,616
Okay. Stop, stop.
1786
01:33:14,789 --> 01:33:16,924
Okay. Let's go. Open up the vault.
1787
01:33:16,958 --> 01:33:19,727
Come on. Move it.
1788
01:33:21,429 --> 01:33:22,997
Come on.
1789
01:33:24,732 --> 01:33:26,300
Get in there. Come on. Go.
1790
01:33:27,368 --> 01:33:28,936
Put the money in the bag.
1791
01:33:28,970 --> 01:33:30,271
Come on.
1792
01:33:30,304 --> 01:33:31,472
Hurry up.
1793
01:33:32,640 --> 01:33:34,542
Move.
1794
01:33:34,575 --> 01:33:37,678
Shut up. Go. Move.
1795
01:33:41,215 --> 01:33:42,783
[woman] Come on. Come on, come on.
1796
01:33:44,552 --> 01:33:47,288
[engine revving]
1797
01:33:47,321 --> 01:33:48,956
How many girls did you say there were again?
1798
01:33:48,990 --> 01:33:50,291
None. It was a guy.
1799
01:33:50,324 --> 01:33:52,927
- A guy?
- Yeah.
1800
01:33:52,960 --> 01:33:54,729
[dispatcher] All units [indistinct] in progress,
1801
01:33:54,762 --> 01:33:56,297
Main and Barrington,
1802
01:33:56,330 --> 01:33:58,265
Nation's Trust Bank, an alarm activated.
1803
01:33:58,299 --> 01:33:59,367
Copy.
1804
01:33:59,400 --> 01:34:00,568
They got us on a goose chase. Let's go.
1805
01:34:00,601 --> 01:34:02,169
Thank you. Let's go, let's go.
1806
01:34:03,838 --> 01:34:06,874
[intense music]
1807
01:34:33,467 --> 01:34:35,603
[man] Are you okay?
1808
01:34:35,636 --> 01:34:37,304
Don't worry. We're here to help. Okay?
1809
01:34:40,307 --> 01:34:41,976
[man] Come here. I got you, I got you.
1810
01:34:42,009 --> 01:34:43,778
It's okay, it's okay. We're here to help.
1811
01:34:43,811 --> 01:34:46,414
Right here. It's okay. All right. You're good.
1812
01:34:52,953 --> 01:34:56,123
Shawna, Trina, you each got five mil.
1813
01:34:56,157 --> 01:34:58,092
Q, you got three.
1814
01:34:58,125 --> 01:35:01,328
That means we down two mil.
1815
01:35:01,362 --> 01:35:03,597
Look, the next stop is the corporate building.
1816
01:35:03,631 --> 01:35:05,099
So it's all on you, Cam.
1817
01:35:05,132 --> 01:35:06,600
Come on, 5 mil.
1818
01:35:06,634 --> 01:35:08,335
[Camila] I don't feel good about this.
1819
01:35:08,369 --> 01:35:09,637
[Shawna] Oh, my God, Camila.
1820
01:35:09,670 --> 01:35:11,205
What's up with you, man?
1821
01:35:11,238 --> 01:35:13,841
One minute you up and down, the next minute you in and out.
1822
01:35:13,874 --> 01:35:16,177
- Bitch, I'm pregnant.
- Well, bitch, duh.
1823
01:35:16,210 --> 01:35:17,778
I can be fickle.
1824
01:35:19,313 --> 01:35:21,315
I'm done with this. I can't.
1825
01:35:21,348 --> 01:35:22,883
Look, we got enough money.
1826
01:35:22,917 --> 01:35:24,185
Why y'all being so greedy?
1827
01:35:24,218 --> 01:35:27,354
"Enough money"? Bitch, what?
1828
01:35:27,388 --> 01:35:29,557
Y'all can split my cut if you want.
1829
01:35:29,590 --> 01:35:33,027
But I'm not doing this. I have a baby to think about.
1830
01:35:33,060 --> 01:35:34,295
You got some point.
1831
01:35:34,328 --> 01:35:35,696
Look, Robbin, we gotta figure something out.
1832
01:35:35,730 --> 01:35:37,631
We're running out of time.
1833
01:35:37,665 --> 01:35:39,400
Good thing I got a backup plan.
1834
01:35:41,001 --> 01:35:43,337
All right. Trent, come on. Plan B.
1835
01:35:43,370 --> 01:35:44,705
[Shawna] You heard what she said.
1836
01:35:44,739 --> 01:35:46,474
- All right.
- [Trina] We can split her cut?
1837
01:35:46,507 --> 01:35:47,742
[indistinct]
1838
01:35:47,775 --> 01:35:49,376
[indistinct] you see?
1839
01:35:49,410 --> 01:35:52,446
[upbeat music]
1840
01:35:56,617 --> 01:35:58,486
[tire screeching]
1841
01:36:10,097 --> 01:36:12,399
[Shawna] We gotta move quicker. We acting like we ain't, uh...
1842
01:36:12,433 --> 01:36:13,768
[Trina] We got shit to do.
1843
01:36:21,742 --> 01:36:24,912
[explosion]
1844
01:36:31,786 --> 01:36:35,589
[upbeat music]
1845
01:37:16,030 --> 01:37:17,464
[engine revving]
1846
01:37:38,552 --> 01:37:39,854
Thank you.
1847
01:37:52,733 --> 01:37:53,868
Ladies.
1848
01:38:04,511 --> 01:38:08,315
[Shawna] Man, why didn't you tell me it was this easy.
1849
01:38:08,349 --> 01:38:09,984
I would've been working for MoneyCo.
1850
01:38:10,017 --> 01:38:11,652
[Robbin scoffs] We'll talk later.
1851
01:38:11,685 --> 01:38:12,786
We got four minutes.
1852
01:38:12,820 --> 01:38:14,188
[Shawna] Okay.
1853
01:38:14,221 --> 01:38:16,690
295, 295.
1854
01:38:16,724 --> 01:38:17,992
Excuse me.
1855
01:38:18,025 --> 01:38:19,526
Whoo-hoo.
1856
01:38:23,230 --> 01:38:25,266
Oh, shit. Okay.
1857
01:38:31,839 --> 01:38:34,041
Okay. Let's go. Come on. Let's work, let's work.
1858
01:38:34,074 --> 01:38:36,076
[Shawna] Fuck. Taking candy from a baby.
1859
01:38:36,110 --> 01:38:37,711
Hurry. Move, move.
1860
01:38:37,745 --> 01:38:38,879
[Shawna] All right
1861
01:38:42,683 --> 01:38:43,784
[Robbin] Shit.
1862
01:38:46,620 --> 01:38:47,922
[Shawna] Shit.
1863
01:38:51,025 --> 01:38:52,059
[Robbin] Okay.
1864
01:38:52,092 --> 01:38:54,695
[Shawna] More. Get more.
1865
01:38:54,728 --> 01:38:55,829
[Robbin] Shit.
1866
01:38:57,932 --> 01:38:59,266
Hurry up.
1867
01:39:03,037 --> 01:39:04,171
All right.
1868
01:39:07,541 --> 01:39:09,410
- You good?
- Uh-hmm.
1869
01:39:12,913 --> 01:39:14,114
- [Robbin] Okay.
- [Shawna] Okay.
1870
01:39:14,148 --> 01:39:16,283
[Robbin] Okay.
1871
01:39:16,317 --> 01:39:17,451
Ready.
1872
01:39:21,922 --> 01:39:23,424
Thank you.
1873
01:39:23,457 --> 01:39:24,591
Ladies.
1874
01:39:32,666 --> 01:39:33,801
[woman] Hold it.
1875
01:39:35,836 --> 01:39:38,639
Excuse me. Carol, right?
1876
01:39:39,840 --> 01:39:41,442
You forgot your copy of the cash manifest.
1877
01:39:41,475 --> 01:39:42,776
Uh-hmm.
1878
01:39:51,986 --> 01:39:53,120
I'll be right back.
1879
01:39:53,153 --> 01:39:54,722
Girl, you got three minutes.
1880
01:39:54,755 --> 01:39:58,258
Hurry up. Crazy.
1881
01:39:58,292 --> 01:40:00,160
[laughs] This is crazy.
1882
01:40:00,194 --> 01:40:01,428
I don't know what I was thinking.
1883
01:40:01,462 --> 01:40:03,330
She's always a little bit like [indistinct] unpredictable.
1884
01:40:03,364 --> 01:40:04,465
What are you working on?
1885
01:40:04,498 --> 01:40:05,599
[Kate] Well, I gotta [indistinct]
1886
01:40:05,632 --> 01:40:06,667
- [gun cocks]
- [Anderson] It's a bit crazy.
1887
01:40:06,700 --> 01:40:08,669
[gasps] Robbin, no.
1888
01:40:08,702 --> 01:40:10,738
Kate, you a hoe for sleeping with my man.
1889
01:40:10,771 --> 01:40:12,573
But you ain't the one who tried to set me up.
1890
01:40:12,606 --> 01:40:15,676
Sit your ass down before I blow your head off.
1891
01:40:19,279 --> 01:40:21,281
Kate couldn't keep her legs closed.
1892
01:40:21,315 --> 01:40:23,484
But she ain't the one who tried to ruin my life.
1893
01:40:25,452 --> 01:40:26,653
Smart, Robbin.
1894
01:40:26,687 --> 01:40:28,255
Girl from the hood does good.
1895
01:40:28,288 --> 01:40:30,324
Isn't that what you always used to say?
1896
01:40:30,357 --> 01:40:32,693
Yeah. That's what you want, right?
1897
01:40:32,726 --> 01:40:34,595
Me to be a criminal?
1898
01:40:34,628 --> 01:40:35,829
Well, you got your wish.
1899
01:40:35,863 --> 01:40:37,498
Why'd you do it?
1900
01:40:38,699 --> 01:40:41,769
Well, to be blunt...
1901
01:40:41,802 --> 01:40:43,670
who else was I gonna get to take the fall?
1902
01:40:45,005 --> 01:40:47,007
No one else would've been believable.
1903
01:40:47,041 --> 01:40:49,843
But you with your background, it was a no-brainer.
1904
01:40:51,045 --> 01:40:52,813
Why do you think I hired you?
1905
01:40:52,846 --> 01:40:55,182
You were always a target, it's nothing personal.
1906
01:40:55,215 --> 01:40:56,850
Nothing personal?
1907
01:40:56,884 --> 01:40:58,318
You ruined my life.
1908
01:40:58,352 --> 01:41:00,521
Well, I knew you'd eventually catch on to me,
1909
01:41:00,554 --> 01:41:01,722
I couldn't have that, right?
1910
01:41:01,755 --> 01:41:02,956
You mean, catch on to the fact
1911
01:41:02,990 --> 01:41:04,391
that you've been stealing millions for years?
1912
01:41:04,425 --> 01:41:06,527
Of course.
1913
01:41:06,560 --> 01:41:08,362
I should shoot you dead.
1914
01:41:08,395 --> 01:41:11,532
You stole all them people's money.
1915
01:41:11,565 --> 01:41:12,966
You already got the houses,
1916
01:41:13,000 --> 01:41:16,303
and the cars, and the yachts, and the horses.
1917
01:41:16,336 --> 01:41:17,538
Why?
1918
01:41:17,571 --> 01:41:19,973
Robbin, do you remember when I used to say?
1919
01:41:20,007 --> 01:41:22,342
I always want more.
1920
01:41:22,376 --> 01:41:24,845
Besides, the insurance will take care of it.
1921
01:41:24,878 --> 01:41:27,714
It's the system losing money, not the people.
1922
01:41:29,116 --> 01:41:30,751
And you got what you wanted, right?
1923
01:41:30,784 --> 01:41:32,686
You're the one who robbed us.
1924
01:41:32,719 --> 01:41:35,055
I don't know what you're talking about.
1925
01:41:35,089 --> 01:41:37,324
I'm just a regular ex-employee.
1926
01:41:41,295 --> 01:41:42,362
Trent, you with me?
1927
01:41:42,396 --> 01:41:44,031
[Kate] Uncle, how could you steal
1928
01:41:44,064 --> 01:41:45,532
from all those people?
1929
01:41:45,566 --> 01:41:47,601
All right. It's recording. Hurry up and get out of there.
1930
01:41:47,634 --> 01:41:49,837
[Anderson] In this game, money is power.
1931
01:41:49,870 --> 01:41:52,106
You just keep your mouth shut, I'll take care of it.
1932
01:41:52,139 --> 01:41:53,340
It'll all be fine.
1933
01:41:53,373 --> 01:41:55,209
That is so wrong.
1934
01:41:55,242 --> 01:41:57,277
[engine revving]
1935
01:42:02,449 --> 01:42:04,485
[sirens wailing]
1936
01:42:15,129 --> 01:42:16,597
[tire screeching]
1937
01:42:20,067 --> 01:42:23,036
[tense music]
1938
01:42:28,809 --> 01:42:30,744
[beeping]
1939
01:42:30,777 --> 01:42:32,112
[Krantz] It's coming up.
1940
01:42:32,146 --> 01:42:33,347
It's right around here.
1941
01:42:37,784 --> 01:42:39,620
Bingo.
1942
01:42:39,653 --> 01:42:40,921
Got it.
1943
01:42:40,954 --> 01:42:42,389
[man] Damn.
1944
01:42:42,422 --> 01:42:44,491
Duped again.
1945
01:42:44,525 --> 01:42:46,894
[cell phone ringing]
1946
01:42:51,365 --> 01:42:53,133
Talk.
1947
01:42:53,167 --> 01:42:54,902
[laughter]
1948
01:42:57,037 --> 01:42:58,505
By now you should've received
1949
01:42:58,539 --> 01:43:01,308
the GPS tracking device that lead you to Anderson Craig.
1950
01:43:01,341 --> 01:43:04,578
Keep her talking, we're tracking.
1951
01:43:04,611 --> 01:43:06,647
The games are over, Robbin.
1952
01:43:06,680 --> 01:43:08,081
[Robbin] There's a hundred million dollars
1953
01:43:08,115 --> 01:43:11,018
embezzled from Nation's Trust today.
1954
01:43:11,051 --> 01:43:13,153
Why don't you log in to Mr. Craig's computer
1955
01:43:13,187 --> 01:43:14,688
to find out for yourself?
1956
01:43:16,890 --> 01:43:18,692
[Kelli] Listen, just turn yourself in.
1957
01:43:18,725 --> 01:43:20,694
Only if you log in now.
1958
01:43:23,297 --> 01:43:25,098
Do you want the password?
1959
01:43:26,366 --> 01:43:29,002
It's Billionaire7 to get in,
1960
01:43:29,036 --> 01:43:32,039
and Billionaire8 for the confession of Anderson Craig.
1961
01:43:34,541 --> 01:43:37,110
Nice doing business with you, Detective.
1962
01:43:37,144 --> 01:43:40,847
[Shawna] Yes [indistinct] let's go.
1963
01:43:40,881 --> 01:43:43,383
Let's go.
1964
01:43:43,417 --> 01:43:46,453
[tense music]
1965
01:44:06,873 --> 01:44:08,842
[Anderson] I knew you'd eventually catch on to me,
1966
01:44:08,875 --> 01:44:10,043
I couldn't have that, right?
1967
01:44:10,077 --> 01:44:11,245
[Robbin] You mean, catch on to the fact
1968
01:44:11,278 --> 01:44:13,213
that you've been stealing millions for years?
1969
01:44:13,247 --> 01:44:15,082
- [Anderson] Of course.
- [Robbin] You ruined my life.
1970
01:44:15,115 --> 01:44:17,084
[Anderson] Who else was I gonna get to take the fall?
1971
01:44:17,117 --> 01:44:18,252
I got their location.
1972
01:44:18,285 --> 01:44:19,519
[Anderson] But you with your background.
1973
01:44:19,553 --> 01:44:21,688
Suspect's heading south on Grand Avenue.
1974
01:44:21,722 --> 01:44:23,657
- [Anderson] Why do you think...
- You stay here with Craig.
1975
01:44:23,690 --> 01:44:24,858
We're going to get them.
1976
01:44:24,891 --> 01:44:26,693
Come on, let's go. We got a trace.
1977
01:44:26,727 --> 01:44:27,894
We're in the business now.
1978
01:44:27,928 --> 01:44:29,062
The deal is done...
1979
01:44:30,764 --> 01:44:31,999
What are you doing?
1980
01:44:32,032 --> 01:44:33,667
No, this is nonsense.
1981
01:44:33,700 --> 01:44:35,702
I'll have my attorneys make sure you all pay for this.
1982
01:44:35,736 --> 01:44:37,504
Anderson Craig, you have the right to remain silent...
1983
01:44:37,537 --> 01:44:38,772
No, no, no. I'm innocent. I'm innocent!
1984
01:44:38,805 --> 01:44:40,040
[Kelli] Anything you say can and will be used against you
1985
01:44:40,073 --> 01:44:41,208
- in a court of law.
- You have no rights to do this.
1986
01:44:41,241 --> 01:44:42,376
No, this is totally [indistinct]
1987
01:44:42,409 --> 01:44:43,777
[Kelli] You have the right to an attorney.
1988
01:44:46,046 --> 01:44:49,149
[all] We rich, we rich, we rich, we rich, we rich, we rich.
1989
01:44:52,119 --> 01:44:53,620
[laughter]
1990
01:44:56,256 --> 01:44:57,524
Told y'all.
1991
01:44:57,557 --> 01:44:59,259
[siren wailing]
1992
01:45:02,429 --> 01:45:03,797
Oh, my God.
1993
01:45:03,830 --> 01:45:05,299
Oh, my God.
1994
01:45:05,332 --> 01:45:06,900
[Trent] Yo, 12 is on us.
1995
01:45:06,933 --> 01:45:09,269
- They're coming.
- [siren wailing]
1996
01:45:10,604 --> 01:45:13,640
[dramatic music]
1997
01:45:24,785 --> 01:45:25,986
Shit.
1998
01:45:26,019 --> 01:45:28,822
[siren wailing]
1999
01:45:36,430 --> 01:45:38,765
We need to give up. We can't do this, y'all.
2000
01:45:38,799 --> 01:45:40,233
They got us.
2001
01:45:40,267 --> 01:45:41,301
[woman] They're all around.
2002
01:45:41,335 --> 01:45:42,436
[Trina] What are we gonna do, guys?
2003
01:45:42,469 --> 01:45:43,804
Can't go to jail.
2004
01:45:43,837 --> 01:45:45,772
Nah, nah, nah. Robbin, what's the plan?
2005
01:45:45,806 --> 01:45:48,041
Listen, we stick to the plan.
2006
01:45:49,443 --> 01:45:50,644
Trent, keep driving.
2007
01:45:50,677 --> 01:45:51,912
Okay. I'm trying. But they're coming.
2008
01:45:51,945 --> 01:45:53,146
They're right behind us.
2009
01:45:53,180 --> 01:45:55,682
Man, I knew this was stupid.
2010
01:45:55,716 --> 01:45:58,151
I knew we shouldn't have done this.
2011
01:45:58,185 --> 01:46:00,153
Listen, y'all, stay cool.
2012
01:46:00,187 --> 01:46:01,822
Stay cool. I got this.
2013
01:46:01,855 --> 01:46:04,691
[helicopter blades whirring]
2014
01:46:06,026 --> 01:46:07,427
[tires screeching]
2015
01:46:09,329 --> 01:46:11,365
[siren wailing]
2016
01:46:19,873 --> 01:46:21,241
I don't feel good.
2017
01:46:25,412 --> 01:46:28,014
Trent, drive faster.
2018
01:46:28,048 --> 01:46:29,483
[Trent] I'm trying. I'm trying.
2019
01:46:29,516 --> 01:46:30,751
[Robbin] Then drive faster.
2020
01:46:32,386 --> 01:46:34,821
Hold on, hold on. We almost there.
2021
01:46:34,855 --> 01:46:37,057
[siren wailing]
2022
01:46:37,090 --> 01:46:39,126
[helicopter whirring]
2023
01:46:50,437 --> 01:46:51,738
[tires screeching]
2024
01:46:51,772 --> 01:46:52,906
Oh.
2025
01:46:56,576 --> 01:47:00,414
[helicopter blade whirring]
2026
01:47:03,950 --> 01:47:05,152
Trent, you good?
2027
01:47:05,185 --> 01:47:06,920
[Trent] We did it, y'all.
2028
01:47:06,953 --> 01:47:08,355
- [cheering]
- We did it.
2029
01:47:08,388 --> 01:47:09,723
[Robbin] Let's go.
2030
01:47:09,756 --> 01:47:12,092
Oh, my God.
2031
01:47:12,125 --> 01:47:13,693
Woo!
2032
01:47:13,727 --> 01:47:15,262
Woo!
2033
01:47:24,905 --> 01:47:27,207
[Robbin] Okay. Hurry up. Come on. Let's go.
2034
01:47:27,240 --> 01:47:28,442
- Hurry up. Hurry up.
- [Trent] Let's go.
2035
01:47:28,475 --> 01:47:29,843
Come on, come on.
2036
01:47:38,084 --> 01:47:40,854
All right, y'all. Come on. Look, give me that.
2037
01:47:40,887 --> 01:47:41,922
Baby, you gotta go.
2038
01:47:41,955 --> 01:47:43,123
- Are you sure that's everything?
- What?
2039
01:47:43,156 --> 01:47:44,724
You already did your part.
2040
01:47:44,758 --> 01:47:46,460
- We got you.
- [woman] Protect your seed.
2041
01:47:46,493 --> 01:47:48,361
- Are you sure?
- Sis, we got your money.
2042
01:47:48,395 --> 01:47:49,429
We'll meet up later, all right?
2043
01:47:49,463 --> 01:47:50,597
Stop worrying about us.
2044
01:47:50,630 --> 01:47:52,232
- Protect yourself and your baby.
- Protect your seed.
2045
01:47:52,265 --> 01:47:55,135
Go, go. Go. Go. Go, sis!
2046
01:47:55,168 --> 01:47:57,070
Run!
2047
01:47:57,103 --> 01:47:58,972
- Run!
- Run, bitch!
2048
01:48:01,441 --> 01:48:02,676
[Robbin] All right, y'all, come on.
2049
01:48:03,777 --> 01:48:05,779
- Did we get all the bags?
- Yeah.
2050
01:48:08,114 --> 01:48:11,117
All right. We're going right here.
2051
01:48:11,151 --> 01:48:12,786
Y'all gonna get into this ambulance truck.
2052
01:48:12,819 --> 01:48:13,987
Wait till dark.
2053
01:48:14,020 --> 01:48:15,489
They'll come after me, I promise.
2054
01:48:15,522 --> 01:48:19,159
Come on. Come on. I got you. I got you. I got you.
2055
01:48:19,192 --> 01:48:20,594
Thank you, Robbin.
2056
01:48:20,627 --> 01:48:21,862
- I love you, girl.
- I love you.
2057
01:48:23,029 --> 01:48:24,164
Go!
2058
01:48:25,966 --> 01:48:27,334
You're never gonna make it.
2059
01:48:31,638 --> 01:48:35,308
[dramatic music]
2060
01:48:35,342 --> 01:48:37,244
Go. Trent, go.
2061
01:48:37,277 --> 01:48:39,846
Just go! They're right behind us! Get in!
2062
01:48:42,115 --> 01:48:43,850
[grunting]
2063
01:49:05,739 --> 01:49:08,408
[siren wailing]
2064
01:49:11,845 --> 01:49:13,513
[engine revving]
2065
01:49:13,547 --> 01:49:15,081
[siren wailing]
2066
01:49:17,717 --> 01:49:19,920
Cam, it's me.
2067
01:49:21,688 --> 01:49:23,557
We've been ridin' since you was a shorty.
2068
01:49:26,893 --> 01:49:29,429
Surrender now and I won't let nothin' happen to you.
2069
01:49:30,864 --> 01:49:32,933
I'm not gonna let anything happen to you, Cam.
2070
01:49:34,401 --> 01:49:38,672
I'm putting my gun down, okay?
2071
01:49:38,705 --> 01:49:40,106
I'm putting my gun down.
2072
01:49:43,176 --> 01:49:45,879
[helicopter blades whirring]
2073
01:49:47,047 --> 01:49:48,582
[Kelli] I'm not letting anything happen to you.
2074
01:49:51,284 --> 01:49:52,419
Okay?
2075
01:49:56,423 --> 01:49:57,924
- Gun!
- No!
2076
01:49:57,958 --> 01:49:59,159
- [gunshot]
- Kelli.
2077
01:50:00,727 --> 01:50:01,928
Officer down.
2078
01:50:01,962 --> 01:50:03,096
[Camila] Kelli.
2079
01:50:03,129 --> 01:50:04,197
Oh, my God.
2080
01:50:04,230 --> 01:50:05,966
[officer] I repeat, officer down.
2081
01:50:08,234 --> 01:50:10,270
[siren wailing]
2082
01:50:16,543 --> 01:50:18,578
[helicopter blades whirring]
2083
01:50:20,647 --> 01:50:22,649
[brakes screeching]
2084
01:50:39,165 --> 01:50:41,501
[explosion]
2085
01:50:51,011 --> 01:50:53,046
[beeping]
2086
01:50:56,516 --> 01:50:58,551
[indistinct radio chatter]
2087
01:51:01,488 --> 01:51:03,523
[baby crying]
2088
01:51:26,680 --> 01:51:29,349
Mommy loves you. [sniffs]
2089
01:51:31,217 --> 01:51:33,386
[baby cooing]
2090
01:51:43,830 --> 01:51:46,132
Authorities are still trying to determine the origin
2091
01:51:46,166 --> 01:51:50,203
of a $1 million donation to the Compton School District
2092
01:51:50,236 --> 01:51:53,973
and $2 million donated to the South Central,
2093
01:51:54,007 --> 01:51:56,509
Watts, and Compton Children Shelters,
2094
01:51:56,543 --> 01:51:59,045
as well as a new center in the middle of Compton,
2095
01:51:59,079 --> 01:52:02,382
called the Rockin Robbin Center for Girls & Boys.
2096
01:52:02,415 --> 01:52:04,384
[cell alarm beeps]
2097
01:52:09,989 --> 01:52:12,192
[jail officer] All right. Let's go, Cam.
2098
01:52:19,899 --> 01:52:23,536
[upbeat music]
2099
01:52:23,570 --> 01:52:24,704
Stop.
2100
01:52:26,339 --> 01:52:29,375
[keys jingling]
2101
01:52:38,051 --> 01:52:41,087
[upbeat music]
2102
01:52:51,297 --> 01:52:52,966
Yeah.
2103
01:52:55,268 --> 01:52:58,304
[indistinct chatter]
2104
01:52:59,639 --> 01:53:01,441
Hey, girl.
2105
01:53:02,408 --> 01:53:03,576
I missed you, guys.
2106
01:53:03,610 --> 01:53:05,044
- We missed you too, girl.
- We missed you too.
2107
01:53:05,078 --> 01:53:06,913
- Where are we going?
- Robbing?
2108
01:53:06,946 --> 01:53:08,648
- [laughter]
- What?
2109
01:53:09,949 --> 01:53:11,584
[woman] Getting [indistinct]
2110
01:53:11,618 --> 01:53:12,752
[indistinct]
2111
01:53:14,754 --> 01:53:16,890
[newscaster] Donated to the South Central, Watts,
2112
01:53:16,923 --> 01:53:18,625
and Compton Children Shelters,
2113
01:53:18,658 --> 01:53:21,294
as well as a new center in the middle of Compton,
2114
01:53:21,327 --> 01:53:24,330
called the Rockin Robbin Center for Girls & Boys.
2115
01:53:27,000 --> 01:53:30,470
Nation's Trust Bank CEO, Anderson Craig,
2116
01:53:30,503 --> 01:53:33,540
was found guilty today of 12 counts of fraud
2117
01:53:33,573 --> 01:53:36,109
for embezzlement of $100 million.
2118
01:53:36,142 --> 01:53:38,077
More details tonight at 6 o'clock.
2119
01:53:38,111 --> 01:53:40,547
[phone chimes and vibrates]
2120
01:53:40,580 --> 01:53:41,981
Hello?
2121
01:53:42,015 --> 01:53:44,117
[voice] Congratulations on your promotion, Lieutenant.
2122
01:53:44,150 --> 01:53:46,786
Heard you got a new house and a new ride.
2123
01:53:46,820 --> 01:53:48,421
Thanks for lookin' out.
2124
01:53:48,454 --> 01:53:49,956
Your girls from the hood.
2125
01:53:53,760 --> 01:53:56,796
[upbeat music]
2126
01:54:13,980 --> 01:54:17,283
[Shawna] And it's cool. How's the bank?
2127
01:54:17,317 --> 01:54:19,252
[Robbin] It's great. How's Jamaica?
2128
01:54:19,285 --> 01:54:21,754
[Shawna] It just ain't quite the same without you here though.
2129
01:54:21,788 --> 01:54:24,490
We'll always be family for life, sis.
2130
01:54:24,524 --> 01:54:25,758
For sure.
2131
01:54:25,792 --> 01:54:27,160
Hey, stay out of trouble.
2132
01:54:27,193 --> 01:54:28,628
[Shawna] Yeah. You too, dawg.
2133
01:54:28,661 --> 01:54:30,029
All right.
2134
01:54:30,063 --> 01:54:31,865
- [phone beeps]
- Hey, girl.
2135
01:54:31,898 --> 01:54:33,633
- Hey.
- [chuckles]
2136
01:54:33,666 --> 01:54:35,034
Can you sign off on this one for me?
2137
01:54:35,068 --> 01:54:36,536
- Yes.
- Right here.
2138
01:54:36,569 --> 01:54:38,571
- Absolutely.
- Uh-hmm.
2139
01:54:39,839 --> 01:54:41,207
- Thank you.
- You look good.
2140
01:54:41,241 --> 01:54:43,209
Girl, you look
150483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.