All language subtitles for My.Dreams.Of.You.2024.1080p-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,808 --> 00:00:14,279 [soft, warm music] 2 00:00:14,280 --> 00:00:20,619 ♪ 3 00:00:20,620 --> 00:00:21,687 Hey! 4 00:00:21,688 --> 00:00:22,721 We meet again. 5 00:00:22,722 --> 00:00:24,090 Hi! 6 00:00:25,225 --> 00:00:26,425 Nice. [chuckles] 7 00:00:26,426 --> 00:00:27,860 Thanks. 8 00:00:27,861 --> 00:00:30,295 You know, for a minute there I didn't think 9 00:00:30,296 --> 00:00:32,197 you were gonna show up. What? 10 00:00:32,198 --> 00:00:34,166 No, I just didn't want to interrupt your book. 11 00:00:34,167 --> 00:00:35,634 Well, I'm glad you did. 12 00:00:35,635 --> 00:00:38,871 This place is really cute. You come here often? 13 00:00:38,872 --> 00:00:40,606 Oh, that was... 14 00:00:40,607 --> 00:00:43,275 That is not a line, I swear! 15 00:00:43,276 --> 00:00:44,843 [laughs] About twice a week. 16 00:00:44,844 --> 00:00:48,847 They make really great macarons. 17 00:00:48,848 --> 00:00:50,482 You really haven't been? 18 00:00:50,483 --> 00:00:53,185 No. Maybe...? 19 00:00:53,186 --> 00:00:54,853 I travel a lot, so... 20 00:00:54,854 --> 00:00:56,588 Can I ask you a strange question? 21 00:00:56,589 --> 00:00:57,623 Please. 22 00:00:57,624 --> 00:00:59,792 What's your name? 23 00:00:59,793 --> 00:01:00,893 What? 24 00:01:00,894 --> 00:01:02,695 You've never told me. 25 00:01:02,696 --> 00:01:04,229 Really? 26 00:01:04,230 --> 00:01:07,633 - No. - [laughs] Wow. 27 00:01:07,634 --> 00:01:08,767 It's Michael. 28 00:01:08,768 --> 00:01:10,502 - Michael. - Yeah. 29 00:01:10,503 --> 00:01:12,237 - Grace. - I know. 30 00:01:12,238 --> 00:01:13,739 Right. 31 00:01:13,740 --> 00:01:16,241 Because it is written on my cup. 32 00:01:16,242 --> 00:01:19,878 Yeah, that, but you also told me last time. 33 00:01:19,879 --> 00:01:21,480 [crunches into macaron] 34 00:01:21,481 --> 00:01:23,215 Oh, wow, these are good. 35 00:01:23,216 --> 00:01:26,719 Oh, um, Michael what? 36 00:01:26,720 --> 00:01:28,721 - Michael... - [alarm clock ringing] 37 00:01:28,722 --> 00:01:30,789 [ringing continues] 38 00:01:30,790 --> 00:01:33,492 [sighs] 39 00:01:33,493 --> 00:01:35,327 [ringing stops] 40 00:01:35,328 --> 00:01:37,629 Michael... 41 00:01:37,630 --> 00:01:42,434 ♪ 42 00:01:42,435 --> 00:01:43,569 GRACE: Becky? 43 00:01:43,570 --> 00:01:44,870 {\an8}BECKY: Yeah? 44 00:01:44,871 --> 00:01:46,939 {\an8}Can I borrow your black heels? 45 00:01:46,940 --> 00:01:49,641 {\an8}They're in the back of my closet. 46 00:01:49,642 --> 00:01:52,678 {\an8}The temp agency is sending me to the Connor Building today. 47 00:01:52,679 --> 00:01:54,246 {\an8}The one on Fifth? 48 00:01:54,247 --> 00:01:55,447 {\an8}What are you doing there? 49 00:01:55,448 --> 00:01:57,649 {\an8}I dunno. Filing, answering phones? 50 00:01:57,650 --> 00:02:00,586 {\an8}So, uh, Monday's the 1st... 51 00:02:00,587 --> 00:02:02,688 {\an8}Ooh, uh, spot me? 52 00:02:02,689 --> 00:02:04,390 {\an8}I'm a little short. 53 00:02:04,391 --> 00:02:06,191 {\an8}Grace, you're always short. 54 00:02:06,192 --> 00:02:08,660 {\an8}Being an adult means paying your half of the expenses. 55 00:02:08,661 --> 00:02:10,696 {\an8}Ugh! You sound like Mom. 56 00:02:10,697 --> 00:02:12,598 {\an8}Look, I'm good for it, I promise! 57 00:02:12,599 --> 00:02:14,967 {\an8}The agency said that this job could last two months. 58 00:02:14,968 --> 00:02:15,869 {\an8}Could or would? 59 00:02:15,870 --> 00:02:17,269 {\an8}Should! 60 00:02:17,270 --> 00:02:18,771 {\an8}Once I dazzle them with my skills. 61 00:02:18,772 --> 00:02:20,472 {\an8}Hello? Ah! Of course! 62 00:02:20,473 --> 00:02:22,374 {\an8}One moment while I connect your call! 63 00:02:22,375 --> 00:02:23,343 {\an8}Ah? 64 00:02:23,344 --> 00:02:24,677 {\an8}Mm. Your buttons are off. 65 00:02:24,678 --> 00:02:25,944 {\an8}Ugh! 66 00:02:25,945 --> 00:02:27,780 {\an8}Look, I know temping isn't ideal, 67 00:02:27,781 --> 00:02:30,916 {\an8}but it gives me time to write and helps me pay my bills. 68 00:02:30,917 --> 00:02:33,352 {\an8}And once I sell my book, I will be paying for 69 00:02:33,353 --> 00:02:35,654 {\an8}your half of the expenses. Mmhm. 70 00:02:35,655 --> 00:02:38,624 {\an8}Hey, uh, do we know a Michael? 71 00:02:38,625 --> 00:02:40,426 {\an8}- Michael who? - I dunno. 72 00:02:40,427 --> 00:02:44,463 {\an8}Uh, six feet tall, dark hair, handsome? 73 00:02:44,464 --> 00:02:45,964 {\an8}That doesn't ring any bells. 74 00:02:45,965 --> 00:02:47,433 {\an8}I've been dreaming about him. 75 00:02:47,434 --> 00:02:49,234 {\an8}Every night for the last week. 76 00:02:49,235 --> 00:02:50,369 {\an8}Dreaming about him? 77 00:02:50,370 --> 00:02:53,372 {\an8}Yeah, like, I'll be going for a walk in the park, 78 00:02:53,373 --> 00:02:55,474 {\an8}or I'll be back in my junior year chemistry class 79 00:02:55,475 --> 00:02:57,776 {\an8}and forget we had a test. Classic. 80 00:02:57,777 --> 00:02:59,511 {\an8}And then he's just... there. 81 00:02:59,512 --> 00:03:00,946 {\an8}What does he do? 82 00:03:00,947 --> 00:03:02,815 {\an8}Well, we usually just... talk. 83 00:03:02,816 --> 00:03:04,683 {\an8}He's... 84 00:03:04,684 --> 00:03:06,452 {\an8}nice. 85 00:03:06,453 --> 00:03:09,722 {\an8}Most of my recurring dreams involve Ryan Gosling. 86 00:03:09,723 --> 00:03:11,724 {\an8}I need, ah, caffeine. I'm in court all day. 87 00:03:11,725 --> 00:03:12,991 {\an8}Hey... 88 00:03:12,992 --> 00:03:14,727 {\an8}What if we get coffee at Julia's? 89 00:03:14,728 --> 00:03:18,697 {\an8}♪ 90 00:03:18,698 --> 00:03:20,533 Thanks. 91 00:03:24,504 --> 00:03:26,438 {\an8}What time do you get off work? 92 00:03:26,439 --> 00:03:27,873 {\an8}Uh... 5? 93 00:03:27,874 --> 00:03:29,842 {\an8}My friend John's in town. 94 00:03:29,843 --> 00:03:31,910 {\an8}You met him at my birthday last year. 95 00:03:31,911 --> 00:03:33,746 {\an8}Uh... sure. 96 00:03:33,747 --> 00:03:35,381 {\an8}Well, he remembered you. 97 00:03:35,382 --> 00:03:37,016 {\an8}Asked how you were. 98 00:03:37,017 --> 00:03:38,884 {\an8}Thought you two could go for drinks. 99 00:03:38,885 --> 00:03:41,020 {\an8}I am not going on a blind date. 100 00:03:41,021 --> 00:03:43,288 {\an8}It's not a date! Nor is it blind. 101 00:03:43,289 --> 00:03:44,957 {\an8}Just old friends catching up. 102 00:03:44,958 --> 00:03:46,892 {\an8}We exchanged two words. 103 00:03:46,893 --> 00:03:49,528 And they made an impression. 104 00:03:49,529 --> 00:03:52,765 I just think you should put yourself out there. 105 00:03:52,766 --> 00:03:55,567 When was the last time you went out with someone interesting? 106 00:03:55,568 --> 00:03:56,536 Well, I... 107 00:03:56,537 --> 00:03:59,438 I'll let him know you'll meet him at 6. 108 00:03:59,439 --> 00:04:01,507 {\an8}Okay, maybe he goes to my gym. 109 00:04:01,508 --> 00:04:02,442 {\an8}Who? 110 00:04:02,443 --> 00:04:05,077 {\an8}Michael. Or maybe he works at the bank? 111 00:04:05,078 --> 00:04:07,012 Or maybe he's a figment of your imagination. 112 00:04:07,013 --> 00:04:08,414 No. 113 00:04:08,415 --> 00:04:10,049 I mean, I must have met him somewhere. 114 00:04:10,050 --> 00:04:11,617 Where else do dreams come from? 115 00:04:11,618 --> 00:04:14,019 ♪ 116 00:04:14,020 --> 00:04:15,487 Welcome... 117 00:04:15,488 --> 00:04:18,323 to where dreams are made! 118 00:04:18,324 --> 00:04:21,927 Our staff is hard at work building tonight's dreams today. 119 00:04:21,928 --> 00:04:23,696 As newly hired dream associates, 120 00:04:23,697 --> 00:04:26,031 you will soon be working on this floor, 121 00:04:26,032 --> 00:04:29,068 where you will have the awesome responsibility 122 00:04:29,069 --> 00:04:34,473 of creating the framework for dreams. 123 00:04:34,474 --> 00:04:37,443 Dreams can reveal deepest desires to the dreamer, 124 00:04:37,444 --> 00:04:39,812 unlock hidden inspiration. 125 00:04:39,813 --> 00:04:42,815 Some of you might be familiar with Otto Sandman. 126 00:04:42,816 --> 00:04:44,516 His most famous assignment? 127 00:04:44,517 --> 00:04:46,085 Sir Isaac Newton got the idea for gravity... 128 00:04:46,086 --> 00:04:47,720 from a dream! 129 00:04:47,721 --> 00:04:50,022 Many credit the apple, but it was all Otto. 130 00:04:50,023 --> 00:04:52,057 Ah! One of our supervisors! Harvey! 131 00:04:52,058 --> 00:04:53,892 Any words of wisdom for our new recruits? 132 00:04:53,893 --> 00:04:55,728 No. 133 00:04:55,729 --> 00:04:57,830 Whoops, looks like we caught him before his morning coffee! 134 00:04:57,831 --> 00:04:59,732 [chuckles] Come on! 135 00:04:59,733 --> 00:05:02,801 Alright, right this way! 136 00:05:02,802 --> 00:05:05,404 ♪ 137 00:05:05,405 --> 00:05:06,972 FRED: Last stop on the tour! 138 00:05:06,973 --> 00:05:08,841 Hiya, Marge! 139 00:05:08,842 --> 00:05:12,444 ♪ 140 00:05:12,445 --> 00:05:15,447 You'll recognize these from your orientation. 141 00:05:15,448 --> 00:05:16,915 Dreams are built from... 142 00:05:16,916 --> 00:05:18,784 memories! 143 00:05:18,785 --> 00:05:22,521 Every moment of a person's life is sent here to our library. 144 00:05:22,522 --> 00:05:26,558 Every second of every day, of every person on Earth, 145 00:05:26,559 --> 00:05:28,460 logged and filed within the hour, 146 00:05:28,461 --> 00:05:32,031 and ready to use for dream creation. 147 00:05:32,032 --> 00:05:33,165 [office phone ringing] 148 00:05:33,166 --> 00:05:35,134 Looks like we've got a request! 149 00:05:35,135 --> 00:05:37,136 MARGE: Resource centre. 150 00:05:37,137 --> 00:05:38,837 "McMahon"? 151 00:05:38,838 --> 00:05:42,007 Is that M-C or M-A-C? 152 00:05:42,008 --> 00:05:43,609 What date? 153 00:05:43,610 --> 00:05:47,079 Yeah. 154 00:05:47,080 --> 00:05:49,481 Now Marge will pull the requested memories 155 00:05:49,482 --> 00:05:51,684 and send them off to one of our many dream associates 156 00:05:51,685 --> 00:05:53,485 who will use it to build the dream. 157 00:05:53,486 --> 00:05:55,054 How far back can we go? 158 00:05:55,055 --> 00:05:56,789 As far as you'd like. 159 00:05:56,790 --> 00:05:59,091 First day of pre-school, humiliating prom night; 160 00:05:59,092 --> 00:06:01,860 a whole life is at your disposal. 161 00:06:01,861 --> 00:06:06,598 And there's only one rule. 162 00:06:06,599 --> 00:06:10,903 A subject's dreams must be constructed from their memories 163 00:06:10,904 --> 00:06:13,205 and their memories alone. 164 00:06:13,206 --> 00:06:18,744 You cannot introduce people, places, or things 165 00:06:18,745 --> 00:06:21,146 to their dream that they have not encountered in life. 166 00:06:21,147 --> 00:06:23,816 Consequences would be... 167 00:06:23,817 --> 00:06:25,584 dire. 168 00:06:25,585 --> 00:06:33,585 ♪ 169 00:06:44,471 --> 00:06:48,607 Prom... dress... 170 00:06:48,608 --> 00:06:55,114 ♪ 171 00:06:55,115 --> 00:06:56,949 HARVEY: It's Kevin's birthday. 172 00:06:56,950 --> 00:06:58,784 We've got a card. 173 00:06:58,785 --> 00:07:00,686 Got a moment to add your John Hancock? 174 00:07:00,687 --> 00:07:02,955 Absolutely. 175 00:07:02,956 --> 00:07:04,723 How's it going? 176 00:07:04,724 --> 00:07:07,092 Learning curve can be pretty steep that first month. 177 00:07:07,093 --> 00:07:09,661 Not for me. 178 00:07:09,662 --> 00:07:11,563 I've already scripted the next three nights 179 00:07:11,564 --> 00:07:14,233 for all of my assignments, with an extra dream ready to go 180 00:07:14,234 --> 00:07:17,703 in the event of an impromptu nap. 181 00:07:17,704 --> 00:07:18,704 I have a system. 182 00:07:18,705 --> 00:07:20,539 Mmm... 183 00:07:20,540 --> 00:07:22,641 Make sure you're not biting off more than you can chew. 184 00:07:22,642 --> 00:07:23,709 I've always been underestimated, 185 00:07:23,710 --> 00:07:25,577 but I graduated top of my class. 186 00:07:25,578 --> 00:07:26,979 Double major, lucid slumber and whimsy. 187 00:07:26,980 --> 00:07:28,147 You've mentioned. 188 00:07:28,148 --> 00:07:29,815 I also minored in political science. 189 00:07:29,816 --> 00:07:31,850 Save the hard stuff for the dream council. 190 00:07:31,851 --> 00:07:33,619 Don't forget, your first performance review 191 00:07:33,620 --> 00:07:35,689 is this Friday. Mmhm. 192 00:07:38,291 --> 00:07:40,259 Oh, Harvey? 193 00:07:40,260 --> 00:07:43,629 Who do I call to request more Post-Its? 194 00:07:43,630 --> 00:07:46,598 ♪ 195 00:07:46,599 --> 00:07:52,237 [office phones ringing] 196 00:07:52,238 --> 00:07:55,008 Hi, I'm looking for Edward. 197 00:07:59,846 --> 00:08:01,780 Hi... Edward? 198 00:08:01,781 --> 00:08:02,881 Eddy. 199 00:08:02,882 --> 00:08:04,183 Grace, from the agency. 200 00:08:04,184 --> 00:08:05,851 [exhales briskly] Alright. 201 00:08:05,852 --> 00:08:07,920 We're replacing all the old monitors in the office. 202 00:08:07,921 --> 00:08:09,822 Replace, like...? 203 00:08:09,823 --> 00:08:12,057 The old ones out, carry the new ones in, 204 00:08:12,058 --> 00:08:13,225 hook 'em up. 205 00:08:13,226 --> 00:08:14,860 Oh, uh, I'm sorry. 206 00:08:14,861 --> 00:08:16,762 I was told you need someone for data entry. 207 00:08:16,763 --> 00:08:17,763 We do. 208 00:08:17,764 --> 00:08:20,232 Once we get all these up to the sixth floor, 209 00:08:20,233 --> 00:08:21,633 find you a chair, 210 00:08:21,634 --> 00:08:23,168 then you can start entering the data. 211 00:08:23,169 --> 00:08:26,138 Unfortunately, the elevators are out, so... 212 00:08:26,139 --> 00:08:29,208 [sighs] Nice shoes. 213 00:08:29,209 --> 00:08:30,709 [chuckles awkwardly] 214 00:08:30,710 --> 00:08:33,679 ♪ 215 00:08:33,680 --> 00:08:36,882 [breathing heavily] 216 00:08:36,883 --> 00:08:40,687 ♪ 217 00:08:56,236 --> 00:08:58,237 [sound of traffic] 218 00:08:58,238 --> 00:08:59,972 [line ringing] 219 00:08:59,973 --> 00:09:01,206 SECRETARY: [phone] Benedict Literary Agency. 220 00:09:01,207 --> 00:09:02,675 How can I help you? 221 00:09:02,676 --> 00:09:06,045 Grace McMahon for Tom Benedict. 222 00:09:06,046 --> 00:09:09,148 Grace, hi! How's Kalamazoo? 223 00:09:09,149 --> 00:09:11,216 Uh, can't complain. 224 00:09:11,217 --> 00:09:12,951 Yeah, well, I would if I lived there. 225 00:09:12,952 --> 00:09:14,119 Kidding! 226 00:09:14,120 --> 00:09:15,888 I'm sure it's nice. 227 00:09:15,889 --> 00:09:18,190 Look, um, I was just calling to see 228 00:09:18,191 --> 00:09:20,392 if we'd heard anything back from the publishers' yet... 229 00:09:20,393 --> 00:09:21,960 about my manuscript? 230 00:09:21,961 --> 00:09:23,362 No, nothing yet. 231 00:09:23,363 --> 00:09:25,230 Well, it's been a month. 232 00:09:25,231 --> 00:09:26,932 Yeah, these things take time. 233 00:09:26,933 --> 00:09:29,668 Publishers have stacks of submissions just like yours. 234 00:09:29,669 --> 00:09:31,236 - Okay. - Just sit tight. 235 00:09:31,237 --> 00:09:33,706 I promise I'll call you the moment we hear anything, yeah? 236 00:09:33,707 --> 00:09:35,107 - Well... - I gotta run. 237 00:09:35,108 --> 00:09:36,375 Okay, bye. 238 00:09:36,376 --> 00:09:38,277 - [call disconnects] - [sighs] 239 00:09:38,278 --> 00:09:41,313 [message notification] 240 00:09:41,314 --> 00:09:44,717 [sighs] 241 00:09:44,718 --> 00:09:47,153 Oh, no, no, no, no, I... No, Becky... 242 00:09:49,289 --> 00:09:52,725 ♪ 243 00:09:52,726 --> 00:09:54,993 JOHN: But what a lot of people don't realize 244 00:09:54,994 --> 00:09:57,863 is that it's actually not hard to outperform the SNP, 245 00:09:57,864 --> 00:10:00,299 especially if you know where to put your money, so... 246 00:10:00,300 --> 00:10:02,267 Yeah... That's me. 247 00:10:02,268 --> 00:10:05,871 Uh, what do you do? 248 00:10:05,872 --> 00:10:07,406 Grace? 249 00:10:07,407 --> 00:10:10,042 Um, sorry. What? 250 00:10:10,043 --> 00:10:12,878 I was just asking what you do for a living. 251 00:10:12,879 --> 00:10:16,215 Oh, um, I work for a temp agency. 252 00:10:16,216 --> 00:10:17,916 Hm. 253 00:10:17,917 --> 00:10:19,752 Well, temping allows me flexibility in my schedule, 254 00:10:19,753 --> 00:10:21,387 so I have time to write. 255 00:10:21,388 --> 00:10:23,789 Oh, you're... you're a writer? 256 00:10:23,790 --> 00:10:25,124 Mm-hm. 257 00:10:25,125 --> 00:10:26,725 [laughs nervously] Cool. 258 00:10:26,726 --> 00:10:28,794 Uh, have I read any of your work? 259 00:10:28,795 --> 00:10:32,431 Well, I'm not published... yet. [laughs] 260 00:10:32,432 --> 00:10:34,033 But I have an agent. 261 00:10:34,034 --> 00:10:35,234 Kind of. 262 00:10:35,235 --> 00:10:37,002 He's a friend of my grandmother. 263 00:10:37,003 --> 00:10:39,805 He's been taking my book around, and uh... 264 00:10:39,806 --> 00:10:42,441 we've been getting some good response. 265 00:10:42,442 --> 00:10:45,244 And, uh, what's your fallback? 266 00:10:45,245 --> 00:10:46,478 My fallback? 267 00:10:46,479 --> 00:10:49,748 If it doesn't work out. 268 00:10:49,749 --> 00:10:51,750 I try not to think like that. 269 00:10:51,751 --> 00:10:53,018 It's just... 270 00:10:53,019 --> 00:10:56,121 it's just not a very practical career. 271 00:10:56,122 --> 00:10:57,890 Uh, but... but, hey, 272 00:10:57,891 --> 00:11:01,427 you, uh... seem to have a plan, 273 00:11:01,428 --> 00:11:03,328 so maybe you'll... 274 00:11:03,329 --> 00:11:05,964 maybe you'll beat the odds, huh? 275 00:11:05,965 --> 00:11:06,933 Yeah. 276 00:11:06,934 --> 00:11:09,234 Hey. 277 00:11:09,235 --> 00:11:10,869 [glasses clink] 278 00:11:10,870 --> 00:11:12,838 ♪ 279 00:11:12,839 --> 00:11:14,440 You into ballroom dancing? 280 00:11:14,441 --> 00:11:17,911 [subdued lounge music playing] 281 00:11:23,016 --> 00:11:24,250 [sighs] 282 00:11:27,520 --> 00:11:28,822 [sighs] 283 00:11:33,259 --> 00:11:37,096 [sultry lounge music playing] 284 00:11:37,097 --> 00:11:45,097 ♪ 285 00:12:05,125 --> 00:12:06,792 JOHN: So I said to him, 286 00:12:06,793 --> 00:12:09,194 "You can't move all of your money into crypto. 287 00:12:09,195 --> 00:12:12,831 "It's important to diversify your portfolio." 288 00:12:12,832 --> 00:12:15,234 Of course, you have to do the cost-benefit analysis 289 00:12:15,235 --> 00:12:16,535 of high risk versus low. 290 00:12:16,536 --> 00:12:20,572 Low risk being CDs, bonds. 291 00:12:20,573 --> 00:12:23,342 Or hey, if you're willing to go high risk, 292 00:12:23,343 --> 00:12:25,511 you can go stocks, options, futures. 293 00:12:25,512 --> 00:12:27,179 [whispered] Really? 294 00:12:27,180 --> 00:12:29,982 JOHN: Personally, I feel annuities get a bad rep. 295 00:12:29,983 --> 00:12:32,184 Yeah. But, actually, 296 00:12:32,185 --> 00:12:35,087 if you're really willing... [voice fades out] 297 00:12:35,088 --> 00:12:36,088 Hi! 298 00:12:36,089 --> 00:12:37,556 Hi. 299 00:12:37,557 --> 00:12:40,159 He seems... nice. 300 00:12:40,160 --> 00:12:42,194 [sighs] That's 'cause you're out of earshot. 301 00:12:42,195 --> 00:12:45,464 [laughs] 302 00:12:45,465 --> 00:12:49,101 You look so beautiful. 303 00:12:49,102 --> 00:12:51,203 Thank you. 304 00:12:51,204 --> 00:12:52,504 Though, I have to say, 305 00:12:52,505 --> 00:12:54,573 I don't remember wearing this on my date. 306 00:12:54,574 --> 00:12:56,475 Really? 307 00:12:56,476 --> 00:12:59,278 Yeah, I guess my subconscious had notes. 308 00:12:59,279 --> 00:13:02,081 [chuckles] Yeah. 309 00:13:02,082 --> 00:13:04,049 Wait... 310 00:13:04,050 --> 00:13:07,419 I wore this to my spring formal. 311 00:13:07,420 --> 00:13:09,088 In high school? 312 00:13:09,089 --> 00:13:11,590 I can't believe it still fits! 313 00:13:11,591 --> 00:13:13,926 Well, you're putting me to shame. 314 00:13:13,927 --> 00:13:16,528 You look very handsome. 315 00:13:16,529 --> 00:13:18,931 Thanks. 316 00:13:18,932 --> 00:13:21,266 I gotta tell you, though. I am starving. 317 00:13:21,267 --> 00:13:24,136 Everything on this menu is in French, so I ordered a salad, 318 00:13:24,137 --> 00:13:25,904 but you know what this dream really needs? 319 00:13:25,905 --> 00:13:27,072 - What? - A cheeseburger. 320 00:13:27,073 --> 00:13:29,441 With onions and extra pickles. 321 00:13:29,442 --> 00:13:32,945 Ooh, that sounds so good. I would love a cheeseburger. 322 00:13:32,946 --> 00:13:34,413 I'll give you my pickles. 323 00:13:34,414 --> 00:13:36,648 Hey, thanks again for the save. 324 00:13:36,649 --> 00:13:40,252 [laughs] Any time. 325 00:13:40,253 --> 00:13:43,956 I don't think I could have survived an encore of that date. 326 00:13:43,957 --> 00:13:46,525 You wanna dance? 327 00:13:46,526 --> 00:13:49,895 I don't think it's that kind of restaurant. 328 00:13:49,896 --> 00:13:54,099 [sultry, intriguing music] 329 00:13:54,100 --> 00:13:56,602 GRACE: I... didn't see that before. 330 00:13:56,603 --> 00:13:58,504 I guess your subconscious had notes. 331 00:13:58,505 --> 00:14:04,143 ♪ 332 00:14:04,144 --> 00:14:05,478 [music fades out] 333 00:14:07,580 --> 00:14:11,383 [tango music playing] 334 00:14:11,384 --> 00:14:19,384 ♪ 335 00:14:44,517 --> 00:14:46,418 Do you work at a bank? 336 00:14:46,419 --> 00:14:49,021 [chuckles] No. 337 00:14:49,022 --> 00:14:51,490 I'm just trying to figure out where I know you from. 338 00:14:51,491 --> 00:14:53,292 You really don't know? 339 00:14:53,293 --> 00:14:55,594 Do you? 340 00:14:55,595 --> 00:14:57,629 No. 341 00:14:57,630 --> 00:14:59,631 But I must know you from somewhere. 342 00:14:59,632 --> 00:15:02,267 Otherwise... otherwise, where else would... 343 00:15:02,268 --> 00:15:05,304 Dreams come from? That's what I said! 344 00:15:05,305 --> 00:15:09,074 [tango music playing] 345 00:15:09,075 --> 00:15:17,075 ♪ 346 00:15:32,999 --> 00:15:36,502 Well, whatever the reason... 347 00:15:36,503 --> 00:15:38,437 I'm glad I'm here with you. 348 00:15:38,438 --> 00:15:40,706 If we never met, 349 00:15:40,707 --> 00:15:44,376 if our paths never crossed, 350 00:15:44,377 --> 00:15:46,445 part of me would always be looking for you. 351 00:15:46,446 --> 00:15:49,014 I wish this were real. 352 00:15:49,015 --> 00:15:51,583 But I'm gonna wake up and you're gonna be gone. 353 00:15:51,584 --> 00:15:53,485 So come find me. 354 00:15:53,486 --> 00:15:55,054 I can't. 355 00:15:55,055 --> 00:15:57,623 I don't even know your last name. 356 00:15:57,624 --> 00:15:59,625 [Inaudible]. 357 00:15:59,626 --> 00:16:01,260 What? What? I... 358 00:16:01,261 --> 00:16:02,561 I can't hear you! 359 00:16:02,562 --> 00:16:04,363 Michael! 360 00:16:04,364 --> 00:16:06,298 [alarm clock ringing] 361 00:16:06,299 --> 00:16:07,566 Michael? 362 00:16:07,567 --> 00:16:09,368 [ringing intensifies] 363 00:16:09,369 --> 00:16:10,703 [gasps] 364 00:16:10,704 --> 00:16:13,439 [ringing continues] 365 00:16:13,440 --> 00:16:14,541 [ringing stops] 366 00:16:16,543 --> 00:16:18,111 [sighs] 367 00:16:20,113 --> 00:16:24,516 ♪ 368 00:16:24,517 --> 00:16:25,584 GRACE: Oh! 369 00:16:25,585 --> 00:16:33,585 ♪ 370 00:16:35,061 --> 00:16:35,829 [grunts with effort] 371 00:16:35,830 --> 00:16:38,430 EDDY: Hey, Grace! 372 00:16:38,431 --> 00:16:39,598 Wrong truck! 373 00:16:39,599 --> 00:16:41,133 [sighs] 374 00:16:41,134 --> 00:16:49,134 ♪ 375 00:16:56,282 --> 00:16:58,417 GRACE: Ugh, why did you get olives? 376 00:16:58,418 --> 00:17:00,252 Because I like them. 377 00:17:00,253 --> 00:17:01,687 Hey! 378 00:17:01,688 --> 00:17:03,555 How was the date last night? 379 00:17:03,556 --> 00:17:05,157 You said it wasn't a date. 380 00:17:05,158 --> 00:17:06,792 I lied. How'd it go? 381 00:17:06,793 --> 00:17:11,163 If I told you it was amazing, could I have a slice of pizza? 382 00:17:11,164 --> 00:17:13,132 Are you gonna see him again? 383 00:17:13,133 --> 00:17:15,200 All he did was talk about his investment portfolio. 384 00:17:15,201 --> 00:17:17,269 Oh, no. A man with a retirement plan! 385 00:17:17,270 --> 00:17:18,404 How awful! 386 00:17:18,405 --> 00:17:19,471 I just... 387 00:17:19,472 --> 00:17:20,673 I didn't feel a spark. 388 00:17:20,674 --> 00:17:22,174 You're too picky. 389 00:17:22,175 --> 00:17:23,742 Well, what's wrong with having standards? 390 00:17:23,743 --> 00:17:25,544 When they're impossible to meet? 391 00:17:25,545 --> 00:17:27,746 [sighs] 392 00:17:27,747 --> 00:17:30,449 He was there again last night. 393 00:17:30,450 --> 00:17:31,850 - Who? - Michael! 394 00:17:31,851 --> 00:17:33,819 That's eight dreams in a row. 395 00:17:33,820 --> 00:17:35,454 They're just dreams, Grace. 396 00:17:35,455 --> 00:17:37,890 And they star the most amazing guy I've ever met. 397 00:17:37,891 --> 00:17:40,192 It's like... I can't explain it. 398 00:17:40,193 --> 00:17:43,128 We have this connection, and then... 399 00:17:43,129 --> 00:17:45,864 he'll look at me, and... [sighs] 400 00:17:45,865 --> 00:17:47,499 What does it say about me 401 00:17:47,500 --> 00:17:49,835 that my dreams are my best part of my day? 402 00:17:49,836 --> 00:17:52,204 That you need to get out more. 403 00:17:52,205 --> 00:17:54,206 I just... [sighs] 404 00:17:54,207 --> 00:17:56,141 I never met anyone like him before, you know? 405 00:17:56,142 --> 00:17:58,544 He's smart and funny, 406 00:17:58,545 --> 00:18:02,147 and he loves old sci-fi novels and flea markets, and... 407 00:18:02,148 --> 00:18:03,482 he's just like me. 408 00:18:03,483 --> 00:18:05,484 Please tell me this isn't the reason 409 00:18:05,485 --> 00:18:08,153 you're not seeing John again. A man who's actually real? 410 00:18:08,154 --> 00:18:10,255 Michael might be real. He told me his last name! 411 00:18:10,256 --> 00:18:11,890 Oh yeah? What was it? 412 00:18:11,891 --> 00:18:13,359 HOST: Michael Roy, ladies and gentlemen! 413 00:18:13,360 --> 00:18:15,327 Let's welcome him to the stage, come on! 414 00:18:15,328 --> 00:18:18,897 [applause] 415 00:18:18,898 --> 00:18:20,933 Thanks so much, everyone. 416 00:18:20,934 --> 00:18:23,635 Um, it's so nice to be back in Grand Rapids. 417 00:18:23,636 --> 00:18:25,904 - [mic feedback] - Oh... 418 00:18:25,905 --> 00:18:26,905 Heh, sorry. 419 00:18:26,906 --> 00:18:28,507 WOMAN: Cheers! 420 00:18:28,508 --> 00:18:30,209 Well... 421 00:18:30,210 --> 00:18:32,544 Listen, if you like what you hear, tell your friends. 422 00:18:32,545 --> 00:18:34,913 I got another show tomorrow night, 8 o'clock. 423 00:18:34,914 --> 00:18:37,516 MAN: Play "Free Bird"! 424 00:18:37,517 --> 00:18:38,617 [someone laughs] 425 00:18:38,618 --> 00:18:40,719 [exhales nervously] 426 00:18:40,720 --> 00:18:46,626 [playing guitar] 427 00:18:47,994 --> 00:18:50,529 [office phones ringing] 428 00:18:50,530 --> 00:18:58,530 ♪ 429 00:19:05,412 --> 00:19:07,681 ALURA: Wait... this isn't right. 430 00:19:09,416 --> 00:19:10,716 Oh... 431 00:19:10,717 --> 00:19:16,822 ♪ 432 00:19:16,823 --> 00:19:19,792 ALURA: The tapes are swapped! 433 00:19:19,793 --> 00:19:22,461 ♪ 434 00:19:22,462 --> 00:19:24,397 Oh, no! 435 00:19:27,701 --> 00:19:29,802 ♪ 436 00:19:29,803 --> 00:19:32,705 - Harvey, I need to talk to you. - I'm on break. 437 00:19:32,706 --> 00:19:33,706 It can't wait. I... 438 00:19:33,707 --> 00:19:35,574 MARGE: Alura! 439 00:19:35,575 --> 00:19:36,675 Hi, Marge. 440 00:19:36,676 --> 00:19:39,645 I would like to remind you that we are currently 441 00:19:39,646 --> 00:19:42,581 short-staffed at the resource desk, 442 00:19:42,582 --> 00:19:47,654 and cannot accommodate your multiple requests a day. 443 00:19:48,855 --> 00:19:49,855 Sorry. 444 00:19:49,856 --> 00:19:51,858 Right. Won't happen again. 445 00:19:55,395 --> 00:19:57,396 Harvey, wait, please! It's important. 446 00:19:57,397 --> 00:19:59,598 If this is about adding accounts, I told you, 447 00:19:59,599 --> 00:20:01,734 ten is the limit until after your first review 448 00:20:01,735 --> 00:20:02,868 from the Dream Council. 449 00:20:02,869 --> 00:20:05,337 I made a really big mistake. 450 00:20:05,338 --> 00:20:06,672 How big? 451 00:20:06,673 --> 00:20:09,576 You should probably put down that donut. 452 00:20:12,812 --> 00:20:15,614 [cell phone ringing] 453 00:20:15,615 --> 00:20:16,615 Hi! 454 00:20:16,616 --> 00:20:17,716 Grace! 455 00:20:17,717 --> 00:20:18,851 Uh, Tom Benedict. 456 00:20:18,852 --> 00:20:19,952 Do you have a minute? 457 00:20:19,953 --> 00:20:21,787 Uh, yeah, of course. 458 00:20:21,788 --> 00:20:24,056 Uh, so the publishers... 459 00:20:24,057 --> 00:20:27,026 they got back to us about your book. 460 00:20:27,027 --> 00:20:29,762 They're passing. 461 00:20:29,763 --> 00:20:31,030 All of them? 462 00:20:31,031 --> 00:20:32,564 They all said the same thing. 463 00:20:32,565 --> 00:20:35,801 "Well-written but feels... small." 464 00:20:35,802 --> 00:20:37,736 "Small"? 465 00:20:37,737 --> 00:20:40,406 "Lacked a 'wow' factor. Played it too safe." 466 00:20:40,407 --> 00:20:42,374 Ugh, look, Tom, 467 00:20:42,375 --> 00:20:44,510 I worked really hard on this book. 468 00:20:44,511 --> 00:20:46,378 I mean, can't we bring it somewhere else? 469 00:20:46,379 --> 00:20:47,813 TOM: [phone] There is nowhere else. 470 00:20:47,814 --> 00:20:49,548 Let me ask you a question. 471 00:20:49,549 --> 00:20:51,083 What did you do last week? 472 00:20:51,084 --> 00:20:52,451 I... I worked. 473 00:20:52,452 --> 00:20:53,786 I had dinner with my sister. 474 00:20:53,787 --> 00:20:57,423 I... watched a documentary about sharks. 475 00:20:57,424 --> 00:20:59,425 TOM: Yeah, see... 476 00:20:59,426 --> 00:21:03,529 you gotta get out, travel, get into a little trouble. 477 00:21:03,530 --> 00:21:05,497 Fill up your creative tank. 478 00:21:05,498 --> 00:21:07,733 I feel like you have a lot of potential, you just... 479 00:21:07,734 --> 00:21:10,002 you need to find a story worth telling. 480 00:21:10,003 --> 00:21:15,040 ♪ 481 00:21:15,041 --> 00:21:16,108 [sighs] 482 00:21:16,109 --> 00:21:24,109 ♪ 483 00:21:25,719 --> 00:21:27,353 [sighs] 484 00:21:27,354 --> 00:21:28,454 [keys jingling] 485 00:21:28,455 --> 00:21:32,459 [engine stuttering] 486 00:21:33,460 --> 00:21:37,864 [engine stuttering] 487 00:21:39,599 --> 00:21:40,632 Ugh! 488 00:21:40,633 --> 00:21:47,840 ♪ 489 00:21:47,841 --> 00:21:50,409 GRACE: Is my life small? 490 00:21:50,410 --> 00:21:52,811 BECKY: Who said that? 491 00:21:52,812 --> 00:21:56,048 You know that lit agent that Nana introduced me to? 492 00:21:56,049 --> 00:22:00,119 He said that all the publishers he submitted my book to passed. 493 00:22:00,120 --> 00:22:01,553 I'm sorry, Grace. 494 00:22:01,554 --> 00:22:03,122 And the mechanic called me today. 495 00:22:03,123 --> 00:22:05,391 My car's not gonna be ready till Monday. 496 00:22:05,392 --> 00:22:07,393 Would you mind giving me a ride to work tomorrow? 497 00:22:07,394 --> 00:22:08,694 Sure. 498 00:22:08,695 --> 00:22:10,696 How much is that gonna be? 499 00:22:10,697 --> 00:22:11,764 I dunno. 500 00:22:11,765 --> 00:22:15,000 More than I have. 501 00:22:15,001 --> 00:22:16,502 Do you think... 502 00:22:16,503 --> 00:22:18,704 maybe it's time to look for something 503 00:22:18,705 --> 00:22:22,107 a little bit more... permanent? 504 00:22:22,108 --> 00:22:23,475 Just... 505 00:22:23,476 --> 00:22:24,977 with a steady income. 506 00:22:24,978 --> 00:22:27,980 Becky, all I've ever wanted to be is a writer. 507 00:22:27,981 --> 00:22:31,884 I promised I'd give myself three years to make a go of it. 508 00:22:31,885 --> 00:22:33,686 It's been four. 509 00:22:33,687 --> 00:22:36,889 [sighs] 510 00:22:36,890 --> 00:22:40,592 Hey, I think you're an amazing writer, 511 00:22:40,593 --> 00:22:44,463 but what you're doing now, it's not sustainable. 512 00:22:44,464 --> 00:22:48,834 And I think you know that. 513 00:22:48,835 --> 00:22:50,903 Um... 514 00:22:50,904 --> 00:22:55,541 Page 130. 515 00:22:55,542 --> 00:22:57,843 "Deciphering Dreams"? 516 00:22:57,844 --> 00:23:00,045 I had time to kill before my deposition. 517 00:23:00,046 --> 00:23:01,914 And you made it to page 130? 518 00:23:01,915 --> 00:23:04,551 200. Just read. 519 00:23:07,954 --> 00:23:12,524 "According to Freud, dreams are wish fulfilment. 520 00:23:12,525 --> 00:23:16,662 "Your greatest desires realized." 521 00:23:16,663 --> 00:23:18,230 You're dissatisfied with your life, 522 00:23:18,231 --> 00:23:22,134 so you created the ultimate fantasy. 523 00:23:22,135 --> 00:23:24,470 Ugh. 524 00:23:24,471 --> 00:23:26,805 You're... you're right. 525 00:23:26,806 --> 00:23:28,507 What am I doing? 526 00:23:28,508 --> 00:23:31,210 I'm hung up on some figment of my imagination. 527 00:23:31,211 --> 00:23:33,812 Hey, it's just a rut, Grace, 528 00:23:33,813 --> 00:23:37,916 but the answer isn't to escape into some dream world. 529 00:23:37,917 --> 00:23:41,887 It's to go out and have real and meaningful adventures 530 00:23:41,888 --> 00:23:44,723 of your own. 531 00:23:44,724 --> 00:23:49,595 You can't go through life with your head in the clouds. 532 00:23:49,596 --> 00:23:54,767 You gotta come join the rest of us down here sometime. 533 00:23:54,768 --> 00:23:55,934 [sighs] 534 00:23:55,935 --> 00:24:03,935 ♪ 535 00:24:24,064 --> 00:24:26,732 Hello, Grace. 536 00:24:26,733 --> 00:24:29,034 My name is Harvey, and this is Alura. 537 00:24:29,035 --> 00:24:31,704 Hi. 538 00:24:31,705 --> 00:24:33,605 We'd like a moment of your time. 539 00:24:33,606 --> 00:24:35,974 Do I know you? 540 00:24:35,975 --> 00:24:37,242 Do you go to my gym? 541 00:24:37,243 --> 00:24:38,911 I assure you, I do not. 542 00:24:38,912 --> 00:24:41,080 We are from the Land of Dreams. 543 00:24:41,081 --> 00:24:43,916 Oh, isn't that that ice cream place in Glen Park? 544 00:24:43,917 --> 00:24:49,555 It is a plane of existence above the one you know. 545 00:24:49,556 --> 00:24:52,057 Okay... 546 00:24:52,058 --> 00:24:54,593 Uh, you know, I'm actually expecting someone, 547 00:24:54,594 --> 00:24:56,195 so I'll have to catch you another time. 548 00:24:56,196 --> 00:24:57,830 But it was nice to meet you. 549 00:24:57,831 --> 00:24:59,031 HARVEY: You won't find him. 550 00:24:59,032 --> 00:25:02,034 Michael. 551 00:25:02,035 --> 00:25:03,802 He's not here. 552 00:25:03,803 --> 00:25:05,204 How do you know about Michael? 553 00:25:05,205 --> 00:25:08,640 I know many things, Grace. 554 00:25:08,641 --> 00:25:10,642 Who are you? 555 00:25:10,643 --> 00:25:13,779 Perhaps it's better if we show you. 556 00:25:13,780 --> 00:25:18,851 Welcome to Dream Central, where the world's dreams are made. 557 00:25:18,852 --> 00:25:20,152 So... 558 00:25:20,153 --> 00:25:22,187 my dreams come from you? 559 00:25:22,188 --> 00:25:23,989 Alura is your case manager. 560 00:25:23,990 --> 00:25:25,991 I thought I was responsible for my dreams. 561 00:25:25,992 --> 00:25:26,960 You are. 562 00:25:26,961 --> 00:25:29,995 All the dream associates do is set the scene. 563 00:25:29,996 --> 00:25:33,065 They populate the dreams with familiar sights and sounds. 564 00:25:33,066 --> 00:25:35,934 We set the pieces on the board; you play the game. 565 00:25:35,935 --> 00:25:37,736 Hm. 566 00:25:37,737 --> 00:25:40,005 You know that dream last week, with the hot air balloon? 567 00:25:40,006 --> 00:25:41,840 I loved it! That was an all-timer. 568 00:25:41,841 --> 00:25:43,942 Thanks! I double-majored in... 569 00:25:43,943 --> 00:25:46,912 HARVEY: Over-confidence and giving me an ulcer. 570 00:25:46,913 --> 00:25:48,981 Which brings us to why we're here. 571 00:25:48,982 --> 00:25:50,215 Right this way... 572 00:25:50,216 --> 00:25:54,953 ♪ 573 00:25:54,954 --> 00:25:58,691 HARVEY: There has been a mix-up, I'm afraid. 574 00:25:58,692 --> 00:26:00,292 GRACE: Mix-up? 575 00:26:00,293 --> 00:26:04,096 Alura put one of her other assignments into your dreams. 576 00:26:04,097 --> 00:26:05,764 It could've happened to anyone. 577 00:26:05,765 --> 00:26:09,034 And yet it didn't. 578 00:26:09,035 --> 00:26:10,636 Michael Roy. 579 00:26:10,637 --> 00:26:12,237 He's a musician out of Portland, Maine. 580 00:26:12,238 --> 00:26:13,639 Oregon. 581 00:26:13,640 --> 00:26:15,240 He... he's from Oregon. 582 00:26:15,241 --> 00:26:16,241 HARVEY: Regardless. 583 00:26:16,242 --> 00:26:18,877 He could be in Maine; he could be in Portland. 584 00:26:18,878 --> 00:26:20,979 Where he cannot be is your subconscious. 585 00:26:20,980 --> 00:26:23,382 Wait, so... 586 00:26:23,383 --> 00:26:25,184 Michael is real? 587 00:26:25,185 --> 00:26:26,318 That's irrelevant! 588 00:26:26,319 --> 00:26:27,886 You're not supposed to know him. 589 00:26:27,887 --> 00:26:30,122 Uh, I think it's a little late for that. 590 00:26:30,123 --> 00:26:31,757 Not entirely. 591 00:26:31,758 --> 00:26:34,793 While this mistake is rather unprecedented, 592 00:26:34,794 --> 00:26:37,262 there is a remedy. 593 00:26:37,263 --> 00:26:38,330 What's that? 594 00:26:38,331 --> 00:26:40,933 We help you forget. 595 00:26:40,934 --> 00:26:44,804 ♪ 596 00:26:51,144 --> 00:26:52,144 So... 597 00:26:52,145 --> 00:26:55,347 you're just gonna take my memories of Michael? 598 00:26:55,348 --> 00:26:57,116 You have to agree to it. 599 00:26:57,117 --> 00:26:58,217 I do? 600 00:26:58,218 --> 00:26:59,351 ALURA: She does? 601 00:26:59,352 --> 00:27:00,819 HARVEY: As I told you, 602 00:27:00,820 --> 00:27:02,421 there is a protocol to all of this. 603 00:27:02,422 --> 00:27:03,956 Rules. 604 00:27:03,957 --> 00:27:05,958 What if I don't want to forget? 605 00:27:05,959 --> 00:27:07,459 It's really simple, it's not painful, 606 00:27:07,460 --> 00:27:08,794 and Michael will be gone. 607 00:27:08,795 --> 00:27:10,062 But... I like Michael. 608 00:27:10,063 --> 00:27:11,964 If he's real, I want to meet him. 609 00:27:11,965 --> 00:27:13,365 You can't meet him! 610 00:27:13,366 --> 00:27:16,735 I am hoping, when you hear what we have to say, 611 00:27:16,736 --> 00:27:19,371 and understand the gravity of the situation, 612 00:27:19,372 --> 00:27:20,939 you will accept the term. 613 00:27:20,940 --> 00:27:23,008 We are talking about a disruption 614 00:27:23,009 --> 00:27:25,844 to the universal order, the very fabric of existence. 615 00:27:25,845 --> 00:27:27,846 He asked me to come find him. 616 00:27:27,847 --> 00:27:29,815 He wasn't aware of the consequences. 617 00:27:29,816 --> 00:27:33,252 I'm sorry, it was my mistake. But... you have to say yes. 618 00:27:33,253 --> 00:27:35,454 BECKY: Up and at 'em! 619 00:27:35,455 --> 00:27:38,190 Wake up! 620 00:27:38,191 --> 00:27:41,160 If I'm gonna give you a ride to work, we need to leave soon. 621 00:27:41,161 --> 00:27:41,961 Wha...? 622 00:27:41,962 --> 00:27:44,463 Because your car's in the shop? 623 00:27:44,464 --> 00:27:45,898 Right. 624 00:27:45,899 --> 00:27:48,400 Are you okay? 625 00:27:48,401 --> 00:27:50,869 Uh... yeah. I think so. 626 00:27:50,870 --> 00:27:52,404 Let's go! 627 00:27:52,405 --> 00:27:56,475 ♪ 628 00:27:56,476 --> 00:28:00,012 So then they took me to, like, this office in the sky. 629 00:28:00,013 --> 00:28:02,881 I mean, I assume it was the sky; they didn't specify. 630 00:28:02,882 --> 00:28:04,983 But then they said that because I've been dreaming 631 00:28:04,984 --> 00:28:06,418 about this guy, I've doomed the universe. 632 00:28:06,419 --> 00:28:07,753 How? 633 00:28:07,754 --> 00:28:09,755 I don't know. I woke up. 634 00:28:09,756 --> 00:28:11,491 Hm! 635 00:28:14,294 --> 00:28:15,928 What'd you have for dinner last night? 636 00:28:15,929 --> 00:28:17,262 Leftover pizza. 637 00:28:17,263 --> 00:28:20,132 I can't eat anything spicy past 6 pm. 638 00:28:20,133 --> 00:28:23,168 If I do, bad dreams. Like clockwork. 639 00:28:23,169 --> 00:28:24,903 Hmm... 640 00:28:24,904 --> 00:28:27,506 I mean, I guess it did have pepperoni on it. 641 00:28:27,507 --> 00:28:30,042 I need more torque. 642 00:28:30,043 --> 00:28:33,178 ♪ 643 00:28:33,179 --> 00:28:34,813 GRACE: [whispered] Michael... 644 00:28:34,814 --> 00:28:36,048 Roy... 645 00:28:36,049 --> 00:28:40,853 ♪ 646 00:28:40,854 --> 00:28:43,056 [gasps] It's him! 647 00:28:44,457 --> 00:28:45,524 [laughs incredulously] 648 00:28:45,525 --> 00:28:53,525 ♪ 649 00:28:58,471 --> 00:29:00,205 Bye, Eddy. See ya tomorrow. 650 00:29:00,206 --> 00:29:02,074 Tomorrow? 651 00:29:02,075 --> 00:29:04,076 Today's your last day. 652 00:29:04,077 --> 00:29:06,211 What? No, uh... 653 00:29:06,212 --> 00:29:08,113 Wait, no, no, that can't be possible. 654 00:29:08,114 --> 00:29:10,416 I was told there's another three weeks. 655 00:29:10,417 --> 00:29:11,583 I'm sorry. 656 00:29:11,584 --> 00:29:13,819 We're all done. 657 00:29:13,820 --> 00:29:18,391 Okay, well, thanks. 658 00:29:21,127 --> 00:29:22,861 Right, well, I took the assignment 659 00:29:22,862 --> 00:29:24,463 because it was a guaranteed month. 660 00:29:24,464 --> 00:29:25,831 Do you have another placement? 661 00:29:25,832 --> 00:29:27,534 I'll take anything. 662 00:29:29,502 --> 00:29:32,137 Uh, no, I understand. 663 00:29:32,138 --> 00:29:34,473 Um, if something comes up... 664 00:29:34,474 --> 00:29:35,542 Hello? 665 00:29:37,977 --> 00:29:39,445 DRIVER: Pick-up for Grace? 666 00:29:39,446 --> 00:29:40,612 Uh, yeah. 667 00:29:40,613 --> 00:29:42,014 Hop in. 668 00:29:42,015 --> 00:29:43,916 Oh, uh, can I change my destination? 669 00:29:43,917 --> 00:29:45,184 Sure. 670 00:29:45,185 --> 00:29:47,252 Where are you looking to go? 671 00:29:47,253 --> 00:29:55,094 ♪ 672 00:29:55,095 --> 00:29:58,397 ♪ Like I'd always known you, no surprise... ♪ 673 00:29:58,398 --> 00:30:01,934 ♪ Feel it in my bones and I realize... ♪ 674 00:30:01,935 --> 00:30:05,204 ♪ Time to wake up from my fantasy. ♪ 675 00:30:05,205 --> 00:30:07,973 ♪ Can I take you with me? ♪ 676 00:30:07,974 --> 00:30:10,009 [applause] 677 00:30:10,010 --> 00:30:11,577 Thanks so much, everyone. 678 00:30:11,578 --> 00:30:13,446 Don't forget to tip your waiters. 679 00:30:20,587 --> 00:30:21,620 Hi. 680 00:30:21,621 --> 00:30:23,522 Oh, hi. 681 00:30:23,523 --> 00:30:28,594 Uh, it's me. Grace. 682 00:30:28,595 --> 00:30:30,129 Grace...? 683 00:30:30,130 --> 00:30:33,298 Grace... from the last two weeks. 684 00:30:33,299 --> 00:30:35,668 From, well, you know. [chuckles] 685 00:30:35,669 --> 00:30:37,302 Oh, I'm sorry... 686 00:30:37,303 --> 00:30:42,307 Oh! Were you at one of the Denver shows? 687 00:30:42,308 --> 00:30:46,345 Uh... no. 688 00:30:46,346 --> 00:30:48,914 You really don't know who I am? 689 00:30:48,915 --> 00:30:50,149 HOST: Hey, nice show, man. 690 00:30:50,150 --> 00:30:52,017 Oh, thanks so much. Thank you. 691 00:30:52,018 --> 00:30:53,585 Another round of applause for Michael Roy! 692 00:30:53,586 --> 00:30:55,054 Come on! 693 00:30:55,055 --> 00:30:58,323 [applause] 694 00:30:58,324 --> 00:31:01,561 ♪ 695 00:31:04,297 --> 00:31:09,968 ♪ 696 00:31:09,969 --> 00:31:11,303 WAITRESS: All good here? 697 00:31:11,304 --> 00:31:12,639 Okay. 698 00:31:15,642 --> 00:31:18,077 WAITRESS: Oh... 699 00:31:18,078 --> 00:31:19,712 I know that look. 700 00:31:19,713 --> 00:31:21,347 Boyfriend trouble? 701 00:31:21,348 --> 00:31:22,614 Not exactly. 702 00:31:22,615 --> 00:31:25,184 You know, you need to get it off your chest, 703 00:31:25,185 --> 00:31:26,652 I'm all ears. 704 00:31:26,653 --> 00:31:28,520 Might make you feel better. 705 00:31:28,521 --> 00:31:29,955 That's okay. 706 00:31:29,956 --> 00:31:31,090 Um, what are your specials? 707 00:31:31,091 --> 00:31:34,493 Come on, don't be shy. 708 00:31:34,494 --> 00:31:36,595 I've heard it all before. 709 00:31:36,596 --> 00:31:39,465 [sighs] 710 00:31:39,466 --> 00:31:42,267 I've dreamt about the same guy for the last ten nights, 711 00:31:42,268 --> 00:31:44,536 and it turns out that he was put into my subconscious 712 00:31:44,537 --> 00:31:46,505 because of some sort of cosmic clerical error, 713 00:31:46,506 --> 00:31:49,308 and I came to Grand Rapids to see him before the dream police 714 00:31:49,309 --> 00:31:51,010 could erase him from my memory. 715 00:31:51,011 --> 00:31:53,178 And it turns out he has no idea who I am. 716 00:31:53,179 --> 00:31:55,247 So... yeah. 717 00:31:55,248 --> 00:31:57,983 Yeah, we have tuna melt and meatloaf. 718 00:31:57,984 --> 00:31:59,251 I'll just take a cheeseburger. 719 00:31:59,252 --> 00:32:04,023 Uh, onions, extra pickles. 720 00:32:04,024 --> 00:32:05,157 [sighs] 721 00:32:05,158 --> 00:32:06,692 [restaurant door opens] 722 00:32:06,693 --> 00:32:13,499 ♪ 723 00:32:13,500 --> 00:32:15,134 WAITRESS: Michael. MICHAEL: Hey, Liz. 724 00:32:15,135 --> 00:32:17,170 - Menu? - Yeah, thanks. 725 00:32:18,538 --> 00:32:21,440 WOMAN: Excuse me, miss, can we get some menus, please? 726 00:32:21,441 --> 00:32:25,277 ♪ 727 00:32:25,278 --> 00:32:30,049 MICHAEL: Hey! Hi, excuse me? 728 00:32:30,050 --> 00:32:31,784 We meet again. 729 00:32:31,785 --> 00:32:33,485 Sorry, I, um... 730 00:32:33,486 --> 00:32:35,120 I don't wanna interrupt your book. 731 00:32:35,121 --> 00:32:37,089 I... 732 00:32:37,090 --> 00:32:38,791 I'm glad you did. 733 00:32:38,792 --> 00:32:40,492 If you haven't ordered yet, uh, 734 00:32:40,493 --> 00:32:42,561 I recommend getting the cheeseburger. 735 00:32:42,562 --> 00:32:44,396 Hm? 736 00:32:44,397 --> 00:32:46,565 You know, she could hear you better 737 00:32:46,566 --> 00:32:49,435 if you were sitting at the same table. 738 00:32:49,436 --> 00:32:57,436 ♪ 739 00:32:58,211 --> 00:33:00,512 [whooshing sound] 740 00:33:00,513 --> 00:33:04,583 [intriguing music] 741 00:33:04,584 --> 00:33:06,585 [elevator dings] 742 00:33:06,586 --> 00:33:14,586 ♪ 743 00:33:14,761 --> 00:33:16,795 HARVEY: Stay close. 744 00:33:16,796 --> 00:33:19,665 It's easy to get lost if you've never been down here. 745 00:33:19,666 --> 00:33:20,799 [cat meows] 746 00:33:20,800 --> 00:33:23,068 [Alura gasps] 747 00:33:23,069 --> 00:33:24,303 ALURA: Hello! 748 00:33:24,304 --> 00:33:27,272 - [cat meows] - Hi, kitty. 749 00:33:27,273 --> 00:33:31,443 You're so soft and fluffy. 750 00:33:31,444 --> 00:33:34,748 And you shouldn't touch anything! 751 00:33:36,883 --> 00:33:44,883 ♪ 752 00:33:45,158 --> 00:33:46,792 GRACE: Okay, so I'm carrying this monitor down 753 00:33:46,793 --> 00:33:49,628 six flights of stairs, and I finally get to the bottom 754 00:33:49,629 --> 00:33:51,096 and security stops me. 755 00:33:51,097 --> 00:33:52,431 They think I'm robbing the place. 756 00:33:52,432 --> 00:33:54,199 MICHAEL: In heels? GRACE: I know! 757 00:33:54,200 --> 00:33:56,135 Apparently they'd had some kind of theft issue. 758 00:33:56,136 --> 00:33:59,138 So I say to the guy, "Don't you think if I were robbing 759 00:33:59,139 --> 00:34:01,306 "the place, I would have chosen something more discreet?" 760 00:34:01,307 --> 00:34:03,342 And then he tells me to empty my pockets. 761 00:34:03,343 --> 00:34:04,543 Walked right into that one. 762 00:34:04,544 --> 00:34:07,846 - [laughs] No! - Yeah. [chuckles] 763 00:34:07,847 --> 00:34:09,782 How long you been temping for? 764 00:34:09,783 --> 00:34:11,717 Uh, a few years. 765 00:34:11,718 --> 00:34:13,152 It's alright. 766 00:34:13,153 --> 00:34:14,586 Not the most reliable. 767 00:34:14,587 --> 00:34:19,124 Kind of, uh, in between gigs right now. 768 00:34:19,125 --> 00:34:20,759 What do you really wanna do? 769 00:34:20,760 --> 00:34:22,294 I want to be a writer. 770 00:34:22,295 --> 00:34:24,563 I can see that. 771 00:34:24,564 --> 00:34:26,165 Really? 772 00:34:26,166 --> 00:34:27,566 Yeah. You're a great storyteller. 773 00:34:27,567 --> 00:34:28,834 Thanks. 774 00:34:28,835 --> 00:34:31,403 So, I gotta ask... 775 00:34:31,404 --> 00:34:33,472 What was that back there at the bar? 776 00:34:33,473 --> 00:34:36,175 Um... 777 00:34:36,176 --> 00:34:37,209 a mistake. 778 00:34:37,210 --> 00:34:39,278 I... 779 00:34:39,279 --> 00:34:41,814 I thought you were someone I knew. 780 00:34:41,815 --> 00:34:44,416 This might sound crazy, 781 00:34:44,417 --> 00:34:46,919 but I really thought I knew you from somewhere too. 782 00:34:46,920 --> 00:34:49,288 That doesn't sound strange at all. 783 00:34:49,289 --> 00:34:50,656 And here we go. 784 00:34:50,657 --> 00:34:53,826 MICHAEL: Thanks. 785 00:34:53,827 --> 00:34:56,862 Have you two had a chance to check out the Taste of Summer? 786 00:34:56,863 --> 00:34:58,163 What's that? 787 00:34:58,164 --> 00:34:59,698 It's a pop-up street fair. 788 00:34:59,699 --> 00:35:02,434 You know what you should do? As soon as you're done here, 789 00:35:02,435 --> 00:35:04,169 you should just walk on over there. 790 00:35:04,170 --> 00:35:05,437 It's just a few blocks from here. 791 00:35:05,438 --> 00:35:07,172 Do they have churros? 792 00:35:07,173 --> 00:35:09,475 Well, it wouldn't be a street fair without them, would it? 793 00:35:09,476 --> 00:35:10,743 Enjoy. 794 00:35:10,744 --> 00:35:11,844 What do you say? 795 00:35:11,845 --> 00:35:12,812 Sure. 796 00:35:12,813 --> 00:35:15,314 Great. 797 00:35:15,315 --> 00:35:17,316 Okay. Pickles? 798 00:35:17,317 --> 00:35:19,885 Sorry... Uh... 799 00:35:19,886 --> 00:35:22,721 I don't know why I just assumed you'd just want that. 800 00:35:22,722 --> 00:35:24,223 [laughs] 801 00:35:24,224 --> 00:35:26,859 Well, you... 802 00:35:26,860 --> 00:35:30,195 assumed right. 803 00:35:30,196 --> 00:35:32,631 [knocking on door] 804 00:35:32,632 --> 00:35:34,534 [quietly] That's fine. That's good. 805 00:35:38,638 --> 00:35:39,772 Hello. 806 00:35:39,773 --> 00:35:40,873 BECKY: Hi... 807 00:35:40,874 --> 00:35:42,207 We're looking for Grace. 808 00:35:42,208 --> 00:35:44,309 She's not in. 809 00:35:44,310 --> 00:35:45,878 Uh, how do you know... Grace? 810 00:35:45,879 --> 00:35:47,579 We go way back. 811 00:35:47,580 --> 00:35:50,549 She'd definitely be happy to see us and not at all alarmed. 812 00:35:50,550 --> 00:35:53,719 Okay... 813 00:35:53,720 --> 00:35:55,854 Do you know where we could find her? 814 00:35:55,855 --> 00:35:57,489 It's really important. 815 00:35:57,490 --> 00:36:00,859 I don't, but I can tell her you dropped by, Mr...? 816 00:36:00,860 --> 00:36:01,894 We'll try again later. 817 00:36:01,895 --> 00:36:03,228 But...! 818 00:36:03,229 --> 00:36:04,763 HARVEY: Have a nice night. 819 00:36:04,764 --> 00:36:06,365 Yeah, you too. 820 00:36:06,366 --> 00:36:07,900 Thank you. 821 00:36:07,901 --> 00:36:15,307 ♪ 822 00:36:15,308 --> 00:36:17,876 Grace, your friends are so weird. 823 00:36:17,877 --> 00:36:19,745 Why are we leaving? 824 00:36:19,746 --> 00:36:22,014 One thing you must understand about people 825 00:36:22,015 --> 00:36:24,283 is that they are naturally suspicious. 826 00:36:24,284 --> 00:36:25,818 Do we not look trustworthy? 827 00:36:25,819 --> 00:36:28,320 We're both wearing company-issued blazers! 828 00:36:28,321 --> 00:36:29,888 You have a pocket square! 829 00:36:29,889 --> 00:36:33,258 Yes, well, that aside, she wasn't going to help us. 830 00:36:33,259 --> 00:36:35,260 Oh, this is bad. 831 00:36:35,261 --> 00:36:36,795 This is really bad. 832 00:36:36,796 --> 00:36:39,765 My... my performance review is on Friday. 833 00:36:39,766 --> 00:36:42,501 If the Dream Central finds out about this... 834 00:36:42,502 --> 00:36:44,636 I can't go back to cataloguing. 835 00:36:44,637 --> 00:36:47,439 We have a few days. Let's not panic. 836 00:36:47,440 --> 00:36:49,541 Right. We just need to find Grace 837 00:36:49,542 --> 00:36:51,543 and make her see how important this is. 838 00:36:51,544 --> 00:36:53,412 Before I'm cast out of Dream Central 839 00:36:53,413 --> 00:36:56,949 and lose the only job I've ever wanted... 840 00:36:56,950 --> 00:36:58,817 That wasn't panic! 841 00:36:58,818 --> 00:37:00,285 Hm! 842 00:37:00,286 --> 00:37:01,820 Where do we look next? 843 00:37:01,821 --> 00:37:04,323 If I had to guess, she's gone to find Michael. 844 00:37:04,324 --> 00:37:05,924 We told her not to! 845 00:37:05,925 --> 00:37:08,327 Another thing you must understand about people 846 00:37:08,328 --> 00:37:10,462 is that they are stubborn. 847 00:37:10,463 --> 00:37:13,966 What happens if she finds him before we find her? 848 00:37:13,967 --> 00:37:16,870 Then you are free to panic. 849 00:37:18,471 --> 00:37:19,706 Oh... 850 00:37:25,845 --> 00:37:30,683 [carousel music] 851 00:37:30,684 --> 00:37:33,419 MICHAEL: So, um, what's your book about? 852 00:37:33,420 --> 00:37:34,887 GRACE: Well, it's fiction. 853 00:37:34,888 --> 00:37:37,656 Based on a summer I spent at sleepaway camp when I was 12. 854 00:37:37,657 --> 00:37:39,458 Sort of a coming-of-age romance. 855 00:37:39,459 --> 00:37:40,893 Oh! 856 00:37:40,894 --> 00:37:43,362 Well, the romance part is fictional. 857 00:37:43,363 --> 00:37:45,964 So... no first kiss by the lake? 858 00:37:45,965 --> 00:37:47,466 No. 859 00:37:47,467 --> 00:37:49,468 Though I did get poison ivy at that lake. 860 00:37:49,469 --> 00:37:51,103 Oh, no. 861 00:37:51,104 --> 00:37:54,340 People would tell these stories at camp fires that we did, 862 00:37:54,341 --> 00:37:57,109 and one night I finally worked up the confidence to try, 863 00:37:57,110 --> 00:37:58,610 and made one of my counsellors 864 00:37:58,611 --> 00:38:00,713 laugh so hard he fell off his chair. 865 00:38:00,714 --> 00:38:03,350 It was the best feeling in the world! 866 00:38:07,387 --> 00:38:09,722 I'm not superstitious, I swear. 867 00:38:09,723 --> 00:38:12,458 Okay, maybe a little. 868 00:38:12,459 --> 00:38:14,993 [laughs] Oh... 869 00:38:14,994 --> 00:38:16,363 My lucky penny. 870 00:38:19,599 --> 00:38:21,500 HARVEY: Have you seen her? 871 00:38:21,501 --> 00:38:23,002 LIZ: Maybe... 872 00:38:23,003 --> 00:38:24,703 Who wants to know? 873 00:38:24,704 --> 00:38:26,372 I'm her uncle. 874 00:38:26,373 --> 00:38:27,773 I thought we were supposed to meet. 875 00:38:27,774 --> 00:38:29,108 I can't seem to locate her. 876 00:38:29,109 --> 00:38:31,443 Well, maybe you should give her a call. 877 00:38:31,444 --> 00:38:32,711 HARVEY: She's not answering her phone. 878 00:38:32,712 --> 00:38:33,979 ALURA: What is this? 879 00:38:33,980 --> 00:38:36,382 That's apple pie. You want a slice? 880 00:38:36,383 --> 00:38:37,850 I've never had it. 881 00:38:37,851 --> 00:38:39,518 You've never had apple pie? 882 00:38:39,519 --> 00:38:41,387 I've never had pie. 883 00:38:41,388 --> 00:38:42,921 HARVEY: She's not from around here. 884 00:38:42,922 --> 00:38:44,123 Now, about Grace? 885 00:38:44,124 --> 00:38:46,158 Oh yeah, they went to the street fair. 886 00:38:46,159 --> 00:38:47,493 They? 887 00:38:47,494 --> 00:38:48,994 Yeah, she left with that musician 888 00:38:48,995 --> 00:38:50,662 who's been playing across the street. 889 00:38:50,663 --> 00:38:52,598 He's been in here every day this week. 890 00:38:52,599 --> 00:38:53,799 His name's Michael. He's really sweet. 891 00:38:53,800 --> 00:38:54,967 He's a good tipper. 892 00:38:54,968 --> 00:38:58,170 We appreciate your help. Let's go. 893 00:38:58,171 --> 00:38:59,839 LIZ: Uh, hold on. 894 00:39:05,178 --> 00:39:08,414 This is on the house. 895 00:39:08,415 --> 00:39:10,684 Thank you! 896 00:39:12,852 --> 00:39:15,721 I bought my first guitar when I was 15. 897 00:39:15,722 --> 00:39:18,691 I spent all summer mowing lawns so I could afford it. 898 00:39:18,692 --> 00:39:20,592 Have you always wanted to be a musician? 899 00:39:20,593 --> 00:39:22,127 Yeah. 900 00:39:22,128 --> 00:39:24,196 My mom was a singer. 901 00:39:24,197 --> 00:39:26,065 She taught me how to play. 902 00:39:26,066 --> 00:39:27,466 Are you from the area? 903 00:39:27,467 --> 00:39:28,934 I'm from Kalamazoo. 904 00:39:28,935 --> 00:39:31,036 So what brings you up to Grand Rapids? 905 00:39:31,037 --> 00:39:32,037 Well, um... 906 00:39:32,038 --> 00:39:33,772 the churros. 907 00:39:33,773 --> 00:39:35,140 Did you grow up in Portland? 908 00:39:35,141 --> 00:39:39,611 How did you know I was from Portland? 909 00:39:39,612 --> 00:39:42,114 Um, you mentioned it earlier. 910 00:39:42,115 --> 00:39:43,582 Oh. 911 00:39:43,583 --> 00:39:44,783 Yeah, I love Portland. 912 00:39:44,784 --> 00:39:46,085 My grandmother lives there. 913 00:39:46,086 --> 00:39:48,053 I was just there at Christmas with my sister. 914 00:39:48,054 --> 00:39:49,922 Oh. Well, I'm actually headed back. 915 00:39:49,923 --> 00:39:52,491 I gotta catch a train later tonight. 916 00:39:52,492 --> 00:39:56,695 But I still have time. 917 00:39:56,696 --> 00:39:58,932 I'd like to spend it with you. 918 00:40:00,900 --> 00:40:02,201 [cell phone ringing] 919 00:40:02,202 --> 00:40:04,870 Uh, sorry. Um... 920 00:40:04,871 --> 00:40:06,839 Oh, uh, it's actually my sister. 921 00:40:06,840 --> 00:40:08,073 Now, gimme just a sec? 922 00:40:08,074 --> 00:40:09,508 - Yeah. - Okay. 923 00:40:09,509 --> 00:40:10,576 Hello? 924 00:40:10,577 --> 00:40:11,677 Where are you? 925 00:40:11,678 --> 00:40:12,978 I went out for dinner. 926 00:40:12,979 --> 00:40:13,947 Where? 927 00:40:13,948 --> 00:40:16,048 You wouldn't know it. 928 00:40:16,049 --> 00:40:17,616 BECKY: [phone] Are you at a carnival? 929 00:40:17,617 --> 00:40:19,151 No...? 930 00:40:19,152 --> 00:40:21,820 Okay, well, your friends stopped by. 931 00:40:21,821 --> 00:40:23,222 Friends? What friends? 932 00:40:23,223 --> 00:40:24,890 I don't know. They didn't give names. 933 00:40:24,891 --> 00:40:26,992 An older guy, a younger girl. 934 00:40:26,993 --> 00:40:29,628 Looked like they were trying to sell me a reverse mortgage. 935 00:40:29,629 --> 00:40:32,164 Uh, did they say what they wanted? 936 00:40:32,165 --> 00:40:34,266 Just that they needed to talk to you. 937 00:40:34,267 --> 00:40:36,635 It seemed urgent. 938 00:40:36,636 --> 00:40:38,604 You're not in some kind of trouble, are you? 939 00:40:38,605 --> 00:40:39,738 No, of course not. 940 00:40:39,739 --> 00:40:40,873 BECKY: Okay. 941 00:40:40,874 --> 00:40:42,274 Because you can't afford my retainer. 942 00:40:42,275 --> 00:40:43,143 GRACE: Hah! Funny. 943 00:40:43,144 --> 00:40:45,277 Gotta go. 944 00:40:45,278 --> 00:40:47,946 MICHAEL: Hey! Ring toss? 945 00:40:47,947 --> 00:40:50,549 Michael Roy, you're goin' down. 946 00:40:50,550 --> 00:40:52,217 Ha-ha! 947 00:40:52,218 --> 00:40:53,686 ALURA: This is... 948 00:40:53,687 --> 00:40:56,955 the best thing I've ever eaten! 949 00:40:56,956 --> 00:40:59,224 Yeah, now that she's actually met the young man, 950 00:40:59,225 --> 00:41:02,528 it's gonna be harder to convince her to give him up. 951 00:41:02,529 --> 00:41:04,029 Maybe she won't like him...? 952 00:41:04,030 --> 00:41:06,632 You think there's a chance they might not get along? 953 00:41:06,633 --> 00:41:08,767 No. He's really nice. 954 00:41:08,768 --> 00:41:11,637 And absurdly handsome. 955 00:41:11,638 --> 00:41:13,539 - [chuckles] - Mmm! 956 00:41:13,540 --> 00:41:14,773 I've always seen pie in memories, 957 00:41:14,774 --> 00:41:16,742 but I never knew it could be so good. 958 00:41:16,743 --> 00:41:18,010 Why don't we have pie? 959 00:41:18,011 --> 00:41:20,579 You can put in a request when we get back. 960 00:41:20,580 --> 00:41:21,613 Mmm. 961 00:41:21,614 --> 00:41:22,915 ♪ 962 00:41:22,916 --> 00:41:25,285 - This way. - Okay. 963 00:41:27,087 --> 00:41:29,121 ANNOUNCEMENT: Now boarding, the 11:45 to Portland. 964 00:41:29,122 --> 00:41:30,889 MICHAEL: I had a really nice time tonight. 965 00:41:30,890 --> 00:41:33,092 GRACE: Yeah, me too. 966 00:41:33,093 --> 00:41:35,227 MICHAEL: I'm glad I got the chance to meet you. 967 00:41:35,228 --> 00:41:37,663 Even if it was a case of mistaken identity. 968 00:41:37,664 --> 00:41:39,631 Funny... how that happens! 969 00:41:39,632 --> 00:41:42,234 Yeah. 970 00:41:42,235 --> 00:41:46,672 Well, uh, if you're ever in Portland, uh... 971 00:41:46,673 --> 00:41:48,207 If you're ever in Kalamazoo... 972 00:41:48,208 --> 00:41:49,675 Yeah. 973 00:41:49,676 --> 00:41:51,010 You know, uh, let me, um... 974 00:41:51,011 --> 00:41:52,845 let me give you my number. We can... 975 00:41:52,846 --> 00:41:55,148 Oh! Please. [laughs] 976 00:41:57,250 --> 00:41:59,685 Or... 977 00:41:59,686 --> 00:42:03,222 And this is gonna sound crazy... 978 00:42:03,223 --> 00:42:05,724 Take the ride with me? 979 00:42:05,725 --> 00:42:07,359 What?! 980 00:42:07,360 --> 00:42:09,862 You can tell your grandma you're in her neck of the woods. 981 00:42:09,863 --> 00:42:11,063 You're close, right? 982 00:42:11,064 --> 00:42:13,132 Well, yeah, we are, but I mean, I... 983 00:42:13,133 --> 00:42:15,267 I can't just drop everything and get on a train. 984 00:42:15,268 --> 00:42:15,835 Why not? 985 00:42:15,836 --> 00:42:17,836 Your temp gig's over. 986 00:42:17,837 --> 00:42:18,937 It'll be like... 987 00:42:18,938 --> 00:42:19,972 An adventure? 988 00:42:19,973 --> 00:42:23,676 Yeah. Exactly. 989 00:42:23,677 --> 00:42:25,177 Look... 990 00:42:25,178 --> 00:42:28,180 I'm just... 991 00:42:28,181 --> 00:42:31,250 I'm not ready for this night to end. 992 00:42:31,251 --> 00:42:33,652 Are you? 993 00:42:33,653 --> 00:42:40,259 ♪ 994 00:42:40,260 --> 00:42:41,293 MICHAEL: Grace? 995 00:42:41,294 --> 00:42:42,394 Um... yes. 996 00:42:42,395 --> 00:42:43,896 Yes? 997 00:42:43,897 --> 00:42:45,831 - So, c'mon, let's get a ticket. - Yeah, okay! 998 00:42:45,832 --> 00:42:47,666 Come on! 999 00:42:47,667 --> 00:42:54,773 ♪ 1000 00:42:54,774 --> 00:42:56,742 What are we gonna say to convince her? 1001 00:42:56,743 --> 00:42:59,712 We need to find her first. 1002 00:42:59,713 --> 00:43:00,979 There she is! 1003 00:43:00,980 --> 00:43:05,050 ♪ 1004 00:43:05,051 --> 00:43:06,752 EMPLOYEE: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa... 1005 00:43:06,753 --> 00:43:08,020 Tickets, please! 1006 00:43:08,021 --> 00:43:09,154 We're not travellers. 1007 00:43:09,155 --> 00:43:11,824 We need to speak to the couple who just went through. 1008 00:43:11,825 --> 00:43:13,726 I can't let you onto the platform 1009 00:43:13,727 --> 00:43:14,893 unless you have a ticket. 1010 00:43:14,894 --> 00:43:16,328 You can purchase one at the window. 1011 00:43:16,329 --> 00:43:17,730 We don't have money! 1012 00:43:17,731 --> 00:43:19,164 We accept all major credit cards. 1013 00:43:19,165 --> 00:43:20,866 Marsha... What is your last name? 1014 00:43:20,867 --> 00:43:22,368 You don't need my last name. 1015 00:43:22,369 --> 00:43:23,902 And you're from the area? 1016 00:43:23,903 --> 00:43:25,270 MARSHA: What are you writing? 1017 00:43:25,271 --> 00:43:28,941 ♪ 1018 00:43:28,942 --> 00:43:30,309 The train is leaving! 1019 00:43:30,310 --> 00:43:32,711 Are you gonna complain to my manager? 1020 00:43:32,712 --> 00:43:34,413 HARVEY: No, I will be reporting this 1021 00:43:34,414 --> 00:43:35,914 to someone much higher up. 1022 00:43:35,915 --> 00:43:38,250 Childhood fears? 1023 00:43:38,251 --> 00:43:39,418 Clowns, perhaps? 1024 00:43:39,419 --> 00:43:40,819 No. 1025 00:43:40,820 --> 00:43:44,758 [train horn sounding] 1026 00:43:45,892 --> 00:43:47,393 No... 1027 00:43:47,394 --> 00:43:50,063 [breathing heavily] 1028 00:43:57,804 --> 00:44:05,804 ♪ 1029 00:44:14,020 --> 00:44:15,921 Did you get in touch with your grandma? 1030 00:44:15,922 --> 00:44:18,290 [message notification] 1031 00:44:18,291 --> 00:44:21,193 - I did, and she is excited. - [notifications continue] 1032 00:44:21,194 --> 00:44:24,263 I also texted my sister. She's a little excited too. 1033 00:44:24,264 --> 00:44:27,366 Let me just, uh, silence that! Sorry. 1034 00:44:27,367 --> 00:44:28,801 Whatcha writing? 1035 00:44:28,802 --> 00:44:30,903 Oh, just had a story idea. 1036 00:44:30,904 --> 00:44:32,438 I'm jotting it down before I forget. 1037 00:44:32,439 --> 00:44:35,240 - Can I see? - Sure. 1038 00:44:35,241 --> 00:44:37,309 Alright, let me check this out. 1039 00:44:37,310 --> 00:44:40,212 "Story Ideas (Hopefully)." I love that. 1040 00:44:40,213 --> 00:44:42,081 I keep a notebook on me. 1041 00:44:42,082 --> 00:44:44,016 For when I feel inspired. 1042 00:44:44,017 --> 00:44:47,754 This is awesome! 1043 00:44:49,956 --> 00:44:51,757 I write my lyrics on napkins. 1044 00:44:51,758 --> 00:44:53,258 - Oh yeah? - Yeah. 1045 00:44:53,259 --> 00:44:55,861 Works great, till you lose a killer song to a coffee spill. 1046 00:44:55,862 --> 00:44:57,763 [laughs] 1047 00:44:57,764 --> 00:45:00,466 Are you, uh, working on anything at the moment? 1048 00:45:00,467 --> 00:45:02,301 Yeah, I am. 1049 00:45:02,302 --> 00:45:05,804 Um, but... it doesn't really matter. 1050 00:45:05,805 --> 00:45:06,972 Why not? 1051 00:45:06,973 --> 00:45:08,907 This was my last show. 1052 00:45:08,908 --> 00:45:10,376 Of... the tour? 1053 00:45:10,377 --> 00:45:12,511 Ever. 1054 00:45:12,512 --> 00:45:15,381 I'm gonna work for my dad at his distribution plant. 1055 00:45:15,382 --> 00:45:17,282 One of his accountants just quit. 1056 00:45:17,283 --> 00:45:19,551 He needs me to fill the position. 1057 00:45:19,552 --> 00:45:22,888 So it's just temporary until they hire someone? 1058 00:45:22,889 --> 00:45:24,857 No. 1059 00:45:24,858 --> 00:45:27,459 He's been trying to get me to join the family business 1060 00:45:27,460 --> 00:45:29,895 for years, and uh... 1061 00:45:29,896 --> 00:45:32,898 I tried to fight it with my music... 1062 00:45:32,899 --> 00:45:36,535 but, uh, nepotism won. 1063 00:45:36,536 --> 00:45:38,003 But... 1064 00:45:38,004 --> 00:45:40,973 what about your music? 1065 00:45:40,974 --> 00:45:43,876 [sighs] Well, you know... 1066 00:45:43,877 --> 00:45:47,946 road life's hard. 1067 00:45:47,947 --> 00:45:50,215 There's no money in it. 1068 00:45:50,216 --> 00:45:52,252 And, uh, it's really lonely. 1069 00:45:57,057 --> 00:45:58,590 It's not the most, uh... 1070 00:45:58,591 --> 00:45:59,858 Practical? 1071 00:45:59,859 --> 00:46:02,995 Yeah. 1072 00:46:02,996 --> 00:46:05,531 You still love it, though? 1073 00:46:05,532 --> 00:46:08,934 I do, yeah. 1074 00:46:08,935 --> 00:46:12,004 But, uh, sometimes... 1075 00:46:12,005 --> 00:46:15,908 a dream just isn't meant to be. 1076 00:46:15,909 --> 00:46:20,179 ♪ 1077 00:46:20,180 --> 00:46:22,414 My book was rejected. 1078 00:46:22,415 --> 00:46:24,016 Oh. 1079 00:46:24,017 --> 00:46:26,018 I'm sorry. 1080 00:46:26,019 --> 00:46:28,153 I worked really hard on it, 1081 00:46:28,154 --> 00:46:31,357 and everybody passed. 1082 00:46:31,358 --> 00:46:37,329 My sister wants me to get a real job, but I just... 1083 00:46:37,330 --> 00:46:39,565 I don't want to spend my whole life wondering 1084 00:46:39,566 --> 00:46:45,404 if I could have made it if I had just kept trying. 1085 00:46:45,405 --> 00:46:50,142 I don't think dreams are supposed to be easy. 1086 00:46:50,143 --> 00:46:52,911 They're supposed to be worth it. 1087 00:46:52,912 --> 00:47:00,912 ♪ 1088 00:47:01,354 --> 00:47:03,589 Hey... here you go. 1089 00:47:03,590 --> 00:47:04,590 Oh. 1090 00:47:04,591 --> 00:47:07,027 Thanks. 1091 00:47:11,564 --> 00:47:14,500 We should probably try to get some sleep, huh? 1092 00:47:14,501 --> 00:47:16,935 Yeah, um... I'm not quite tired. 1093 00:47:16,936 --> 00:47:18,337 I'm gonna read for a bit. 1094 00:47:18,338 --> 00:47:20,039 But, um... sweet dreams. 1095 00:47:20,040 --> 00:47:24,209 - [chuckles] - What? 1096 00:47:24,210 --> 00:47:27,079 Oh, it's just, um... 1097 00:47:27,080 --> 00:47:29,181 I don't dream. 1098 00:47:29,182 --> 00:47:31,116 Everyone dreams. 1099 00:47:31,117 --> 00:47:34,119 Well, if I do, I don't remember them. 1100 00:47:34,120 --> 00:47:35,387 Ever? 1101 00:47:35,388 --> 00:47:36,922 No. 1102 00:47:36,923 --> 00:47:39,992 That explains a lot. 1103 00:47:39,993 --> 00:47:41,226 What do you mean? 1104 00:47:41,227 --> 00:47:42,661 Nothing. [laughs] 1105 00:47:42,662 --> 00:47:44,063 Goodnight. 1106 00:47:44,064 --> 00:47:47,433 Goodnight, Grace. 1107 00:47:47,434 --> 00:47:54,673 ♪ 1108 00:47:54,674 --> 00:47:56,942 ALURA: [sighs] She could be anywhere! 1109 00:47:56,943 --> 00:47:58,977 We're never gonna catch her now. 1110 00:47:58,978 --> 00:48:01,280 [sighs] 1111 00:48:01,281 --> 00:48:03,649 How am I gonna face the Dream Council? 1112 00:48:03,650 --> 00:48:06,352 I've been waiting my whole life to do this job. 1113 00:48:06,353 --> 00:48:08,220 My father was a dream-weaver, my father's father... 1114 00:48:08,221 --> 00:48:09,621 I'm legacy! 1115 00:48:09,622 --> 00:48:12,324 I've been reluctant to suggest it, 1116 00:48:12,325 --> 00:48:14,526 but we're going to have to go to plan B. 1117 00:48:14,527 --> 00:48:16,362 What's plan B? 1118 00:48:16,363 --> 00:48:19,264 Right here. 1119 00:48:19,265 --> 00:48:22,067 These used to be on every corner. 1120 00:48:22,068 --> 00:48:23,470 Oh. 1121 00:48:29,309 --> 00:48:30,676 [coin clinks] 1122 00:48:30,677 --> 00:48:33,979 ♪ 1123 00:48:33,980 --> 00:48:36,316 [office phone ringing] 1124 00:48:38,184 --> 00:48:39,485 You've got Fred! 1125 00:48:39,486 --> 00:48:41,487 HARVEY: [phone] It's Harvey. 1126 00:48:41,488 --> 00:48:42,721 Harvey. 1127 00:48:42,722 --> 00:48:44,523 Where are you? 1128 00:48:44,524 --> 00:48:46,125 Thought we were grabbing lunch today. 1129 00:48:46,126 --> 00:48:47,226 Uh, I've been... 1130 00:48:47,227 --> 00:48:48,494 detained. 1131 00:48:48,495 --> 00:48:50,429 Well, you missed a great lasagna. 1132 00:48:50,430 --> 00:48:52,698 I need you to get some memories for me. 1133 00:48:52,699 --> 00:48:55,167 Sure. I was heading over to the resource desk anyway. 1134 00:48:55,168 --> 00:48:56,502 What's the name? 1135 00:48:56,503 --> 00:49:00,139 HARVEY: Grace McMahon. ID number Kilo Alpha Lima. 1136 00:49:00,140 --> 00:49:05,244 9865-5453-5544. 1137 00:49:05,245 --> 00:49:07,012 I need the last 24 hours. 1138 00:49:07,013 --> 00:49:08,013 Got it. 1139 00:49:08,014 --> 00:49:09,314 I'll swing by your desk. 1140 00:49:09,315 --> 00:49:12,184 It's not going to my desk, Fred. 1141 00:49:12,185 --> 00:49:13,185 Where's it goin'? 1142 00:49:13,186 --> 00:49:15,088 HARVEY: Chicago. 1143 00:49:18,224 --> 00:49:20,392 I must have misheard you. 1144 00:49:20,393 --> 00:49:21,660 Thought you said "Chicago." 1145 00:49:21,661 --> 00:49:23,630 I did. 1146 00:49:28,234 --> 00:49:29,601 What are you doing down there? 1147 00:49:29,602 --> 00:49:32,171 HARVEY: I'm dealing with a Code Blue. 1148 00:49:32,172 --> 00:49:33,439 Rogue nightmare? 1149 00:49:33,440 --> 00:49:35,541 Unauthorized dream inhabitant. 1150 00:49:35,542 --> 00:49:36,642 What? 1151 00:49:36,643 --> 00:49:39,211 Fred, are you still with me? 1152 00:49:39,212 --> 00:49:40,346 FRED: [whispered] You lost her! 1153 00:49:40,347 --> 00:49:41,580 That's why you need the memories. 1154 00:49:41,581 --> 00:49:43,148 To find out where she's been! 1155 00:49:43,149 --> 00:49:44,616 Stay with me, Fred. 1156 00:49:44,617 --> 00:49:47,486 Do you know how many rules this is breaking? 1157 00:49:47,487 --> 00:49:51,690 HARVEY: I wouldn't ask if it wasn't important. 1158 00:49:51,691 --> 00:49:53,759 Alright. 1159 00:49:53,760 --> 00:49:55,194 Give me an hour. 1160 00:49:55,195 --> 00:49:57,162 ♪ 1161 00:49:57,163 --> 00:49:58,664 [sighs] 1162 00:49:58,665 --> 00:50:01,134 ♪ 1163 00:50:05,772 --> 00:50:11,410 ♪ 1164 00:50:11,411 --> 00:50:13,312 MICHAEL: Well, we got six hours to kill 1165 00:50:13,313 --> 00:50:14,513 before our connecting train. 1166 00:50:14,514 --> 00:50:16,615 Whoa, six hours. 1167 00:50:16,616 --> 00:50:20,552 What do you wanna do? 1168 00:50:20,553 --> 00:50:25,557 [playful music] 1169 00:50:25,558 --> 00:50:29,461 ♪ 1170 00:50:29,462 --> 00:50:31,864 Pick a hand. 1171 00:50:31,865 --> 00:50:34,500 One of the best parts about travelling is checking out 1172 00:50:34,501 --> 00:50:36,402 all the obscure travel attractions. 1173 00:50:36,403 --> 00:50:38,504 Like the world's largest ball of yarn? 1174 00:50:38,505 --> 00:50:40,873 If we're lucky. 1175 00:50:40,874 --> 00:50:43,676 Come on, pick. 1176 00:50:43,677 --> 00:50:45,178 Left. 1177 00:50:46,780 --> 00:50:50,316 So...? Where are we going? 1178 00:50:53,687 --> 00:50:56,689 ♪ 1179 00:50:56,690 --> 00:50:58,390 GRACE: Best part of travelling, huh? 1180 00:50:58,391 --> 00:50:59,792 Yeah, maybe we should get lunch. 1181 00:50:59,793 --> 00:51:03,263 Yeah. Let's do that. [chuckles] 1182 00:51:05,432 --> 00:51:10,602 [sneaky music] 1183 00:51:10,603 --> 00:51:18,603 ♪ 1184 00:51:25,218 --> 00:51:26,618 M... 1185 00:51:26,619 --> 00:51:30,189 McMahon, McMahon... 1186 00:51:30,190 --> 00:51:38,190 ♪ 1187 00:51:40,533 --> 00:51:42,634 Can I help you, Fred? 1188 00:51:42,635 --> 00:51:46,672 Lisa on the first floor mentioned needing... a tape. 1189 00:51:46,673 --> 00:51:50,376 Why didn't she put in a request? 1190 00:51:50,377 --> 00:51:52,444 I know how stretched thin you are. 1191 00:51:52,445 --> 00:51:53,712 I offered to grab it. 1192 00:51:53,713 --> 00:51:55,814 Hmm. 1193 00:51:55,815 --> 00:52:00,185 Whose memories do you need? 1194 00:52:00,186 --> 00:52:01,453 Hmm. 1195 00:52:01,454 --> 00:52:05,958 Madonna. 1196 00:52:05,959 --> 00:52:07,960 Madonna who? 1197 00:52:07,961 --> 00:52:10,662 Mmm, she doesn't... 1198 00:52:10,663 --> 00:52:13,298 have a last name. 1199 00:52:13,299 --> 00:52:16,602 Just "Madonna." 1200 00:52:16,603 --> 00:52:21,373 Like international pop star... Madonna? 1201 00:52:21,374 --> 00:52:23,777 Mm-hm. 1202 00:52:26,579 --> 00:52:28,714 Are you hiding something? 1203 00:52:28,715 --> 00:52:30,215 [swallows nervously] 1204 00:52:30,216 --> 00:52:32,584 Nope. 1205 00:52:32,585 --> 00:52:34,753 [office phone ringing] 1206 00:52:34,754 --> 00:52:37,389 [chuckles awkwardly] 1207 00:52:37,390 --> 00:52:41,260 [phone continues ringing] 1208 00:52:41,261 --> 00:52:42,861 [exhales] 1209 00:52:42,862 --> 00:52:45,898 ♪ 1210 00:52:45,899 --> 00:52:47,433 [exhales] 1211 00:52:47,434 --> 00:52:54,773 ♪ 1212 00:52:54,774 --> 00:52:56,675 [video] Best part of travelling, huh? 1213 00:52:56,676 --> 00:52:58,544 [video] Yeah, maybe we should get lunch. 1214 00:52:58,545 --> 00:52:59,512 GRACE: [video] Yeah. 1215 00:52:59,513 --> 00:53:00,746 They're in Montana. 1216 00:53:00,747 --> 00:53:02,648 EMPLOYEE: Hi, folks, what can I help you with? 1217 00:53:02,649 --> 00:53:03,982 You can't, thank you. 1218 00:53:03,983 --> 00:53:05,718 Electronics, uh, sports memorabilia? 1219 00:53:05,719 --> 00:53:08,020 Now, you look like a man that appreciates a nice watch. 1220 00:53:08,021 --> 00:53:10,422 Now, I'm not really in the... Oh, my! 1221 00:53:10,423 --> 00:53:12,591 Mm-hm. Try it on, give her a spin. 1222 00:53:12,592 --> 00:53:14,326 That's genuine Swiss technology, by the way. 1223 00:53:14,327 --> 00:53:15,494 Rather sporty as well. 1224 00:53:15,495 --> 00:53:16,628 EMPLOYEE: Oh, very sporty. 1225 00:53:16,629 --> 00:53:18,330 HARVEY: Now, can I wind this myself? 1226 00:53:18,331 --> 00:53:20,599 Oh yeah, definitely. Definitely you can. 1227 00:53:20,600 --> 00:53:22,701 Now, I'll give this to you for $325... 1228 00:53:22,702 --> 00:53:25,504 [Grace and Michael chatting indistinctly] 1229 00:53:25,505 --> 00:53:27,973 [poignant music] 1230 00:53:27,974 --> 00:53:30,943 Can I interest you in a kayak? Just got it in. 1231 00:53:30,944 --> 00:53:32,044 Sure! 1232 00:53:32,045 --> 00:53:33,846 What's a kayak? 1233 00:53:33,847 --> 00:53:36,048 MICHAEL: Do you believe in fate? 1234 00:53:36,049 --> 00:53:39,518 Like, there are just certain things in life that are... 1235 00:53:39,519 --> 00:53:41,553 inevitable? 1236 00:53:41,554 --> 00:53:45,824 I'd like to decide my own future. 1237 00:53:45,825 --> 00:53:49,928 I'm glad you walked into that bar last night. 1238 00:53:49,929 --> 00:53:53,332 I'm glad you mistook me for your friend. 1239 00:53:53,333 --> 00:53:57,636 And that we both wound up at that diner. 1240 00:53:57,637 --> 00:53:59,471 I'm glad that the waitress talked us into 1241 00:53:59,472 --> 00:54:00,873 going to the street fair. 1242 00:54:00,874 --> 00:54:02,541 That you beat me at ring toss. 1243 00:54:02,542 --> 00:54:06,779 [laughs] 1244 00:54:06,780 --> 00:54:11,451 I'm glad you're here with me now. 1245 00:54:13,620 --> 00:54:16,055 I don't know how to explain it. 1246 00:54:16,056 --> 00:54:17,990 It's like... 1247 00:54:17,991 --> 00:54:21,093 Like... 1248 00:54:21,094 --> 00:54:23,662 if we never met... 1249 00:54:23,663 --> 00:54:26,732 if our paths never crossed, 1250 00:54:26,733 --> 00:54:29,968 a part of you would always be looking for me? 1251 00:54:29,969 --> 00:54:32,604 Yeah. 1252 00:54:32,605 --> 00:54:35,641 Me too. 1253 00:54:35,642 --> 00:54:37,576 That's great. 1254 00:54:37,577 --> 00:54:38,977 Can I use that? 1255 00:54:38,978 --> 00:54:41,948 [laughs] It's all yours. 1256 00:54:46,619 --> 00:54:47,720 [tears page] 1257 00:54:47,721 --> 00:54:51,358 MICHAEL: If we never met... 1258 00:54:54,661 --> 00:54:55,994 GRACE: You know, I... 1259 00:54:55,995 --> 00:54:58,897 I realized I've never actually heard you play. 1260 00:54:58,898 --> 00:55:01,133 I came when you were finishing your set. 1261 00:55:01,134 --> 00:55:05,671 Well, um, there's a song I've been working on, 1262 00:55:05,672 --> 00:55:10,609 and uh, I dunno, I can't quite figure it out yet. 1263 00:55:10,610 --> 00:55:12,745 Well, I'd love to hear it. 1264 00:55:12,746 --> 00:55:15,781 - Yeah? - Yeah. 1265 00:55:15,782 --> 00:55:18,917 Alright, well, it's not finished, so... 1266 00:55:18,918 --> 00:55:21,420 be nice. 1267 00:55:21,421 --> 00:55:27,059 [playing guitar] 1268 00:55:27,060 --> 00:55:33,899 ♪ 1269 00:55:33,900 --> 00:55:38,470 ♪ I was always searching for something. ♪ 1270 00:55:38,471 --> 00:55:41,073 ♪ Never settling for anything less... ♪ 1271 00:55:41,074 --> 00:55:43,042 ♪ Than what I was dreaming of. ♪ 1272 00:55:43,043 --> 00:55:45,110 ♪ 1273 00:55:45,111 --> 00:55:49,548 ♪ Everyone tells you, play it safe. ♪ 1274 00:55:49,549 --> 00:55:53,052 ♪ Mmm... ♪ 1275 00:55:53,053 --> 00:55:54,053 That's the... 1276 00:55:54,054 --> 00:55:56,588 And then this is the part I'm kinda stuck on. 1277 00:55:56,589 --> 00:55:57,823 Um... 1278 00:55:57,824 --> 00:56:01,727 I dunno, I'm sort of thinking, um, it goes... 1279 00:56:01,728 --> 00:56:07,766 ♪ Dah-dah-dah-dah... ♪ 1280 00:56:07,767 --> 00:56:11,737 ♪ Dah-dah-dah-dah... Hm... ♪ 1281 00:56:11,738 --> 00:56:13,572 What if it's... 1282 00:56:13,573 --> 00:56:15,507 "If we never met"... 1283 00:56:15,508 --> 00:56:16,542 Ooh! 1284 00:56:16,543 --> 00:56:19,044 ♪ If we never met... ♪ 1285 00:56:19,045 --> 00:56:22,081 ♪ If our paths never crossed... ♪ 1286 00:56:22,082 --> 00:56:24,917 ♪ Part of me would always be lookin' for ya. ♪ 1287 00:56:24,918 --> 00:56:27,619 ♪ Part of me will always be... ♪ 1288 00:56:27,620 --> 00:56:32,091 Hi! Oh, thank you! 1289 00:56:32,092 --> 00:56:34,727 That's so sweet. 1290 00:56:34,728 --> 00:56:38,564 And you said there was no money in this. 1291 00:56:38,565 --> 00:56:39,598 Sounds amazing. 1292 00:56:39,599 --> 00:56:40,866 Thank you. 1293 00:56:40,867 --> 00:56:44,870 You should finish it. 1294 00:56:44,871 --> 00:56:47,506 Buy you an ice cream? 1295 00:56:47,507 --> 00:56:51,143 GRACE: Look, there's something I need to tell you, and I, um... 1296 00:56:51,144 --> 00:56:53,112 I'm not really sure how to say this. 1297 00:56:53,113 --> 00:56:55,948 Um... 1298 00:56:55,949 --> 00:56:59,251 There's a reason I thought I knew you at the bar. 1299 00:56:59,252 --> 00:57:02,988 And, um... the thing is, 1300 00:57:02,989 --> 00:57:04,990 I know how this is gonna sound, it's just... 1301 00:57:04,991 --> 00:57:06,592 - [thunder rumbles] - [Grace gasps] 1302 00:57:06,593 --> 00:57:07,926 - Oh, ah! - [rain pouring] 1303 00:57:07,927 --> 00:57:10,662 MICHAEL: Oh! Come on... 1304 00:57:10,663 --> 00:57:11,697 That came outta nowhere! 1305 00:57:11,698 --> 00:57:14,501 [both laughing] 1306 00:57:16,536 --> 00:57:17,836 GRACE: Oh... 1307 00:57:17,837 --> 00:57:19,104 I was really enjoying this! 1308 00:57:19,105 --> 00:57:20,839 You think it's still any good? 1309 00:57:20,840 --> 00:57:22,675 - No! - [laughs] 1310 00:57:22,676 --> 00:57:24,177 No. 1311 00:57:27,313 --> 00:57:31,717 [inspirational music] 1312 00:57:31,718 --> 00:57:39,718 ♪ 1313 00:58:05,185 --> 00:58:08,187 It stopped. 1314 00:58:08,188 --> 00:58:11,223 That was fast. 1315 00:58:11,224 --> 00:58:14,593 ♪ 1316 00:58:14,594 --> 00:58:15,994 Buy you another ice cream? 1317 00:58:15,995 --> 00:58:17,764 [chuckles] Sure. 1318 00:58:25,171 --> 00:58:29,074 ♪ 1319 00:58:29,075 --> 00:58:32,312 Okay... how about I'll pick yours and you pick mine? 1320 00:58:36,649 --> 00:58:39,718 - Deal. - [both laugh] 1321 00:58:39,719 --> 00:58:41,754 Alright. Be nice. 1322 00:58:41,755 --> 00:58:43,789 I'll try. 1323 00:58:43,790 --> 00:58:51,790 ♪ 1324 00:58:57,937 --> 00:59:00,205 Oh! Look at you. 1325 00:59:00,206 --> 00:59:01,774 Really brings out your eyes. 1326 00:59:01,775 --> 00:59:04,810 [both laugh] 1327 00:59:04,811 --> 00:59:12,811 ♪ 1328 00:59:19,025 --> 00:59:23,128 Hey. 1329 00:59:23,129 --> 00:59:25,065 I got you something. 1330 00:59:31,071 --> 00:59:35,174 MICHAEL: "Where words fail, music speaks." 1331 00:59:35,175 --> 00:59:39,411 When I saw it, I thought of you. 1332 00:59:39,412 --> 00:59:40,813 I love it. 1333 00:59:40,814 --> 00:59:42,815 - [chuckles] - Thank you. 1334 00:59:42,816 --> 00:59:45,085 You're welcome. 1335 00:59:47,787 --> 00:59:53,058 Oh, hey, um, what was it you wanted to tell me earlier? 1336 00:59:53,059 --> 00:59:54,226 Before the rain. 1337 00:59:54,227 --> 00:59:56,962 It sounded important. 1338 00:59:56,963 --> 00:59:59,365 You know... 1339 00:59:59,366 --> 01:00:00,399 I don't remember. 1340 01:00:00,400 --> 01:00:01,667 [chuckles] 1341 01:00:01,668 --> 01:00:08,907 ♪ 1342 01:00:08,908 --> 01:00:11,176 ALURA: What if... 1343 01:00:11,177 --> 01:00:13,312 what if we didn't find them? 1344 01:00:13,313 --> 01:00:15,447 Don't worry. She can't dodge us forever. 1345 01:00:15,448 --> 01:00:17,016 No, I mean, 1346 01:00:17,017 --> 01:00:18,951 what if we let her keep the memories? 1347 01:00:18,952 --> 01:00:21,053 - That's not an option. - But... 1348 01:00:21,054 --> 01:00:23,222 No, we're running out of time. 1349 01:00:23,223 --> 01:00:25,958 We have to finish this. 1350 01:00:25,959 --> 01:00:28,694 I need you to focus. 1351 01:00:28,695 --> 01:00:31,363 Okay. 1352 01:00:31,364 --> 01:00:33,832 I will. 1353 01:00:33,833 --> 01:00:36,001 ♪ 1354 01:00:36,002 --> 01:00:37,369 [sighs] 1355 01:00:37,370 --> 01:00:45,370 ♪ 1356 01:00:45,712 --> 01:00:46,979 MICHAEL: So... 1357 01:00:46,980 --> 01:00:48,447 GRACE: So...? 1358 01:00:48,448 --> 01:00:51,283 I, uh... 1359 01:00:51,284 --> 01:00:53,385 I want to take you to dinner. 1360 01:00:53,386 --> 01:00:54,787 Yeah. 1361 01:00:54,788 --> 01:00:57,156 I'm thinking table, chairs, 1362 01:00:57,157 --> 01:01:00,726 cutlery, indoors? 1363 01:01:00,727 --> 01:01:01,760 Wow. 1364 01:01:01,761 --> 01:01:03,028 Tables and chairs. 1365 01:01:03,029 --> 01:01:04,129 Fancy! 1366 01:01:04,130 --> 01:01:05,731 [laughs] 1367 01:01:05,732 --> 01:01:09,068 There's this really cute place downtown called Fauna. 1368 01:01:09,069 --> 01:01:10,269 How about tonight? 1369 01:01:10,270 --> 01:01:11,970 Uh, I'd love to. 1370 01:01:11,971 --> 01:01:12,839 Yeah? 1371 01:01:12,840 --> 01:01:13,972 Yeah! 1372 01:01:13,973 --> 01:01:15,207 Cool. 1373 01:01:15,208 --> 01:01:16,875 How about 8 o'clock? 1374 01:01:16,876 --> 01:01:18,344 I'll be there. 1375 01:01:18,345 --> 01:01:26,345 ♪ 1376 01:01:26,519 --> 01:01:27,986 Bye. 1377 01:01:27,987 --> 01:01:29,321 Oh, okay, yeah. Bye! 1378 01:01:29,322 --> 01:01:30,422 Bye! 1379 01:01:30,423 --> 01:01:32,758 [both chuckle] 1380 01:01:32,759 --> 01:01:39,798 ♪ 1381 01:01:39,799 --> 01:01:40,767 [knocking on door] 1382 01:01:40,768 --> 01:01:44,770 ♪ 1383 01:01:44,771 --> 01:01:46,205 Oh! 1384 01:01:46,206 --> 01:01:48,440 Oh, there she is! 1385 01:01:48,441 --> 01:01:49,908 Hi, Nana! 1386 01:01:49,909 --> 01:01:51,110 Oh, sweetheart! 1387 01:01:51,111 --> 01:01:52,244 I missed you. 1388 01:01:52,245 --> 01:01:54,480 Me too. Oh, look at you! 1389 01:01:54,481 --> 01:01:56,348 Look at you. You look fabulous. 1390 01:01:56,349 --> 01:01:58,550 Oh, pfft! Come on in. 1391 01:01:58,551 --> 01:02:01,820 The world's largest spider sculpture? 1392 01:02:01,821 --> 01:02:04,490 I know it sounds crazy, but it was so cool. 1393 01:02:04,491 --> 01:02:06,525 And then we went to this beautiful park, 1394 01:02:06,526 --> 01:02:08,494 and then he sang me this song, 1395 01:02:08,495 --> 01:02:11,263 and we got caught in a downpour and had to run for cover. 1396 01:02:11,264 --> 01:02:12,831 It was... the best. 1397 01:02:12,832 --> 01:02:14,867 Oh, you've been so busy! 1398 01:02:14,868 --> 01:02:19,805 Uh, tell me, have you heard back from any of those publishers? 1399 01:02:19,806 --> 01:02:22,074 Um... 1400 01:02:22,075 --> 01:02:24,510 they all passed on my book. 1401 01:02:24,511 --> 01:02:29,048 Oh, I'm sorry to hear that. 1402 01:02:29,049 --> 01:02:30,816 Do you think I'm wasting my time? 1403 01:02:30,817 --> 01:02:32,284 Mm-mm. 1404 01:02:32,285 --> 01:02:35,020 The pursuit of a dream is never a waste of time. 1405 01:02:35,021 --> 01:02:36,422 Well, Becky thinks so. 1406 01:02:36,423 --> 01:02:39,224 Well, she's just trying to protect you. 1407 01:02:39,225 --> 01:02:41,527 But if all you've ever gotten is rejection, 1408 01:02:41,528 --> 01:02:44,129 don't you eventually have to throw in the towel? 1409 01:02:44,130 --> 01:02:47,499 Grace, what is it that you wanna do? 1410 01:02:47,500 --> 01:02:48,934 I wanna write. 1411 01:02:48,935 --> 01:02:49,935 [laughs] 1412 01:02:55,408 --> 01:03:00,179 The publishers said that my world is small. 1413 01:03:00,180 --> 01:03:02,915 And you know what? 1414 01:03:02,916 --> 01:03:04,316 Maybe they're right. 1415 01:03:04,317 --> 01:03:06,518 You know, what do I really have to say? 1416 01:03:06,519 --> 01:03:10,289 Well, sounds to me that you have had quite an adventure 1417 01:03:10,290 --> 01:03:12,591 over the last two days. 1418 01:03:12,592 --> 01:03:17,029 Well, I have sort of started working on a new story, but... 1419 01:03:17,030 --> 01:03:18,464 it's rough. 1420 01:03:18,465 --> 01:03:20,599 You know, I'm not really sure if it's anything yet. 1421 01:03:20,600 --> 01:03:22,067 Grab your stuff. 1422 01:03:22,068 --> 01:03:26,238 There is only one way to find out. 1423 01:03:26,239 --> 01:03:27,473 Come with me. 1424 01:03:27,474 --> 01:03:28,375 Okay. 1425 01:03:28,376 --> 01:03:32,411 [chuckles] I will make us some lunch. 1426 01:03:32,412 --> 01:03:35,214 And when you have something to share, 1427 01:03:35,215 --> 01:03:37,583 we'll read it together. 1428 01:03:37,584 --> 01:03:40,586 Oh, there are extra pencils in the left drawer. 1429 01:03:40,587 --> 01:03:47,659 ♪ 1430 01:03:47,660 --> 01:03:48,961 [exhales] 1431 01:03:48,962 --> 01:03:54,500 [inspiring music] 1432 01:03:54,501 --> 01:03:59,571 ♪ 1433 01:03:59,572 --> 01:04:01,440 DAD: We'll start you off in bookkeeping 1434 01:04:01,441 --> 01:04:04,076 until you get caught up in operations. 1435 01:04:04,077 --> 01:04:06,912 I can't tell you how glad I am to have you home, Mike. 1436 01:04:06,913 --> 01:04:08,147 Yeah. 1437 01:04:08,148 --> 01:04:10,049 It's good, steady work. 1438 01:04:10,050 --> 01:04:12,284 And you'll have lots of time for your hobby. 1439 01:04:12,285 --> 01:04:14,620 It's not a hobby, Dad. 1440 01:04:14,621 --> 01:04:16,355 Look... 1441 01:04:16,356 --> 01:04:20,225 I know this isn't how you pictured your life. 1442 01:04:20,226 --> 01:04:22,528 But you could build a career here. 1443 01:04:22,529 --> 01:04:26,365 Ten years, you're running the place. 1444 01:04:26,366 --> 01:04:29,501 It's a smart play. 1445 01:04:29,502 --> 01:04:34,139 ♪ 1446 01:04:34,140 --> 01:04:38,010 [poignant music] 1447 01:04:38,011 --> 01:04:46,011 ♪ 1448 01:04:47,420 --> 01:04:49,355 ALURA: Grace? 1449 01:04:49,356 --> 01:04:51,190 I need to talk to you. 1450 01:04:51,191 --> 01:04:54,159 I am not gonna forget him, and you can't make me. 1451 01:04:54,160 --> 01:04:56,161 I know. I'm here to help you. 1452 01:04:56,162 --> 01:04:57,463 Harvey will be right behind me. 1453 01:04:57,464 --> 01:04:59,398 We need to go before he gets here. 1454 01:04:59,399 --> 01:05:01,233 Uh, I'm supposed to meet Michael. 1455 01:05:01,234 --> 01:05:05,104 If we stay, it won't matter. 1456 01:05:05,105 --> 01:05:08,173 Please? 1457 01:05:08,174 --> 01:05:10,642 ♪ 1458 01:05:10,643 --> 01:05:12,412 [exhales in relief] Okay. 1459 01:05:16,683 --> 01:05:18,283 GRACE: Where are we going? 1460 01:05:18,284 --> 01:05:20,486 ALURA: I haven't really thought that far ahead. 1461 01:05:20,487 --> 01:05:22,388 Well, then why are we doing this? 1462 01:05:22,389 --> 01:05:24,190 I thought you wanted me to forget. 1463 01:05:28,228 --> 01:05:30,429 You know you were my first ever dream? 1464 01:05:30,430 --> 01:05:32,664 Really? 1465 01:05:32,665 --> 01:05:35,000 They give you ten assignments when you start. 1466 01:05:35,001 --> 01:05:38,203 I was really nervous, but then... 1467 01:05:38,204 --> 01:05:41,106 I started watching your memories, and... 1468 01:05:41,107 --> 01:05:44,076 I felt like I knew you. 1469 01:05:44,077 --> 01:05:46,011 And then inspiration just hit me. 1470 01:05:46,012 --> 01:05:48,080 I found this old memory of your driver's test... 1471 01:05:48,081 --> 01:05:50,349 Wait, the driver's test dream? That was you? 1472 01:05:50,350 --> 01:05:51,650 Yeah... 1473 01:05:51,651 --> 01:05:53,318 I loved that dream! 1474 01:05:53,319 --> 01:05:54,553 That was a great dream. 1475 01:05:54,554 --> 01:05:57,156 I wrote 13 pages of a story after that dream. 1476 01:05:57,157 --> 01:05:59,324 See, that's what every dream-weaver hopes for! 1477 01:05:59,325 --> 01:06:02,361 That their work helps a dreamer figure something out, 1478 01:06:02,362 --> 01:06:05,264 make a breakthrough. 1479 01:06:05,265 --> 01:06:07,299 We build a dream, you live it. 1480 01:06:07,300 --> 01:06:10,135 If we build a great dream... 1481 01:06:10,136 --> 01:06:14,139 we make a real difference in your life. 1482 01:06:14,140 --> 01:06:16,542 Being down here, it just made me realize 1483 01:06:16,543 --> 01:06:18,344 how little I really know. 1484 01:06:18,345 --> 01:06:20,245 About the world, people. 1485 01:06:20,246 --> 01:06:22,815 Like, what does it feel like to swim in the ocean? 1486 01:06:22,816 --> 01:06:24,183 Fall in love? 1487 01:06:24,184 --> 01:06:26,151 How often are you supposed to exfoliate? 1488 01:06:26,152 --> 01:06:27,519 Twice a week, I think? 1489 01:06:27,520 --> 01:06:29,321 See? 1490 01:06:29,322 --> 01:06:33,292 I never would have guessed. 1491 01:06:33,293 --> 01:06:35,694 Everything I know about this world 1492 01:06:35,695 --> 01:06:38,364 I know through other people's memories. 1493 01:06:38,365 --> 01:06:41,633 Your memories. 1494 01:06:41,634 --> 01:06:43,602 But since I've been down here, 1495 01:06:43,603 --> 01:06:45,571 I've felt rain... 1496 01:06:45,572 --> 01:06:47,239 and the breeze on my face! 1497 01:06:47,240 --> 01:06:49,375 I met a cat! 1498 01:06:49,376 --> 01:06:51,243 It's pretty awesome, right? 1499 01:06:51,244 --> 01:06:52,578 The best! 1500 01:06:52,579 --> 01:06:55,114 Look, Alura... 1501 01:06:55,115 --> 01:06:58,117 I think you are doing an amazing job. 1502 01:06:58,118 --> 01:07:01,120 I mean, all of my dreams lately have been... 1503 01:07:01,121 --> 01:07:02,621 incredible. 1504 01:07:02,622 --> 01:07:05,157 Really? You're not just saying that? 1505 01:07:05,158 --> 01:07:06,358 Oh, yeah! 1506 01:07:06,359 --> 01:07:07,860 I mean, the dream the other night 1507 01:07:07,861 --> 01:07:09,862 when I was wearing the spring formal dress? 1508 01:07:09,863 --> 01:07:11,330 Great pull! 1509 01:07:11,331 --> 01:07:12,531 I love that dress. 1510 01:07:12,532 --> 01:07:14,333 Me too. 1511 01:07:14,334 --> 01:07:17,469 Alura... 1512 01:07:17,470 --> 01:07:20,205 I'm really grateful for you. 1513 01:07:20,206 --> 01:07:24,276 And I am so, so glad that you are my dream-weaver. 1514 01:07:24,277 --> 01:07:32,277 ♪ 1515 01:07:41,227 --> 01:07:43,429 [Alura gasps] 1516 01:07:43,430 --> 01:07:45,230 ♪ 1517 01:07:45,231 --> 01:07:46,899 [Alura exhales] 1518 01:07:46,900 --> 01:07:54,900 ♪ 1519 01:08:09,422 --> 01:08:13,192 They said this was "lemon meringue." [giggles] 1520 01:08:13,193 --> 01:08:15,627 You really don't have pie in Dream Land? 1521 01:08:15,628 --> 01:08:18,897 No. We do have some things from down here, 1522 01:08:18,898 --> 01:08:21,667 but it's a whole process. 1523 01:08:21,668 --> 01:08:23,635 You gotta submit a request to the Council. 1524 01:08:23,636 --> 01:08:25,938 It's a lot of paperwork. 1525 01:08:25,939 --> 01:08:28,440 Well, if things can change in Dream Land, 1526 01:08:28,441 --> 01:08:30,442 maybe you can change the rule about meeting someone 1527 01:08:30,443 --> 01:08:31,477 in a dream. 1528 01:08:31,478 --> 01:08:33,212 Maybe. 1529 01:08:33,213 --> 01:08:36,582 Seems like a bigger ask than pie. 1530 01:08:36,583 --> 01:08:40,252 Yeah. 1531 01:08:40,253 --> 01:08:41,720 I'm sorry, Grace. 1532 01:08:41,721 --> 01:08:43,822 I never meant for any of this to happen. 1533 01:08:43,823 --> 01:08:45,624 You don't need to apologize. 1534 01:08:45,625 --> 01:08:47,960 Of course I do! This is all my fault. 1535 01:08:47,961 --> 01:08:49,395 No. 1536 01:08:49,396 --> 01:08:52,398 These have been the best two days of my life. 1537 01:08:52,399 --> 01:08:54,299 I mean it. 1538 01:08:54,300 --> 01:08:56,568 I've been sort of lost, 1539 01:08:56,569 --> 01:08:58,370 sleepwalking through my days, 1540 01:08:58,371 --> 01:09:03,742 and this sort of forced me to take some real chances. 1541 01:09:03,743 --> 01:09:05,911 - Okay. - What's gonna happen to you? 1542 01:09:05,912 --> 01:09:08,480 I dunno, probably sanctioned. 1543 01:09:08,481 --> 01:09:10,315 Definitely fired. 1544 01:09:10,316 --> 01:09:12,284 [sighs] 1545 01:09:12,285 --> 01:09:13,819 I'll be okay. 1546 01:09:13,820 --> 01:09:16,255 Maybe I'll get a job at the department of weather. 1547 01:09:16,256 --> 01:09:17,723 There's a department of weather? 1548 01:09:17,724 --> 01:09:19,425 - Yeah. - What's it do? 1549 01:09:19,426 --> 01:09:21,660 - The weather. - Right. 1550 01:09:21,661 --> 01:09:22,861 HARVEY: Ladies? 1551 01:09:22,862 --> 01:09:26,231 Harvey... Harvey! 1552 01:09:26,232 --> 01:09:28,567 Harvey, we can't take her memories! 1553 01:09:28,568 --> 01:09:31,704 HARVEY: I've told you, it's not our decision to make. 1554 01:09:31,705 --> 01:09:33,439 ALURA: I'll explain everything to the council. 1555 01:09:33,440 --> 01:09:34,740 I'll take all the blame! 1556 01:09:34,741 --> 01:09:36,475 HARVEY: There is an order to things. 1557 01:09:36,476 --> 01:09:37,976 A providence. 1558 01:09:37,977 --> 01:09:40,279 It is not our place to interfere. 1559 01:09:40,280 --> 01:09:41,747 We already have. 1560 01:09:41,748 --> 01:09:44,350 We're not just talking about one life. 1561 01:09:44,351 --> 01:09:48,320 We're talking thousands of fates thrown off course. 1562 01:09:48,321 --> 01:09:51,623 Every little change causes a ripple effect. 1563 01:09:51,624 --> 01:09:53,359 What do you mean? 1564 01:09:53,360 --> 01:09:56,729 Every person has their own trajectory, 1565 01:09:56,730 --> 01:09:58,764 a destiny. 1566 01:09:58,765 --> 01:10:00,866 Your friend Michael, for example, 1567 01:10:00,867 --> 01:10:04,837 is meant to go on to a very successful music career, 1568 01:10:04,838 --> 01:10:09,508 one that brings his life meaning and fulfilment. 1569 01:10:09,509 --> 01:10:11,510 GRACE: Are you saying that... 1570 01:10:11,511 --> 01:10:15,347 if I keep my memories of him... 1571 01:10:15,348 --> 01:10:17,516 that doesn't happen? 1572 01:10:17,517 --> 01:10:20,519 Fate is a delicate thing, Grace. 1573 01:10:20,520 --> 01:10:22,588 As I've tried to explain, 1574 01:10:22,589 --> 01:10:25,057 if you alter the course of things, 1575 01:10:25,058 --> 01:10:28,427 it is unclear if they will ever come to be. 1576 01:10:28,428 --> 01:10:30,496 ALURA: Harvey... 1577 01:10:30,497 --> 01:10:32,965 Please... 1578 01:10:32,966 --> 01:10:37,403 ♪ 1579 01:10:37,404 --> 01:10:39,405 [sighs] 1580 01:10:39,406 --> 01:10:41,073 Okay. 1581 01:10:41,074 --> 01:10:42,675 I agree. 1582 01:10:42,676 --> 01:10:45,811 Grace, no! 1583 01:10:45,812 --> 01:10:48,047 Michael was born to play music. 1584 01:10:48,048 --> 01:10:49,548 It's what makes him happy. 1585 01:10:49,549 --> 01:10:51,583 I can't ruin that. 1586 01:10:51,584 --> 01:10:54,953 But he lives here, Grace. 1587 01:10:54,954 --> 01:11:00,592 The chances you'd ever cross paths again are almost zero. 1588 01:11:00,593 --> 01:11:04,930 If you do this... 1589 01:11:04,931 --> 01:11:09,034 you'll never see him again. 1590 01:11:09,035 --> 01:11:11,403 I know. 1591 01:11:11,404 --> 01:11:13,372 But it's okay. 1592 01:11:13,373 --> 01:11:15,841 This is my choice. 1593 01:11:15,842 --> 01:11:19,111 Thank you for all the help. 1594 01:11:19,112 --> 01:11:24,049 [poignant music] 1595 01:11:24,050 --> 01:11:26,018 [sighs] 1596 01:11:26,019 --> 01:11:34,019 ♪ 1597 01:11:35,495 --> 01:11:37,096 What do I have to do? 1598 01:11:37,097 --> 01:11:39,365 Just close your eyes. 1599 01:11:39,366 --> 01:11:47,366 ♪ 1600 01:12:02,522 --> 01:12:04,123 MICHAEL: Grace? 1601 01:12:04,124 --> 01:12:05,157 Grace... 1602 01:12:05,158 --> 01:12:07,459 Hey! Hey... 1603 01:12:07,460 --> 01:12:08,660 Hey! 1604 01:12:08,661 --> 01:12:10,729 Oh, I thought I missed you! 1605 01:12:10,730 --> 01:12:12,031 Sorry I'm late. 1606 01:12:12,032 --> 01:12:13,966 I, uh... I tried to call you, 1607 01:12:13,967 --> 01:12:15,834 but then I realized I didn't have your number. 1608 01:12:15,835 --> 01:12:17,703 Um... 1609 01:12:17,704 --> 01:12:19,538 I'm sorry, do I know you? 1610 01:12:19,539 --> 01:12:20,839 One sec. 1611 01:12:20,840 --> 01:12:22,808 Wha... what do you mean? 1612 01:12:22,809 --> 01:12:25,511 I think you might have me confused with someone else. 1613 01:12:25,512 --> 01:12:27,646 Did I... did... 1614 01:12:27,647 --> 01:12:29,515 did I do something? 1615 01:12:29,516 --> 01:12:31,116 Look, I'm really sorry. 1616 01:12:31,117 --> 01:12:33,752 I've got a flight to catch, but I hope you find 1617 01:12:33,753 --> 01:12:35,455 who you're looking for. 1618 01:12:36,856 --> 01:12:38,791 GRACE: Hey there, I'm headed to the airport. 1619 01:12:38,792 --> 01:12:40,694 Grace...? 1620 01:12:46,099 --> 01:12:48,133 What just happened? 1621 01:12:48,134 --> 01:12:51,837 ♪ 1622 01:12:51,838 --> 01:12:55,040 Michael? 1623 01:12:55,041 --> 01:12:56,909 I'm so sorry. 1624 01:12:56,910 --> 01:12:58,510 I... 1625 01:12:58,511 --> 01:13:02,981 I think I can shed some light on that. 1626 01:13:02,982 --> 01:13:06,452 If you come with me, I can explain everything. 1627 01:13:06,453 --> 01:13:14,453 ♪ 1628 01:13:16,896 --> 01:13:20,500 How you doing, kiddo? 1629 01:13:22,669 --> 01:13:24,570 It's not fair. 1630 01:13:24,571 --> 01:13:26,606 They were so happy. 1631 01:13:28,208 --> 01:13:31,110 They'll go back to their lives. 1632 01:13:31,111 --> 01:13:32,945 Neither will know they've lost anything. 1633 01:13:32,946 --> 01:13:34,646 I'll know. 1634 01:13:34,647 --> 01:13:36,648 It might not seem like it, 1635 01:13:36,649 --> 01:13:40,219 but we did the right thing. 1636 01:13:40,220 --> 01:13:43,123 What is meant to be will always be. 1637 01:13:48,628 --> 01:13:49,762 [elevator dings] 1638 01:13:49,763 --> 01:13:57,763 ♪ 1639 01:14:09,282 --> 01:14:11,183 ♪ 1640 01:14:11,184 --> 01:14:13,152 GRACE: Hi! Sorry, what a nightmare. 1641 01:14:13,153 --> 01:14:15,721 My flight was delayed for six hours in Portland. 1642 01:14:15,722 --> 01:14:18,257 I still can't believe you went to Portland on a whim! 1643 01:14:18,258 --> 01:14:19,159 No notice! 1644 01:14:19,160 --> 01:14:20,859 Well, I texted you! 1645 01:14:20,860 --> 01:14:22,294 From the train! 1646 01:14:22,295 --> 01:14:24,263 Well, you were the one that told me 1647 01:14:24,264 --> 01:14:26,131 to get out of my comfort zone, 1648 01:14:26,132 --> 01:14:27,900 so if you really think about it, 1649 01:14:27,901 --> 01:14:30,069 I was just taking your advice. Nice try. 1650 01:14:30,070 --> 01:14:32,571 Okay, look, I'm sorry I didn't text you sooner, but... 1651 01:14:32,572 --> 01:14:33,972 it was so inspiring! 1652 01:14:33,973 --> 01:14:36,208 And I wrote this story that I'm really proud of. 1653 01:14:36,209 --> 01:14:37,576 Look... 1654 01:14:37,577 --> 01:14:39,812 I know you think this is a mistake, but... 1655 01:14:39,813 --> 01:14:42,014 writing is what I was meant to do. 1656 01:14:42,015 --> 01:14:44,550 I owe it to myself to try. 1657 01:14:44,551 --> 01:14:47,920 So... does that mean back to temping? 1658 01:14:47,921 --> 01:14:50,022 For now. 1659 01:14:50,023 --> 01:14:51,323 You sure? 1660 01:14:51,324 --> 01:14:52,991 I am. 1661 01:14:52,992 --> 01:14:54,893 Let's go get some pizza. 1662 01:14:54,894 --> 01:14:56,595 You can tell me all about your story. 1663 01:14:56,596 --> 01:15:00,032 No olives. 1664 01:15:00,033 --> 01:15:01,834 By the way... 1665 01:15:01,835 --> 01:15:03,736 Whatever happened to your dream man? 1666 01:15:03,737 --> 01:15:04,937 Who? 1667 01:15:04,938 --> 01:15:07,906 ♪ 1668 01:15:07,907 --> 01:15:10,877 [door creaks open] 1669 01:15:15,181 --> 01:15:23,181 ♪ 1670 01:15:27,694 --> 01:15:29,294 For your first review, 1671 01:15:29,295 --> 01:15:31,764 the Council has evaluated your work performance, 1672 01:15:31,765 --> 01:15:34,733 including quality control and dream output, 1673 01:15:34,734 --> 01:15:39,104 and compliance with all required regulations. 1674 01:15:39,105 --> 01:15:41,140 We've also taken into consideration 1675 01:15:41,141 --> 01:15:44,110 assessments from your superiors. 1676 01:15:46,279 --> 01:15:49,281 You have achieved strong marks across the board. 1677 01:15:49,282 --> 01:15:53,219 We'll be increasing your case load to 30 assignments. 1678 01:15:55,255 --> 01:15:58,724 You don't seem pleased with your review. 1679 01:15:58,725 --> 01:15:59,825 No. 1680 01:15:59,826 --> 01:16:01,360 I mean, yes, yes! 1681 01:16:01,361 --> 01:16:02,828 I am. 1682 01:16:02,829 --> 01:16:05,230 Congratulations, Alura. 1683 01:16:05,231 --> 01:16:08,701 You have a bright future ahead of you at Dream Central. 1684 01:16:08,702 --> 01:16:15,708 ♪ 1685 01:16:15,709 --> 01:16:17,309 [office phone ringing] 1686 01:16:17,310 --> 01:16:21,013 Francis, O'Maley & Steele, how can I help you? 1687 01:16:21,014 --> 01:16:24,817 Of course. One moment while I connect you. 1688 01:16:24,818 --> 01:16:25,918 Eddy. 1689 01:16:25,919 --> 01:16:27,953 Grace. 1690 01:16:27,954 --> 01:16:31,190 [cell phone ringing] 1691 01:16:31,191 --> 01:16:34,259 [sighs] Hello? 1692 01:16:34,260 --> 01:16:36,128 The New Yorker loves your story. 1693 01:16:36,129 --> 01:16:37,663 Loves it! 1694 01:16:37,664 --> 01:16:39,164 They want it for their October issue. 1695 01:16:39,165 --> 01:16:41,367 I mean, it's great stuff. 1696 01:16:41,368 --> 01:16:43,669 Dream police, a hunky musician... 1697 01:16:43,670 --> 01:16:45,371 Where do you come up with this stuff? 1698 01:16:45,372 --> 01:16:46,405 [laughs] 1699 01:16:46,406 --> 01:16:49,375 Honestly, I... I don't know. 1700 01:16:49,376 --> 01:16:51,310 Well, I've set up some meetings for you. 1701 01:16:51,311 --> 01:16:53,412 This is just the beginning. 1702 01:16:53,413 --> 01:16:56,349 We'll definitely be in touch. 1703 01:16:58,051 --> 01:17:00,019 Yes, yes, yes, yes, yes! 1704 01:17:00,020 --> 01:17:00,954 Woo! 1705 01:17:00,954 --> 01:17:01,788 Oh, I'm sorry. 1706 01:17:01,789 --> 01:17:03,322 I'm sorry! 1707 01:17:03,323 --> 01:17:10,663 ♪ 1708 01:17:13,500 --> 01:17:14,733 [sighs] 1709 01:17:14,734 --> 01:17:22,734 ♪ 1710 01:17:35,922 --> 01:17:39,191 ALURA: Michael and Grace are in the same place...? 1711 01:17:39,192 --> 01:17:40,960 [gasps] 1712 01:17:42,228 --> 01:17:45,464 Excuse me, excuse me! 1713 01:17:45,465 --> 01:17:47,499 Sorry, sorry! 1714 01:17:47,500 --> 01:17:50,169 [inspiring music] 1715 01:17:50,170 --> 01:17:52,706 [ringing bell frantically] 1716 01:17:54,407 --> 01:17:57,042 I need Grace McMahon's memories from last night. 1717 01:17:57,043 --> 01:17:59,411 Please, it's important. 1718 01:17:59,412 --> 01:18:06,118 ♪ 1719 01:18:06,119 --> 01:18:08,087 ALURA: Sorry, sorry, sorry, sorry! 1720 01:18:08,088 --> 01:18:10,222 ♪ 1721 01:18:10,223 --> 01:18:13,926 [breathing rapidly] 1722 01:18:13,927 --> 01:18:20,199 ♪ 1723 01:18:20,200 --> 01:18:22,468 BECKY: To my sister, the author! 1724 01:18:22,469 --> 01:18:24,970 - [glasses clink] - It's just one short story. 1725 01:18:24,971 --> 01:18:27,006 That's how it all starts. 1726 01:18:27,007 --> 01:18:29,074 I'm proud of you. 1727 01:18:29,075 --> 01:18:30,877 Thanks. 1728 01:18:32,012 --> 01:18:33,278 Hey! 1729 01:18:33,279 --> 01:18:36,048 This is a celebration. What's with the look? 1730 01:18:36,049 --> 01:18:37,116 I know. I... 1731 01:18:37,117 --> 01:18:38,917 I'm happy. I am. 1732 01:18:38,918 --> 01:18:40,986 You know, this is everything I've ever wanted. 1733 01:18:40,987 --> 01:18:42,788 I just... 1734 01:18:42,789 --> 01:18:43,856 I don't know. 1735 01:18:43,857 --> 01:18:46,125 I can't shake the feeling that there's something... 1736 01:18:46,126 --> 01:18:47,259 missing. 1737 01:18:47,260 --> 01:18:48,294 [brief mic feedback] 1738 01:18:49,829 --> 01:18:51,530 I'm Michael Roy. How's everyone else doing? 1739 01:18:51,531 --> 01:18:52,998 [applause] 1740 01:18:52,999 --> 01:18:54,466 MICHAEL: Yeah, yeah! 1741 01:18:54,467 --> 01:18:57,503 Good to hear, good to hear. 1742 01:18:57,504 --> 01:19:00,806 Uh, this is a new one I've been working on. 1743 01:19:00,807 --> 01:19:06,111 [playing guitar] 1744 01:19:06,112 --> 01:19:12,518 ♪ 1745 01:19:12,519 --> 01:19:16,855 ♪ I was always searching for something. ♪ 1746 01:19:16,856 --> 01:19:19,525 ♪ Never settling for anything less 1747 01:19:19,526 --> 01:19:23,195 than what I was dreaming of. ♪ 1748 01:19:23,196 --> 01:19:27,333 ♪ Everyone tells you, play it safe. ♪ 1749 01:19:27,334 --> 01:19:30,069 ♪ Kept hearing a voice, she said... ♪ 1750 01:19:30,070 --> 01:19:32,571 "Have grace, have faith." ♪ 1751 01:19:32,572 --> 01:19:35,174 ♪ Kept hearing a voice, she said... ♪ 1752 01:19:35,175 --> 01:19:37,910 ♪ "Have grace, have faith." ♪ 1753 01:19:37,911 --> 01:19:40,312 ♪ If we never met... ♪ 1754 01:19:40,313 --> 01:19:43,015 ♪ If our paths never crossed... ♪ 1755 01:19:43,016 --> 01:19:45,851 ♪ Part of me would always be looking for you. ♪ 1756 01:19:45,852 --> 01:19:48,153 ♪ Part of you would always be looking. ♪ 1757 01:19:48,154 --> 01:19:50,556 ♪ If we never met... ♪ 1758 01:19:50,557 --> 01:19:53,459 ♪ If our story got lost... ♪ 1759 01:19:53,460 --> 01:19:56,228 ♪ Part of me would always be looking for you. ♪ 1760 01:19:56,229 --> 01:19:58,430 ♪ Part of you would always be looking. ♪ 1761 01:19:58,431 --> 01:20:00,966 ♪ A part of me... 1762 01:20:00,967 --> 01:20:05,204 is a part of you. ♪ 1763 01:20:05,205 --> 01:20:09,608 ♪ 1764 01:20:09,609 --> 01:20:13,879 ♪ Life is a delicate, delicate thing. ♪ 1765 01:20:13,880 --> 01:20:16,915 ♪ Sleepwalking, ignoring... ♪ 1766 01:20:16,916 --> 01:20:18,283 He's good. 1767 01:20:18,284 --> 01:20:20,519 Yeah. 1768 01:20:20,520 --> 01:20:24,356 ♪ Everyone tells you play it safe. ♪ 1769 01:20:24,357 --> 01:20:26,625 ♪ Kept hearing a voice, she said... ♪ 1770 01:20:26,626 --> 01:20:29,495 ♪ Have grace, have faith. ♪ 1771 01:20:29,496 --> 01:20:32,164 ♪ Kept hearing a voice, she said... ♪ 1772 01:20:32,165 --> 01:20:34,633 ♪ Have grace, have faith. ♪ 1773 01:20:34,634 --> 01:20:38,137 ♪ Kept hearing a voice, she said... ♪ 1774 01:20:38,138 --> 01:20:43,443 ♪ Have faith, find grace. ♪ 1775 01:20:45,278 --> 01:20:47,479 [applause] 1776 01:20:47,480 --> 01:20:49,915 HOST: Michael Roy, come on! 1777 01:20:49,916 --> 01:20:51,216 [applause] 1778 01:20:51,217 --> 01:20:53,419 [laughs] Thank you! 1779 01:20:53,420 --> 01:20:55,954 [applause continues] 1780 01:20:55,955 --> 01:20:57,490 MICHAEL: Thank you. 1781 01:21:02,662 --> 01:21:04,931 - I'll be right back. - Okay. 1782 01:21:07,634 --> 01:21:10,636 ["Dream Weaver" by Gary Wright playing] 1783 01:21:10,637 --> 01:21:13,005 MICHAEL: Hey, man, can I get a water, please? 1784 01:21:13,006 --> 01:21:14,006 BARTENDER: You got it. 1785 01:21:15,408 --> 01:21:17,009 MICHAEL: Thanks. 1786 01:21:17,010 --> 01:21:22,081 ♪ 1787 01:21:22,082 --> 01:21:23,449 Come on... 1788 01:21:23,450 --> 01:21:25,618 Come on, say something! 1789 01:21:27,153 --> 01:21:29,521 Hi. 1790 01:21:29,522 --> 01:21:32,024 Um, I really liked your set. 1791 01:21:32,025 --> 01:21:33,292 Thanks. 1792 01:21:33,293 --> 01:21:35,160 I'm Michael. 1793 01:21:35,161 --> 01:21:36,595 Michael... 1794 01:21:36,596 --> 01:21:37,629 Grace. 1795 01:21:37,630 --> 01:21:39,365 My new song is called "Grace." 1796 01:21:39,366 --> 01:21:40,566 - Really? - Yeah. 1797 01:21:40,567 --> 01:21:42,568 - Okay, that is so odd. - Why? 1798 01:21:42,569 --> 01:21:44,570 Um, well, I'm a writer, 1799 01:21:44,571 --> 01:21:46,472 and I just published my first story. 1800 01:21:46,473 --> 01:21:49,408 It's about a musician named Michael. 1801 01:21:49,409 --> 01:21:51,210 - Wow. - Yeah! 1802 01:21:51,211 --> 01:21:53,479 That's... 1803 01:21:53,480 --> 01:21:56,015 This must be fate. 1804 01:21:56,016 --> 01:21:59,251 BARTENDER: Here you go. MICHAEL: Thank you. 1805 01:21:59,252 --> 01:22:01,987 Um... 1806 01:22:01,988 --> 01:22:03,322 Have a good night. 1807 01:22:03,323 --> 01:22:04,356 - Yeah. - Yeah. 1808 01:22:04,357 --> 01:22:06,058 Yeah, you too. 1809 01:22:06,059 --> 01:22:09,762 ♪ I believe you can get me through the night... ♪ 1810 01:22:09,763 --> 01:22:11,497 No, don't go! Come back! 1811 01:22:11,498 --> 01:22:13,232 FRED: Hey, Alura! 1812 01:22:13,233 --> 01:22:14,700 Good stuff! 1813 01:22:14,701 --> 01:22:17,770 ♪ Oh, Dream Weaver... ♪ 1814 01:22:17,771 --> 01:22:22,307 ♪ I believe we can reach the morning light. ♪ 1815 01:22:22,308 --> 01:22:25,678 ♪ 1816 01:22:25,679 --> 01:22:32,184 ♪ Fly me high through the starry skies... ♪ 1817 01:22:32,185 --> 01:22:36,689 ♪ Or maybe to an astral plane... ♪ 1818 01:22:36,690 --> 01:22:39,191 1819 01:22:39,192 --> 01:22:41,493 ♪ Cross the highways of fantasy... ♪ 1820 01:22:41,494 --> 01:22:44,296 MICHAEL: Actually... 1821 01:22:44,297 --> 01:22:45,664 Can I get you a drink? 1822 01:22:45,665 --> 01:22:48,300 That's not... water? 1823 01:22:48,301 --> 01:22:50,169 Fancy! 1824 01:22:50,170 --> 01:22:51,670 I would love that. Great. 1825 01:22:51,671 --> 01:22:54,239 ♪ Oh, Dream Weaver... ♪ 1826 01:22:54,240 --> 01:22:55,774 MICHAEL: [video] So... 1827 01:22:55,775 --> 01:22:56,775 You're a writer? 1828 01:22:56,776 --> 01:22:58,110 GRACE: Yeah. 1829 01:22:58,111 --> 01:22:59,111 MICHAEL: That's awesome. 1830 01:22:59,112 --> 01:23:00,245 [voices fade out] 1831 01:23:00,246 --> 01:23:02,481 ♪ 1832 01:23:02,482 --> 01:23:04,516 I told you, kid. 1833 01:23:04,517 --> 01:23:08,787 What is meant to be will always be. 1834 01:23:08,788 --> 01:23:10,389 Come on. 1835 01:23:10,390 --> 01:23:13,425 They've got cherry pie in the cafeteria. 1836 01:23:13,426 --> 01:23:14,793 Pie? 1837 01:23:14,794 --> 01:23:15,794 [chuckles] 1838 01:23:15,795 --> 01:23:23,795 ♪ 1839 01:23:25,705 --> 01:23:28,107 That's right... [laughs] 1840 01:23:28,108 --> 01:23:29,441 [voices fade out] 1841 01:23:29,442 --> 01:23:32,579 ♪ 1842 01:23:34,381 --> 01:23:42,381 ♪ 121291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.