Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,500 --> 00:00:21,500
Dengan nama Allah,
2
00:00:21,500 --> 00:00:22,916
Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.
3
00:00:23,916 --> 00:00:25,416
Segala puji tertentu bagi Allah,
4
00:00:25,416 --> 00:00:26,833
Tuhan yang Memelihara
5
00:00:26,833 --> 00:00:28,375
dan Mentadbirkan sekalian alam.
6
00:00:28,916 --> 00:00:32,250
Yang Maha Pemurah lagi Maha Mengasihani.
7
00:00:32,666 --> 00:00:36,250
Yang Menguasai hari Pembalasan.
8
00:00:36,833 --> 00:00:38,666
Engkaulah sahaja Yang Kami sembah dan
9
00:00:38,666 --> 00:00:40,291
kepada Engkaulah sahajalah
10
00:00:40,291 --> 00:00:41,916
kami memohon pertolongan.
11
00:00:42,333 --> 00:00:46,666
Tunjukkan kami jalan yang lurus.
12
00:00:47,416 --> 00:00:49,666
Iaitu jalan orang-orang yang Engkau
13
00:00:49,666 --> 00:00:52,125
telah kurniakan nikmat kepada mereka,
14
00:00:52,125 --> 00:00:55,666
bukan mereka yang Engkau murkai,
15
00:00:55,666 --> 00:01:00,625
dan bukan pula mereka yang sesat.
16
00:01:04,000 --> 00:01:06,583
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah,
17
00:01:06,583 --> 00:01:08,208
lagi Maha Mengasihani.
18
00:01:08,750 --> 00:01:10,291
Katakanlah (wahai Muhammad),
19
00:01:10,291 --> 00:01:11,791
"Tuhanku ialah Allah Yang Maha Esa",
20
00:01:12,000 --> 00:01:13,416
"Allah Yang menjadi tumpuan
21
00:01:13,416 --> 00:01:14,791
untuk memohon sebarang hajat",
22
00:01:14,916 --> 00:01:15,875
"Ia tiada beranak,
23
00:01:15,875 --> 00:01:17,208
dan Ia pula tidak diperanakkan",
24
00:01:17,750 --> 00:01:19,583
"Dan tidak ada sesiapapun
25
00:01:19,583 --> 00:01:21,000
yang serupa denganNya".
26
00:01:21,291 --> 00:01:23,958
Allah Maha Besar.
27
00:01:24,458 --> 00:01:27,000
Allah mendengar sesiapa yang memujiNya.
28
00:01:27,875 --> 00:01:30,583
Allah Maha Besar.
29
00:01:31,791 --> 00:01:34,083
Allah Maha Besar.
30
00:01:34,666 --> 00:01:36,750
Allah Maha Besar.
31
00:01:37,875 --> 00:01:40,708
Allah Maha Besar.
32
00:01:54,583 --> 00:01:57,041
Semoga Allah limpahkan rahmatNya padamu.
33
00:01:58,708 --> 00:02:00,958
Semoga Allah limpahkan rahmatNya padamu.
34
00:02:03,583 --> 00:02:04,916
Dengan nama Allah yang Maha Pemurah
35
00:02:04,916 --> 00:02:05,916
lagi Maha Mengasihani.
36
00:02:06,791 --> 00:02:09,625
Ya Allah, berilah keberkatan
37
00:02:09,625 --> 00:02:12,708
kepada diri ku dan keluargaku,
38
00:02:12,708 --> 00:02:15,041
dan berilah ketenangan dalam jiwa kami.
39
00:02:15,375 --> 00:02:16,750
Segala puji bagi Allah,
40
00:02:16,750 --> 00:02:17,916
Tuhan sekalian alam.
41
00:02:37,458 --> 00:02:38,625
Mari kita makan.
42
00:02:39,000 --> 00:02:41,875
Tunggu, saya tak lapar lagi.
43
00:02:42,166 --> 00:02:43,666
Janganlah macam ini, sayang.
44
00:02:43,666 --> 00:02:45,666
Selepas ini, awak kena ambil insulin.
45
00:02:47,000 --> 00:02:48,208
Baiklah.
46
00:02:49,166 --> 00:02:51,583
Aisyah, tolong bawa makanan Mama.
47
00:02:51,666 --> 00:02:52,708
Tidak apa. Saya akan makan
48
00:02:52,708 --> 00:02:53,916
dengan awak semua di meja makan.
49
00:02:54,000 --> 00:02:55,416
Janganlah paksa diri awak.
50
00:02:55,458 --> 00:02:56,500
Awak boleh makan di sini.
51
00:02:57,750 --> 00:03:00,125
Tapi saya nak duduk dengan awak semua!
52
00:03:00,916 --> 00:03:03,083
Tak apa, Abah. Biarkan saja.
53
00:03:03,583 --> 00:03:05,041
Kalau macam itu,
54
00:03:05,041 --> 00:03:06,291
kita boleh makan di sini, sayang.
55
00:03:06,291 --> 00:03:07,541
Tak nak.
56
00:03:09,208 --> 00:03:10,666
Saya nak makan di dapur.
57
00:03:10,750 --> 00:03:13,208
Bosan lah, asyik duduk di sini saja.
58
00:03:14,041 --> 00:03:15,291
Abah...
59
00:03:15,291 --> 00:03:17,250
Bukan Mama perlukan cahaya matahari dia?
60
00:03:17,250 --> 00:03:20,041
Mana ada cahaya matahari di dapur?
61
00:03:21,125 --> 00:03:23,083
Tak tahulah kalau saya kahwin
62
00:03:23,083 --> 00:03:24,833
dengan pokok atau manusia.
63
00:03:25,000 --> 00:03:26,291
Menyesal ke?
64
00:03:27,208 --> 00:03:28,916
John 3:16.
65
00:03:28,916 --> 00:03:30,916
Tuhan sangat mengasihi dunia ini,
66
00:03:31,166 --> 00:03:33,208
Dia memberikan Anak-Nya yang tunggal,
67
00:03:33,583 --> 00:03:35,500
agar setiap yang percaya kepada Anak itu
68
00:03:35,666 --> 00:03:36,958
tidak binasa,
69
00:03:37,291 --> 00:03:38,583
tetapi peroleh hidup sejati.
70
00:03:39,375 --> 00:03:40,333
Itulah ayat dia.
71
00:03:40,333 --> 00:03:41,625
Abah pernah dengar yang ini.
72
00:03:41,625 --> 00:03:42,250
Betul?
73
00:03:42,416 --> 00:03:45,458
Ayat itu salah satu yang paling penting
74
00:03:45,458 --> 00:03:46,583
dalam agama Kristian.
75
00:03:47,708 --> 00:03:51,333
Sesiapa saja yang percaya kepada Jesus,
76
00:03:51,500 --> 00:03:53,041
akan pergi ke syurga.
77
00:03:54,333 --> 00:03:55,625
Itu juga sebab mereka
78
00:03:55,625 --> 00:03:57,416
mempunyai bilik pengakuan, kan?
79
00:03:58,791 --> 00:04:00,208
Saya ada nampak benda itu dalam filem!
80
00:04:00,583 --> 00:04:02,250
Mereka akan masuk, dan mengaku,
81
00:04:02,250 --> 00:04:03,458
dan semua dosa mereka
82
00:04:03,458 --> 00:04:04,583
akan dimaafkan. Kan, Abah?
83
00:04:04,583 --> 00:04:06,541
Ya. Tapi, hanya orang Katolik
84
00:04:06,541 --> 00:04:08,458
yang amalkan pengakuan ini.
85
00:04:08,958 --> 00:04:10,500
Protestan tak ada.
86
00:04:14,333 --> 00:04:16,458
Rumitnya agama Kristian.
87
00:04:16,583 --> 00:04:17,833
Banyak sangat cabang.
88
00:04:17,916 --> 00:04:19,833
Kalau awak nak bincang tentang cabang,
89
00:04:20,000 --> 00:04:21,166
Islam juga ada.
90
00:04:21,500 --> 00:04:22,958
Empat Mazhab itu?
91
00:04:23,666 --> 00:04:24,791
Tapi Abah...
92
00:04:26,875 --> 00:04:28,083
Itu berbeza.
93
00:04:30,125 --> 00:04:32,916
Kalau kita rasa mereka ada banyak cabang
94
00:04:34,125 --> 00:04:36,708
mereka rasa yang sama terhadap Islam.
95
00:04:37,458 --> 00:04:38,250
Betul juga.
96
00:04:38,500 --> 00:04:39,541
Masuk akal.
97
00:04:42,166 --> 00:04:43,750
Terima kasih, sayang. Untuk ayat itu.
98
00:04:44,000 --> 00:04:45,375
Sama-sama, bonda.
99
00:04:48,666 --> 00:04:50,041
Bila awak nak pulangkan buku
100
00:04:50,041 --> 00:04:51,500
itu kepada Aunty Esther?
101
00:04:52,083 --> 00:04:53,500
Yang ini dia bagi.
102
00:04:53,750 --> 00:04:54,666
Sebab dia kata dia sudah ada
103
00:04:54,666 --> 00:04:55,791
beberapa buku ini dalam rumah dia.
104
00:04:55,791 --> 00:04:56,875
Jadi dia bagi buku ini kepada saya.
105
00:04:56,958 --> 00:04:58,791
Dia sudah bagikan awak banyak buku!
106
00:04:59,166 --> 00:05:00,583
Awak tak malu ke?
107
00:05:01,916 --> 00:05:03,791
Nak malu apa?
108
00:05:04,666 --> 00:05:06,250
Saya nak belajar, kan?
109
00:05:06,750 --> 00:05:08,166
Malulah.
110
00:05:08,791 --> 00:05:10,333
Kita tak pernah bagi dia apa-apa.
111
00:05:11,208 --> 00:05:14,625
Kalau dia lalu depan rumah kita nanti,
112
00:05:15,291 --> 00:05:16,791
saya nak bagi dia sesuatu.
113
00:05:17,958 --> 00:05:19,000
Idea yang bagus.
114
00:05:19,708 --> 00:05:20,625
Sayang...
115
00:05:22,083 --> 00:05:24,041
Esok saya perlu keluar awal sedikit.
116
00:05:25,291 --> 00:05:27,000
Saya perlu jumpa klien di Shah Alam.
117
00:05:29,250 --> 00:05:31,208
Nanti saya akan panggil Kak Long
118
00:05:31,416 --> 00:05:33,208
untuk datang dan jaga awak.
119
00:05:33,375 --> 00:05:34,708
Untuk beberapa jam saja,
120
00:05:34,708 --> 00:05:35,958
sementara tunggu Aisyah balik.
121
00:05:35,958 --> 00:05:36,958
Sekurang-kurangnya
122
00:05:36,958 --> 00:05:38,000
ada orang temankan awak.
123
00:05:38,000 --> 00:05:39,375
- Betul juga.
- Tak apa, sayang.
124
00:05:39,500 --> 00:05:40,708
Tak payah susahkan dia.
125
00:05:41,833 --> 00:05:44,416
Lagipun, untuk beberapa jam saja.
126
00:05:45,375 --> 00:05:46,208
Saya boleh uruskan.
127
00:05:47,000 --> 00:05:47,750
Awak pasti?
128
00:05:47,916 --> 00:05:48,916
Ya.
129
00:05:51,000 --> 00:05:52,500
Baikah, kalau macam itu.
130
00:05:53,875 --> 00:05:56,166
Aisyah. Esok kita keluar awal sikit, ya?
131
00:05:57,500 --> 00:05:59,208
Abah akan hantar awak ke sekolah,
132
00:05:59,500 --> 00:06:01,000
tapi selepas tuisyen awak,
133
00:06:01,458 --> 00:06:03,083
awak perlu naik bas balik rumah, boleh?
134
00:06:04,708 --> 00:06:06,500
Abah tak sempat untuk ambil awak.
135
00:06:08,125 --> 00:06:09,208
Tak ada masalah.
136
00:06:10,166 --> 00:06:11,500
- Awak pasti?
- Baik.
137
00:06:16,625 --> 00:06:18,041
Tak takut ke?
138
00:06:19,541 --> 00:06:20,750
Takut apa?
139
00:06:24,333 --> 00:06:25,125
Yelah!
140
00:06:26,208 --> 00:06:27,541
Kalau kena kacau ke,
141
00:06:28,041 --> 00:06:28,833
kena mengorat ke?
142
00:06:28,833 --> 00:06:30,541
- Ya Allah!
- Atau apa-apa ke?
143
00:06:30,833 --> 00:06:32,333
Apa ini, Ma?
144
00:06:32,333 --> 00:06:33,541
Abah awak.
145
00:06:33,541 --> 00:06:34,875
Awak takut orang
146
00:06:34,875 --> 00:06:37,083
mengorat anak dara awak saja,
147
00:06:37,083 --> 00:06:38,208
benda lain tak takut?
148
00:06:38,375 --> 00:06:39,666
Mestilah saya takut.
149
00:06:40,416 --> 00:06:42,833
Dalam umur ini, lima belas tahun,
150
00:06:43,125 --> 00:06:44,750
adalah masa mereka menemui segalanya.
151
00:06:44,750 --> 00:06:45,791
Terutamanya cinta.
152
00:06:45,791 --> 00:06:47,416
Mama! Apa dia cakap ini?
153
00:06:48,000 --> 00:06:49,250
- Layan saja.
- Sebagai ayah yang...
154
00:06:49,250 --> 00:06:51,583
bertanggungjawab, mestilah saya takut.
155
00:06:51,708 --> 00:06:52,916
Dalam umur lima belas tahun,
156
00:06:53,083 --> 00:06:54,708
awak sudah ada hubungan 'intim'.
157
00:06:56,291 --> 00:06:57,958
Aisyah ada di sini, kan!
158
00:06:59,416 --> 00:07:00,833
Dia tak tahu maksud perkataan itu.
159
00:07:01,083 --> 00:07:01,916
Kan, sayang?
160
00:07:05,375 --> 00:07:07,708
Saya tahu maksud 'intim', Mama.
161
00:07:07,708 --> 00:07:09,833
Tengok? Dia dah tahu.
162
00:07:11,708 --> 00:07:13,125
Dia dah dewasa. Tak apalah.
163
00:07:14,750 --> 00:07:15,833
Malulah saya.
164
00:07:17,375 --> 00:07:19,041
Bolehkah awak berdua tak bercakap
165
00:07:19,041 --> 00:07:20,833
seperti itu di depan makanan?
166
00:07:21,583 --> 00:07:22,500
Dan...
167
00:07:22,625 --> 00:07:24,541
Tak apa, Abah. Jangan risau.
168
00:07:24,541 --> 00:07:25,750
Saya boleh jaga diri sendiri.
169
00:07:26,208 --> 00:07:27,291
Jangan risau, ya?
170
00:07:28,000 --> 00:07:28,791
Pasti?
171
00:07:28,916 --> 00:07:30,458
Ya, saya pasti.
172
00:07:34,125 --> 00:07:35,083
Sayang.
173
00:07:36,125 --> 00:07:37,666
Kenapa awak tak makan?
174
00:07:38,250 --> 00:07:39,458
Dah kenyang.
175
00:07:39,708 --> 00:07:41,541
Kenyang? Awak baru makan sikit saja.
176
00:07:41,541 --> 00:07:42,750
Ada banyak lagi.
177
00:07:44,083 --> 00:07:45,291
Saya dah tak lalu nak makan.
178
00:07:45,291 --> 00:07:46,458
Rasa macam nak muntah.
179
00:07:49,916 --> 00:07:51,000
Tak apalah.
180
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
Awak cuci mulut, ya? Saya ambilkan air.
181
00:07:53,000 --> 00:07:54,333
Habiskanlah makanan dulu.
182
00:07:54,333 --> 00:07:56,333
- Tak apa.
- Tak apa, Mama.
183
00:08:01,666 --> 00:08:03,666
Aisyah, ambilkan insulin Mama.
184
00:08:03,833 --> 00:08:05,000
Baik, tunggu sekejap.
185
00:08:07,333 --> 00:08:08,708
Terima kasih.
186
00:08:11,250 --> 00:08:13,458
- Baik.
- Baik, terima kasih.
187
00:08:13,791 --> 00:08:15,500
- Empat unit, kan?
- Ya.
188
00:08:24,583 --> 00:08:26,208
Tahan sedikit.
189
00:08:28,500 --> 00:08:32,208
Bismillah hir rahman nir raheem.
190
00:09:11,791 --> 00:09:13,458
Suresh?
191
00:09:15,208 --> 00:09:17,583
Awak tahu cara pergi ke Taman Mutiara?
192
00:09:18,583 --> 00:09:20,875
- Awak nak naik bas?
- Ya.
193
00:09:21,583 --> 00:09:23,875
Bas ke Taman Mutiara...
194
00:09:25,041 --> 00:09:27,291
Saya rasa awak perlu ambil Bas 411.
195
00:09:27,708 --> 00:09:30,291
- Bas 411?
- Ya.
196
00:09:45,791 --> 00:09:48,083
Awak sudah ada pasangan untuk Sejarah?
197
00:09:48,500 --> 00:09:50,000
Oh, belum.
198
00:09:51,625 --> 00:09:52,625
Betul?
199
00:09:53,708 --> 00:09:55,000
Awak bukan dengan Sue Fen?
200
00:09:56,000 --> 00:09:56,833
Apa?
201
00:09:57,333 --> 00:09:58,458
Kau tak tanya dia?
202
00:09:59,000 --> 00:10:00,500
Kenapa saya nak tanya dia?
203
00:10:01,583 --> 00:10:02,958
Bukan kau suka dia ke?
204
00:10:04,625 --> 00:10:05,416
Apa?
205
00:10:06,916 --> 00:10:08,250
Macam mana awak tahu?
206
00:10:08,458 --> 00:10:10,666
- Seluruh kelas dah tahu, Suresh.
- Apa?
207
00:10:11,041 --> 00:10:12,833
Bertenang, saya bergurau saja.
208
00:10:12,833 --> 00:10:14,833
- Oh.
- Tiada siapa yang tahu.
209
00:10:19,041 --> 00:10:20,375
Jadi...
210
00:10:21,375 --> 00:10:22,750
Awak tak ada pasangan?
211
00:10:23,250 --> 00:10:24,458
Belum.
212
00:10:25,375 --> 00:10:27,500
Awak nak berkumpulan dengan saya?
213
00:10:29,041 --> 00:10:32,041
Awak bukan dengan Ameerah dan Celine ke?
214
00:10:32,166 --> 00:10:33,333
Satu geng, kan?
215
00:10:33,958 --> 00:10:36,166
Satu geng itu memanglah...
216
00:10:36,166 --> 00:10:37,500
Puan Ros dah kata
217
00:10:37,500 --> 00:10:38,458
dua orang setiap kumpulan, kan?
218
00:10:38,458 --> 00:10:39,750
Jadi, apa yang saya patut buat?
219
00:10:40,250 --> 00:10:42,000
Saya bagitahu saya cari pasangan lain.
220
00:10:42,791 --> 00:10:43,666
Jangan risau.
221
00:10:43,666 --> 00:10:44,875
Awak bukan pilihan pertama saya pun.
222
00:10:44,875 --> 00:10:45,916
Terharu.
223
00:10:47,666 --> 00:10:49,125
Kau nak atau tidak?
224
00:10:53,291 --> 00:10:54,458
Bolehlah.
225
00:10:58,541 --> 00:11:00,666
Jam, awak nak saya letak di mana? Sini?
226
00:11:01,500 --> 00:11:02,750
Sana nampak macam kosong.
227
00:11:02,750 --> 00:11:03,875
Assalamualaikum, Jai!
228
00:11:04,500 --> 00:11:05,666
Waalaikumussalam, Kasim!
229
00:11:05,916 --> 00:11:06,833
Ini.
230
00:11:07,166 --> 00:11:09,291
Tini ada buat karipap siang tadi.
231
00:11:09,916 --> 00:11:11,166
Ada lebih.
232
00:11:11,625 --> 00:11:12,916
Terima kasih, Kasim.
233
00:11:13,083 --> 00:11:15,125
Tini kalau masak memang banyak lebih ke?
234
00:11:15,125 --> 00:11:17,166
Dia mana reti masak sikit...
235
00:11:17,166 --> 00:11:19,208
Sekali masak macam buat kenduri!
236
00:11:20,416 --> 00:11:21,750
Terima kasih.
237
00:11:26,208 --> 00:11:28,208
Esther! Esther!
238
00:11:28,208 --> 00:11:29,583
Sayang, tolong.
239
00:11:30,666 --> 00:11:31,833
Esther!
240
00:11:32,333 --> 00:11:33,625
Esther!
241
00:11:33,625 --> 00:11:34,791
Hai, Jai!
242
00:11:34,791 --> 00:11:36,416
Hai, Esther. Apa khabar?
243
00:11:36,416 --> 00:11:37,916
Baik-baik saja, terima kasih.
244
00:11:37,916 --> 00:11:39,250
Jam nak cari awak.
245
00:11:39,250 --> 00:11:41,000
Dia suka datang ke sini
246
00:11:41,000 --> 00:11:42,500
dan berhenti di depan pintu.
247
00:11:42,500 --> 00:11:44,000
Ini sebab Aisyah lah.
248
00:11:44,625 --> 00:11:46,875
- Hai, Aunty!
- Hai, Aisyah. Apa khabar?
249
00:11:46,875 --> 00:11:48,583
Khabar baik! Apa khabar, Aunty?
250
00:11:48,583 --> 00:11:50,083
Khabar baik, terima kasih.
251
00:11:50,125 --> 00:11:51,583
- Jadi...
- Aisyah, bagi kepada Aunty.
252
00:11:51,625 --> 00:11:52,833
- Mana satu?
- Yang berwarna biru.
253
00:11:52,875 --> 00:11:55,333
- Cantiknya!
- Ini untuk kamu, Aunty.
254
00:11:55,333 --> 00:11:58,416
- Tapi kenapa?
- Sesuatu untuk awak.
255
00:11:58,416 --> 00:12:01,666
Awak dah bagi banyak buku kepada Aisyah.
256
00:12:02,208 --> 00:12:04,375
Tak adalah.
257
00:12:04,375 --> 00:12:06,666
Saya dah baca semua buku itu dan gembira
258
00:12:06,666 --> 00:12:08,750
untuk bagi buku itu kepada Aisyah.
259
00:12:08,791 --> 00:12:09,750
Terima kasih, Aunty.
260
00:12:09,750 --> 00:12:13,750
Buku itu hanya kumpul habuk di rumah.
261
00:12:13,750 --> 00:12:16,375
Sikit saja ini. Ambilkan dia.
262
00:12:16,791 --> 00:12:19,625
Hari itu, Jai pergi Terengganu.
263
00:12:19,750 --> 00:12:21,958
Jadi, dia belikan ini untuk awak.
264
00:12:22,208 --> 00:12:23,375
- Ambil lah.
- Cantik sangat.
265
00:12:23,375 --> 00:12:24,458
Saya harap awak suka.
266
00:12:24,458 --> 00:12:25,250
Terima kasih banyak-banyak.
267
00:12:25,250 --> 00:12:26,541
- Tak apa.
- Terima kasih.
268
00:12:26,583 --> 00:12:27,958
Baik saya biar dia terus berjalan.
269
00:12:27,958 --> 00:12:28,750
Baik.
270
00:12:28,750 --> 00:12:31,166
Saya akan datang lagi untuk jenguk awak.
271
00:12:31,166 --> 00:12:32,083
Ya, silakan.
272
00:12:32,208 --> 00:12:33,583
Baik, selamat tinggal.
273
00:12:33,875 --> 00:12:35,166
Selamat tinggal, Aisyah!
274
00:12:35,166 --> 00:12:36,000
Selamat tinggal, Aunty!
275
00:12:36,000 --> 00:12:36,833
Selamat tinggal, Milo!
276
00:12:37,000 --> 00:12:40,708
Jom, Milo. Mari sini, mari sini.
277
00:12:41,333 --> 00:12:42,208
Mari sini, Milo!
278
00:12:42,208 --> 00:12:43,708
Dia tak nak pergi!
279
00:12:43,708 --> 00:12:45,166
Awak nak saya angkat awak?
280
00:12:45,791 --> 00:12:48,000
Sini, sini. Pandainya.
281
00:12:48,875 --> 00:12:50,125
Baik, selamat tinggal!
282
00:12:50,125 --> 00:12:50,666
Selamat tinggal!
283
00:12:56,041 --> 00:12:59,125
Aisyah, bagi kain batik pada Uncle Kasim
284
00:13:00,083 --> 00:13:01,875
- Mama...
- Aisyah...
285
00:13:01,875 --> 00:13:04,000
pergilah. Dia dekat luar itu. Pergi.
286
00:13:04,916 --> 00:13:05,500
Pergi.
287
00:13:17,500 --> 00:13:19,541
- Abah...
- Aisyah!
288
00:13:20,541 --> 00:13:22,791
Bagi kain itu kepada Uncle Kasim. Pergi.
289
00:13:22,791 --> 00:13:24,750
- Tolong, Abah.
- Sayang.
290
00:13:24,833 --> 00:13:27,500
Sayang. Aisyah. Awak pergi, Aisyah.
291
00:13:27,500 --> 00:13:29,125
Abah, tolonglah.
292
00:13:30,333 --> 00:13:33,000
Saya tak boleh tolong. Maaf, Aisyah.
293
00:13:37,458 --> 00:13:38,375
Padan muka!
294
00:13:43,500 --> 00:13:45,583
- Uncle Kasim!
- Ya?
295
00:13:45,833 --> 00:13:46,875
Ya, Aisyah?
296
00:13:47,375 --> 00:13:49,666
Ini kain yang Mak bagi.
297
00:13:50,000 --> 00:13:51,083
Terima kasih!
298
00:13:51,083 --> 00:13:55,041
Allah, cantiknya! Mesti mahal, ya?
299
00:13:55,041 --> 00:13:56,083
Tak adalah, Kasim.
300
00:13:56,291 --> 00:13:57,916
Murah saja itu. Saya beli di Terengganu.
301
00:13:58,000 --> 00:13:59,291
Betul ke? Di Terengganu?
302
00:14:00,083 --> 00:14:01,041
Jam, terima kasih!
303
00:14:01,041 --> 00:14:02,791
- Sama-sama.
- Jam sihat ke?
304
00:14:03,000 --> 00:14:05,375
Alhamdulillah. Kasim sihat?
305
00:14:06,000 --> 00:14:07,291
Saya sihat.
306
00:14:07,291 --> 00:14:09,583
Tini dekat dapur itu pun semakin sihat!
307
00:14:11,625 --> 00:14:13,583
Baguslah kalau macam itu.
308
00:14:13,583 --> 00:14:14,750
Terima kasih.
309
00:14:20,291 --> 00:14:21,541
Kan senang itu.
310
00:14:25,083 --> 00:14:26,125
Ma?
311
00:14:26,375 --> 00:14:27,708
Mama nak makan apa untuk makan malam?
312
00:14:30,125 --> 00:14:31,291
Nak nasi kandar?
313
00:14:31,750 --> 00:14:33,708
Mama rasa macam nak makan sotong pula.
314
00:14:33,916 --> 00:14:35,041
Amboi...
315
00:14:35,500 --> 00:14:37,458
Kan doktor kata kena jaga pemakanan?
316
00:14:37,458 --> 00:14:38,041
Alamak.
317
00:14:38,041 --> 00:14:39,458
Abah dengar pula.
318
00:14:40,041 --> 00:14:41,583
Abah, biar sajalah. Sekurang-kurangnya
319
00:14:41,583 --> 00:14:43,000
dia akan makan betul-betul.
320
00:14:43,583 --> 00:14:44,583
Tolong?
321
00:14:46,500 --> 00:14:47,916
Baiklah. Saya akan pergi belikan.
322
00:14:47,916 --> 00:14:50,333
Eh, tak payah. Aisyah boleh pergi.
323
00:14:50,333 --> 00:14:52,500
- Pasti?
- Ya, tak apa.
324
00:14:52,791 --> 00:14:53,833
Ada duit ke tak?
325
00:14:54,375 --> 00:14:55,208
Ada...
326
00:14:55,916 --> 00:14:57,166
Duit siapa?
327
00:14:58,875 --> 00:15:00,750
Duit siapa lagi?
328
00:15:01,250 --> 00:15:03,375
Baiklah. Awak belikan untuk kita semua?
329
00:15:03,625 --> 00:15:05,375
- Abah nak sotong?
- Nak.
330
00:15:05,375 --> 00:15:07,125
Baik, saya pergi dulu, ya?
331
00:15:07,125 --> 00:15:09,458
Baik, hati-hati.
332
00:15:15,166 --> 00:15:16,291
Eh, Aisyah.
333
00:15:17,041 --> 00:15:17,833
Allah.
334
00:15:18,083 --> 00:15:18,916
Sekejap.
335
00:15:20,125 --> 00:15:20,833
Aisyah.
336
00:15:21,375 --> 00:15:22,833
Nak dua.
337
00:15:23,041 --> 00:15:25,500
Amboi. Balas dendam ke?
338
00:15:25,500 --> 00:15:27,458
Biarlah. Tak boleh ke saya nak makan?
339
00:15:27,791 --> 00:15:28,958
Saya pun boleh masak
340
00:15:28,958 --> 00:15:30,416
sotong goreng tepung yang awak nak itu.
341
00:15:30,416 --> 00:15:31,125
Tak sedap.
342
00:15:31,208 --> 00:15:32,666
Jai. Jai!
343
00:15:33,375 --> 00:15:35,375
Awak bagi Aisyah pergi sendiri ke?
344
00:15:35,958 --> 00:15:36,958
Selamat ke?
345
00:15:38,000 --> 00:15:39,875
Betul juga, Kasim.
346
00:15:39,875 --> 00:15:42,333
Awak temankan Aisyah boleh?
347
00:15:42,333 --> 00:15:43,583
Saya perlu jaga Jam.
348
00:15:44,500 --> 00:15:45,958
Ada pula kita yang
349
00:15:45,958 --> 00:15:47,041
disuruh temankan Aisyah.
350
00:15:47,875 --> 00:15:49,416
Macam-macam awak ini.
351
00:15:49,916 --> 00:15:52,041
Sudahlah. Saya masuk ke dalam dulu.
352
00:15:52,041 --> 00:15:54,083
Lapar pula sembang dengan awak.
353
00:15:54,958 --> 00:15:56,250
Makan baik-baik, Kasim.
354
00:15:56,250 --> 00:15:58,250
- Yelah.
- Assalamualaikum.
355
00:15:58,291 --> 00:16:00,833
Waalaikumussalam w.b.t.
356
00:16:04,666 --> 00:16:06,458
Janganlah kacau dia.
357
00:16:06,791 --> 00:16:08,458
Dia bising sangat.
358
00:16:09,500 --> 00:16:10,791
Peliknya.
359
00:16:11,375 --> 00:16:12,833
Saya tertanya-tanya dari mana
360
00:16:12,833 --> 00:16:14,083
mereka tahu tentang akhirat,
361
00:16:14,125 --> 00:16:17,041
kalau kitab utama mereka pun
362
00:16:17,041 --> 00:16:18,583
pun tak sebut tentang ini?
363
00:16:19,000 --> 00:16:21,125
Itulah keindahan agama Yahudi.
364
00:16:22,500 --> 00:16:23,750
Macam mana, Abah?
365
00:16:24,041 --> 00:16:25,333
Untuk mereka mencipta
366
00:16:25,333 --> 00:16:26,708
apa sahaja yang mereka mahu?
367
00:16:26,916 --> 00:16:27,875
Tapi...
368
00:16:27,875 --> 00:16:30,625
Quran dan Bible nampaknya lebih lengkap.
369
00:16:32,750 --> 00:16:34,208
Al-Quran dan Bible ajar bahawa,
370
00:16:34,208 --> 00:16:35,916
kalau awak nak pergi ke syurga,
371
00:16:35,916 --> 00:16:37,333
awak perlu melakukan perbuatan baik.
372
00:16:37,750 --> 00:16:39,375
Awak perlu bersolat,
373
00:16:39,375 --> 00:16:41,333
perlu berbaik dengan ibubapa, dengan kawan,
374
00:16:41,333 --> 00:16:42,500
dengan kawan,
375
00:16:42,833 --> 00:16:44,500
perlu bersedekah, apa-apa saja.
376
00:16:45,250 --> 00:16:47,166
Jadi idea dia ialah untuk mengajak orang
377
00:16:47,166 --> 00:16:49,000
untuk melakukan perkara yang baik,
378
00:16:49,458 --> 00:16:51,000
supaya boleh dapatkan ganjaran.
379
00:16:51,166 --> 00:16:52,166
Syurga.
380
00:16:53,333 --> 00:16:55,000
Tapi dalam agama Yahudi,
381
00:16:55,000 --> 00:16:57,916
kitab Taurat tak sebut tentang akhirat,
382
00:16:57,916 --> 00:17:00,583
syurga, ataupun neraka,
383
00:17:00,958 --> 00:17:02,708
supaya orang Yahudi buat
384
00:17:02,708 --> 00:17:04,875
amalan yang baik, kerana ianya perkara
385
00:17:04,875 --> 00:17:06,083
yang betul untuk diamalkan.
386
00:17:06,083 --> 00:17:08,375
Dan tidak membuat jahat,
387
00:17:08,375 --> 00:17:11,041
kerana itu bukan perbuatan yang betul.
388
00:17:12,500 --> 00:17:14,916
Mereka mengajar orang untuk melakukan
389
00:17:14,916 --> 00:17:16,875
sesuatu tanpa mengharapkan ganjaran.
390
00:17:22,875 --> 00:17:23,833
Tapi Abah,
391
00:17:25,083 --> 00:17:26,791
sifat manusia pun
392
00:17:26,791 --> 00:17:28,208
memang mahukan ganjaran, kan?
393
00:17:29,833 --> 00:17:31,000
Betul juga itu.
394
00:17:31,625 --> 00:17:32,458
Tapi... baik.
395
00:17:33,791 --> 00:17:35,291
Baik, Aisyah. Cuba bayangkan.
396
00:17:35,833 --> 00:17:37,916
Nanti bila awak nak kahwin,
397
00:17:38,833 --> 00:17:40,250
dalam akad nikah awak,
398
00:17:40,250 --> 00:17:41,791
terdapat klausa yang menyatakan bahawa
399
00:17:41,791 --> 00:17:44,666
"awak perlu berbaik dengan suami
400
00:17:44,666 --> 00:17:47,125
supaya dia tidak menipu awak" atau,
401
00:17:47,375 --> 00:17:49,041
"awak perlu berbaik dengan isteri
402
00:17:49,041 --> 00:17:50,500
supaya dia masak untuk awak".
403
00:17:51,166 --> 00:17:52,541
Tak baik, kan?
404
00:17:54,041 --> 00:17:56,416
Kan? Lebih baik kalau awak hanya berbaik
405
00:17:56,416 --> 00:17:58,291
ikhlas antara suami dan isteri.
406
00:17:58,666 --> 00:17:59,791
Bukan untuk ganjaran.
407
00:18:01,625 --> 00:18:03,458
- Faham.
- Betul juga.
408
00:18:04,041 --> 00:18:05,000
Masuk akal.
409
00:18:08,583 --> 00:18:09,708
Maafkan saya, Mama.
410
00:18:10,958 --> 00:18:12,000
Saya tak ada 'sepotong ayat hari ini'
411
00:18:12,000 --> 00:18:12,791
untuk hari ini.
412
00:18:13,375 --> 00:18:14,291
Ada lah.
413
00:18:14,708 --> 00:18:15,541
Kita belajar bahawa
414
00:18:15,541 --> 00:18:16,625
kita perlu menjadi altruistik.
415
00:18:16,625 --> 00:18:17,708
- Kan, Abah?
- Betul.
416
00:18:18,500 --> 00:18:19,500
Jadi, itu boleh jadi
417
00:18:19,500 --> 00:18:20,416
'sepotong ayat hari ini'.
418
00:18:24,750 --> 00:18:26,500
Awak makan dengan berselera hari ini.
419
00:18:28,333 --> 00:18:29,666
Hari ini makanan sedap.
420
00:18:30,041 --> 00:18:32,125
Semalam, tak sedap sangat.
421
00:18:35,458 --> 00:18:37,500
Semalam saya yang masakkan...
422
00:18:37,500 --> 00:18:38,875
Mungkin sebab itulah.
423
00:18:40,875 --> 00:18:43,375
Jangan merajuk. Makan, makan.
424
00:18:43,958 --> 00:18:45,291
Sedap! Makan.
425
00:18:45,500 --> 00:18:48,250
- Yelah.
- Abah merajuk.
426
00:18:48,500 --> 00:18:49,291
Aisyah.
427
00:18:49,791 --> 00:18:51,958
Macam mana perjalanan bas awak hari ini?
428
00:18:51,958 --> 00:18:53,250
Sesat tak?
429
00:18:56,666 --> 00:18:58,583
- Sayang?
- Aisyah?
430
00:19:01,125 --> 00:19:02,375
Tak.
431
00:19:03,041 --> 00:19:04,375
Anak awak lah ini.
432
00:19:05,541 --> 00:19:07,375
Awak suka buat macam ini ya?
433
00:19:09,541 --> 00:19:10,416
Sayang.
434
00:19:13,125 --> 00:19:14,833
Saya bercakap dengan doktor tadi.
435
00:19:15,208 --> 00:19:17,166
Dia sebut tentang rawatan baru
436
00:19:17,166 --> 00:19:19,625
yang dia mahu kita cuba.
437
00:19:21,416 --> 00:19:22,625
Awak bersedia nak cuba?
438
00:19:24,875 --> 00:19:26,458
Saya boleh saja.
439
00:19:26,875 --> 00:19:27,541
Tapi...
440
00:19:28,125 --> 00:19:29,583
Berapa kosnya?
441
00:19:30,875 --> 00:19:32,416
Awak jangan risau tentang itu.
442
00:19:32,416 --> 00:19:34,416
Saya hanya perlukan beberapa klien saja,
443
00:19:34,416 --> 00:19:36,583
dan kita boleh tampung kos itu.
444
00:19:37,375 --> 00:19:38,875
- Betul?
- Ya.
445
00:19:38,958 --> 00:19:40,583
Dan kalau awak bersedia,
446
00:19:40,583 --> 00:19:42,916
esok kita jumpa doktor.
447
00:19:44,541 --> 00:19:45,875
Baiklah.
448
00:19:46,291 --> 00:19:47,375
Baik.
449
00:19:47,500 --> 00:19:48,666
Jadi, Aisyah? Satu lagi
450
00:19:48,666 --> 00:19:50,416
perjalanan bas untuk awak esok, ya?
451
00:19:51,041 --> 00:19:53,416
Abah perlu bawa Mama pergi ke hospital.
452
00:19:54,666 --> 00:19:56,708
Tiada masalah untuk awak, bukan?
453
00:19:56,708 --> 00:19:58,625
Sebab Aisyah dah pakar naik bas, kan?
454
00:19:58,625 --> 00:20:00,166
Tak kisah pun, Abah.
455
00:20:00,541 --> 00:20:02,458
Oh, satu lagi,
456
00:20:03,375 --> 00:20:05,000
boleh kawan saya datang esok?
457
00:20:07,791 --> 00:20:09,583
Boleh. Untuk apa?
458
00:20:10,291 --> 00:20:11,875
Ada projek kumpulan yang perlu dibuat.
459
00:20:11,875 --> 00:20:12,916
Boleh dia datang?
460
00:20:13,166 --> 00:20:13,791
Boleh.
461
00:20:17,666 --> 00:20:19,458
Lelaki atau perempuan?
462
00:20:20,041 --> 00:20:21,250
Lelaki.
463
00:20:22,958 --> 00:20:24,083
Kawan lelaki!
464
00:20:26,708 --> 00:20:27,875
Mungkin teman lelaki?
465
00:20:28,541 --> 00:20:31,375
- Mana ada, Abah?
- Kenapa?
466
00:20:36,500 --> 00:20:38,125
Sebab saya suka orang lain.
467
00:20:40,625 --> 00:20:42,875
Amboi. Sejak bila awak
468
00:20:42,875 --> 00:20:44,375
terlalu melindungi Aisyah ini?
469
00:20:44,833 --> 00:20:47,500
- Sudah habis?
- Ya, sudah habis.
470
00:20:48,875 --> 00:20:51,500
Eh, tak jawab soalan.
471
00:20:51,500 --> 00:20:53,500
Saya bukannya terlalu melindungi dia.
472
00:20:54,083 --> 00:20:56,416
Saya cuma bertanya siapa kawan dia,
473
00:20:56,416 --> 00:20:58,000
siapa yang nak datang rumah kita.
474
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
Awak tanya tentang teman lelaki saja.
475
00:21:00,000 --> 00:21:01,583
Benda lain awak tak tanya pun.
476
00:21:02,666 --> 00:21:04,333
Abah? Tinggalkan di sinki saja.
477
00:21:04,333 --> 00:21:05,833
Nanti saya akan basuhkan.
478
00:21:08,708 --> 00:21:10,041
Kalau macam itu,
479
00:21:10,041 --> 00:21:12,291
kita perlu kemas rumah sedikit, Aisyah.
480
00:21:12,666 --> 00:21:14,666
Selepas itu, Mama boleh masak
481
00:21:14,666 --> 00:21:16,583
untuk awak berdua. Nak?
482
00:21:16,583 --> 00:21:17,916
- Betul, Mama?
- Boleh.
483
00:21:18,625 --> 00:21:20,500
Awak larat ke untuk masak esok?
484
00:21:21,000 --> 00:21:23,791
Masak saja, bukannya angkat berat.
485
00:21:23,958 --> 00:21:24,750
Jangan risau.
486
00:21:24,958 --> 00:21:27,625
Saya akan masak sesuatu yang mudah saja.
487
00:21:30,875 --> 00:21:32,208
Nanti, nanti.
488
00:21:32,208 --> 00:21:34,041
Bagilah saya basuh tangan sekejap.
489
00:21:34,041 --> 00:21:36,166
Saya nak pegang tangan Aisyah lagi.
490
00:21:36,500 --> 00:21:37,916
Awak belum basuh tangan lagi.
491
00:21:37,916 --> 00:21:39,125
Tak apa, Abah.
492
00:21:39,125 --> 00:21:40,791
- Tahan sedikit.
- Boleh.
493
00:21:41,375 --> 00:21:42,916
Bismillah hir rahman nir raheem.
494
00:24:21,000 --> 00:24:22,458
Hai, Aunty!
495
00:24:22,458 --> 00:24:24,750
Hai, Aisyah! Apa khabar?
496
00:24:24,750 --> 00:24:26,500
Saya baik-baik saja. Apa khabar Milo?
497
00:24:26,500 --> 00:24:27,750
Milo baik.
498
00:24:28,083 --> 00:24:29,500
Saya tengah bawa Milo
499
00:24:29,500 --> 00:24:30,833
untuk jalan harian dia.
500
00:24:30,833 --> 00:24:33,250
Tapi dia asyik berhenti saja.
501
00:24:33,250 --> 00:24:34,541
Saya tak tahu kenapa.
502
00:24:35,333 --> 00:24:37,416
Aunty. Ini kawan saya, Suresh.
503
00:24:37,416 --> 00:24:38,500
- Hai, Aunty.
- Hai, Suresh.
504
00:24:38,500 --> 00:24:39,958
Suresh, ini Aunty Esther.
505
00:24:39,958 --> 00:24:42,666
Hai. Jadi, awak berdua rakan sekelas?
506
00:24:45,458 --> 00:24:47,041
Suresh, belailah dia kalau awak mahu.
507
00:24:47,250 --> 00:24:48,416
Tak apa.
508
00:24:48,541 --> 00:24:49,916
Dia anjing yang sangat lembut.
509
00:24:49,916 --> 00:24:51,791
- Tak apa, Aunty.
- Betul?
510
00:24:54,208 --> 00:24:57,916
Aunty? Kami tak patut ganggu kamu.
511
00:24:57,916 --> 00:24:59,166
- Baik.
- Jadi...
512
00:24:59,875 --> 00:25:02,541
- Baik, jumpa lagi, ya?
- Jumpa lagi.
513
00:25:02,708 --> 00:25:03,541
Selamat tinggal.
514
00:25:03,541 --> 00:25:04,750
Selamat tinggal, Aunty! Milo!
515
00:25:04,750 --> 00:25:05,875
Mari sini, Milo. Sini!
516
00:25:06,958 --> 00:25:08,291
Saya tak tahu awak takut anjing.
517
00:25:08,291 --> 00:25:09,500
Awak tak patut menyentuh anjing.
518
00:25:09,500 --> 00:25:11,500
- Dia tak basah.
- Yelah, tapi...
519
00:25:11,791 --> 00:25:12,541
Aisyah!
520
00:25:13,000 --> 00:25:14,208
Aisyah, mari sini sekejap.
521
00:25:14,208 --> 00:25:15,166
Aduh...
522
00:25:15,166 --> 00:25:16,833
Ambil ini. Uncle nak bagi barang ini.
523
00:25:17,250 --> 00:25:18,333
Tunggu sekejap.
524
00:25:18,833 --> 00:25:21,833
Nanti bagi Mama minum ini, ya?
525
00:25:22,583 --> 00:25:24,166
Jam, minum ini nanti, ya?
526
00:25:24,416 --> 00:25:25,291
Apa itu, Kasim?
527
00:25:25,291 --> 00:25:27,583
Ini air jamu dari kampung.
528
00:25:29,250 --> 00:25:30,833
Ada macam-macam dalam jamu ini.
529
00:25:30,833 --> 00:25:32,583
Ada halia, kulit kayu manis,
530
00:25:32,583 --> 00:25:33,458
macam-macam lah.
531
00:25:33,458 --> 00:25:35,166
Yang ini lagi bagus
532
00:25:35,166 --> 00:25:36,625
daripada jamu yang saya bagi hari itu.
533
00:25:36,625 --> 00:25:37,791
- Betul?
- Ya.
534
00:25:37,791 --> 00:25:39,916
- Terima kasih, Kasim.
- Sama-sama.
535
00:25:39,958 --> 00:25:41,916
Awak selalu bagi barang kepada kita.
536
00:25:42,166 --> 00:25:44,750
Benda kecil saja. Saya masuk dulu, ya?
537
00:25:44,791 --> 00:25:45,916
- Baiklah.
- Assalamualaikum!
538
00:25:46,083 --> 00:25:46,791
Waalaikumussalam.
539
00:25:52,083 --> 00:25:54,333
- Awak minum ke, Mama?
- Tak.
540
00:25:55,000 --> 00:25:57,791
Tapi, niat itu yang penting, bukan?
541
00:25:58,791 --> 00:26:00,791
Oh, Mama.
542
00:26:00,791 --> 00:26:01,625
Mari sini.
543
00:26:01,708 --> 00:26:03,250
Ini kawan saya, Suresh.
544
00:26:03,250 --> 00:26:04,541
Dan Suresh, ini ibu saya.
545
00:26:04,541 --> 00:26:05,541
Hai, Aunty.
546
00:26:05,541 --> 00:26:07,125
Hai, Suresh. Selamat berkenalan.
547
00:26:08,000 --> 00:26:09,041
Awak berdua sudah makan?
548
00:26:09,416 --> 00:26:11,041
Belum lagi. Mama?
549
00:26:11,166 --> 00:26:12,333
Sudah tadi.
550
00:26:13,041 --> 00:26:14,958
Kalau macam itu, pergi makan dulu.
551
00:26:14,958 --> 00:26:16,375
Ada makanan di atas meja.
552
00:26:16,375 --> 00:26:17,500
- Baik.
- Boleh?
553
00:26:18,208 --> 00:26:19,416
Jom kita masuk.
554
00:26:19,833 --> 00:26:20,958
Aisyah.
555
00:26:21,541 --> 00:26:22,541
Mari sini sekejap.
556
00:26:24,208 --> 00:26:26,458
Tadi Mama masak kari daging.
557
00:26:26,541 --> 00:26:28,125
Maaf, Mama tak tahu.
558
00:26:28,125 --> 00:26:29,500
Mama patut tanya dulu, kan?
559
00:26:29,500 --> 00:26:31,041
Tak apa, tak apa
560
00:26:31,041 --> 00:26:32,208
Aisyah pergi beli sesuatu untuk Suresh.
561
00:26:32,375 --> 00:26:35,166
Tak, Aunty. Tak apa. Saya boleh makan.
562
00:26:36,458 --> 00:26:37,333
Betul?
563
00:26:37,333 --> 00:26:38,916
Bukan ke orang India
564
00:26:38,916 --> 00:26:40,250
tak boleh makan daging lembu?
565
00:26:40,458 --> 00:26:41,166
Saya makan.
566
00:26:41,166 --> 00:26:42,958
Awak pasti, Suresh? Tak apalah.
567
00:26:42,958 --> 00:26:44,375
Aisyah boleh beli sesuatu untuk awak.
568
00:26:44,375 --> 00:26:45,000
Tak, tak. Aunty...
569
00:26:45,000 --> 00:26:45,791
Kedai itu dekat saja.
570
00:26:45,791 --> 00:26:47,125
Tak apa, saya pasti.
571
00:26:47,125 --> 00:26:48,208
Tiada masalah, saya boleh makan.
572
00:26:49,125 --> 00:26:51,500
Kalau macam itu, baiklah. Pergi makan.
573
00:26:51,625 --> 00:26:53,875
Aisyah, bawa masuk ini sekali.
574
00:26:53,875 --> 00:26:54,750
Baik, Ma.
575
00:26:54,750 --> 00:26:55,333
Terima kasih.
576
00:26:56,833 --> 00:26:58,166
Awak betul-betul pasti?
577
00:26:58,166 --> 00:26:58,833
Ya.
578
00:27:00,666 --> 00:27:01,958
Awak pasti awak tak nak saya pergi?
579
00:27:01,958 --> 00:27:02,833
Saya pasti.
580
00:27:02,916 --> 00:27:04,833
- Saya boleh pergi belikan.
- Tak apa.
581
00:27:05,208 --> 00:27:06,916
- Dekat saja.
- Biarkan saja.
582
00:27:17,041 --> 00:27:17,916
Suresh?
583
00:27:19,500 --> 00:27:20,458
Mari sinilah.
584
00:27:20,666 --> 00:27:21,750
Apa awak buat di sana?
585
00:27:38,750 --> 00:27:41,083
Awak boleh basuhkan tangan di sana.
586
00:27:41,083 --> 00:27:41,916
Oh, terima kasih.
587
00:28:03,416 --> 00:28:04,666
Mak awak sakit apa?
588
00:28:05,208 --> 00:28:06,375
Barah.
589
00:28:07,958 --> 00:28:08,833
Barah apa?
590
00:28:09,375 --> 00:28:10,333
Pankreas.
591
00:28:12,958 --> 00:28:14,166
- Sudah berapa-
- Cukup tak?
592
00:28:14,166 --> 00:28:14,750
Ya.
593
00:28:14,750 --> 00:28:15,375
Apa dia?
594
00:28:15,375 --> 00:28:16,541
Sudah berapa lama?
595
00:28:17,291 --> 00:28:20,333
Kami tahu kira-kira dua tahun lalu...
596
00:28:21,083 --> 00:28:22,666
- Nak?
- Boleh.
597
00:28:23,041 --> 00:28:23,708
Terima kasih.
598
00:28:25,000 --> 00:28:26,416
Tambah lagi kalau awak nak.
599
00:28:30,708 --> 00:28:31,625
Saya bersimpati.
600
00:28:33,041 --> 00:28:34,458
Tak payahlah.
601
00:28:35,500 --> 00:28:37,208
Saya tak suka rasa kasihan, Suresh.
602
00:28:37,208 --> 00:28:38,708
Dan keadaan dia baik saja.
603
00:28:39,083 --> 00:28:40,916
Doktor tengah mencuba rawatan baru,
604
00:28:40,916 --> 00:28:42,458
jadi kami hanya perlu tunggu.
605
00:28:43,208 --> 00:28:44,375
Baiklah.
606
00:28:44,958 --> 00:28:46,708
Sudahlah, makan.
607
00:28:47,000 --> 00:28:48,041
Saya tak nak habiskan
608
00:28:48,041 --> 00:28:48,916
sepanjang hari dengan awak.
609
00:28:49,041 --> 00:28:50,500
Macam ini cara awak melayan tetamu ke?
610
00:28:50,708 --> 00:28:52,333
Apa terjadi dengan "adab melayan kawan"
611
00:28:52,333 --> 00:28:53,500
awak ke apa?
612
00:28:53,625 --> 00:28:55,333
Ia dipanggil "adab melayan tetamu",
613
00:28:55,333 --> 00:28:56,625
dan ibu saya dah ada.
614
00:28:56,791 --> 00:28:57,791
Cukuplah.
615
00:28:58,958 --> 00:29:01,291
Patutlah orang di sekolah tak suka kau.
616
00:29:01,583 --> 00:29:04,666
Terima kasih! Baiknya awak.
617
00:29:14,458 --> 00:29:15,500
Suresh.
618
00:29:17,750 --> 00:29:19,166
Adakah awak mempunyai Vedas?
619
00:29:19,291 --> 00:29:20,333
Apa?
620
00:29:20,500 --> 00:29:21,583
Vedas.
621
00:29:21,583 --> 00:29:22,916
Ada atau tak?
622
00:29:23,041 --> 00:29:24,041
Tak?
623
00:29:25,000 --> 00:29:26,625
Kau ini tak bergunalah.
624
00:29:26,708 --> 00:29:29,041
Apa? Kenapa awak nak membaca Vedas?
625
00:29:31,000 --> 00:29:32,791
Saja nak baca.
626
00:29:35,833 --> 00:29:38,000
Ia projek antara Mama dengan saya.
627
00:29:38,000 --> 00:29:40,166
Projek apa yang awak perlu baca Vedas?
628
00:29:40,166 --> 00:29:40,958
Awak tahu,
629
00:29:40,958 --> 00:29:42,083
orang Hindu pun tak membaca Vedas.
630
00:29:42,875 --> 00:29:44,458
Aduh, kau ini pun...
631
00:29:44,625 --> 00:29:47,125
Adalah. Sibuk pula kau ini.
632
00:29:54,625 --> 00:29:55,625
Ma?
633
00:29:58,500 --> 00:29:59,458
Perlahan.
634
00:29:59,583 --> 00:30:01,416
Panas!
635
00:30:02,958 --> 00:30:04,625
Terima kasih.
636
00:30:05,666 --> 00:30:07,166
Sakit sangat ke, Mama?
637
00:30:08,833 --> 00:30:10,375
Dia datang dan pergi.
638
00:30:11,500 --> 00:30:12,916
Pergi baring atas katil di dalam rumah.
639
00:30:12,916 --> 00:30:13,833
Lebih baik macam itu.
640
00:30:13,958 --> 00:30:15,000
Tak nak, tak nak. Tolong.
641
00:30:15,916 --> 00:30:17,500
Saya perlukan cahaya matahari saya.
642
00:30:18,500 --> 00:30:20,333
Awak dengan cahaya matahari awak, kan?
643
00:30:21,500 --> 00:30:23,250
Awak pun sama.
644
00:30:23,541 --> 00:30:25,625
Kita ini jenis yang
645
00:30:25,625 --> 00:30:27,375
tak suka berkurung dalam rumah.
646
00:30:27,500 --> 00:30:30,083
Ada saja benda nak buat lah.
647
00:30:30,250 --> 00:30:33,125
Ada saja sebab untuk keluar lah.
648
00:30:36,000 --> 00:30:37,500
Tak elok, bukan?
649
00:30:38,083 --> 00:30:39,500
Apa yang tak elok?
650
00:30:39,500 --> 00:30:41,125
Perempuan keluar rumah.
651
00:30:41,500 --> 00:30:43,250
Kita kan perlu duduk dalam rumah,
652
00:30:43,250 --> 00:30:44,291
jaga suami,
653
00:30:44,500 --> 00:30:46,750
jaga anak, memasak?
654
00:30:46,958 --> 00:30:48,333
Siapa yang ajar awak ini?
655
00:30:48,333 --> 00:30:49,833
Uncle Kasim.
656
00:30:51,125 --> 00:30:52,541
Janganlah cakap kuat-kuat,
657
00:30:52,541 --> 00:30:53,500
nanti dia dengar.
658
00:30:53,500 --> 00:30:55,500
- Bagilah dia dengar.
- Aisyah!
659
00:30:55,666 --> 00:30:57,041
Aisyah tak kisah!
660
00:30:57,291 --> 00:30:59,583
Dia memang suka curi dengar, bukan?
661
00:30:59,916 --> 00:31:01,791
Biarkan dia, okey?
662
00:31:02,083 --> 00:31:04,166
Lagipun, apa yang Mama dan Abah
663
00:31:04,166 --> 00:31:05,791
ajar awak itu berlainan.
664
00:31:07,500 --> 00:31:09,291
Atau awak nak dengar
665
00:31:09,291 --> 00:31:10,750
apa yang Uncle Kasim ajar?
666
00:31:10,750 --> 00:31:13,416
Mestilah saya akan ikut Mama.
667
00:31:13,416 --> 00:31:15,375
Kalau macam itu,
668
00:31:15,375 --> 00:31:17,125
awak kena hormat semua orang,
669
00:31:17,583 --> 00:31:19,750
terutamanya Uncle Kasim.
670
00:31:19,750 --> 00:31:21,125
Kenapa terutamanya?
671
00:31:22,625 --> 00:31:24,291
Kerana,
672
00:31:24,916 --> 00:31:26,750
untuk hormat orang yang ada
673
00:31:26,750 --> 00:31:28,666
pendapat yang sama dengan kita,
674
00:31:28,666 --> 00:31:29,666
kan senang?
675
00:31:30,166 --> 00:31:32,958
Tapi untuk menghormati orang yang
676
00:31:32,958 --> 00:31:35,625
berlainan pendapat dengan kita?
677
00:31:35,958 --> 00:31:38,791
Itu memerlukan keberanian.
678
00:31:40,583 --> 00:31:41,625
Ma.
679
00:31:41,916 --> 00:31:44,125
Ma, itu Uncle Kasim!
680
00:31:44,916 --> 00:31:47,166
Takkan tiada pengecualian untuk dia?
681
00:31:47,708 --> 00:31:49,875
Apa ini? Melawan?
682
00:31:49,875 --> 00:31:53,291
Ma, sakitlah! Apa ini?
683
00:31:55,708 --> 00:31:58,458
- Jauhnya.
- Tak...
684
00:32:10,458 --> 00:32:11,250
Mama?
685
00:32:12,458 --> 00:32:13,791
Baju siapa itu?
686
00:32:15,958 --> 00:32:17,458
Mama punya.
687
00:32:17,875 --> 00:32:19,083
Baju baru ke?
688
00:32:19,916 --> 00:32:21,500
Macam tak pernah nampak.
689
00:32:21,500 --> 00:32:24,500
Taklah. Baju ini sudah lama.
690
00:32:25,000 --> 00:32:28,208
Mama tak pakai pun. Saja Mama basuhkan,
691
00:32:28,500 --> 00:32:30,750
masa mama kemaskan baju-baju lama.
692
00:32:31,291 --> 00:32:33,208
Mama fikir sebab mama
693
00:32:33,208 --> 00:32:34,875
tak akan pakai baju ini lagi,
694
00:32:35,166 --> 00:32:36,625
lebih baik saya bagi dekat orang lain.
695
00:32:36,916 --> 00:32:37,625
Faham.
696
00:32:40,583 --> 00:32:41,916
Cantik tak?
697
00:32:43,833 --> 00:32:45,833
Sebenarnya, cantik juga.
698
00:32:46,583 --> 00:32:48,333
Awak patut lihat
699
00:32:48,333 --> 00:32:50,458
betapa ramai lelaki yang kejar mama
700
00:32:50,458 --> 00:32:52,083
bila mama pakai baju itu.
701
00:32:52,666 --> 00:32:54,000
Dan Abah awak
702
00:32:54,000 --> 00:32:55,333
salah seorang daripada mereka.
703
00:32:55,416 --> 00:32:57,166
Ya Allah.
704
00:32:57,166 --> 00:32:59,458
Ma, saya sudah dengar
705
00:32:59,458 --> 00:33:00,958
cerita ini berbilion kali.
706
00:33:01,458 --> 00:33:05,000
Benci sangat ke dengar cerita Mama ini?
707
00:33:05,166 --> 00:33:08,708
Ma, janganlah... Tak adalah...
708
00:33:10,208 --> 00:33:11,500
Itulah sebabnya,
709
00:33:11,958 --> 00:33:14,000
saya nak berikan baju itu kepada awak.
710
00:33:17,083 --> 00:33:18,291
Kenapa?
711
00:33:18,541 --> 00:33:20,625
Kenapa? Aisyah tak nak?
712
00:33:21,500 --> 00:33:22,708
Kalau macam itu,
713
00:33:22,708 --> 00:33:24,000
mama bagi orang lain sajalah.
714
00:33:24,000 --> 00:33:25,333
Boleh bagi Uncle Kasim itu.
715
00:33:25,583 --> 00:33:28,041
Tak, tak, Ma. Maksud saya...
716
00:33:28,041 --> 00:33:30,083
kenapa mama nak bagi baju itu pada saya?
717
00:33:30,083 --> 00:33:30,750
Yelah,
718
00:33:31,041 --> 00:33:34,125
Supaya nanti awak boleh ingat Mama.
719
00:33:36,125 --> 00:33:37,416
Ma.
720
00:33:39,666 --> 00:33:41,166
Bukan Abah sudah mohon
721
00:33:41,166 --> 00:33:42,291
untuk rawatan baru itu?
722
00:33:42,291 --> 00:33:44,708
Saya tahu, sayang.
723
00:33:45,083 --> 00:33:48,875
Tapi rawatan baru itu ikhtiar kita saja.
724
00:33:49,291 --> 00:33:51,083
Kalau rawatan itu berkesan, bagus.
725
00:33:51,583 --> 00:33:53,125
Tapi kalau tak?
726
00:33:58,666 --> 00:34:02,166
Jadi, nak tak baju itu?
727
00:34:11,416 --> 00:34:12,125
Suresh?
728
00:34:12,833 --> 00:34:13,541
Suresh!
729
00:34:15,583 --> 00:34:16,958
Apa awak buat itu?
730
00:34:16,958 --> 00:34:17,708
Tak ada apa-apa.
731
00:34:17,916 --> 00:34:18,500
Boleh saya lihat?
732
00:34:18,500 --> 00:34:18,916
Tak.
733
00:34:18,958 --> 00:34:20,500
- Awak tengah menulis sesuatu.
- Tak.
734
00:34:20,500 --> 00:34:21,416
- Saya nak tengok.
- Tak.
735
00:34:21,416 --> 00:34:22,291
- Tunjuklah saya.
- Tak.
736
00:34:22,291 --> 00:34:23,333
Suresh!
737
00:34:23,708 --> 00:34:25,041
Bagi sekejap saja.
738
00:34:25,708 --> 00:34:26,291
Baiklah.
739
00:34:26,541 --> 00:34:28,166
Apa ini?
740
00:34:35,208 --> 00:34:36,583
Awak menulis puisi ke?
741
00:34:37,583 --> 00:34:39,875
Ya. Kadang-kadang,
742
00:34:39,875 --> 00:34:41,958
tapi puisi saya tak menarik pun.
743
00:34:43,041 --> 00:34:45,500
puisi awak bagus.
744
00:34:47,583 --> 00:34:49,916
- Untuk orang bodoh, jadi...
- Itu dia.
745
00:34:55,625 --> 00:34:57,625
Saya suka puisi ini, Suresh.
746
00:34:57,625 --> 00:34:59,208
Awak tahu apa yang awak patut buat?
747
00:34:59,333 --> 00:35:02,500
Awak hantar kepada penerbit puisi...
748
00:35:02,500 --> 00:35:03,833
Awak tahu tak? Saya tak tahu.
749
00:35:03,833 --> 00:35:05,458
Kerana saya rasa
750
00:35:05,458 --> 00:35:06,708
mereka akan suka puisi ini.
751
00:35:06,708 --> 00:35:08,708
Taklah teruk sangat.
752
00:35:09,541 --> 00:35:10,500
Saya nak cuba.
753
00:35:12,666 --> 00:35:13,625
Saya banyak tertanya-tanya
754
00:35:13,625 --> 00:35:14,375
kebelakangan ini.
755
00:35:14,666 --> 00:35:16,333
Seperti bagaimana kata-kata saya
756
00:35:16,333 --> 00:35:17,958
lebih berani untuk bercakap tentang awak
757
00:35:17,958 --> 00:35:19,416
Sepertimana vadai yang paling teruk
758
00:35:19,416 --> 00:35:20,833
di KL ini dapat melihat awak
759
00:35:20,833 --> 00:35:21,708
lebih daripada saya.
760
00:35:21,791 --> 00:35:23,416
Seperti bagaimana saya nak
761
00:35:23,416 --> 00:35:24,791
dijelmakan semula sebagai vadai,
762
00:35:24,791 --> 00:35:26,166
kerana saya sepuluh kali lebih baik
763
00:35:26,166 --> 00:35:27,416
daripada vadai makcik kantin itu,
764
00:35:27,416 --> 00:35:28,583
jadi awak dapat jadi
765
00:35:28,583 --> 00:35:29,541
sepuluh kali lebih gembira dengan saya.
766
00:35:30,083 --> 00:35:31,125
Baik.
767
00:35:31,125 --> 00:35:33,250
Saya selalu rasa gembira memikirkannya,
768
00:35:33,500 --> 00:35:35,000
sehingga saya sedar
769
00:35:35,250 --> 00:35:36,291
bahawa saya akan kelihatan
770
00:35:36,291 --> 00:35:37,250
sama seperti vadai yang lain,
771
00:35:37,250 --> 00:35:38,500
dan awak mungkin tidak tahu
772
00:35:38,500 --> 00:35:39,666
saya vadai yang mana satu.
773
00:35:39,875 --> 00:35:41,583
Kemudian saya akan tertanya-tanya
774
00:35:41,583 --> 00:35:43,125
kalau awak akan sedar kehadiran saya.
775
00:35:45,708 --> 00:35:46,750
Wah...
776
00:35:53,000 --> 00:35:54,166
Itu Sue Fen ke?
777
00:35:54,916 --> 00:35:56,125
Dia pergi tuisyen di sini juga ke?
778
00:35:56,125 --> 00:35:57,750
Ya, dia baru bermula baru-baru ini.
779
00:36:00,500 --> 00:36:02,333
Cukuplah itu.
780
00:36:04,041 --> 00:36:05,416
Jadi...
781
00:36:06,041 --> 00:36:07,750
Apa yang kita nak buat tentang ini?
782
00:36:07,875 --> 00:36:09,000
Kita?
783
00:36:09,000 --> 00:36:11,333
Saya tak akan buat apa-apa.
784
00:36:11,416 --> 00:36:13,208
Awak patut pergi bercakap dengan dia.
785
00:36:13,208 --> 00:36:14,083
Kau gila ke apa?
786
00:36:14,250 --> 00:36:15,416
Pergilah! Dia di sana saja.
787
00:36:15,416 --> 00:36:16,333
Tak. Tak nak!
788
00:36:16,541 --> 00:36:17,458
Kalau kau tak nak,
789
00:36:17,458 --> 00:36:18,375
aku bagitahu dia sendiri.
790
00:36:18,375 --> 00:36:19,166
Sue Fen-
791
00:36:19,166 --> 00:36:20,083
Baik, baik...
792
00:36:20,375 --> 00:36:21,166
Jadi?
793
00:36:22,333 --> 00:36:23,458
Saya betul-betul tak boleh
794
00:36:23,458 --> 00:36:24,416
bercakap dengan perempuan.
795
00:36:24,791 --> 00:36:26,041
Awak tengah bercakap dengan saya-
796
00:36:26,041 --> 00:36:27,000
Awak tu tak dikira!
797
00:36:28,708 --> 00:36:30,000
- Wah.
- Ya.
798
00:36:30,000 --> 00:36:31,083
Itulah sebabnya
799
00:36:31,083 --> 00:36:32,666
saya tidak akan bercakap dengan dia.
800
00:36:32,666 --> 00:36:34,833
Jom lah!
801
00:36:35,541 --> 00:36:37,458
Suresh. Baik, kita mulakan dari kecil.
802
00:36:37,458 --> 00:36:39,375
Kalau awak tahu apa yang dia suka,
803
00:36:39,375 --> 00:36:41,041
apa yang dia suka makan ke,
804
00:36:41,041 --> 00:36:42,583
awak boleh bercakap dengan dia.
805
00:36:42,875 --> 00:36:44,833
Awak boleh mulakan perbualan dari situ.
806
00:36:47,333 --> 00:36:48,958
Awak tahu, saya selalu melihat dia
807
00:36:48,958 --> 00:36:50,416
beli vadai daripada makcik kantin itu.
808
00:36:50,416 --> 00:36:51,916
Tak tahu kenapa dia makan benda itu.
809
00:36:51,916 --> 00:36:52,875
Tak sedap!
810
00:36:53,833 --> 00:36:55,375
Makcik kantin?
811
00:36:56,541 --> 00:36:58,041
Puisi itu.
812
00:36:58,333 --> 00:37:00,541
Puisi itu sebut tentang
813
00:37:00,541 --> 00:37:02,583
vadai daripada makcik kantin.
814
00:37:03,583 --> 00:37:05,625
Puisi itu tentang dia, Suresh!
815
00:37:07,416 --> 00:37:09,625
Awak tulis puisi tentang Sue Fen.
816
00:37:09,708 --> 00:37:10,750
Sudah, lupakan saja.
817
00:37:10,750 --> 00:37:11,958
Romantiknya.
818
00:37:11,958 --> 00:37:13,291
Baguslah macam itu!
819
00:37:13,291 --> 00:37:14,750
Sekarang awak dah tahu apa dia suka.
820
00:37:15,875 --> 00:37:17,166
Awak boleh cakap dengan dia tentang itu.
821
00:37:17,166 --> 00:37:18,250
Awak boleh bercakap tentang vadai.
822
00:37:18,416 --> 00:37:19,708
Apa susahnya?
823
00:37:20,041 --> 00:37:20,958
Atau,
824
00:37:21,291 --> 00:37:23,291
Saya boleh dapatkan vadai yang sedap.
825
00:37:23,583 --> 00:37:24,500
Itu bukan maksud saya.
826
00:37:24,500 --> 00:37:26,166
Ya Tuhan, betullah. Awak ini genius!
827
00:37:26,458 --> 00:37:27,500
Apa ini?
828
00:37:27,500 --> 00:37:28,875
Saya tahu tempat ini,
829
00:37:28,875 --> 00:37:29,791
vadai dia sedap gila!
830
00:37:29,791 --> 00:37:30,791
Mungkin saya boleh dapatkan dia
831
00:37:30,791 --> 00:37:32,291
vadai dari sana. Boleh awak ikut saya?
832
00:37:33,166 --> 00:37:33,833
Sekarang?
833
00:37:34,625 --> 00:37:36,000
Suresh, kelas macam mana?
834
00:37:36,000 --> 00:37:36,916
Awak yang suruh saya
835
00:37:36,916 --> 00:37:38,333
bercakap dengan dia, bukan? Tolonglah.
836
00:37:38,666 --> 00:37:39,666
Kita perlu cepat kalau
837
00:37:39,666 --> 00:37:40,791
kita nak masuk kelas nanti.
838
00:37:40,791 --> 00:37:42,083
Ya, tapi bukan sekarang!
839
00:37:42,250 --> 00:37:44,083
- Jom kita pergi!
- Suresh, apa ini?
840
00:37:52,708 --> 00:37:54,708
Kenapa kita perlu datang ke Brickfields?
841
00:37:54,708 --> 00:37:55,625
Kan aku sudah kata?
842
00:37:55,625 --> 00:37:57,250
Ini tempat untuk dapat vadai yang sedap.
843
00:37:57,250 --> 00:37:59,000
Semangat betul nak tarik perhatian dia.
844
00:37:59,791 --> 00:38:01,250
Perlahan sikit!
845
00:38:01,250 --> 00:38:02,625
Tak boleh. Kita perlu cepat beli vadai
846
00:38:02,625 --> 00:38:04,291
dan balik sebelum kelas habis!
847
00:38:04,291 --> 00:38:05,500
Sekarang kelas Encik Kelvin.
848
00:38:05,500 --> 00:38:07,000
Percayalah, kita ada banyak masa.
849
00:38:10,166 --> 00:38:13,083
Aisyah! Aisyah!
850
00:38:13,083 --> 00:38:14,041
Awak nak tak?
851
00:38:14,791 --> 00:38:15,500
Boleh!
852
00:38:15,833 --> 00:38:17,083
Nak dua lagi.
853
00:38:21,083 --> 00:38:22,958
Apakah yang awak melihat?
854
00:38:24,208 --> 00:38:25,291
Gereja itu.
855
00:38:25,291 --> 00:38:26,166
Kenapa?
856
00:38:26,458 --> 00:38:27,375
Saya tak tahu.
857
00:38:27,375 --> 00:38:29,000
Dari dulu saya nak pergi ke sana.
858
00:38:29,375 --> 00:38:30,791
Kenapa gereja saja?
859
00:38:30,791 --> 00:38:32,500
Ada tokong di sana, ada kuil di sana.
860
00:38:32,500 --> 00:38:34,000
Tak nak pergi?
861
00:38:34,000 --> 00:38:36,458
Saya tak cakap apa-apa pun...
862
00:38:36,666 --> 00:38:38,000
Rasis.
863
00:38:40,458 --> 00:38:42,291
Mesti susah untuk awak dengan ayah awak.
864
00:38:45,041 --> 00:38:46,416
Betul.
865
00:38:48,333 --> 00:38:51,875
Tapi, Abah nampak macam baik saja.
866
00:38:52,458 --> 00:38:55,583
Tak, ia membantu bila dia macam itu.
867
00:38:55,583 --> 00:38:57,666
Kadang-kadang saya berhajat
868
00:38:57,666 --> 00:38:59,583
untuk mempunyai tangan ajaib.
869
00:38:59,583 --> 00:39:01,500
Supaya saya boleh sentuh perut Mama
870
00:39:01,500 --> 00:39:03,375
dan menyeru barah itu lenyap.
871
00:39:06,333 --> 00:39:07,958
Itulah sebab saya tanya
872
00:39:07,958 --> 00:39:09,375
tentang kitab Vedas hari itu.
873
00:39:09,750 --> 00:39:10,875
Saya masih tak faham
874
00:39:10,875 --> 00:39:12,041
kenapa awak perlukan Vedas.
875
00:39:12,041 --> 00:39:13,750
Ada mantera untuk
876
00:39:13,750 --> 00:39:15,291
mengubati barah ke dalam Vedas itu?
877
00:39:15,416 --> 00:39:17,041
Bukanlah, bodoh. Awak ingat tentang projek
878
00:39:17,041 --> 00:39:18,666
yang saya sebut hari itu?
879
00:39:19,666 --> 00:39:22,208
Ia projek antara saya dan ibubapa saya.
880
00:39:22,500 --> 00:39:26,083
Kita baca tentang akhirat,
881
00:39:26,083 --> 00:39:28,625
dan keindahan yang datang selepas mati.
882
00:39:29,166 --> 00:39:30,875
Kerana semua orang dalam kehidupan ini
883
00:39:30,875 --> 00:39:32,333
akhirnya akan mati, Suresh.
884
00:39:32,333 --> 00:39:33,750
Dan pergi ke syurga.
885
00:39:35,166 --> 00:39:37,125
Atau neraka, kalau awak macam Trump.
886
00:39:37,583 --> 00:39:38,791
Atau Najib.
887
00:39:42,375 --> 00:39:44,125
Awak percaya ke?
888
00:39:45,041 --> 00:39:47,500
Najib pergi ke neraka? Mestilah!
889
00:39:47,541 --> 00:39:49,041
Bukan itulah, bodoh.
890
00:39:49,208 --> 00:39:49,875
Habis itu?
891
00:39:50,000 --> 00:39:50,958
Syurga.
892
00:39:51,291 --> 00:39:52,500
Awak rasa,
893
00:39:53,125 --> 00:39:54,875
adakah awak rasa syurga itu wujud?
894
00:39:56,166 --> 00:39:58,583
Itulah apa yang ditulis dalam Al-Quran.
895
00:40:01,708 --> 00:40:02,750
Kenapa?
896
00:40:04,125 --> 00:40:05,000
Tak ada apa-apa.
897
00:40:05,041 --> 00:40:09,083
Kami percaya pada penjelmaan semula.
898
00:40:09,916 --> 00:40:12,041
Ya, saya pernah dengar.
899
00:40:12,041 --> 00:40:14,666
Ya, kita percaya kita dijelma semula
900
00:40:14,666 --> 00:40:17,291
kepada makhluk yang berbeza
901
00:40:17,375 --> 00:40:19,958
bergantung pada sama anda baik
902
00:40:19,958 --> 00:40:22,291
atau buruk dalam kehidupan lalu kita.
903
00:40:28,458 --> 00:40:30,916
Kalau awak bukan penganut Hindu,
904
00:40:30,916 --> 00:40:32,791
dan katakanlah agama Hindu itu
905
00:40:32,791 --> 00:40:34,875
satu-satunya agama yang benar.
906
00:40:36,708 --> 00:40:37,833
Maksudnya semua orang
907
00:40:37,833 --> 00:40:39,166
akan dijelmakan semula, bukan?
908
00:40:40,666 --> 00:40:42,083
Saya rasa begitulah.
909
00:40:42,083 --> 00:40:43,750
Bagus! Saya tertanya-tanya siapa saya
910
00:40:43,750 --> 00:40:45,375
dalam kehidupan lalu saya.
911
00:40:45,375 --> 00:40:47,708
Awak tak semestinya manusia, awak tahu?
912
00:40:49,000 --> 00:40:50,333
Maksud kau?
913
00:40:51,083 --> 00:40:53,125
Aku kata "makhluk".
914
00:40:53,125 --> 00:40:55,416
Awak boleh menjadi haiwan,
915
00:40:55,416 --> 00:40:56,625
serangga, apa-apa saja.
916
00:40:57,750 --> 00:40:59,375
Jadi maksud awak, saya boleh menjadi
917
00:40:59,375 --> 00:41:00,875
monyet dalam kehidupan lalu saya?
918
00:41:00,875 --> 00:41:01,583
Tak.
919
00:41:02,625 --> 00:41:04,208
Itu kehidupan awak sekarang.
920
00:41:04,208 --> 00:41:05,333
Kau nak kena ini!
921
00:41:06,375 --> 00:41:09,291
Tapi ya, apa-apa saja.
922
00:41:09,291 --> 00:41:11,958
Gajah, kucing, ataupun semut.
923
00:41:12,208 --> 00:41:13,416
Semut itu?
924
00:41:13,875 --> 00:41:15,291
Semut itu, Suresh?
925
00:41:15,416 --> 00:41:17,166
Ya. Semut itu mungkin bapa saudara awak
926
00:41:17,166 --> 00:41:18,708
daripada kehidupan lalu.
927
00:41:19,125 --> 00:41:20,291
Woah!
928
00:41:26,166 --> 00:41:28,041
Awak tahu, penganut Buddha
929
00:41:28,041 --> 00:41:29,750
juga percaya pada penjelmaan semula?
930
00:41:30,083 --> 00:41:31,666
Masuk akal jugalah. Buddha itu
931
00:41:31,666 --> 00:41:33,083
penganut Hindu masa dulu.
932
00:41:34,166 --> 00:41:35,208
Apa?
933
00:41:35,750 --> 00:41:36,708
Apa?
934
00:41:38,125 --> 00:41:39,833
Buddha penganut Hindu?
935
00:41:39,833 --> 00:41:42,166
Ya. Awak tak tahu ke?
936
00:41:42,291 --> 00:41:43,958
Buddhism bukan agama.
937
00:41:45,416 --> 00:41:46,833
Ia lebih kepada ajaran kehidupan.
938
00:41:48,958 --> 00:41:50,333
Saya tak tahu itu.
939
00:41:50,333 --> 00:41:51,500
Mestilah kau tak tahu.
940
00:41:51,708 --> 00:41:53,208
Apa maksud kau?
941
00:41:53,208 --> 00:41:55,250
Biarkan saja. Makan vadai awak.
942
00:42:00,625 --> 00:42:05,250
Tapi, pernah awak pertimbangkan tak...
943
00:42:05,916 --> 00:42:07,500
mungkin semua itu tidak wujud?
944
00:42:10,000 --> 00:42:11,208
- Maksud kau?
- Tak, macam,
945
00:42:11,208 --> 00:42:13,166
syurga, neraka, penjelmaan semula.
946
00:42:13,166 --> 00:42:14,416
Kalau semua itu tidak wujud?
947
00:42:15,666 --> 00:42:17,416
Macam orang atheis.
948
00:42:17,875 --> 00:42:19,583
Mereka tak percaya pada apa-apa.
949
00:42:19,583 --> 00:42:21,416
Mana mereka akan pergi bila mereka mati?
950
00:42:30,750 --> 00:42:32,041
Pukul berapa sekarang?
951
00:42:32,375 --> 00:42:34,541
Sial! Kita perlu pergi sekarang!
952
00:42:34,958 --> 00:42:36,458
Kelas sudah nak habis!
953
00:42:38,666 --> 00:42:39,875
Aku balik rumah dululah.
954
00:42:39,875 --> 00:42:41,416
Aku tiada angin untuk masuk balik kelas.
955
00:42:41,833 --> 00:42:42,833
Apa? Awak nak saya sendiri
956
00:42:42,833 --> 00:42:43,791
bagi ini kepada dia?
957
00:42:44,541 --> 00:42:46,541
Kau yang nak pikat dia, bukan?
958
00:42:46,541 --> 00:42:47,875
Awak akan baik-baik saja.
959
00:42:48,458 --> 00:42:50,750
Saya tak akan lupakan pengkhianatan ini.
960
00:42:50,750 --> 00:42:51,500
Podah.
961
00:42:53,125 --> 00:42:54,666
Awak boleh mencarut guna bahasa Tamil
962
00:42:54,666 --> 00:42:56,250
lepas berjalan sikit di Brickfields?
963
00:42:56,250 --> 00:42:57,916
Saya tonton filem Hindustan.
964
00:42:58,458 --> 00:43:01,291
Mereka cakap bahasa Hindi, bukan Tamil.
965
00:43:01,541 --> 00:43:02,791
Awak ini sangat Melayu.
966
00:43:04,041 --> 00:43:05,500
Apa-apa sajalah.
967
00:43:05,500 --> 00:43:07,083
Awak dah nak pergi, bukan?
968
00:43:09,916 --> 00:43:10,750
Jumpa esok.
969
00:43:10,750 --> 00:43:12,291
Baik. Semoga berjaya!
970
00:44:05,583 --> 00:44:07,125
- Boleh?
- Boleh.
971
00:44:07,125 --> 00:44:08,500
Terima kasih.
972
00:44:08,958 --> 00:44:09,833
Baik.
973
00:44:12,000 --> 00:44:13,708
Awak cari apa di Brickfields?
974
00:44:14,458 --> 00:44:16,500
Kita belikan vadai di sana.
975
00:44:16,500 --> 00:44:18,291
- Oh.
- Ya, vadai kamu itu.
976
00:44:18,500 --> 00:44:20,208
Yang tadi itu?
977
00:44:20,500 --> 00:44:22,125
Sedap tak vadai tadi?
978
00:44:22,708 --> 00:44:25,958
Sedap. Bagitahu Suresh terima kasih, ya?
979
00:44:35,833 --> 00:44:36,958
Mama?
980
00:44:39,291 --> 00:44:43,333
Mama pernah fikir kalau ada apa-apa
981
00:44:43,333 --> 00:44:45,875
selain daripada syurga selepas kita mati?
982
00:44:46,333 --> 00:44:48,791
Ada. Ia dipanggil neraka.
983
00:44:51,666 --> 00:44:53,416
Bukan, Mama. Maksud saya...
984
00:44:54,708 --> 00:44:57,458
selain daripada syurga dan neraka.
985
00:44:58,416 --> 00:45:00,208
Bagaimana kalau ada sesuatu yang lain?
986
00:45:00,666 --> 00:45:01,583
Maksud awak?
987
00:45:05,750 --> 00:45:07,666
Hari ini, Suresh beritahu saya
988
00:45:07,666 --> 00:45:09,541
bahawa penganut Hindu
989
00:45:09,541 --> 00:45:11,291
percaya pada penjelmaan semula.
990
00:45:11,375 --> 00:45:13,625
Kamu kembali sebagai makhluk
991
00:45:13,625 --> 00:45:15,458
yang berbeza selepas mati.
992
00:45:15,458 --> 00:45:16,791
Kadang-kadang bukan manusia, Mama.
993
00:45:16,791 --> 00:45:20,125
Ah, saya faham.
994
00:45:20,833 --> 00:45:22,416
Tapi sebagai orang Islam,
995
00:45:22,416 --> 00:45:24,333
kita percaya pada akhirat.
996
00:45:26,583 --> 00:45:28,125
Tapi mana satu yang betul?
997
00:45:28,500 --> 00:45:29,375
Siapa tahu?
998
00:45:34,500 --> 00:45:37,041
Tapi, mesti bagus, bukan?
999
00:45:37,416 --> 00:45:39,041
Kalau saya boleh masih bersama
1000
00:45:39,041 --> 00:45:40,833
dengan awak dan Abah,
1001
00:45:40,833 --> 00:45:43,000
walaupun dalam bentuk yang berbeza?
1002
00:45:47,166 --> 00:45:49,083
Kamu akan jadi apa?
1003
00:45:49,083 --> 00:45:51,208
Kalau mama dijelmakan semula?
1004
00:45:54,416 --> 00:45:55,750
Soalan yang baik.
1005
00:45:57,791 --> 00:45:59,625
Aisyah rasa Mama jadi apa?
1006
00:46:03,541 --> 00:46:06,208
- Semut?
- Eh, semut?
1007
00:46:08,000 --> 00:46:09,750
Saya tak tahu, sotong?
1008
00:46:10,666 --> 00:46:15,333
Patutlah Mama suka makan sotong!
1009
00:46:15,333 --> 00:46:17,333
Sebab Mama sotong dalam hidup yang dulu!
1010
00:46:17,458 --> 00:46:20,791
Dan, mereka suka cahaya! Macam mama!
1011
00:46:20,875 --> 00:46:24,416
Sotong? Tak kelasnya jadi sotong.
1012
00:46:25,333 --> 00:46:29,208
Dan, sotong lembut. Lembut macam Mama.
1013
00:46:30,500 --> 00:46:31,666
- Ini lembut tak?
- Aduh!
1014
00:46:33,458 --> 00:46:36,250
- Sakit, Mama!
- Maafkan saya, sayang.
1015
00:46:36,541 --> 00:46:37,916
Kuat pula. Tak sengaja.
1016
00:46:38,041 --> 00:46:39,916
Maafkan saya...
1017
00:46:41,625 --> 00:46:43,791
Saya rasa saya mungkin menjadi
1018
00:46:43,791 --> 00:46:46,125
tumbuh-tumbuhan dalam kehidupan lalu.
1019
00:46:46,500 --> 00:46:48,250
Yelah, kerana saya perlukan cahaya untuk fotosintesis!
1020
00:46:48,250 --> 00:46:49,708
untuk fotosintesis!
1021
00:46:50,041 --> 00:46:51,250
Kan?
1022
00:46:53,791 --> 00:46:55,083
Atau rama-rama.
1023
00:46:55,333 --> 00:46:56,291
Rama-rama?
1024
00:46:57,375 --> 00:46:59,000
Kenapa rama-rama?
1025
00:47:00,458 --> 00:47:02,500
Rama-rama boleh lihat lebih banyak warna
1026
00:47:02,500 --> 00:47:04,375
dan cahaya berbanding dengan manusia.
1027
00:47:04,625 --> 00:47:06,250
Dan, kalau mereka tak dapat
1028
00:47:06,250 --> 00:47:08,458
cahaya matahari pada waktu siang,
1029
00:47:08,458 --> 00:47:10,125
mereka akan rasa sangat murung.
1030
00:47:10,833 --> 00:47:11,916
Mama tak tahu pula.
1031
00:47:12,666 --> 00:47:16,583
Dan, mereka comel dan cantik.
1032
00:47:16,583 --> 00:47:18,250
Macam kamu, Mama.
1033
00:47:19,833 --> 00:47:21,583
Bodek Mama nampak.
1034
00:47:21,583 --> 00:47:23,750
Awak nak apa, Aisyah?
1035
00:47:24,833 --> 00:47:26,333
Tak ada apa-apalah, Mama.
1036
00:47:26,375 --> 00:47:27,000
Betul?
1037
00:47:27,000 --> 00:47:27,833
Ya.
1038
00:47:35,958 --> 00:47:37,958
Aisyah! Jangan lupa beg plastik ini!
1039
00:47:38,416 --> 00:47:39,708
Baik, Abah!
1040
00:47:42,458 --> 00:47:44,166
Assalamualaikum, Jai!
1041
00:47:44,166 --> 00:47:45,875
Waalaikumsalam, Kasim!
1042
00:47:47,000 --> 00:47:48,166
Apa khabar? Sihat ke?
1043
00:47:48,250 --> 00:47:48,875
Sihat.
1044
00:47:48,875 --> 00:47:49,708
Jam sihat?
1045
00:47:50,250 --> 00:47:52,125
Jam pun sihat.
1046
00:47:53,166 --> 00:47:54,708
Kita nak mencuba rawatan baru ini.
1047
00:47:55,041 --> 00:47:56,208
Alhamdulillah, baguslah itu!
1048
00:47:56,208 --> 00:47:57,625
Insyaallah, semua akan baik nanti.
1049
00:47:57,791 --> 00:47:59,416
Insyaallah, harap-harap macam itulah.
1050
00:47:59,791 --> 00:48:01,208
Ini, Jai.
1051
00:48:01,791 --> 00:48:03,708
Saya bukan nak masuk campur
1052
00:48:03,708 --> 00:48:05,500
hal keluarga Jai ini.
1053
00:48:05,791 --> 00:48:06,958
Cuma...
1054
00:48:08,291 --> 00:48:11,875
Hari itu, saya nampak Aisyah
1055
00:48:11,875 --> 00:48:14,041
bawa budak lelaki India masuk rumah.
1056
00:48:16,375 --> 00:48:17,041
Betul ke ini?
1057
00:48:17,041 --> 00:48:18,958
Ya! Saya pun terkejut!
1058
00:48:20,166 --> 00:48:22,083
Aisyah biasa tak buat benda macam ini!
1059
00:48:22,583 --> 00:48:24,083
Kali pertama saya nampak ini.
1060
00:48:24,291 --> 00:48:26,500
Biasalah untuk budak-budak umur ini
1061
00:48:26,500 --> 00:48:28,583
untuk buat macam-macam.
1062
00:48:29,083 --> 00:48:30,708
Tapi kita janganlah biar
1063
00:48:30,708 --> 00:48:32,000
budak-budak itu buat maksiat.
1064
00:48:32,458 --> 00:48:33,375
Betul, Kasim.
1065
00:48:33,875 --> 00:48:35,500
Tak sangka pula Aisyah
1066
00:48:35,500 --> 00:48:36,916
buat macam ni dalam rumah ini.
1067
00:48:36,916 --> 00:48:38,500
Budak ini nak kena ini!
1068
00:48:38,500 --> 00:48:39,708
Betullah itu!
1069
00:48:40,708 --> 00:48:42,666
Si Jamhariah itu, sudah letih sangat
1070
00:48:42,666 --> 00:48:44,500
nak menegur Si Aisyah itu.
1071
00:48:45,250 --> 00:48:47,875
Jadi awak Jai, kena ambil tanggungjawab
1072
00:48:47,875 --> 00:48:49,541
untuk tegur Aisyah itu.
1073
00:48:49,541 --> 00:48:50,750
Cuba nasihatkan dia sikit.
1074
00:48:51,375 --> 00:48:52,375
Saya bukan apa.
1075
00:48:52,375 --> 00:48:53,750
Kalau orang lain nampak, tak elok.
1076
00:48:53,875 --> 00:48:55,875
Kalau saya nampak...
1077
00:48:55,875 --> 00:48:59,250
Saya tak apa! Saya tak apa.
1078
00:48:59,250 --> 00:49:01,333
Tapi saya risau kalau orang lain nampak,
1079
00:49:01,333 --> 00:49:03,291
apa mereka akan fikir?
1080
00:49:03,416 --> 00:49:04,708
Betul cakap awak, Kasim.
1081
00:49:05,250 --> 00:49:07,333
Terima kasih banyak-banyak, Kasim.
1082
00:49:07,333 --> 00:49:08,791
Selalu nasihatkan saya ini.
1083
00:49:09,041 --> 00:49:11,875
Saya seorang yang mudah lupa.
1084
00:49:11,875 --> 00:49:14,708
Nasib baik ada Kasim nasihatkan saya.
1085
00:49:15,083 --> 00:49:16,250
Terima kasih banyak-banyak.
1086
00:49:16,250 --> 00:49:18,416
Sama-sama. Biasalah. Benda kecil saja.
1087
00:49:18,416 --> 00:49:19,875
Kita kan hidup berjiran.
1088
00:49:19,875 --> 00:49:21,791
Kena saling tolong-menolong,
1089
00:49:21,791 --> 00:49:23,041
tegur-menegur, kan?
1090
00:49:23,083 --> 00:49:24,250
Wal 'asr
1091
00:49:25,250 --> 00:49:27,500
Innal insaana lafee khusr,
1092
00:49:28,291 --> 00:49:31,250
Il lal lazeena aamanu wa ‘amilus saali
1093
00:49:31,250 --> 00:49:33,375
haati wa tawa saw bil HAQ
1094
00:49:33,833 --> 00:49:35,583
wa tawa saw bis SABR
1095
00:49:36,291 --> 00:49:37,625
Demi masa.
1096
00:49:37,625 --> 00:49:40,083
Sesungguhnya kita dalam kerugian,
1097
00:49:40,458 --> 00:49:42,583
Melainkan orang-orang yang
1098
00:49:42,583 --> 00:49:44,458
berpesan-pesan kepada kebenaran.
1099
00:49:44,625 --> 00:49:46,583
dan orang-orang yang
1100
00:49:46,583 --> 00:49:48,250
berpesan-pesan dengan kesabaran.
1101
00:49:49,875 --> 00:49:51,041
Betul itu, Kasim.
1102
00:49:51,041 --> 00:49:53,375
Demi masa juga...
1103
00:49:53,375 --> 00:49:55,041
- Saya perlu masuk ke dalam dulu.
- Ya.
1104
00:49:55,208 --> 00:49:56,666
- Sudah lewat ini.
- Ya, ya.
1105
00:49:57,125 --> 00:49:58,541
- Kasim jaga diri.
- Ya.
1106
00:49:58,833 --> 00:50:00,166
- Assalamualaikum.
- Waalaikumsalam.
1107
00:50:15,500 --> 00:50:16,625
Aisyah.
1108
00:50:16,625 --> 00:50:19,208
Lain kali,bila bawa Suresh datang rumah,
1109
00:50:19,500 --> 00:50:21,041
jangan sampai Uncle Kasim nampak, boleh?
1110
00:50:21,875 --> 00:50:25,083
Abah itu mustahil. Dia selalu ada!
1111
00:50:25,083 --> 00:50:27,625
Awak cuba saja. Jangan bagi dia nampak.
1112
00:50:40,666 --> 00:50:42,375
Larat ke memasak?
1113
00:50:42,375 --> 00:50:43,958
Larat.
1114
00:50:44,958 --> 00:50:47,041
Lagipun, awak sudah lama
1115
00:50:47,041 --> 00:50:49,041
tak makan rendang ayam dan pulut kuning.
1116
00:50:49,041 --> 00:50:50,458
Jadi, saya rasa nak buatkan.
1117
00:50:50,583 --> 00:50:51,541
Awak buat rendang ayam?
1118
00:50:51,541 --> 00:50:52,458
Ya.
1119
00:50:52,458 --> 00:50:54,083
Terima kasih, sayang.
1120
00:50:54,083 --> 00:50:55,291
Makanan kesukaan awak, kan?
1121
00:50:55,291 --> 00:50:56,958
Ya, mestilah!
1122
00:50:56,958 --> 00:50:59,416
- Ingat tak waktu dulu?
- Ya.
1123
00:50:59,500 --> 00:51:01,000
Setiap malam awak masak rendang ayam.
1124
00:51:01,375 --> 00:51:03,750
Saya masak rendang malam ke?
1125
00:51:03,958 --> 00:51:06,583
Setiap malam. Awak ngorat saya masa itu.
1126
00:51:06,833 --> 00:51:07,583
Bukan?
1127
00:51:07,916 --> 00:51:09,625
Betul juga. Macam mana bapa saya
1128
00:51:09,625 --> 00:51:11,375
tak marah masa itu?
1129
00:51:11,625 --> 00:51:14,833
Awak masih ingat tak suatu malam itu,
1130
00:51:14,833 --> 00:51:17,583
ayah awak datang tanya mana saya?
1131
00:51:17,833 --> 00:51:19,208
Saya tak ingat langsung.
1132
00:51:19,208 --> 00:51:20,333
Awak tak ingat?
1133
00:51:20,541 --> 00:51:21,583
Selepas itu, kita...
1134
00:51:23,833 --> 00:51:26,625
Cukup! Budak-budak, fokus! Apa ini?
1135
00:51:27,583 --> 00:51:28,750
Anak awak sudah marah.
1136
00:51:29,708 --> 00:51:30,666
Tak apa...
1137
00:51:30,958 --> 00:51:32,833
Sayang, awak mandi dulu. Bau masam.
1138
00:51:33,208 --> 00:51:35,208
- Pergi mandi.
- Saya boleh tolong awak.
1139
00:51:35,208 --> 00:51:36,500
- Tak apa, tak apa.
- Tak payah.
1140
00:51:36,625 --> 00:51:38,625
Biar saya dengan Aisyah yang masak.
1141
00:51:38,625 --> 00:51:40,916
Kalau awak tolong, tak sedap pula. Kan?
1142
00:51:42,416 --> 00:51:45,500
Pergi. Kita boleh masak.
1143
00:51:45,500 --> 00:51:47,083
- Betul?
- Betul, betul.
1144
00:52:31,500 --> 00:52:32,541
Abah?
1145
00:52:33,625 --> 00:52:34,916
Abah?
1146
00:52:37,791 --> 00:52:39,166
Abah!
1147
00:52:39,833 --> 00:52:40,958
Ya, Aisyah?
1148
00:52:41,291 --> 00:52:42,541
Cepatlah turun!
1149
00:52:42,541 --> 00:52:44,250
Aisyah sudah lapar!
1150
00:52:44,833 --> 00:52:46,083
Ya, Abah datang!
1151
00:52:54,875 --> 00:52:56,541
Awak sempat baca Vedas tak?
1152
00:52:56,541 --> 00:52:58,583
Semua kedai buku tak jual Vedas itu.
1153
00:52:58,583 --> 00:53:01,166
Kebanyakan kedai yang saya pergi
1154
00:53:01,166 --> 00:53:03,500
hanya menjual Devaram saja.
1155
00:53:04,083 --> 00:53:05,875
Ya, memang susah untuk cari Vedas,
1156
00:53:05,875 --> 00:53:07,791
tapi saya ada Devaram di rumah
1157
00:53:07,791 --> 00:53:09,041
kalau awak perlukan.
1158
00:53:10,208 --> 00:53:13,041
Awak juga boleh cuba cari Bhagavad Gita,
1159
00:53:13,041 --> 00:53:14,875
atau Mahabharata.
1160
00:53:15,041 --> 00:53:16,625
Sebenarnya, agak sama saja.
1161
00:53:17,375 --> 00:53:19,666
Tapi itu bukan punca utama, bukan?
1162
00:53:21,250 --> 00:53:22,833
Maksud saya, macam...
1163
00:53:23,500 --> 00:53:25,208
Untuk Islam, ada Al-Quran,
1164
00:53:25,208 --> 00:53:26,958
untuk Kristian ada Bible,
1165
00:53:26,958 --> 00:53:28,875
dan Yahudi ada Torah.
1166
00:53:29,166 --> 00:53:30,625
Jadi, Vedas itu kiranya punca utama
1167
00:53:30,625 --> 00:53:32,208
untuk agama Hindu, bukan?
1168
00:53:32,208 --> 00:53:35,666
Ya, tapi tiada siapa yang bacanya lagi.
1169
00:53:37,416 --> 00:53:38,500
Kenapa?
1170
00:53:38,625 --> 00:53:39,791
Jangan tanya saya,
1171
00:53:39,791 --> 00:53:42,125
saya pun kiranya Hindu yang murtad.
1172
00:53:45,625 --> 00:53:46,291
Eh.
1173
00:53:46,708 --> 00:53:48,208
Awak bercakap dengan Sue Fen?
1174
00:53:48,208 --> 00:53:49,500
Dia kata apa?
1175
00:53:50,500 --> 00:53:53,500
Itu yang menarik, sebenarnya...
1176
00:53:55,041 --> 00:53:56,666
Awak tak bercakap dengan dia, kan?
1177
00:53:58,416 --> 00:54:00,375
Tak berguna langsung kau ini...
1178
00:54:00,583 --> 00:54:02,416
Habis itu kau buat apa?
1179
00:54:03,416 --> 00:54:05,666
Saya tak boleh cakap dengan dia, jadi...
1180
00:54:06,416 --> 00:54:08,000
Saya menulis pantun untuk dia.
1181
00:54:09,125 --> 00:54:10,041
Pantun?
1182
00:54:11,500 --> 00:54:12,500
Kenapa?
1183
00:54:13,375 --> 00:54:15,666
Awak pernah membaca buku saya, kan?
1184
00:54:16,958 --> 00:54:18,875
Saya berasa lebih selesa
1185
00:54:18,875 --> 00:54:20,666
meluahkan perasaan diri melalui puisi.
1186
00:54:21,291 --> 00:54:22,666
Sekurang-kurangnya awak sempat
1187
00:54:22,666 --> 00:54:24,000
berikan dia puisi itu.
1188
00:54:24,000 --> 00:54:25,333
Sekarang dia tahu kewujudan awak.
1189
00:54:25,333 --> 00:54:27,166
Itu permulaan yang agak baik.
1190
00:54:28,041 --> 00:54:29,541
Tak juga.
1191
00:54:30,541 --> 00:54:31,875
Maksud awak?
1192
00:54:32,875 --> 00:54:34,708
Saya menyelinap masuk ke dalam kelas,
1193
00:54:34,708 --> 00:54:36,625
tinggalkan vadai dan puisi itu
1194
00:54:36,625 --> 00:54:37,916
tanpa nama di atas meja,
1195
00:54:37,916 --> 00:54:39,583
kemudian lari keluar secepat mungkin.
1196
00:54:39,583 --> 00:54:40,750
Tanpa nama?
1197
00:54:40,750 --> 00:54:42,583
Bodoh, dia masih boleh tahulah!
1198
00:54:42,583 --> 00:54:45,125
Tak mungkin. Saya pasti dia tiada di situ
1199
00:54:45,125 --> 00:54:47,375
dan kelas terganggu oleh Encik Kelvin.
1200
00:54:47,791 --> 00:54:49,125
Saya sudah rancang dengan baik.
1201
00:54:49,291 --> 00:54:50,208
Awak bangga ke?
1202
00:54:50,291 --> 00:54:50,958
Mestilah.
1203
00:54:51,208 --> 00:54:52,750
Sudah. Boleh kita
1204
00:54:52,750 --> 00:54:54,291
teruskan perbincangan projek kita?
1205
00:54:54,791 --> 00:54:55,625
Ya.
1206
00:54:56,458 --> 00:54:58,208
Saya ada beberapa idea, sebab lagipun
1207
00:54:58,208 --> 00:55:00,041
lagipun saya saja yang buat semua kerja.
1208
00:55:00,458 --> 00:55:02,166
Maafkan saya.
1209
00:55:03,166 --> 00:55:04,791
Oh! Wah!
1210
00:55:04,791 --> 00:55:07,041
Ya, saya belikan awak kaya pao.
1211
00:55:07,041 --> 00:55:08,500
Saya sebenarnya nak beli pao ayam,
1212
00:55:08,500 --> 00:55:09,791
tapi saya tak tahu halal atau tidak.
1213
00:55:09,791 --> 00:55:11,458
Jadi, ambillah!
1214
00:55:14,916 --> 00:55:16,166
Terima kasih.
1215
00:55:16,166 --> 00:55:17,916
Sekejap. Ya, yang itu awak punya.
1216
00:55:18,458 --> 00:55:19,625
Ini saya punya.
1217
00:55:33,125 --> 00:55:34,416
Suka tak?
1218
00:55:36,666 --> 00:55:38,541
Bolehlah. Manis.
1219
00:55:38,708 --> 00:55:40,041
Macam mana dengan pao ayam awak?
1220
00:55:40,875 --> 00:55:42,041
Saya tak dapatkan ayam.
1221
00:55:42,041 --> 00:55:43,041
Saya dapatkan char siew.
1222
00:55:43,958 --> 00:55:44,875
Nak cuba sikit?
1223
00:55:49,875 --> 00:55:50,791
Apa?
1224
00:55:51,875 --> 00:55:54,208
Char siew itu babi, awak tahu tak?
1225
00:55:54,708 --> 00:55:55,875
Saya tahu.
1226
00:55:58,833 --> 00:56:00,333
Apa?
1227
00:56:00,875 --> 00:56:02,750
Awak tak boleh makan babi. Ia haram.
1228
00:56:04,041 --> 00:56:05,791
Hari itu, awak boleh makan daging.
1229
00:56:05,791 --> 00:56:07,375
Itu pun haram kan?
1230
00:56:07,375 --> 00:56:08,500
Kenapa awak boleh makan daging
1231
00:56:08,500 --> 00:56:09,375
tapi saya tak boleh makan khinzir?
1232
00:56:09,375 --> 00:56:10,250
Yang itu lain.
1233
00:56:10,250 --> 00:56:11,166
Macam mana lain?
1234
00:56:11,166 --> 00:56:12,291
Adalah.
1235
00:56:16,083 --> 00:56:18,375
Baik. Mari kita buat perjanjian.
1236
00:56:19,000 --> 00:56:21,083
Awak letak pao di belakang awak,
1237
00:56:21,083 --> 00:56:22,666
dan kocokkannya.
1238
00:56:23,125 --> 00:56:25,833
Selepas itu, saya akan pilih dan makan.
1239
00:56:29,208 --> 00:56:31,000
Awak berumur lima tahun ke?
1240
00:56:32,291 --> 00:56:34,000
Awak rasa saya tengah bergurau ke?
1241
00:56:41,250 --> 00:56:42,333
Sudah ke belum?
1242
00:56:42,666 --> 00:56:43,375
Sudah.
1243
00:56:43,666 --> 00:56:44,458
Boleh?
1244
00:56:44,458 --> 00:56:46,041
Ya. Pilihlah.
1245
00:56:50,583 --> 00:56:51,583
- Baik.
- Apa dia?
1246
00:56:52,083 --> 00:56:52,916
Awak pasti?
1247
00:56:53,500 --> 00:56:55,166
Suresh, bagikan kepada saya saja.
1248
00:57:11,208 --> 00:57:12,083
Sedap?
1249
00:57:22,958 --> 00:57:24,666
Sudah lama saya tak datang ke sini.
1250
00:57:28,041 --> 00:57:29,333
Dulu awak selalu datang sini ke?
1251
00:57:29,708 --> 00:57:31,875
Ya, dengan Mama.
1252
00:57:33,375 --> 00:57:36,000
Dulu kita sering lepak di sini.
1253
00:57:37,458 --> 00:57:40,500
Kami berjalan, kadang-kadang joging.
1254
00:57:41,000 --> 00:57:44,208
Atau kami akan duduk di atas bangku ini,
1255
00:57:44,208 --> 00:57:45,875
dan baca buku.
1256
00:57:47,166 --> 00:57:48,916
Maksud saya, dia yang baca buku.
1257
00:57:48,916 --> 00:57:50,833
Saya akan melihat Twitter atau apa-apa.
1258
00:57:57,791 --> 00:57:59,791
Saya cuma berharap dia sihat semula
1259
00:57:59,791 --> 00:58:02,041
supaya kami dapat lakukan perkara yang
1260
00:58:02,041 --> 00:58:03,500
biasa kami buat dulu.
1261
00:58:04,583 --> 00:58:06,750
Tapi sekarang, dia nak jalan pun susah.
1262
00:58:11,708 --> 00:58:12,625
Nantilah.
1263
00:58:13,166 --> 00:58:15,250
Harap-harap rawatan itu berjalan
1264
00:58:15,250 --> 00:58:17,333
dengan lancar, dan dia cepat sembuh,
1265
00:58:18,208 --> 00:58:20,166
perkara pertama saya nak buat
1266
00:58:20,166 --> 00:58:21,666
dengan dia, Suresh,
1267
00:58:21,666 --> 00:58:23,666
adalah untuk berjalan di taman ini.
1268
00:58:24,416 --> 00:58:25,375
Itulah hajat saya.
1269
00:58:27,166 --> 00:58:28,375
Amin.
1270
00:58:36,500 --> 00:58:38,333
Aunty Esther di sana.
1271
00:58:38,333 --> 00:58:39,750
Nanti saya datang balik.
1272
00:58:40,083 --> 00:58:41,541
Tunggu sekejap.
1273
00:58:45,250 --> 00:58:47,000
Terima kasih sebab pinjamkan pada saya.
1274
00:58:47,000 --> 00:58:48,083
Sama-sama.
1275
00:58:48,750 --> 00:58:51,166
Saya suka awak nak baca buku ini.
1276
00:58:51,166 --> 00:58:53,541
Tak ramai yang macam awak ini.
1277
00:58:54,250 --> 00:58:56,250
Bagitahu saya, Aisyah.
1278
00:58:56,250 --> 00:58:58,083
Apa pendapat awak tentang buku ini?
1279
00:58:58,166 --> 00:59:00,875
Saya sangat suka buku ini, Aunty!
1280
00:59:00,875 --> 00:59:03,333
Ia sangat mirip dengan Al-Quran.
1281
00:59:03,958 --> 00:59:05,458
Terutamanya cerita-ceritanya.
1282
00:59:05,875 --> 00:59:08,041
Itu kerana Islam dan Kristian
1283
00:59:08,041 --> 00:59:09,875
macam adik beradik.
1284
00:59:10,750 --> 00:59:13,541
Banyak persamaan, tapi selalu bergaduh.
1285
00:59:13,541 --> 00:59:15,916
Macam adik beradik!
1286
00:59:16,458 --> 00:59:18,375
Betul juga.
1287
00:59:18,583 --> 00:59:20,458
Aunty?
1288
00:59:21,458 --> 00:59:23,250
Adakah kamu percaya pada ajaran ini?
1289
00:59:23,750 --> 00:59:25,291
Ajaran Kristian?
1290
00:59:25,291 --> 00:59:25,708
Ya.
1291
00:59:25,708 --> 00:59:27,250
Saya percaya.
1292
00:59:28,458 --> 00:59:30,666
Kamu lahir sebagai penganut Kristian?
1293
00:59:30,666 --> 00:59:32,666
Itu sebab kamu percaya pada ajaran itu.
1294
00:59:33,083 --> 00:59:35,708
Sebenarnya, saya dilahirkan sebagai
1295
00:59:35,708 --> 00:59:37,875
penganut Hindu. Ayah saya dan keluarga saya
1296
00:59:37,875 --> 00:59:39,500
semua penganut Hindu.
1297
00:59:39,791 --> 00:59:42,208
Tapi selepas umur saya 20 tahun,
1298
00:59:42,208 --> 00:59:44,750
saya tukar agama jadi seorang Kristian.
1299
00:59:45,583 --> 00:59:46,708
Saya faham.
1300
00:59:46,708 --> 00:59:48,708
Kamu menukar agama.
1301
00:59:49,041 --> 00:59:49,916
Betul.
1302
00:59:50,708 --> 00:59:51,916
Kenapa, Aunty?
1303
00:59:52,416 --> 00:59:54,041
Kerana ajaran itu dekat dengan saya.
1304
00:59:54,041 --> 00:59:55,583
Saya rasa bahawa ajaran itu betul-betul
1305
00:59:55,583 --> 00:59:56,875
berhubung dengan jiwa saya.
1306
00:59:57,500 --> 00:59:58,916
Dan ajaran itu masih kekal dengan saya.
1307
00:59:59,750 --> 01:00:02,583
Saya ingat kamu lahir sebagai Kristian,
1308
01:00:02,583 --> 01:00:05,166
dan kekal sebagai orang Kristian.
1309
01:00:05,916 --> 01:00:08,125
Tapi, itu sangat baik.
1310
01:00:08,500 --> 01:00:12,916
Kamu dapat pilih agama yang kamu mahu.
1311
01:00:14,958 --> 01:00:17,625
Saya baca banyak buku agama, tapi...
1312
01:00:17,625 --> 01:00:19,333
Kalau saya ingin menukar agama pun,
1313
01:00:19,333 --> 01:00:20,666
saya tak boleh.
1314
01:00:21,375 --> 01:00:24,000
Saya tahu. JAKIM akan tangkap
1315
01:00:24,000 --> 01:00:26,208
kalau mereka cuba tukar agama.
1316
01:00:27,583 --> 01:00:29,666
Kami seperti tiada pilihan sendiri
1317
01:00:29,666 --> 01:00:31,500
dan harus mengamalkan agama yang lahir
1318
01:00:31,500 --> 01:00:32,833
bersama kami.
1319
01:00:33,083 --> 01:00:36,291
Aisyah, pasti mereka ada sebab tertentu.
1320
01:00:36,750 --> 01:00:38,666
Ya, untuk menyusahkan orang.
1321
01:00:40,833 --> 01:00:42,541
Saya betul-betul tak faham.
1322
01:00:43,458 --> 01:00:47,958
Alamak! Aunty, kawan saya tengah tunggu.
1323
01:00:48,000 --> 01:00:49,750
Saya tak patut halang perjalanan kamu.
1324
01:00:49,750 --> 01:00:50,583
Baiklah.
1325
01:00:50,583 --> 01:00:52,750
- Belajar elok-elok, ya?
- Baik, Aunty.
1326
01:00:52,750 --> 01:00:54,291
Baik, selamat tinggal.
1327
01:00:54,291 --> 01:00:55,083
Selamat tinggal, Aunty!
1328
01:00:55,083 --> 01:00:58,250
- Kirim salam saya pada Mama.
- Baiklah.
1329
01:00:58,291 --> 01:00:59,458
Selamat tinggal.
1330
01:00:59,458 --> 01:01:00,791
Selamat tinggal! Selamat tinggal, Milo!
1331
01:01:08,083 --> 01:01:10,250
Aisyah. Aisyah, mari sini.
1332
01:01:13,833 --> 01:01:15,041
Uncle Kasim!
1333
01:01:17,291 --> 01:01:19,125
Aisyah, Mama sihat?
1334
01:01:19,125 --> 01:01:20,416
Sihat, Uncle.
1335
01:01:20,416 --> 01:01:23,083
Alhamdulilah. Mama dah minum air jamu?
1336
01:01:23,291 --> 01:01:26,708
Ada, Uncle. Sejak Mama minum air jamu,
1337
01:01:26,833 --> 01:01:29,291
Alhamdulilah, Mama sudah lebih baik.
1338
01:01:29,333 --> 01:01:30,708
Aisyah buat apa di sini? Berjoging tak?
1339
01:01:30,708 --> 01:01:32,041
Tak adalah, Uncle.
1340
01:01:32,041 --> 01:01:34,041
Saya duduk dengan kawan saja.
1341
01:01:35,000 --> 01:01:36,750
Oh, budak India itu.
1342
01:01:37,041 --> 01:01:37,708
Ya.
1343
01:01:40,250 --> 01:01:41,708
Aisyah pergi dulu ya?
1344
01:01:41,708 --> 01:01:42,875
Sekejap dulu, Aisyah.
1345
01:01:44,833 --> 01:01:48,333
Tadi masa saya berjoging, saya terdengar
1346
01:01:48,333 --> 01:01:51,333
perbualan awak dengan Aunty Esther.
1347
01:01:53,125 --> 01:01:56,250
Aisyah bertanya tentang agama Kristian?
1348
01:01:57,083 --> 01:01:58,791
Ya...
1349
01:01:58,791 --> 01:02:00,625
Salah ke, Uncle?
1350
01:02:00,666 --> 01:02:02,208
Tak. Ia bukannya salah.
1351
01:02:02,791 --> 01:02:04,583
Saya cuma risau.
1352
01:02:05,791 --> 01:02:09,125
Mereka selalu ada agenda mereka sendiri.
1353
01:02:10,291 --> 01:02:12,208
Kalau aqidah kita tak kuat,
1354
01:02:12,208 --> 01:02:14,291
kita akan mudah terikut dengan mereka.
1355
01:02:14,291 --> 01:02:15,625
Susah kalau macam itu.
1356
01:02:19,250 --> 01:02:22,000
Tapi, Uncle, Aunty Esther tak macam itu.
1357
01:02:22,000 --> 01:02:24,250
Dia baik. Uncle pun kenal dia, kan?
1358
01:02:24,250 --> 01:02:26,250
Ya! Aunty Esther orang yang baik!
1359
01:02:26,250 --> 01:02:27,708
Saya tak kata dia tak baik.
1360
01:02:27,708 --> 01:02:29,666
Dia tinggal setaman dengan kita, kan?
1361
01:02:30,958 --> 01:02:33,250
Cuma, Uncle ini...
1362
01:02:33,250 --> 01:02:35,333
Kita saudara satu agama,
1363
01:02:35,500 --> 01:02:38,041
jadi Uncle cuma nak berpesan-pesan.
1364
01:02:38,250 --> 01:02:40,333
Wal 'asr.
1365
01:02:40,333 --> 01:02:42,333
Demi masa!
1366
01:02:43,250 --> 01:02:44,625
Aisyah tahu surah itu, kan?
1367
01:02:44,666 --> 01:02:45,625
Saya tahu, Uncle.
1368
01:02:46,833 --> 01:02:51,083
Nanti, kalau Aunty Esther...
1369
01:02:51,083 --> 01:02:53,916
bagi Aisyah minum air apa-apa,
1370
01:02:53,916 --> 01:02:55,333
jangan minum.
1371
01:02:55,666 --> 01:02:57,083
Kenapa, Uncle?
1372
01:02:57,333 --> 01:02:59,000
Saya bimbang kalau dia bagi holy water.
1373
01:02:59,000 --> 01:03:00,708
Susah kalau air itu sebenarnya holy water.
1374
01:03:01,000 --> 01:03:03,791
Kalau orang kita minum holy water,
1375
01:03:03,791 --> 01:03:06,000
lidah kita akan jadi keras, jadi kelu.
1376
01:03:06,041 --> 01:03:07,583
Nak ucap dua kalimah syahadah
1377
01:03:07,583 --> 01:03:08,875
pun tak boleh.
1378
01:03:08,916 --> 01:03:10,500
Nak baca Al-Fatihah pun susah.
1379
01:03:10,500 --> 01:03:12,000
Macam mana nak solat atau sembahyang?
1380
01:03:12,000 --> 01:03:13,833
Jangan.
1381
01:03:15,250 --> 01:03:16,791
- Ingat, ya?
- Baik, Uncle.
1382
01:03:17,541 --> 01:03:20,583
Kalau macam itu, Aisyah pergi dulu ya.
1383
01:03:21,583 --> 01:03:23,291
Uncle pun boleh bersambung berjoging.
1384
01:03:23,291 --> 01:03:24,791
Tak adalah. Uncle sudah penat.
1385
01:03:24,791 --> 01:03:26,458
Sekarang saya warming down.
1386
01:03:26,458 --> 01:03:27,500
Baiklah.
1387
01:03:28,500 --> 01:03:29,916
Kirim salam saya kepada Mama.
1388
01:03:29,916 --> 01:03:30,916
Baik, Insyaallah, Uncle.
1389
01:03:30,916 --> 01:03:32,541
- Assalamualaikum.
- Waalaikumsalam.
1390
01:03:41,958 --> 01:03:43,625
Maafkan saya!
1391
01:03:44,833 --> 01:03:45,916
Tak payah risau.
1392
01:03:47,833 --> 01:03:49,250
Yang itu bukan jiran awak ke?
1393
01:03:49,250 --> 01:03:50,500
Saya ingat awak tak suka dia.
1394
01:03:50,833 --> 01:03:52,083
Memang saya tak suka dia.
1395
01:03:52,083 --> 01:03:53,708
Habis itu, kenapa bercakap lama-lama?
1396
01:03:53,916 --> 01:03:55,541
Bukannya saya ada pilihan pun.
1397
01:03:55,666 --> 01:03:56,500
Cukup adil.
1398
01:04:00,833 --> 01:04:01,583
Suresh!
1399
01:04:02,750 --> 01:04:03,958
Mana pao saya?
1400
01:04:04,208 --> 01:04:05,666
Saya sudah habiskan.
1401
01:04:05,666 --> 01:04:07,666
Tadi saya bosan menunggu awak.
1402
01:04:08,083 --> 01:04:10,041
Awak kena belikan yang baru untuk saya!
1403
01:04:10,125 --> 01:04:11,041
Baik, apa-apa saja.
1404
01:04:11,041 --> 01:04:13,458
Boleh kita kembali kepada projek kita?
1405
01:04:15,166 --> 01:04:16,500
Saya tak ada angin.
1406
01:04:16,958 --> 01:04:18,791
Uncle Kasim rosakkan hari saya
1407
01:04:18,791 --> 01:04:19,916
dengan dakwahnya.
1408
01:04:20,541 --> 01:04:21,833
Boleh kita bincangkan kemudian?
1409
01:04:21,958 --> 01:04:23,083
Awak cakap macam ini sekarang.
1410
01:04:23,083 --> 01:04:24,208
Nanti bila kita kena hantar projek itu,
1411
01:04:24,208 --> 01:04:25,291
barulah awak sedar dah terlewat.
1412
01:04:25,333 --> 01:04:26,583
Kita hanya ada tiga hari, awak tahu?
1413
01:04:26,791 --> 01:04:29,458
Kita boleh buat. Kita dream team, kan?
1414
01:04:29,750 --> 01:04:31,583
Saya sudah bagitahu awak!
1415
01:04:33,375 --> 01:04:35,375
Kita tak patut buat kerja selewat ini.
1416
01:04:35,375 --> 01:04:37,000
Kita ada lima muka surat untuk siap,
1417
01:04:37,000 --> 01:04:38,333
dan kena hantar projek ini pagi esok!
1418
01:04:38,583 --> 01:04:40,000
Sekarang baru pukul lima petang, kan?
1419
01:04:40,000 --> 01:04:41,208
Kita ada waktu malam untuk habiskan!
1420
01:04:41,250 --> 01:04:42,708
Saya tak akan duduk sampai malam lewat.
1421
01:04:42,708 --> 01:04:43,708
Awak sudah tahu, kan?
1422
01:04:46,583 --> 01:04:48,750
Awak dah siapkan pendahuluan ke belum?
1423
01:04:52,958 --> 01:04:54,375
Awak buat apa ini?
1424
01:04:54,541 --> 01:04:55,583
Saya cuma membaca sedikit saja.
1425
01:04:55,708 --> 01:04:57,500
Kita perlu hantar projek ini pagi esok!
1426
01:04:57,583 --> 01:04:59,291
Saya tengah rehat untuk lima minit saja!
1427
01:04:59,291 --> 01:05:00,500
Ya Allah, stresnya aku!
1428
01:05:00,541 --> 01:05:02,208
Sekarang baru nak cari Allah.
1429
01:05:02,208 --> 01:05:02,916
- Hei!
- Aduh!
1430
01:05:06,500 --> 01:05:08,541
Ew! Apa itu?
1431
01:05:11,708 --> 01:05:14,625
Mereka orang Torajan dari Sulawesi.
1432
01:05:15,041 --> 01:05:17,458
Mereka percaya untuk pelihara orang mati
1433
01:05:17,458 --> 01:05:19,416
selepas mereka meninggal dunia.
1434
01:05:19,583 --> 01:05:20,541
Apa? Kenapa?
1435
01:05:20,833 --> 01:05:23,041
Kerana mereka percaya yang kematian itu
1436
01:05:23,041 --> 01:05:24,625
bukan pengakhiran, tapi satu proses.
1437
01:05:24,916 --> 01:05:26,666
Dan upacara pengebumian
1438
01:05:26,666 --> 01:05:27,875
dilakukan secara besar besaran.
1439
01:05:27,875 --> 01:05:28,958
Macam itu.
1440
01:05:29,708 --> 01:05:33,125
Apa? Jadi, mereka raikan orang mati?
1441
01:05:34,250 --> 01:05:36,041
Ya, lebih kurang.
1442
01:05:36,041 --> 01:05:38,375
Malah, selepas beberapa tahun,
1443
01:05:38,375 --> 01:05:41,625
mereka akan gali mayat yang dikebumikan,
1444
01:05:41,625 --> 01:05:44,416
pakaikan dengan cantik dan raikan lagi.
1445
01:05:44,416 --> 01:05:45,416
Hebat, kan?
1446
01:05:47,708 --> 01:05:49,958
Orang Islam perlu buat macam ini ke?
1447
01:05:49,958 --> 01:05:51,500
Macam, meraikan orang mati?
1448
01:05:51,875 --> 01:05:54,000
Tak, tak. Orang Islam dikebumikan
1449
01:05:54,000 --> 01:05:55,375
sejurus selepas mereka mati.
1450
01:05:56,333 --> 01:05:57,666
Macam tak sabar mereka nak
1451
01:05:57,666 --> 01:05:58,916
teruskan kehidupan mereka.
1452
01:06:02,875 --> 01:06:05,083
Tapi kenapa awak baca semua ni sekarang?
1453
01:06:07,041 --> 01:06:08,875
Sebab Mama sedang nazak.
1454
01:06:09,875 --> 01:06:12,291
Jadi kalau ada cara apa-apa sahaja
1455
01:06:12,291 --> 01:06:13,958
untuk jadikan kematian dia tidak mutlak,
1456
01:06:15,666 --> 01:06:17,250
saya nak cari jalan untuk dia masih
1457
01:06:17,250 --> 01:06:18,666
berada di sini dengan saya.
1458
01:06:39,750 --> 01:06:43,125
Tapi, awak rasa dia akan menukar ke?
1459
01:06:46,625 --> 01:06:48,416
Saya tak tahu.
1460
01:06:49,000 --> 01:06:50,375
Tapi,
1461
01:06:50,375 --> 01:06:51,958
ada banyak kepercayaan yang menarik!
1462
01:06:51,958 --> 01:06:54,041
Contoh, orang Yoruba dari Afrika Barat,
1463
01:06:54,041 --> 01:06:55,875
dan kepercayaan mereka sangat serupa
1464
01:06:55,875 --> 01:06:57,250
dengan penjelmaan semula.
1465
01:06:57,416 --> 01:06:59,166
Tapi, dari dijelmakan semula jadi
1466
01:06:59,166 --> 01:07:01,041
makhluk yang berbeza, mereka akan
1467
01:07:01,041 --> 01:07:02,791
dijelma semula di tempat yang berbeza.
1468
01:07:03,458 --> 01:07:04,000
Apa?
1469
01:07:05,041 --> 01:07:07,041
Awak boleh dijelma semula di tempat yang
1470
01:07:07,041 --> 01:07:08,500
berbeza di bumi, dengan hidup yang baru!
1471
01:07:08,791 --> 01:07:10,625
Jadi, kematian bukannya pengakhiran!
1472
01:07:11,000 --> 01:07:12,375
Orang yang kita sayangi boleh kembali
1473
01:07:12,375 --> 01:07:13,625
kepada kita dalam bentuk lain.
1474
01:07:20,041 --> 01:07:20,708
Aisyah?
1475
01:07:21,666 --> 01:07:22,375
Awak okay?
1476
01:07:23,083 --> 01:07:23,833
Mestilah saya okay.
1477
01:07:24,500 --> 01:07:25,083
Awak pasti?
1478
01:07:26,250 --> 01:07:27,375
Awak tanya dua kali
1479
01:07:27,375 --> 01:07:28,541
tak akan ubah jawapan saya, Suresh.
1480
01:07:28,541 --> 01:07:30,291
Maksud saya, kalau awak nak bincangkan-
1481
01:07:30,291 --> 01:07:30,958
Sudah hampir pukul enam.
1482
01:07:31,750 --> 01:07:33,375
Tadi awak bergegas nak balik rumah, kan?
1483
01:07:34,125 --> 01:07:35,875
Saya boleh siapkan projek ini.
1484
01:07:36,583 --> 01:07:38,291
Malam nanti saya hantarkan pada awak.
1485
01:07:39,500 --> 01:07:41,125
Ada sikit saja lagi. Saya boleh siapkan.
1486
01:07:42,541 --> 01:07:43,166
Baik.
1487
01:07:49,541 --> 01:07:52,041
Tapi, ambil masa awak.
1488
01:07:52,500 --> 01:07:55,458
Maksud saya... Saya tidur lewat juga.
1489
01:07:56,041 --> 01:07:57,750
Saya boleh main permainan video
1490
01:07:57,750 --> 01:07:59,250
ke apa-apa sambil menunggu.
1491
01:08:01,291 --> 01:08:02,208
Terima kasih.
1492
01:08:04,541 --> 01:08:05,500
Saya balik dulu.
1493
01:08:15,666 --> 01:08:18,166
Hantar pada saya bila awak dah siapkan.
1494
01:08:20,500 --> 01:08:22,791
Suresh, bagikan botol air awak.
1495
01:08:23,291 --> 01:08:23,916
Untuk apa?
1496
01:08:24,208 --> 01:08:25,416
Bagikan saja.
1497
01:08:26,458 --> 01:08:27,875
Kalau awak nak minum air,
1498
01:08:27,875 --> 01:08:28,916
masuk rumah sajalah.
1499
01:08:29,083 --> 01:08:30,208
Jangan banyak tanya.
1500
01:08:31,291 --> 01:08:31,875
Mana awak-
1501
01:08:32,458 --> 01:08:34,208
Assalamualaikum, Uncle Kasim.
1502
01:08:34,208 --> 01:08:35,666
Waalaikumussalam.
1503
01:08:37,083 --> 01:08:38,208
Aisyah pergi mana ini?
1504
01:08:38,208 --> 01:08:39,041
Dah nak masuk waktu maghrib ini.
1505
01:08:39,041 --> 01:08:41,916
Tak pergi ke mana, Uncle.
1506
01:08:41,916 --> 01:08:44,416
Saya nak hantar Suresh balik ke rumah.
1507
01:08:44,625 --> 01:08:47,041
Janganlah keluar pada waktu maghrib.
1508
01:08:47,041 --> 01:08:49,500
Banyak iblis, setan, tengah berpesta!
1509
01:08:50,708 --> 01:08:51,666
Apa dia?
1510
01:08:51,666 --> 01:08:53,625
Uncle ingat tak Uncle cakap hari itu?
1511
01:08:53,625 --> 01:08:55,250
Kalau kita minum holy water,
1512
01:08:55,250 --> 01:08:56,958
tak boleh ucap dua kalimah syahadah?
1513
01:08:57,166 --> 01:08:58,125
Betul itu.
1514
01:09:00,041 --> 01:09:00,833
Suresh.
1515
01:09:01,750 --> 01:09:02,500
Oi!
1516
01:09:03,458 --> 01:09:04,125
Ini.
1517
01:09:04,458 --> 01:09:05,875
Ini holy water, kan?
1518
01:09:08,208 --> 01:09:09,875
Awak Kristian, kan?
1519
01:09:13,166 --> 01:09:16,500
Ya, ya. Saya Kristian, Uncle.
1520
01:09:17,083 --> 01:09:18,500
Ini holy water
1521
01:09:18,500 --> 01:09:20,125
awak bawa dari gereja, kan?
1522
01:09:21,000 --> 01:09:23,541
Betul. Itu holy water. Saya yang bawa.
1523
01:09:26,750 --> 01:09:27,708
Awak nak buat apa dengan air itu?
1524
01:09:28,208 --> 01:09:29,125
Aisyah, Aisyah!
1525
01:09:29,125 --> 01:09:30,875
Allahuakbar! Astagfirullahalazim!
1526
01:09:31,000 --> 01:09:31,666
Jai! Jam!
1527
01:09:31,875 --> 01:09:33,541
Allah! Aisyah minum holy water!
1528
01:09:33,666 --> 01:09:34,625
I bear witness that
1529
01:09:34,625 --> 01:09:35,458
there is no god but Allah.
1530
01:09:35,458 --> 01:09:36,375
And I bear witness that Muhammad
1531
01:09:36,375 --> 01:09:37,208
is the servant and Messenger of Allah.
1532
01:09:37,458 --> 01:09:39,125
- Saya boleh saja, Uncle.
- Aisyah!
1533
01:09:40,708 --> 01:09:43,041
Siapa ajar awak jadi kurang ajar ini?
1534
01:09:45,625 --> 01:09:46,458
Mama...
1535
01:09:47,500 --> 01:09:48,083
Saya hanya-
1536
01:09:48,083 --> 01:09:50,666
Minta maaf dengan Uncle Kasim sekarang!
1537
01:09:50,666 --> 01:09:51,708
Tapi, Ma...
1538
01:09:52,416 --> 01:09:53,833
Minta maaf, Aisyah!
1539
01:09:53,833 --> 01:09:55,250
Ini bukan holy water, Mama.
1540
01:09:55,250 --> 01:09:56,541
Ini air mineral!
1541
01:09:56,625 --> 01:09:58,500
Saya kata, minta maaf!
1542
01:09:58,583 --> 01:09:59,500
- Mama, saya tak nak!
- Aisyah!
1543
01:10:00,166 --> 01:10:02,333
Jam, tak apa.
1544
01:10:02,500 --> 01:10:04,750
Itu air mineral kan? Dia gurau saja.
1545
01:10:04,750 --> 01:10:05,875
Tak boleh, Kasim.
1546
01:10:05,958 --> 01:10:07,541
Mama tak pernah ajar awak jadi
1547
01:10:07,541 --> 01:10:08,916
kurang ajar macam ini, Aisyah!
1548
01:10:09,000 --> 01:10:10,541
Aisyah tak kurang ajar, Mama!
1549
01:10:10,541 --> 01:10:11,500
Jadi, minta maaf sekarang.
1550
01:10:11,583 --> 01:10:13,166
- Mama, saya tak nak!
- Aisyah!
1551
01:10:13,333 --> 01:10:15,125
Kenapa kamu membela Uncle Kasim?
1552
01:10:15,250 --> 01:10:16,458
Kamu sepatutnya berada di pihak saya!
1553
01:10:16,458 --> 01:10:17,875
Kamu tahu betapa bodohnya dia-
1554
01:10:27,833 --> 01:10:30,583
Saya nak tinggalkan dunia ini,
1555
01:10:30,583 --> 01:10:32,708
keluarga ini,
1556
01:10:32,708 --> 01:10:34,958
dengan hati yang tenang, Aisyah.
1557
01:10:37,291 --> 01:10:39,166
Tapi selepas melihat awak hari ini,
1558
01:10:40,291 --> 01:10:41,541
saya rasa saya tak boleh.
1559
01:11:27,375 --> 01:11:29,458
Dengan nama Allah, Maha Pemurah,
1560
01:11:29,458 --> 01:11:30,750
Maha Mengasihani
1561
01:11:31,458 --> 01:11:33,625
Segala puji bagi Allah,
1562
01:11:33,625 --> 01:11:35,416
Tuhan yang Memelihara sekalian alam
1563
01:11:36,166 --> 01:11:39,125
Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani
1564
01:11:39,708 --> 01:11:43,083
Yang Menguasai hari Pembalasan.
1565
01:11:43,541 --> 01:11:46,250
Engkaulah sahaja Yang Kami sembah
1566
01:11:46,250 --> 01:11:48,416
dan Engkau saja kami pohon pertolongan.
1567
01:11:49,291 --> 01:11:52,916
Tunjukilah kami jalan yang lurus.
1568
01:11:53,708 --> 01:11:58,291
Jalan orang yang Engkau kurniakan nikmat
1569
01:11:58,291 --> 01:12:01,541
bukan jalan orang yang Engkau murkai
1570
01:12:01,541 --> 01:12:06,083
dan bukan jalan orang yang sesat.
1571
01:12:09,750 --> 01:12:12,500
lagi Maha Mengasihani
1572
01:12:12,500 --> 01:12:13,666
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah,
1573
01:12:14,125 --> 01:12:15,666
Katakanlah: "Aku berlindung kepada (Allah)
1574
01:12:15,666 --> 01:12:16,791
Pemulihara sekalian manusia.
1575
01:12:17,333 --> 01:12:19,500
"Yang Menguasai sekalian manusia,
1576
01:12:19,958 --> 01:12:22,083
"Tuhan yang disembah oleh manusia,
1577
01:12:22,583 --> 01:12:24,958
"Dari kejahatan pembisik
1578
01:12:24,958 --> 01:12:26,541
penghasut yang timbul tenggelam, -
1579
01:12:27,041 --> 01:12:31,583
"Yang berbisik ke dalam hati manusia, -
1580
01:12:32,166 --> 01:12:35,750
dari kalangan jin dan manusia".
1581
01:12:38,500 --> 01:12:39,458
Aisyah?
1582
01:12:44,333 --> 01:12:47,916
Sayang? Jom makan malam dengan Abah?
1583
01:12:50,583 --> 01:12:52,291
Makanan sudah jadi sejuk.
1584
01:12:58,833 --> 01:13:01,333
Janganlah kurung diri lama-lama, sayang.
1585
01:13:02,208 --> 01:13:03,125
Tolonglah keluar.
1586
01:13:17,875 --> 01:13:21,416
Dia tak nak keluar.
1587
01:13:23,500 --> 01:13:24,500
Ini semua salah saya.
1588
01:13:27,583 --> 01:13:28,500
Jangan salahkan diri awak.
1589
01:13:38,750 --> 01:13:39,750
Aisyah?
1590
01:13:40,875 --> 01:13:41,750
Aisyah.
1591
01:13:42,500 --> 01:13:43,541
Sayang.
1592
01:13:44,291 --> 01:13:46,958
Jom makan sekali dengan Abah dan Mama?
1593
01:13:49,666 --> 01:13:50,791
Aisyah?
1594
01:13:53,041 --> 01:13:54,666
Saya minta maaf, okay?
1595
01:13:56,916 --> 01:13:59,416
Kalau awak nak marah, marahlah.
1596
01:14:01,083 --> 01:14:03,500
Tapi tolong, jangan marah lama-lama.
1597
01:14:05,416 --> 01:14:06,791
Mama rindu Aisyah.
1598
01:14:08,166 --> 01:14:08,958
Sayang?
1599
01:14:11,083 --> 01:14:12,541
Mama sayang awak sangat-sangat.
1600
01:14:13,500 --> 01:14:15,708
Mama ada di sini kalau awak perlukan.
1601
01:14:16,333 --> 01:14:17,000
Okay, sayang?
1602
01:14:42,291 --> 01:14:43,416
Aisyah.
1603
01:14:45,208 --> 01:14:46,458
Aisyah.
1604
01:14:47,666 --> 01:14:48,250
Hei.
1605
01:14:50,708 --> 01:14:51,958
Aisyah.
1606
01:14:54,000 --> 01:14:54,833
Bangun, sayang.
1607
01:14:55,500 --> 01:14:56,166
Aisyah.
1608
01:15:03,000 --> 01:15:04,250
Mama.
1609
01:15:05,708 --> 01:15:07,750
Mama, macam mana awak masuk bilik saya?
1610
01:15:17,708 --> 01:15:19,500
Mama, apa kita buat di luar ini?
1611
01:15:21,958 --> 01:15:24,250
Kita kan sudah lama tak datang ke sini?
1612
01:15:25,500 --> 01:15:28,833
Mama rindu nak luang masa dengan Aisyah.
1613
01:15:52,166 --> 01:15:54,500
Saya minta maaf, Mama.
1614
01:15:56,333 --> 01:15:57,375
Tak apa.
1615
01:16:00,416 --> 01:16:01,208
Tak apa.
1616
01:16:01,500 --> 01:16:03,083
Saya tak tahu apa yang berlaku
1617
01:16:03,083 --> 01:16:04,458
dengan saya beberapa bulan ini.
1618
01:16:06,083 --> 01:16:07,791
Banyak yang awak tengah lalui.
1619
01:16:10,291 --> 01:16:11,375
Dan tidak mengapa.
1620
01:16:12,666 --> 01:16:15,583
Tidak mengapa untuk lepaskan perasaan
1621
01:16:15,583 --> 01:16:18,583
Buat silap-silap sana sini.
1622
01:16:20,333 --> 01:16:24,666
Kita manusia, dan manusia buat silap.
1623
01:16:25,291 --> 01:16:28,041
Nabi sendiri pun buat silap.
1624
01:16:28,916 --> 01:16:32,333
Ini kan pula kita, manusia biasa?
1625
01:16:35,208 --> 01:16:36,833
Tapi Mama tak buat silap.
1626
01:16:40,750 --> 01:16:43,208
Mama tak patut tampar Aisyah tadi.
1627
01:16:45,625 --> 01:16:47,125
Itu sebenarnya perlu.
1628
01:16:48,208 --> 01:16:49,291
Awak rasa begitu?
1629
01:16:52,958 --> 01:16:53,666
Ya.
1630
01:16:56,833 --> 01:16:58,333
Terima kasih, Mama.
1631
01:17:05,875 --> 01:17:06,750
Jom, Aisyah.
1632
01:17:10,666 --> 01:17:12,666
Marilah, sayang. Jom.
1633
01:17:13,583 --> 01:17:15,500
Jom berjalan dengan Mama.
1634
01:17:16,416 --> 01:17:17,458
Jom lah!
1635
01:17:18,500 --> 01:17:19,000
Jom!
1636
01:17:20,458 --> 01:17:22,791
Kenapa kamu perlu pergi, Mama?
1637
01:17:23,916 --> 01:17:25,208
Saya tak pergi mana-mana pun.
1638
01:17:26,208 --> 01:17:27,625
Jangan tipu, Mama.
1639
01:17:27,625 --> 01:17:29,125
Awak tahu apa yang saya cakapkan ini.
1640
01:17:29,333 --> 01:17:30,500
Saya tak menipu.
1641
01:17:37,083 --> 01:17:38,500
Adakah kamu memikirkannya?
1642
01:17:40,833 --> 01:17:44,166
Tukar agama, untuk dijelmakan semula.
1643
01:17:45,416 --> 01:17:46,833
Adakah awak memikirkannya?
1644
01:17:47,333 --> 01:17:48,333
Macam mana, Aisyah?
1645
01:17:49,000 --> 01:17:51,208
Macam Aisyah cakapkan hari itu, Mama.
1646
01:17:51,708 --> 01:17:53,708
Dalam agama Hindu, agama Buddha.
1647
01:17:54,083 --> 01:17:55,583
Ada banyak cara untuk kamu masih berada
1648
01:17:55,583 --> 01:17:56,791
di sini dengan saya, Mama.
1649
01:17:57,416 --> 01:17:59,875
Mama ingat Aisyah cari dan kongsi
1650
01:17:59,875 --> 01:18:01,625
dengan Mama hanya untuk keseronokan?
1651
01:18:02,333 --> 01:18:04,791
Aisyah, Islam kata-
1652
01:18:04,791 --> 01:18:06,166
Mama, macam mana mama tahu
1653
01:18:06,166 --> 01:18:07,250
Islam itu betul?
1654
01:18:07,458 --> 01:18:09,791
Kerana itu kepercayaan saya.
1655
01:18:17,583 --> 01:18:18,958
Kenapa, Mama?
1656
01:18:19,875 --> 01:18:20,500
Kenapa?
1657
01:18:21,000 --> 01:18:22,750
Kenapa mama pegang pada sesuatu
1658
01:18:22,750 --> 01:18:24,333
yang akan bawa mama pergi daripada saya?
1659
01:18:25,166 --> 01:18:26,750
Mama tak sayang Aisyah ke?
1660
01:18:27,416 --> 01:18:29,458
Mestilah Mama sayang Aisyah!
1661
01:18:31,916 --> 01:18:33,875
Macam mana awak boleh berkata begitu?
1662
01:18:33,875 --> 01:18:35,541
Macam mana awak boleh tanya soalan itu?
1663
01:18:36,458 --> 01:18:38,083
Kerana kamu nampaknya tak peduli
1664
01:18:38,083 --> 01:18:39,333
untuk tinggalkan saya, Mama.
1665
01:18:39,583 --> 01:18:42,208
Tapi saya tak tinggalkan awak.
1666
01:18:43,083 --> 01:18:44,916
Kan kita akan jumpa lagi di syurga?
1667
01:18:46,166 --> 01:18:47,875
Mama, macam mana kamu tahu
1668
01:18:47,875 --> 01:18:49,125
syurga itu wujud?
1669
01:18:51,333 --> 01:18:52,833
Mama, macam mana kalau...
1670
01:18:52,833 --> 01:18:54,250
kalau saya tak boleh jumpa kamu lagi?
1671
01:18:54,416 --> 01:18:55,125
Aisyah.
1672
01:18:58,041 --> 01:19:00,125
Mama masih boleh ada dengan saya.
1673
01:19:00,125 --> 01:19:01,250
Dengan Abah.
1674
01:19:03,416 --> 01:19:05,125
Mudah untuk kamu cakap tentang
1675
01:19:05,125 --> 01:19:07,083
pertemuan di syurga, tetapi berapa lama
1676
01:19:07,083 --> 01:19:08,750
saya perlu menderita tanpa kamu, Mama?
1677
01:19:08,750 --> 01:19:10,666
- Aisyah...
- Tak, berapa lama?
1678
01:19:11,791 --> 01:19:15,125
Apa, sebulan? Lima tahun? Sepuluh tahun?
1679
01:19:16,041 --> 01:19:17,791
Mama, awak pernah fikir tentang itu?
1680
01:19:20,250 --> 01:19:22,083
Tentang perasaan Abah?
1681
01:19:22,208 --> 01:19:23,208
Aisyah.
1682
01:19:27,666 --> 01:19:29,541
Mama, tolong jangan tinggalkan saya.
1683
01:19:54,750 --> 01:19:55,500
Aisyah?
1684
01:19:55,958 --> 01:19:57,125
Aisyah, sayang.
1685
01:19:57,291 --> 01:19:58,208
Aisyah!
1686
01:19:58,416 --> 01:19:59,208
Aisyah!
1687
01:19:59,416 --> 01:20:00,750
Aisyah, sayang.
1688
01:20:01,000 --> 01:20:02,541
Kita perlu ke hospital sekarang, ya?
1689
01:20:03,000 --> 01:20:04,208
Awak perlu bantu saya.
1690
01:20:04,333 --> 01:20:05,375
Mari sini, sayang. Sini.
1691
01:20:09,750 --> 01:20:10,375
Mama!
1692
01:20:14,875 --> 01:20:16,125
Aisyah, ambilkan ini.
1693
01:20:16,375 --> 01:20:17,708
Masuk dalam kereta. Pergi, pergi!
1694
01:20:22,208 --> 01:20:23,458
Aisyah, pergi sekarang, Aisyah!
1695
01:20:24,500 --> 01:20:25,541
Sayang...
1696
01:20:37,125 --> 01:20:38,958
Aisyah, tolong saya bukakan pintu.
1697
01:20:52,916 --> 01:20:54,333
Tahan sedikit lagi, sayang.
1698
01:20:58,666 --> 01:21:00,416
Aisyah, tengokkan Mama.
1699
01:21:01,500 --> 01:21:03,750
Abah, apa ini, Abah?! Apa ini?
1700
01:21:04,583 --> 01:21:05,291
Sayang?
1701
01:21:05,791 --> 01:21:06,916
- Ma, Ma.
- Sayang!
1702
01:21:07,000 --> 01:21:08,666
Mama tidak bernafas, Abah!
1703
01:21:09,500 --> 01:21:11,416
Mama. Mama, look at me, Mama.
1704
01:21:12,541 --> 01:21:14,750
Mama, look at me, Mama!
1705
01:21:15,250 --> 01:21:15,833
Jam!
1706
01:21:16,125 --> 01:21:17,833
Kita sudah hampir sampai, Aisyah.
1707
01:21:19,416 --> 01:21:20,583
Bertahan dengan saya, Mama!
1708
01:21:20,791 --> 01:21:21,291
Sayang-
1709
01:21:21,458 --> 01:21:22,750
Mama... Awak tak boleh buat macam ini...
1710
01:21:22,750 --> 01:21:24,125
Mama, janjikan dengan saya, Mama.
1711
01:21:24,125 --> 01:21:25,333
Mama, jangan tinggalkan saya, Mama.
1712
01:23:00,000 --> 01:23:03,208
- Abah.
- Aisyah.
1713
01:23:26,500 --> 01:23:27,958
- Hei.
- Hei.
1714
01:23:29,333 --> 01:23:30,208
Baru sampai?
1715
01:23:43,416 --> 01:23:44,791
Okay, lihat.
1716
01:23:45,250 --> 01:23:47,791
Saya tahu awak tak suka simpati, tapi...
1717
01:23:50,000 --> 01:23:50,833
awak okay?
1718
01:23:53,500 --> 01:23:56,041
Ya, saya okay.
1719
01:23:56,750 --> 01:23:57,500
Awak pasti?
1720
01:24:00,333 --> 01:24:01,208
Baiklah.
1721
01:24:03,208 --> 01:24:04,208
Oh, apa khabar Abah awak?
1722
01:24:06,041 --> 01:24:08,250
Abah baik. Macam biasa saja.
1723
01:24:09,291 --> 01:24:09,666
Baik.
1724
01:24:25,250 --> 01:24:27,208
Saya akan lakukannya.
1725
01:24:35,166 --> 01:24:35,833
Hei, Sue Fen.
1726
01:24:37,625 --> 01:24:39,583
Hei, Suresh, kan? Apa dia?
1727
01:24:41,458 --> 01:24:43,583
Macam mana projek Sejarah awak?
1728
01:24:43,583 --> 01:24:45,208
Awak sempat habiskan ke tak?
1729
01:24:46,041 --> 01:24:47,916
Agak susah juga, tapi kami sempat hantar
1730
01:24:47,916 --> 01:24:49,333
tepat pada masanya.
1731
01:24:50,500 --> 01:24:52,833
Kami tak sempat hantar.
1732
01:24:52,833 --> 01:24:54,500
Kami hantar sehari selepas tarikh akhir.
1733
01:24:55,041 --> 01:24:56,375
Cikgu marah gila.
1734
01:25:04,250 --> 01:25:05,458
Sue Fen...
1735
01:25:06,500 --> 01:25:08,791
Saya tak tahu kalau awak masih ingat,
1736
01:25:08,791 --> 01:25:09,750
tapi hari itu-
1737
01:25:09,916 --> 01:25:11,625
Awak yang tinggalkan vadai
1738
01:25:11,625 --> 01:25:12,916
dengan puisi itu, kan?
1739
01:25:13,875 --> 01:25:15,958
Apa? Macam mana awak tahu?
1740
01:25:16,000 --> 01:25:17,375
Seluruh kelas nampak awak, Suresh!
1741
01:25:25,708 --> 01:25:26,291
Maafkan saya.
1742
01:25:26,666 --> 01:25:28,125
Tak, tak. Jangan minta maaf.
1743
01:25:28,541 --> 01:25:31,000
Vadai itu sangat sedap. Terima kasih.
1744
01:25:33,166 --> 01:25:33,916
Sama-sama.
1745
01:25:34,916 --> 01:25:36,916
Dan puisi itu juga sangat comel.
1746
01:25:41,833 --> 01:25:43,375
Lain kali, cakap dengan saya, okay?
1747
01:25:49,458 --> 01:25:50,708
- Jumpa esok, Suresh?
- Baik.
1748
01:25:50,708 --> 01:25:52,208
- Kita berbual lagi nanti.
- Baiklah.
1749
01:25:55,125 --> 01:25:56,083
- Selamat tinggal!
- Selamat tinggal.
1750
01:26:10,416 --> 01:26:11,208
Oh Tuhan!
1751
01:26:11,750 --> 01:26:12,666
Suresh, Suresh-
1752
01:26:12,750 --> 01:26:14,916
Dia tahu saya yang bagi dia puisi itu-
1753
01:26:15,000 --> 01:26:16,125
Saya dengar segalanya, Suresh.
1754
01:26:16,416 --> 01:26:17,541
Apa yang saya patut buat?
1755
01:26:17,625 --> 01:26:19,000
Saya tak sangka akan sampai sejauh ini.
1756
01:26:19,500 --> 01:26:20,500
Wah, awak betul-betul tak berguna
1757
01:26:20,500 --> 01:26:21,291
tanpa saya, kan?
1758
01:26:21,291 --> 01:26:22,875
Diam lah! Saya tengah stres sekarang.
1759
01:26:24,041 --> 01:26:25,583
Suresh, awak telah lakukannya.
1760
01:26:27,708 --> 01:26:29,041
Suresh, saya rasa dia suka awak.
1761
01:26:29,208 --> 01:26:29,916
Tolonglah.
1762
01:26:30,416 --> 01:26:32,208
Dia kata puisi awak comel-
1763
01:26:32,208 --> 01:26:32,916
Ya, ya, saya tahu-
1764
01:26:32,916 --> 01:26:33,916
vadai awak sedap.
1765
01:26:33,958 --> 01:26:34,875
Iya, Aisyah, saya ada di sana tadi.
1766
01:26:36,791 --> 01:26:38,416
Saya tak boleh percaya awak lakukannya.
1767
01:26:38,916 --> 01:26:39,791
Saya bangga dengan awak.
1768
01:26:42,583 --> 01:26:43,416
Akhirnya!
1769
01:26:57,125 --> 01:26:57,708
Nah, ambil ini.
1770
01:27:00,083 --> 01:27:00,666
Puisi.
1771
01:27:02,708 --> 01:27:03,750
Untuk Sue Fen?
1772
01:27:04,000 --> 01:27:05,250
- Awak nak saya bacakan?
- Tak.
1773
01:27:06,291 --> 01:27:07,125
Ini untuk awak.
1774
01:27:09,666 --> 01:27:12,000
Saya tak tahu apa yang patut
1775
01:27:12,000 --> 01:27:14,458
saya cakap tentang semua yang jadi...
1776
01:27:15,458 --> 01:27:16,583
Saya tulis puisi untuk awak.
1777
01:27:17,250 --> 01:27:18,583
Harap itu tak terlalu pelik.
1778
01:27:19,958 --> 01:27:21,041
Oh tak, memang pelik.
1779
01:27:21,666 --> 01:27:22,041
Awak-
1780
01:27:22,250 --> 01:27:22,833
Sangat pelik.
1781
01:27:23,250 --> 01:27:24,083
Awak baca saja lah.
1782
01:27:24,666 --> 01:27:27,000
Bukan sekarang! Bila saya tak ada,
1783
01:27:27,000 --> 01:27:28,791
dan awak bersendirian.
1784
01:27:30,125 --> 01:27:31,041
Faham.
1785
01:27:41,958 --> 01:27:43,791
Terima kasih, Suresh.
1786
01:27:45,666 --> 01:27:46,291
Sama-sama.
1787
01:28:28,500 --> 01:28:30,166
Assalamualaikum, Aisyah!
1788
01:28:31,125 --> 01:28:31,583
Esther.
1789
01:28:34,583 --> 01:28:35,833
Maafkan saya, Aunty-
1790
01:28:35,833 --> 01:28:37,250
Tak, tak, silakan. Pergi sahaja.
1791
01:28:37,791 --> 01:28:38,500
Maafkan saya.
1792
01:28:38,958 --> 01:28:39,875
Uncle Kasim!
1793
01:28:40,291 --> 01:28:42,041
Tadi, Uncle nak bagi ini,
1794
01:28:42,041 --> 01:28:43,166
tapi tak ada orang di rumah.
1795
01:28:45,208 --> 01:28:47,000
Aunty Tini ada buat ayam masak merah.
1796
01:28:47,666 --> 01:28:50,958
Dia masakkan untuk Aisyah dengan Abah.
1797
01:28:51,875 --> 01:28:53,125
- Terima kasih, Uncle.
- Makan, ya?
1798
01:28:55,416 --> 01:28:56,166
Aisyah baik?
1799
01:28:57,125 --> 01:28:57,666
Aisyah baik.
1800
01:28:58,625 --> 01:28:59,083
Abah?
1801
01:29:00,083 --> 01:29:00,541
Dia baik juga.
1802
01:29:02,208 --> 01:29:03,458
Baiklah. Kalau macam itu...
1803
01:29:03,458 --> 01:29:04,833
Uncle masuk dulu, ya?
1804
01:29:08,291 --> 01:29:09,250
Uncle Kasim?
1805
01:29:11,791 --> 01:29:12,500
Ya, Aisyah?
1806
01:29:14,125 --> 01:29:15,416
Aisyah nak minta maaf.
1807
01:29:16,416 --> 01:29:18,416
Aisyah kurang ajar dengan Uncle hari tu.
1808
01:29:19,375 --> 01:29:21,250
Aisyah minta maaf sangat-sangat, Uncle.
1809
01:29:21,750 --> 01:29:23,916
Tak apalah, Aisyah. Benda kecil sahaja.
1810
01:29:25,083 --> 01:29:27,541
Uncle pun nak minta maaf dengan Aisyah.
1811
01:29:28,500 --> 01:29:30,458
Mana tahu kalau Uncle ada
1812
01:29:30,458 --> 01:29:32,000
sakitkan hati Aisyah.
1813
01:29:32,791 --> 01:29:33,625
Tak adalah, Uncle.
1814
01:29:34,958 --> 01:29:36,000
Baiklah. Kalau macam itu,
1815
01:29:36,000 --> 01:29:37,000
Uncle masuk dulu, ya?
1816
01:29:37,250 --> 01:29:38,166
Nanti sampaikan salam kepada Abah.
1817
01:29:38,375 --> 01:29:40,666
Oh, dan kalau ada apa-apa,
1818
01:29:40,666 --> 01:29:42,625
jangan segan-segan nak tanya Uncle.
1819
01:29:43,250 --> 01:29:44,291
Uncle masuk dulu, ya?
1820
01:29:44,291 --> 01:29:45,250
Assalamualaikum!
1821
01:29:45,291 --> 01:29:45,750
Waalaikumsalam.
1822
01:29:45,750 --> 01:29:46,208
Esther!
1823
01:29:55,500 --> 01:29:56,458
Maaf, Aunty.
1824
01:29:56,583 --> 01:29:57,500
Tak apa.
1825
01:30:00,500 --> 01:30:03,791
Aisyah, bolehkah saya tanya sesuatu?
1826
01:30:05,208 --> 01:30:05,875
Boleh.
1827
01:30:06,083 --> 01:30:08,291
Awak boleh cakap tidak...
1828
01:30:09,833 --> 01:30:11,541
Boleh saya doakan awak?
1829
01:30:15,541 --> 01:30:17,125
Boleh, Aunty.
1830
01:30:26,541 --> 01:30:27,375
Aunty?
1831
01:30:28,500 --> 01:30:30,208
Perlukah saya tundukkan kepala juga?
1832
01:30:30,833 --> 01:30:31,791
Kalau awak mahu.
1833
01:30:33,875 --> 01:30:34,666
Okay.
1834
01:30:41,333 --> 01:30:43,333
Bapa di Syurga yang dikasihi,
1835
01:30:44,833 --> 01:30:48,708
Tolong bersama Aisyah dan Jailani.
1836
01:30:50,958 --> 01:30:52,750
Berikan mereka kekuatan
1837
01:30:53,541 --> 01:30:55,416
untuk menahan kesakitan ini,
1838
01:30:56,708 --> 01:30:58,708
dan tenangkan hati mereka yang pilu.
1839
01:31:00,125 --> 01:31:01,416
Rapatkan mereka
1840
01:31:02,041 --> 01:31:03,500
pada hari-hari yang mendatang,
1841
01:31:05,750 --> 01:31:07,583
dan berikanlah mereka kedamaian
1842
01:31:08,125 --> 01:31:09,833
apabila tiada yang dapat ditemui.
1843
01:31:11,125 --> 01:31:14,666
Bapa yang dikasihi, kami memohon
1844
01:31:14,791 --> 01:31:17,541
agar anda menjaga Jamhariah
1845
01:31:17,541 --> 01:31:19,666
dalam pelukan penuh kasih sayang,
1846
01:31:20,500 --> 01:31:21,666
sehingga,
1847
01:31:23,250 --> 01:31:25,375
kami berjumpa dengannya lagi.
1848
01:31:26,291 --> 01:31:27,458
Atas nama-Mu,
1849
01:31:28,583 --> 01:31:29,625
kami berdoa.
1850
01:31:30,458 --> 01:31:31,208
Amin.
1851
01:32:08,583 --> 01:32:09,208
Aisyah?
1852
01:32:12,375 --> 01:32:13,500
Aisyah.
1853
01:32:46,583 --> 01:32:49,083
Aisyah. Bangun, sayang.
1854
01:32:51,500 --> 01:32:52,875
Sudah mandi ke?
1855
01:32:53,958 --> 01:32:54,833
Belum?
1856
01:32:54,833 --> 01:32:56,416
Baik, Aisyah pergi mandi, ya?
1857
01:32:57,291 --> 01:32:58,208
Abah sudah siapkan makan malam.
1858
01:33:34,083 --> 01:33:35,541
Bagaimana sekolah hari ini, Aisyah?
1859
01:33:39,083 --> 01:33:39,791
Bolehlah.
1860
01:33:47,916 --> 01:33:50,083
Semua orang ralat dengan saya, Abah.
1861
01:33:52,041 --> 01:33:53,833
Seperti mereka takut saya akan menangis
1862
01:33:53,833 --> 01:33:55,375
pada bila-bila masa.
1863
01:33:55,833 --> 01:33:57,375
Mereka hanya bertimbang rasa, sayang.
1864
01:33:57,500 --> 01:33:58,291
Tapi masih?
1865
01:33:59,458 --> 01:34:01,375
Ia sangat memualkan! Untuk dengar semua
1866
01:34:01,375 --> 01:34:02,750
orang kasihankan kita sepanjang hari.
1867
01:34:03,833 --> 01:34:05,583
Abah, kamu kata bahawa pulang ke sekolah
1868
01:34:05,583 --> 01:34:06,833
akan buatkan saya rasa normal.
1869
01:34:07,166 --> 01:34:10,000
Ya, dan ia akan ambil masa.
1870
01:34:12,375 --> 01:34:13,250
Aisyah.
1871
01:34:14,833 --> 01:34:16,791
Ini adalah pelarasan besar untuk kita.
1872
01:34:17,875 --> 01:34:19,916
Dan kita perlu terus ke hadapan.
1873
01:34:39,458 --> 01:34:42,625
Sayang, lihat ini. Semut!
1874
01:34:44,666 --> 01:34:45,875
Adakah anda fikir itu Mama?
1875
01:34:46,208 --> 01:34:47,375
Tak kelakar, Abah.
1876
01:34:53,333 --> 01:34:53,958
Aisyah.
1877
01:34:56,916 --> 01:34:58,625
Awak telah melakukan semua pembacaan
1878
01:34:58,625 --> 01:34:59,875
dan penyelidikan awak, bukan?
1879
01:35:03,708 --> 01:35:06,291
Awak rasa macam nak tukar agama ke?
1880
01:35:06,500 --> 01:35:06,875
Abah!
1881
01:35:08,666 --> 01:35:11,000
Abah, tu bukan perkara untuk diguraukan!
1882
01:35:11,000 --> 01:35:11,916
Saya serius.
1883
01:35:13,458 --> 01:35:14,541
Saya fikir tentang
1884
01:35:14,541 --> 01:35:15,833
apa yang awak kata hari itu.
1885
01:35:16,125 --> 01:35:19,000
Dan saya rasa, mungkin awak betul.
1886
01:35:19,875 --> 01:35:21,000
Bagaimana jika?
1887
01:35:24,500 --> 01:35:26,541
Bagaimana jika Mama masih ada di sini?
1888
01:35:28,833 --> 01:35:32,000
Mama akan pergi ke syurga, Abah.
1889
01:35:32,000 --> 01:35:33,583
Kerana dia orang Islam.
1890
01:35:37,208 --> 01:35:39,041
Itu kepercayaan dia.
1891
01:35:42,750 --> 01:35:44,041
Dan kita boleh percayai
1892
01:35:44,041 --> 01:35:45,416
apa-apa yang kita mahukan.
1893
01:35:53,375 --> 01:35:54,166
Lihat, sayang.
1894
01:35:57,500 --> 01:36:00,125
Kalau ada agama lain yang menarik
1895
01:36:00,125 --> 01:36:02,375
buat awak lebih daripada Islam...
1896
01:36:03,666 --> 01:36:05,375
Kalau ada kepercayaan yang berbicara
1897
01:36:05,375 --> 01:36:07,000
dengan awak pada tahap yang
1898
01:36:07,000 --> 01:36:08,500
mendalam dan peribadi,
1899
01:36:09,458 --> 01:36:12,958
dan kalau awak rasa awak ingin tukar,
1900
01:36:14,708 --> 01:36:16,208
atau peluk agama lain,
1901
01:36:18,500 --> 01:36:19,333
teruskan, sayang.
1902
01:36:21,625 --> 01:36:22,416
Saya serius.
1903
01:36:32,500 --> 01:36:34,958
Saya sudah mengalami fasa saya mencuba
1904
01:36:34,958 --> 01:36:37,166
dan menemui semasa saya masih muda.
1905
01:36:38,375 --> 01:36:41,041
Dan sekarang, saya memilih Islam.
1906
01:36:45,416 --> 01:36:46,875
Sekarang masa awak pula.
1907
01:36:49,000 --> 01:36:49,666
Jadi, pergi.
1908
01:36:51,083 --> 01:36:55,000
Soal, pelajari, dengar, amati,
1909
01:36:55,000 --> 01:36:57,625
dan pilih apa yang sesuai untuk awak.
1910
01:37:02,291 --> 01:37:03,375
Aisyah pandai.
1911
01:37:05,791 --> 01:37:07,625
Saya percayakan awak, dan saya tahu
1912
01:37:07,625 --> 01:37:09,583
Mama juga percaya pada awak.
1913
01:37:38,041 --> 01:37:39,666
Boleh saya tanyakan sesuatu, Abah?
1914
01:37:41,958 --> 01:37:42,750
Apa dia, sayang?
1915
01:37:47,083 --> 01:37:48,708
Adakah kamu fikir
1916
01:37:48,708 --> 01:37:51,458
Islam itu satu-satunya agama yang benar?
1917
01:38:03,458 --> 01:38:04,500
Itulah iman saya.
1918
01:38:07,416 --> 01:38:08,666
Itulah perjalanan saya.
1919
01:38:11,166 --> 01:38:13,458
Sebab itulah ia dipanggil "iman".
1920
01:38:13,458 --> 01:38:15,125
Kepercayaan!
1921
01:38:17,041 --> 01:38:18,833
Kita tak akan tahu
1922
01:38:18,833 --> 01:38:20,458
sehinggalah kita meninggal dunia.
1923
01:38:21,333 --> 01:38:24,250
Dan sekarang, Mama sudah tahu.
1924
01:38:30,541 --> 01:38:32,708
Kita hanya perlu tunggu giliran kita
1925
01:38:32,708 --> 01:38:35,083
untuk mengetahui kebenaran.
1926
01:39:03,041 --> 01:39:03,833
Aisyah.
1927
01:39:05,208 --> 01:39:07,041
Saya tahu Encik Kelvin adalah punca
1928
01:39:07,041 --> 01:39:09,000
kenapa kita berdua tak suka Sains,
1929
01:39:09,958 --> 01:39:11,291
tapi adakah anda ingat apa yang
1930
01:39:11,291 --> 01:39:12,916
dia ajarkan tentang tenaga?
1931
01:39:13,416 --> 01:39:16,833
Dalam sistem terpencil,
1932
01:39:16,833 --> 01:39:19,583
tenaga adalah malar dan oleh itu kekal.
1933
01:39:20,125 --> 01:39:21,958
Ia tidak boleh dicipta atau dimusnahkan,
1934
01:39:21,958 --> 01:39:24,375
dan dengan itu hanya boleh diubah
1935
01:39:24,375 --> 01:39:26,125
atau dipindahkan dari satu bentuk
1936
01:39:26,125 --> 01:39:27,791
ke bentuk yang lain.
1937
01:39:27,958 --> 01:39:31,041
Itulah Prinsip Keabadian Tenaga.
1938
01:39:31,625 --> 01:39:34,333
Sepertimana angin menjadi air,
1939
01:39:34,333 --> 01:39:36,458
dan kemudian menjadi elektrik,
1940
01:39:36,833 --> 01:39:39,750
menjadi cahaya, menjadi haba,
1941
01:39:39,750 --> 01:39:40,958
menjadi kehangatan,
1942
01:39:41,000 --> 01:39:42,416
menjadi persahabatan,
1943
01:39:43,416 --> 01:39:45,333
menjadi keluarga,
1944
01:39:45,666 --> 01:39:47,416
menjadi kasih sayang,
1945
01:39:48,000 --> 01:39:49,583
menjadi kepercayaan.
1946
01:39:50,166 --> 01:39:52,500
Kebenaran antara manusia dan Tuhan.
1947
01:39:53,125 --> 01:39:55,041
Kebenaran di luar mana-mana sistem agama
1948
01:39:55,041 --> 01:39:56,250
yang kita tahu.
1949
01:39:56,458 --> 01:39:59,666
Malar dan kekal, seperti tenaga.
1950
01:40:00,166 --> 01:40:02,000
Mengubah dan memindahkan
1951
01:40:02,000 --> 01:40:03,791
dari satu bentuk ke bentuk yang lain.
1952
01:40:04,125 --> 01:40:06,166
Seperti karma dan penjelmaan semula.
1953
01:40:06,833 --> 01:40:09,041
Saya berjanji, anda akan faham
1954
01:40:09,041 --> 01:40:10,875
maksud semua ini suatu hari nanti.
1955
01:40:12,166 --> 01:40:14,125
Percayalah. Sepertimana ibu anda
1956
01:40:14,125 --> 01:40:15,708
mempunyai kepercayaan kepada Tuhan.
1957
01:40:16,458 --> 01:40:18,208
Kepercayaannya adalah benar,
1958
01:40:18,208 --> 01:40:19,750
adalah cinta,
1959
01:40:19,750 --> 01:40:22,000
adalah keluarga, adalah makna.
1960
01:40:22,208 --> 01:40:24,333
Kehangatan itulah yang membuatkan anda
1961
01:40:24,333 --> 01:40:26,250
terus hidup dalam sepi yang sejuk ini.
1962
01:40:26,750 --> 01:40:28,791
Ia adalah cahaya yang akan membawa anda
1963
01:40:28,791 --> 01:40:30,458
kepada Tuhan, dan kebenaran anda.
1964
01:40:31,000 --> 01:40:32,416
Ianya malar.
1965
01:40:32,791 --> 01:40:34,250
Ianya kekal abadi.
1966
01:40:34,916 --> 01:40:36,916
Ianya adalah milik anda.
128043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.