All language subtitles for Mentega.Terbang.2021.VIU.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,500 --> 00:00:21,500 Dengan nama Allah, 2 00:00:21,500 --> 00:00:22,916 Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani. 3 00:00:23,916 --> 00:00:25,416 Segala puji tertentu bagi Allah, 4 00:00:25,416 --> 00:00:26,833 Tuhan yang Memelihara 5 00:00:26,833 --> 00:00:28,375 dan Mentadbirkan sekalian alam. 6 00:00:28,916 --> 00:00:32,250 Yang Maha Pemurah lagi Maha Mengasihani. 7 00:00:32,666 --> 00:00:36,250 Yang Menguasai hari Pembalasan. 8 00:00:36,833 --> 00:00:38,666 Engkaulah sahaja Yang Kami sembah dan 9 00:00:38,666 --> 00:00:40,291 kepada Engkaulah sahajalah 10 00:00:40,291 --> 00:00:41,916 kami memohon pertolongan. 11 00:00:42,333 --> 00:00:46,666 Tunjukkan kami jalan yang lurus. 12 00:00:47,416 --> 00:00:49,666 Iaitu jalan orang-orang yang Engkau 13 00:00:49,666 --> 00:00:52,125 telah kurniakan nikmat kepada mereka, 14 00:00:52,125 --> 00:00:55,666 bukan mereka yang Engkau murkai, 15 00:00:55,666 --> 00:01:00,625 dan bukan pula mereka yang sesat. 16 00:01:04,000 --> 00:01:06,583 Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, 17 00:01:06,583 --> 00:01:08,208 lagi Maha Mengasihani. 18 00:01:08,750 --> 00:01:10,291 Katakanlah (wahai Muhammad), 19 00:01:10,291 --> 00:01:11,791 "Tuhanku ialah Allah Yang Maha Esa", 20 00:01:12,000 --> 00:01:13,416 "Allah Yang menjadi tumpuan 21 00:01:13,416 --> 00:01:14,791 untuk memohon sebarang hajat", 22 00:01:14,916 --> 00:01:15,875 "Ia tiada beranak, 23 00:01:15,875 --> 00:01:17,208 dan Ia pula tidak diperanakkan", 24 00:01:17,750 --> 00:01:19,583 "Dan tidak ada sesiapapun 25 00:01:19,583 --> 00:01:21,000 yang serupa denganNya". 26 00:01:21,291 --> 00:01:23,958 Allah Maha Besar. 27 00:01:24,458 --> 00:01:27,000 Allah mendengar sesiapa yang memujiNya. 28 00:01:27,875 --> 00:01:30,583 Allah Maha Besar. 29 00:01:31,791 --> 00:01:34,083 Allah Maha Besar. 30 00:01:34,666 --> 00:01:36,750 Allah Maha Besar. 31 00:01:37,875 --> 00:01:40,708 Allah Maha Besar. 32 00:01:54,583 --> 00:01:57,041 Semoga Allah limpahkan rahmatNya padamu. 33 00:01:58,708 --> 00:02:00,958 Semoga Allah limpahkan rahmatNya padamu. 34 00:02:03,583 --> 00:02:04,916 Dengan nama Allah yang Maha Pemurah 35 00:02:04,916 --> 00:02:05,916 lagi Maha Mengasihani. 36 00:02:06,791 --> 00:02:09,625 Ya Allah, berilah keberkatan 37 00:02:09,625 --> 00:02:12,708 kepada diri ku dan keluargaku, 38 00:02:12,708 --> 00:02:15,041 dan berilah ketenangan dalam jiwa kami. 39 00:02:15,375 --> 00:02:16,750 Segala puji bagi Allah, 40 00:02:16,750 --> 00:02:17,916 Tuhan sekalian alam. 41 00:02:37,458 --> 00:02:38,625 Mari kita makan. 42 00:02:39,000 --> 00:02:41,875 Tunggu, saya tak lapar lagi. 43 00:02:42,166 --> 00:02:43,666 Janganlah macam ini, sayang. 44 00:02:43,666 --> 00:02:45,666 Selepas ini, awak kena ambil insulin. 45 00:02:47,000 --> 00:02:48,208 Baiklah. 46 00:02:49,166 --> 00:02:51,583 Aisyah, tolong bawa makanan Mama. 47 00:02:51,666 --> 00:02:52,708 Tidak apa. Saya akan makan 48 00:02:52,708 --> 00:02:53,916 dengan awak semua di meja makan. 49 00:02:54,000 --> 00:02:55,416 Janganlah paksa diri awak. 50 00:02:55,458 --> 00:02:56,500 Awak boleh makan di sini. 51 00:02:57,750 --> 00:03:00,125 Tapi saya nak duduk dengan awak semua! 52 00:03:00,916 --> 00:03:03,083 Tak apa, Abah. Biarkan saja. 53 00:03:03,583 --> 00:03:05,041 Kalau macam itu, 54 00:03:05,041 --> 00:03:06,291 kita boleh makan di sini, sayang. 55 00:03:06,291 --> 00:03:07,541 Tak nak. 56 00:03:09,208 --> 00:03:10,666 Saya nak makan di dapur. 57 00:03:10,750 --> 00:03:13,208 Bosan lah, asyik duduk di sini saja. 58 00:03:14,041 --> 00:03:15,291 Abah... 59 00:03:15,291 --> 00:03:17,250 Bukan Mama perlukan cahaya matahari dia? 60 00:03:17,250 --> 00:03:20,041 Mana ada cahaya matahari di dapur? 61 00:03:21,125 --> 00:03:23,083 Tak tahulah kalau saya kahwin 62 00:03:23,083 --> 00:03:24,833 dengan pokok atau manusia. 63 00:03:25,000 --> 00:03:26,291 Menyesal ke? 64 00:03:27,208 --> 00:03:28,916 John 3:16. 65 00:03:28,916 --> 00:03:30,916 Tuhan sangat mengasihi dunia ini, 66 00:03:31,166 --> 00:03:33,208 Dia memberikan Anak-Nya yang tunggal, 67 00:03:33,583 --> 00:03:35,500 agar setiap yang percaya kepada Anak itu 68 00:03:35,666 --> 00:03:36,958 tidak binasa, 69 00:03:37,291 --> 00:03:38,583 tetapi peroleh hidup sejati. 70 00:03:39,375 --> 00:03:40,333 Itulah ayat dia. 71 00:03:40,333 --> 00:03:41,625 Abah pernah dengar yang ini. 72 00:03:41,625 --> 00:03:42,250 Betul? 73 00:03:42,416 --> 00:03:45,458 Ayat itu salah satu yang paling penting 74 00:03:45,458 --> 00:03:46,583 dalam agama Kristian. 75 00:03:47,708 --> 00:03:51,333 Sesiapa saja yang percaya kepada Jesus, 76 00:03:51,500 --> 00:03:53,041 akan pergi ke syurga. 77 00:03:54,333 --> 00:03:55,625 Itu juga sebab mereka 78 00:03:55,625 --> 00:03:57,416 mempunyai bilik pengakuan, kan? 79 00:03:58,791 --> 00:04:00,208 Saya ada nampak benda itu dalam filem! 80 00:04:00,583 --> 00:04:02,250 Mereka akan masuk, dan mengaku, 81 00:04:02,250 --> 00:04:03,458 dan semua dosa mereka 82 00:04:03,458 --> 00:04:04,583 akan dimaafkan. Kan, Abah? 83 00:04:04,583 --> 00:04:06,541 Ya. Tapi, hanya orang Katolik 84 00:04:06,541 --> 00:04:08,458 yang amalkan pengakuan ini. 85 00:04:08,958 --> 00:04:10,500 Protestan tak ada. 86 00:04:14,333 --> 00:04:16,458 Rumitnya agama Kristian. 87 00:04:16,583 --> 00:04:17,833 Banyak sangat cabang. 88 00:04:17,916 --> 00:04:19,833 Kalau awak nak bincang tentang cabang, 89 00:04:20,000 --> 00:04:21,166 Islam juga ada. 90 00:04:21,500 --> 00:04:22,958 Empat Mazhab itu? 91 00:04:23,666 --> 00:04:24,791 Tapi Abah... 92 00:04:26,875 --> 00:04:28,083 Itu berbeza. 93 00:04:30,125 --> 00:04:32,916 Kalau kita rasa mereka ada banyak cabang 94 00:04:34,125 --> 00:04:36,708 mereka rasa yang sama terhadap Islam. 95 00:04:37,458 --> 00:04:38,250 Betul juga. 96 00:04:38,500 --> 00:04:39,541 Masuk akal. 97 00:04:42,166 --> 00:04:43,750 Terima kasih, sayang. Untuk ayat itu. 98 00:04:44,000 --> 00:04:45,375 Sama-sama, bonda. 99 00:04:48,666 --> 00:04:50,041 Bila awak nak pulangkan buku 100 00:04:50,041 --> 00:04:51,500 itu kepada Aunty Esther? 101 00:04:52,083 --> 00:04:53,500 Yang ini dia bagi. 102 00:04:53,750 --> 00:04:54,666 Sebab dia kata dia sudah ada 103 00:04:54,666 --> 00:04:55,791 beberapa buku ini dalam rumah dia. 104 00:04:55,791 --> 00:04:56,875 Jadi dia bagi buku ini kepada saya. 105 00:04:56,958 --> 00:04:58,791 Dia sudah bagikan awak banyak buku! 106 00:04:59,166 --> 00:05:00,583 Awak tak malu ke? 107 00:05:01,916 --> 00:05:03,791 Nak malu apa? 108 00:05:04,666 --> 00:05:06,250 Saya nak belajar, kan? 109 00:05:06,750 --> 00:05:08,166 Malulah. 110 00:05:08,791 --> 00:05:10,333 Kita tak pernah bagi dia apa-apa. 111 00:05:11,208 --> 00:05:14,625 Kalau dia lalu depan rumah kita nanti, 112 00:05:15,291 --> 00:05:16,791 saya nak bagi dia sesuatu. 113 00:05:17,958 --> 00:05:19,000 Idea yang bagus. 114 00:05:19,708 --> 00:05:20,625 Sayang... 115 00:05:22,083 --> 00:05:24,041 Esok saya perlu keluar awal sedikit. 116 00:05:25,291 --> 00:05:27,000 Saya perlu jumpa klien di Shah Alam. 117 00:05:29,250 --> 00:05:31,208 Nanti saya akan panggil Kak Long 118 00:05:31,416 --> 00:05:33,208 untuk datang dan jaga awak. 119 00:05:33,375 --> 00:05:34,708 Untuk beberapa jam saja, 120 00:05:34,708 --> 00:05:35,958 sementara tunggu Aisyah balik. 121 00:05:35,958 --> 00:05:36,958 Sekurang-kurangnya 122 00:05:36,958 --> 00:05:38,000 ada orang temankan awak. 123 00:05:38,000 --> 00:05:39,375 - Betul juga. - Tak apa, sayang. 124 00:05:39,500 --> 00:05:40,708 Tak payah susahkan dia. 125 00:05:41,833 --> 00:05:44,416 Lagipun, untuk beberapa jam saja. 126 00:05:45,375 --> 00:05:46,208 Saya boleh uruskan. 127 00:05:47,000 --> 00:05:47,750 Awak pasti? 128 00:05:47,916 --> 00:05:48,916 Ya. 129 00:05:51,000 --> 00:05:52,500 Baikah, kalau macam itu. 130 00:05:53,875 --> 00:05:56,166 Aisyah. Esok kita keluar awal sikit, ya? 131 00:05:57,500 --> 00:05:59,208 Abah akan hantar awak ke sekolah, 132 00:05:59,500 --> 00:06:01,000 tapi selepas tuisyen awak, 133 00:06:01,458 --> 00:06:03,083 awak perlu naik bas balik rumah, boleh? 134 00:06:04,708 --> 00:06:06,500 Abah tak sempat untuk ambil awak. 135 00:06:08,125 --> 00:06:09,208 Tak ada masalah. 136 00:06:10,166 --> 00:06:11,500 - Awak pasti? - Baik. 137 00:06:16,625 --> 00:06:18,041 Tak takut ke? 138 00:06:19,541 --> 00:06:20,750 Takut apa? 139 00:06:24,333 --> 00:06:25,125 Yelah! 140 00:06:26,208 --> 00:06:27,541 Kalau kena kacau ke, 141 00:06:28,041 --> 00:06:28,833 kena mengorat ke? 142 00:06:28,833 --> 00:06:30,541 - Ya Allah! - Atau apa-apa ke? 143 00:06:30,833 --> 00:06:32,333 Apa ini, Ma? 144 00:06:32,333 --> 00:06:33,541 Abah awak. 145 00:06:33,541 --> 00:06:34,875 Awak takut orang 146 00:06:34,875 --> 00:06:37,083 mengorat anak dara awak saja, 147 00:06:37,083 --> 00:06:38,208 benda lain tak takut? 148 00:06:38,375 --> 00:06:39,666 Mestilah saya takut. 149 00:06:40,416 --> 00:06:42,833 Dalam umur ini, lima belas tahun, 150 00:06:43,125 --> 00:06:44,750 adalah masa mereka menemui segalanya. 151 00:06:44,750 --> 00:06:45,791 Terutamanya cinta. 152 00:06:45,791 --> 00:06:47,416 Mama! Apa dia cakap ini? 153 00:06:48,000 --> 00:06:49,250 - Layan saja. - Sebagai ayah yang... 154 00:06:49,250 --> 00:06:51,583 bertanggungjawab, mestilah saya takut. 155 00:06:51,708 --> 00:06:52,916 Dalam umur lima belas tahun, 156 00:06:53,083 --> 00:06:54,708 awak sudah ada hubungan 'intim'. 157 00:06:56,291 --> 00:06:57,958 Aisyah ada di sini, kan! 158 00:06:59,416 --> 00:07:00,833 Dia tak tahu maksud perkataan itu. 159 00:07:01,083 --> 00:07:01,916 Kan, sayang? 160 00:07:05,375 --> 00:07:07,708 Saya tahu maksud 'intim', Mama. 161 00:07:07,708 --> 00:07:09,833 Tengok? Dia dah tahu. 162 00:07:11,708 --> 00:07:13,125 Dia dah dewasa. Tak apalah. 163 00:07:14,750 --> 00:07:15,833 Malulah saya. 164 00:07:17,375 --> 00:07:19,041 Bolehkah awak berdua tak bercakap 165 00:07:19,041 --> 00:07:20,833 seperti itu di depan makanan? 166 00:07:21,583 --> 00:07:22,500 Dan... 167 00:07:22,625 --> 00:07:24,541 Tak apa, Abah. Jangan risau. 168 00:07:24,541 --> 00:07:25,750 Saya boleh jaga diri sendiri. 169 00:07:26,208 --> 00:07:27,291 Jangan risau, ya? 170 00:07:28,000 --> 00:07:28,791 Pasti? 171 00:07:28,916 --> 00:07:30,458 Ya, saya pasti. 172 00:07:34,125 --> 00:07:35,083 Sayang. 173 00:07:36,125 --> 00:07:37,666 Kenapa awak tak makan? 174 00:07:38,250 --> 00:07:39,458 Dah kenyang. 175 00:07:39,708 --> 00:07:41,541 Kenyang? Awak baru makan sikit saja. 176 00:07:41,541 --> 00:07:42,750 Ada banyak lagi. 177 00:07:44,083 --> 00:07:45,291 Saya dah tak lalu nak makan. 178 00:07:45,291 --> 00:07:46,458 Rasa macam nak muntah. 179 00:07:49,916 --> 00:07:51,000 Tak apalah. 180 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 Awak cuci mulut, ya? Saya ambilkan air. 181 00:07:53,000 --> 00:07:54,333 Habiskanlah makanan dulu. 182 00:07:54,333 --> 00:07:56,333 - Tak apa. - Tak apa, Mama. 183 00:08:01,666 --> 00:08:03,666 Aisyah, ambilkan insulin Mama. 184 00:08:03,833 --> 00:08:05,000 Baik, tunggu sekejap. 185 00:08:07,333 --> 00:08:08,708 Terima kasih. 186 00:08:11,250 --> 00:08:13,458 - Baik. - Baik, terima kasih. 187 00:08:13,791 --> 00:08:15,500 - Empat unit, kan? - Ya. 188 00:08:24,583 --> 00:08:26,208 Tahan sedikit. 189 00:08:28,500 --> 00:08:32,208 Bismillah hir rahman nir raheem. 190 00:09:11,791 --> 00:09:13,458 Suresh? 191 00:09:15,208 --> 00:09:17,583 Awak tahu cara pergi ke Taman Mutiara? 192 00:09:18,583 --> 00:09:20,875 - Awak nak naik bas? - Ya. 193 00:09:21,583 --> 00:09:23,875 Bas ke Taman Mutiara... 194 00:09:25,041 --> 00:09:27,291 Saya rasa awak perlu ambil Bas 411. 195 00:09:27,708 --> 00:09:30,291 - Bas 411? - Ya. 196 00:09:45,791 --> 00:09:48,083 Awak sudah ada pasangan untuk Sejarah? 197 00:09:48,500 --> 00:09:50,000 Oh, belum. 198 00:09:51,625 --> 00:09:52,625 Betul? 199 00:09:53,708 --> 00:09:55,000 Awak bukan dengan Sue Fen? 200 00:09:56,000 --> 00:09:56,833 Apa? 201 00:09:57,333 --> 00:09:58,458 Kau tak tanya dia? 202 00:09:59,000 --> 00:10:00,500 Kenapa saya nak tanya dia? 203 00:10:01,583 --> 00:10:02,958 Bukan kau suka dia ke? 204 00:10:04,625 --> 00:10:05,416 Apa? 205 00:10:06,916 --> 00:10:08,250 Macam mana awak tahu? 206 00:10:08,458 --> 00:10:10,666 - Seluruh kelas dah tahu, Suresh. - Apa? 207 00:10:11,041 --> 00:10:12,833 Bertenang, saya bergurau saja. 208 00:10:12,833 --> 00:10:14,833 - Oh. - Tiada siapa yang tahu. 209 00:10:19,041 --> 00:10:20,375 Jadi... 210 00:10:21,375 --> 00:10:22,750 Awak tak ada pasangan? 211 00:10:23,250 --> 00:10:24,458 Belum. 212 00:10:25,375 --> 00:10:27,500 Awak nak berkumpulan dengan saya? 213 00:10:29,041 --> 00:10:32,041 Awak bukan dengan Ameerah dan Celine ke? 214 00:10:32,166 --> 00:10:33,333 Satu geng, kan? 215 00:10:33,958 --> 00:10:36,166 Satu geng itu memanglah... 216 00:10:36,166 --> 00:10:37,500 Puan Ros dah kata 217 00:10:37,500 --> 00:10:38,458 dua orang setiap kumpulan, kan? 218 00:10:38,458 --> 00:10:39,750 Jadi, apa yang saya patut buat? 219 00:10:40,250 --> 00:10:42,000 Saya bagitahu saya cari pasangan lain. 220 00:10:42,791 --> 00:10:43,666 Jangan risau. 221 00:10:43,666 --> 00:10:44,875 Awak bukan pilihan pertama saya pun. 222 00:10:44,875 --> 00:10:45,916 Terharu. 223 00:10:47,666 --> 00:10:49,125 Kau nak atau tidak? 224 00:10:53,291 --> 00:10:54,458 Bolehlah. 225 00:10:58,541 --> 00:11:00,666 Jam, awak nak saya letak di mana? Sini? 226 00:11:01,500 --> 00:11:02,750 Sana nampak macam kosong. 227 00:11:02,750 --> 00:11:03,875 Assalamualaikum, Jai! 228 00:11:04,500 --> 00:11:05,666 Waalaikumussalam, Kasim! 229 00:11:05,916 --> 00:11:06,833 Ini. 230 00:11:07,166 --> 00:11:09,291 Tini ada buat karipap siang tadi. 231 00:11:09,916 --> 00:11:11,166 Ada lebih. 232 00:11:11,625 --> 00:11:12,916 Terima kasih, Kasim. 233 00:11:13,083 --> 00:11:15,125 Tini kalau masak memang banyak lebih ke? 234 00:11:15,125 --> 00:11:17,166 Dia mana reti masak sikit... 235 00:11:17,166 --> 00:11:19,208 Sekali masak macam buat kenduri! 236 00:11:20,416 --> 00:11:21,750 Terima kasih. 237 00:11:26,208 --> 00:11:28,208 Esther! Esther! 238 00:11:28,208 --> 00:11:29,583 Sayang, tolong. 239 00:11:30,666 --> 00:11:31,833 Esther! 240 00:11:32,333 --> 00:11:33,625 Esther! 241 00:11:33,625 --> 00:11:34,791 Hai, Jai! 242 00:11:34,791 --> 00:11:36,416 Hai, Esther. Apa khabar? 243 00:11:36,416 --> 00:11:37,916 Baik-baik saja, terima kasih. 244 00:11:37,916 --> 00:11:39,250 Jam nak cari awak. 245 00:11:39,250 --> 00:11:41,000 Dia suka datang ke sini 246 00:11:41,000 --> 00:11:42,500 dan berhenti di depan pintu. 247 00:11:42,500 --> 00:11:44,000 Ini sebab Aisyah lah. 248 00:11:44,625 --> 00:11:46,875 - Hai, Aunty! - Hai, Aisyah. Apa khabar? 249 00:11:46,875 --> 00:11:48,583 Khabar baik! Apa khabar, Aunty? 250 00:11:48,583 --> 00:11:50,083 Khabar baik, terima kasih. 251 00:11:50,125 --> 00:11:51,583 - Jadi... - Aisyah, bagi kepada Aunty. 252 00:11:51,625 --> 00:11:52,833 - Mana satu? - Yang berwarna biru. 253 00:11:52,875 --> 00:11:55,333 - Cantiknya! - Ini untuk kamu, Aunty. 254 00:11:55,333 --> 00:11:58,416 - Tapi kenapa? - Sesuatu untuk awak. 255 00:11:58,416 --> 00:12:01,666 Awak dah bagi banyak buku kepada Aisyah. 256 00:12:02,208 --> 00:12:04,375 Tak adalah. 257 00:12:04,375 --> 00:12:06,666 Saya dah baca semua buku itu dan gembira 258 00:12:06,666 --> 00:12:08,750 untuk bagi buku itu kepada Aisyah. 259 00:12:08,791 --> 00:12:09,750 Terima kasih, Aunty. 260 00:12:09,750 --> 00:12:13,750 Buku itu hanya kumpul habuk di rumah. 261 00:12:13,750 --> 00:12:16,375 Sikit saja ini. Ambilkan dia. 262 00:12:16,791 --> 00:12:19,625 Hari itu, Jai pergi Terengganu. 263 00:12:19,750 --> 00:12:21,958 Jadi, dia belikan ini untuk awak. 264 00:12:22,208 --> 00:12:23,375 - Ambil lah. - Cantik sangat. 265 00:12:23,375 --> 00:12:24,458 Saya harap awak suka. 266 00:12:24,458 --> 00:12:25,250 Terima kasih banyak-banyak. 267 00:12:25,250 --> 00:12:26,541 - Tak apa. - Terima kasih. 268 00:12:26,583 --> 00:12:27,958 Baik saya biar dia terus berjalan. 269 00:12:27,958 --> 00:12:28,750 Baik. 270 00:12:28,750 --> 00:12:31,166 Saya akan datang lagi untuk jenguk awak. 271 00:12:31,166 --> 00:12:32,083 Ya, silakan. 272 00:12:32,208 --> 00:12:33,583 Baik, selamat tinggal. 273 00:12:33,875 --> 00:12:35,166 Selamat tinggal, Aisyah! 274 00:12:35,166 --> 00:12:36,000 Selamat tinggal, Aunty! 275 00:12:36,000 --> 00:12:36,833 Selamat tinggal, Milo! 276 00:12:37,000 --> 00:12:40,708 Jom, Milo. Mari sini, mari sini. 277 00:12:41,333 --> 00:12:42,208 Mari sini, Milo! 278 00:12:42,208 --> 00:12:43,708 Dia tak nak pergi! 279 00:12:43,708 --> 00:12:45,166 Awak nak saya angkat awak? 280 00:12:45,791 --> 00:12:48,000 Sini, sini. Pandainya. 281 00:12:48,875 --> 00:12:50,125 Baik, selamat tinggal! 282 00:12:50,125 --> 00:12:50,666 Selamat tinggal! 283 00:12:56,041 --> 00:12:59,125 Aisyah, bagi kain batik pada Uncle Kasim 284 00:13:00,083 --> 00:13:01,875 - Mama... - Aisyah... 285 00:13:01,875 --> 00:13:04,000 pergilah. Dia dekat luar itu. Pergi. 286 00:13:04,916 --> 00:13:05,500 Pergi. 287 00:13:17,500 --> 00:13:19,541 - Abah... - Aisyah! 288 00:13:20,541 --> 00:13:22,791 Bagi kain itu kepada Uncle Kasim. Pergi. 289 00:13:22,791 --> 00:13:24,750 - Tolong, Abah. - Sayang. 290 00:13:24,833 --> 00:13:27,500 Sayang. Aisyah. Awak pergi, Aisyah. 291 00:13:27,500 --> 00:13:29,125 Abah, tolonglah. 292 00:13:30,333 --> 00:13:33,000 Saya tak boleh tolong. Maaf, Aisyah. 293 00:13:37,458 --> 00:13:38,375 Padan muka! 294 00:13:43,500 --> 00:13:45,583 - Uncle Kasim! - Ya? 295 00:13:45,833 --> 00:13:46,875 Ya, Aisyah? 296 00:13:47,375 --> 00:13:49,666 Ini kain yang Mak bagi. 297 00:13:50,000 --> 00:13:51,083 Terima kasih! 298 00:13:51,083 --> 00:13:55,041 Allah, cantiknya! Mesti mahal, ya? 299 00:13:55,041 --> 00:13:56,083 Tak adalah, Kasim. 300 00:13:56,291 --> 00:13:57,916 Murah saja itu. Saya beli di Terengganu. 301 00:13:58,000 --> 00:13:59,291 Betul ke? Di Terengganu? 302 00:14:00,083 --> 00:14:01,041 Jam, terima kasih! 303 00:14:01,041 --> 00:14:02,791 - Sama-sama. - Jam sihat ke? 304 00:14:03,000 --> 00:14:05,375 Alhamdulillah. Kasim sihat? 305 00:14:06,000 --> 00:14:07,291 Saya sihat. 306 00:14:07,291 --> 00:14:09,583 Tini dekat dapur itu pun semakin sihat! 307 00:14:11,625 --> 00:14:13,583 Baguslah kalau macam itu. 308 00:14:13,583 --> 00:14:14,750 Terima kasih. 309 00:14:20,291 --> 00:14:21,541 Kan senang itu. 310 00:14:25,083 --> 00:14:26,125 Ma? 311 00:14:26,375 --> 00:14:27,708 Mama nak makan apa untuk makan malam? 312 00:14:30,125 --> 00:14:31,291 Nak nasi kandar? 313 00:14:31,750 --> 00:14:33,708 Mama rasa macam nak makan sotong pula. 314 00:14:33,916 --> 00:14:35,041 Amboi... 315 00:14:35,500 --> 00:14:37,458 Kan doktor kata kena jaga pemakanan? 316 00:14:37,458 --> 00:14:38,041 Alamak. 317 00:14:38,041 --> 00:14:39,458 Abah dengar pula. 318 00:14:40,041 --> 00:14:41,583 Abah, biar sajalah. Sekurang-kurangnya 319 00:14:41,583 --> 00:14:43,000 dia akan makan betul-betul. 320 00:14:43,583 --> 00:14:44,583 Tolong? 321 00:14:46,500 --> 00:14:47,916 Baiklah. Saya akan pergi belikan. 322 00:14:47,916 --> 00:14:50,333 Eh, tak payah. Aisyah boleh pergi. 323 00:14:50,333 --> 00:14:52,500 - Pasti? - Ya, tak apa. 324 00:14:52,791 --> 00:14:53,833 Ada duit ke tak? 325 00:14:54,375 --> 00:14:55,208 Ada... 326 00:14:55,916 --> 00:14:57,166 Duit siapa? 327 00:14:58,875 --> 00:15:00,750 Duit siapa lagi? 328 00:15:01,250 --> 00:15:03,375 Baiklah. Awak belikan untuk kita semua? 329 00:15:03,625 --> 00:15:05,375 - Abah nak sotong? - Nak. 330 00:15:05,375 --> 00:15:07,125 Baik, saya pergi dulu, ya? 331 00:15:07,125 --> 00:15:09,458 Baik, hati-hati. 332 00:15:15,166 --> 00:15:16,291 Eh, Aisyah. 333 00:15:17,041 --> 00:15:17,833 Allah. 334 00:15:18,083 --> 00:15:18,916 Sekejap. 335 00:15:20,125 --> 00:15:20,833 Aisyah. 336 00:15:21,375 --> 00:15:22,833 Nak dua. 337 00:15:23,041 --> 00:15:25,500 Amboi. Balas dendam ke? 338 00:15:25,500 --> 00:15:27,458 Biarlah. Tak boleh ke saya nak makan? 339 00:15:27,791 --> 00:15:28,958 Saya pun boleh masak 340 00:15:28,958 --> 00:15:30,416 sotong goreng tepung yang awak nak itu. 341 00:15:30,416 --> 00:15:31,125 Tak sedap. 342 00:15:31,208 --> 00:15:32,666 Jai. Jai! 343 00:15:33,375 --> 00:15:35,375 Awak bagi Aisyah pergi sendiri ke? 344 00:15:35,958 --> 00:15:36,958 Selamat ke? 345 00:15:38,000 --> 00:15:39,875 Betul juga, Kasim. 346 00:15:39,875 --> 00:15:42,333 Awak temankan Aisyah boleh? 347 00:15:42,333 --> 00:15:43,583 Saya perlu jaga Jam. 348 00:15:44,500 --> 00:15:45,958 Ada pula kita yang 349 00:15:45,958 --> 00:15:47,041 disuruh temankan Aisyah. 350 00:15:47,875 --> 00:15:49,416 Macam-macam awak ini. 351 00:15:49,916 --> 00:15:52,041 Sudahlah. Saya masuk ke dalam dulu. 352 00:15:52,041 --> 00:15:54,083 Lapar pula sembang dengan awak. 353 00:15:54,958 --> 00:15:56,250 Makan baik-baik, Kasim. 354 00:15:56,250 --> 00:15:58,250 - Yelah. - Assalamualaikum. 355 00:15:58,291 --> 00:16:00,833 Waalaikumussalam w.b.t. 356 00:16:04,666 --> 00:16:06,458 Janganlah kacau dia. 357 00:16:06,791 --> 00:16:08,458 Dia bising sangat. 358 00:16:09,500 --> 00:16:10,791 Peliknya. 359 00:16:11,375 --> 00:16:12,833 Saya tertanya-tanya dari mana 360 00:16:12,833 --> 00:16:14,083 mereka tahu tentang akhirat, 361 00:16:14,125 --> 00:16:17,041 kalau kitab utama mereka pun 362 00:16:17,041 --> 00:16:18,583 pun tak sebut tentang ini? 363 00:16:19,000 --> 00:16:21,125 Itulah keindahan agama Yahudi. 364 00:16:22,500 --> 00:16:23,750 Macam mana, Abah? 365 00:16:24,041 --> 00:16:25,333 Untuk mereka mencipta 366 00:16:25,333 --> 00:16:26,708 apa sahaja yang mereka mahu? 367 00:16:26,916 --> 00:16:27,875 Tapi... 368 00:16:27,875 --> 00:16:30,625 Quran dan Bible nampaknya lebih lengkap. 369 00:16:32,750 --> 00:16:34,208 Al-Quran dan Bible ajar bahawa, 370 00:16:34,208 --> 00:16:35,916 kalau awak nak pergi ke syurga, 371 00:16:35,916 --> 00:16:37,333 awak perlu melakukan perbuatan baik. 372 00:16:37,750 --> 00:16:39,375 Awak perlu bersolat, 373 00:16:39,375 --> 00:16:41,333 perlu berbaik dengan ibubapa, dengan kawan, 374 00:16:41,333 --> 00:16:42,500 dengan kawan, 375 00:16:42,833 --> 00:16:44,500 perlu bersedekah, apa-apa saja. 376 00:16:45,250 --> 00:16:47,166 Jadi idea dia ialah untuk mengajak orang 377 00:16:47,166 --> 00:16:49,000 untuk melakukan perkara yang baik, 378 00:16:49,458 --> 00:16:51,000 supaya boleh dapatkan ganjaran. 379 00:16:51,166 --> 00:16:52,166 Syurga. 380 00:16:53,333 --> 00:16:55,000 Tapi dalam agama Yahudi, 381 00:16:55,000 --> 00:16:57,916 kitab Taurat tak sebut tentang akhirat, 382 00:16:57,916 --> 00:17:00,583 syurga, ataupun neraka, 383 00:17:00,958 --> 00:17:02,708 supaya orang Yahudi buat 384 00:17:02,708 --> 00:17:04,875 amalan yang baik, kerana ianya perkara 385 00:17:04,875 --> 00:17:06,083 yang betul untuk diamalkan. 386 00:17:06,083 --> 00:17:08,375 Dan tidak membuat jahat, 387 00:17:08,375 --> 00:17:11,041 kerana itu bukan perbuatan yang betul. 388 00:17:12,500 --> 00:17:14,916 Mereka mengajar orang untuk melakukan 389 00:17:14,916 --> 00:17:16,875 sesuatu tanpa mengharapkan ganjaran. 390 00:17:22,875 --> 00:17:23,833 Tapi Abah, 391 00:17:25,083 --> 00:17:26,791 sifat manusia pun 392 00:17:26,791 --> 00:17:28,208 memang mahukan ganjaran, kan? 393 00:17:29,833 --> 00:17:31,000 Betul juga itu. 394 00:17:31,625 --> 00:17:32,458 Tapi... baik. 395 00:17:33,791 --> 00:17:35,291 Baik, Aisyah. Cuba bayangkan. 396 00:17:35,833 --> 00:17:37,916 Nanti bila awak nak kahwin, 397 00:17:38,833 --> 00:17:40,250 dalam akad nikah awak, 398 00:17:40,250 --> 00:17:41,791 terdapat klausa yang menyatakan bahawa 399 00:17:41,791 --> 00:17:44,666 "awak perlu berbaik dengan suami 400 00:17:44,666 --> 00:17:47,125 supaya dia tidak menipu awak" atau, 401 00:17:47,375 --> 00:17:49,041 "awak perlu berbaik dengan isteri 402 00:17:49,041 --> 00:17:50,500 supaya dia masak untuk awak". 403 00:17:51,166 --> 00:17:52,541 Tak baik, kan? 404 00:17:54,041 --> 00:17:56,416 Kan? Lebih baik kalau awak hanya berbaik 405 00:17:56,416 --> 00:17:58,291 ikhlas antara suami dan isteri. 406 00:17:58,666 --> 00:17:59,791 Bukan untuk ganjaran. 407 00:18:01,625 --> 00:18:03,458 - Faham. - Betul juga. 408 00:18:04,041 --> 00:18:05,000 Masuk akal. 409 00:18:08,583 --> 00:18:09,708 Maafkan saya, Mama. 410 00:18:10,958 --> 00:18:12,000 Saya tak ada 'sepotong ayat hari ini' 411 00:18:12,000 --> 00:18:12,791 untuk hari ini. 412 00:18:13,375 --> 00:18:14,291 Ada lah. 413 00:18:14,708 --> 00:18:15,541 Kita belajar bahawa 414 00:18:15,541 --> 00:18:16,625 kita perlu menjadi altruistik. 415 00:18:16,625 --> 00:18:17,708 - Kan, Abah? - Betul. 416 00:18:18,500 --> 00:18:19,500 Jadi, itu boleh jadi 417 00:18:19,500 --> 00:18:20,416 'sepotong ayat hari ini'. 418 00:18:24,750 --> 00:18:26,500 Awak makan dengan berselera hari ini. 419 00:18:28,333 --> 00:18:29,666 Hari ini makanan sedap. 420 00:18:30,041 --> 00:18:32,125 Semalam, tak sedap sangat. 421 00:18:35,458 --> 00:18:37,500 Semalam saya yang masakkan... 422 00:18:37,500 --> 00:18:38,875 Mungkin sebab itulah. 423 00:18:40,875 --> 00:18:43,375 Jangan merajuk. Makan, makan. 424 00:18:43,958 --> 00:18:45,291 Sedap! Makan. 425 00:18:45,500 --> 00:18:48,250 - Yelah. - Abah merajuk. 426 00:18:48,500 --> 00:18:49,291 Aisyah. 427 00:18:49,791 --> 00:18:51,958 Macam mana perjalanan bas awak hari ini? 428 00:18:51,958 --> 00:18:53,250 Sesat tak? 429 00:18:56,666 --> 00:18:58,583 - Sayang? - Aisyah? 430 00:19:01,125 --> 00:19:02,375 Tak. 431 00:19:03,041 --> 00:19:04,375 Anak awak lah ini. 432 00:19:05,541 --> 00:19:07,375 Awak suka buat macam ini ya? 433 00:19:09,541 --> 00:19:10,416 Sayang. 434 00:19:13,125 --> 00:19:14,833 Saya bercakap dengan doktor tadi. 435 00:19:15,208 --> 00:19:17,166 Dia sebut tentang rawatan baru 436 00:19:17,166 --> 00:19:19,625 yang dia mahu kita cuba. 437 00:19:21,416 --> 00:19:22,625 Awak bersedia nak cuba? 438 00:19:24,875 --> 00:19:26,458 Saya boleh saja. 439 00:19:26,875 --> 00:19:27,541 Tapi... 440 00:19:28,125 --> 00:19:29,583 Berapa kosnya? 441 00:19:30,875 --> 00:19:32,416 Awak jangan risau tentang itu. 442 00:19:32,416 --> 00:19:34,416 Saya hanya perlukan beberapa klien saja, 443 00:19:34,416 --> 00:19:36,583 dan kita boleh tampung kos itu. 444 00:19:37,375 --> 00:19:38,875 - Betul? - Ya. 445 00:19:38,958 --> 00:19:40,583 Dan kalau awak bersedia, 446 00:19:40,583 --> 00:19:42,916 esok kita jumpa doktor. 447 00:19:44,541 --> 00:19:45,875 Baiklah. 448 00:19:46,291 --> 00:19:47,375 Baik. 449 00:19:47,500 --> 00:19:48,666 Jadi, Aisyah? Satu lagi 450 00:19:48,666 --> 00:19:50,416 perjalanan bas untuk awak esok, ya? 451 00:19:51,041 --> 00:19:53,416 Abah perlu bawa Mama pergi ke hospital. 452 00:19:54,666 --> 00:19:56,708 Tiada masalah untuk awak, bukan? 453 00:19:56,708 --> 00:19:58,625 Sebab Aisyah dah pakar naik bas, kan? 454 00:19:58,625 --> 00:20:00,166 Tak kisah pun, Abah. 455 00:20:00,541 --> 00:20:02,458 Oh, satu lagi, 456 00:20:03,375 --> 00:20:05,000 boleh kawan saya datang esok? 457 00:20:07,791 --> 00:20:09,583 Boleh. Untuk apa? 458 00:20:10,291 --> 00:20:11,875 Ada projek kumpulan yang perlu dibuat. 459 00:20:11,875 --> 00:20:12,916 Boleh dia datang? 460 00:20:13,166 --> 00:20:13,791 Boleh. 461 00:20:17,666 --> 00:20:19,458 Lelaki atau perempuan? 462 00:20:20,041 --> 00:20:21,250 Lelaki. 463 00:20:22,958 --> 00:20:24,083 Kawan lelaki! 464 00:20:26,708 --> 00:20:27,875 Mungkin teman lelaki? 465 00:20:28,541 --> 00:20:31,375 - Mana ada, Abah? - Kenapa? 466 00:20:36,500 --> 00:20:38,125 Sebab saya suka orang lain. 467 00:20:40,625 --> 00:20:42,875 Amboi. Sejak bila awak 468 00:20:42,875 --> 00:20:44,375 terlalu melindungi Aisyah ini? 469 00:20:44,833 --> 00:20:47,500 - Sudah habis? - Ya, sudah habis. 470 00:20:48,875 --> 00:20:51,500 Eh, tak jawab soalan. 471 00:20:51,500 --> 00:20:53,500 Saya bukannya terlalu melindungi dia. 472 00:20:54,083 --> 00:20:56,416 Saya cuma bertanya siapa kawan dia, 473 00:20:56,416 --> 00:20:58,000 siapa yang nak datang rumah kita. 474 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 Awak tanya tentang teman lelaki saja. 475 00:21:00,000 --> 00:21:01,583 Benda lain awak tak tanya pun. 476 00:21:02,666 --> 00:21:04,333 Abah? Tinggalkan di sinki saja. 477 00:21:04,333 --> 00:21:05,833 Nanti saya akan basuhkan. 478 00:21:08,708 --> 00:21:10,041 Kalau macam itu, 479 00:21:10,041 --> 00:21:12,291 kita perlu kemas rumah sedikit, Aisyah. 480 00:21:12,666 --> 00:21:14,666 Selepas itu, Mama boleh masak 481 00:21:14,666 --> 00:21:16,583 untuk awak berdua. Nak? 482 00:21:16,583 --> 00:21:17,916 - Betul, Mama? - Boleh. 483 00:21:18,625 --> 00:21:20,500 Awak larat ke untuk masak esok? 484 00:21:21,000 --> 00:21:23,791 Masak saja, bukannya angkat berat. 485 00:21:23,958 --> 00:21:24,750 Jangan risau. 486 00:21:24,958 --> 00:21:27,625 Saya akan masak sesuatu yang mudah saja. 487 00:21:30,875 --> 00:21:32,208 Nanti, nanti. 488 00:21:32,208 --> 00:21:34,041 Bagilah saya basuh tangan sekejap. 489 00:21:34,041 --> 00:21:36,166 Saya nak pegang tangan Aisyah lagi. 490 00:21:36,500 --> 00:21:37,916 Awak belum basuh tangan lagi. 491 00:21:37,916 --> 00:21:39,125 Tak apa, Abah. 492 00:21:39,125 --> 00:21:40,791 - Tahan sedikit. - Boleh. 493 00:21:41,375 --> 00:21:42,916 Bismillah hir rahman nir raheem. 494 00:24:21,000 --> 00:24:22,458 Hai, Aunty! 495 00:24:22,458 --> 00:24:24,750 Hai, Aisyah! Apa khabar? 496 00:24:24,750 --> 00:24:26,500 Saya baik-baik saja. Apa khabar Milo? 497 00:24:26,500 --> 00:24:27,750 Milo baik. 498 00:24:28,083 --> 00:24:29,500 Saya tengah bawa Milo 499 00:24:29,500 --> 00:24:30,833 untuk jalan harian dia. 500 00:24:30,833 --> 00:24:33,250 Tapi dia asyik berhenti saja. 501 00:24:33,250 --> 00:24:34,541 Saya tak tahu kenapa. 502 00:24:35,333 --> 00:24:37,416 Aunty. Ini kawan saya, Suresh. 503 00:24:37,416 --> 00:24:38,500 - Hai, Aunty. - Hai, Suresh. 504 00:24:38,500 --> 00:24:39,958 Suresh, ini Aunty Esther. 505 00:24:39,958 --> 00:24:42,666 Hai. Jadi, awak berdua rakan sekelas? 506 00:24:45,458 --> 00:24:47,041 Suresh, belailah dia kalau awak mahu. 507 00:24:47,250 --> 00:24:48,416 Tak apa. 508 00:24:48,541 --> 00:24:49,916 Dia anjing yang sangat lembut. 509 00:24:49,916 --> 00:24:51,791 - Tak apa, Aunty. - Betul? 510 00:24:54,208 --> 00:24:57,916 Aunty? Kami tak patut ganggu kamu. 511 00:24:57,916 --> 00:24:59,166 - Baik. - Jadi... 512 00:24:59,875 --> 00:25:02,541 - Baik, jumpa lagi, ya? - Jumpa lagi. 513 00:25:02,708 --> 00:25:03,541 Selamat tinggal. 514 00:25:03,541 --> 00:25:04,750 Selamat tinggal, Aunty! Milo! 515 00:25:04,750 --> 00:25:05,875 Mari sini, Milo. Sini! 516 00:25:06,958 --> 00:25:08,291 Saya tak tahu awak takut anjing. 517 00:25:08,291 --> 00:25:09,500 Awak tak patut menyentuh anjing. 518 00:25:09,500 --> 00:25:11,500 - Dia tak basah. - Yelah, tapi... 519 00:25:11,791 --> 00:25:12,541 Aisyah! 520 00:25:13,000 --> 00:25:14,208 Aisyah, mari sini sekejap. 521 00:25:14,208 --> 00:25:15,166 Aduh... 522 00:25:15,166 --> 00:25:16,833 Ambil ini. Uncle nak bagi barang ini. 523 00:25:17,250 --> 00:25:18,333 Tunggu sekejap. 524 00:25:18,833 --> 00:25:21,833 Nanti bagi Mama minum ini, ya? 525 00:25:22,583 --> 00:25:24,166 Jam, minum ini nanti, ya? 526 00:25:24,416 --> 00:25:25,291 Apa itu, Kasim? 527 00:25:25,291 --> 00:25:27,583 Ini air jamu dari kampung. 528 00:25:29,250 --> 00:25:30,833 Ada macam-macam dalam jamu ini. 529 00:25:30,833 --> 00:25:32,583 Ada halia, kulit kayu manis, 530 00:25:32,583 --> 00:25:33,458 macam-macam lah. 531 00:25:33,458 --> 00:25:35,166 Yang ini lagi bagus 532 00:25:35,166 --> 00:25:36,625 daripada jamu yang saya bagi hari itu. 533 00:25:36,625 --> 00:25:37,791 - Betul? - Ya. 534 00:25:37,791 --> 00:25:39,916 - Terima kasih, Kasim. - Sama-sama. 535 00:25:39,958 --> 00:25:41,916 Awak selalu bagi barang kepada kita. 536 00:25:42,166 --> 00:25:44,750 Benda kecil saja. Saya masuk dulu, ya? 537 00:25:44,791 --> 00:25:45,916 - Baiklah. - Assalamualaikum! 538 00:25:46,083 --> 00:25:46,791 Waalaikumussalam. 539 00:25:52,083 --> 00:25:54,333 - Awak minum ke, Mama? - Tak. 540 00:25:55,000 --> 00:25:57,791 Tapi, niat itu yang penting, bukan? 541 00:25:58,791 --> 00:26:00,791 Oh, Mama. 542 00:26:00,791 --> 00:26:01,625 Mari sini. 543 00:26:01,708 --> 00:26:03,250 Ini kawan saya, Suresh. 544 00:26:03,250 --> 00:26:04,541 Dan Suresh, ini ibu saya. 545 00:26:04,541 --> 00:26:05,541 Hai, Aunty. 546 00:26:05,541 --> 00:26:07,125 Hai, Suresh. Selamat berkenalan. 547 00:26:08,000 --> 00:26:09,041 Awak berdua sudah makan? 548 00:26:09,416 --> 00:26:11,041 Belum lagi. Mama? 549 00:26:11,166 --> 00:26:12,333 Sudah tadi. 550 00:26:13,041 --> 00:26:14,958 Kalau macam itu, pergi makan dulu. 551 00:26:14,958 --> 00:26:16,375 Ada makanan di atas meja. 552 00:26:16,375 --> 00:26:17,500 - Baik. - Boleh? 553 00:26:18,208 --> 00:26:19,416 Jom kita masuk. 554 00:26:19,833 --> 00:26:20,958 Aisyah. 555 00:26:21,541 --> 00:26:22,541 Mari sini sekejap. 556 00:26:24,208 --> 00:26:26,458 Tadi Mama masak kari daging. 557 00:26:26,541 --> 00:26:28,125 Maaf, Mama tak tahu. 558 00:26:28,125 --> 00:26:29,500 Mama patut tanya dulu, kan? 559 00:26:29,500 --> 00:26:31,041 Tak apa, tak apa 560 00:26:31,041 --> 00:26:32,208 Aisyah pergi beli sesuatu untuk Suresh. 561 00:26:32,375 --> 00:26:35,166 Tak, Aunty. Tak apa. Saya boleh makan. 562 00:26:36,458 --> 00:26:37,333 Betul? 563 00:26:37,333 --> 00:26:38,916 Bukan ke orang India 564 00:26:38,916 --> 00:26:40,250 tak boleh makan daging lembu? 565 00:26:40,458 --> 00:26:41,166 Saya makan. 566 00:26:41,166 --> 00:26:42,958 Awak pasti, Suresh? Tak apalah. 567 00:26:42,958 --> 00:26:44,375 Aisyah boleh beli sesuatu untuk awak. 568 00:26:44,375 --> 00:26:45,000 Tak, tak. Aunty... 569 00:26:45,000 --> 00:26:45,791 Kedai itu dekat saja. 570 00:26:45,791 --> 00:26:47,125 Tak apa, saya pasti. 571 00:26:47,125 --> 00:26:48,208 Tiada masalah, saya boleh makan. 572 00:26:49,125 --> 00:26:51,500 Kalau macam itu, baiklah. Pergi makan. 573 00:26:51,625 --> 00:26:53,875 Aisyah, bawa masuk ini sekali. 574 00:26:53,875 --> 00:26:54,750 Baik, Ma. 575 00:26:54,750 --> 00:26:55,333 Terima kasih. 576 00:26:56,833 --> 00:26:58,166 Awak betul-betul pasti? 577 00:26:58,166 --> 00:26:58,833 Ya. 578 00:27:00,666 --> 00:27:01,958 Awak pasti awak tak nak saya pergi? 579 00:27:01,958 --> 00:27:02,833 Saya pasti. 580 00:27:02,916 --> 00:27:04,833 - Saya boleh pergi belikan. - Tak apa. 581 00:27:05,208 --> 00:27:06,916 - Dekat saja. - Biarkan saja. 582 00:27:17,041 --> 00:27:17,916 Suresh? 583 00:27:19,500 --> 00:27:20,458 Mari sinilah. 584 00:27:20,666 --> 00:27:21,750 Apa awak buat di sana? 585 00:27:38,750 --> 00:27:41,083 Awak boleh basuhkan tangan di sana. 586 00:27:41,083 --> 00:27:41,916 Oh, terima kasih. 587 00:28:03,416 --> 00:28:04,666 Mak awak sakit apa? 588 00:28:05,208 --> 00:28:06,375 Barah. 589 00:28:07,958 --> 00:28:08,833 Barah apa? 590 00:28:09,375 --> 00:28:10,333 Pankreas. 591 00:28:12,958 --> 00:28:14,166 - Sudah berapa- - Cukup tak? 592 00:28:14,166 --> 00:28:14,750 Ya. 593 00:28:14,750 --> 00:28:15,375 Apa dia? 594 00:28:15,375 --> 00:28:16,541 Sudah berapa lama? 595 00:28:17,291 --> 00:28:20,333 Kami tahu kira-kira dua tahun lalu... 596 00:28:21,083 --> 00:28:22,666 - Nak? - Boleh. 597 00:28:23,041 --> 00:28:23,708 Terima kasih. 598 00:28:25,000 --> 00:28:26,416 Tambah lagi kalau awak nak. 599 00:28:30,708 --> 00:28:31,625 Saya bersimpati. 600 00:28:33,041 --> 00:28:34,458 Tak payahlah. 601 00:28:35,500 --> 00:28:37,208 Saya tak suka rasa kasihan, Suresh. 602 00:28:37,208 --> 00:28:38,708 Dan keadaan dia baik saja. 603 00:28:39,083 --> 00:28:40,916 Doktor tengah mencuba rawatan baru, 604 00:28:40,916 --> 00:28:42,458 jadi kami hanya perlu tunggu. 605 00:28:43,208 --> 00:28:44,375 Baiklah. 606 00:28:44,958 --> 00:28:46,708 Sudahlah, makan. 607 00:28:47,000 --> 00:28:48,041 Saya tak nak habiskan 608 00:28:48,041 --> 00:28:48,916 sepanjang hari dengan awak. 609 00:28:49,041 --> 00:28:50,500 Macam ini cara awak melayan tetamu ke? 610 00:28:50,708 --> 00:28:52,333 Apa terjadi dengan "adab melayan kawan" 611 00:28:52,333 --> 00:28:53,500 awak ke apa? 612 00:28:53,625 --> 00:28:55,333 Ia dipanggil "adab melayan tetamu", 613 00:28:55,333 --> 00:28:56,625 dan ibu saya dah ada. 614 00:28:56,791 --> 00:28:57,791 Cukuplah. 615 00:28:58,958 --> 00:29:01,291 Patutlah orang di sekolah tak suka kau. 616 00:29:01,583 --> 00:29:04,666 Terima kasih! Baiknya awak. 617 00:29:14,458 --> 00:29:15,500 Suresh. 618 00:29:17,750 --> 00:29:19,166 Adakah awak mempunyai Vedas? 619 00:29:19,291 --> 00:29:20,333 Apa? 620 00:29:20,500 --> 00:29:21,583 Vedas. 621 00:29:21,583 --> 00:29:22,916 Ada atau tak? 622 00:29:23,041 --> 00:29:24,041 Tak? 623 00:29:25,000 --> 00:29:26,625 Kau ini tak bergunalah. 624 00:29:26,708 --> 00:29:29,041 Apa? Kenapa awak nak membaca Vedas? 625 00:29:31,000 --> 00:29:32,791 Saja nak baca. 626 00:29:35,833 --> 00:29:38,000 Ia projek antara Mama dengan saya. 627 00:29:38,000 --> 00:29:40,166 Projek apa yang awak perlu baca Vedas? 628 00:29:40,166 --> 00:29:40,958 Awak tahu, 629 00:29:40,958 --> 00:29:42,083 orang Hindu pun tak membaca Vedas. 630 00:29:42,875 --> 00:29:44,458 Aduh, kau ini pun... 631 00:29:44,625 --> 00:29:47,125 Adalah. Sibuk pula kau ini. 632 00:29:54,625 --> 00:29:55,625 Ma? 633 00:29:58,500 --> 00:29:59,458 Perlahan. 634 00:29:59,583 --> 00:30:01,416 Panas! 635 00:30:02,958 --> 00:30:04,625 Terima kasih. 636 00:30:05,666 --> 00:30:07,166 Sakit sangat ke, Mama? 637 00:30:08,833 --> 00:30:10,375 Dia datang dan pergi. 638 00:30:11,500 --> 00:30:12,916 Pergi baring atas katil di dalam rumah. 639 00:30:12,916 --> 00:30:13,833 Lebih baik macam itu. 640 00:30:13,958 --> 00:30:15,000 Tak nak, tak nak. Tolong. 641 00:30:15,916 --> 00:30:17,500 Saya perlukan cahaya matahari saya. 642 00:30:18,500 --> 00:30:20,333 Awak dengan cahaya matahari awak, kan? 643 00:30:21,500 --> 00:30:23,250 Awak pun sama. 644 00:30:23,541 --> 00:30:25,625 Kita ini jenis yang 645 00:30:25,625 --> 00:30:27,375 tak suka berkurung dalam rumah. 646 00:30:27,500 --> 00:30:30,083 Ada saja benda nak buat lah. 647 00:30:30,250 --> 00:30:33,125 Ada saja sebab untuk keluar lah. 648 00:30:36,000 --> 00:30:37,500 Tak elok, bukan? 649 00:30:38,083 --> 00:30:39,500 Apa yang tak elok? 650 00:30:39,500 --> 00:30:41,125 Perempuan keluar rumah. 651 00:30:41,500 --> 00:30:43,250 Kita kan perlu duduk dalam rumah, 652 00:30:43,250 --> 00:30:44,291 jaga suami, 653 00:30:44,500 --> 00:30:46,750 jaga anak, memasak? 654 00:30:46,958 --> 00:30:48,333 Siapa yang ajar awak ini? 655 00:30:48,333 --> 00:30:49,833 Uncle Kasim. 656 00:30:51,125 --> 00:30:52,541 Janganlah cakap kuat-kuat, 657 00:30:52,541 --> 00:30:53,500 nanti dia dengar. 658 00:30:53,500 --> 00:30:55,500 - Bagilah dia dengar. - Aisyah! 659 00:30:55,666 --> 00:30:57,041 Aisyah tak kisah! 660 00:30:57,291 --> 00:30:59,583 Dia memang suka curi dengar, bukan? 661 00:30:59,916 --> 00:31:01,791 Biarkan dia, okey? 662 00:31:02,083 --> 00:31:04,166 Lagipun, apa yang Mama dan Abah 663 00:31:04,166 --> 00:31:05,791 ajar awak itu berlainan. 664 00:31:07,500 --> 00:31:09,291 Atau awak nak dengar 665 00:31:09,291 --> 00:31:10,750 apa yang Uncle Kasim ajar? 666 00:31:10,750 --> 00:31:13,416 Mestilah saya akan ikut Mama. 667 00:31:13,416 --> 00:31:15,375 Kalau macam itu, 668 00:31:15,375 --> 00:31:17,125 awak kena hormat semua orang, 669 00:31:17,583 --> 00:31:19,750 terutamanya Uncle Kasim. 670 00:31:19,750 --> 00:31:21,125 Kenapa terutamanya? 671 00:31:22,625 --> 00:31:24,291 Kerana, 672 00:31:24,916 --> 00:31:26,750 untuk hormat orang yang ada 673 00:31:26,750 --> 00:31:28,666 pendapat yang sama dengan kita, 674 00:31:28,666 --> 00:31:29,666 kan senang? 675 00:31:30,166 --> 00:31:32,958 Tapi untuk menghormati orang yang 676 00:31:32,958 --> 00:31:35,625 berlainan pendapat dengan kita? 677 00:31:35,958 --> 00:31:38,791 Itu memerlukan keberanian. 678 00:31:40,583 --> 00:31:41,625 Ma. 679 00:31:41,916 --> 00:31:44,125 Ma, itu Uncle Kasim! 680 00:31:44,916 --> 00:31:47,166 Takkan tiada pengecualian untuk dia? 681 00:31:47,708 --> 00:31:49,875 Apa ini? Melawan? 682 00:31:49,875 --> 00:31:53,291 Ma, sakitlah! Apa ini? 683 00:31:55,708 --> 00:31:58,458 - Jauhnya. - Tak... 684 00:32:10,458 --> 00:32:11,250 Mama? 685 00:32:12,458 --> 00:32:13,791 Baju siapa itu? 686 00:32:15,958 --> 00:32:17,458 Mama punya. 687 00:32:17,875 --> 00:32:19,083 Baju baru ke? 688 00:32:19,916 --> 00:32:21,500 Macam tak pernah nampak. 689 00:32:21,500 --> 00:32:24,500 Taklah. Baju ini sudah lama. 690 00:32:25,000 --> 00:32:28,208 Mama tak pakai pun. Saja Mama basuhkan, 691 00:32:28,500 --> 00:32:30,750 masa mama kemaskan baju-baju lama. 692 00:32:31,291 --> 00:32:33,208 Mama fikir sebab mama 693 00:32:33,208 --> 00:32:34,875 tak akan pakai baju ini lagi, 694 00:32:35,166 --> 00:32:36,625 lebih baik saya bagi dekat orang lain. 695 00:32:36,916 --> 00:32:37,625 Faham. 696 00:32:40,583 --> 00:32:41,916 Cantik tak? 697 00:32:43,833 --> 00:32:45,833 Sebenarnya, cantik juga. 698 00:32:46,583 --> 00:32:48,333 Awak patut lihat 699 00:32:48,333 --> 00:32:50,458 betapa ramai lelaki yang kejar mama 700 00:32:50,458 --> 00:32:52,083 bila mama pakai baju itu. 701 00:32:52,666 --> 00:32:54,000 Dan Abah awak 702 00:32:54,000 --> 00:32:55,333 salah seorang daripada mereka. 703 00:32:55,416 --> 00:32:57,166 Ya Allah. 704 00:32:57,166 --> 00:32:59,458 Ma, saya sudah dengar 705 00:32:59,458 --> 00:33:00,958 cerita ini berbilion kali. 706 00:33:01,458 --> 00:33:05,000 Benci sangat ke dengar cerita Mama ini? 707 00:33:05,166 --> 00:33:08,708 Ma, janganlah... Tak adalah... 708 00:33:10,208 --> 00:33:11,500 Itulah sebabnya, 709 00:33:11,958 --> 00:33:14,000 saya nak berikan baju itu kepada awak. 710 00:33:17,083 --> 00:33:18,291 Kenapa? 711 00:33:18,541 --> 00:33:20,625 Kenapa? Aisyah tak nak? 712 00:33:21,500 --> 00:33:22,708 Kalau macam itu, 713 00:33:22,708 --> 00:33:24,000 mama bagi orang lain sajalah. 714 00:33:24,000 --> 00:33:25,333 Boleh bagi Uncle Kasim itu. 715 00:33:25,583 --> 00:33:28,041 Tak, tak, Ma. Maksud saya... 716 00:33:28,041 --> 00:33:30,083 kenapa mama nak bagi baju itu pada saya? 717 00:33:30,083 --> 00:33:30,750 Yelah, 718 00:33:31,041 --> 00:33:34,125 Supaya nanti awak boleh ingat Mama. 719 00:33:36,125 --> 00:33:37,416 Ma. 720 00:33:39,666 --> 00:33:41,166 Bukan Abah sudah mohon 721 00:33:41,166 --> 00:33:42,291 untuk rawatan baru itu? 722 00:33:42,291 --> 00:33:44,708 Saya tahu, sayang. 723 00:33:45,083 --> 00:33:48,875 Tapi rawatan baru itu ikhtiar kita saja. 724 00:33:49,291 --> 00:33:51,083 Kalau rawatan itu berkesan, bagus. 725 00:33:51,583 --> 00:33:53,125 Tapi kalau tak? 726 00:33:58,666 --> 00:34:02,166 Jadi, nak tak baju itu? 727 00:34:11,416 --> 00:34:12,125 Suresh? 728 00:34:12,833 --> 00:34:13,541 Suresh! 729 00:34:15,583 --> 00:34:16,958 Apa awak buat itu? 730 00:34:16,958 --> 00:34:17,708 Tak ada apa-apa. 731 00:34:17,916 --> 00:34:18,500 Boleh saya lihat? 732 00:34:18,500 --> 00:34:18,916 Tak. 733 00:34:18,958 --> 00:34:20,500 - Awak tengah menulis sesuatu. - Tak. 734 00:34:20,500 --> 00:34:21,416 - Saya nak tengok. - Tak. 735 00:34:21,416 --> 00:34:22,291 - Tunjuklah saya. - Tak. 736 00:34:22,291 --> 00:34:23,333 Suresh! 737 00:34:23,708 --> 00:34:25,041 Bagi sekejap saja. 738 00:34:25,708 --> 00:34:26,291 Baiklah. 739 00:34:26,541 --> 00:34:28,166 Apa ini? 740 00:34:35,208 --> 00:34:36,583 Awak menulis puisi ke? 741 00:34:37,583 --> 00:34:39,875 Ya. Kadang-kadang, 742 00:34:39,875 --> 00:34:41,958 tapi puisi saya tak menarik pun. 743 00:34:43,041 --> 00:34:45,500 puisi awak bagus. 744 00:34:47,583 --> 00:34:49,916 - Untuk orang bodoh, jadi... - Itu dia. 745 00:34:55,625 --> 00:34:57,625 Saya suka puisi ini, Suresh. 746 00:34:57,625 --> 00:34:59,208 Awak tahu apa yang awak patut buat? 747 00:34:59,333 --> 00:35:02,500 Awak hantar kepada penerbit puisi... 748 00:35:02,500 --> 00:35:03,833 Awak tahu tak? Saya tak tahu. 749 00:35:03,833 --> 00:35:05,458 Kerana saya rasa 750 00:35:05,458 --> 00:35:06,708 mereka akan suka puisi ini. 751 00:35:06,708 --> 00:35:08,708 Taklah teruk sangat. 752 00:35:09,541 --> 00:35:10,500 Saya nak cuba. 753 00:35:12,666 --> 00:35:13,625 Saya banyak tertanya-tanya 754 00:35:13,625 --> 00:35:14,375 kebelakangan ini. 755 00:35:14,666 --> 00:35:16,333 Seperti bagaimana kata-kata saya 756 00:35:16,333 --> 00:35:17,958 lebih berani untuk bercakap tentang awak 757 00:35:17,958 --> 00:35:19,416 Sepertimana vadai yang paling teruk 758 00:35:19,416 --> 00:35:20,833 di KL ini dapat melihat awak 759 00:35:20,833 --> 00:35:21,708 lebih daripada saya. 760 00:35:21,791 --> 00:35:23,416 Seperti bagaimana saya nak 761 00:35:23,416 --> 00:35:24,791 dijelmakan semula sebagai vadai, 762 00:35:24,791 --> 00:35:26,166 kerana saya sepuluh kali lebih baik 763 00:35:26,166 --> 00:35:27,416 daripada vadai makcik kantin itu, 764 00:35:27,416 --> 00:35:28,583 jadi awak dapat jadi 765 00:35:28,583 --> 00:35:29,541 sepuluh kali lebih gembira dengan saya. 766 00:35:30,083 --> 00:35:31,125 Baik. 767 00:35:31,125 --> 00:35:33,250 Saya selalu rasa gembira memikirkannya, 768 00:35:33,500 --> 00:35:35,000 sehingga saya sedar 769 00:35:35,250 --> 00:35:36,291 bahawa saya akan kelihatan 770 00:35:36,291 --> 00:35:37,250 sama seperti vadai yang lain, 771 00:35:37,250 --> 00:35:38,500 dan awak mungkin tidak tahu 772 00:35:38,500 --> 00:35:39,666 saya vadai yang mana satu. 773 00:35:39,875 --> 00:35:41,583 Kemudian saya akan tertanya-tanya 774 00:35:41,583 --> 00:35:43,125 kalau awak akan sedar kehadiran saya. 775 00:35:45,708 --> 00:35:46,750 Wah... 776 00:35:53,000 --> 00:35:54,166 Itu Sue Fen ke? 777 00:35:54,916 --> 00:35:56,125 Dia pergi tuisyen di sini juga ke? 778 00:35:56,125 --> 00:35:57,750 Ya, dia baru bermula baru-baru ini. 779 00:36:00,500 --> 00:36:02,333 Cukuplah itu. 780 00:36:04,041 --> 00:36:05,416 Jadi... 781 00:36:06,041 --> 00:36:07,750 Apa yang kita nak buat tentang ini? 782 00:36:07,875 --> 00:36:09,000 Kita? 783 00:36:09,000 --> 00:36:11,333 Saya tak akan buat apa-apa. 784 00:36:11,416 --> 00:36:13,208 Awak patut pergi bercakap dengan dia. 785 00:36:13,208 --> 00:36:14,083 Kau gila ke apa? 786 00:36:14,250 --> 00:36:15,416 Pergilah! Dia di sana saja. 787 00:36:15,416 --> 00:36:16,333 Tak. Tak nak! 788 00:36:16,541 --> 00:36:17,458 Kalau kau tak nak, 789 00:36:17,458 --> 00:36:18,375 aku bagitahu dia sendiri. 790 00:36:18,375 --> 00:36:19,166 Sue Fen- 791 00:36:19,166 --> 00:36:20,083 Baik, baik... 792 00:36:20,375 --> 00:36:21,166 Jadi? 793 00:36:22,333 --> 00:36:23,458 Saya betul-betul tak boleh 794 00:36:23,458 --> 00:36:24,416 bercakap dengan perempuan. 795 00:36:24,791 --> 00:36:26,041 Awak tengah bercakap dengan saya- 796 00:36:26,041 --> 00:36:27,000 Awak tu tak dikira! 797 00:36:28,708 --> 00:36:30,000 - Wah. - Ya. 798 00:36:30,000 --> 00:36:31,083 Itulah sebabnya 799 00:36:31,083 --> 00:36:32,666 saya tidak akan bercakap dengan dia. 800 00:36:32,666 --> 00:36:34,833 Jom lah! 801 00:36:35,541 --> 00:36:37,458 Suresh. Baik, kita mulakan dari kecil. 802 00:36:37,458 --> 00:36:39,375 Kalau awak tahu apa yang dia suka, 803 00:36:39,375 --> 00:36:41,041 apa yang dia suka makan ke, 804 00:36:41,041 --> 00:36:42,583 awak boleh bercakap dengan dia. 805 00:36:42,875 --> 00:36:44,833 Awak boleh mulakan perbualan dari situ. 806 00:36:47,333 --> 00:36:48,958 Awak tahu, saya selalu melihat dia 807 00:36:48,958 --> 00:36:50,416 beli vadai daripada makcik kantin itu. 808 00:36:50,416 --> 00:36:51,916 Tak tahu kenapa dia makan benda itu. 809 00:36:51,916 --> 00:36:52,875 Tak sedap! 810 00:36:53,833 --> 00:36:55,375 Makcik kantin? 811 00:36:56,541 --> 00:36:58,041 Puisi itu. 812 00:36:58,333 --> 00:37:00,541 Puisi itu sebut tentang 813 00:37:00,541 --> 00:37:02,583 vadai daripada makcik kantin. 814 00:37:03,583 --> 00:37:05,625 Puisi itu tentang dia, Suresh! 815 00:37:07,416 --> 00:37:09,625 Awak tulis puisi tentang Sue Fen. 816 00:37:09,708 --> 00:37:10,750 Sudah, lupakan saja. 817 00:37:10,750 --> 00:37:11,958 Romantiknya. 818 00:37:11,958 --> 00:37:13,291 Baguslah macam itu! 819 00:37:13,291 --> 00:37:14,750 Sekarang awak dah tahu apa dia suka. 820 00:37:15,875 --> 00:37:17,166 Awak boleh cakap dengan dia tentang itu. 821 00:37:17,166 --> 00:37:18,250 Awak boleh bercakap tentang vadai. 822 00:37:18,416 --> 00:37:19,708 Apa susahnya? 823 00:37:20,041 --> 00:37:20,958 Atau, 824 00:37:21,291 --> 00:37:23,291 Saya boleh dapatkan vadai yang sedap. 825 00:37:23,583 --> 00:37:24,500 Itu bukan maksud saya. 826 00:37:24,500 --> 00:37:26,166 Ya Tuhan, betullah. Awak ini genius! 827 00:37:26,458 --> 00:37:27,500 Apa ini? 828 00:37:27,500 --> 00:37:28,875 Saya tahu tempat ini, 829 00:37:28,875 --> 00:37:29,791 vadai dia sedap gila! 830 00:37:29,791 --> 00:37:30,791 Mungkin saya boleh dapatkan dia 831 00:37:30,791 --> 00:37:32,291 vadai dari sana. Boleh awak ikut saya? 832 00:37:33,166 --> 00:37:33,833 Sekarang? 833 00:37:34,625 --> 00:37:36,000 Suresh, kelas macam mana? 834 00:37:36,000 --> 00:37:36,916 Awak yang suruh saya 835 00:37:36,916 --> 00:37:38,333 bercakap dengan dia, bukan? Tolonglah. 836 00:37:38,666 --> 00:37:39,666 Kita perlu cepat kalau 837 00:37:39,666 --> 00:37:40,791 kita nak masuk kelas nanti. 838 00:37:40,791 --> 00:37:42,083 Ya, tapi bukan sekarang! 839 00:37:42,250 --> 00:37:44,083 - Jom kita pergi! - Suresh, apa ini? 840 00:37:52,708 --> 00:37:54,708 Kenapa kita perlu datang ke Brickfields? 841 00:37:54,708 --> 00:37:55,625 Kan aku sudah kata? 842 00:37:55,625 --> 00:37:57,250 Ini tempat untuk dapat vadai yang sedap. 843 00:37:57,250 --> 00:37:59,000 Semangat betul nak tarik perhatian dia. 844 00:37:59,791 --> 00:38:01,250 Perlahan sikit! 845 00:38:01,250 --> 00:38:02,625 Tak boleh. Kita perlu cepat beli vadai 846 00:38:02,625 --> 00:38:04,291 dan balik sebelum kelas habis! 847 00:38:04,291 --> 00:38:05,500 Sekarang kelas Encik Kelvin. 848 00:38:05,500 --> 00:38:07,000 Percayalah, kita ada banyak masa. 849 00:38:10,166 --> 00:38:13,083 Aisyah! Aisyah! 850 00:38:13,083 --> 00:38:14,041 Awak nak tak? 851 00:38:14,791 --> 00:38:15,500 Boleh! 852 00:38:15,833 --> 00:38:17,083 Nak dua lagi. 853 00:38:21,083 --> 00:38:22,958 Apakah yang awak melihat? 854 00:38:24,208 --> 00:38:25,291 Gereja itu. 855 00:38:25,291 --> 00:38:26,166 Kenapa? 856 00:38:26,458 --> 00:38:27,375 Saya tak tahu. 857 00:38:27,375 --> 00:38:29,000 Dari dulu saya nak pergi ke sana. 858 00:38:29,375 --> 00:38:30,791 Kenapa gereja saja? 859 00:38:30,791 --> 00:38:32,500 Ada tokong di sana, ada kuil di sana. 860 00:38:32,500 --> 00:38:34,000 Tak nak pergi? 861 00:38:34,000 --> 00:38:36,458 Saya tak cakap apa-apa pun... 862 00:38:36,666 --> 00:38:38,000 Rasis. 863 00:38:40,458 --> 00:38:42,291 Mesti susah untuk awak dengan ayah awak. 864 00:38:45,041 --> 00:38:46,416 Betul. 865 00:38:48,333 --> 00:38:51,875 Tapi, Abah nampak macam baik saja. 866 00:38:52,458 --> 00:38:55,583 Tak, ia membantu bila dia macam itu. 867 00:38:55,583 --> 00:38:57,666 Kadang-kadang saya berhajat 868 00:38:57,666 --> 00:38:59,583 untuk mempunyai tangan ajaib. 869 00:38:59,583 --> 00:39:01,500 Supaya saya boleh sentuh perut Mama 870 00:39:01,500 --> 00:39:03,375 dan menyeru barah itu lenyap. 871 00:39:06,333 --> 00:39:07,958 Itulah sebab saya tanya 872 00:39:07,958 --> 00:39:09,375 tentang kitab Vedas hari itu. 873 00:39:09,750 --> 00:39:10,875 Saya masih tak faham 874 00:39:10,875 --> 00:39:12,041 kenapa awak perlukan Vedas. 875 00:39:12,041 --> 00:39:13,750 Ada mantera untuk 876 00:39:13,750 --> 00:39:15,291 mengubati barah ke dalam Vedas itu? 877 00:39:15,416 --> 00:39:17,041 Bukanlah, bodoh. Awak ingat tentang projek 878 00:39:17,041 --> 00:39:18,666 yang saya sebut hari itu? 879 00:39:19,666 --> 00:39:22,208 Ia projek antara saya dan ibubapa saya. 880 00:39:22,500 --> 00:39:26,083 Kita baca tentang akhirat, 881 00:39:26,083 --> 00:39:28,625 dan keindahan yang datang selepas mati. 882 00:39:29,166 --> 00:39:30,875 Kerana semua orang dalam kehidupan ini 883 00:39:30,875 --> 00:39:32,333 akhirnya akan mati, Suresh. 884 00:39:32,333 --> 00:39:33,750 Dan pergi ke syurga. 885 00:39:35,166 --> 00:39:37,125 Atau neraka, kalau awak macam Trump. 886 00:39:37,583 --> 00:39:38,791 Atau Najib. 887 00:39:42,375 --> 00:39:44,125 Awak percaya ke? 888 00:39:45,041 --> 00:39:47,500 Najib pergi ke neraka? Mestilah! 889 00:39:47,541 --> 00:39:49,041 Bukan itulah, bodoh. 890 00:39:49,208 --> 00:39:49,875 Habis itu? 891 00:39:50,000 --> 00:39:50,958 Syurga. 892 00:39:51,291 --> 00:39:52,500 Awak rasa, 893 00:39:53,125 --> 00:39:54,875 adakah awak rasa syurga itu wujud? 894 00:39:56,166 --> 00:39:58,583 Itulah apa yang ditulis dalam Al-Quran. 895 00:40:01,708 --> 00:40:02,750 Kenapa? 896 00:40:04,125 --> 00:40:05,000 Tak ada apa-apa. 897 00:40:05,041 --> 00:40:09,083 Kami percaya pada penjelmaan semula. 898 00:40:09,916 --> 00:40:12,041 Ya, saya pernah dengar. 899 00:40:12,041 --> 00:40:14,666 Ya, kita percaya kita dijelma semula 900 00:40:14,666 --> 00:40:17,291 kepada makhluk yang berbeza 901 00:40:17,375 --> 00:40:19,958 bergantung pada sama anda baik 902 00:40:19,958 --> 00:40:22,291 atau buruk dalam kehidupan lalu kita. 903 00:40:28,458 --> 00:40:30,916 Kalau awak bukan penganut Hindu, 904 00:40:30,916 --> 00:40:32,791 dan katakanlah agama Hindu itu 905 00:40:32,791 --> 00:40:34,875 satu-satunya agama yang benar. 906 00:40:36,708 --> 00:40:37,833 Maksudnya semua orang 907 00:40:37,833 --> 00:40:39,166 akan dijelmakan semula, bukan? 908 00:40:40,666 --> 00:40:42,083 Saya rasa begitulah. 909 00:40:42,083 --> 00:40:43,750 Bagus! Saya tertanya-tanya siapa saya 910 00:40:43,750 --> 00:40:45,375 dalam kehidupan lalu saya. 911 00:40:45,375 --> 00:40:47,708 Awak tak semestinya manusia, awak tahu? 912 00:40:49,000 --> 00:40:50,333 Maksud kau? 913 00:40:51,083 --> 00:40:53,125 Aku kata "makhluk". 914 00:40:53,125 --> 00:40:55,416 Awak boleh menjadi haiwan, 915 00:40:55,416 --> 00:40:56,625 serangga, apa-apa saja. 916 00:40:57,750 --> 00:40:59,375 Jadi maksud awak, saya boleh menjadi 917 00:40:59,375 --> 00:41:00,875 monyet dalam kehidupan lalu saya? 918 00:41:00,875 --> 00:41:01,583 Tak. 919 00:41:02,625 --> 00:41:04,208 Itu kehidupan awak sekarang. 920 00:41:04,208 --> 00:41:05,333 Kau nak kena ini! 921 00:41:06,375 --> 00:41:09,291 Tapi ya, apa-apa saja. 922 00:41:09,291 --> 00:41:11,958 Gajah, kucing, ataupun semut. 923 00:41:12,208 --> 00:41:13,416 Semut itu? 924 00:41:13,875 --> 00:41:15,291 Semut itu, Suresh? 925 00:41:15,416 --> 00:41:17,166 Ya. Semut itu mungkin bapa saudara awak 926 00:41:17,166 --> 00:41:18,708 daripada kehidupan lalu. 927 00:41:19,125 --> 00:41:20,291 Woah! 928 00:41:26,166 --> 00:41:28,041 Awak tahu, penganut Buddha 929 00:41:28,041 --> 00:41:29,750 juga percaya pada penjelmaan semula? 930 00:41:30,083 --> 00:41:31,666 Masuk akal jugalah. Buddha itu 931 00:41:31,666 --> 00:41:33,083 penganut Hindu masa dulu. 932 00:41:34,166 --> 00:41:35,208 Apa? 933 00:41:35,750 --> 00:41:36,708 Apa? 934 00:41:38,125 --> 00:41:39,833 Buddha penganut Hindu? 935 00:41:39,833 --> 00:41:42,166 Ya. Awak tak tahu ke? 936 00:41:42,291 --> 00:41:43,958 Buddhism bukan agama. 937 00:41:45,416 --> 00:41:46,833 Ia lebih kepada ajaran kehidupan. 938 00:41:48,958 --> 00:41:50,333 Saya tak tahu itu. 939 00:41:50,333 --> 00:41:51,500 Mestilah kau tak tahu. 940 00:41:51,708 --> 00:41:53,208 Apa maksud kau? 941 00:41:53,208 --> 00:41:55,250 Biarkan saja. Makan vadai awak. 942 00:42:00,625 --> 00:42:05,250 Tapi, pernah awak pertimbangkan tak... 943 00:42:05,916 --> 00:42:07,500 mungkin semua itu tidak wujud? 944 00:42:10,000 --> 00:42:11,208 - Maksud kau? - Tak, macam, 945 00:42:11,208 --> 00:42:13,166 syurga, neraka, penjelmaan semula. 946 00:42:13,166 --> 00:42:14,416 Kalau semua itu tidak wujud? 947 00:42:15,666 --> 00:42:17,416 Macam orang atheis. 948 00:42:17,875 --> 00:42:19,583 Mereka tak percaya pada apa-apa. 949 00:42:19,583 --> 00:42:21,416 Mana mereka akan pergi bila mereka mati? 950 00:42:30,750 --> 00:42:32,041 Pukul berapa sekarang? 951 00:42:32,375 --> 00:42:34,541 Sial! Kita perlu pergi sekarang! 952 00:42:34,958 --> 00:42:36,458 Kelas sudah nak habis! 953 00:42:38,666 --> 00:42:39,875 Aku balik rumah dululah. 954 00:42:39,875 --> 00:42:41,416 Aku tiada angin untuk masuk balik kelas. 955 00:42:41,833 --> 00:42:42,833 Apa? Awak nak saya sendiri 956 00:42:42,833 --> 00:42:43,791 bagi ini kepada dia? 957 00:42:44,541 --> 00:42:46,541 Kau yang nak pikat dia, bukan? 958 00:42:46,541 --> 00:42:47,875 Awak akan baik-baik saja. 959 00:42:48,458 --> 00:42:50,750 Saya tak akan lupakan pengkhianatan ini. 960 00:42:50,750 --> 00:42:51,500 Podah. 961 00:42:53,125 --> 00:42:54,666 Awak boleh mencarut guna bahasa Tamil 962 00:42:54,666 --> 00:42:56,250 lepas berjalan sikit di Brickfields? 963 00:42:56,250 --> 00:42:57,916 Saya tonton filem Hindustan. 964 00:42:58,458 --> 00:43:01,291 Mereka cakap bahasa Hindi, bukan Tamil. 965 00:43:01,541 --> 00:43:02,791 Awak ini sangat Melayu. 966 00:43:04,041 --> 00:43:05,500 Apa-apa sajalah. 967 00:43:05,500 --> 00:43:07,083 Awak dah nak pergi, bukan? 968 00:43:09,916 --> 00:43:10,750 Jumpa esok. 969 00:43:10,750 --> 00:43:12,291 Baik. Semoga berjaya! 970 00:44:05,583 --> 00:44:07,125 - Boleh? - Boleh. 971 00:44:07,125 --> 00:44:08,500 Terima kasih. 972 00:44:08,958 --> 00:44:09,833 Baik. 973 00:44:12,000 --> 00:44:13,708 Awak cari apa di Brickfields? 974 00:44:14,458 --> 00:44:16,500 Kita belikan vadai di sana. 975 00:44:16,500 --> 00:44:18,291 - Oh. - Ya, vadai kamu itu. 976 00:44:18,500 --> 00:44:20,208 Yang tadi itu? 977 00:44:20,500 --> 00:44:22,125 Sedap tak vadai tadi? 978 00:44:22,708 --> 00:44:25,958 Sedap. Bagitahu Suresh terima kasih, ya? 979 00:44:35,833 --> 00:44:36,958 Mama? 980 00:44:39,291 --> 00:44:43,333 Mama pernah fikir kalau ada apa-apa 981 00:44:43,333 --> 00:44:45,875 selain daripada syurga selepas kita mati? 982 00:44:46,333 --> 00:44:48,791 Ada. Ia dipanggil neraka. 983 00:44:51,666 --> 00:44:53,416 Bukan, Mama. Maksud saya... 984 00:44:54,708 --> 00:44:57,458 selain daripada syurga dan neraka. 985 00:44:58,416 --> 00:45:00,208 Bagaimana kalau ada sesuatu yang lain? 986 00:45:00,666 --> 00:45:01,583 Maksud awak? 987 00:45:05,750 --> 00:45:07,666 Hari ini, Suresh beritahu saya 988 00:45:07,666 --> 00:45:09,541 bahawa penganut Hindu 989 00:45:09,541 --> 00:45:11,291 percaya pada penjelmaan semula. 990 00:45:11,375 --> 00:45:13,625 Kamu kembali sebagai makhluk 991 00:45:13,625 --> 00:45:15,458 yang berbeza selepas mati. 992 00:45:15,458 --> 00:45:16,791 Kadang-kadang bukan manusia, Mama. 993 00:45:16,791 --> 00:45:20,125 Ah, saya faham. 994 00:45:20,833 --> 00:45:22,416 Tapi sebagai orang Islam, 995 00:45:22,416 --> 00:45:24,333 kita percaya pada akhirat. 996 00:45:26,583 --> 00:45:28,125 Tapi mana satu yang betul? 997 00:45:28,500 --> 00:45:29,375 Siapa tahu? 998 00:45:34,500 --> 00:45:37,041 Tapi, mesti bagus, bukan? 999 00:45:37,416 --> 00:45:39,041 Kalau saya boleh masih bersama 1000 00:45:39,041 --> 00:45:40,833 dengan awak dan Abah, 1001 00:45:40,833 --> 00:45:43,000 walaupun dalam bentuk yang berbeza? 1002 00:45:47,166 --> 00:45:49,083 Kamu akan jadi apa? 1003 00:45:49,083 --> 00:45:51,208 Kalau mama dijelmakan semula? 1004 00:45:54,416 --> 00:45:55,750 Soalan yang baik. 1005 00:45:57,791 --> 00:45:59,625 Aisyah rasa Mama jadi apa? 1006 00:46:03,541 --> 00:46:06,208 - Semut? - Eh, semut? 1007 00:46:08,000 --> 00:46:09,750 Saya tak tahu, sotong? 1008 00:46:10,666 --> 00:46:15,333 Patutlah Mama suka makan sotong! 1009 00:46:15,333 --> 00:46:17,333 Sebab Mama sotong dalam hidup yang dulu! 1010 00:46:17,458 --> 00:46:20,791 Dan, mereka suka cahaya! Macam mama! 1011 00:46:20,875 --> 00:46:24,416 Sotong? Tak kelasnya jadi sotong. 1012 00:46:25,333 --> 00:46:29,208 Dan, sotong lembut. Lembut macam Mama. 1013 00:46:30,500 --> 00:46:31,666 - Ini lembut tak? - Aduh! 1014 00:46:33,458 --> 00:46:36,250 - Sakit, Mama! - Maafkan saya, sayang. 1015 00:46:36,541 --> 00:46:37,916 Kuat pula. Tak sengaja. 1016 00:46:38,041 --> 00:46:39,916 Maafkan saya... 1017 00:46:41,625 --> 00:46:43,791 Saya rasa saya mungkin menjadi 1018 00:46:43,791 --> 00:46:46,125 tumbuh-tumbuhan dalam kehidupan lalu. 1019 00:46:46,500 --> 00:46:48,250 Yelah, kerana saya perlukan cahaya untuk fotosintesis! 1020 00:46:48,250 --> 00:46:49,708 untuk fotosintesis! 1021 00:46:50,041 --> 00:46:51,250 Kan? 1022 00:46:53,791 --> 00:46:55,083 Atau rama-rama. 1023 00:46:55,333 --> 00:46:56,291 Rama-rama? 1024 00:46:57,375 --> 00:46:59,000 Kenapa rama-rama? 1025 00:47:00,458 --> 00:47:02,500 Rama-rama boleh lihat lebih banyak warna 1026 00:47:02,500 --> 00:47:04,375 dan cahaya berbanding dengan manusia. 1027 00:47:04,625 --> 00:47:06,250 Dan, kalau mereka tak dapat 1028 00:47:06,250 --> 00:47:08,458 cahaya matahari pada waktu siang, 1029 00:47:08,458 --> 00:47:10,125 mereka akan rasa sangat murung. 1030 00:47:10,833 --> 00:47:11,916 Mama tak tahu pula. 1031 00:47:12,666 --> 00:47:16,583 Dan, mereka comel dan cantik. 1032 00:47:16,583 --> 00:47:18,250 Macam kamu, Mama. 1033 00:47:19,833 --> 00:47:21,583 Bodek Mama nampak. 1034 00:47:21,583 --> 00:47:23,750 Awak nak apa, Aisyah? 1035 00:47:24,833 --> 00:47:26,333 Tak ada apa-apalah, Mama. 1036 00:47:26,375 --> 00:47:27,000 Betul? 1037 00:47:27,000 --> 00:47:27,833 Ya. 1038 00:47:35,958 --> 00:47:37,958 Aisyah! Jangan lupa beg plastik ini! 1039 00:47:38,416 --> 00:47:39,708 Baik, Abah! 1040 00:47:42,458 --> 00:47:44,166 Assalamualaikum, Jai! 1041 00:47:44,166 --> 00:47:45,875 Waalaikumsalam, Kasim! 1042 00:47:47,000 --> 00:47:48,166 Apa khabar? Sihat ke? 1043 00:47:48,250 --> 00:47:48,875 Sihat. 1044 00:47:48,875 --> 00:47:49,708 Jam sihat? 1045 00:47:50,250 --> 00:47:52,125 Jam pun sihat. 1046 00:47:53,166 --> 00:47:54,708 Kita nak mencuba rawatan baru ini. 1047 00:47:55,041 --> 00:47:56,208 Alhamdulillah, baguslah itu! 1048 00:47:56,208 --> 00:47:57,625 Insyaallah, semua akan baik nanti. 1049 00:47:57,791 --> 00:47:59,416 Insyaallah, harap-harap macam itulah. 1050 00:47:59,791 --> 00:48:01,208 Ini, Jai. 1051 00:48:01,791 --> 00:48:03,708 Saya bukan nak masuk campur 1052 00:48:03,708 --> 00:48:05,500 hal keluarga Jai ini. 1053 00:48:05,791 --> 00:48:06,958 Cuma... 1054 00:48:08,291 --> 00:48:11,875 Hari itu, saya nampak Aisyah 1055 00:48:11,875 --> 00:48:14,041 bawa budak lelaki India masuk rumah. 1056 00:48:16,375 --> 00:48:17,041 Betul ke ini? 1057 00:48:17,041 --> 00:48:18,958 Ya! Saya pun terkejut! 1058 00:48:20,166 --> 00:48:22,083 Aisyah biasa tak buat benda macam ini! 1059 00:48:22,583 --> 00:48:24,083 Kali pertama saya nampak ini. 1060 00:48:24,291 --> 00:48:26,500 Biasalah untuk budak-budak umur ini 1061 00:48:26,500 --> 00:48:28,583 untuk buat macam-macam. 1062 00:48:29,083 --> 00:48:30,708 Tapi kita janganlah biar 1063 00:48:30,708 --> 00:48:32,000 budak-budak itu buat maksiat. 1064 00:48:32,458 --> 00:48:33,375 Betul, Kasim. 1065 00:48:33,875 --> 00:48:35,500 Tak sangka pula Aisyah 1066 00:48:35,500 --> 00:48:36,916 buat macam ni dalam rumah ini. 1067 00:48:36,916 --> 00:48:38,500 Budak ini nak kena ini! 1068 00:48:38,500 --> 00:48:39,708 Betullah itu! 1069 00:48:40,708 --> 00:48:42,666 Si Jamhariah itu, sudah letih sangat 1070 00:48:42,666 --> 00:48:44,500 nak menegur Si Aisyah itu. 1071 00:48:45,250 --> 00:48:47,875 Jadi awak Jai, kena ambil tanggungjawab 1072 00:48:47,875 --> 00:48:49,541 untuk tegur Aisyah itu. 1073 00:48:49,541 --> 00:48:50,750 Cuba nasihatkan dia sikit. 1074 00:48:51,375 --> 00:48:52,375 Saya bukan apa. 1075 00:48:52,375 --> 00:48:53,750 Kalau orang lain nampak, tak elok. 1076 00:48:53,875 --> 00:48:55,875 Kalau saya nampak... 1077 00:48:55,875 --> 00:48:59,250 Saya tak apa! Saya tak apa. 1078 00:48:59,250 --> 00:49:01,333 Tapi saya risau kalau orang lain nampak, 1079 00:49:01,333 --> 00:49:03,291 apa mereka akan fikir? 1080 00:49:03,416 --> 00:49:04,708 Betul cakap awak, Kasim. 1081 00:49:05,250 --> 00:49:07,333 Terima kasih banyak-banyak, Kasim. 1082 00:49:07,333 --> 00:49:08,791 Selalu nasihatkan saya ini. 1083 00:49:09,041 --> 00:49:11,875 Saya seorang yang mudah lupa. 1084 00:49:11,875 --> 00:49:14,708 Nasib baik ada Kasim nasihatkan saya. 1085 00:49:15,083 --> 00:49:16,250 Terima kasih banyak-banyak. 1086 00:49:16,250 --> 00:49:18,416 Sama-sama. Biasalah. Benda kecil saja. 1087 00:49:18,416 --> 00:49:19,875 Kita kan hidup berjiran. 1088 00:49:19,875 --> 00:49:21,791 Kena saling tolong-menolong, 1089 00:49:21,791 --> 00:49:23,041 tegur-menegur, kan? 1090 00:49:23,083 --> 00:49:24,250 Wal 'asr 1091 00:49:25,250 --> 00:49:27,500 Innal insaana lafee khusr, 1092 00:49:28,291 --> 00:49:31,250 Il lal lazeena aamanu wa ‘amilus saali 1093 00:49:31,250 --> 00:49:33,375 haati wa tawa saw bil HAQ 1094 00:49:33,833 --> 00:49:35,583 wa tawa saw bis SABR 1095 00:49:36,291 --> 00:49:37,625 Demi masa. 1096 00:49:37,625 --> 00:49:40,083 Sesungguhnya kita dalam kerugian, 1097 00:49:40,458 --> 00:49:42,583 Melainkan orang-orang yang 1098 00:49:42,583 --> 00:49:44,458 berpesan-pesan kepada kebenaran. 1099 00:49:44,625 --> 00:49:46,583 dan orang-orang yang 1100 00:49:46,583 --> 00:49:48,250 berpesan-pesan dengan kesabaran. 1101 00:49:49,875 --> 00:49:51,041 Betul itu, Kasim. 1102 00:49:51,041 --> 00:49:53,375 Demi masa juga... 1103 00:49:53,375 --> 00:49:55,041 - Saya perlu masuk ke dalam dulu. - Ya. 1104 00:49:55,208 --> 00:49:56,666 - Sudah lewat ini. - Ya, ya. 1105 00:49:57,125 --> 00:49:58,541 - Kasim jaga diri. - Ya. 1106 00:49:58,833 --> 00:50:00,166 - Assalamualaikum. - Waalaikumsalam. 1107 00:50:15,500 --> 00:50:16,625 Aisyah. 1108 00:50:16,625 --> 00:50:19,208 Lain kali,bila bawa Suresh datang rumah, 1109 00:50:19,500 --> 00:50:21,041 jangan sampai Uncle Kasim nampak, boleh? 1110 00:50:21,875 --> 00:50:25,083 Abah itu mustahil. Dia selalu ada! 1111 00:50:25,083 --> 00:50:27,625 Awak cuba saja. Jangan bagi dia nampak. 1112 00:50:40,666 --> 00:50:42,375 Larat ke memasak? 1113 00:50:42,375 --> 00:50:43,958 Larat. 1114 00:50:44,958 --> 00:50:47,041 Lagipun, awak sudah lama 1115 00:50:47,041 --> 00:50:49,041 tak makan rendang ayam dan pulut kuning. 1116 00:50:49,041 --> 00:50:50,458 Jadi, saya rasa nak buatkan. 1117 00:50:50,583 --> 00:50:51,541 Awak buat rendang ayam? 1118 00:50:51,541 --> 00:50:52,458 Ya. 1119 00:50:52,458 --> 00:50:54,083 Terima kasih, sayang. 1120 00:50:54,083 --> 00:50:55,291 Makanan kesukaan awak, kan? 1121 00:50:55,291 --> 00:50:56,958 Ya, mestilah! 1122 00:50:56,958 --> 00:50:59,416 - Ingat tak waktu dulu? - Ya. 1123 00:50:59,500 --> 00:51:01,000 Setiap malam awak masak rendang ayam. 1124 00:51:01,375 --> 00:51:03,750 Saya masak rendang malam ke? 1125 00:51:03,958 --> 00:51:06,583 Setiap malam. Awak ngorat saya masa itu. 1126 00:51:06,833 --> 00:51:07,583 Bukan? 1127 00:51:07,916 --> 00:51:09,625 Betul juga. Macam mana bapa saya 1128 00:51:09,625 --> 00:51:11,375 tak marah masa itu? 1129 00:51:11,625 --> 00:51:14,833 Awak masih ingat tak suatu malam itu, 1130 00:51:14,833 --> 00:51:17,583 ayah awak datang tanya mana saya? 1131 00:51:17,833 --> 00:51:19,208 Saya tak ingat langsung. 1132 00:51:19,208 --> 00:51:20,333 Awak tak ingat? 1133 00:51:20,541 --> 00:51:21,583 Selepas itu, kita... 1134 00:51:23,833 --> 00:51:26,625 Cukup! Budak-budak, fokus! Apa ini? 1135 00:51:27,583 --> 00:51:28,750 Anak awak sudah marah. 1136 00:51:29,708 --> 00:51:30,666 Tak apa... 1137 00:51:30,958 --> 00:51:32,833 Sayang, awak mandi dulu. Bau masam. 1138 00:51:33,208 --> 00:51:35,208 - Pergi mandi. - Saya boleh tolong awak. 1139 00:51:35,208 --> 00:51:36,500 - Tak apa, tak apa. - Tak payah. 1140 00:51:36,625 --> 00:51:38,625 Biar saya dengan Aisyah yang masak. 1141 00:51:38,625 --> 00:51:40,916 Kalau awak tolong, tak sedap pula. Kan? 1142 00:51:42,416 --> 00:51:45,500 Pergi. Kita boleh masak. 1143 00:51:45,500 --> 00:51:47,083 - Betul? - Betul, betul. 1144 00:52:31,500 --> 00:52:32,541 Abah? 1145 00:52:33,625 --> 00:52:34,916 Abah? 1146 00:52:37,791 --> 00:52:39,166 Abah! 1147 00:52:39,833 --> 00:52:40,958 Ya, Aisyah? 1148 00:52:41,291 --> 00:52:42,541 Cepatlah turun! 1149 00:52:42,541 --> 00:52:44,250 Aisyah sudah lapar! 1150 00:52:44,833 --> 00:52:46,083 Ya, Abah datang! 1151 00:52:54,875 --> 00:52:56,541 Awak sempat baca Vedas tak? 1152 00:52:56,541 --> 00:52:58,583 Semua kedai buku tak jual Vedas itu. 1153 00:52:58,583 --> 00:53:01,166 Kebanyakan kedai yang saya pergi 1154 00:53:01,166 --> 00:53:03,500 hanya menjual Devaram saja. 1155 00:53:04,083 --> 00:53:05,875 Ya, memang susah untuk cari Vedas, 1156 00:53:05,875 --> 00:53:07,791 tapi saya ada Devaram di rumah 1157 00:53:07,791 --> 00:53:09,041 kalau awak perlukan. 1158 00:53:10,208 --> 00:53:13,041 Awak juga boleh cuba cari Bhagavad Gita, 1159 00:53:13,041 --> 00:53:14,875 atau Mahabharata. 1160 00:53:15,041 --> 00:53:16,625 Sebenarnya, agak sama saja. 1161 00:53:17,375 --> 00:53:19,666 Tapi itu bukan punca utama, bukan? 1162 00:53:21,250 --> 00:53:22,833 Maksud saya, macam... 1163 00:53:23,500 --> 00:53:25,208 Untuk Islam, ada Al-Quran, 1164 00:53:25,208 --> 00:53:26,958 untuk Kristian ada Bible, 1165 00:53:26,958 --> 00:53:28,875 dan Yahudi ada Torah. 1166 00:53:29,166 --> 00:53:30,625 Jadi, Vedas itu kiranya punca utama 1167 00:53:30,625 --> 00:53:32,208 untuk agama Hindu, bukan? 1168 00:53:32,208 --> 00:53:35,666 Ya, tapi tiada siapa yang bacanya lagi. 1169 00:53:37,416 --> 00:53:38,500 Kenapa? 1170 00:53:38,625 --> 00:53:39,791 Jangan tanya saya, 1171 00:53:39,791 --> 00:53:42,125 saya pun kiranya Hindu yang murtad. 1172 00:53:45,625 --> 00:53:46,291 Eh. 1173 00:53:46,708 --> 00:53:48,208 Awak bercakap dengan Sue Fen? 1174 00:53:48,208 --> 00:53:49,500 Dia kata apa? 1175 00:53:50,500 --> 00:53:53,500 Itu yang menarik, sebenarnya... 1176 00:53:55,041 --> 00:53:56,666 Awak tak bercakap dengan dia, kan? 1177 00:53:58,416 --> 00:54:00,375 Tak berguna langsung kau ini... 1178 00:54:00,583 --> 00:54:02,416 Habis itu kau buat apa? 1179 00:54:03,416 --> 00:54:05,666 Saya tak boleh cakap dengan dia, jadi... 1180 00:54:06,416 --> 00:54:08,000 Saya menulis pantun untuk dia. 1181 00:54:09,125 --> 00:54:10,041 Pantun? 1182 00:54:11,500 --> 00:54:12,500 Kenapa? 1183 00:54:13,375 --> 00:54:15,666 Awak pernah membaca buku saya, kan? 1184 00:54:16,958 --> 00:54:18,875 Saya berasa lebih selesa 1185 00:54:18,875 --> 00:54:20,666 meluahkan perasaan diri melalui puisi. 1186 00:54:21,291 --> 00:54:22,666 Sekurang-kurangnya awak sempat 1187 00:54:22,666 --> 00:54:24,000 berikan dia puisi itu. 1188 00:54:24,000 --> 00:54:25,333 Sekarang dia tahu kewujudan awak. 1189 00:54:25,333 --> 00:54:27,166 Itu permulaan yang agak baik. 1190 00:54:28,041 --> 00:54:29,541 Tak juga. 1191 00:54:30,541 --> 00:54:31,875 Maksud awak? 1192 00:54:32,875 --> 00:54:34,708 Saya menyelinap masuk ke dalam kelas, 1193 00:54:34,708 --> 00:54:36,625 tinggalkan vadai dan puisi itu 1194 00:54:36,625 --> 00:54:37,916 tanpa nama di atas meja, 1195 00:54:37,916 --> 00:54:39,583 kemudian lari keluar secepat mungkin. 1196 00:54:39,583 --> 00:54:40,750 Tanpa nama? 1197 00:54:40,750 --> 00:54:42,583 Bodoh, dia masih boleh tahulah! 1198 00:54:42,583 --> 00:54:45,125 Tak mungkin. Saya pasti dia tiada di situ 1199 00:54:45,125 --> 00:54:47,375 dan kelas terganggu oleh Encik Kelvin. 1200 00:54:47,791 --> 00:54:49,125 Saya sudah rancang dengan baik. 1201 00:54:49,291 --> 00:54:50,208 Awak bangga ke? 1202 00:54:50,291 --> 00:54:50,958 Mestilah. 1203 00:54:51,208 --> 00:54:52,750 Sudah. Boleh kita 1204 00:54:52,750 --> 00:54:54,291 teruskan perbincangan projek kita? 1205 00:54:54,791 --> 00:54:55,625 Ya. 1206 00:54:56,458 --> 00:54:58,208 Saya ada beberapa idea, sebab lagipun 1207 00:54:58,208 --> 00:55:00,041 lagipun saya saja yang buat semua kerja. 1208 00:55:00,458 --> 00:55:02,166 Maafkan saya. 1209 00:55:03,166 --> 00:55:04,791 Oh! Wah! 1210 00:55:04,791 --> 00:55:07,041 Ya, saya belikan awak kaya pao. 1211 00:55:07,041 --> 00:55:08,500 Saya sebenarnya nak beli pao ayam, 1212 00:55:08,500 --> 00:55:09,791 tapi saya tak tahu halal atau tidak. 1213 00:55:09,791 --> 00:55:11,458 Jadi, ambillah! 1214 00:55:14,916 --> 00:55:16,166 Terima kasih. 1215 00:55:16,166 --> 00:55:17,916 Sekejap. Ya, yang itu awak punya. 1216 00:55:18,458 --> 00:55:19,625 Ini saya punya. 1217 00:55:33,125 --> 00:55:34,416 Suka tak? 1218 00:55:36,666 --> 00:55:38,541 Bolehlah. Manis. 1219 00:55:38,708 --> 00:55:40,041 Macam mana dengan pao ayam awak? 1220 00:55:40,875 --> 00:55:42,041 Saya tak dapatkan ayam. 1221 00:55:42,041 --> 00:55:43,041 Saya dapatkan char siew. 1222 00:55:43,958 --> 00:55:44,875 Nak cuba sikit? 1223 00:55:49,875 --> 00:55:50,791 Apa? 1224 00:55:51,875 --> 00:55:54,208 Char siew itu babi, awak tahu tak? 1225 00:55:54,708 --> 00:55:55,875 Saya tahu. 1226 00:55:58,833 --> 00:56:00,333 Apa? 1227 00:56:00,875 --> 00:56:02,750 Awak tak boleh makan babi. Ia haram. 1228 00:56:04,041 --> 00:56:05,791 Hari itu, awak boleh makan daging. 1229 00:56:05,791 --> 00:56:07,375 Itu pun haram kan? 1230 00:56:07,375 --> 00:56:08,500 Kenapa awak boleh makan daging 1231 00:56:08,500 --> 00:56:09,375 tapi saya tak boleh makan khinzir? 1232 00:56:09,375 --> 00:56:10,250 Yang itu lain. 1233 00:56:10,250 --> 00:56:11,166 Macam mana lain? 1234 00:56:11,166 --> 00:56:12,291 Adalah. 1235 00:56:16,083 --> 00:56:18,375 Baik. Mari kita buat perjanjian. 1236 00:56:19,000 --> 00:56:21,083 Awak letak pao di belakang awak, 1237 00:56:21,083 --> 00:56:22,666 dan kocokkannya. 1238 00:56:23,125 --> 00:56:25,833 Selepas itu, saya akan pilih dan makan. 1239 00:56:29,208 --> 00:56:31,000 Awak berumur lima tahun ke? 1240 00:56:32,291 --> 00:56:34,000 Awak rasa saya tengah bergurau ke? 1241 00:56:41,250 --> 00:56:42,333 Sudah ke belum? 1242 00:56:42,666 --> 00:56:43,375 Sudah. 1243 00:56:43,666 --> 00:56:44,458 Boleh? 1244 00:56:44,458 --> 00:56:46,041 Ya. Pilihlah. 1245 00:56:50,583 --> 00:56:51,583 - Baik. - Apa dia? 1246 00:56:52,083 --> 00:56:52,916 Awak pasti? 1247 00:56:53,500 --> 00:56:55,166 Suresh, bagikan kepada saya saja. 1248 00:57:11,208 --> 00:57:12,083 Sedap? 1249 00:57:22,958 --> 00:57:24,666 Sudah lama saya tak datang ke sini. 1250 00:57:28,041 --> 00:57:29,333 Dulu awak selalu datang sini ke? 1251 00:57:29,708 --> 00:57:31,875 Ya, dengan Mama. 1252 00:57:33,375 --> 00:57:36,000 Dulu kita sering lepak di sini. 1253 00:57:37,458 --> 00:57:40,500 Kami berjalan, kadang-kadang joging. 1254 00:57:41,000 --> 00:57:44,208 Atau kami akan duduk di atas bangku ini, 1255 00:57:44,208 --> 00:57:45,875 dan baca buku. 1256 00:57:47,166 --> 00:57:48,916 Maksud saya, dia yang baca buku. 1257 00:57:48,916 --> 00:57:50,833 Saya akan melihat Twitter atau apa-apa. 1258 00:57:57,791 --> 00:57:59,791 Saya cuma berharap dia sihat semula 1259 00:57:59,791 --> 00:58:02,041 supaya kami dapat lakukan perkara yang 1260 00:58:02,041 --> 00:58:03,500 biasa kami buat dulu. 1261 00:58:04,583 --> 00:58:06,750 Tapi sekarang, dia nak jalan pun susah. 1262 00:58:11,708 --> 00:58:12,625 Nantilah. 1263 00:58:13,166 --> 00:58:15,250 Harap-harap rawatan itu berjalan 1264 00:58:15,250 --> 00:58:17,333 dengan lancar, dan dia cepat sembuh, 1265 00:58:18,208 --> 00:58:20,166 perkara pertama saya nak buat 1266 00:58:20,166 --> 00:58:21,666 dengan dia, Suresh, 1267 00:58:21,666 --> 00:58:23,666 adalah untuk berjalan di taman ini. 1268 00:58:24,416 --> 00:58:25,375 Itulah hajat saya. 1269 00:58:27,166 --> 00:58:28,375 Amin. 1270 00:58:36,500 --> 00:58:38,333 Aunty Esther di sana. 1271 00:58:38,333 --> 00:58:39,750 Nanti saya datang balik. 1272 00:58:40,083 --> 00:58:41,541 Tunggu sekejap. 1273 00:58:45,250 --> 00:58:47,000 Terima kasih sebab pinjamkan pada saya. 1274 00:58:47,000 --> 00:58:48,083 Sama-sama. 1275 00:58:48,750 --> 00:58:51,166 Saya suka awak nak baca buku ini. 1276 00:58:51,166 --> 00:58:53,541 Tak ramai yang macam awak ini. 1277 00:58:54,250 --> 00:58:56,250 Bagitahu saya, Aisyah. 1278 00:58:56,250 --> 00:58:58,083 Apa pendapat awak tentang buku ini? 1279 00:58:58,166 --> 00:59:00,875 Saya sangat suka buku ini, Aunty! 1280 00:59:00,875 --> 00:59:03,333 Ia sangat mirip dengan Al-Quran. 1281 00:59:03,958 --> 00:59:05,458 Terutamanya cerita-ceritanya. 1282 00:59:05,875 --> 00:59:08,041 Itu kerana Islam dan Kristian 1283 00:59:08,041 --> 00:59:09,875 macam adik beradik. 1284 00:59:10,750 --> 00:59:13,541 Banyak persamaan, tapi selalu bergaduh. 1285 00:59:13,541 --> 00:59:15,916 Macam adik beradik! 1286 00:59:16,458 --> 00:59:18,375 Betul juga. 1287 00:59:18,583 --> 00:59:20,458 Aunty? 1288 00:59:21,458 --> 00:59:23,250 Adakah kamu percaya pada ajaran ini? 1289 00:59:23,750 --> 00:59:25,291 Ajaran Kristian? 1290 00:59:25,291 --> 00:59:25,708 Ya. 1291 00:59:25,708 --> 00:59:27,250 Saya percaya. 1292 00:59:28,458 --> 00:59:30,666 Kamu lahir sebagai penganut Kristian? 1293 00:59:30,666 --> 00:59:32,666 Itu sebab kamu percaya pada ajaran itu. 1294 00:59:33,083 --> 00:59:35,708 Sebenarnya, saya dilahirkan sebagai 1295 00:59:35,708 --> 00:59:37,875 penganut Hindu. Ayah saya dan keluarga saya 1296 00:59:37,875 --> 00:59:39,500 semua penganut Hindu. 1297 00:59:39,791 --> 00:59:42,208 Tapi selepas umur saya 20 tahun, 1298 00:59:42,208 --> 00:59:44,750 saya tukar agama jadi seorang Kristian. 1299 00:59:45,583 --> 00:59:46,708 Saya faham. 1300 00:59:46,708 --> 00:59:48,708 Kamu menukar agama. 1301 00:59:49,041 --> 00:59:49,916 Betul. 1302 00:59:50,708 --> 00:59:51,916 Kenapa, Aunty? 1303 00:59:52,416 --> 00:59:54,041 Kerana ajaran itu dekat dengan saya. 1304 00:59:54,041 --> 00:59:55,583 Saya rasa bahawa ajaran itu betul-betul 1305 00:59:55,583 --> 00:59:56,875 berhubung dengan jiwa saya. 1306 00:59:57,500 --> 00:59:58,916 Dan ajaran itu masih kekal dengan saya. 1307 00:59:59,750 --> 01:00:02,583 Saya ingat kamu lahir sebagai Kristian, 1308 01:00:02,583 --> 01:00:05,166 dan kekal sebagai orang Kristian. 1309 01:00:05,916 --> 01:00:08,125 Tapi, itu sangat baik. 1310 01:00:08,500 --> 01:00:12,916 Kamu dapat pilih agama yang kamu mahu. 1311 01:00:14,958 --> 01:00:17,625 Saya baca banyak buku agama, tapi... 1312 01:00:17,625 --> 01:00:19,333 Kalau saya ingin menukar agama pun, 1313 01:00:19,333 --> 01:00:20,666 saya tak boleh. 1314 01:00:21,375 --> 01:00:24,000 Saya tahu. JAKIM akan tangkap 1315 01:00:24,000 --> 01:00:26,208 kalau mereka cuba tukar agama. 1316 01:00:27,583 --> 01:00:29,666 Kami seperti tiada pilihan sendiri 1317 01:00:29,666 --> 01:00:31,500 dan harus mengamalkan agama yang lahir 1318 01:00:31,500 --> 01:00:32,833 bersama kami. 1319 01:00:33,083 --> 01:00:36,291 Aisyah, pasti mereka ada sebab tertentu. 1320 01:00:36,750 --> 01:00:38,666 Ya, untuk menyusahkan orang. 1321 01:00:40,833 --> 01:00:42,541 Saya betul-betul tak faham. 1322 01:00:43,458 --> 01:00:47,958 Alamak! Aunty, kawan saya tengah tunggu. 1323 01:00:48,000 --> 01:00:49,750 Saya tak patut halang perjalanan kamu. 1324 01:00:49,750 --> 01:00:50,583 Baiklah. 1325 01:00:50,583 --> 01:00:52,750 - Belajar elok-elok, ya? - Baik, Aunty. 1326 01:00:52,750 --> 01:00:54,291 Baik, selamat tinggal. 1327 01:00:54,291 --> 01:00:55,083 Selamat tinggal, Aunty! 1328 01:00:55,083 --> 01:00:58,250 - Kirim salam saya pada Mama. - Baiklah. 1329 01:00:58,291 --> 01:00:59,458 Selamat tinggal. 1330 01:00:59,458 --> 01:01:00,791 Selamat tinggal! Selamat tinggal, Milo! 1331 01:01:08,083 --> 01:01:10,250 Aisyah. Aisyah, mari sini. 1332 01:01:13,833 --> 01:01:15,041 Uncle Kasim! 1333 01:01:17,291 --> 01:01:19,125 Aisyah, Mama sihat? 1334 01:01:19,125 --> 01:01:20,416 Sihat, Uncle. 1335 01:01:20,416 --> 01:01:23,083 Alhamdulilah. Mama dah minum air jamu? 1336 01:01:23,291 --> 01:01:26,708 Ada, Uncle. Sejak Mama minum air jamu, 1337 01:01:26,833 --> 01:01:29,291 Alhamdulilah, Mama sudah lebih baik. 1338 01:01:29,333 --> 01:01:30,708 Aisyah buat apa di sini? Berjoging tak? 1339 01:01:30,708 --> 01:01:32,041 Tak adalah, Uncle. 1340 01:01:32,041 --> 01:01:34,041 Saya duduk dengan kawan saja. 1341 01:01:35,000 --> 01:01:36,750 Oh, budak India itu. 1342 01:01:37,041 --> 01:01:37,708 Ya. 1343 01:01:40,250 --> 01:01:41,708 Aisyah pergi dulu ya? 1344 01:01:41,708 --> 01:01:42,875 Sekejap dulu, Aisyah. 1345 01:01:44,833 --> 01:01:48,333 Tadi masa saya berjoging, saya terdengar 1346 01:01:48,333 --> 01:01:51,333 perbualan awak dengan Aunty Esther. 1347 01:01:53,125 --> 01:01:56,250 Aisyah bertanya tentang agama Kristian? 1348 01:01:57,083 --> 01:01:58,791 Ya... 1349 01:01:58,791 --> 01:02:00,625 Salah ke, Uncle? 1350 01:02:00,666 --> 01:02:02,208 Tak. Ia bukannya salah. 1351 01:02:02,791 --> 01:02:04,583 Saya cuma risau. 1352 01:02:05,791 --> 01:02:09,125 Mereka selalu ada agenda mereka sendiri. 1353 01:02:10,291 --> 01:02:12,208 Kalau aqidah kita tak kuat, 1354 01:02:12,208 --> 01:02:14,291 kita akan mudah terikut dengan mereka. 1355 01:02:14,291 --> 01:02:15,625 Susah kalau macam itu. 1356 01:02:19,250 --> 01:02:22,000 Tapi, Uncle, Aunty Esther tak macam itu. 1357 01:02:22,000 --> 01:02:24,250 Dia baik. Uncle pun kenal dia, kan? 1358 01:02:24,250 --> 01:02:26,250 Ya! Aunty Esther orang yang baik! 1359 01:02:26,250 --> 01:02:27,708 Saya tak kata dia tak baik. 1360 01:02:27,708 --> 01:02:29,666 Dia tinggal setaman dengan kita, kan? 1361 01:02:30,958 --> 01:02:33,250 Cuma, Uncle ini... 1362 01:02:33,250 --> 01:02:35,333 Kita saudara satu agama, 1363 01:02:35,500 --> 01:02:38,041 jadi Uncle cuma nak berpesan-pesan. 1364 01:02:38,250 --> 01:02:40,333 Wal 'asr. 1365 01:02:40,333 --> 01:02:42,333 Demi masa! 1366 01:02:43,250 --> 01:02:44,625 Aisyah tahu surah itu, kan? 1367 01:02:44,666 --> 01:02:45,625 Saya tahu, Uncle. 1368 01:02:46,833 --> 01:02:51,083 Nanti, kalau Aunty Esther... 1369 01:02:51,083 --> 01:02:53,916 bagi Aisyah minum air apa-apa, 1370 01:02:53,916 --> 01:02:55,333 jangan minum. 1371 01:02:55,666 --> 01:02:57,083 Kenapa, Uncle? 1372 01:02:57,333 --> 01:02:59,000 Saya bimbang kalau dia bagi holy water. 1373 01:02:59,000 --> 01:03:00,708 Susah kalau air itu sebenarnya holy water. 1374 01:03:01,000 --> 01:03:03,791 Kalau orang kita minum holy water, 1375 01:03:03,791 --> 01:03:06,000 lidah kita akan jadi keras, jadi kelu. 1376 01:03:06,041 --> 01:03:07,583 Nak ucap dua kalimah syahadah 1377 01:03:07,583 --> 01:03:08,875 pun tak boleh. 1378 01:03:08,916 --> 01:03:10,500 Nak baca Al-Fatihah pun susah. 1379 01:03:10,500 --> 01:03:12,000 Macam mana nak solat atau sembahyang? 1380 01:03:12,000 --> 01:03:13,833 Jangan. 1381 01:03:15,250 --> 01:03:16,791 - Ingat, ya? - Baik, Uncle. 1382 01:03:17,541 --> 01:03:20,583 Kalau macam itu, Aisyah pergi dulu ya. 1383 01:03:21,583 --> 01:03:23,291 Uncle pun boleh bersambung berjoging. 1384 01:03:23,291 --> 01:03:24,791 Tak adalah. Uncle sudah penat. 1385 01:03:24,791 --> 01:03:26,458 Sekarang saya warming down. 1386 01:03:26,458 --> 01:03:27,500 Baiklah. 1387 01:03:28,500 --> 01:03:29,916 Kirim salam saya kepada Mama. 1388 01:03:29,916 --> 01:03:30,916 Baik, Insyaallah, Uncle. 1389 01:03:30,916 --> 01:03:32,541 - Assalamualaikum. - Waalaikumsalam. 1390 01:03:41,958 --> 01:03:43,625 Maafkan saya! 1391 01:03:44,833 --> 01:03:45,916 Tak payah risau. 1392 01:03:47,833 --> 01:03:49,250 Yang itu bukan jiran awak ke? 1393 01:03:49,250 --> 01:03:50,500 Saya ingat awak tak suka dia. 1394 01:03:50,833 --> 01:03:52,083 Memang saya tak suka dia. 1395 01:03:52,083 --> 01:03:53,708 Habis itu, kenapa bercakap lama-lama? 1396 01:03:53,916 --> 01:03:55,541 Bukannya saya ada pilihan pun. 1397 01:03:55,666 --> 01:03:56,500 Cukup adil. 1398 01:04:00,833 --> 01:04:01,583 Suresh! 1399 01:04:02,750 --> 01:04:03,958 Mana pao saya? 1400 01:04:04,208 --> 01:04:05,666 Saya sudah habiskan. 1401 01:04:05,666 --> 01:04:07,666 Tadi saya bosan menunggu awak. 1402 01:04:08,083 --> 01:04:10,041 Awak kena belikan yang baru untuk saya! 1403 01:04:10,125 --> 01:04:11,041 Baik, apa-apa saja. 1404 01:04:11,041 --> 01:04:13,458 Boleh kita kembali kepada projek kita? 1405 01:04:15,166 --> 01:04:16,500 Saya tak ada angin. 1406 01:04:16,958 --> 01:04:18,791 Uncle Kasim rosakkan hari saya 1407 01:04:18,791 --> 01:04:19,916 dengan dakwahnya. 1408 01:04:20,541 --> 01:04:21,833 Boleh kita bincangkan kemudian? 1409 01:04:21,958 --> 01:04:23,083 Awak cakap macam ini sekarang. 1410 01:04:23,083 --> 01:04:24,208 Nanti bila kita kena hantar projek itu, 1411 01:04:24,208 --> 01:04:25,291 barulah awak sedar dah terlewat. 1412 01:04:25,333 --> 01:04:26,583 Kita hanya ada tiga hari, awak tahu? 1413 01:04:26,791 --> 01:04:29,458 Kita boleh buat. Kita dream team, kan? 1414 01:04:29,750 --> 01:04:31,583 Saya sudah bagitahu awak! 1415 01:04:33,375 --> 01:04:35,375 Kita tak patut buat kerja selewat ini. 1416 01:04:35,375 --> 01:04:37,000 Kita ada lima muka surat untuk siap, 1417 01:04:37,000 --> 01:04:38,333 dan kena hantar projek ini pagi esok! 1418 01:04:38,583 --> 01:04:40,000 Sekarang baru pukul lima petang, kan? 1419 01:04:40,000 --> 01:04:41,208 Kita ada waktu malam untuk habiskan! 1420 01:04:41,250 --> 01:04:42,708 Saya tak akan duduk sampai malam lewat. 1421 01:04:42,708 --> 01:04:43,708 Awak sudah tahu, kan? 1422 01:04:46,583 --> 01:04:48,750 Awak dah siapkan pendahuluan ke belum? 1423 01:04:52,958 --> 01:04:54,375 Awak buat apa ini? 1424 01:04:54,541 --> 01:04:55,583 Saya cuma membaca sedikit saja. 1425 01:04:55,708 --> 01:04:57,500 Kita perlu hantar projek ini pagi esok! 1426 01:04:57,583 --> 01:04:59,291 Saya tengah rehat untuk lima minit saja! 1427 01:04:59,291 --> 01:05:00,500 Ya Allah, stresnya aku! 1428 01:05:00,541 --> 01:05:02,208 Sekarang baru nak cari Allah. 1429 01:05:02,208 --> 01:05:02,916 - Hei! - Aduh! 1430 01:05:06,500 --> 01:05:08,541 Ew! Apa itu? 1431 01:05:11,708 --> 01:05:14,625 Mereka orang Torajan dari Sulawesi. 1432 01:05:15,041 --> 01:05:17,458 Mereka percaya untuk pelihara orang mati 1433 01:05:17,458 --> 01:05:19,416 selepas mereka meninggal dunia. 1434 01:05:19,583 --> 01:05:20,541 Apa? Kenapa? 1435 01:05:20,833 --> 01:05:23,041 Kerana mereka percaya yang kematian itu 1436 01:05:23,041 --> 01:05:24,625 bukan pengakhiran, tapi satu proses. 1437 01:05:24,916 --> 01:05:26,666 Dan upacara pengebumian 1438 01:05:26,666 --> 01:05:27,875 dilakukan secara besar besaran. 1439 01:05:27,875 --> 01:05:28,958 Macam itu. 1440 01:05:29,708 --> 01:05:33,125 Apa? Jadi, mereka raikan orang mati? 1441 01:05:34,250 --> 01:05:36,041 Ya, lebih kurang. 1442 01:05:36,041 --> 01:05:38,375 Malah, selepas beberapa tahun, 1443 01:05:38,375 --> 01:05:41,625 mereka akan gali mayat yang dikebumikan, 1444 01:05:41,625 --> 01:05:44,416 pakaikan dengan cantik dan raikan lagi. 1445 01:05:44,416 --> 01:05:45,416 Hebat, kan? 1446 01:05:47,708 --> 01:05:49,958 Orang Islam perlu buat macam ini ke? 1447 01:05:49,958 --> 01:05:51,500 Macam, meraikan orang mati? 1448 01:05:51,875 --> 01:05:54,000 Tak, tak. Orang Islam dikebumikan 1449 01:05:54,000 --> 01:05:55,375 sejurus selepas mereka mati. 1450 01:05:56,333 --> 01:05:57,666 Macam tak sabar mereka nak 1451 01:05:57,666 --> 01:05:58,916 teruskan kehidupan mereka. 1452 01:06:02,875 --> 01:06:05,083 Tapi kenapa awak baca semua ni sekarang? 1453 01:06:07,041 --> 01:06:08,875 Sebab Mama sedang nazak. 1454 01:06:09,875 --> 01:06:12,291 Jadi kalau ada cara apa-apa sahaja 1455 01:06:12,291 --> 01:06:13,958 untuk jadikan kematian dia tidak mutlak, 1456 01:06:15,666 --> 01:06:17,250 saya nak cari jalan untuk dia masih 1457 01:06:17,250 --> 01:06:18,666 berada di sini dengan saya. 1458 01:06:39,750 --> 01:06:43,125 Tapi, awak rasa dia akan menukar ke? 1459 01:06:46,625 --> 01:06:48,416 Saya tak tahu. 1460 01:06:49,000 --> 01:06:50,375 Tapi, 1461 01:06:50,375 --> 01:06:51,958 ada banyak kepercayaan yang menarik! 1462 01:06:51,958 --> 01:06:54,041 Contoh, orang Yoruba dari Afrika Barat, 1463 01:06:54,041 --> 01:06:55,875 dan kepercayaan mereka sangat serupa 1464 01:06:55,875 --> 01:06:57,250 dengan penjelmaan semula. 1465 01:06:57,416 --> 01:06:59,166 Tapi, dari dijelmakan semula jadi 1466 01:06:59,166 --> 01:07:01,041 makhluk yang berbeza, mereka akan 1467 01:07:01,041 --> 01:07:02,791 dijelma semula di tempat yang berbeza. 1468 01:07:03,458 --> 01:07:04,000 Apa? 1469 01:07:05,041 --> 01:07:07,041 Awak boleh dijelma semula di tempat yang 1470 01:07:07,041 --> 01:07:08,500 berbeza di bumi, dengan hidup yang baru! 1471 01:07:08,791 --> 01:07:10,625 Jadi, kematian bukannya pengakhiran! 1472 01:07:11,000 --> 01:07:12,375 Orang yang kita sayangi boleh kembali 1473 01:07:12,375 --> 01:07:13,625 kepada kita dalam bentuk lain. 1474 01:07:20,041 --> 01:07:20,708 Aisyah? 1475 01:07:21,666 --> 01:07:22,375 Awak okay? 1476 01:07:23,083 --> 01:07:23,833 Mestilah saya okay. 1477 01:07:24,500 --> 01:07:25,083 Awak pasti? 1478 01:07:26,250 --> 01:07:27,375 Awak tanya dua kali 1479 01:07:27,375 --> 01:07:28,541 tak akan ubah jawapan saya, Suresh. 1480 01:07:28,541 --> 01:07:30,291 Maksud saya, kalau awak nak bincangkan- 1481 01:07:30,291 --> 01:07:30,958 Sudah hampir pukul enam. 1482 01:07:31,750 --> 01:07:33,375 Tadi awak bergegas nak balik rumah, kan? 1483 01:07:34,125 --> 01:07:35,875 Saya boleh siapkan projek ini. 1484 01:07:36,583 --> 01:07:38,291 Malam nanti saya hantarkan pada awak. 1485 01:07:39,500 --> 01:07:41,125 Ada sikit saja lagi. Saya boleh siapkan. 1486 01:07:42,541 --> 01:07:43,166 Baik. 1487 01:07:49,541 --> 01:07:52,041 Tapi, ambil masa awak. 1488 01:07:52,500 --> 01:07:55,458 Maksud saya... Saya tidur lewat juga. 1489 01:07:56,041 --> 01:07:57,750 Saya boleh main permainan video 1490 01:07:57,750 --> 01:07:59,250 ke apa-apa sambil menunggu. 1491 01:08:01,291 --> 01:08:02,208 Terima kasih. 1492 01:08:04,541 --> 01:08:05,500 Saya balik dulu. 1493 01:08:15,666 --> 01:08:18,166 Hantar pada saya bila awak dah siapkan. 1494 01:08:20,500 --> 01:08:22,791 Suresh, bagikan botol air awak. 1495 01:08:23,291 --> 01:08:23,916 Untuk apa? 1496 01:08:24,208 --> 01:08:25,416 Bagikan saja. 1497 01:08:26,458 --> 01:08:27,875 Kalau awak nak minum air, 1498 01:08:27,875 --> 01:08:28,916 masuk rumah sajalah. 1499 01:08:29,083 --> 01:08:30,208 Jangan banyak tanya. 1500 01:08:31,291 --> 01:08:31,875 Mana awak- 1501 01:08:32,458 --> 01:08:34,208 Assalamualaikum, Uncle Kasim. 1502 01:08:34,208 --> 01:08:35,666 Waalaikumussalam. 1503 01:08:37,083 --> 01:08:38,208 Aisyah pergi mana ini? 1504 01:08:38,208 --> 01:08:39,041 Dah nak masuk waktu maghrib ini. 1505 01:08:39,041 --> 01:08:41,916 Tak pergi ke mana, Uncle. 1506 01:08:41,916 --> 01:08:44,416 Saya nak hantar Suresh balik ke rumah. 1507 01:08:44,625 --> 01:08:47,041 Janganlah keluar pada waktu maghrib. 1508 01:08:47,041 --> 01:08:49,500 Banyak iblis, setan, tengah berpesta! 1509 01:08:50,708 --> 01:08:51,666 Apa dia? 1510 01:08:51,666 --> 01:08:53,625 Uncle ingat tak Uncle cakap hari itu? 1511 01:08:53,625 --> 01:08:55,250 Kalau kita minum holy water, 1512 01:08:55,250 --> 01:08:56,958 tak boleh ucap dua kalimah syahadah? 1513 01:08:57,166 --> 01:08:58,125 Betul itu. 1514 01:09:00,041 --> 01:09:00,833 Suresh. 1515 01:09:01,750 --> 01:09:02,500 Oi! 1516 01:09:03,458 --> 01:09:04,125 Ini. 1517 01:09:04,458 --> 01:09:05,875 Ini holy water, kan? 1518 01:09:08,208 --> 01:09:09,875 Awak Kristian, kan? 1519 01:09:13,166 --> 01:09:16,500 Ya, ya. Saya Kristian, Uncle. 1520 01:09:17,083 --> 01:09:18,500 Ini holy water 1521 01:09:18,500 --> 01:09:20,125 awak bawa dari gereja, kan? 1522 01:09:21,000 --> 01:09:23,541 Betul. Itu holy water. Saya yang bawa. 1523 01:09:26,750 --> 01:09:27,708 Awak nak buat apa dengan air itu? 1524 01:09:28,208 --> 01:09:29,125 Aisyah, Aisyah! 1525 01:09:29,125 --> 01:09:30,875 Allahuakbar! Astagfirullahalazim! 1526 01:09:31,000 --> 01:09:31,666 Jai! Jam! 1527 01:09:31,875 --> 01:09:33,541 Allah! Aisyah minum holy water! 1528 01:09:33,666 --> 01:09:34,625 I bear witness that 1529 01:09:34,625 --> 01:09:35,458 there is no god but Allah. 1530 01:09:35,458 --> 01:09:36,375 And I bear witness that Muhammad 1531 01:09:36,375 --> 01:09:37,208 is the servant and Messenger of Allah. 1532 01:09:37,458 --> 01:09:39,125 - Saya boleh saja, Uncle. - Aisyah! 1533 01:09:40,708 --> 01:09:43,041 Siapa ajar awak jadi kurang ajar ini? 1534 01:09:45,625 --> 01:09:46,458 Mama... 1535 01:09:47,500 --> 01:09:48,083 Saya hanya- 1536 01:09:48,083 --> 01:09:50,666 Minta maaf dengan Uncle Kasim sekarang! 1537 01:09:50,666 --> 01:09:51,708 Tapi, Ma... 1538 01:09:52,416 --> 01:09:53,833 Minta maaf, Aisyah! 1539 01:09:53,833 --> 01:09:55,250 Ini bukan holy water, Mama. 1540 01:09:55,250 --> 01:09:56,541 Ini air mineral! 1541 01:09:56,625 --> 01:09:58,500 Saya kata, minta maaf! 1542 01:09:58,583 --> 01:09:59,500 - Mama, saya tak nak! - Aisyah! 1543 01:10:00,166 --> 01:10:02,333 Jam, tak apa. 1544 01:10:02,500 --> 01:10:04,750 Itu air mineral kan? Dia gurau saja. 1545 01:10:04,750 --> 01:10:05,875 Tak boleh, Kasim. 1546 01:10:05,958 --> 01:10:07,541 Mama tak pernah ajar awak jadi 1547 01:10:07,541 --> 01:10:08,916 kurang ajar macam ini, Aisyah! 1548 01:10:09,000 --> 01:10:10,541 Aisyah tak kurang ajar, Mama! 1549 01:10:10,541 --> 01:10:11,500 Jadi, minta maaf sekarang. 1550 01:10:11,583 --> 01:10:13,166 - Mama, saya tak nak! - Aisyah! 1551 01:10:13,333 --> 01:10:15,125 Kenapa kamu membela Uncle Kasim? 1552 01:10:15,250 --> 01:10:16,458 Kamu sepatutnya berada di pihak saya! 1553 01:10:16,458 --> 01:10:17,875 Kamu tahu betapa bodohnya dia- 1554 01:10:27,833 --> 01:10:30,583 Saya nak tinggalkan dunia ini, 1555 01:10:30,583 --> 01:10:32,708 keluarga ini, 1556 01:10:32,708 --> 01:10:34,958 dengan hati yang tenang, Aisyah. 1557 01:10:37,291 --> 01:10:39,166 Tapi selepas melihat awak hari ini, 1558 01:10:40,291 --> 01:10:41,541 saya rasa saya tak boleh. 1559 01:11:27,375 --> 01:11:29,458 Dengan nama Allah, Maha Pemurah, 1560 01:11:29,458 --> 01:11:30,750 Maha Mengasihani 1561 01:11:31,458 --> 01:11:33,625 Segala puji bagi Allah, 1562 01:11:33,625 --> 01:11:35,416 Tuhan yang Memelihara sekalian alam 1563 01:11:36,166 --> 01:11:39,125 Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani 1564 01:11:39,708 --> 01:11:43,083 Yang Menguasai hari Pembalasan. 1565 01:11:43,541 --> 01:11:46,250 Engkaulah sahaja Yang Kami sembah 1566 01:11:46,250 --> 01:11:48,416 dan Engkau saja kami pohon pertolongan. 1567 01:11:49,291 --> 01:11:52,916 Tunjukilah kami jalan yang lurus. 1568 01:11:53,708 --> 01:11:58,291 Jalan orang yang Engkau kurniakan nikmat 1569 01:11:58,291 --> 01:12:01,541 bukan jalan orang yang Engkau murkai 1570 01:12:01,541 --> 01:12:06,083 dan bukan jalan orang yang sesat. 1571 01:12:09,750 --> 01:12:12,500 lagi Maha Mengasihani 1572 01:12:12,500 --> 01:12:13,666 Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, 1573 01:12:14,125 --> 01:12:15,666 Katakanlah: "Aku berlindung kepada (Allah) 1574 01:12:15,666 --> 01:12:16,791 Pemulihara sekalian manusia. 1575 01:12:17,333 --> 01:12:19,500 "Yang Menguasai sekalian manusia, 1576 01:12:19,958 --> 01:12:22,083 "Tuhan yang disembah oleh manusia, 1577 01:12:22,583 --> 01:12:24,958 "Dari kejahatan pembisik 1578 01:12:24,958 --> 01:12:26,541 penghasut yang timbul tenggelam, - 1579 01:12:27,041 --> 01:12:31,583 "Yang berbisik ke dalam hati manusia, - 1580 01:12:32,166 --> 01:12:35,750 dari kalangan jin dan manusia". 1581 01:12:38,500 --> 01:12:39,458 Aisyah? 1582 01:12:44,333 --> 01:12:47,916 Sayang? Jom makan malam dengan Abah? 1583 01:12:50,583 --> 01:12:52,291 Makanan sudah jadi sejuk. 1584 01:12:58,833 --> 01:13:01,333 Janganlah kurung diri lama-lama, sayang. 1585 01:13:02,208 --> 01:13:03,125 Tolonglah keluar. 1586 01:13:17,875 --> 01:13:21,416 Dia tak nak keluar. 1587 01:13:23,500 --> 01:13:24,500 Ini semua salah saya. 1588 01:13:27,583 --> 01:13:28,500 Jangan salahkan diri awak. 1589 01:13:38,750 --> 01:13:39,750 Aisyah? 1590 01:13:40,875 --> 01:13:41,750 Aisyah. 1591 01:13:42,500 --> 01:13:43,541 Sayang. 1592 01:13:44,291 --> 01:13:46,958 Jom makan sekali dengan Abah dan Mama? 1593 01:13:49,666 --> 01:13:50,791 Aisyah? 1594 01:13:53,041 --> 01:13:54,666 Saya minta maaf, okay? 1595 01:13:56,916 --> 01:13:59,416 Kalau awak nak marah, marahlah. 1596 01:14:01,083 --> 01:14:03,500 Tapi tolong, jangan marah lama-lama. 1597 01:14:05,416 --> 01:14:06,791 Mama rindu Aisyah. 1598 01:14:08,166 --> 01:14:08,958 Sayang? 1599 01:14:11,083 --> 01:14:12,541 Mama sayang awak sangat-sangat. 1600 01:14:13,500 --> 01:14:15,708 Mama ada di sini kalau awak perlukan. 1601 01:14:16,333 --> 01:14:17,000 Okay, sayang? 1602 01:14:42,291 --> 01:14:43,416 Aisyah. 1603 01:14:45,208 --> 01:14:46,458 Aisyah. 1604 01:14:47,666 --> 01:14:48,250 Hei. 1605 01:14:50,708 --> 01:14:51,958 Aisyah. 1606 01:14:54,000 --> 01:14:54,833 Bangun, sayang. 1607 01:14:55,500 --> 01:14:56,166 Aisyah. 1608 01:15:03,000 --> 01:15:04,250 Mama. 1609 01:15:05,708 --> 01:15:07,750 Mama, macam mana awak masuk bilik saya? 1610 01:15:17,708 --> 01:15:19,500 Mama, apa kita buat di luar ini? 1611 01:15:21,958 --> 01:15:24,250 Kita kan sudah lama tak datang ke sini? 1612 01:15:25,500 --> 01:15:28,833 Mama rindu nak luang masa dengan Aisyah. 1613 01:15:52,166 --> 01:15:54,500 Saya minta maaf, Mama. 1614 01:15:56,333 --> 01:15:57,375 Tak apa. 1615 01:16:00,416 --> 01:16:01,208 Tak apa. 1616 01:16:01,500 --> 01:16:03,083 Saya tak tahu apa yang berlaku 1617 01:16:03,083 --> 01:16:04,458 dengan saya beberapa bulan ini. 1618 01:16:06,083 --> 01:16:07,791 Banyak yang awak tengah lalui. 1619 01:16:10,291 --> 01:16:11,375 Dan tidak mengapa. 1620 01:16:12,666 --> 01:16:15,583 Tidak mengapa untuk lepaskan perasaan 1621 01:16:15,583 --> 01:16:18,583 Buat silap-silap sana sini. 1622 01:16:20,333 --> 01:16:24,666 Kita manusia, dan manusia buat silap. 1623 01:16:25,291 --> 01:16:28,041 Nabi sendiri pun buat silap. 1624 01:16:28,916 --> 01:16:32,333 Ini kan pula kita, manusia biasa? 1625 01:16:35,208 --> 01:16:36,833 Tapi Mama tak buat silap. 1626 01:16:40,750 --> 01:16:43,208 Mama tak patut tampar Aisyah tadi. 1627 01:16:45,625 --> 01:16:47,125 Itu sebenarnya perlu. 1628 01:16:48,208 --> 01:16:49,291 Awak rasa begitu? 1629 01:16:52,958 --> 01:16:53,666 Ya. 1630 01:16:56,833 --> 01:16:58,333 Terima kasih, Mama. 1631 01:17:05,875 --> 01:17:06,750 Jom, Aisyah. 1632 01:17:10,666 --> 01:17:12,666 Marilah, sayang. Jom. 1633 01:17:13,583 --> 01:17:15,500 Jom berjalan dengan Mama. 1634 01:17:16,416 --> 01:17:17,458 Jom lah! 1635 01:17:18,500 --> 01:17:19,000 Jom! 1636 01:17:20,458 --> 01:17:22,791 Kenapa kamu perlu pergi, Mama? 1637 01:17:23,916 --> 01:17:25,208 Saya tak pergi mana-mana pun. 1638 01:17:26,208 --> 01:17:27,625 Jangan tipu, Mama. 1639 01:17:27,625 --> 01:17:29,125 Awak tahu apa yang saya cakapkan ini. 1640 01:17:29,333 --> 01:17:30,500 Saya tak menipu. 1641 01:17:37,083 --> 01:17:38,500 Adakah kamu memikirkannya? 1642 01:17:40,833 --> 01:17:44,166 Tukar agama, untuk dijelmakan semula. 1643 01:17:45,416 --> 01:17:46,833 Adakah awak memikirkannya? 1644 01:17:47,333 --> 01:17:48,333 Macam mana, Aisyah? 1645 01:17:49,000 --> 01:17:51,208 Macam Aisyah cakapkan hari itu, Mama. 1646 01:17:51,708 --> 01:17:53,708 Dalam agama Hindu, agama Buddha. 1647 01:17:54,083 --> 01:17:55,583 Ada banyak cara untuk kamu masih berada 1648 01:17:55,583 --> 01:17:56,791 di sini dengan saya, Mama. 1649 01:17:57,416 --> 01:17:59,875 Mama ingat Aisyah cari dan kongsi 1650 01:17:59,875 --> 01:18:01,625 dengan Mama hanya untuk keseronokan? 1651 01:18:02,333 --> 01:18:04,791 Aisyah, Islam kata- 1652 01:18:04,791 --> 01:18:06,166 Mama, macam mana mama tahu 1653 01:18:06,166 --> 01:18:07,250 Islam itu betul? 1654 01:18:07,458 --> 01:18:09,791 Kerana itu kepercayaan saya. 1655 01:18:17,583 --> 01:18:18,958 Kenapa, Mama? 1656 01:18:19,875 --> 01:18:20,500 Kenapa? 1657 01:18:21,000 --> 01:18:22,750 Kenapa mama pegang pada sesuatu 1658 01:18:22,750 --> 01:18:24,333 yang akan bawa mama pergi daripada saya? 1659 01:18:25,166 --> 01:18:26,750 Mama tak sayang Aisyah ke? 1660 01:18:27,416 --> 01:18:29,458 Mestilah Mama sayang Aisyah! 1661 01:18:31,916 --> 01:18:33,875 Macam mana awak boleh berkata begitu? 1662 01:18:33,875 --> 01:18:35,541 Macam mana awak boleh tanya soalan itu? 1663 01:18:36,458 --> 01:18:38,083 Kerana kamu nampaknya tak peduli 1664 01:18:38,083 --> 01:18:39,333 untuk tinggalkan saya, Mama. 1665 01:18:39,583 --> 01:18:42,208 Tapi saya tak tinggalkan awak. 1666 01:18:43,083 --> 01:18:44,916 Kan kita akan jumpa lagi di syurga? 1667 01:18:46,166 --> 01:18:47,875 Mama, macam mana kamu tahu 1668 01:18:47,875 --> 01:18:49,125 syurga itu wujud? 1669 01:18:51,333 --> 01:18:52,833 Mama, macam mana kalau... 1670 01:18:52,833 --> 01:18:54,250 kalau saya tak boleh jumpa kamu lagi? 1671 01:18:54,416 --> 01:18:55,125 Aisyah. 1672 01:18:58,041 --> 01:19:00,125 Mama masih boleh ada dengan saya. 1673 01:19:00,125 --> 01:19:01,250 Dengan Abah. 1674 01:19:03,416 --> 01:19:05,125 Mudah untuk kamu cakap tentang 1675 01:19:05,125 --> 01:19:07,083 pertemuan di syurga, tetapi berapa lama 1676 01:19:07,083 --> 01:19:08,750 saya perlu menderita tanpa kamu, Mama? 1677 01:19:08,750 --> 01:19:10,666 - Aisyah... - Tak, berapa lama? 1678 01:19:11,791 --> 01:19:15,125 Apa, sebulan? Lima tahun? Sepuluh tahun? 1679 01:19:16,041 --> 01:19:17,791 Mama, awak pernah fikir tentang itu? 1680 01:19:20,250 --> 01:19:22,083 Tentang perasaan Abah? 1681 01:19:22,208 --> 01:19:23,208 Aisyah. 1682 01:19:27,666 --> 01:19:29,541 Mama, tolong jangan tinggalkan saya. 1683 01:19:54,750 --> 01:19:55,500 Aisyah? 1684 01:19:55,958 --> 01:19:57,125 Aisyah, sayang. 1685 01:19:57,291 --> 01:19:58,208 Aisyah! 1686 01:19:58,416 --> 01:19:59,208 Aisyah! 1687 01:19:59,416 --> 01:20:00,750 Aisyah, sayang. 1688 01:20:01,000 --> 01:20:02,541 Kita perlu ke hospital sekarang, ya? 1689 01:20:03,000 --> 01:20:04,208 Awak perlu bantu saya. 1690 01:20:04,333 --> 01:20:05,375 Mari sini, sayang. Sini. 1691 01:20:09,750 --> 01:20:10,375 Mama! 1692 01:20:14,875 --> 01:20:16,125 Aisyah, ambilkan ini. 1693 01:20:16,375 --> 01:20:17,708 Masuk dalam kereta. Pergi, pergi! 1694 01:20:22,208 --> 01:20:23,458 Aisyah, pergi sekarang, Aisyah! 1695 01:20:24,500 --> 01:20:25,541 Sayang... 1696 01:20:37,125 --> 01:20:38,958 Aisyah, tolong saya bukakan pintu. 1697 01:20:52,916 --> 01:20:54,333 Tahan sedikit lagi, sayang. 1698 01:20:58,666 --> 01:21:00,416 Aisyah, tengokkan Mama. 1699 01:21:01,500 --> 01:21:03,750 Abah, apa ini, Abah?! Apa ini? 1700 01:21:04,583 --> 01:21:05,291 Sayang? 1701 01:21:05,791 --> 01:21:06,916 - Ma, Ma. - Sayang! 1702 01:21:07,000 --> 01:21:08,666 Mama tidak bernafas, Abah! 1703 01:21:09,500 --> 01:21:11,416 Mama. Mama, look at me, Mama. 1704 01:21:12,541 --> 01:21:14,750 Mama, look at me, Mama! 1705 01:21:15,250 --> 01:21:15,833 Jam! 1706 01:21:16,125 --> 01:21:17,833 Kita sudah hampir sampai, Aisyah. 1707 01:21:19,416 --> 01:21:20,583 Bertahan dengan saya, Mama! 1708 01:21:20,791 --> 01:21:21,291 Sayang- 1709 01:21:21,458 --> 01:21:22,750 Mama... Awak tak boleh buat macam ini... 1710 01:21:22,750 --> 01:21:24,125 Mama, janjikan dengan saya, Mama. 1711 01:21:24,125 --> 01:21:25,333 Mama, jangan tinggalkan saya, Mama. 1712 01:23:00,000 --> 01:23:03,208 - Abah. - Aisyah. 1713 01:23:26,500 --> 01:23:27,958 - Hei. - Hei. 1714 01:23:29,333 --> 01:23:30,208 Baru sampai? 1715 01:23:43,416 --> 01:23:44,791 Okay, lihat. 1716 01:23:45,250 --> 01:23:47,791 Saya tahu awak tak suka simpati, tapi... 1717 01:23:50,000 --> 01:23:50,833 awak okay? 1718 01:23:53,500 --> 01:23:56,041 Ya, saya okay. 1719 01:23:56,750 --> 01:23:57,500 Awak pasti? 1720 01:24:00,333 --> 01:24:01,208 Baiklah. 1721 01:24:03,208 --> 01:24:04,208 Oh, apa khabar Abah awak? 1722 01:24:06,041 --> 01:24:08,250 Abah baik. Macam biasa saja. 1723 01:24:09,291 --> 01:24:09,666 Baik. 1724 01:24:25,250 --> 01:24:27,208 Saya akan lakukannya. 1725 01:24:35,166 --> 01:24:35,833 Hei, Sue Fen. 1726 01:24:37,625 --> 01:24:39,583 Hei, Suresh, kan? Apa dia? 1727 01:24:41,458 --> 01:24:43,583 Macam mana projek Sejarah awak? 1728 01:24:43,583 --> 01:24:45,208 Awak sempat habiskan ke tak? 1729 01:24:46,041 --> 01:24:47,916 Agak susah juga, tapi kami sempat hantar 1730 01:24:47,916 --> 01:24:49,333 tepat pada masanya. 1731 01:24:50,500 --> 01:24:52,833 Kami tak sempat hantar. 1732 01:24:52,833 --> 01:24:54,500 Kami hantar sehari selepas tarikh akhir. 1733 01:24:55,041 --> 01:24:56,375 Cikgu marah gila. 1734 01:25:04,250 --> 01:25:05,458 Sue Fen... 1735 01:25:06,500 --> 01:25:08,791 Saya tak tahu kalau awak masih ingat, 1736 01:25:08,791 --> 01:25:09,750 tapi hari itu- 1737 01:25:09,916 --> 01:25:11,625 Awak yang tinggalkan vadai 1738 01:25:11,625 --> 01:25:12,916 dengan puisi itu, kan? 1739 01:25:13,875 --> 01:25:15,958 Apa? Macam mana awak tahu? 1740 01:25:16,000 --> 01:25:17,375 Seluruh kelas nampak awak, Suresh! 1741 01:25:25,708 --> 01:25:26,291 Maafkan saya. 1742 01:25:26,666 --> 01:25:28,125 Tak, tak. Jangan minta maaf. 1743 01:25:28,541 --> 01:25:31,000 Vadai itu sangat sedap. Terima kasih. 1744 01:25:33,166 --> 01:25:33,916 Sama-sama. 1745 01:25:34,916 --> 01:25:36,916 Dan puisi itu juga sangat comel. 1746 01:25:41,833 --> 01:25:43,375 Lain kali, cakap dengan saya, okay? 1747 01:25:49,458 --> 01:25:50,708 - Jumpa esok, Suresh? - Baik. 1748 01:25:50,708 --> 01:25:52,208 - Kita berbual lagi nanti. - Baiklah. 1749 01:25:55,125 --> 01:25:56,083 - Selamat tinggal! - Selamat tinggal. 1750 01:26:10,416 --> 01:26:11,208 Oh Tuhan! 1751 01:26:11,750 --> 01:26:12,666 Suresh, Suresh- 1752 01:26:12,750 --> 01:26:14,916 Dia tahu saya yang bagi dia puisi itu- 1753 01:26:15,000 --> 01:26:16,125 Saya dengar segalanya, Suresh. 1754 01:26:16,416 --> 01:26:17,541 Apa yang saya patut buat? 1755 01:26:17,625 --> 01:26:19,000 Saya tak sangka akan sampai sejauh ini. 1756 01:26:19,500 --> 01:26:20,500 Wah, awak betul-betul tak berguna 1757 01:26:20,500 --> 01:26:21,291 tanpa saya, kan? 1758 01:26:21,291 --> 01:26:22,875 Diam lah! Saya tengah stres sekarang. 1759 01:26:24,041 --> 01:26:25,583 Suresh, awak telah lakukannya. 1760 01:26:27,708 --> 01:26:29,041 Suresh, saya rasa dia suka awak. 1761 01:26:29,208 --> 01:26:29,916 Tolonglah. 1762 01:26:30,416 --> 01:26:32,208 Dia kata puisi awak comel- 1763 01:26:32,208 --> 01:26:32,916 Ya, ya, saya tahu- 1764 01:26:32,916 --> 01:26:33,916 vadai awak sedap. 1765 01:26:33,958 --> 01:26:34,875 Iya, Aisyah, saya ada di sana tadi. 1766 01:26:36,791 --> 01:26:38,416 Saya tak boleh percaya awak lakukannya. 1767 01:26:38,916 --> 01:26:39,791 Saya bangga dengan awak. 1768 01:26:42,583 --> 01:26:43,416 Akhirnya! 1769 01:26:57,125 --> 01:26:57,708 Nah, ambil ini. 1770 01:27:00,083 --> 01:27:00,666 Puisi. 1771 01:27:02,708 --> 01:27:03,750 Untuk Sue Fen? 1772 01:27:04,000 --> 01:27:05,250 - Awak nak saya bacakan? - Tak. 1773 01:27:06,291 --> 01:27:07,125 Ini untuk awak. 1774 01:27:09,666 --> 01:27:12,000 Saya tak tahu apa yang patut 1775 01:27:12,000 --> 01:27:14,458 saya cakap tentang semua yang jadi... 1776 01:27:15,458 --> 01:27:16,583 Saya tulis puisi untuk awak. 1777 01:27:17,250 --> 01:27:18,583 Harap itu tak terlalu pelik. 1778 01:27:19,958 --> 01:27:21,041 Oh tak, memang pelik. 1779 01:27:21,666 --> 01:27:22,041 Awak- 1780 01:27:22,250 --> 01:27:22,833 Sangat pelik. 1781 01:27:23,250 --> 01:27:24,083 Awak baca saja lah. 1782 01:27:24,666 --> 01:27:27,000 Bukan sekarang! Bila saya tak ada, 1783 01:27:27,000 --> 01:27:28,791 dan awak bersendirian. 1784 01:27:30,125 --> 01:27:31,041 Faham. 1785 01:27:41,958 --> 01:27:43,791 Terima kasih, Suresh. 1786 01:27:45,666 --> 01:27:46,291 Sama-sama. 1787 01:28:28,500 --> 01:28:30,166 Assalamualaikum, Aisyah! 1788 01:28:31,125 --> 01:28:31,583 Esther. 1789 01:28:34,583 --> 01:28:35,833 Maafkan saya, Aunty- 1790 01:28:35,833 --> 01:28:37,250 Tak, tak, silakan. Pergi sahaja. 1791 01:28:37,791 --> 01:28:38,500 Maafkan saya. 1792 01:28:38,958 --> 01:28:39,875 Uncle Kasim! 1793 01:28:40,291 --> 01:28:42,041 Tadi, Uncle nak bagi ini, 1794 01:28:42,041 --> 01:28:43,166 tapi tak ada orang di rumah. 1795 01:28:45,208 --> 01:28:47,000 Aunty Tini ada buat ayam masak merah. 1796 01:28:47,666 --> 01:28:50,958 Dia masakkan untuk Aisyah dengan Abah. 1797 01:28:51,875 --> 01:28:53,125 - Terima kasih, Uncle. - Makan, ya? 1798 01:28:55,416 --> 01:28:56,166 Aisyah baik? 1799 01:28:57,125 --> 01:28:57,666 Aisyah baik. 1800 01:28:58,625 --> 01:28:59,083 Abah? 1801 01:29:00,083 --> 01:29:00,541 Dia baik juga. 1802 01:29:02,208 --> 01:29:03,458 Baiklah. Kalau macam itu... 1803 01:29:03,458 --> 01:29:04,833 Uncle masuk dulu, ya? 1804 01:29:08,291 --> 01:29:09,250 Uncle Kasim? 1805 01:29:11,791 --> 01:29:12,500 Ya, Aisyah? 1806 01:29:14,125 --> 01:29:15,416 Aisyah nak minta maaf. 1807 01:29:16,416 --> 01:29:18,416 Aisyah kurang ajar dengan Uncle hari tu. 1808 01:29:19,375 --> 01:29:21,250 Aisyah minta maaf sangat-sangat, Uncle. 1809 01:29:21,750 --> 01:29:23,916 Tak apalah, Aisyah. Benda kecil sahaja. 1810 01:29:25,083 --> 01:29:27,541 Uncle pun nak minta maaf dengan Aisyah. 1811 01:29:28,500 --> 01:29:30,458 Mana tahu kalau Uncle ada 1812 01:29:30,458 --> 01:29:32,000 sakitkan hati Aisyah. 1813 01:29:32,791 --> 01:29:33,625 Tak adalah, Uncle. 1814 01:29:34,958 --> 01:29:36,000 Baiklah. Kalau macam itu, 1815 01:29:36,000 --> 01:29:37,000 Uncle masuk dulu, ya? 1816 01:29:37,250 --> 01:29:38,166 Nanti sampaikan salam kepada Abah. 1817 01:29:38,375 --> 01:29:40,666 Oh, dan kalau ada apa-apa, 1818 01:29:40,666 --> 01:29:42,625 jangan segan-segan nak tanya Uncle. 1819 01:29:43,250 --> 01:29:44,291 Uncle masuk dulu, ya? 1820 01:29:44,291 --> 01:29:45,250 Assalamualaikum! 1821 01:29:45,291 --> 01:29:45,750 Waalaikumsalam. 1822 01:29:45,750 --> 01:29:46,208 Esther! 1823 01:29:55,500 --> 01:29:56,458 Maaf, Aunty. 1824 01:29:56,583 --> 01:29:57,500 Tak apa. 1825 01:30:00,500 --> 01:30:03,791 Aisyah, bolehkah saya tanya sesuatu? 1826 01:30:05,208 --> 01:30:05,875 Boleh. 1827 01:30:06,083 --> 01:30:08,291 Awak boleh cakap tidak... 1828 01:30:09,833 --> 01:30:11,541 Boleh saya doakan awak? 1829 01:30:15,541 --> 01:30:17,125 Boleh, Aunty. 1830 01:30:26,541 --> 01:30:27,375 Aunty? 1831 01:30:28,500 --> 01:30:30,208 Perlukah saya tundukkan kepala juga? 1832 01:30:30,833 --> 01:30:31,791 Kalau awak mahu. 1833 01:30:33,875 --> 01:30:34,666 Okay. 1834 01:30:41,333 --> 01:30:43,333 Bapa di Syurga yang dikasihi, 1835 01:30:44,833 --> 01:30:48,708 Tolong bersama Aisyah dan Jailani. 1836 01:30:50,958 --> 01:30:52,750 Berikan mereka kekuatan 1837 01:30:53,541 --> 01:30:55,416 untuk menahan kesakitan ini, 1838 01:30:56,708 --> 01:30:58,708 dan tenangkan hati mereka yang pilu. 1839 01:31:00,125 --> 01:31:01,416 Rapatkan mereka 1840 01:31:02,041 --> 01:31:03,500 pada hari-hari yang mendatang, 1841 01:31:05,750 --> 01:31:07,583 dan berikanlah mereka kedamaian 1842 01:31:08,125 --> 01:31:09,833 apabila tiada yang dapat ditemui. 1843 01:31:11,125 --> 01:31:14,666 Bapa yang dikasihi, kami memohon 1844 01:31:14,791 --> 01:31:17,541 agar anda menjaga Jamhariah 1845 01:31:17,541 --> 01:31:19,666 dalam pelukan penuh kasih sayang, 1846 01:31:20,500 --> 01:31:21,666 sehingga, 1847 01:31:23,250 --> 01:31:25,375 kami berjumpa dengannya lagi. 1848 01:31:26,291 --> 01:31:27,458 Atas nama-Mu, 1849 01:31:28,583 --> 01:31:29,625 kami berdoa. 1850 01:31:30,458 --> 01:31:31,208 Amin. 1851 01:32:08,583 --> 01:32:09,208 Aisyah? 1852 01:32:12,375 --> 01:32:13,500 Aisyah. 1853 01:32:46,583 --> 01:32:49,083 Aisyah. Bangun, sayang. 1854 01:32:51,500 --> 01:32:52,875 Sudah mandi ke? 1855 01:32:53,958 --> 01:32:54,833 Belum? 1856 01:32:54,833 --> 01:32:56,416 Baik, Aisyah pergi mandi, ya? 1857 01:32:57,291 --> 01:32:58,208 Abah sudah siapkan makan malam. 1858 01:33:34,083 --> 01:33:35,541 Bagaimana sekolah hari ini, Aisyah? 1859 01:33:39,083 --> 01:33:39,791 Bolehlah. 1860 01:33:47,916 --> 01:33:50,083 Semua orang ralat dengan saya, Abah. 1861 01:33:52,041 --> 01:33:53,833 Seperti mereka takut saya akan menangis 1862 01:33:53,833 --> 01:33:55,375 pada bila-bila masa. 1863 01:33:55,833 --> 01:33:57,375 Mereka hanya bertimbang rasa, sayang. 1864 01:33:57,500 --> 01:33:58,291 Tapi masih? 1865 01:33:59,458 --> 01:34:01,375 Ia sangat memualkan! Untuk dengar semua 1866 01:34:01,375 --> 01:34:02,750 orang kasihankan kita sepanjang hari. 1867 01:34:03,833 --> 01:34:05,583 Abah, kamu kata bahawa pulang ke sekolah 1868 01:34:05,583 --> 01:34:06,833 akan buatkan saya rasa normal. 1869 01:34:07,166 --> 01:34:10,000 Ya, dan ia akan ambil masa. 1870 01:34:12,375 --> 01:34:13,250 Aisyah. 1871 01:34:14,833 --> 01:34:16,791 Ini adalah pelarasan besar untuk kita. 1872 01:34:17,875 --> 01:34:19,916 Dan kita perlu terus ke hadapan. 1873 01:34:39,458 --> 01:34:42,625 Sayang, lihat ini. Semut! 1874 01:34:44,666 --> 01:34:45,875 Adakah anda fikir itu Mama? 1875 01:34:46,208 --> 01:34:47,375 Tak kelakar, Abah. 1876 01:34:53,333 --> 01:34:53,958 Aisyah. 1877 01:34:56,916 --> 01:34:58,625 Awak telah melakukan semua pembacaan 1878 01:34:58,625 --> 01:34:59,875 dan penyelidikan awak, bukan? 1879 01:35:03,708 --> 01:35:06,291 Awak rasa macam nak tukar agama ke? 1880 01:35:06,500 --> 01:35:06,875 Abah! 1881 01:35:08,666 --> 01:35:11,000 Abah, tu bukan perkara untuk diguraukan! 1882 01:35:11,000 --> 01:35:11,916 Saya serius. 1883 01:35:13,458 --> 01:35:14,541 Saya fikir tentang 1884 01:35:14,541 --> 01:35:15,833 apa yang awak kata hari itu. 1885 01:35:16,125 --> 01:35:19,000 Dan saya rasa, mungkin awak betul. 1886 01:35:19,875 --> 01:35:21,000 Bagaimana jika? 1887 01:35:24,500 --> 01:35:26,541 Bagaimana jika Mama masih ada di sini? 1888 01:35:28,833 --> 01:35:32,000 Mama akan pergi ke syurga, Abah. 1889 01:35:32,000 --> 01:35:33,583 Kerana dia orang Islam. 1890 01:35:37,208 --> 01:35:39,041 Itu kepercayaan dia. 1891 01:35:42,750 --> 01:35:44,041 Dan kita boleh percayai 1892 01:35:44,041 --> 01:35:45,416 apa-apa yang kita mahukan. 1893 01:35:53,375 --> 01:35:54,166 Lihat, sayang. 1894 01:35:57,500 --> 01:36:00,125 Kalau ada agama lain yang menarik 1895 01:36:00,125 --> 01:36:02,375 buat awak lebih daripada Islam... 1896 01:36:03,666 --> 01:36:05,375 Kalau ada kepercayaan yang berbicara 1897 01:36:05,375 --> 01:36:07,000 dengan awak pada tahap yang 1898 01:36:07,000 --> 01:36:08,500 mendalam dan peribadi, 1899 01:36:09,458 --> 01:36:12,958 dan kalau awak rasa awak ingin tukar, 1900 01:36:14,708 --> 01:36:16,208 atau peluk agama lain, 1901 01:36:18,500 --> 01:36:19,333 teruskan, sayang. 1902 01:36:21,625 --> 01:36:22,416 Saya serius. 1903 01:36:32,500 --> 01:36:34,958 Saya sudah mengalami fasa saya mencuba 1904 01:36:34,958 --> 01:36:37,166 dan menemui semasa saya masih muda. 1905 01:36:38,375 --> 01:36:41,041 Dan sekarang, saya memilih Islam. 1906 01:36:45,416 --> 01:36:46,875 Sekarang masa awak pula. 1907 01:36:49,000 --> 01:36:49,666 Jadi, pergi. 1908 01:36:51,083 --> 01:36:55,000 Soal, pelajari, dengar, amati, 1909 01:36:55,000 --> 01:36:57,625 dan pilih apa yang sesuai untuk awak. 1910 01:37:02,291 --> 01:37:03,375 Aisyah pandai. 1911 01:37:05,791 --> 01:37:07,625 Saya percayakan awak, dan saya tahu 1912 01:37:07,625 --> 01:37:09,583 Mama juga percaya pada awak. 1913 01:37:38,041 --> 01:37:39,666 Boleh saya tanyakan sesuatu, Abah? 1914 01:37:41,958 --> 01:37:42,750 Apa dia, sayang? 1915 01:37:47,083 --> 01:37:48,708 Adakah kamu fikir 1916 01:37:48,708 --> 01:37:51,458 Islam itu satu-satunya agama yang benar? 1917 01:38:03,458 --> 01:38:04,500 Itulah iman saya. 1918 01:38:07,416 --> 01:38:08,666 Itulah perjalanan saya. 1919 01:38:11,166 --> 01:38:13,458 Sebab itulah ia dipanggil "iman". 1920 01:38:13,458 --> 01:38:15,125 Kepercayaan! 1921 01:38:17,041 --> 01:38:18,833 Kita tak akan tahu 1922 01:38:18,833 --> 01:38:20,458 sehinggalah kita meninggal dunia. 1923 01:38:21,333 --> 01:38:24,250 Dan sekarang, Mama sudah tahu. 1924 01:38:30,541 --> 01:38:32,708 Kita hanya perlu tunggu giliran kita 1925 01:38:32,708 --> 01:38:35,083 untuk mengetahui kebenaran. 1926 01:39:03,041 --> 01:39:03,833 Aisyah. 1927 01:39:05,208 --> 01:39:07,041 Saya tahu Encik Kelvin adalah punca 1928 01:39:07,041 --> 01:39:09,000 kenapa kita berdua tak suka Sains, 1929 01:39:09,958 --> 01:39:11,291 tapi adakah anda ingat apa yang 1930 01:39:11,291 --> 01:39:12,916 dia ajarkan tentang tenaga? 1931 01:39:13,416 --> 01:39:16,833 Dalam sistem terpencil, 1932 01:39:16,833 --> 01:39:19,583 tenaga adalah malar dan oleh itu kekal. 1933 01:39:20,125 --> 01:39:21,958 Ia tidak boleh dicipta atau dimusnahkan, 1934 01:39:21,958 --> 01:39:24,375 dan dengan itu hanya boleh diubah 1935 01:39:24,375 --> 01:39:26,125 atau dipindahkan dari satu bentuk 1936 01:39:26,125 --> 01:39:27,791 ke bentuk yang lain. 1937 01:39:27,958 --> 01:39:31,041 Itulah Prinsip Keabadian Tenaga. 1938 01:39:31,625 --> 01:39:34,333 Sepertimana angin menjadi air, 1939 01:39:34,333 --> 01:39:36,458 dan kemudian menjadi elektrik, 1940 01:39:36,833 --> 01:39:39,750 menjadi cahaya, menjadi haba, 1941 01:39:39,750 --> 01:39:40,958 menjadi kehangatan, 1942 01:39:41,000 --> 01:39:42,416 menjadi persahabatan, 1943 01:39:43,416 --> 01:39:45,333 menjadi keluarga, 1944 01:39:45,666 --> 01:39:47,416 menjadi kasih sayang, 1945 01:39:48,000 --> 01:39:49,583 menjadi kepercayaan. 1946 01:39:50,166 --> 01:39:52,500 Kebenaran antara manusia dan Tuhan. 1947 01:39:53,125 --> 01:39:55,041 Kebenaran di luar mana-mana sistem agama 1948 01:39:55,041 --> 01:39:56,250 yang kita tahu. 1949 01:39:56,458 --> 01:39:59,666 Malar dan kekal, seperti tenaga. 1950 01:40:00,166 --> 01:40:02,000 Mengubah dan memindahkan 1951 01:40:02,000 --> 01:40:03,791 dari satu bentuk ke bentuk yang lain. 1952 01:40:04,125 --> 01:40:06,166 Seperti karma dan penjelmaan semula. 1953 01:40:06,833 --> 01:40:09,041 Saya berjanji, anda akan faham 1954 01:40:09,041 --> 01:40:10,875 maksud semua ini suatu hari nanti. 1955 01:40:12,166 --> 01:40:14,125 Percayalah. Sepertimana ibu anda 1956 01:40:14,125 --> 01:40:15,708 mempunyai kepercayaan kepada Tuhan. 1957 01:40:16,458 --> 01:40:18,208 Kepercayaannya adalah benar, 1958 01:40:18,208 --> 01:40:19,750 adalah cinta, 1959 01:40:19,750 --> 01:40:22,000 adalah keluarga, adalah makna. 1960 01:40:22,208 --> 01:40:24,333 Kehangatan itulah yang membuatkan anda 1961 01:40:24,333 --> 01:40:26,250 terus hidup dalam sepi yang sejuk ini. 1962 01:40:26,750 --> 01:40:28,791 Ia adalah cahaya yang akan membawa anda 1963 01:40:28,791 --> 01:40:30,458 kepada Tuhan, dan kebenaran anda. 1964 01:40:31,000 --> 01:40:32,416 Ianya malar. 1965 01:40:32,791 --> 01:40:34,250 Ianya kekal abadi. 1966 01:40:34,916 --> 01:40:36,916 Ianya adalah milik anda. 128043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.