Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,648 --> 00:00:06,026
- Hi.
- Hey.
2
00:00:06,050 --> 00:00:07,450
Thanks, Richard.
3
00:00:07,474 --> 00:00:09,652
Thanks for coming.
It's a really big help.
4
00:00:09,676 --> 00:00:11,220
Oh. Hey, no problem.
5
00:00:11,244 --> 00:00:13,365
- (sighs)
- So, uh,
6
00:00:13,389 --> 00:00:15,134
what am I, uh, helping with?
7
00:00:15,158 --> 00:00:17,536
Henry and I suddenly
decided to go to the movies,
8
00:00:17,560 --> 00:00:18,804
and Stevie's working late,
9
00:00:18,828 --> 00:00:20,973
so you are here to
help watch the kids.
10
00:00:20,997 --> 00:00:22,207
- Oh. Great.
- Hi.
11
00:00:22,231 --> 00:00:23,367
What movie are you gonna see?
12
00:00:23,391 --> 00:00:25,202
We're not. That's the story.
13
00:00:25,226 --> 00:00:28,272
It reinforces that you're here as a friend,
not as a CIA agent.
14
00:00:28,296 --> 00:00:30,241
Oh, well,
good thing your kids are grown.
15
00:00:30,265 --> 00:00:32,101
I couldn't really pull off
the baby-sitting cover.
16
00:00:32,125 --> 00:00:34,140
- All right, what have you got?
- The bank account
17
00:00:34,164 --> 00:00:36,614
number that Nadine gave
you in Caracas is registered
18
00:00:36,638 --> 00:00:38,048
to a dummy corporation.
19
00:00:38,072 --> 00:00:40,250
HENRY: “Kliborne Oil and Gas.”
20
00:00:40,274 --> 00:00:41,552
Who has access to it?
21
00:00:41,576 --> 00:00:42,920
Three signatories.
22
00:00:42,944 --> 00:00:46,690
“Louis Donald,
Carlotta Taniston and Marie Porter.”
23
00:00:46,714 --> 00:00:48,171
All pseudonyms?
24
00:00:48,195 --> 00:00:49,860
Couldn't get a positive
I.D. on any of them.
25
00:00:49,884 --> 00:00:51,228
So there's no way
to find out how much.
26
00:00:51,252 --> 00:00:52,429
Secretary Marsh
had in the account.
27
00:00:52,453 --> 00:00:53,564
Or how it got there.
28
00:00:53,588 --> 00:00:55,499
Well,
not unless you know one of 'em.
29
00:00:55,523 --> 00:00:57,034
Why do I have the feeling
30
00:00:57,058 --> 00:00:59,369
you're about to show off
some bad-ass analytical skills?
31
00:00:59,393 --> 00:01:03,240
There was an English
student at Cornell in 1984
32
00:01:03,264 --> 00:01:04,975
who did her senior thesis
under the supervision
33
00:01:04,999 --> 00:01:07,544
of Dr. Malcolm Taniston,
a world-renowned
34
00:01:07,568 --> 00:01:09,713
scholar on Victorian literature.
35
00:01:09,737 --> 00:01:12,349
Her thesis was on
Charlotte Bronte. Charlotte.
36
00:01:12,373 --> 00:01:15,085
Carlotta. Taniston.
37
00:01:15,109 --> 00:01:17,854
That is a stretch.
38
00:01:17,878 --> 00:01:20,991
Not considering
who that student was.
39
00:01:21,015 --> 00:01:22,225
Nadine Tolliver.
40
00:01:22,249 --> 00:01:23,927
Your chief of staff wasn't
41
00:01:23,951 --> 00:01:26,930
completely forthcoming on
her knowledge of the account.
42
00:01:26,954 --> 00:01:28,598
So Nadine can get
us into the account.
43
00:01:28,622 --> 00:01:30,567
Only if you're willing
to trust her that far.
44
00:01:30,591 --> 00:01:32,335
Don't have much choice.
45
00:01:32,359 --> 00:01:34,538
Okay,
but even if you get her on board,
46
00:01:34,562 --> 00:01:36,940
her account is only
accessible in person.
47
00:01:36,964 --> 00:01:41,066
Biometrics,
fingerprints, iris scans.
48
00:01:43,903 --> 00:01:45,715
We're going to Caracas.
49
00:01:45,739 --> 00:01:47,083
- What?
- HENRY: What?
50
00:01:47,107 --> 00:01:48,985
I'm supposed to
go on a goodwill tour
51
00:01:49,009 --> 00:01:50,607
of South America,
and we've been debating
52
00:01:50,631 --> 00:01:52,533
about whether or not
Venezuela should be on the list,
53
00:01:52,557 --> 00:01:54,121
- and this settles it.
- There's so many things
54
00:01:54,145 --> 00:01:55,044
wrong with that idea.
55
00:01:55,068 --> 00:01:56,326
Yeah, yeah, he's right.
56
00:01:56,350 --> 00:01:58,395
Starting with,
President Suarez hates the United States
57
00:01:58,419 --> 00:02:00,530
and will loudly and publicly
refuse to receive you.
58
00:02:00,554 --> 00:02:03,700
I will change his opinion
with my irrepressible
59
00:02:03,724 --> 00:02:05,068
diplomatic charm.
60
00:02:05,092 --> 00:02:07,871
What, and go snooping around
some money-laundering bank?
61
00:02:07,895 --> 00:02:09,105
I'm gonna start the campaign
62
00:02:09,129 --> 00:02:10,974
- to get in President Suarez's good graces.
- Wait.
63
00:02:10,998 --> 00:02:12,389
Someone's got to put
the brakes on here...
64
00:02:12,413 --> 00:02:13,453
- what are we doing?
- We agreed.
65
00:02:13,477 --> 00:02:15,878
We all said that we were
gonna see this through.
66
00:02:15,902 --> 00:02:17,280
No,
we agreed to embark. I reserve the right
67
00:02:17,304 --> 00:02:19,215
- to say when we've done...
- You're the one that said
68
00:02:19,239 --> 00:02:20,950
that it was important to know
what we were dealing with.
69
00:02:20,974 --> 00:02:24,108
Our only form of protection,
remember? You said that.
70
00:02:26,834 --> 00:02:28,191
Well,
you're not going without me.
71
00:02:28,215 --> 00:02:31,127
Great. Find a sub
and get on my plane.
72
00:02:31,151 --> 00:02:33,963
Okay,
we gotta find someone to watch the kids.
73
00:02:33,987 --> 00:02:35,731
I only do fake baby-sitting.
74
00:02:35,755 --> 00:02:37,567
ELIZABETH: We'll
figure that one out.
75
00:02:37,591 --> 00:02:38,734
Listen, while I'm away,
76
00:02:38,758 --> 00:02:41,070
I want you to run some
Intel on Russell Jackson.
77
00:02:41,094 --> 00:02:43,361
I can't believe you can look
that guy in the face every day.
78
00:02:43,385 --> 00:02:45,074
Oh, I can't, not knowing
79
00:02:45,098 --> 00:02:47,643
if he and the president
were behind Marsh's murder.
80
00:02:47,667 --> 00:02:50,880
Okay, done. Shouldn't you two
pretend to go to the movies now?
81
00:02:50,904 --> 00:02:52,381
Oh, yeah.
82
00:02:52,405 --> 00:02:53,949
All right, okay, uh,
can we pretend
83
00:02:53,973 --> 00:02:55,484
to go to an action movie?
84
00:02:55,508 --> 00:02:58,354
I'm not pretending to go to some
period piece... English accent,
85
00:02:58,378 --> 00:02:59,588
the whole, like, the subtitle...
86
00:02:59,612 --> 00:03:01,852
- Right, right, okay.
- Bye.
87
00:03:03,849 --> 00:03:06,428
So,
about this goodwill trip to South America.
88
00:03:06,452 --> 00:03:08,697
- What about it?
- It's exciting.
89
00:03:08,721 --> 00:03:11,200
We're gonna be
having fun in the sun.
90
00:03:11,224 --> 00:03:13,802
Spreading cheer
in the hemisphere.
91
00:03:13,826 --> 00:03:15,838
Feeling fine below the line.
92
00:03:15,862 --> 00:03:17,339
Well...
93
00:03:17,363 --> 00:03:19,008
Venezuela is actually
north of the Equator.
94
00:03:19,032 --> 00:03:21,777
Wait,
I thought Venezuela was off the table.
95
00:03:21,801 --> 00:03:23,012
Well, apparently, it's back on.
96
00:03:23,036 --> 00:03:24,146
Didn't you read the memo?
97
00:03:24,170 --> 00:03:28,083
Yes... You were saying?
98
00:03:28,107 --> 00:03:30,085
Did you get one of these?
99
00:03:30,109 --> 00:03:31,487
Mm...
100
00:03:31,511 --> 00:03:34,890
It's the DS-760,
and if we both sign it,
101
00:03:34,914 --> 00:03:38,360
it just states that we're
in a mutually satisfactory
102
00:03:38,384 --> 00:03:39,928
and non-coercive relationship.
103
00:03:39,952 --> 00:03:43,165
So that no one files
a harassment claim.
104
00:03:43,189 --> 00:03:45,334
That... that is one
way of looking at it.
105
00:03:45,358 --> 00:03:47,202
The other is
106
00:03:47,226 --> 00:03:50,906
that it lets us be together
in a bigger hotel room
107
00:03:50,930 --> 00:03:52,975
- while traveling.
- Oh.
108
00:03:52,999 --> 00:03:55,377
Talking king-size suite,
matching robes.
109
00:03:55,401 --> 00:03:56,278
Mm-hmm.
110
00:03:56,302 --> 00:03:57,346
Porn on demand.
111
00:03:57,370 --> 00:03:59,982
- Oh.
- I mean art films on demand.
112
00:04:00,006 --> 00:04:01,350
- Dirty art films.
- (laughs)
113
00:04:01,374 --> 00:04:03,952
I think my non-coerced
heart just skipped a beat.
114
00:04:03,976 --> 00:04:06,688
Well, if we both sign,
we'll travel in style.
115
00:04:06,712 --> 00:04:09,257
Look, I only broke off my
engagement two weeks ago.
116
00:04:09,281 --> 00:04:11,760
And I don't want to
sign some official form
117
00:04:11,784 --> 00:04:13,862
that everyone in HR gets to see.
118
00:04:13,886 --> 00:04:18,655
Okay. Maybe I'll give you
a chance to read it over.
119
00:04:22,060 --> 00:04:23,471
No big surprise,
120
00:04:23,495 --> 00:04:25,941
President Suarez has
refused our request to visit.
121
00:04:25,965 --> 00:04:27,375
Straight up or with a twist?
122
00:04:27,399 --> 00:04:28,610
BLAKE: According
to the Consular Office,
123
00:04:28,634 --> 00:04:29,944
his exact words were,
124
00:04:29,968 --> 00:04:32,347
“Your imperialist propaganda
is not welcome here.”
125
00:04:32,371 --> 00:04:33,882
Pretty definitive.
126
00:04:33,906 --> 00:04:35,750
This is diplomacy.
Nothing is definitive.
127
00:04:35,774 --> 00:04:37,719
JAY: Except that
Venezuela is a hot mess
128
00:04:37,743 --> 00:04:40,388
right now... anti-government protests,
15 opposition leaders
129
00:04:40,412 --> 00:04:41,990
placed under house arrest.
130
00:04:42,014 --> 00:04:43,892
NADINE: The
economy is in crisis.
131
00:04:43,916 --> 00:04:46,728
President Suarez is amping
up his anti-American rhetoric.
132
00:04:46,752 --> 00:04:48,140
It's going to be tough,
persuading him.
133
00:04:48,164 --> 00:04:49,297
President Suarez
is talking about
134
00:04:49,321 --> 00:04:51,332
cancelling the
upcoming election.
135
00:04:51,356 --> 00:04:54,168
NADINE: And you
want to talk him out of it?
136
00:04:54,192 --> 00:04:55,470
I want to try.
137
00:04:55,494 --> 00:04:57,263
But I got to get
through the door first.
138
00:04:57,287 --> 00:04:58,706
MATT: Well,
we could pare back the language
139
00:04:58,730 --> 00:05:00,887
in your official South
American tour statement.
140
00:05:00,911 --> 00:05:01,876
Make it less threatening.
141
00:05:01,900 --> 00:05:04,145
No, I want to be absolutely
clear about our intentions.
142
00:05:04,169 --> 00:05:05,847
NADINE: Then you
have to sweeten the pot.
143
00:05:05,871 --> 00:05:07,615
Without caving on policy.
144
00:05:07,639 --> 00:05:10,451
So, are we at crazy ideas?
145
00:05:10,475 --> 00:05:13,621
- Always.
- We can try celebrity diplomacy.
146
00:05:13,645 --> 00:05:15,623
Suarez craves
fame and adoration.
147
00:05:15,647 --> 00:05:18,960
And he also happens
to love baseball.
148
00:05:18,984 --> 00:05:20,595
Right. He's a fanatic.
149
00:05:20,619 --> 00:05:22,626
Personally coaches the
Venezuelan national team.
150
00:05:22,650 --> 00:05:25,132
DAISY: I give you Manny Azucco,
151
00:05:25,156 --> 00:05:27,134
one of the greatest
ballplayers ever.
152
00:05:27,158 --> 00:05:29,437
Fifteenth on the
list of all-time hitters.
153
00:05:29,461 --> 00:05:31,205
Eleven trips to
the All-Star Game,
154
00:05:31,229 --> 00:05:34,208
three World Series rings,
and he is easy on the eyes.
155
00:05:34,232 --> 00:05:35,309
- Oh, yes.
- Right?
156
00:05:35,333 --> 00:05:37,178
- We get it.
- JAY: I think it's a great idea.
157
00:05:37,202 --> 00:05:38,446
He's big in the U.S.,
158
00:05:38,470 --> 00:05:40,848
but he's a God in Venezuela,
where he was born.
159
00:05:40,872 --> 00:05:42,416
DAISY: Exactly. He just retired,
160
00:05:42,440 --> 00:05:44,251
- and he's hotter than ever.
- Okay.
161
00:05:44,275 --> 00:05:45,119
Well, he is.
162
00:05:45,143 --> 00:05:47,021
JAY: Ma'am, we get Manny Azucco
163
00:05:47,045 --> 00:05:48,989
to come along,
El Presidente might go for it.
164
00:05:49,013 --> 00:05:50,658
You think you can pull this off,
Daisy?
165
00:05:50,682 --> 00:05:53,127
I took the liberty of
contacting his people.
166
00:05:53,151 --> 00:05:54,728
He's very open to the idea.
167
00:05:54,752 --> 00:05:57,998
All right,
let's make the official call.
168
00:05:58,022 --> 00:06:00,968
Get Mr. Azucco on board,
see if President Suarez responds.
169
00:06:00,992 --> 00:06:02,925
Thank you, everyone.
170
00:06:04,061 --> 00:06:05,239
- Matt?
- Yeah.
171
00:06:05,263 --> 00:06:07,107
- Hang back for a minute.
- Okay.
172
00:06:07,131 --> 00:06:10,110
I know you have your meeting
coming up with Jackson.
173
00:06:10,134 --> 00:06:13,414
- Oh, yeah, that meeting.
- Right.
174
00:06:13,438 --> 00:06:15,549
How are you feeling?
175
00:06:15,573 --> 00:06:18,685
Ma'am, I never give him
anything but the official line.
176
00:06:18,709 --> 00:06:20,320
Things you'd tell him yourself.
177
00:06:20,344 --> 00:06:22,256
I know.
178
00:06:22,280 --> 00:06:23,657
And with all due respect,
179
00:06:23,681 --> 00:06:26,126
how much longer do I
need to keep doing this?
180
00:06:26,150 --> 00:06:27,661
Being your double agent guy?
181
00:06:27,685 --> 00:06:29,730
A little bit longer.
182
00:06:29,754 --> 00:06:31,331
We need to up the game.
183
00:06:31,355 --> 00:06:32,799
As in...?
184
00:06:32,823 --> 00:06:34,735
Give him some real information.
185
00:06:34,759 --> 00:06:36,870
Something I wouldn't
normally tell him about.
186
00:06:36,894 --> 00:06:38,405
What would that be?
187
00:06:38,429 --> 00:06:40,340
It has to do with
my recent meeting
188
00:06:40,364 --> 00:06:41,541
with the Israeli delegation...
189
00:06:41,565 --> 00:06:44,978
a private conversation I
had with Ambassador Dori.
190
00:06:45,002 --> 00:06:46,947
Okay.
191
00:06:46,971 --> 00:06:50,884
Tell him we met,
you overhead something about Dubai.
192
00:06:50,908 --> 00:06:53,119
- Dubai?
- Yeah.
193
00:06:53,143 --> 00:06:54,287
That's it?
194
00:06:54,311 --> 00:06:57,124
- Just Dubai?
- Yeah.
195
00:06:57,148 --> 00:07:00,293
Nothing in particular
about Dubai?
196
00:07:00,317 --> 00:07:02,195
No.
197
00:07:02,219 --> 00:07:04,030
Okay, fine.
198
00:07:04,054 --> 00:07:06,299
Um, what if he asks questions?
199
00:07:06,323 --> 00:07:07,867
That's all you know.
200
00:07:07,891 --> 00:07:10,070
That's really good,
because that is all I know.
201
00:07:10,094 --> 00:07:12,439
- I know.
- Great.
202
00:07:12,463 --> 00:07:15,842
If confusion is an asset,
then I am your man.
203
00:07:15,866 --> 00:07:17,332
You are.
204
00:07:18,568 --> 00:07:19,679
Thanks, Matt.
205
00:07:19,703 --> 00:07:21,481
Oh.
206
00:07:21,505 --> 00:07:23,905
(sighs)
207
00:07:25,575 --> 00:07:28,977
Madam Secretary,
you wanted to see me?
208
00:07:29,745 --> 00:07:34,115
This name... mean
anything to you?
209
00:07:37,520 --> 00:07:39,198
Should it?
210
00:07:39,222 --> 00:07:41,956
Are you Carlotta Taniston?
211
00:07:42,625 --> 00:07:45,071
Yes.
212
00:07:45,095 --> 00:07:47,240
Did you help set up
that bank account?
213
00:07:47,264 --> 00:07:48,875
You engaged
214
00:07:48,899 --> 00:07:52,245
in a financial transaction
using a false identity.
215
00:07:52,269 --> 00:07:54,514
Do you have any idea
216
00:07:54,538 --> 00:07:59,185
how many U.S. and international
fraud laws you've broken?
217
00:07:59,209 --> 00:08:01,821
Yes. I lost my mind.
218
00:08:01,845 --> 00:08:03,113
I thought I was in love. I...
219
00:08:03,137 --> 00:08:05,514
This isn't about you and your
broken heart anymore, Nadine.
220
00:08:05,538 --> 00:08:06,283
I...
221
00:08:06,307 --> 00:08:08,740
You need to tell me
everything you know right now.
222
00:08:11,420 --> 00:08:14,700
I went with Vincent on
every trip down to his ranch.
223
00:08:14,724 --> 00:08:16,702
Obviously not the last one.
224
00:08:16,726 --> 00:08:18,637
On the trip before that,
he asked me
225
00:08:18,661 --> 00:08:20,740
to make a deposit
at a private bank.
226
00:08:20,764 --> 00:08:23,376
This was one that
required not just a passport,
227
00:08:23,400 --> 00:08:26,278
but also fingerprints
and an eye scan.
228
00:08:26,302 --> 00:08:30,883
I was to sign it using our code name,
Carlotta Taniston.
229
00:08:30,907 --> 00:08:35,087
Ma'am... I'm sorry.
230
00:08:35,111 --> 00:08:36,388
You didn't think there was
231
00:08:36,412 --> 00:08:38,457
anything weird
about this transaction?
232
00:08:38,481 --> 00:08:40,960
- I mean, what were you thinking?
- Well, I wasn't thinking!
233
00:08:40,984 --> 00:08:43,829
But he said, “Oh,
this is money for us.
234
00:08:43,853 --> 00:08:45,297
It's for after the divorce”.
235
00:08:45,321 --> 00:08:46,507
And this was so that
236
00:08:46,531 --> 00:08:48,676
his wife wouldn't know
about it and couldn't access it.
237
00:08:48,700 --> 00:08:51,336
She's an attorney,
and she had a lot of reach, and...
238
00:08:51,360 --> 00:08:54,873
Ma'am...
239
00:08:54,897 --> 00:08:57,409
when you changed the
itinerary to include Venezuela,
240
00:08:57,433 --> 00:08:59,378
this is why, isn't it?
241
00:08:59,402 --> 00:09:00,935
Yes.
242
00:09:02,103 --> 00:09:06,151
But you and I are the only two
people who are gonna know that.
243
00:09:06,175 --> 00:09:08,987
Thank you.
244
00:09:09,011 --> 00:09:12,357
And now you need me
to access the account.
245
00:09:12,381 --> 00:09:16,116
Might be the only way
we ever find out the truth.
246
00:09:17,786 --> 00:09:20,787
I will help you find it.
247
00:09:22,791 --> 00:09:24,770
Madam Secretary,
Mr. Jackson is...
248
00:09:24,794 --> 00:09:26,371
You going to Venezuela?
249
00:09:26,395 --> 00:09:28,729
Uh... that's the plan.
250
00:09:30,131 --> 00:09:33,211
I was going to tell you
when it was made official.
251
00:09:33,235 --> 00:09:36,148
Their hostility to the
U.S. is only outmatched
252
00:09:36,172 --> 00:09:38,283
by their dedication
to corruption.
253
00:09:38,307 --> 00:09:39,985
What on earth are
you hoping to achieve?
254
00:09:40,009 --> 00:09:44,155
Damage repair,
superficial engagement,
255
00:09:44,179 --> 00:09:46,391
stop bad from going to worse.
256
00:09:46,415 --> 00:09:47,525
(sighs)
257
00:09:47,549 --> 00:09:49,594
Vincent Marsh always seemed
258
00:09:49,618 --> 00:09:51,396
a little too interested
in that place.
259
00:09:51,420 --> 00:09:53,498
It's not just that he had
property down there.
260
00:09:53,522 --> 00:09:55,300
He was friendly with
the oil companies,
261
00:09:55,324 --> 00:09:57,435
even held meetings with
some of the local oil barons.
262
00:09:57,459 --> 00:10:00,338
So,
Marsh was in bed with Suarez's opponents?
263
00:10:00,362 --> 00:10:02,774
Not surprising
264
00:10:02,798 --> 00:10:04,976
El Presidente is
hostile towards us.
265
00:10:05,000 --> 00:10:08,813
Well, I'm just saying,
tread carefully.
266
00:10:08,837 --> 00:10:11,916
Suarez is a lunatic,
but Venezuela
267
00:10:11,940 --> 00:10:13,818
is still a major
source for petroleum.
268
00:10:13,842 --> 00:10:16,187
I'll do my best to
keep you informed.
269
00:10:16,211 --> 00:10:19,546
I'm sure you will.
270
00:10:20,114 --> 00:10:22,060
You know, the manifest
271
00:10:22,084 --> 00:10:25,029
said Marsh was on his way
to Caracas on his last flight.
272
00:10:25,053 --> 00:10:26,731
Maybe you can
finish what he started.
273
00:10:26,755 --> 00:10:28,266
What's that?
274
00:10:28,290 --> 00:10:29,801
Actually land.
275
00:10:29,825 --> 00:10:33,504
I really don't appreciate
your sense of humor.
276
00:10:33,528 --> 00:10:37,030
Have a safe trip.
277
00:10:40,434 --> 00:10:43,181
Then we wrap up our Venezuelan
trip with a press conference,
278
00:10:43,205 --> 00:10:44,415
where you will stand
279
00:10:44,439 --> 00:10:46,851
between Secretary McCord
and President Suarez.
280
00:10:46,875 --> 00:10:48,653
JAY: In a literal representation
281
00:10:48,677 --> 00:10:51,422
of baseball as a bridge
between our nations.
282
00:10:51,446 --> 00:10:53,057
Or as common ground.
283
00:10:53,081 --> 00:10:54,559
JAY: I defer all
metaphors to our
284
00:10:54,583 --> 00:10:56,027
illustrious speechwriter.
285
00:10:56,051 --> 00:10:57,662
Oh,
and don't worry about your speech.
286
00:10:57,686 --> 00:10:59,530
Matt can talk to
you on the plane
287
00:10:59,554 --> 00:11:01,098
and draft something
that's heartfelt.
288
00:11:01,122 --> 00:11:03,200
Anything you need,
we'll be there.
289
00:11:03,224 --> 00:11:05,436
Well,
you guys got all the bases covered, huh?
290
00:11:05,460 --> 00:11:06,704
(all laughing)
291
00:11:06,728 --> 00:11:08,339
ELIZABETH: Is that a
baseball reference I hear?
292
00:11:08,363 --> 00:11:09,407
MANNY: Madam Secretary.
293
00:11:09,431 --> 00:11:11,275
Mr. Azucco, thank you so much
294
00:11:11,299 --> 00:11:12,710
for stepping up
to the plate for us.
295
00:11:12,734 --> 00:11:15,079
Oh,
I'm happy to be in the lineup.
296
00:11:15,103 --> 00:11:17,214
We can do this all day,
can't we?
297
00:11:17,238 --> 00:11:19,116
But you are not
just any teammate.
298
00:11:19,140 --> 00:11:21,051
.340 average in the postseason
299
00:11:21,075 --> 00:11:23,220
and 472 career home runs...
300
00:11:23,244 --> 00:11:25,589
- wow!
- So you're a fan, huh?
301
00:11:25,613 --> 00:11:28,125
Actually,
I know virtually nothing about baseball,
302
00:11:28,149 --> 00:11:30,261
but I am smart enough to
be briefed by people who do,
303
00:11:30,285 --> 00:11:32,463
like my assistant Blake.
304
00:11:32,487 --> 00:11:33,831
The irony is I know even less.
305
00:11:33,855 --> 00:11:35,132
Quick study.
306
00:11:35,156 --> 00:11:36,200
(laughs)
307
00:11:36,224 --> 00:11:38,202
Well, I just hope I can deliver.
308
00:11:38,226 --> 00:11:41,105
No American Cabinet member
has made an official state visit
309
00:11:41,129 --> 00:11:42,773
to Venezuela this century,
310
00:11:42,797 --> 00:11:44,408
so you have already
hit it out of the ballpark.
311
00:11:44,432 --> 00:11:47,077
I... okay, I'm out of control.
312
00:11:47,101 --> 00:11:48,278
(laughter)
313
00:11:48,302 --> 00:11:49,613
- Thank you.
- You're very welcome.
314
00:11:49,637 --> 00:11:52,115
ELIZABETH: Okay,
315
00:11:52,139 --> 00:11:54,284
you are all set, food-wise,
316
00:11:54,308 --> 00:11:55,619
and if you guys
want to order a pizza,
317
00:11:55,643 --> 00:11:57,387
- I'm going to leave you...
- I have cash.
318
00:11:57,411 --> 00:11:58,956
I think we're going to survive,
Mom.
319
00:11:58,980 --> 00:12:00,590
Well,
do I have to say no parties?
320
00:12:00,614 --> 00:12:02,225
Apparently.
321
00:12:02,249 --> 00:12:03,460
No boyfriends.
322
00:12:03,484 --> 00:12:05,128
We're not 12.
323
00:12:05,152 --> 00:12:07,230
Well,
you were a shorter time ago than you think.
324
00:12:07,254 --> 00:12:08,699
That doesn't even make sense.
325
00:12:08,723 --> 00:12:09,900
It will when you have kids.
326
00:12:09,924 --> 00:12:12,202
I doubt our kids will
have a security detail
327
00:12:12,226 --> 00:12:14,204
waiting outside to make
sure we don't throw a kegger.
328
00:12:14,228 --> 00:12:16,373
ELIZABETH: Well,
hey, you never know.
329
00:12:16,397 --> 00:12:17,641
But you make a good point.
330
00:12:17,665 --> 00:12:20,777
Thank you for coming
home to do this.
331
00:12:20,801 --> 00:12:22,112
I know I'm not exactly your
332
00:12:22,136 --> 00:12:24,447
favorite person in
the world right now.
333
00:12:24,471 --> 00:12:25,382
I'm here for Ali.
334
00:12:25,406 --> 00:12:27,851
Okay, understood. That's good.
335
00:12:27,875 --> 00:12:29,819
Okay, barring any disasters,
336
00:12:29,843 --> 00:12:32,322
Jason will be on his
Killington trip the whole time.
337
00:12:32,346 --> 00:12:34,190
- We're all set. Glasses.
- Okay.
338
00:12:34,214 --> 00:12:35,959
No boyfriends. No parties.
339
00:12:35,983 --> 00:12:37,754
- Roger that. - Got it?
- I just said that.
340
00:12:37,778 --> 00:12:39,644
- Bye. - Okay, you ready?
- Yes, I am. - Let's go.
341
00:12:39,668 --> 00:12:40,964
- Okay.
- Bye, girls.
342
00:12:40,988 --> 00:12:43,482
- Bye, darling.
- (groans)
343
00:12:43,506 --> 00:12:45,185
- Hey, your good, everybody.
- HENRY: Bedtime is 9:00 p.m.
344
00:12:45,209 --> 00:12:46,318
Yes. Where are my glasses?
345
00:12:46,342 --> 00:12:47,889
On your face. On your face.
346
00:12:47,913 --> 00:12:48,765
All right.
347
00:12:48,844 --> 00:12:51,455
JACKSON: Does the
secretary suspect anything?
348
00:12:51,479 --> 00:12:53,491
MATT: No.
349
00:12:53,515 --> 00:12:55,560
I-I mean, I don't think so.
350
00:12:55,584 --> 00:12:57,495
I'm still in the loop.
351
00:12:57,519 --> 00:12:59,096
Tell me about it.
352
00:12:59,120 --> 00:13:01,566
The loop.
353
00:13:01,590 --> 00:13:03,167
I don't know.
354
00:13:03,191 --> 00:13:06,459
We're conducting the
diplomatic business of the nation.
355
00:13:10,197 --> 00:13:13,377
There was one thing
a couple weeks ago.
356
00:13:13,401 --> 00:13:16,013
She, um,
she brought in the Israeli ambassador
357
00:13:16,037 --> 00:13:17,748
and his delegation
on short notice.
358
00:13:17,772 --> 00:13:19,216
Why?
359
00:13:19,240 --> 00:13:19,990
No idea.
360
00:13:20,014 --> 00:13:21,685
But she cleared
her schedule to do it.
361
00:13:21,709 --> 00:13:23,642
She must have had a reason.
362
00:13:24,244 --> 00:13:26,490
I saw her talk to
Ambassador Dori.
363
00:13:26,514 --> 00:13:28,225
About what?
364
00:13:28,249 --> 00:13:30,261
(sighs)
365
00:13:30,285 --> 00:13:33,130
Well,
she was being pretty private about it.
366
00:13:33,154 --> 00:13:37,534
But I think I heard her say,
“Dubai.”
367
00:13:37,558 --> 00:13:39,970
Dubai?
368
00:13:39,994 --> 00:13:42,106
Yeah.
369
00:13:42,130 --> 00:13:44,475
What about it?
370
00:13:44,499 --> 00:13:48,567
That's... that's all I heard.
371
00:13:53,340 --> 00:13:55,352
You can pull over here.
372
00:13:55,376 --> 00:13:57,721
Have a pleasant trip.
373
00:13:57,745 --> 00:14:00,324
Keep your ears open down there.
374
00:14:00,348 --> 00:14:02,715
Right.
375
00:14:10,566 --> 00:14:15,602
Subtitle sync and correction by awaqeded
for www.addic7ed.com. web dl sync snarry.
376
00:14:28,432 --> 00:14:29,543
SUAREZ: Secretary McCord.
377
00:14:29,567 --> 00:14:31,846
Welcome to our humble paradise.
378
00:14:31,870 --> 00:14:33,581
President Suarez.
379
00:14:33,605 --> 00:14:36,217
- Dr. McCord.
- Nice to meet you.
380
00:14:36,241 --> 00:14:37,651
My beautiful wife, Sylvia.
381
00:14:37,675 --> 00:14:39,082
- Nice to meet you, Sylvia.
- You, too.
382
00:14:39,106 --> 00:14:40,720
- Sylvia.
- Hello.
383
00:14:40,744 --> 00:14:43,201
ELIZABETH: Thank you,
President Suarez, for having us.
384
00:14:43,225 --> 00:14:46,961
MATT: Mrs. El Presidente
is mucho mucho.
385
00:14:46,985 --> 00:14:49,143
Miss Universe 2002.
386
00:14:49,167 --> 00:14:49,952
Breathe, Matt.
387
00:14:49,976 --> 00:14:52,017
Venezuela has the most
Miss Universe winners
388
00:14:52,041 --> 00:14:54,218
besides the United States.
389
00:14:54,242 --> 00:14:56,876
Gotta love our homegrown talent.
390
00:14:57,878 --> 00:14:59,895
SUAREZ: Now, let us not pretend
391
00:14:59,919 --> 00:15:02,698
about why you're here,
Madam Secretary.
392
00:15:02,722 --> 00:15:04,399
Spreading democracy?
393
00:15:04,423 --> 00:15:05,868
Free elections?
394
00:15:05,892 --> 00:15:08,537
Uh... Manny?
395
00:15:08,561 --> 00:15:10,561
You're up.
396
00:15:11,596 --> 00:15:15,466
(speaking Spanish)
397
00:15:18,403 --> 00:15:20,382
We're in.
398
00:15:20,406 --> 00:15:23,018
Game on.
399
00:15:23,042 --> 00:15:25,609
(continue speaking Spanish)
400
00:15:30,081 --> 00:15:32,749
(indistinct conversations)
401
00:15:40,558 --> 00:15:44,272
Okay, so I was finally able to
pry Suarez away from Manny,
402
00:15:44,296 --> 00:15:45,974
and I'm not saying
mission accomplished,
403
00:15:45,998 --> 00:15:48,810
but El Presidente just agreed
to look over the joint statement.
404
00:15:48,834 --> 00:15:50,579
Big Sugar knocks in a run.
405
00:15:50,603 --> 00:15:53,214
Yeah, except do you see
what I'm seeing over here?
406
00:15:53,238 --> 00:15:55,350
(indistinct conversation)
407
00:15:55,374 --> 00:15:56,885
MATT: Is she touching his butt?
408
00:15:56,909 --> 00:16:00,088
BLAKE: Okay...
ballplayers do do that.
409
00:16:00,112 --> 00:16:01,389
Not like that.
410
00:16:01,413 --> 00:16:02,624
Okay,
she cannot run those bases.
411
00:16:02,648 --> 00:16:03,792
What are you gonna do about it?
412
00:16:03,816 --> 00:16:05,026
Run interference.
413
00:16:05,050 --> 00:16:06,594
First of all,
you can't mix sports metaphors.
414
00:16:06,618 --> 00:16:09,430
Second of all,
what kind of interference?
415
00:16:09,454 --> 00:16:12,000
Ew. Why did you just go there?
416
00:16:12,024 --> 00:16:13,368
What am I supposed to think?
417
00:16:13,392 --> 00:16:15,325
You didn't sign those papers.
418
00:16:17,261 --> 00:16:18,907
Hi, guys.
419
00:16:18,931 --> 00:16:20,208
How you doing?
420
00:16:20,232 --> 00:16:22,499
Is everything good?
421
00:16:26,270 --> 00:16:28,016
BLAKE: Our heroine.
422
00:16:28,040 --> 00:16:30,585
International incident averted.
423
00:16:30,609 --> 00:16:34,010
Yeah, if only she didn't
seem to enjoy it so much.
424
00:16:37,581 --> 00:16:40,027
NADINE: El
Presidente's people say
425
00:16:40,051 --> 00:16:43,865
he's approved the “open to
considering elections” language.
426
00:16:43,889 --> 00:16:45,566
Well, who'd-a thunk?
427
00:16:45,590 --> 00:16:48,336
Real progress on our fake trip.
428
00:16:48,360 --> 00:16:50,771
We've called the press
conference for noon tomorrow.
429
00:16:50,795 --> 00:16:52,306
And our other business?
430
00:16:52,330 --> 00:16:56,344
Well, I should have a few
hours free in the morning.
431
00:16:56,368 --> 00:16:58,267
Can I see that passport?
432
00:17:04,575 --> 00:17:06,854
Marsh ever tell you
where he had this made?
433
00:17:06,878 --> 00:17:08,355
NADINE: No. But
no one questioned it
434
00:17:08,379 --> 00:17:10,591
when I was made a
signator to the account.
435
00:17:10,615 --> 00:17:11,759
Well, they wouldn't.
436
00:17:11,783 --> 00:17:14,061
Fine piece of tradecraft.
437
00:17:14,085 --> 00:17:17,131
Definitely get you through
the first layer of security.
438
00:17:17,155 --> 00:17:19,066
After that,
they'll scan biometrics.
439
00:17:19,090 --> 00:17:21,535
Ma'am, I am not accustomed
to doing this kind of thing.
440
00:17:21,559 --> 00:17:22,937
I know, but you'll be fine,
Nadine.
441
00:17:22,961 --> 00:17:25,105
Yeah, thanks.
442
00:17:25,129 --> 00:17:28,375
I'll give you the advice
my first handler gave me.
443
00:17:28,399 --> 00:17:32,746
Get in, get out,
say as little as possible.
444
00:17:32,770 --> 00:17:34,281
Eloquent.
445
00:17:34,305 --> 00:17:35,582
(wry chuckle)
446
00:17:35,606 --> 00:17:39,141
Yeah,
I wasn't very impressed either.
447
00:17:39,776 --> 00:17:41,588
Good night, ma'am.
448
00:17:41,612 --> 00:17:44,057
Good night. (Sighs heavily)
449
00:17:44,081 --> 00:17:45,948
(door opens)
450
00:17:46,616 --> 00:17:49,017
(sighs)
451
00:17:50,053 --> 00:17:51,665
Well played, Dr. McCord.
452
00:17:51,689 --> 00:17:53,367
You're not the only one
in this marriage capable
453
00:17:53,391 --> 00:17:54,735
of a charm offensive.
454
00:17:54,759 --> 00:17:56,436
- Oh.
- The steak is cold.
455
00:17:56,460 --> 00:17:58,372
It's perfect. (Chuckles)
456
00:17:58,396 --> 00:17:59,573
How's Nadine?
457
00:17:59,597 --> 00:18:01,341
She's okay.
458
00:18:01,365 --> 00:18:03,677
She wants to know the truth
about Marsh as much as I do.
459
00:18:03,701 --> 00:18:04,978
What about you?
460
00:18:05,002 --> 00:18:06,346
I'm hungry.
461
00:18:06,370 --> 00:18:08,482
But you know what I
want to do before we eat?
462
00:18:08,506 --> 00:18:09,750
I know what I want to do.
463
00:18:09,774 --> 00:18:11,118
Call the kids.
464
00:18:11,142 --> 00:18:13,053
That's exactly
what I was thinking.
465
00:18:13,077 --> 00:18:14,643
(chuckles)
466
00:18:16,913 --> 00:18:17,924
(gasps)
467
00:18:17,948 --> 00:18:19,221
- We got to call the kids.
- Call the kids.
468
00:18:19,245 --> 00:18:20,782
Oh, my God.
469
00:18:23,453 --> 00:18:25,821
Here we go.
470
00:18:26,456 --> 00:18:27,601
Mom, everything is fine.
471
00:18:27,625 --> 00:18:28,969
Stevie just had to go out.
472
00:18:28,993 --> 00:18:30,537
What do you mean she went out?
473
00:18:30,561 --> 00:18:32,806
This-this late? What?
474
00:18:32,830 --> 00:18:34,541
- We were out of milk.
- Milk?
475
00:18:34,565 --> 00:18:37,611
Since when does anybody
other than Jason care about milk?
476
00:18:37,635 --> 00:18:39,612
- (door closing)
- Oh, wait, she's here.
477
00:18:39,636 --> 00:18:41,614
- Do you want to talk to her?
- Yeah, I want to...
478
00:18:41,638 --> 00:18:42,782
I love you, Ali.
479
00:18:42,806 --> 00:18:44,284
(mouthing)
480
00:18:44,308 --> 00:18:46,553
- Hi, Mom.
- Stevie,
481
00:18:46,577 --> 00:18:49,155
what do you mean you
were out getting milk?
482
00:18:49,179 --> 00:18:52,180
Soy milk. I can't
have the real stuff.
483
00:18:52,815 --> 00:18:54,227
Since when?
484
00:18:54,251 --> 00:18:56,896
I, uh,
decided not to drink dairy anymore.
485
00:18:56,920 --> 00:18:58,531
Um, is it really that big of a deal,
though?
486
00:18:58,555 --> 00:19:00,633
I mean,
I was only gone for ten minutes.
487
00:19:00,657 --> 00:19:03,903
No,
but I... No-no more going out.
488
00:19:03,927 --> 00:19:06,439
The whole point of
having you there was...
489
00:19:06,463 --> 00:19:07,807
having you there.
490
00:19:07,831 --> 00:19:09,209
Okay, I promise.
491
00:19:09,233 --> 00:19:10,843
Talk to you tomorrow.
492
00:19:10,867 --> 00:19:13,167
Okay, wait, Stevie...
493
00:19:14,036 --> 00:19:17,583
Okay,
something is definitely going on there.
494
00:19:17,607 --> 00:19:19,318
Mm, yeah,
495
00:19:19,342 --> 00:19:21,120
but we have a whole team
of agents to look out for them.
496
00:19:21,144 --> 00:19:22,922
- What could they possibly be up to?
- Right.
497
00:19:22,946 --> 00:19:24,390
But I mean,
you think that maybe they could
498
00:19:24,414 --> 00:19:26,492
slip a kegger past the detail?
499
00:19:26,516 --> 00:19:28,461
Well, y... no.
500
00:19:28,485 --> 00:19:29,796
No. Come on.
501
00:19:29,820 --> 00:19:32,231
One conspiracy at a time, okay?
502
00:19:32,255 --> 00:19:34,935
(quietly): Okay.
503
00:19:35,357 --> 00:19:37,470
So,
did the security guys suspect anything?
504
00:19:37,494 --> 00:19:39,105
Who do you think
you're dealing with here?
505
00:19:39,129 --> 00:19:41,507
Even that tall guy,
always asking questions?
506
00:19:41,531 --> 00:19:42,608
Relax.
507
00:19:42,632 --> 00:19:44,210
I signed James in,
I put my arm around him.
508
00:19:44,234 --> 00:19:45,578
Tall guy didn't blink.
509
00:19:45,602 --> 00:19:46,946
Thank you so much.
510
00:19:46,970 --> 00:19:48,681
You should thank Mom.
511
00:19:48,705 --> 00:19:51,465
Why are you so
mad at her anyways?
512
00:19:54,176 --> 00:19:55,955
Do you really care?
513
00:19:55,979 --> 00:19:57,511
Nope.
514
00:20:04,386 --> 00:20:05,898
Hey there.
515
00:20:05,922 --> 00:20:08,434
Expecting someone else?
516
00:20:08,458 --> 00:20:10,736
What part of “hey
there” says that?
517
00:20:10,760 --> 00:20:12,137
Your tone.
518
00:20:12,161 --> 00:20:13,505
Like you were
hoping for Big Sugar.
519
00:20:13,529 --> 00:20:15,207
Oh, stop.
520
00:20:15,231 --> 00:20:18,599
(whistling jaunty tune)
521
00:20:21,036 --> 00:20:23,015
Manny, uh, what is it?
522
00:20:23,039 --> 00:20:26,040
What do you want it to be?
523
00:20:26,842 --> 00:20:29,655
Wow. Uh,
anything but what I think it is.
524
00:20:29,679 --> 00:20:31,857
And what's that?
525
00:20:31,881 --> 00:20:33,258
(laughs) Okay.
526
00:20:33,282 --> 00:20:34,626
Done with 20 questions.
527
00:20:34,650 --> 00:20:36,061
You need to go
back to your room.
528
00:20:36,085 --> 00:20:38,263
Or maybe you need to let me in.
529
00:20:38,287 --> 00:20:39,665
Hmm?
530
00:20:39,689 --> 00:20:43,035
Has anyone ever said no to
you in your entire adult life?
531
00:20:43,059 --> 00:20:44,236
Not that I recall.
532
00:20:44,260 --> 00:20:45,370
Then listen up.
533
00:20:45,394 --> 00:20:47,372
No. (Chuckles)
534
00:20:47,396 --> 00:20:49,141
Playing hard to get, huh?
535
00:20:49,165 --> 00:20:51,209
I'm not playing. Period.
536
00:20:51,233 --> 00:20:53,078
- But we're on vacation.
- I'm working.
537
00:20:53,102 --> 00:20:55,013
(laughs) You're funny.
538
00:20:55,037 --> 00:20:57,749
Wow, you can't even comprehend
being told the word no, can you?
539
00:20:57,773 --> 00:21:00,807
All right,
let me try one other thing.
540
00:21:01,409 --> 00:21:03,844
♪ ♪
541
00:21:08,616 --> 00:21:10,962
(clears throat loudly) Pardonnez-moi,
guys.
542
00:21:10,986 --> 00:21:12,564
Ali, come here.
543
00:21:12,588 --> 00:21:15,589
Babe, just give me a sec.
544
00:21:17,492 --> 00:21:19,004
So, what do you want to do?
545
00:21:19,028 --> 00:21:20,372
I don't know...
his parents think
546
00:21:20,396 --> 00:21:22,741
he's at Eddie Jankowski's
place for the night.
547
00:21:22,765 --> 00:21:24,075
Okay.
548
00:21:24,099 --> 00:21:26,411
So maybe he can stay?
549
00:21:26,435 --> 00:21:29,514
Maybe as in you want
him to stay or not?
550
00:21:29,538 --> 00:21:34,152
It's after 1:30, so if I'm going
to drive him home, this is it.
551
00:21:34,176 --> 00:21:36,621
I don't know.
552
00:21:36,645 --> 00:21:38,656
I think he may be the one.
553
00:21:38,680 --> 00:21:41,726
And he has,
you know, protection.
554
00:21:41,750 --> 00:21:43,394
Good.
555
00:21:43,418 --> 00:21:45,663
And Mom and Dad will never know?
556
00:21:45,687 --> 00:21:47,532
I signed him in.
557
00:21:47,556 --> 00:21:49,300
Tall security guy
thinks he's with me.
558
00:21:49,324 --> 00:21:51,135
- You're in the clear.
- You're the best.
559
00:21:51,159 --> 00:21:53,137
- Thank you.
- Whatever.
560
00:21:53,161 --> 00:21:54,672
See you in the morning.
561
00:21:54,696 --> 00:21:56,963
James, let's go upstairs.
562
00:21:57,998 --> 00:22:00,400
JAMES: Sounds like a plan.
563
00:22:08,042 --> 00:22:09,287
Wait.
564
00:22:09,311 --> 00:22:11,956
Wait, wait. James,
no. I'm gonna drive you home.
565
00:22:11,980 --> 00:22:13,458
What? You just
said he could stay.
566
00:22:13,482 --> 00:22:16,015
Well,
now I'm saying that he can't.
567
00:22:16,884 --> 00:22:18,262
Come on.
568
00:22:18,286 --> 00:22:19,852
Now.
569
00:22:21,355 --> 00:22:23,956
(sighs)
570
00:22:25,926 --> 00:22:28,361
♪ ♪
571
00:22:41,375 --> 00:22:43,176
Right thumbprint.
572
00:22:47,848 --> 00:22:50,182
(rapid beeping)
573
00:22:51,518 --> 00:22:53,085
(beep)
574
00:23:21,681 --> 00:23:23,894
Five minutes,
ladies and gentlemen.
575
00:23:23,918 --> 00:23:27,164
Comenzamos en cinco minutos,
señoras y señores.
576
00:23:27,188 --> 00:23:30,167
We agreed on new guidelines for
U.S. oil companies sharing drilling rights,
577
00:23:30,191 --> 00:23:32,569
and he's not saying one way
or another on free elections,
578
00:23:32,593 --> 00:23:35,605
- which means he's not ruling them out.
- Well, I found some
579
00:23:35,629 --> 00:23:37,708
great baseball allusions for
Madam Secretary's introduction.
580
00:23:37,732 --> 00:23:39,376
I mean,
there's this whole extended metaphor
581
00:23:39,400 --> 00:23:41,245
about fielding...
which I see she's cut,
582
00:23:41,269 --> 00:23:42,580
probably for time.
583
00:23:42,604 --> 00:23:44,270
Yeah, I'm sure that was it.
584
00:23:52,378 --> 00:23:55,358
One week before
Secretary Marsh's death
585
00:23:55,382 --> 00:23:59,229
the account contained
40 million U.S. dollars.
586
00:23:59,253 --> 00:24:02,098
Any names of depositors?
587
00:24:02,122 --> 00:24:04,901
Just numbers. But
the money is gone.
588
00:24:04,925 --> 00:24:07,570
The account has
been emptied out.
589
00:24:07,594 --> 00:24:09,472
By Marsh?
590
00:24:09,496 --> 00:24:10,707
No.
591
00:24:10,731 --> 00:24:15,500
The money was withdrawn
the day after he died.
592
00:24:23,118 --> 00:24:25,561
Do the bank records show
who withdrew the money?
593
00:24:25,585 --> 00:24:27,562
It's a name I didn't recognize.
594
00:24:27,586 --> 00:24:31,366
She signed in as the
corporation's recording secretary.
595
00:24:31,390 --> 00:24:33,368
Marie Porter.
596
00:24:33,392 --> 00:24:36,304
Do you know who that is?
597
00:24:36,328 --> 00:24:37,806
No.
598
00:24:37,830 --> 00:24:40,631
But I know it's a pseudonym.
599
00:24:41,399 --> 00:24:43,967
Like Carlotta Taniston.
600
00:24:44,569 --> 00:24:48,984
Well,
you'll need to find out who she is.
601
00:24:49,008 --> 00:24:52,843
And what the hell
Vincent Marsh was doing.
602
00:24:54,078 --> 00:24:56,313
Thank you, Nadine.
603
00:24:57,715 --> 00:25:00,450
I swear I'm glad he's dead.
604
00:25:02,387 --> 00:25:05,633
DAISY: Madam Secretary,
we're ready to start.
605
00:25:05,657 --> 00:25:08,458
(sighs)
606
00:25:12,296 --> 00:25:14,809
Hi.
607
00:25:14,833 --> 00:25:16,277
We need to talk.
608
00:25:16,301 --> 00:25:17,612
Do we?
609
00:25:17,636 --> 00:25:20,648
I'm sorry for last night.
610
00:25:20,672 --> 00:25:22,050
Water under the bridge.
611
00:25:22,074 --> 00:25:25,186
Whoa... so you're
not gonna tell anyone?
612
00:25:25,210 --> 00:25:26,988
Of course not.
613
00:25:27,012 --> 00:25:29,624
Well, listen.
614
00:25:29,648 --> 00:25:32,460
It's really important
that I can count on you.
615
00:25:32,484 --> 00:25:34,095
Mm-hmm. (Sniffs)
616
00:25:34,119 --> 00:25:37,165
You must worry a lot
about protecting your image.
617
00:25:37,189 --> 00:25:39,639
Maybe you should
worry a little more
618
00:25:39,663 --> 00:25:41,069
about the people
that look up to you.
619
00:25:41,093 --> 00:25:43,571
What does that mean?
620
00:25:43,595 --> 00:25:46,307
You are on a diplomatic mission,
621
00:25:46,331 --> 00:25:48,843
representing a country
where you have the right
622
00:25:48,867 --> 00:25:51,627
to live the way you want to.
623
00:25:52,603 --> 00:25:54,737
Think hypocrisy.
624
00:25:56,674 --> 00:25:58,185
James isn't
responding to my texts.
625
00:25:58,209 --> 00:25:59,587
Because you didn't
sleep with him?
626
00:25:59,611 --> 00:26:01,555
- Because you made him go home.
- Wow,
627
00:26:01,579 --> 00:26:03,357
sounds like you picked a real winner there,
Al.
628
00:26:03,381 --> 00:26:06,160
- Don't even. James is awesome.
- Maybe you should
629
00:26:06,184 --> 00:26:07,762
Snapchat him a
shot of your boobs.
630
00:26:07,786 --> 00:26:10,316
- That might get a response.
- You've ruined everything.
631
00:26:10,340 --> 00:26:11,332
I know.
632
00:26:11,356 --> 00:26:13,234
I'm sure that you
losing it to James
633
00:26:13,258 --> 00:26:15,636
would have been just
like you always dreamed.
634
00:26:15,660 --> 00:26:17,204
That's none of your business.
635
00:26:17,228 --> 00:26:18,706
Actually,
it is. I was only gonna
636
00:26:18,730 --> 00:26:20,474
let him stay to get back at Mom.
637
00:26:20,498 --> 00:26:21,509
So why didn't you?
638
00:26:21,533 --> 00:26:23,644
Because I didn't
want to do that to you.
639
00:26:23,668 --> 00:26:26,187
I liked it so much
better without you here.
640
00:26:26,211 --> 00:26:26,914
Don't worry,
641
00:26:26,938 --> 00:26:29,617
as soon as Mom and Dad are back,
I'm so out.
642
00:26:29,641 --> 00:26:31,785
Today marks the beginning
of a new relationship
643
00:26:31,809 --> 00:26:33,320
between our two countries.
644
00:26:33,344 --> 00:26:35,723
Finding a way to work
through our differences,
645
00:26:35,747 --> 00:26:38,092
and to celebrate
our common ground.
646
00:26:38,116 --> 00:26:40,761
As a shining example,
647
00:26:40,785 --> 00:26:42,629
I would like to
introduce another guest
648
00:26:42,653 --> 00:26:44,264
of President Suarez,
649
00:26:44,288 --> 00:26:47,034
someone I know you
all want to hear from,
650
00:26:47,058 --> 00:26:50,037
who'd like to express his
gratitude in his own words.
651
00:26:50,061 --> 00:26:52,973
Manny Azucco.
652
00:26:52,997 --> 00:26:56,910
MANNY: Thank you,
Madam Secretary.
653
00:26:56,934 --> 00:27:00,614
(speaking Spanish)
654
00:27:00,638 --> 00:27:03,483
My name is Emmanuel Azucco.
655
00:27:03,507 --> 00:27:06,186
I'm the proud son of
a Venezuelan mother,
656
00:27:06,210 --> 00:27:10,257
and a proud citizen
of the United States.
657
00:27:10,281 --> 00:27:11,591
I'm here...
658
00:27:11,615 --> 00:27:14,394
as a representative of my country,
the United States,
659
00:27:14,418 --> 00:27:16,563
and the freedoms it stands for.
660
00:27:16,587 --> 00:27:20,267
Freedom of speech, of assembly,
661
00:27:20,291 --> 00:27:24,037
freedom to vote... to choose.
662
00:27:24,061 --> 00:27:26,273
To choose to be who you are
663
00:27:26,297 --> 00:27:28,074
and speak your truth.
664
00:27:28,098 --> 00:27:32,167
So I cannot stand here...
665
00:27:33,002 --> 00:27:34,414
and not tell the truth.
666
00:27:34,438 --> 00:27:38,985
And that is that
I... Manny Azucco...
667
00:27:39,009 --> 00:27:40,587
am gay.
668
00:27:40,611 --> 00:27:42,989
(audience gasps, murmurs)
669
00:27:43,013 --> 00:27:48,762
I am gay, Venezuelan-American,
and proud.
670
00:27:48,786 --> 00:27:51,152
(audience clamoring)
671
00:27:54,290 --> 00:27:56,124
(reporters clamoring)
672
00:28:00,997 --> 00:28:03,510
(speaking Spanish)
673
00:28:03,534 --> 00:28:06,179
(continues in Spanish)
674
00:28:06,203 --> 00:28:08,636
♪ ♪
675
00:28:11,307 --> 00:28:12,324
How bad is it?
676
00:28:12,348 --> 00:28:14,140
Suarez is canceling
the rest of the visit,
677
00:28:14,164 --> 00:28:15,814
disavowing everything
we've agreed upon.
678
00:28:15,838 --> 00:28:17,441
We have an hour before
he puts us on a plane.
679
00:28:17,465 --> 00:28:19,225
Wait,
all because Manny stole the spotlight?
680
00:28:19,249 --> 00:28:20,827
He feels the insult
was deliberate.
681
00:28:20,851 --> 00:28:22,261
We weren't aware of this before,
but apparently,
682
00:28:22,285 --> 00:28:25,164
there were rumors
in the last election.
683
00:28:25,188 --> 00:28:26,988
Stories that Suarez
had a little fun
684
00:28:27,012 --> 00:28:28,735
with other cadets when
he was back in the barracks.
685
00:28:28,759 --> 00:28:30,421
What does that have to
do with anything? I don't...
686
00:28:30,445 --> 00:28:31,168
Nothing confirmed,
687
00:28:31,192 --> 00:28:32,772
but they were attacks
on his machismo.
688
00:28:32,796 --> 00:28:35,208
So now we get to deal
with a brutal dictator
689
00:28:35,232 --> 00:28:37,610
- who's always touchy.
- How did this happen?
690
00:28:37,634 --> 00:28:39,645
Did no one see this coming?
691
00:28:39,669 --> 00:28:43,182
(clears throat) Manny may have
opened up to me about his sexuality,
692
00:28:43,206 --> 00:28:46,252
and I may have said
something about hypocrisy.
693
00:28:46,276 --> 00:28:47,453
MAN: Madam Secretary...
694
00:28:47,477 --> 00:28:50,056
the president would
like to meet with you
695
00:28:50,080 --> 00:28:52,446
and your chief of staff.
696
00:28:53,749 --> 00:28:55,828
Maybe he's reconsidering.
697
00:28:55,852 --> 00:28:57,985
Yep. Yep.
698
00:29:00,389 --> 00:29:03,636
ELIZABETH: President Suarez,
I can honestly tell you
699
00:29:03,660 --> 00:29:06,872
- there was no intention on anyone's...
- No more talking.
700
00:29:06,896 --> 00:29:09,008
It is I, Suarez,
who will make the terms to you,
701
00:29:09,032 --> 00:29:10,042
the United States.
702
00:29:10,066 --> 00:29:11,544
I want a full public apology,
703
00:29:11,568 --> 00:29:13,412
also an apology
from Señor Azucco,
704
00:29:13,436 --> 00:29:14,580
and a retraction.
705
00:29:14,604 --> 00:29:18,215
Mr. Azucco can hardly
take back being gay.
706
00:29:18,239 --> 00:29:19,410
You want to humiliate me
707
00:29:19,434 --> 00:29:20,611
and the people of Venezuela,
708
00:29:20,635 --> 00:29:22,795
then I will humiliate
you... Colonel?
709
00:29:23,070 --> 00:29:24,482
This is Colonel Lionel Fuentes
710
00:29:24,506 --> 00:29:26,584
of the Policía National.
711
00:29:26,608 --> 00:29:27,852
Show them.
712
00:29:27,876 --> 00:29:30,021
This was delivered by the
Financial Intelligence Unit,
713
00:29:30,045 --> 00:29:31,689
who brought it to our
president's attention.
714
00:29:31,713 --> 00:29:33,226
The account you accessed,
Señorita Tolliver,
715
00:29:33,250 --> 00:29:34,558
is one of a number of accounts
716
00:29:34,582 --> 00:29:35,860
being monitored by the unit
717
00:29:35,884 --> 00:29:37,828
on suspicion of being
used to conceal profits
718
00:29:37,852 --> 00:29:40,264
from drug dealing,
funds for illegal arms,
719
00:29:40,288 --> 00:29:41,966
and money
laundering of all kinds.
720
00:29:41,990 --> 00:29:43,767
SUAREZ: What will the world say,
Madam,
721
00:29:43,791 --> 00:29:45,769
when they see that your
chief of staff got caught,
722
00:29:45,793 --> 00:29:46,770
is perhaps arrested,
723
00:29:46,794 --> 00:29:49,173
for doing business
with a dirty bank?
724
00:29:49,197 --> 00:29:51,442
I will set the terms... no talk
725
00:29:51,466 --> 00:29:53,510
of free elections; you will
make a public statement
726
00:29:53,534 --> 00:29:56,447
supporting my government; and that you,
Madam Secretary,
727
00:29:56,471 --> 00:29:59,905
would be happy if Suarez
chooses to be President for Life.
728
00:30:02,876 --> 00:30:05,255
You need to time to
prepare your statement?
729
00:30:05,279 --> 00:30:08,192
Very well. I will
give you that time.
730
00:30:08,216 --> 00:30:11,450
(whispers): We should go, ma'am.
731
00:30:16,957 --> 00:30:18,068
Well?
732
00:30:18,092 --> 00:30:20,437
At least El Presidente
was very clear.
733
00:30:20,461 --> 00:30:23,740
We've got to figure out
a way to be just as clear.
734
00:30:23,764 --> 00:30:25,142
Jay.
735
00:30:25,166 --> 00:30:27,177
- Ma'am?
- No more incentives.
736
00:30:27,201 --> 00:30:29,813
We got to beat him
at his own game.
737
00:30:29,837 --> 00:30:32,549
What do we have on
currency conversion?
738
00:30:32,573 --> 00:30:33,383
Currency conversion?
739
00:30:33,407 --> 00:30:37,154
It's risky... but
it's a good idea.
740
00:30:37,178 --> 00:30:38,088
ELIZABETH: All right.
741
00:30:38,112 --> 00:30:40,679
Get Treasury on the phone.
742
00:30:42,449 --> 00:30:45,117
We're in this together.
743
00:31:04,758 --> 00:31:07,436
Thank you for meeting like this,
Ambassador Dori.
744
00:31:07,460 --> 00:31:09,939
Under such informal
circumstances,
745
00:31:09,963 --> 00:31:13,843
it's like I'm back
being a regular civilian.
746
00:31:13,867 --> 00:31:14,910
(chuckles softly)
747
00:31:14,934 --> 00:31:17,713
You were never a regular at anything,
Lior.
748
00:31:17,737 --> 00:31:20,049
You have a question?
749
00:31:20,073 --> 00:31:23,919
You and our Secretary of
State had a private discussion
750
00:31:23,943 --> 00:31:25,287
couple weeks ago.
751
00:31:25,311 --> 00:31:27,923
I'm wondering if you can
fill me in on the details.
752
00:31:27,947 --> 00:31:30,960
It's your State Department...
why won't you ask her yourself?
753
00:31:30,984 --> 00:31:34,229
Or aren't the White House and
Foggy Bottom on speaking terms?
754
00:31:34,253 --> 00:31:37,299
Perhaps I wasn't clear.
755
00:31:37,323 --> 00:31:38,967
This is me...
756
00:31:38,991 --> 00:31:41,003
asking on behalf
of the president
757
00:31:41,027 --> 00:31:43,639
what you talked about
with Elizabeth McCord.
758
00:31:43,663 --> 00:31:46,241
Forgive me,
but I'm a foreign national.
759
00:31:46,265 --> 00:31:48,866
I don't have to answer...
he's not my president.
760
00:31:51,736 --> 00:31:55,617
Was it about an incident that
took place in the Persian Gulf
761
00:31:55,641 --> 00:31:57,920
11 years ago?
762
00:31:57,944 --> 00:32:00,255
When you were head of Mossad,
763
00:32:00,279 --> 00:32:05,027
and what looked like an
accident killed an enemy of Israel?
764
00:32:05,051 --> 00:32:06,495
You seem to know all about it.
765
00:32:06,519 --> 00:32:08,185
What more can I tell you?
766
00:32:09,721 --> 00:32:12,656
Sorry I couldn't
be more helpful.
767
00:32:16,528 --> 00:32:21,164
You may have
helped... just enough.
768
00:32:26,271 --> 00:32:28,383
ELIZABETH: President Suarez,
769
00:32:28,407 --> 00:32:31,853
you and I differ on many
fundamental issues, but...
770
00:32:31,877 --> 00:32:34,923
I think on this one
we can agree...
771
00:32:34,947 --> 00:32:36,391
you are a clever man.
772
00:32:36,415 --> 00:32:38,426
You have uncovered the fact that
773
00:32:38,450 --> 00:32:41,896
we are not here solely
on a diplomatic mission.
774
00:32:41,920 --> 00:32:43,498
I came here to indict you.
775
00:32:43,522 --> 00:32:46,434
You? Indict me?
776
00:32:46,458 --> 00:32:48,269
Even after your chief
of staff got caught
777
00:32:48,293 --> 00:32:50,772
trying to withdraw funds
from a dirty account?
778
00:32:50,796 --> 00:32:52,840
She wasn't trying
to withdraw money.
779
00:32:52,864 --> 00:32:55,210
She was gathering
information on my behalf
780
00:32:55,234 --> 00:32:57,111
for a broader investigation
781
00:32:57,135 --> 00:33:00,014
headed by the U.S.
Department of Justice.
782
00:33:00,038 --> 00:33:02,116
What kind of investigation?
783
00:33:02,140 --> 00:33:04,552
NADINE: Into the lax
security procedures
784
00:33:04,576 --> 00:33:07,422
at certain Venezuelan
banks under your regime.
785
00:33:07,446 --> 00:33:09,424
ELIZABETH: Some might argue that
786
00:33:09,448 --> 00:33:12,527
your own security forces had
been monitoring such banks,
787
00:33:12,551 --> 00:33:14,729
not in the interest
of enforcement,
788
00:33:14,753 --> 00:33:17,131
but for blackmail.
789
00:33:17,155 --> 00:33:20,201
JAY: The U.S. Treasury
Department has expressed its concern,
790
00:33:20,225 --> 00:33:21,636
so much so that it's
791
00:33:21,660 --> 00:33:24,639
considering a proposal to
ban all future transactions
792
00:33:24,663 --> 00:33:27,441
in U.S. dollars carried
out by Venezuelan banks.
793
00:33:27,465 --> 00:33:30,378
A measure they'll likely take,
if you declare yourself dictator
794
00:33:30,402 --> 00:33:33,314
and deny free elections...
an action which would
795
00:33:33,338 --> 00:33:37,151
cripple your national economy
and erase whatever recovery
796
00:33:37,175 --> 00:33:39,153
it's made under your presidency.
797
00:33:39,177 --> 00:33:42,423
I know that you inherited
this banking situation.
798
00:33:42,447 --> 00:33:44,458
I'm willing to advocate
799
00:33:44,482 --> 00:33:47,128
on your behalf with
the Justice Department,
800
00:33:47,152 --> 00:33:50,164
assure them that you
find these circumstances
801
00:33:50,188 --> 00:33:53,155
as reprehensible as we do.
802
00:33:56,093 --> 00:33:58,339
Let us say I come around
to your way of thinking.
803
00:33:58,363 --> 00:34:00,174
There's still the matter
of damage control
804
00:34:00,198 --> 00:34:01,809
after today's press conference.
805
00:34:01,833 --> 00:34:04,245
Yes, we've thought of that, too.
806
00:34:04,269 --> 00:34:06,513
We've been tracking Twitter
and other social media.
807
00:34:06,537 --> 00:34:08,782
Manny's blowing up,
especially here in Venezuela.
808
00:34:08,806 --> 00:34:11,452
An overwhelming majority
of your country's population
809
00:34:11,476 --> 00:34:14,955
still view Manny Azucco as
a hero and national treasure.
810
00:34:14,979 --> 00:34:17,357
And it turns out that Mr. Azucco
811
00:34:17,381 --> 00:34:19,994
is interested in
returning to baseball.
812
00:34:20,018 --> 00:34:22,830
Only this time,
he wants to play on a bigger stage.
813
00:34:22,854 --> 00:34:26,233
He wants to play in
a true World Series.
814
00:34:26,257 --> 00:34:29,636
The World Baseball
Classic this coming March,
815
00:34:29,660 --> 00:34:32,739
as a member of
your national team.
816
00:34:32,763 --> 00:34:36,576
Even going into retirement,
his stats were pretty good.
817
00:34:36,600 --> 00:34:38,312
He'd wipe the diamond
with your competition.
818
00:34:38,336 --> 00:34:41,114
NADINE: The highest
Venezuela ever placed was third,
819
00:34:41,138 --> 00:34:43,283
back in 2009.
820
00:34:43,307 --> 00:34:45,419
This could put your team
back on top and garner
821
00:34:45,443 --> 00:34:49,544
world attention,
as well as national pride.
822
00:34:59,355 --> 00:35:01,001
Colonel Fuentes...
823
00:35:01,025 --> 00:35:03,236
I wonder if I might ask a favor,
824
00:35:03,260 --> 00:35:07,207
as one enemy of
corruption to another.
825
00:35:07,231 --> 00:35:10,277
I'm listening.
826
00:35:10,301 --> 00:35:13,313
I'm interested in any
information you have
827
00:35:13,337 --> 00:35:16,204
on the other signatories
on that account.
828
00:35:18,875 --> 00:35:21,688
I will deliver the results
to you personally.
829
00:35:21,712 --> 00:35:24,446
I really appreciate
it. Thank you.
830
00:35:26,516 --> 00:35:27,794
ISABELLE: At 12:15
831
00:35:27,818 --> 00:35:30,797
this afternoon,
Ambassador Dori and Russell Jackson
832
00:35:30,821 --> 00:35:33,333
each went off their official
schedules for half an hour.
833
00:35:33,357 --> 00:35:34,901
Given what you fed Jackson...
834
00:35:34,925 --> 00:35:36,502
That's no coincidence.
835
00:35:36,526 --> 00:35:38,905
It doesn't mean Jackson
was involved in killing Marsh.
836
00:35:38,929 --> 00:35:41,362
Well, it looks really bad.
837
00:35:42,265 --> 00:35:44,244
So tell me what
I'm looking at here.
838
00:35:44,268 --> 00:35:46,212
That's a surveillance
photo obtained
839
00:35:46,236 --> 00:35:49,048
from the Venezuelan
National Police.
840
00:35:49,072 --> 00:35:52,985
That's the last person to make
a withdrawal on Marsh's account.
841
00:35:53,009 --> 00:35:57,557
Signed herself in
as... Marie Porter.
842
00:35:57,581 --> 00:35:58,691
Took out $40 million
843
00:35:58,715 --> 00:36:01,794
the day after Marsh's
plane crashed.
844
00:36:01,818 --> 00:36:04,163
You think there's
enough for a facial I.D.?
845
00:36:04,187 --> 00:36:05,965
Well, let's see what comes up.
846
00:36:05,989 --> 00:36:07,266
I'll let you know.
847
00:36:07,290 --> 00:36:09,657
Thanks.
848
00:36:17,399 --> 00:36:19,178
You got a minute?
849
00:36:19,202 --> 00:36:21,047
(sighs)
850
00:36:21,071 --> 00:36:22,348
You scared me.
851
00:36:22,372 --> 00:36:24,684
I thought we might have a talk.
852
00:36:24,708 --> 00:36:28,354
You want to know about
what went on in Venezuela?
853
00:36:28,378 --> 00:36:30,489
Yes.
854
00:36:30,513 --> 00:36:33,192
And about the
secret investigation
855
00:36:33,216 --> 00:36:34,660
you've been conducting
856
00:36:34,684 --> 00:36:37,718
into Vincent Marsh's death.
857
00:36:47,244 --> 00:36:48,790
I thought I'd seen it all,
858
00:36:48,814 --> 00:36:51,993
just how far it was
possible for you to go...
859
00:36:52,017 --> 00:36:53,728
the arrogance!
860
00:36:53,752 --> 00:36:55,630
Naive behavior! The contempt!
861
00:36:55,654 --> 00:36:58,833
- I don't feel contempt, Russell.
- Then what do you call it?
862
00:36:58,857 --> 00:37:00,702
Did you think I wouldn't see,
wouldn't know?
863
00:37:00,726 --> 00:37:02,537
Nothing gets by me!
864
00:37:02,561 --> 00:37:05,139
Do you understand that?
865
00:37:05,163 --> 00:37:06,608
Yeah.
866
00:37:06,632 --> 00:37:09,244
You thought I wouldn't notice
you questioning the NTSB report?
867
00:37:09,268 --> 00:37:11,079
That says conclusively.
868
00:37:11,103 --> 00:37:14,882
Secretary Vincent
Marsh died in an accident.
869
00:37:14,906 --> 00:37:18,786
You didn't think I-I'd find
out you talked to Dori?
870
00:37:18,810 --> 00:37:21,823
About an identical accident,
same plane,
871
00:37:21,847 --> 00:37:24,058
in the Middle East...
in the Persian Gulf?
872
00:37:24,082 --> 00:37:25,927
Except that some people
think it wasn't an accident,
873
00:37:25,951 --> 00:37:28,863
that it was staged,
most likely by the Israelis,
874
00:37:28,887 --> 00:37:30,932
to murder someone
on their enemies list.
875
00:37:30,956 --> 00:37:33,568
What am I supposed
to think about that?
876
00:37:33,592 --> 00:37:36,793
That I don't believe that
Marsh's death was an accident.
877
00:37:38,128 --> 00:37:39,607
You think it was murder.
878
00:37:39,631 --> 00:37:41,375
It was.
879
00:37:41,399 --> 00:37:44,167
But you somehow fail
to share your suspicions.
880
00:37:46,303 --> 00:37:47,548
Not suspicions.
881
00:37:47,572 --> 00:37:49,817
Well, you don't share it with
the people you work with.
882
00:37:49,841 --> 00:37:52,053
With the people
supposedly on your team...
883
00:37:52,077 --> 00:37:55,411
myself and the president
of the United States.
884
00:37:57,014 --> 00:38:00,194
So what am I supposed
to think? Hmm?
885
00:38:00,218 --> 00:38:02,530
What possible reason
could there be...
886
00:38:02,554 --> 00:38:05,721
except you think
I had him killed.
887
00:38:08,292 --> 00:38:11,438
Thought you might have knowledge of it,
yes.
888
00:38:11,462 --> 00:38:14,608
You seriously think that I...
889
00:38:14,632 --> 00:38:16,877
and the president...
are assassins?
890
00:38:16,901 --> 00:38:19,546
(quietly): No.
891
00:38:19,570 --> 00:38:21,048
Not anymore.
892
00:38:21,072 --> 00:38:23,517
Wow.
893
00:38:23,541 --> 00:38:25,152
When'd you change your mind?
894
00:38:25,176 --> 00:38:26,987
Just now.
895
00:38:27,011 --> 00:38:29,723
You didn't just find out
896
00:38:29,747 --> 00:38:31,892
about my conversation with Dori.
897
00:38:31,916 --> 00:38:33,894
I led you to it.
898
00:38:33,918 --> 00:38:38,432
I fed you that information
and you went for it.
899
00:38:38,456 --> 00:38:40,200
Now you're showing me your hand
900
00:38:40,224 --> 00:38:42,569
and that tells me everything.
901
00:38:42,593 --> 00:38:45,105
A guy like you, Russell?
902
00:38:45,129 --> 00:38:47,741
With your resources? You
could've covered this up,
903
00:38:47,765 --> 00:38:50,310
throw me off the scent,
904
00:38:50,334 --> 00:38:54,114
probably create false
trails of evidence...
905
00:38:54,138 --> 00:38:59,374
everything but what
you're doing right now.
906
00:39:04,314 --> 00:39:05,914
(scoffs)
907
00:39:12,288 --> 00:39:15,023
Bravo.
908
00:39:15,959 --> 00:39:20,040
I didn't want to be right
about you and the president.
909
00:39:20,064 --> 00:39:22,442
Can I assume he's not involved?
910
00:39:22,466 --> 00:39:24,332
Of course you can.
911
00:39:24,967 --> 00:39:27,727
My God, all this time...
912
00:39:30,106 --> 00:39:32,318
How could you just...
913
00:39:32,342 --> 00:39:34,476
go about your business?
914
00:39:39,015 --> 00:39:41,349
That's what I was trained for.
915
00:39:54,163 --> 00:39:55,530
(sighs heavily)
916
00:39:57,266 --> 00:39:59,167
Tell me everything.
917
00:40:00,536 --> 00:40:02,370
That could take awhile.
918
00:40:12,581 --> 00:40:14,327
I've got all night.
919
00:40:14,351 --> 00:40:16,818
(sighs)
920
00:40:22,524 --> 00:40:25,071
(Stevie laughs)
921
00:40:25,095 --> 00:40:27,673
Oh, it is good to have you back.
922
00:40:27,697 --> 00:40:30,932
I'm not back... I just did you a favor,
remember?
923
00:40:32,434 --> 00:40:34,180
So did you start
the discussion yet?
924
00:40:34,204 --> 00:40:36,349
- I was waiting for you.
- Wait...
925
00:40:36,373 --> 00:40:38,284
there's a discussion? Really?
926
00:40:38,308 --> 00:40:40,553
You're gonna punish
me for helping you out?
927
00:40:40,577 --> 00:40:43,255
It's not punishment. We
just have some questions.
928
00:40:43,279 --> 00:40:44,457
Okay, so,
an interrogation, then?
929
00:40:44,481 --> 00:40:46,892
Look,
I checked with security when I came in.
930
00:40:46,916 --> 00:40:48,494
Apparently you
signed in a visitor
931
00:40:48,518 --> 00:40:50,462
around 10:00 p.m.
the other night.
932
00:40:50,486 --> 00:40:52,431
Someone named James Montgomery?
933
00:40:52,455 --> 00:40:54,900
And he didn't check
out until 1:45 a.m.?
934
00:40:54,924 --> 00:40:56,702
Yeah. So?
935
00:40:56,726 --> 00:40:58,137
Stevie...
936
00:40:58,161 --> 00:41:00,573
a guy we don't know,
with Alison in the house?
937
00:41:00,597 --> 00:41:02,708
Oh, come on,
he's a guy that I know.
938
00:41:02,732 --> 00:41:06,211
From the restaurant.
He just wanted to drop by.
939
00:41:06,235 --> 00:41:08,113
ELIZABETH: So late?
940
00:41:08,137 --> 00:41:09,948
It's not late for people my age.
941
00:41:09,972 --> 00:41:12,751
He just wanted to come by,
hang out and talk,
942
00:41:12,775 --> 00:41:15,154
which is all we did.
943
00:41:15,178 --> 00:41:17,689
Is it really that
big of a problem?
944
00:41:17,713 --> 00:41:19,491
I'm sorry that I lied,
945
00:41:19,515 --> 00:41:22,116
okay? I just didn't
want to worry you.
946
00:41:23,285 --> 00:41:24,830
Going forward...
947
00:41:24,854 --> 00:41:28,167
I would rather that you
worry us than lie to us.
948
00:41:28,191 --> 00:41:32,059
Okay. Lesson learned. I'm sorry.
949
00:41:32,527 --> 00:41:36,742
HENRY: So you're not
really off of real milk?
950
00:41:36,766 --> 00:41:37,876
No.
951
00:41:37,900 --> 00:41:41,480
Good.
952
00:41:41,504 --> 00:41:42,948
I'm making pancakes.
953
00:41:42,972 --> 00:41:44,683
Okay.
954
00:41:44,707 --> 00:41:49,843
Thank you for
staying and doing that.
955
00:41:53,581 --> 00:41:55,982
No problem.
956
00:41:58,453 --> 00:42:00,787
(phone buzzing)
957
00:42:03,291 --> 00:42:08,039
Yeah, Isabelle, talk to me.
958
00:42:08,063 --> 00:42:10,075
I got an I.D. on Marie Porter.
959
00:42:10,099 --> 00:42:13,099
You're not gonna
like who she works for.
960
00:42:14,635 --> 00:42:17,215
The last person to take
money out of the account
961
00:42:17,239 --> 00:42:20,151
in Caracas was
an Iranian national.
962
00:42:20,175 --> 00:42:21,586
She signed in as Marie Porter,
963
00:42:21,610 --> 00:42:24,856
but her real name
is Samila Mahdavi.
964
00:42:24,880 --> 00:42:27,859
She's a known
affiliate of VEVAK.
965
00:42:27,883 --> 00:42:30,695
The Iranian Foreign
Intelligence Ministry.
966
00:42:30,719 --> 00:42:32,697
So the lead goes overseas.
967
00:42:32,721 --> 00:42:34,966
And straight to the
government of Iran.
968
00:42:34,990 --> 00:42:37,669
And there go the peace talks.
969
00:42:37,693 --> 00:42:39,037
(sighs)
970
00:42:39,061 --> 00:42:41,806
It's time for you to hand this off,
Bess.
971
00:42:41,830 --> 00:42:43,738
To the people who really
should be handling it...
972
00:42:43,762 --> 00:42:44,776
Munsey.
973
00:42:44,800 --> 00:42:46,311
The CIA.
974
00:42:46,335 --> 00:42:48,312
And the president?
975
00:42:48,336 --> 00:42:50,181
You already stopped
him from starting
976
00:42:50,205 --> 00:42:51,416
one war with Iran, Bess.
977
00:42:51,440 --> 00:42:53,317
Let's not give him a
reason to start another.
978
00:42:53,341 --> 00:42:54,795
- Not unless we're sure.
- You really think
979
00:42:54,819 --> 00:42:57,329
we could be sending
cruise missiles into Tehran?
980
00:42:57,353 --> 00:42:58,840
If the Iranians were
behind the murder of
981
00:42:58,864 --> 00:43:02,059
the Secretary of State,
it won't just be cruise missiles...
982
00:43:02,083 --> 00:43:04,884
and it won't just be Tehran.
983
00:43:09,568 --> 00:43:16,997
Subtitle sync and correction by awaqeded
for www.addic7ed.com. web dl sync snarry
71450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.