Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,920 --> 00:00:15,800
Lotta Brinkhammer
2
00:00:23,120 --> 00:00:25,800
Meinolf Brinkhammer
Sebastian Brinkhammer
3
00:00:28,880 --> 00:00:31,280
* (Musik) Adele: "Right As Rain" *
4
00:01:19,400 --> 00:01:23,560
Dann gucken wir jetzt mal, wo der
Papa ist. Der müsste schon da sein.
5
00:01:23,600 --> 00:01:24,600
Da ist er doch!
6
00:01:24,880 --> 00:01:25,880
Papa!
7
00:01:26,840 --> 00:01:29,880
Hey! Na, du Süße! Ah!
8
00:01:30,880 --> 00:01:32,400
Komm! Jetzt geht's los.
9
00:01:33,560 --> 00:01:34,880
guck mal wer da ist!
10
00:01:40,600 --> 00:01:44,400
Pünktlich geht wohl nicht, oder?
Na, ihr werdet ja auch immer mehr.
11
00:01:44,440 --> 00:01:46,800
Glückwunsch!
Ja.
12
00:01:46,840 --> 00:01:50,400
Und du? Du bist jetzt Ärztin.
Wer hätte das gedacht?
13
00:01:50,800 --> 00:01:53,800
Du offenbar nicht.
Gibst du mir noch den Pass?
14
00:01:54,760 --> 00:01:55,760
Oh, Kacke!
15
00:01:56,520 --> 00:02:00,280
Mann, ich hab dir doch extra
noch gesagt: Denk an Lilos Pass!
16
00:02:00,320 --> 00:02:02,360
Und jetzt?
Na super!
17
00:02:03,400 --> 00:02:04,400
Ah!
18
00:02:04,920 --> 00:02:07,280
Meine Maus, wenn ich
dich nicht hätte!
19
00:02:07,320 --> 00:02:10,120
Ich wünsch dir ganz viel Spaß
in Schweden, ja?
20
00:02:10,160 --> 00:02:11,560
Und wir telefonieren.
21
00:02:11,600 --> 00:02:13,200
Ich hab dich so lieb!
22
00:02:14,760 --> 00:02:15,760
Bis dann!
23
00:02:16,440 --> 00:02:17,520
Meine Tochter...
24
00:02:17,560 --> 00:02:20,880
Ich muss dann auch los.
Fahrt vorsichtig und schönen Urlaub.
25
00:02:20,920 --> 00:02:22,920
Viel Spaß! Bei was auch immer.
26
00:02:34,320 --> 00:02:35,720
* Motor springt an. *
27
00:02:40,560 --> 00:02:45,560
* (Musik) The Bird And The Bee:
"I'm Into Something Good"
28
00:02:46,800 --> 00:02:49,800
* Der Motor knattert und knallt. *
29
00:02:55,760 --> 00:02:57,120
Morgen!
Morgen!
30
00:03:01,720 --> 00:03:02,720
Morgen!
31
00:03:02,760 --> 00:03:03,760
Hey!
Hi.
32
00:03:06,800 --> 00:03:10,160
* Dieselbe Musik läuft
jetzt über Kopfhörer. *
33
00:03:10,360 --> 00:03:11,880
* Frauenlachen *
34
00:03:11,920 --> 00:03:12,920
Morgen!
35
00:03:12,960 --> 00:03:14,360
* Lachen verstummt. *
36
00:03:20,360 --> 00:03:21,440
* Musik endet. *
37
00:03:41,480 --> 00:03:43,360
* Entschlossene Musik *
38
00:03:49,520 --> 00:03:50,520
* Klopfen *
39
00:03:50,880 --> 00:03:53,640
Guten Morgen, die beiden
wunderhübschen Ladies!
40
00:03:53,680 --> 00:03:57,400
Endlich! Das Bett ist viel zu hoch.
Ich sag der Schwester Bescheid.
41
00:03:57,440 --> 00:04:01,160
Wir schauen uns Ihre Werte an.
Die bespreche ich mit dem Doktor.
42
00:04:01,200 --> 00:04:03,680
Ich bin Ihr Doktor,
wir wechseln uns hier ab.
43
00:04:03,720 --> 00:04:06,720
Sie klagen seit gestern Abend
über Schwindelgefühle?
44
00:04:06,760 --> 00:04:09,920
Typisch, zu uns schickt man
wieder nur die Praktikanten.
45
00:04:09,960 --> 00:04:13,760
Ich bin keine Praktikantin,
ich bin eine studierte Ärztin.
46
00:04:13,800 --> 00:04:15,800
* Rums und Schrei *
47
00:04:15,120 --> 00:04:16,640
Was machen Sie denn da?
48
00:04:16,680 --> 00:04:20,520
Ich muss ja alles alleine machen.
Lassen Sie das!
49
00:04:20,560 --> 00:04:21,560
Ach!
50
00:04:22,840 --> 00:04:25,840
Frau Brinkhammer, wir brauchen
Sie dann auf der 3.
51
00:04:25,880 --> 00:04:28,160
Dr. Brinkhammer! Guten Morgen!
52
00:04:28,440 --> 00:04:29,880
(Arzt) Guten Morgen.
53
00:04:29,920 --> 00:04:33,160
Was denn nun?
Ist sie nun Ärztin oder nicht?
54
00:04:33,200 --> 00:04:36,360
Ich dachte, ich hätte die Kleine
als Ärztin eingestellt,
55
00:04:36,400 --> 00:04:39,480
aber anscheinend macht sie
lieber Schwesternarbeit.
56
00:04:39,520 --> 00:04:40,520
(wütend) Ja!
57
00:04:44,120 --> 00:04:45,120
* Knall *
58
00:04:45,400 --> 00:04:47,000
Na, die Tür war zu, was?
59
00:04:57,160 --> 00:04:58,160
Halt!
60
00:04:58,520 --> 00:05:01,760
Ich muss zu meinen Patienten.
Erst wenn es hier trocken ist.
61
00:05:01,800 --> 00:05:03,360
Und wenn's 'n Notfall gibt?
62
00:05:03,400 --> 00:05:06,360
Wird sich eine andere Schwester
drum kümmern müssen.
63
00:05:06,400 --> 00:05:07,560
Ich bin Ärztin!
64
00:05:07,600 --> 00:05:09,200
Hier kommt keiner durch.
65
00:05:10,000 --> 00:05:11,000
Tag.
66
00:05:15,400 --> 00:05:17,800
* Musik *
67
00:05:18,240 --> 00:05:19,240
Na, Kleine?
68
00:05:20,720 --> 00:05:22,240
* Sie stöhnt genervt. *
69
00:05:51,800 --> 00:05:52,800
* Pusten *
70
00:05:53,600 --> 00:05:56,480
Na? Heute früher Schluss?
71
00:05:57,400 --> 00:05:59,800
Na? heute früher Schluss?
72
00:05:59,520 --> 00:06:02,320
Ich? Nee, ich mach
Quartalsabschluss.
73
00:06:02,360 --> 00:06:04,400
Mach ich lieber zu Hause.
74
00:06:06,920 --> 00:06:09,400
Und hat mit Lilo alles geklappt?
75
00:06:09,400 --> 00:06:10,520
Nichts vergessen?
76
00:06:13,160 --> 00:06:14,840
* Der Teddybär brummt. *
77
00:06:16,320 --> 00:06:18,400
Ich geh dann mal duschen, Papa.
78
00:06:23,280 --> 00:06:26,280
* Musik *
79
00:06:46,280 --> 00:06:49,760
Mann, du weißt gar nicht,
wie die auf Station nerven!
80
00:06:49,800 --> 00:06:52,720
Hey, kannst du mich mal
nicht so erschrecken?
81
00:06:52,760 --> 00:06:54,800
Sorry, war so still.
82
00:06:54,120 --> 00:06:55,920
* Surren *
83
00:06:55,960 --> 00:06:57,160
Hast du 'n Kunden?
84
00:06:58,560 --> 00:07:00,880
Eingeschlafen.
Schaffst auch nur du.
85
00:07:01,960 --> 00:07:04,480
Haben Sie dich wieder
auflaufen lassen?
86
00:07:04,520 --> 00:07:05,520
Hm.
87
00:07:05,560 --> 00:07:09,600
Spätestens in zwanzig Jahren werden
sie wissen, dass du Ärztin bist.
88
00:07:09,640 --> 00:07:12,000
Super! Wollen wir mal los?
89
00:07:13,640 --> 00:07:17,440
Lass ihn schlafen! Schreib drauf,
du kommst morgen wieder.
90
00:07:19,280 --> 00:07:20,680
* Musik *
91
00:07:20,880 --> 00:07:24,960
Was willst du? Lilo ist weg, du hast
frei, vergiss den blöden Job!
92
00:07:25,000 --> 00:07:27,800
Das ist kein blöder Job!
Aber ich bin...
93
00:07:27,120 --> 00:07:28,520
Ärztin! Ja, ich weiß.
94
00:07:29,720 --> 00:07:31,520
Aber du bist auch 'ne Frau.
95
00:07:32,840 --> 00:07:39,840
* (Musik) Kitty & Daisy & Lewis:
"Don't Make A Fool Out Of Me" *
96
00:07:40,280 --> 00:07:42,280
Sag mal, kennen wir den nicht?
97
00:07:43,400 --> 00:07:44,400
Benja!
98
00:07:47,600 --> 00:07:49,000
Eine Klasse über uns?
99
00:07:49,920 --> 00:07:54,120
Du bist total auf den abgefahren!
Kann mich nicht dran erinnern.
100
00:07:56,880 --> 00:07:57,880
Hey!
101
00:07:57,920 --> 00:07:59,640
Na, wen haben wir denn da?
102
00:08:00,200 --> 00:08:03,840
Maike und... die kleine Schwester
von Sebastian.
103
00:08:04,360 --> 00:08:05,360
Lotta.
104
00:08:07,800 --> 00:08:08,800
* Lachen *
105
00:08:10,000 --> 00:08:14,400
Echt? Und was hast du dann gemacht?
Gejobbt als Surflehrer in Elat.
106
00:08:14,440 --> 00:08:17,880
Dann weiter nach Australien.
Das wollt ich auch mal machen.
107
00:08:17,920 --> 00:08:20,400
Aber na ja, dann ist
einiges passiert.
108
00:08:20,440 --> 00:08:26,440
* (Musik) Love:
"Seven And Seven Is" *
109
00:09:01,320 --> 00:09:02,520
* Musik verebbt. *
110
00:09:07,480 --> 00:09:09,200
* Lachen *
111
00:09:12,680 --> 00:09:13,680
Hu!
112
00:09:14,240 --> 00:09:15,520
Tschüs!
113
00:09:16,520 --> 00:09:17,520
* Lachen *
114
00:09:29,920 --> 00:09:33,680
Du, ich muss morgen ganz früh raus.
Aber träum schön!
115
00:09:53,480 --> 00:09:54,480
Papa?
116
00:09:56,920 --> 00:09:58,520
Papa, hey!
117
00:09:58,760 --> 00:09:59,760
Hörst du mich?
118
00:09:59,800 --> 00:10:00,800
* Er stöhnt. *
119
00:10:00,840 --> 00:10:03,560
Okay, ich bin da.
Ich bin da, ich bin da.
120
00:10:06,600 --> 00:10:07,600
* Er stöhnt. *
121
00:10:07,800 --> 00:10:08,800
* Piepen *
122
00:10:11,400 --> 00:10:14,400
* Musik *
123
00:10:17,920 --> 00:10:20,920
* Sphärische Musik *
124
00:10:29,600 --> 00:10:32,520
Schädelhirntrauma,
vermutlich zweiten Grades.
125
00:10:32,560 --> 00:10:36,640
Kurzzeitige Bewusstlosigkeit,
keine Perfo... Perfo... Scheiße!
126
00:10:37,120 --> 00:10:40,480
Keine... Jungs, nehmt gleich
hier vorne den Raum.
127
00:10:40,520 --> 00:10:41,920
Hast du heute Dienst?
128
00:10:41,960 --> 00:10:44,640
Entschuldigen Sie,
wir brauchen den Raum.
129
00:10:44,680 --> 00:10:48,560
Können Sie uns bitte kurz... Danke!
Wir brauchen den Platz.
130
00:10:51,360 --> 00:10:53,440
Vorsichtig.
Lotta, ich mach das!
131
00:10:53,480 --> 00:10:56,280
Nein, ich kann das.
Kümmere dich um die anderen.
132
00:10:56,320 --> 00:10:57,320
Ich mach das.
133
00:10:59,760 --> 00:11:02,640
Könnt ihr ihn umbetten?
Lotta, ich helf' dir.
134
00:11:02,960 --> 00:11:05,000
Ruf Dorner!
Das ist mein Vater.
135
00:11:06,280 --> 00:11:09,720
Dr. Dorner, bitte in die Notaufnahme!
Dr. Dorner, bitte!
136
00:11:11,720 --> 00:11:13,000
Das ist mein Vater.
137
00:11:14,320 --> 00:11:16,640
Frau Brinkhammer,
kommen Sie mal bitte?
138
00:11:16,680 --> 00:11:18,000
(jammert) Mein Vater...
139
00:11:18,400 --> 00:11:20,760
Dr. Brinkhammer, Sie kommen mit!
Ich kann das.
140
00:11:20,800 --> 00:11:21,960
* Scheppern *
141
00:11:22,000 --> 00:11:25,920
Dr. Said hat mein vollstes Vertrauen,
Ihren Vater zu untersuchen.
142
00:11:25,960 --> 00:11:27,160
Ich kann das auch.
143
00:11:27,200 --> 00:11:30,160
Frau Brinkhammer, gehen Sie
jetzt besser nach Hause.
144
00:11:30,200 --> 00:11:32,720
Dr. Brinkhammer, wie oft denn noch?
145
00:11:32,760 --> 00:11:36,960
Als richtige Ärztin wüssten Sie, dass
man in Ihrem Zustand nicht behandelt.
146
00:11:37,000 --> 00:11:39,880
Als richtige Ärztin?
Was soll 'n das heißen?
147
00:11:40,440 --> 00:11:44,760
Diese Sprüche nerven! "Die Kleine
macht Schwesternarbeit..."
148
00:11:44,800 --> 00:11:48,160
Passen Sie auf, was Sie sagen, ja?
Sie sind aufgeblasen!
149
00:11:48,200 --> 00:11:52,200
Sie sind einfach nur 'n
mieses kleines Arschloch!
150
00:11:52,240 --> 00:11:54,760
Sie sind in der Probezeit.
Ich kündige!
151
00:12:02,800 --> 00:12:03,880
* Es klingelt an der Tür. *
152
00:12:07,160 --> 00:12:08,160
* Sie stöhnt. *
153
00:12:16,480 --> 00:12:17,760
Gerichtsvollzieher?
154
00:12:17,800 --> 00:12:21,200
Wohnt hier ein Meinolf Brinkhammer?
Ja, wieso?
155
00:12:22,840 --> 00:12:24,520
Von Amtswegen zugestellt.
156
00:12:25,000 --> 00:12:29,400
Moment, das können Sie gleich wieder
mitnehmen, der ist im Krankenhaus.
157
00:12:29,800 --> 00:12:31,400
Tut mir leid, die Mahnung
ist zugestellt.
158
00:12:31,440 --> 00:12:32,640
Was für 'ne Mahnung?
159
00:12:32,680 --> 00:12:35,200
Die Bank hat einen Titel
vor Gericht erwirkt.
160
00:12:35,240 --> 00:12:38,520
Kann Ihr Vater das Darlehen
nicht bedienen, wird gepfändet.
161
00:12:38,560 --> 00:12:39,840
Was wird gepfändet?
162
00:12:39,880 --> 00:12:40,880
Das Haus.
163
00:12:41,160 --> 00:12:42,880
Ihr Vater hat es beliehen.
164
00:12:44,160 --> 00:12:45,160
Ja, aber wieso?
165
00:12:45,200 --> 00:12:46,800
Fragen Sie den Falschen.
166
00:13:03,200 --> 00:13:04,200
Morgen!
167
00:13:07,400 --> 00:13:09,280
Was machst 'n du für Sachen?
168
00:13:10,360 --> 00:13:14,560
Ich saß am Schreibtisch und...
mir wurde schwindelig und dann...
169
00:13:14,600 --> 00:13:17,240
...bin ich wohl hingefallen.
Aha.
170
00:13:18,800 --> 00:13:20,400
Das meine ich gar nicht.
171
00:13:20,440 --> 00:13:22,320
Du hast unser Haus beliehen?
172
00:13:23,600 --> 00:13:26,800
Der Gerichtsvollzieher
war heute früh da.
173
00:13:26,120 --> 00:13:28,520
In zwei Wochen soll
gepfändet werden.
174
00:13:33,560 --> 00:13:35,000
* Er stöhnt. *
175
00:13:42,880 --> 00:13:44,800
Was ist los, Papa?
176
00:13:45,920 --> 00:13:49,600
Mit der Firma läuft's in
letzter Zeit nicht mehr so gut.
177
00:13:49,640 --> 00:13:52,520
Ich hab gedacht, ich krieg
noch mal Schwung rein.
178
00:13:52,560 --> 00:13:54,800
Und da sagst du nichts?
179
00:13:54,120 --> 00:13:56,400
Ich wollt euch da raushalten.
180
00:13:56,800 --> 00:14:00,200
Nicht mal Sebastian weiß davon. Du
rufst ihn auch nicht in Kroatien an.
181
00:14:00,240 --> 00:14:03,520
Es geht uns nichts an, wenn du
die Firma in den Sand setzt?
182
00:14:03,560 --> 00:14:05,320
Und wir unser Haus verlieren?
183
00:14:05,360 --> 00:14:09,400
In den Sand setzen...
Wer hat 'n hier gestern gekündigt?
184
00:14:09,800 --> 00:14:13,600
Seinen Chef beleidigen. Die haben
sich hier schon das Maul zerrissen.
185
00:14:14,280 --> 00:14:17,600
Das ist... das ist 'ne
längere Geschichte.
186
00:14:18,800 --> 00:14:20,200
Ja, genau wie mit der Firma.
187
00:14:20,640 --> 00:14:22,960
Also kümmere du dich um dein Leben.
188
00:14:23,000 --> 00:14:26,200
Sobald ich hier raus bin,
kümmere ich mich um die Bank.
189
00:14:26,240 --> 00:14:29,480
Ein Schädelhirntrauma muss
gründlich untersucht werden.
190
00:14:29,520 --> 00:14:31,200
Wir haben die Zeit nicht.
191
00:14:31,240 --> 00:14:34,160
Aber Lotta, wo willst 'n du hin?
Das ist unser Haus.
192
00:14:34,200 --> 00:14:36,800
Da sind wir groß geworden.
Gemeinsam mit Mama.
193
00:14:36,840 --> 00:14:40,000
Das werden die uns nicht nehmen.
Lotta, bitte nicht!
194
00:14:40,960 --> 00:14:41,960
Ach!
195
00:14:50,680 --> 00:14:51,680
* Klopfen *
196
00:14:52,240 --> 00:14:55,960
Dr. Dorner, ich... wollte mich
für gestern entschuldigen.
197
00:14:56,000 --> 00:14:58,800
Ich wusste nicht, was ich sage.
198
00:14:58,120 --> 00:15:00,720
Sie wollen Ihre Kündigung
zurückziehen?
199
00:15:06,400 --> 00:15:09,760
Glauben Sie wirklich, dass ich
keine richtige Ärztin bin?
200
00:15:09,800 --> 00:15:12,280
Ach, daran können Sie
sich noch erinnern.
201
00:15:12,320 --> 00:15:15,400
Ich hab hier nur ganz
wenige Stellen zu vergeben.
202
00:15:15,440 --> 00:15:19,480
Ich brauche Ärzte, die Autorität sein
wollen, nicht Kumpel der Patienten!
203
00:15:19,520 --> 00:15:22,880
Das muss sich nicht ausschließen.
Sie trinken mit Patienten.
204
00:15:22,920 --> 00:15:25,800
Ein Sekt! Frau Berger
hatte Geburtstag.
205
00:15:25,120 --> 00:15:28,480
Sie spielen Verstecken.
Murat war zu müde für seinen Sohn!
206
00:15:28,520 --> 00:15:30,760
Sie nehmen unseren Schwestern
Arbeit weg!
207
00:15:30,800 --> 00:15:33,600
Sie wollen mich nach der Probezeit
nicht verlängern?
208
00:15:33,640 --> 00:15:35,720
Sehen Sie sich mal
nach was anderem um.
209
00:15:35,760 --> 00:15:39,840
Oh, das ist ehrlich, danke!
Lassen wir es gleich, ich kündige!
210
00:15:39,880 --> 00:15:41,160
Schon wieder, okay!
211
00:15:41,200 --> 00:15:45,160
Auch für Ärzte gilt in der Probezeit
eine zweiwöchige Kündigungsfrist.
212
00:15:45,200 --> 00:15:47,680
Für Ärzte... hey, aber
ich bin doch keine!
213
00:15:48,440 --> 00:15:50,960
Mann, ich hatte so
recht mit Arschloch!
214
00:15:52,280 --> 00:15:53,480
Moment! Moment!
215
00:15:54,880 --> 00:15:57,880
* Musik *
216
00:16:18,360 --> 00:16:20,640
Entschuldigung, kann
ich Ihnen helfen?
217
00:16:20,680 --> 00:16:24,480
Ich will zum Filialleiter.
Herr Rohner ist grad im Gespräch.
218
00:16:24,520 --> 00:16:26,400
Och, schade, hm...
Hm...
219
00:16:27,600 --> 00:16:30,560
Sehr, sehr schade.
Ha, Zufall, da ist er ja!
220
00:16:30,600 --> 00:16:33,000
Ja, aber...
Uns erst auf die Straße setzen!
221
00:16:33,400 --> 00:16:34,760
Und sich dann feige verstecken?
222
00:16:34,800 --> 00:16:37,400
Wir können in Ruhe über
Ihr Problem reden.
223
00:16:37,800 --> 00:16:39,600
Ich bespreche das nicht
mit 'nem Praktikanten.
224
00:16:39,640 --> 00:16:41,760
Wie lange sind wir
jetzt bei Ihrer Bank?
225
00:16:41,800 --> 00:16:44,680
Da hat Ihr Urgroßvater noch
in die Windeln geschissen!
226
00:16:44,720 --> 00:16:47,600
Lotta, was ist denn?
Das ist 'n doofe Frage!
227
00:16:47,640 --> 00:16:50,840
Wie kommen Sie dazu, uns 'n
Gerichtsvollzieher zu schicken?
228
00:16:50,880 --> 00:16:54,000
Der Kredit. Ich kann gerne
mit Ihrem Vater in Ruhe...
229
00:16:54,400 --> 00:16:56,160
Das geht nicht.
Er ist im Krankenhaus.
230
00:16:56,200 --> 00:16:58,160
Er kann sich nicht darum kümmern.
231
00:16:58,800 --> 00:16:59,920
Das tut mir leid.
232
00:16:59,960 --> 00:17:02,400
Aber er ist zu lange im Verzug.
233
00:17:03,280 --> 00:17:06,600
Was schulden wir Ihnen?
Das möcht ich jetzt nicht...
234
00:17:06,640 --> 00:17:08,800
Entschuldigung, dauert das noch lang?
235
00:17:08,840 --> 00:17:12,160
Werden Sie nicht ungemütlich,
Sie sitzen ja schon bequem.
236
00:17:12,200 --> 00:17:14,520
Lotta, wirklich...
- Lassen Sie das bitte.
237
00:17:14,560 --> 00:17:18,400
Selbstverständlich. Entschuldigung.
Also, wie viel...
238
00:17:18,800 --> 00:17:20,880
...müssen wir Ihnen erst mal
auf den Tisch legen?
239
00:17:22,600 --> 00:17:23,600
40.000.
240
00:17:28,640 --> 00:17:30,400
* Tiefes Durchatmen *
241
00:17:30,800 --> 00:17:33,800
Aber da können Sie uns doch
'n kleinen Aufschub gewähren.
242
00:17:36,400 --> 00:17:37,400
Nein.
243
00:17:49,880 --> 00:17:50,880
Welche Branche?
244
00:17:53,440 --> 00:17:54,440
Wie bitte?
245
00:17:54,600 --> 00:17:56,960
Die Firma Ihres Vaters,
welche Branche?
246
00:17:57,200 --> 00:17:58,680
Eine Spedition, wieso?
247
00:17:59,280 --> 00:18:04,240
Oh schwierig, nur die Großen
überleben und wer sich spezialisiert.
248
00:18:04,560 --> 00:18:05,560
Ja, schön.
249
00:18:05,760 --> 00:18:08,880
Sie haben es vermasselt.
Was wollen Sie von mir?
250
00:18:08,920 --> 00:18:12,920
Wissen Sie, bei einem Darlehen
gibt es immer einen Spielraum.
251
00:18:12,960 --> 00:18:15,680
Aber nicht, wenn man sich
so aufspielt wie Sie.
252
00:18:15,720 --> 00:18:18,600
Ich hab jetzt 'n Beratungsgespräch
bei Ihnen gebucht?
253
00:18:18,640 --> 00:18:19,640
Nein.
254
00:18:19,720 --> 00:18:23,600
Aber vielleicht... hab ich
einen Auftrag für Sie.
255
00:18:32,800 --> 00:18:35,800
* Musik *
256
00:18:44,880 --> 00:18:45,880
Hallo?
257
00:18:47,000 --> 00:18:48,000
Niemand da?
258
00:18:57,000 --> 00:18:58,000
Hallo!
259
00:18:59,760 --> 00:19:02,760
Lotta! Wie geht's dir?
Wie geht's deinem Vater?
260
00:19:02,800 --> 00:19:06,400
Ach, mit 'nem bisschen Ruhe kommt
der wieder auf die Beine.
261
00:19:07,400 --> 00:19:11,640
So viel, wie der gearbeitet hat, da
muss einer ja mal zusammenklappen.
262
00:19:11,680 --> 00:19:15,960
Sag mal, was ist 'n hier los?
Der Gerichtsvollzieher war bei uns.
263
00:19:16,000 --> 00:19:17,000
Ach, schon?
264
00:19:19,200 --> 00:19:23,480
Können wir nur hoffen, dass dein
Vater die Bank besänftigen kann.
265
00:19:26,480 --> 00:19:29,480
* Musik *
266
00:19:30,000 --> 00:19:32,400
Dein Vater ist so stolz auf dich.
Ja.
267
00:19:37,400 --> 00:19:39,440
Du, ich bleib noch 'n
bisschen hier, ja?
268
00:19:39,480 --> 00:19:40,480
Ja, klar.
269
00:19:40,920 --> 00:19:41,920
Ciao.
270
00:20:02,400 --> 00:20:03,400
* Freizeichen *
271
00:20:04,400 --> 00:20:08,520
(AB) "Sebastian Brinkhammer, ich bin
bis zum 3.6. nicht zu erreichen.
272
00:20:08,560 --> 00:20:12,200
In beruflichen Angelegenheiten
wenden Sie sich an unser Büro."
273
00:20:12,280 --> 00:20:13,720
Ja, da bin ich gerade.
274
00:20:19,240 --> 00:20:20,840
* Der Stuhl quietscht. *
275
00:20:26,800 --> 00:20:29,800
* Musik *
276
00:20:57,560 --> 00:20:58,560
Erik!
277
00:21:01,840 --> 00:21:04,680
Herzchen! Was machst du denn hier?
278
00:21:04,720 --> 00:21:05,720
Na?
279
00:21:05,760 --> 00:21:07,160
* Flaschen klirren. *
280
00:21:07,200 --> 00:21:10,400
Schon schlimm mit deinem Papa, was?
Der wird schon wieder.
281
00:21:10,440 --> 00:21:13,240
Und du? Hast du im Lager
noch alles aufgehoben?
282
00:21:13,280 --> 00:21:14,800
Ja.
Darf ich mal gucken?
283
00:21:14,840 --> 00:21:17,320
* Flaschen klirren
in seiner Tasche. *
284
00:21:17,840 --> 00:21:20,520
Schlüssel weißt du ja,
in der Regenrinne.
285
00:21:20,560 --> 00:21:21,560
* Klirren *
286
00:21:26,480 --> 00:21:29,480
* Musik *
287
00:21:54,600 --> 00:21:56,800
* Das Tor knarrt und quietscht. *
288
00:22:01,400 --> 00:22:02,360
* Vogelgezwitscher *
289
00:22:19,480 --> 00:22:20,760
* Dielenknarzen *
290
00:22:46,800 --> 00:22:49,800
* Dynamische Musik beginnt. *
291
00:23:20,800 --> 00:23:21,800
Guten Morgen!
292
00:23:24,440 --> 00:23:25,440
Morgen!
293
00:23:25,480 --> 00:23:26,480
* Pusten *
294
00:23:46,920 --> 00:23:49,880
Wenn ich das richtig sehe,
brauchen wir 'n Auftrag!
295
00:23:49,920 --> 00:23:53,280
Ich fürchte, mit einem ist
das hier nicht mehr getan.
296
00:23:55,920 --> 00:23:58,720
Wie komm ich denn hier
an die Kundenkartei?
297
00:24:05,400 --> 00:24:09,760
Dein Vater hat zwei der Lkw verkauft.
Ich brauch noch eine Unterschrift.
298
00:24:10,400 --> 00:24:13,320
Aber brauchen wir die Lkw
nicht für Aufträge?
299
00:24:13,360 --> 00:24:18,800
Wir müssen Löhne zahlen, also!
Irgendeiner muss hier unterschreiben.
300
00:24:20,920 --> 00:24:23,920
* Komödiantische Musik *
301
00:24:26,840 --> 00:24:27,840
Danke.
302
00:24:48,160 --> 00:24:49,440
(liest) "Platow..."
303
00:24:51,640 --> 00:24:53,720
Schönen guten Tag, Frau Platow!
304
00:24:53,760 --> 00:24:57,560
Lotta Brinkhammer am Apparat,
vielleicht erinnern Sie sich...
305
00:24:57,600 --> 00:24:59,000
Ja, genau die.
306
00:25:01,640 --> 00:25:02,640
Ach, ja?
307
00:25:02,680 --> 00:25:03,680
Heute?
308
00:25:05,840 --> 00:25:10,760
Ähm... ein Lkw, drei Stunden,
zwei Männer, was das kostet?
309
00:25:12,520 --> 00:25:14,120
Ich schau mal kurz nach.
310
00:25:22,480 --> 00:25:25,480
Also, wenn's heute noch
sein soll, 2500 Euro.
311
00:25:31,320 --> 00:25:33,680
5000? Ähm..... ja!
312
00:25:34,160 --> 00:25:36,840
Ja, okay, 15 Uhr sind
wir dann bei Ihnen.
313
00:25:37,280 --> 00:25:39,800
Wunderbar, auf Wiederhören!
314
00:25:48,760 --> 00:25:52,400
So Jungs, wir haben 'nen Auftrag.
An der Adresse treffen wir uns.
315
00:25:52,440 --> 00:25:53,840
Pünktlich 15 Uhr.
Sagt wer?
316
00:25:53,880 --> 00:25:54,880
Die Chefin!
317
00:26:01,680 --> 00:26:04,400
* (Musik) James Blunt:
"Heart To Heart" *
318
00:26:13,320 --> 00:26:14,840
Ein sinkendes Schiff...
319
00:26:15,560 --> 00:26:17,880
Und wer übernimmt das Steuer, bitte?
320
00:26:18,440 --> 00:26:20,000
Eine Maus!
321
00:26:22,640 --> 00:26:23,640
Der Dichter...
322
00:26:27,400 --> 00:26:32,400
* (Musik) James Blunt:
"Heart To Heart" *
323
00:26:44,880 --> 00:26:48,800
Ja, Entschuldigung, dass ich dich
gestern so angeblafft hab.
324
00:26:50,240 --> 00:26:53,640
Ich kann das verkraften.
Im Gegensatz zu unserer Bank.
325
00:26:53,680 --> 00:26:55,600
Ich bring das wieder in Ordnung.
326
00:26:55,840 --> 00:27:00,120
Warum mischst du dich da ein?
Weil es sonst keiner tut.
327
00:27:00,160 --> 00:27:03,280
Papa, du bist krank und ich glaube,
nicht ohne Grund.
328
00:27:03,320 --> 00:27:07,400
Die Firma, der ganze Druck.
Warum bist du wohl umgekippt?
329
00:27:08,520 --> 00:27:09,520
Und...
330
00:27:11,240 --> 00:27:13,920
Ich hab uns sogar schon
'n Job rangeholt.
331
00:27:15,200 --> 00:27:18,480
Ja... 5000 Euro, beeindruckend.
332
00:27:19,240 --> 00:27:20,760
Menzel, die alte Petze?
333
00:27:20,920 --> 00:27:24,120
Ich will nicht, dass du deswegen
deinen Job hinschmeißt.
334
00:27:24,160 --> 00:27:26,000
Das hat gar nichts damit zu tun!
335
00:27:26,400 --> 00:27:28,360
Ich hab dir nicht dein Studium
finanziert,
336
00:27:28,400 --> 00:27:32,000
damit du bei Brinkhammer endest.
Ich ende nicht bei Brinkhammer.
337
00:27:32,400 --> 00:27:35,240
Aber Brinkhammer endet,
wenn sich keiner kümmert!
338
00:27:37,360 --> 00:27:38,360
Ach!
339
00:27:39,960 --> 00:27:45,960
* (Musik) James Blunt:
"Heart To Heart" *
340
00:28:03,440 --> 00:28:06,760
Jungs, Mensch, wo wart ihr denn?
Es wird aber auch Zeit!
341
00:28:06,800 --> 00:28:09,800
Los, mir nach! Hier runter! Kommt!
342
00:28:26,240 --> 00:28:27,320
Guten Tag!
Hallo!
343
00:28:27,360 --> 00:28:29,400
Die Brinkhammers sind da!
344
00:28:29,320 --> 00:28:31,640
Folgen Sie mir bitte in den Garten?
345
00:28:32,120 --> 00:28:33,440
Hier entlang, bitte.
346
00:28:34,720 --> 00:28:36,840
Jungs, wartet mal hier kurz, ja?
347
00:28:39,200 --> 00:28:40,200
Bitte schön!
348
00:28:40,240 --> 00:28:43,240
* (Musik) James Blunt *
349
00:28:58,440 --> 00:28:59,440
Bitte!
350
00:29:00,880 --> 00:29:02,200
* Musik verstummt. *
351
00:29:09,800 --> 00:29:11,800
Hallo, da sind wir!
352
00:29:11,120 --> 00:29:13,520
Was hätten Sie denn Schönes für uns?
353
00:29:14,400 --> 00:29:15,800
Fünf Minuten zu spät.
354
00:29:17,600 --> 00:29:21,120
Haben Sie Ihre Leute mitgebracht?
Natürlich, warten vorn.
355
00:29:21,160 --> 00:29:23,760
Na, setzen Sie sich.
Das ist lieb, danke!
356
00:29:26,600 --> 00:29:27,600
Danke schön.
357
00:29:30,680 --> 00:29:32,680
Herr Kohlfurt, kommen Sie mal!
358
00:29:41,400 --> 00:29:45,160
Herr Kohlfurt, zeigen Sie diesen
Menschen bitte Ihre Unterkunft.
359
00:29:45,200 --> 00:29:50,320
Die werden Ihre Sachen einpacken und
sie an einen Ort Ihrer Wahl bringen.
360
00:29:50,360 --> 00:29:51,360
Bitte?
361
00:29:51,760 --> 00:29:55,640
Ich kündige Ihnen hiermit
fristgerecht zum Ende des Monats.
362
00:29:56,520 --> 00:29:59,400
Aber, das können Sie doch
nicht machen. Wieso?
363
00:29:59,760 --> 00:30:03,680
Sie haben... gegen meinen Willen
die alte Erle gefällt.
364
00:30:04,400 --> 00:30:06,320
Ja, aber... die war schon halbtot.
365
00:30:09,000 --> 00:30:10,520
Mir gefiel sie wie sie war.
366
00:30:10,560 --> 00:30:13,160
Und deswegen wollen Sie
mich rauswerfen?
367
00:30:13,200 --> 00:30:16,000
Ich muss mich auf die Belegschaft
verlassen können.
368
00:30:16,400 --> 00:30:19,680
Bitte, Sie dürfen mir nicht kündigen.
Es tut mir leid, ich...
369
00:30:19,720 --> 00:30:23,840
Herr Kohlfurt, mir tut es auch leid,
aber jetzt ist es zu spät.
370
00:30:24,680 --> 00:30:26,280
Fangen Sie schon mal an.
371
00:30:26,800 --> 00:30:28,160
Auf gar keinen Fall.
372
00:30:28,200 --> 00:30:32,440
Schade! Ich hatte eigentlich noch
einen anderen Auftrag für Sie.
373
00:30:32,480 --> 00:30:33,480
Aber gut.
374
00:30:33,520 --> 00:30:37,400
Frau Platow, es wird nicht mehr
vorkommen. Ich verspreche es.
375
00:30:37,800 --> 00:30:40,400
Es wird nicht mehr vorkommen.
- Eine letzte Chance.
376
00:30:40,560 --> 00:30:42,760
Danke, danke, danke! Vielen Dank!
377
00:30:49,680 --> 00:30:52,720
Jungs, ihr könnt gleich wieder
aufsatteln, wir fahren!
378
00:30:52,760 --> 00:30:56,800
Ja, keine Fragen!
Los, einfach rein, Abmarsch hier!
379
00:30:56,120 --> 00:31:00,520
Frau Brinkhammer! Hier, Ihr Scheck!
Über 5000 wie besprochen.
380
00:31:03,880 --> 00:31:06,880
Also war das da vorne
alles nur ein Spiel, ja?
381
00:31:07,800 --> 00:31:10,160
Für viele Menschen ist
das Leben nur ein Spiel.
382
00:31:10,200 --> 00:31:11,680
Für mich leider nicht.
383
00:31:11,720 --> 00:31:15,440
Ich bin auf die Loyalität
meiner Angestellten angewiesen.
384
00:31:15,480 --> 00:31:17,160
Sie sollten sich schämen!
385
00:31:22,400 --> 00:31:25,360
Was war das für'n Scheck?
Das kann euch egal sein!
386
00:31:25,400 --> 00:31:28,800
Die Firma geht vor die Hunde
und du wirfst 5000 Euro weg!
387
00:31:28,840 --> 00:31:32,120
Wie unergründlich sind doch
die Rätsel der Jugend.
388
00:31:32,160 --> 00:31:34,160
Was denn für 'ne Jugend jetzt?
389
00:31:34,200 --> 00:31:38,920
Mann, Mann, Mann, keinen Chef in der
Firma und 'n Dichter als Beifahrer!
390
00:31:38,960 --> 00:31:40,480
Ich glaub, ich kündige!
391
00:31:45,440 --> 00:31:48,440
* Traurige Musik *
392
00:32:02,560 --> 00:32:03,560
* Scheppern *
393
00:32:06,960 --> 00:32:10,440
Sag nicht, dass du's vergessen hast.
Sorry Maike, aber ich...
394
00:32:10,480 --> 00:32:14,800
Mein Vater hatte 'n Unfall, in der
Firma geht's rauf und runter...
395
00:32:14,120 --> 00:32:16,320
Ich muss echt was
auf die Reihe kriegen.
396
00:32:16,360 --> 00:32:19,480
Klar, du musst dein Studium
durchziehen, ins Altersheim,
397
00:32:19,520 --> 00:32:22,840
du musst ins Krankenhaus!
Du musst immer irgendwas.
398
00:32:28,880 --> 00:32:30,560
* Das Fahrrad klappert. *
399
00:32:32,600 --> 00:32:34,400
* Kreischen *
400
00:32:39,600 --> 00:32:41,960
* (Musik) Amy McDonald:
"Slow It Down"
401
00:32:54,760 --> 00:32:56,840
Hey, Benja! Alles klar?
402
00:32:58,960 --> 00:33:01,800
Wirf mal bitte das Wasser rüber.
403
00:33:01,600 --> 00:33:03,160
(lacht) Hier!
404
00:33:06,920 --> 00:33:07,920
Komm!
405
00:33:11,600 --> 00:33:14,520
So was kann ich gerade
echt nicht gebrauchen.
406
00:33:15,760 --> 00:33:17,280
Sowieso nicht mein Typ.
407
00:33:18,720 --> 00:33:20,200
Wer ist denn dein Typ?
408
00:33:29,680 --> 00:33:32,400
* (Musik) Amy McDonald:
"Slow It Down"
409
00:33:38,880 --> 00:33:39,880
* Hupen *
410
00:33:39,920 --> 00:33:42,120
Hey! Mann!
411
00:33:56,600 --> 00:33:59,600
* Komödiantische Musik *
412
00:34:10,880 --> 00:34:12,560
Sag mal, was wird 'n das?
413
00:34:12,600 --> 00:34:15,360
Ihr wisst ja selbst,
wie es um die Firma steht.
414
00:34:15,400 --> 00:34:19,200
Aber dadurch brauchen wir uns nicht
die Laune vermiesen zu lassen.
415
00:34:19,240 --> 00:34:20,520
Bitte schön! Bitte!
416
00:34:21,800 --> 00:34:23,680
Jetzt gibt es also
'n Bierchen statt Gehalt?
417
00:34:23,720 --> 00:34:27,680
Nein, das nicht, aber das ist 'ne
gute Gelegenheit, dass wir uns alle
418
00:34:27,720 --> 00:34:31,680
zusammensetzen und überlegen, wie
wir Brinkhammer in Schwung bringen.
419
00:34:31,720 --> 00:34:34,320
Wir sind also ein Thinktank
auf Wurstbasis.
420
00:34:34,360 --> 00:34:35,880
Hier, hab ich gefunden.
421
00:34:36,720 --> 00:34:39,680
Lagerflächen zu vermieten.
Die kommen gleich vorbei.
422
00:34:39,720 --> 00:34:41,760
Ist nicht viel, aber ist 'n Anfang.
423
00:34:41,800 --> 00:34:44,400
Und von solchen Ideen
brauchen wir mehr.
424
00:34:44,520 --> 00:34:46,800
Also, denkt nach und guten Hunger.
425
00:34:58,840 --> 00:34:59,840
Was?
426
00:35:00,160 --> 00:35:02,400
Grillen in der Arbeitszeit...
427
00:35:02,800 --> 00:35:05,880
Ist immer noch besser, als nur
rumzusitzen und zu jammern!
428
00:35:05,920 --> 00:35:08,840
Ich weiß nicht, was dein Vater
dazu sagen würde.
429
00:35:08,880 --> 00:35:12,960
Dann fragen Sie ihn doch, Sie
erzählen ihm doch sowieso alles.
430
00:35:23,560 --> 00:35:24,840
* Handy vibriert. *
431
00:35:26,800 --> 00:35:29,400
Hey! Basti, hey, hey!
432
00:35:29,800 --> 00:35:33,240
Hey, Große! Auf unserer Insel ist
kaum Netz. Du willst mich sprechen?
433
00:35:33,280 --> 00:35:35,760
Ja, ich... geht's euch gut?
434
00:35:35,800 --> 00:35:38,560
Deshalb rufst du doch nicht an!
Ist was passiert?
435
00:35:38,600 --> 00:35:40,840
Nein. Ich wollte nur...
436
00:35:40,880 --> 00:35:42,160
* (draußen) Hupen *
437
00:35:42,200 --> 00:35:45,440
Ich kann jetzt auch gar nicht,
muss weiter, bis dann!
438
00:35:47,160 --> 00:35:48,640
* Stapelfahrzeuglärm *
439
00:35:54,280 --> 00:35:55,280
Hey!
440
00:35:55,320 --> 00:35:56,800
Na, das ging ja flott!
441
00:35:57,280 --> 00:35:59,000
200?
Wie vereinbart!
442
00:35:59,520 --> 00:36:00,520
Danke schön!
443
00:36:00,560 --> 00:36:02,800
Ciao!
Ciao!
444
00:36:04,360 --> 00:36:06,960
Und was ist da drin,
wenn man fragen darf?
445
00:36:07,000 --> 00:36:08,160
Speisefett!
446
00:36:08,320 --> 00:36:10,520
Viel Spaß bei der Entsorgung!
Was?
447
00:36:10,560 --> 00:36:14,560
Die holen's in 'nem Monat wieder ab
oder zahlen weiterhin Miete.
448
00:36:14,600 --> 00:36:18,440
Du glaubst doch nicht ernsthaft,
dass du die hier wiedersiehst.
449
00:36:21,640 --> 00:36:24,160
Jungs, 200 Euro ist
immerhin 'n Anfang!
450
00:36:24,600 --> 00:36:25,600
Halt!
451
00:36:27,360 --> 00:36:28,840
Dann her mit dem Geld!
452
00:36:29,240 --> 00:36:31,360
Die Lkw brauchen Sprit.
453
00:36:39,880 --> 00:36:42,880
* Musik *
454
00:37:20,480 --> 00:37:21,600
* Sie klingelt. *
455
00:37:27,200 --> 00:37:28,200
Guten Tag!
456
00:37:36,400 --> 00:37:37,560
Da sind Sie ja endlich!
457
00:37:38,440 --> 00:37:39,920
Möchten Sie einen Tee?
458
00:37:39,960 --> 00:37:42,160
Woher wussten Sie, das ich komme?
459
00:37:42,200 --> 00:37:45,000
Menschenkenntnis gehört
zu meinem Geschäft.
460
00:37:45,400 --> 00:37:46,440
Was für ein Geschäft?
461
00:37:47,000 --> 00:37:49,640
Früher war ich in der
Stahlindustrie tätig.
462
00:37:49,680 --> 00:37:52,680
Heute heißt mein tägliches
Geschäft Überleben.
463
00:37:52,720 --> 00:37:57,240
Dazu brauche ich andere Menschen.
Die Sie unfreundlich behandeln.
464
00:37:57,280 --> 00:38:01,400
Ach, glauben Sie mir, Herr Kohlfurt
hat die Sache gut überstanden.
465
00:38:01,440 --> 00:38:02,920
Ja, weil er Angst hat.
466
00:38:02,960 --> 00:38:06,280
Als Chefin kann man nicht
immer nur gemocht werden.
467
00:38:06,520 --> 00:38:08,600
Mögen Sie denn andere Menschen?
468
00:38:13,200 --> 00:38:14,920
Ich habe ein Bild gekauft!
469
00:38:15,600 --> 00:38:17,320
Einen Schöffe.
470
00:38:18,480 --> 00:38:21,400
Falls Ihnen das was sagt.
Ja, Bernhard Schöffe.
471
00:38:21,440 --> 00:38:24,240
Ich hab mal über ihn gelesen.
Ist 'n teurer Maler.
472
00:38:24,280 --> 00:38:28,960
Aber ein guter. Aber Sie haben recht,
mein Bild ist eins der teuersten.
473
00:38:29,000 --> 00:38:30,000
Fünf Millionen.
474
00:38:30,280 --> 00:38:32,560
Gerade wird er noch
in Berlin gezeigt.
475
00:38:32,600 --> 00:38:36,520
Und jetzt brauch ich jemanden,
der ihn zu mir transportiert.
476
00:38:38,280 --> 00:38:40,160
Also geht's nur um 'nen Bild?
477
00:38:40,200 --> 00:38:42,600
Warum nehmen Sie sich nicht 'n Taxi?
478
00:38:43,960 --> 00:38:46,680
(lacht) Das ist eine gute Idee.
479
00:38:47,200 --> 00:38:49,880
Kunsttransporte folgen
bestimmten Regeln.
480
00:38:49,920 --> 00:38:52,760
Fragen Sie Ihren Vater!
Der wird das wissen.
481
00:38:53,240 --> 00:38:56,280
Vielleicht weiß ich es ja auch?
Schlechte Antwort.
482
00:38:56,320 --> 00:38:59,400
Wenn Sie jemanden von
sich überzeugen wollen,
483
00:38:59,800 --> 00:39:01,200
ist Trotz ein schlechtes Mittel.
484
00:39:02,160 --> 00:39:04,680
Und wenn ich Sie gar
nicht überzeugen will?
485
00:39:04,720 --> 00:39:07,680
Schon besser. Machen Sie
Ihrem Gegenüber deutlich,
486
00:39:07,720 --> 00:39:10,880
auf was es verzichtet, wenn
es Sie nicht ernst nimmt.
487
00:39:10,920 --> 00:39:14,320
Manchmal genügt schon ein
einziger Satz: Dann eben nicht.
488
00:39:14,680 --> 00:39:18,240
Kommen wir ins Geschäft, oder wollen
Sie mich weiterhin beraten?
489
00:39:18,280 --> 00:39:19,880
Ist das ein Widerspruch?
490
00:39:22,320 --> 00:39:25,640
Und wenn wir zusagen,
bräuchte ich einen Vorschuss.
491
00:39:26,120 --> 00:39:29,360
Das ist allerdings bei
Kunsttransporten unüblich.
492
00:39:29,400 --> 00:39:32,880
Ich vermute, Sie haben
meinen Scheck schon eingelöst?
493
00:39:33,200 --> 00:39:34,560
So, vermuten Sie?
494
00:39:34,960 --> 00:39:38,400
Sie mögen Ideale haben.
Aber Sie sind auch Pragmatikerin.
495
00:39:38,440 --> 00:39:40,240
Sonst wären Sie nicht hier.
496
00:39:42,240 --> 00:39:47,840
Gut... wollen Sie einen Auftrag
über 20.000 Euro? Ja oder nein?
497
00:39:47,880 --> 00:39:51,480
Geben Sie mir bis morgen Mittag
Bescheid. Ich bin müde.
498
00:39:51,520 --> 00:39:52,520
Danke.
499
00:40:06,120 --> 00:40:09,240
Frau Menzel, mit dem Geld
bezahlen Sie die Fahrer.
500
00:40:09,280 --> 00:40:12,720
Und versuchen Sie den Verkauf
der Lkw rückgängig zu machen!
501
00:40:12,760 --> 00:40:14,560
Die brauchen wir nämlich noch.
502
00:40:14,600 --> 00:40:15,600
* Schrei *
503
00:40:19,880 --> 00:40:21,000
Was ist das denn?
504
00:40:21,400 --> 00:40:22,400
Oh, oh.
505
00:40:25,800 --> 00:40:27,800
Was macht ihr hier?
506
00:40:27,960 --> 00:40:29,480
Wir sind ein Thinktank.
507
00:40:29,520 --> 00:40:30,520
Ein was?
508
00:40:31,800 --> 00:40:34,800
Ein Think-Tank.
- Wir sollen nachdenken.
509
00:40:36,280 --> 00:40:37,280
Wer sagt das?
510
00:40:38,640 --> 00:40:39,640
Die Chefin.
511
00:40:51,640 --> 00:40:52,760
Frau Menzel?
512
00:40:57,000 --> 00:40:59,400
Was ist das für ein Chaos
da draußen?
513
00:40:59,760 --> 00:41:01,680
Was machst du hier?
Hi Sebastian!
514
00:41:01,720 --> 00:41:04,200
Haben Sie mir nichts mitgebracht?
Was?
515
00:41:04,560 --> 00:41:05,560
Ach, doch, ja!
516
00:41:06,240 --> 00:41:07,240
Bitte schön.
517
00:41:07,280 --> 00:41:08,280
Danke!
518
00:41:08,960 --> 00:41:11,560
Sagen Sie... Bierchen...
519
00:41:12,760 --> 00:41:16,680
Grillen... und, und Hunderte
von Fässern voller Frittenfett!
520
00:41:16,720 --> 00:41:18,640
Ist Papa völlig durchgedreht?
521
00:41:20,720 --> 00:41:23,400
Was ist das für Geld?
Sebastian, hör mal...
522
00:41:23,440 --> 00:41:26,640
Und warum nennen die Fahrer
Sie plötzlich Chefin?
523
00:41:30,800 --> 00:41:32,800
Immer mit der Ruhe.
524
00:41:32,560 --> 00:41:33,920
Ruhe? Wieso?
525
00:41:35,760 --> 00:41:37,640
Papa ist im Krankenhaus.
Was?
526
00:41:37,680 --> 00:41:42,800
Nur ein Schädelhirntrauma. Er wollte
dir deinen Urlaub nicht verderben.
527
00:41:42,120 --> 00:41:43,640
Urlaub nicht verderben?
528
00:41:43,680 --> 00:41:46,280
Und du weißt davon
und sagst mir nichts?
529
00:41:46,320 --> 00:41:47,440
Papa wollte es so.
530
00:41:47,480 --> 00:41:50,640
Seit wann machst du das,
was andere von dir wollen?
531
00:41:54,720 --> 00:41:57,200
Warum sitzt du an
seinem Schreibtisch?
532
00:41:58,880 --> 00:42:02,360
Ich versteh überhaupt nicht,
warum du dich so aufregst.
533
00:42:02,400 --> 00:42:03,600
Ich bin dein Sohn!
534
00:42:03,640 --> 00:42:07,800
Du liegst im Krankenhaus, die Firma
ist am Ende, du rufst mich nicht an!
535
00:42:07,840 --> 00:42:10,760
Genau deshalb, damit du dich
nicht wieder aufregst.
536
00:42:10,800 --> 00:42:13,400
Was heißt denn hier wieder?
Jetzt, jetzt...
537
00:42:13,440 --> 00:42:15,440
In Zukunft werd ich mich aufregen.
538
00:42:15,480 --> 00:42:18,560
Jedes Mal, wenn du dich nicht
meldest, werd ich denken:
539
00:42:18,600 --> 00:42:21,640
Der hat 'n Schlaganfall.
Bastian, du übertreibst.
540
00:42:21,680 --> 00:42:23,920
Seit zehn Jahren bin
ich in der Firma.
541
00:42:23,960 --> 00:42:27,160
Anstatt mich anzurufen,
macht er dich zur Chefin!
542
00:42:27,200 --> 00:42:31,800
Sebastian, du hast genau gewusst,
dass es um die Firma schlecht steht
543
00:42:31,840 --> 00:42:36,120
und bist trotzdem weggefahren.
Ja, weil du mich nie machen lässt!
544
00:42:36,320 --> 00:42:38,320
Ich brauchte einfach mal Zeit.
545
00:42:39,000 --> 00:42:40,320
Zeit zum Nachdenken.
546
00:42:40,920 --> 00:42:42,120
Wie es weitergeht.
547
00:42:44,800 --> 00:42:46,680
Und zu welchem Schluss
bist du gekommen?
548
00:42:46,720 --> 00:42:49,200
Tja, das hat sich
jetzt wohl erübrigt.
549
00:42:49,640 --> 00:42:51,840
Wie ich höre, wird
unser Haus gepfändet?
550
00:42:51,880 --> 00:42:55,200
Uns bleibt nichts anderes übrig,
als die Firma zu verkaufen.
551
00:42:55,240 --> 00:42:58,840
Blödsinn. Es gibt immer 'ne Lösung!
Was hast du damit zu tun?
552
00:42:58,880 --> 00:43:01,400
Als ich weggefahren bin,
warst du noch Ärztin!
553
00:43:01,440 --> 00:43:04,160
Schluss jetzt! Hört auf,
euch zu streiten.
554
00:43:05,280 --> 00:43:09,680
Wenn jemand für den Zustand der
Firma verantwortlich ist, dann ich.
555
00:43:09,720 --> 00:43:12,560
Mein Vater hat sie mir
damals aufs Auge gedrückt.
556
00:43:12,600 --> 00:43:14,880
Ich wollt euch das immer ersparen.
557
00:43:16,800 --> 00:43:17,800
Na toll...
558
00:43:20,240 --> 00:43:24,240
Hättest du mir sagen können, bevor
du mich zum Geschäftsführer machst.
559
00:43:27,120 --> 00:43:28,120
Ach!
560
00:43:28,400 --> 00:43:31,800
Ich kümmere mich drum,
die werden mich heute entlassen.
561
00:43:31,840 --> 00:43:33,160
Was? Das geht nicht.
562
00:43:33,480 --> 00:43:34,480
Wieso nicht?
563
00:43:35,280 --> 00:43:36,280
Störe ich?
564
00:43:36,320 --> 00:43:37,720
Ach, kommen Sie rein.
565
00:43:37,760 --> 00:43:40,280
Mir geht's fabelhaft!
Schön, schön, schön.
566
00:43:40,320 --> 00:43:43,320
Mein Kollege Dr. Said macht
noch abschließende Tests.
567
00:43:43,360 --> 00:43:45,240
Und dann ab, raus ins Leben.
568
00:43:45,280 --> 00:43:48,280
* Spannende Musik *
569
00:43:51,520 --> 00:43:53,520
* Das Gerät rauscht. *
570
00:43:56,560 --> 00:43:57,720
Hey Rami!
Hey!
571
00:43:59,120 --> 00:44:01,160
Weißt du, was ich seltsam finde?
572
00:44:01,200 --> 00:44:04,560
Seit er wieder wach ist,
hat sich sein Wesen verändert.
573
00:44:04,600 --> 00:44:05,600
Echt?
Hm.
574
00:44:05,640 --> 00:44:07,520
Ah ja, du kennst ihn besser.
575
00:44:07,560 --> 00:44:08,560
Ich höre alles!
576
00:44:15,280 --> 00:44:19,400
Wenn es nun zu einer Hirnschädigung
im Mandelkernbereich gekommen ist?
577
00:44:19,440 --> 00:44:20,960
Was soll 'n das heißen?
578
00:44:21,440 --> 00:44:24,560
Er ist auf einmal viel
jähzorniger und gereizter.
579
00:44:24,600 --> 00:44:28,880
So kenn ich meinen Vater gar nicht.
Ich bin überhaupt nicht jähzornig!
580
00:44:29,640 --> 00:44:33,000
Herr Brinkhammer, Hauptmerkmal
bei Wesensveränderungen ist,
581
00:44:33,400 --> 00:44:35,240
dass es der Betreffende
nicht bemerkt.
582
00:44:35,280 --> 00:44:37,360
(schreit) Ich bin völlig ruhig!
583
00:44:37,400 --> 00:44:41,480
Wenn es sich um eine posttrauma-
tische Enzephalopathie handelt?
584
00:44:41,520 --> 00:44:45,360
Oder wenn wirklich eine Schädigung
des Hirns... Stell dir das vor!
585
00:44:45,400 --> 00:44:48,240
Wenn das der Auslöser für
seinen Zusammenbruch war?
586
00:44:48,280 --> 00:44:50,800
Rami, mach noch mal 'n MRT!
587
00:44:50,120 --> 00:44:54,840
Weißt du, was so was noch kostet?
Dein Patient, deine Verantwortung.
588
00:44:55,960 --> 00:44:57,480
Lotta? Lotta!
589
00:44:57,520 --> 00:44:59,000
Was soll 'n das jetzt?
590
00:44:59,400 --> 00:45:02,560
Das kannst du nicht machen!
Hören Sie nicht auf sie! Hey!
591
00:45:03,000 --> 00:45:05,000
* Musik *
592
00:45:05,760 --> 00:45:09,120
Dr. Dorner!
Jetzt sehen wir uns bald nicht mehr.
593
00:45:09,160 --> 00:45:12,560
Wir haben bei meinem Vater noch
Unregelmäßigkeiten entdeckt,
594
00:45:12,600 --> 00:45:16,680
denen nachgegangen werden sollte.
Wir? Sie praktizieren nicht mehr!
595
00:45:16,720 --> 00:45:20,600
Bei allem Respekt, Dr. Dorner,
aber die eigentliche Ursache
596
00:45:20,640 --> 00:45:24,200
für die Bewusstlosigkeit meines
Vaters ist doch geklärt?
597
00:45:24,240 --> 00:45:27,200
Ähm... ziehen Sie um?
Wie kommen Sie denn darauf?
598
00:45:28,120 --> 00:45:29,320
Bollig Transporte?
599
00:45:29,960 --> 00:45:34,480
Ach so, ja, wir renovieren, deshalb
müssen wir das Lager freiräumen.
600
00:45:39,680 --> 00:45:42,480
Dr. Dorner, dürfte ich Sie
in Ihrem Büro sprechen?
601
00:45:42,520 --> 00:45:46,520
Ich hab jetzt wirklich keine Zeit.
Es dauert nur eine Minute.
602
00:45:47,480 --> 00:45:51,160
Ich bleibe bei meiner Einschätzung.
Außerdem haben Sie gekündigt.
603
00:45:51,200 --> 00:45:55,600
Darum geht's ja gar nicht. Ich würde
Ihnen gern ein Angebot machen.
604
00:45:56,440 --> 00:46:01,400
Meine Familie führt ein
erfolgreiches Transportunternehmen.
605
00:46:02,560 --> 00:46:05,360
Und... ich leite es gerade.
606
00:46:05,400 --> 00:46:06,400
Sie?
607
00:46:07,800 --> 00:46:11,920
Vielleicht könnten wir den Umzug
des Lagers für Sie übernehmen?
608
00:46:11,960 --> 00:46:15,960
Die Firma Bollig hat uns bereits
ein sehr gutes Angebot gemacht.
609
00:46:18,800 --> 00:46:19,880
Dann eben nicht!
610
00:46:22,120 --> 00:46:25,240
Um was für 'n Angebot soll
es sich denn handeln?
611
00:46:29,160 --> 00:46:33,800
Unser Transportunternehmen verfügt
über medizinisches Fachwissen.
612
00:46:34,240 --> 00:46:37,120
Und im Lager steht doch
hochsensibles Gerät.
613
00:46:37,160 --> 00:46:40,840
Aber gerne, das kann gerne Bollig
machen. Der ist ähm... gut.
614
00:46:43,960 --> 00:46:47,840
(räuspert sich) Dann schicken Sie
mal 'n Kostenvoranschlag.
615
00:47:24,480 --> 00:47:28,400
Schönen guten Tag, Städtische
Klinik, Pahlke am Apparat.
616
00:47:28,800 --> 00:47:31,160
Sie hatten uns vor kurzem
ein Angebot zukommen lassen.
617
00:47:31,200 --> 00:47:34,000
Mir ist was Dummes passiert,
ich hab's verlegt.
618
00:47:34,400 --> 00:47:36,560
Kein Problem, wir faxen
Ihnen das Angebot.
619
00:47:36,600 --> 00:47:40,800
Wunderbar! Damit retten Sie
mir meinen Arsch. Vielen Dank!
620
00:47:40,120 --> 00:47:41,120
Gern...
621
00:47:41,160 --> 00:47:42,640
* Tür wird geöffnet. *
622
00:47:45,000 --> 00:47:46,000
* Er stöhnt. *
623
00:47:47,760 --> 00:47:49,560
* Faxgerät surrt. *
624
00:47:57,800 --> 00:48:00,800
* Musik *
625
00:48:06,480 --> 00:48:09,000
* Rattern einer Rechenmaschine *
626
00:48:09,400 --> 00:48:10,840
* (draußen) Grillenzirpen *
627
00:48:12,160 --> 00:48:13,480
* Keyboardklappern *
628
00:48:21,520 --> 00:48:23,320
* Rechenmaschine rattert. *
629
00:48:33,360 --> 00:48:34,640
* Faxgerät surrt. *
630
00:48:37,000 --> 00:48:40,000
* Ruhige Musik *
631
00:48:55,280 --> 00:48:57,280
* Grillenzirpen *
632
00:48:59,440 --> 00:49:01,440
* Vogelgezwitscher *
633
00:49:09,320 --> 00:49:11,400
Guten Morgen!
Morgen!
634
00:49:11,440 --> 00:49:15,120
Haben Sie das Haus schon verpfändet,
oder warum schläfst du hier?
635
00:49:15,240 --> 00:49:19,480
Ich schlag mir hier die Nächte um
die Ohren, um den Laden zu retten.
636
00:49:19,520 --> 00:49:23,240
Das find ich ganz lieb von dir,
aber ich fürchte zu spät.
637
00:49:23,280 --> 00:49:25,280
Die Firma ist pleite.
Ich weiß.
638
00:49:26,480 --> 00:49:30,680
Aber... ich hab uns 'n Auftrag...
angeleiert.
639
00:49:30,720 --> 00:49:34,000
Einen Umzug im Krankenhaus.
Das reicht doch nicht.
640
00:49:34,400 --> 00:49:37,320
Aber es ist 'n Anfang.
Irgendwas müssen wir unternehmen.
641
00:49:37,360 --> 00:49:40,840
Oder willst du Brinkhammer aufgeben?
Nein, will ich nicht.
642
00:49:40,880 --> 00:49:42,800
Aber ich fürchte, wir müssen.
643
00:49:49,840 --> 00:49:53,400
Vor allem müssen wir ehrlich
zu unseren Mitarbeitern sein.
644
00:49:54,960 --> 00:49:55,960
Stopp!
645
00:49:56,000 --> 00:49:59,280
Lotta, du mischst dich gern
in das Leben anderer ein.
646
00:49:59,320 --> 00:50:02,520
Warum in meins?
Diesmal geht's gar nicht um dich.
647
00:50:02,560 --> 00:50:04,200
* Handyläuten *
648
00:50:06,440 --> 00:50:08,640
Basti, warte! Moment noch! Warte!
649
00:50:09,840 --> 00:50:10,840
Dr. Dorner?
650
00:50:12,120 --> 00:50:14,320
Haben Sie unser Angebot bekommen?
651
00:50:14,360 --> 00:50:15,840
* Motorenlärm *
652
00:50:15,880 --> 00:50:16,880
Na Jungs?
653
00:50:18,480 --> 00:50:20,200
Jungs, kommt mal zusammen!
654
00:50:21,360 --> 00:50:24,680
Leute? Grabowski. Kommt mal
ein bisschen zusammen.
655
00:50:24,720 --> 00:50:26,440
Wir müssen was besprechen.
656
00:50:31,400 --> 00:50:32,400
Ja...
657
00:50:33,640 --> 00:50:35,160
Um es kurz zu machen...
658
00:50:36,000 --> 00:50:37,800
Brinkhammer wird schließen.
659
00:50:40,400 --> 00:50:44,000
Wir werden versuchen, die Firma
zu verkaufen, uns dafür einsetzen,
660
00:50:44,400 --> 00:50:46,720
dass keiner von euch
auf der Straße landet.
661
00:50:46,760 --> 00:50:48,240
Das... das geht nicht.
662
00:50:48,760 --> 00:50:51,840
Das könnt ihr nicht machen.
Doch, Erik, wir müssen.
663
00:50:51,880 --> 00:50:53,520
Sebastian hat recht.
Ja.
664
00:50:56,240 --> 00:50:59,240
Und wisst ihr, wem wir
das zu verdanken haben?
665
00:51:01,800 --> 00:51:02,800
Euch!
Was?
666
00:51:02,360 --> 00:51:03,360
Euch allen.
667
00:51:05,280 --> 00:51:08,880
Wie lange arbeitet ihr hier schon?
Ein ganzes Leben!
668
00:51:08,920 --> 00:51:09,920
Hm.
669
00:51:11,400 --> 00:51:13,440
Hat Papa euch ein Mal hängen lassen?
670
00:51:13,480 --> 00:51:15,200
Nee, hat er nämlich nicht.
671
00:51:15,240 --> 00:51:18,160
Und was macht ihr jetzt,
wenn's ihm scheiße geht?
672
00:51:18,360 --> 00:51:21,840
Nur rumstehen, jammern
und Sprüche klopfen.
673
00:51:21,880 --> 00:51:24,400
Okay, das haben wir jetzt...
Nee, Moment!
674
00:51:24,440 --> 00:51:27,480
Ich habe gestern 'n Auftrag
reingeholt, eben noch einen!
675
00:51:27,520 --> 00:51:31,720
Ich meine, wir könnten es schaffen!
Aber ihr müsst eure Ärsche bewegen!
676
00:51:31,760 --> 00:51:33,680
Und richtig arbeiten!
Für lau!
677
00:51:33,720 --> 00:51:36,400
Ihr kapiert es nicht,
ihr seid die Firma!
678
00:51:36,440 --> 00:51:38,400
Ihr bezahlt euch selbst!
679
00:51:38,800 --> 00:51:41,520
Vielleicht nicht in den nächsten
zwei Monaten, aber dann!
680
00:51:41,560 --> 00:51:43,560
Aber ich dachte, wir schließen?
681
00:51:43,600 --> 00:51:45,200
Das liegt in eurer Hand.
682
00:51:46,920 --> 00:51:47,920
Wer macht mit?
683
00:51:56,320 --> 00:51:58,000
Ich, ich bin immer dabei.
684
00:52:00,840 --> 00:52:02,120
Das ist lächerlich!
685
00:52:03,000 --> 00:52:06,400
Du willst dich hier groß aufspielen!
Aber ohne mich!
686
00:52:06,440 --> 00:52:08,320
Ich nehme meinen Resturlaub!
687
00:52:08,960 --> 00:52:12,720
Sebastian, das ist jetzt lächerlich!
Mach deinen Scheiß alleine!
688
00:52:12,760 --> 00:52:15,840
Mann, ich versuch hier was!
Als Team, als Familie!
689
00:52:15,880 --> 00:52:18,800
Haust du jetzt ab?
Haust du jetzt wirklich ab?
690
00:52:22,560 --> 00:52:23,880
* Reifenquietschen *
691
00:52:33,680 --> 00:52:35,000
* Vogelgezwitscher *
692
00:52:52,800 --> 00:52:55,000
Okay, ich nehme Ihren Auftrag an.
693
00:52:55,360 --> 00:52:56,360
Schön.
694
00:52:57,120 --> 00:52:59,400
Für den Fall,
dass ich Sie beauftrage.
695
00:52:59,440 --> 00:53:02,320
Was sollen immer diese Spielchen?
Hin und her!
696
00:53:02,360 --> 00:53:06,800
Nur weil Sie ALS haben, können Sie
so mit den Leuten umgehen, ja?
697
00:53:06,120 --> 00:53:09,360
Woher kennen Sie meine Krankheit?
Ich hab Medizin studiert.
698
00:53:09,400 --> 00:53:13,200
Ihr Krankheitsbild ist typisch,
wenn auch ungewöhnlich für 'ne Frau.
699
00:53:13,240 --> 00:53:16,920
Eine ungewöhnliche Frau...
Das hört man doch gern, oder?
700
00:53:21,680 --> 00:53:26,200
Wieso haben Sie Medizin studiert,
wenn Sie nicht als Ärztin arbeiten?
701
00:53:27,000 --> 00:53:30,720
Weil ich eigentlich, ich wollt,
also als... Das war so...
702
00:53:31,280 --> 00:53:33,800
Das geht Sie gar nichts an.
703
00:53:34,000 --> 00:53:37,160
Jetzt geben Sie mir schon
diesen verdammten Auftrag!
704
00:53:37,200 --> 00:53:41,240
Sie meinen, wenn Sie mich hier
anblaffen, dann kriegen Sie den Job?
705
00:53:41,280 --> 00:53:45,240
Sie haben gesagt, als Chefin muss
man nicht von jedem gemocht werden.
706
00:53:45,280 --> 00:53:46,280
Ja, das stimmt.
707
00:53:46,320 --> 00:53:50,640
Aber wissen Sie, was viel wichtiger
ist, um ihr Ziel zu erreichen?
708
00:53:51,520 --> 00:53:55,200
Als Ärztin, als Fuhrunternehmerin...
egal was...
709
00:53:56,160 --> 00:53:58,800
Sie müssen sich selbst mögen.
710
00:54:00,840 --> 00:54:02,160
Mögen Sie sich denn?
711
00:54:11,240 --> 00:54:12,240
Ja!
712
00:54:14,720 --> 00:54:15,720
Wissen Sie...
713
00:54:16,920 --> 00:54:20,400
Die meisten Menschen, mit denen
ich zu tun habe, kuschen.
714
00:54:20,440 --> 00:54:21,720
Oder haben Mitleid.
715
00:54:22,640 --> 00:54:23,640
Sie nicht!
716
00:54:25,000 --> 00:54:26,400
Das mag ich an Ihnen.
717
00:54:29,440 --> 00:54:31,960
Gut! Hauptsache,
ich hab den Auftrag.
718
00:54:38,280 --> 00:54:44,280
* (Musik) The Doobie Brothers:
"Long Train Runnin'" *
719
00:54:56,280 --> 00:54:57,800
Und Menzel, alles klar?
720
00:55:01,760 --> 00:55:06,760
* (Musik) The Doobie Brothers:
"Long Train Runnin'" *
721
00:55:10,960 --> 00:55:16,160
Frau Fuhrunternehmerin persönlich!
Ein Auftrag wie Ihrer ist Chefsache.
722
00:55:16,200 --> 00:55:20,480
Scheint drüben alles gut zu laufen.
Auf Brinkhammers ist Verlass!
723
00:55:23,360 --> 00:55:25,600
* Musik: The Doobie Brothers *
724
00:55:38,840 --> 00:55:40,160
* Musik verstummt. *
725
00:55:41,400 --> 00:55:42,400
* Räuspern *
726
00:55:58,400 --> 00:55:59,400
Hallo?
727
00:56:11,840 --> 00:56:12,840
Da seid ihr ja!
728
00:56:13,520 --> 00:56:17,400
Unten ist aber noch einiges zu tun,
das wisst ihr, ne?
729
00:56:17,800 --> 00:56:18,560
Wir machen Feierabend.
730
00:56:18,600 --> 00:56:19,600
Bitte was?
731
00:56:20,200 --> 00:56:23,320
Jungs, das geht nicht. Das muss
heute alles fertig werden.
732
00:56:23,360 --> 00:56:26,400
Wir hatten 'n klaren Deal.
Bei dem wir nix bekommen?
733
00:56:26,440 --> 00:56:28,760
Zahl uns die Überstunden
oder wir gehen.
734
00:56:28,800 --> 00:56:31,160
Dieses ständige Gejammer
geht mir aufn Sack!
735
00:56:31,200 --> 00:56:32,200
Weißt du was?
736
00:56:32,440 --> 00:56:35,280
Fahr deinen Lkw selber.
Jungs, kommt, wir gehen.
737
00:56:35,320 --> 00:56:37,720
Hey! Moment! Wo wollt ihr jetzt hin?
738
00:56:39,120 --> 00:56:40,120
Also, bitte!
739
00:56:41,560 --> 00:56:45,280
Wenn ihr jetzt geht, braucht ihr
nicht mehr wiederkommen!
740
00:56:48,360 --> 00:56:49,760
* Motor springt an. *
741
00:56:56,680 --> 00:56:59,360
Und? Alles in Butter?
Natürlich!
742
00:57:12,800 --> 00:57:13,800
Hey, ich bin's!
743
00:57:14,720 --> 00:57:16,400
Was hast 'n du heute vor?
744
00:57:18,800 --> 00:57:19,440
Ähm... alles?
745
00:57:19,720 --> 00:57:21,000
Alles.
Alles...
746
00:57:29,240 --> 00:57:30,240
Oh!
747
00:57:32,200 --> 00:57:33,200
Ja!
748
00:57:34,280 --> 00:57:36,360
Muss doch zugehen. Doch, jetzt!
749
00:57:37,520 --> 00:57:40,520
* Musik *
750
00:57:53,360 --> 00:57:55,400
Wer bist du?
- Maike.
751
00:57:58,800 --> 00:58:00,200
Au, au, au!
752
00:58:02,480 --> 00:58:03,480
Mach du.
753
00:58:05,200 --> 00:58:08,000
Leute, Leute, macht keinen Scheiß!
Ich halt ihn doch!
754
00:58:08,400 --> 00:58:10,000
Ganz vorsichtig.
Ich halt ihn.
755
00:58:10,200 --> 00:58:11,520
Du! Was ich?
756
00:58:11,560 --> 00:58:12,800
Ich hab...
757
00:58:15,120 --> 00:58:16,120
* Stöhnen *
758
00:58:20,480 --> 00:58:21,480
* Klirren *
759
00:58:32,160 --> 00:58:33,640
Was haben wir denn da?
760
00:58:39,400 --> 00:58:40,400
Oh nee!
761
00:58:40,720 --> 00:58:41,720
Oh ja!
762
00:58:42,640 --> 00:58:45,640
* Musik *
763
00:58:46,400 --> 00:58:47,400
* Pusten *
764
00:58:47,760 --> 00:58:49,760
* Motorradlärm *
765
00:59:07,480 --> 00:59:10,480
* Musik *
766
00:59:25,400 --> 00:59:26,400
* Stöhnen *
767
00:59:26,680 --> 00:59:27,680
Los, raus!
768
00:59:27,720 --> 00:59:29,240
Raus aus den Klamotten!
769
00:59:33,400 --> 00:59:34,760
Huh, ist kalt!
770
00:59:37,320 --> 00:59:38,640
* Lachen *
771
01:00:24,480 --> 01:00:27,480
* Melancholische Gitarrenmusik *
772
01:00:47,800 --> 01:00:48,800
Hallo!
773
01:00:52,840 --> 01:00:53,840
Erik?
774
01:00:55,520 --> 01:00:56,520
Onkel Erik?
775
01:00:59,800 --> 01:01:00,800
Hallo?
776
01:01:00,840 --> 01:01:04,400
(Erik lallt) Hallo, ja!
Hallo, Lotta.
777
01:01:05,880 --> 01:01:06,880
* Er singt. *
778
01:01:06,920 --> 01:01:08,600
Erik, bist du wahnsinnig?
779
01:01:08,640 --> 01:01:12,200
Das ist 'n Ultraschallgerät.
Weißt du, was so was kostet?
780
01:01:12,240 --> 01:01:14,960
Ich komm damit einfach
nicht ins Internet.
781
01:01:17,400 --> 01:01:19,000
Hast du davon getrunken?
782
01:01:19,280 --> 01:01:20,840
(stottert) Verdünnt.
783
01:01:21,640 --> 01:01:23,120
Der war mir zu stark.
784
01:01:23,320 --> 01:01:27,280
Das ist medizinischer Alkohol, Erik!
Ja, was ganz gesundes.
785
01:01:27,320 --> 01:01:29,720
Wie kommst du dazu,
hier alles anzufassen?
786
01:01:29,760 --> 01:01:30,760
* Handyläuten *
787
01:01:30,800 --> 01:01:33,800
Ich fasse ja nichts an.
Du fasst auch nichts mehr an!
788
01:01:33,840 --> 01:01:35,480
Erik, lass das liegen da!
789
01:01:35,520 --> 01:01:37,800
Das Internet kann man
gar nicht anfassen.
790
01:01:37,840 --> 01:01:39,120
Hallo? Frau Platow?
791
01:01:39,160 --> 01:01:42,680
Ich versteh Sie ganz schlecht.
Moment, ich geh kurz raus.
792
01:01:42,720 --> 01:01:45,400
Frau Platow? Ja, jetzt hör ich Sie.
793
01:01:46,520 --> 01:01:47,520
Ja, heute!
794
01:01:48,520 --> 01:01:50,000
In 'ner halben Stunde?
795
01:01:51,400 --> 01:01:52,920
Nach Berlin, hm.
796
01:01:53,280 --> 01:01:54,280
Okay.
797
01:01:54,760 --> 01:01:56,280
Ja, sehen wir uns dort.
798
01:02:02,880 --> 01:02:06,560
Erik, ich hab gesagt, du sollst
das nicht mehr anfassen!
799
01:02:07,160 --> 01:02:11,800
Tut mir leid, ich hab nur probiert,
einen Schluck und mit einem Schlag...
800
01:02:11,840 --> 01:02:13,800
Erik, hör mir zu. Hör mir zu.
801
01:02:14,680 --> 01:02:17,280
Du bist krank. Du musst
dich behandeln lassen.
802
01:02:17,320 --> 01:02:19,520
Du kannst hier nicht so arbeiten.
803
01:02:19,920 --> 01:02:22,400
Kommt nicht mehr vor,
ich versprech's.
804
01:02:27,880 --> 01:02:29,600
Ich möchte, dass du gehst.
805
01:02:32,560 --> 01:02:34,400
Wie, gehen?
806
01:02:35,200 --> 01:02:37,600
Sofort, du packst jetzt
deine Sachen.
807
01:02:37,640 --> 01:02:40,160
Deinen Lohn bekommst
du bis Monatsende.
808
01:02:40,760 --> 01:02:42,240
Lottchen, nee.
809
01:02:42,920 --> 01:02:43,920
Ich...
810
01:02:44,840 --> 01:02:47,360
Ich bin seit 30 Jahren
bei Brinkhammer.
811
01:02:47,400 --> 01:02:51,200
Meinolf hat immer gesagt...
Ich bin jetzt hier die Chefin!
812
01:02:51,240 --> 01:02:52,720
Und ich kündige dir!
813
01:03:07,400 --> 01:03:08,760
* Traurige Gitarrenmusik *
814
01:03:17,880 --> 01:03:18,880
Erik...
815
01:03:21,960 --> 01:03:23,240
* Tiefes Ausatmen *
816
01:03:23,280 --> 01:03:26,440
* (Musik) Simon & Garfunkel:
"Bookends Theme" *
817
01:03:26,480 --> 01:03:27,480
Danke schön.
818
01:03:28,880 --> 01:03:29,880
Hallo.
819
01:03:31,800 --> 01:03:33,440
Schön, dass Sie so
spontan Zeit hatten.
820
01:03:33,480 --> 01:03:35,600
Wenn der Auftrag dabei rumkommt?
821
01:03:38,800 --> 01:03:44,800
* (Musik) Simon & Garfunkel:
"Bookends Theme" *
822
01:03:47,160 --> 01:03:48,280
Alles in Ordnung?
823
01:03:51,160 --> 01:03:53,160
* Straßenverkehrslärm *
824
01:04:31,440 --> 01:04:32,720
Guten Morgen, Rogé!
825
01:04:33,920 --> 01:04:34,920
Guten Tag!
826
01:04:49,320 --> 01:04:50,320
Und?
827
01:04:50,760 --> 01:04:51,760
Was meinen Sie?
828
01:04:52,560 --> 01:04:54,160
Ja, ist ganz schön groß.
829
01:04:54,200 --> 01:04:56,720
Für den Transport brauchen
wir 'ne Klimakiste.
830
01:04:56,760 --> 01:04:59,560
Haben die hier eine oder
sollen wir eine beschaffen?
831
01:04:59,600 --> 01:05:02,400
Nein, ich meinte,
wie finden Sie das Bild?
832
01:05:02,800 --> 01:05:03,800
Ach so!
833
01:05:04,400 --> 01:05:05,400
Ja, schön!
834
01:05:09,160 --> 01:05:13,120
Die Frau... wirkt...
neugierig und irgendwie...
835
01:05:13,800 --> 01:05:14,960
Ängstlich.
836
01:05:15,680 --> 01:05:18,120
Interessant, dass Sie
das auch so sehen.
837
01:05:18,520 --> 01:05:22,400
Keine Ahnung, ob das stimmt.
Doch, das stimmt.
838
01:05:26,840 --> 01:05:27,840
Sind Sie das?
839
01:05:28,360 --> 01:05:32,680
Kurz nachdem das Bild fertig gestellt
war, haben wir uns getrennt.
840
01:05:32,720 --> 01:05:35,200
Wieso kaufen Sie ein Bild
von sich selbst?
841
01:05:35,240 --> 01:05:37,680
Erinnerungen!
Dafür zahlen Sie fünf Millionen?
842
01:05:37,720 --> 01:05:40,480
Das Geld ist gut angelegt.
Der Preis wird steigen.
843
01:05:40,520 --> 01:05:43,600
Ich vermute, Sie kennen
die Prognose Ihrer Krankheit?
844
01:05:43,640 --> 01:05:47,440
Ja, ich kenne die Prognose meiner
Krankheit: drei bis vier Jahre!
845
01:05:47,480 --> 01:05:51,320
Nach meinem Tod steht mein Vermögen
der ALS-Stiftung zur Verfügung.
846
01:05:51,360 --> 01:05:52,360
Zufrieden?
847
01:05:59,200 --> 01:06:00,720
Und? Kommen Sie mit?
848
01:06:03,600 --> 01:06:06,480
Frau Platow, was wollen Sie
eigentlich von mir?
849
01:06:06,520 --> 01:06:07,720
Ach, wissen Sie...
850
01:06:08,520 --> 01:06:12,680
Was Sie vorhin in mir gesehen haben,
das sehe ich auch in Ihnen.
851
01:06:13,000 --> 01:06:14,320
Neugierde und Angst.
852
01:06:16,760 --> 01:06:19,480
Und ich möchte Ihnen
gern etwas mitgeben,
853
01:06:20,240 --> 01:06:23,680
damit in Ihrem Leben...
die Neugierde überwiegt.
854
01:06:47,000 --> 01:06:49,320
Also gut, Sie bekommen den Auftrag.
855
01:06:49,840 --> 01:06:52,520
Morgen um zehn können Sie
das Bild abholen.
856
01:06:52,560 --> 01:06:55,400
Ich werde der Galerie Bescheid geben.
857
01:06:55,800 --> 01:06:56,800
Danke!
858
01:07:07,320 --> 01:07:10,320
* Musik *
859
01:07:17,520 --> 01:07:18,520
Frau Menzel?
860
01:07:19,360 --> 01:07:20,360
Frau Menzel!
861
01:07:22,400 --> 01:07:25,840
Rufen Sie sofort unsere Fahrer an!
Denn wir haben einen...
862
01:07:26,560 --> 01:07:30,280
"Wenn ihr jetzt geht, dann braucht
ihr nicht wiederkommen!"
863
01:07:33,400 --> 01:07:36,120
Ja, aber das hab ich doch
gar nicht so gemeint.
864
01:07:37,800 --> 01:07:38,800
Frau Menzel...
865
01:07:39,400 --> 01:07:41,440
Was wird denn jetzt aus dem Auftrag?
866
01:07:54,960 --> 01:07:56,440
* Traurige Musik *
867
01:08:08,800 --> 01:08:09,640
* Sie klingelt. *
868
01:08:18,200 --> 01:08:19,200
Hey, Kleiner!
869
01:08:20,360 --> 01:08:21,360
Hi!
870
01:08:21,400 --> 01:08:23,520
Ähm... kann ich kurz reinkommen?
871
01:08:23,720 --> 01:08:24,840
Wir essen gerade.
872
01:08:25,480 --> 01:08:28,600
Okay, pass auf, ich hab
uns 'n Auftrag reingeholt.
873
01:08:28,640 --> 01:08:32,000
20.000 Euro alleine mit einer Fahrt.
Schön.
874
01:08:32,560 --> 01:08:36,120
Ja, das Problem ist jetzt nur,
wir haben keine Fahrer mehr.
875
01:08:36,160 --> 01:08:38,680
Lass dir was einfallen.
Du bist die Chefin!
876
01:08:38,720 --> 01:08:41,120
Sebastian, das ist auch deine Firma!
877
01:08:41,160 --> 01:08:44,560
Lotta, ich hab wirklich alles
für die Firma gegeben.
878
01:08:44,600 --> 01:08:47,680
Aber wenn Papa das lieber
mit dir machen möchte, bitte!
879
01:08:47,720 --> 01:08:50,840
Kleiner, komm schon!
Ich bin nicht dein Kleiner.
880
01:08:55,960 --> 01:08:59,760
Ich hab 'n Job, der die Firma
rettet, aber keine Fahrer mehr.
881
01:08:59,800 --> 01:09:03,600
Deshalb wollt ich dich fragen,
ob du vielleicht nachher noch mal...
882
01:09:03,640 --> 01:09:05,520
Siehst ja, was hier los ist.
883
01:09:07,280 --> 01:09:08,680
Hör zu, Maike, ich...
884
01:09:09,800 --> 01:09:13,320
Mir ist unsere Freundschaft
einfach viel zu wichtig...
885
01:09:13,360 --> 01:09:16,880
Mach dir nicht so 'n Kopf um andere
immer. Es ist alles okay.
886
01:09:16,920 --> 01:09:19,400
Ich hab heut einfach keine Zeit.
887
01:09:23,120 --> 01:09:24,120
Okay.
888
01:09:27,760 --> 01:09:30,960
* (Musik) Mighty Oaks:
"Back To You" *
889
01:09:40,400 --> 01:09:43,920
Ich hab mich so richtig schön
auf die Fresse gepackt, Papa.
890
01:09:43,960 --> 01:09:47,640
Und du hast recht, mein Kopf
passt nicht durch die Wand.
891
01:09:49,320 --> 01:09:51,400
Gerade läuft echt alles schief.
892
01:09:53,560 --> 01:09:56,280
Ich glaub, ich schaff
das nicht ohne dich.
893
01:09:57,720 --> 01:10:00,920
* (Musik) Mighty Oaks:
"Back To You" *
894
01:10:07,640 --> 01:10:09,320
* Frösche quaken. *
895
01:10:21,280 --> 01:10:22,280
* Klirren *
896
01:10:45,640 --> 01:10:47,400
* Knistern *
897
01:10:57,120 --> 01:11:00,120
* Hoffnungsvolle Klaviermusik *
898
01:11:01,360 --> 01:11:02,880
* Zischen und Pfeifen *
899
01:11:03,640 --> 01:11:08,640
* (Musik) Joco: "Why Didn't I See" *
900
01:11:10,400 --> 01:11:12,000
* Zischen und Pfeifen *
901
01:11:12,400 --> 01:11:14,520
* Schrei *
902
01:11:21,000 --> 01:11:22,000
* Knall *
903
01:11:29,000 --> 01:11:31,560
* Explosionssalve *
904
01:11:36,280 --> 01:11:39,280
* Feuerwerkslärm *
905
01:11:40,440 --> 01:11:43,560
* (Musik) Joco: "Why Didn't I See" *
906
01:12:04,920 --> 01:12:05,920
Oh!
907
01:12:07,280 --> 01:12:08,280
Au!
908
01:12:43,920 --> 01:12:45,000
Ach, komm schon!
909
01:12:45,560 --> 01:12:46,560
Mein Gott!
910
01:12:47,760 --> 01:12:48,760
* Klopfen *
911
01:12:48,800 --> 01:12:49,800
Oh Gott!
912
01:12:50,480 --> 01:12:54,000
Was soll 'n das werden?
Einer muss die Tour ja machen.
913
01:12:54,400 --> 01:12:55,640
Rutsch mal 'n Stück.
Was?
914
01:12:55,680 --> 01:12:57,000
Rutsch mal 'n Stück!
915
01:13:01,800 --> 01:13:02,280
* Motor startet. *
916
01:13:11,240 --> 01:13:13,760
Bist du sicher, dass wir
hier richtig sind?
917
01:13:13,840 --> 01:13:17,000
Nee, bin ich nicht. Aber ich
glaub, erst mal geradeaus.
918
01:13:17,400 --> 01:13:18,400
Ich glaub...
919
01:13:19,840 --> 01:13:24,400
Ja, und diese Kiste nachher...
Schleppen wir beide die allein?
920
01:13:29,400 --> 01:13:32,400
* Heitere Musik *
921
01:13:34,000 --> 01:13:36,920
Hey Meister! Willst du
dir was dazuverdienen?
922
01:13:36,960 --> 01:13:38,480
Dauert auch nicht lang!
923
01:13:39,280 --> 01:13:43,400
Hallo, schönen guten Tag!
Ich hab mal 'ne ganz doofe Frage.
924
01:13:43,520 --> 01:13:45,320
Hört sich gut an.
Wirklich? Wow!
925
01:13:45,360 --> 01:13:47,240
Dann bitte, einfach einsteigen.
926
01:13:47,480 --> 01:13:48,760
'N Fuffi für jeden.
927
01:13:48,800 --> 01:13:50,480
Komm her!
Nein! Alles gut!
928
01:13:50,520 --> 01:13:52,400
Ja, super Maschine!
929
01:13:52,440 --> 01:13:54,720
Toll, ich danke euch. Ciao!
930
01:13:55,400 --> 01:13:57,120
Ist doch schon sauber hier.
Nee.
931
01:13:57,160 --> 01:14:00,280
Aber ihr arbeitet heut noch?
Wahrscheinlich, ja!
932
01:14:00,320 --> 01:14:02,800
Dann würde ich mal
'n bisschen machen.
933
01:14:03,400 --> 01:14:05,480
* (Musik) Percussion *
934
01:14:05,920 --> 01:14:07,360
Hallo? Hey!
935
01:14:07,760 --> 01:14:10,360
Erik, wir haben noch einen!
936
01:14:11,720 --> 01:14:14,720
* Heitere Musik *
937
01:14:42,880 --> 01:14:44,560
* Scheppern *
938
01:14:46,640 --> 01:14:49,240
Okay. So Jungs, los raus!
939
01:14:56,240 --> 01:15:00,800
Okay Jungs, hört mir zu! Wie gesagt,
das wird ein Kunsttransport.
940
01:15:00,120 --> 01:15:02,920
Das findet unter besonderen
Bedingungen statt.
941
01:15:08,360 --> 01:15:11,520
Wunderschönen guten Tag!
Brinkhammer, wir kennen uns schon.
942
01:15:11,560 --> 01:15:12,560
Ich freu mich.
943
01:15:12,600 --> 01:15:14,400
Sehr schön, läuft alles?
Ja.
944
01:15:14,440 --> 01:15:15,960
Ach, entschuldigen Sie.
945
01:15:16,000 --> 01:15:17,520
* Sie ist außer Atem. *
946
01:15:17,560 --> 01:15:19,120
* Handyläuten *
947
01:15:23,280 --> 01:15:24,400
Ganz langsam, ja?
948
01:15:25,800 --> 01:15:28,280
Jungs, schön vorsichtig,
ihr wisst ja.
949
01:15:29,280 --> 01:15:31,360
Das muss hier in die Ecke rein.
950
01:15:32,400 --> 01:15:33,400
Achtung!
951
01:15:33,240 --> 01:15:34,520
Und hoch! So!
952
01:15:35,800 --> 01:15:36,800
Halten, halten.
953
01:15:37,640 --> 01:15:40,360
Okay Sebastian, scheint
echt dringend zu sein!
954
01:15:40,400 --> 01:15:43,800
Ja Lotta, du musst herkommen.
Ich versteh hier gar nichts.
955
01:15:43,840 --> 01:15:46,440
Wo bist du und was
verstehst du nicht?
956
01:15:46,480 --> 01:15:50,840
Ich wollte zu Papa. Jetzt liegt der
plötzlich auf der Intensivstation!
957
01:15:50,880 --> 01:15:53,400
Was, wieso?
Ja, keine Ahnung!
958
01:15:53,560 --> 01:15:56,160
Er ist noch mal in Ohnmacht
gefallen oder so.
959
01:15:56,720 --> 01:15:58,440
Noch mal?
Ja.
960
01:15:58,480 --> 01:16:00,280
Lotta, kommst du bitte her?
961
01:16:00,320 --> 01:16:01,320
Bitte.
962
01:16:02,640 --> 01:16:05,720
Okay, ich nehme mir 'n Taxi.
Bleib, wo du bist!
963
01:16:10,560 --> 01:16:12,400
Erik? Erik!
964
01:16:12,800 --> 01:16:15,880
Bitte, ich brauch ganz dringend
deine Hilfe. Ich muss weg.
965
01:16:16,160 --> 01:16:18,880
Das Bild lieferst du
an diese Adresse.
966
01:16:18,920 --> 01:16:19,920
Ja?
Ja.
967
01:16:20,120 --> 01:16:23,360
Und dann bezahlst du die Jungs aus.
Ja.
968
01:16:23,520 --> 01:16:25,920
Wenn irgendwas ist,
rufst du mich an.
969
01:16:25,960 --> 01:16:27,560
Ja.
Hast du meine Nummer?
970
01:16:28,400 --> 01:16:30,800
Kann ich mich auf dich verlassen?
Ja.
971
01:16:31,360 --> 01:16:32,560
Danke dir.
972
01:16:32,600 --> 01:16:33,880
Wird schon, Chefin!
973
01:16:38,280 --> 01:16:40,200
Und rein mit der Kiste!
974
01:16:41,520 --> 01:16:44,520
* Spannende Musik *
975
01:16:53,400 --> 01:16:55,600
Geht nicht.
Wie, die geht nicht?
976
01:16:56,360 --> 01:16:58,720
Ich hab jetzt nix anderes...
977
01:17:00,600 --> 01:17:03,240
Okay... nimmst du das als Pfand?
978
01:17:10,000 --> 01:17:11,000
Und die Boots.
979
01:17:12,600 --> 01:17:13,920
Auf gar keinen Fall.
980
01:17:18,320 --> 01:17:21,320
* Heitere Musik *
981
01:17:30,280 --> 01:17:32,160
Hey!
Hey, endlich!
982
01:17:32,600 --> 01:17:34,880
Wo ist 'n Dorner?
Gerade in der OP.
983
01:17:35,320 --> 01:17:37,600
Mein Vater wird jetzt operiert?
Ja.
984
01:17:37,640 --> 01:17:39,520
Lotta...
Ich muss zu ihm!
985
01:17:40,680 --> 01:17:42,200
Die Frau Brinkhammer...
986
01:17:45,600 --> 01:17:47,640
Heute mal auf leisen Sohlen?
987
01:17:48,560 --> 01:17:49,840
Was hat mein Vater?
988
01:17:51,440 --> 01:17:52,920
Ein Skalenussyndrom.
989
01:17:54,720 --> 01:17:57,640
Er hat tatsächlich 'ne Halsrippe?
Hatte.
990
01:17:57,840 --> 01:18:00,600
Ich habe sie ihm
minimalinvasiv entfernt.
991
01:18:00,720 --> 01:18:03,000
Das heißt, er war
nicht überarbeitet,
992
01:18:03,400 --> 01:18:05,600
hatte nur eine
zerebrovaskuläre Synkope.
993
01:18:05,640 --> 01:18:06,880
Bitte was?
Gleich.
994
01:18:06,920 --> 01:18:09,120
Genau, deshalb ist er
zweimal umgekippt.
995
01:18:09,160 --> 01:18:11,280
Ein Glück, dass er Sie
zur Tochter hat.
996
01:18:11,320 --> 01:18:14,200
Dr. Said wäre es ohne Sie
nicht aufgefallen.
997
01:18:14,800 --> 01:18:18,680
In ein oder zwei Wochen ist
Ihr Vater wieder ganz der Alte.
998
01:18:19,240 --> 01:18:23,280
Die Halsrippe ist 'ne Fehlbildung.
Das hat auf die Arterie gedrückt.
999
01:18:23,320 --> 01:18:27,560
Der Kreislauf gerät ins Stocken, der
Körper zieht sich Blut ausm Kopf.
1000
01:18:27,600 --> 01:18:30,680
Rums, da fällt er hin.
Dass du das alles weißt.
1001
01:18:31,240 --> 01:18:32,360
Ich bin Ärztin.
1002
01:18:35,160 --> 01:18:37,560
Was ist mit deinen Schuhen passiert?
1003
01:18:37,600 --> 01:18:40,800
Ich hab mit Erik in Berlin
diesen Kunsttransport gemacht
1004
01:18:40,840 --> 01:18:43,280
und hatte dann kein Geld
mehr fürs Taxi.
1005
01:18:43,320 --> 01:18:47,000
Das ist nicht dein Ernst.
Ich hol mir die Schuhe zurück!
1006
01:18:48,360 --> 01:18:50,160
Du hast Erik fahren lassen?
1007
01:18:50,320 --> 01:18:52,840
Ein Bild, das eine Million
Euro wert ist?
1008
01:18:52,880 --> 01:18:54,400
Fünf, um genau zu sein.
1009
01:18:54,440 --> 01:18:57,240
Er hat versprochen,
dass er anruft, wenn...
1010
01:18:57,280 --> 01:18:58,280
* Er pustet. *
1011
01:18:59,920 --> 01:19:00,920
Verdammt.
1012
01:19:00,960 --> 01:19:01,960
Was?
1013
01:19:02,120 --> 01:19:04,280
Kann ich mal bitte dein Handy?
Warum?
1014
01:19:04,320 --> 01:19:06,000
Gib mir jetzt dein Handy!
1015
01:19:06,800 --> 01:19:09,800
* Komödiantische Musik *
1016
01:19:23,960 --> 01:19:25,360
Was 'n los?
Nix!
1017
01:19:28,560 --> 01:19:31,560
* Komödiantische Musik *
1018
01:19:34,560 --> 01:19:36,840
Mist, der müsste längst hier sein!
1019
01:19:36,880 --> 01:19:39,400
Wie kannst du Erik nur
so 'n Bild anvertrauen?
1020
01:19:39,440 --> 01:19:42,840
Ich hatte keine andere Wahl!
Keiner hat dich gezwungen!
1021
01:19:42,880 --> 01:19:45,640
Ach ja? Wieso verkriechst
du dich in Kroatien?
1022
01:19:45,680 --> 01:19:47,960
Und schlägst mir
die Tür vor der Nase zu?
1023
01:19:48,000 --> 01:19:49,800
Weil...
Ja, weil?
1024
01:19:49,120 --> 01:19:51,440
Weil ich es leid bin,
den Scheiß auszubaden,
1025
01:19:51,480 --> 01:19:53,880
den die bescheuerte
Familie verzapft!
1026
01:20:00,680 --> 01:20:03,680
Ich hab mich verfahren.
Erik, wo ist das Bild?
1027
01:20:04,960 --> 01:20:08,360
In der Raststätte waren
'n paar Kollegen von früher.
1028
01:20:08,720 --> 01:20:11,000
Ich habe nichts getrunken! Nichts!
1029
01:20:11,760 --> 01:20:14,680
Aber wie ich rausgekommen bin,
da war er weg.
1030
01:20:14,720 --> 01:20:16,320
Wer war weg?
Wer war weg?
1031
01:20:18,440 --> 01:20:19,440
Der war weg.
1032
01:20:22,520 --> 01:20:25,520
* Komödiantische Musik *
1033
01:20:28,120 --> 01:20:29,640
Da, da, da!
1034
01:20:30,120 --> 01:20:31,840
Da! Ja, da!
1035
01:20:38,360 --> 01:20:39,360
Hier!
1036
01:20:41,480 --> 01:20:42,480
Nein...
1037
01:20:42,920 --> 01:20:43,920
Hier!
1038
01:20:43,960 --> 01:20:47,480
Hier hab ich ihn hingestellt.
Da ist er gestanden sicher!
1039
01:20:47,520 --> 01:20:50,400
Erik, 'n Lkw kann nicht
einfach verschwinden.
1040
01:20:50,800 --> 01:20:53,720
Auf 'ner Autobahnraststätte klauen
die sogar 'ne Palette Klopapier!
1041
01:20:53,760 --> 01:20:56,720
Fünf Millionen! Willst du die
an die Platow abstottern?
1042
01:20:56,760 --> 01:21:00,320
Ich hab ihn hier abgestellt!
Wieso musstest du anhalten?
1043
01:21:00,760 --> 01:21:03,560
Man wird ja wohl noch
mal austreten dürfen!
1044
01:21:03,600 --> 01:21:06,960
Ja, und gleich wieder saufen!
Mann, ich hab dir vertraut!
1045
01:21:07,000 --> 01:21:09,400
Lotta, ich habe nichts getrunken.
Ach!
1046
01:21:09,800 --> 01:21:10,280
Wirklich!
Lotta?
1047
01:21:10,800 --> 01:21:13,200
Ist das die Nummer
von deiner Platow?
1048
01:21:13,240 --> 01:21:14,240
Ja.
1049
01:21:15,680 --> 01:21:19,400
Wenn ihr den Laster nicht findet,
nehmt ihr euch 'n Taxi.
1050
01:21:19,440 --> 01:21:21,640
Ich kümmere mich um deine Kundin.
1051
01:21:22,000 --> 01:21:24,680
Ja, Frau Platow, Sebastian
Brinkhammer hier.
1052
01:21:24,720 --> 01:21:26,240
Es geht um Folgendes...
1053
01:21:42,320 --> 01:21:43,720
Keiner weiß hier was.
1054
01:21:46,200 --> 01:21:48,000
Schon komisch.
Was?
1055
01:21:49,360 --> 01:21:51,960
Wieso haben die keinen
Kartoffelschnaps?
1056
01:21:52,000 --> 01:21:54,560
Ach Erik, was hat 'n das
jetzt damit zu tun?
1057
01:21:54,600 --> 01:21:56,320
Vorhin hatten die welchen.
1058
01:21:57,200 --> 01:22:00,400
Ja, ich schwöre,
ich hab nix angerührt.
1059
01:22:00,640 --> 01:22:04,840
Vorhin stand auf der Tafel
'Kartoffelschnaps', jetzt nicht mehr.
1060
01:22:04,880 --> 01:22:08,680
Bist du dir sicher, dass du
ihn hier zuletzt gesehen hast?
1061
01:22:08,720 --> 01:22:10,640
Ich habe ihn hier abgestellt.
1062
01:22:15,200 --> 01:22:18,200
* Komödiantische Musik *
1063
01:22:40,200 --> 01:22:41,400
Oh, danke schön!
1064
01:22:43,120 --> 01:22:44,120
Danke schön!
1065
01:22:44,520 --> 01:22:45,520
Danke!
1066
01:22:47,400 --> 01:22:49,400
* Surren *
1067
01:22:53,160 --> 01:22:54,800
Ha! Da ist es ja.
1068
01:22:55,320 --> 01:22:59,200
Also ich versteh nicht, wie ich
das hab verwechseln können.
1069
01:23:12,800 --> 01:23:13,800
* Es läutet. *
1070
01:23:23,680 --> 01:23:25,680
Ach, wir sind da! Hallo!
1071
01:23:27,800 --> 01:23:29,400
* Poltern *
1072
01:23:38,520 --> 01:23:39,520
Nehmen Sie!
1073
01:23:39,560 --> 01:23:40,720
Aber ich...
1074
01:23:41,000 --> 01:23:44,720
Fristgerecht geliefert,
fristgerecht bezahlt. Nehmen Sie.
1075
01:23:58,480 --> 01:24:00,160
Übrigens, Sie irren sich.
1076
01:24:00,320 --> 01:24:03,120
Das Bild, ich hab's mir
noch mal länger angeschaut.
1077
01:24:03,160 --> 01:24:05,960
Diese Frau, der Blick.
Das ist keine Angst.
1078
01:24:06,000 --> 01:24:07,120
Das ist Vorsicht.
1079
01:24:11,480 --> 01:24:15,800
Dann ist sie also vorsichtig...
und neugierig.
1080
01:24:15,120 --> 01:24:17,520
Und das ist kein Widerspruch.
Im Gegenteil!
1081
01:24:17,560 --> 01:24:20,520
Ich glaub, mit beidem kommt
man ganz gut durchs Leben.
1082
01:24:20,560 --> 01:24:24,280
Ah ja, ein schöner Gedanke,
aber für mich leider zu spät.
1083
01:24:24,680 --> 01:24:27,480
Falsch. Sie müssen gar
keine Angst haben.
1084
01:24:28,200 --> 01:24:32,520
Kümmern Sie sich mal weniger um
die anderen, sondern mehr um sich.
1085
01:24:34,320 --> 01:24:38,400
Frau Brinkhammer...,
was wollen Sie wirklich?
1086
01:24:49,400 --> 01:24:52,400
* Musik *
1087
01:25:06,560 --> 01:25:09,400
* (Musik) Hindi Zahra:
"Imik Si Mik" *
1088
01:25:13,920 --> 01:25:15,760
* Vogelgezwitscher *
1089
01:25:23,280 --> 01:25:28,280
* (Musik) Hindi Zahra:
"Imik Si Mik" *
1090
01:26:01,560 --> 01:26:04,640
Dr. Dorner, guten Morgen!
Ich hätte mal eine Frage.
1091
01:26:04,680 --> 01:26:05,680
Was ist denn?
1092
01:26:05,720 --> 01:26:08,160
Ich hab schon unter
einigen Chefs gearbeitet.
1093
01:26:08,200 --> 01:26:10,600
Ich hab mich mit
den meisten angelegt.
1094
01:26:10,640 --> 01:26:12,800
Kann ich mir vorstellen.
1095
01:26:12,120 --> 01:26:14,360
Seit einigen Wochen
bin ich selber Chef.
1096
01:26:14,400 --> 01:26:16,440
Ich hab gemerkt,
wie schwer das ist.
1097
01:26:16,480 --> 01:26:18,400
Jetzt wollen Sie
sich entschuldigen?
1098
01:26:18,440 --> 01:26:21,360
Äh, nein. Ich wollt sagen,
wie schwer es ist,
1099
01:26:21,400 --> 01:26:24,800
auch für andere Verantwortung
zu übernehmen.
1100
01:26:24,120 --> 01:26:26,840
Wenn man jemanden in
der Probezeit einstellt,
1101
01:26:26,880 --> 01:26:30,120
dann sollte man nicht so
schnell sein Urteil fällen.
1102
01:26:30,160 --> 01:26:32,360
Frau Brinkhammer,
was wollen Sie?
1103
01:26:34,800 --> 01:26:37,360
Ich möchte in Ihrem Krankenhaus
arbeiten als Ärztin.
1104
01:26:37,400 --> 01:26:41,120
Wenn ich noch keine bin, möchte ich
die Probezeit dazu nutzen,
1105
01:26:41,160 --> 01:26:44,120
um eine zu werden.
Ich habe auch über Sie nachgedacht.
1106
01:26:44,560 --> 01:26:45,560
Und?
1107
01:26:45,680 --> 01:26:47,360
Hallo, ist hier ein Arzt?
1108
01:26:47,400 --> 01:26:49,000
Wir brauchen einen Arzt!
1109
01:26:49,520 --> 01:26:51,400
Na dann, Frau Kollegin!
1110
01:26:51,720 --> 01:26:53,160
Wir brauchen Hilfe!
1111
01:26:53,320 --> 01:26:55,960
Ich bin Ärztin!
Rufen Sie 'n Krankenwagen!
1112
01:26:56,800 --> 01:26:57,560
Hallo, hören Sie mich?
1113
01:27:00,800 --> 01:27:03,000
* (Musik) Nick Straker Band:
"I Walk In The Park" *
1114
01:27:03,200 --> 01:27:06,360
Okay, eine Rate... und dann?
1115
01:27:06,400 --> 01:27:09,440
Und dann muss die Firma mehr
verdienen. Und das geht.
1116
01:27:09,480 --> 01:27:13,200
Lotta hatte den richtigen Riecher:
Kunsttransporte, Papa.
1117
01:27:13,240 --> 01:27:16,240
Wir müssen uns spezialisieren.
Was mach ich dann?
1118
01:27:16,280 --> 01:27:19,000
Tja, das ist doch
mal die spannende Frage.
1119
01:27:20,360 --> 01:27:22,480
Ja... vielleicht.
1120
01:27:22,840 --> 01:27:24,560
Ja, und du? Was machst du?
1121
01:27:25,960 --> 01:27:28,960
Arbeitest du wieder als Ärztin oder?
Wer weiß?
1122
01:27:39,200 --> 01:27:42,720
(singt mit) "I walk in the park,
I step in the dark."
1123
01:27:42,760 --> 01:27:43,760
* Es läutet. *
1124
01:27:44,400 --> 01:27:45,200
Sie sind da!
1125
01:27:49,800 --> 01:27:51,800
Meine Maus! Wo ist meine Maus?
1126
01:27:52,280 --> 01:27:53,800
* Hoher Freudenschrei *
1127
01:27:56,800 --> 01:28:01,800
* (Musik) Nick Straker Band:
"I Walk In The Park" *
1128
01:28:02,520 --> 01:28:04,920
Hey! Ich hab dich so vermisst.
1129
01:28:05,680 --> 01:28:08,760
Und wie groß du geworden bist!
Du aber auch.
1130
01:28:14,840 --> 01:28:18,760
Kommt ihr noch auf einen Schluck
mit rein? Kaffee, Kuchen...
1131
01:28:21,440 --> 01:28:22,960
Kommt rein, kommt rein!
1132
01:28:23,600 --> 01:28:26,600
* Musik *
1133
01:28:51,760 --> 01:28:54,400
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2016
128907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.