Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,060 --> 00:00:09,600
Вот только что агентство ТАСС сообщило, что Литва запретила въезд всем
2
00:00:09,600 --> 00:00:12,480
автомобилям с белорусскими номерами.
3
00:00:12,580 --> 00:00:13,580
А с российскими?
4
00:00:14,120 --> 00:00:16,080
С российскими, вероятно, уже давно.
5
00:00:16,980 --> 00:00:17,980
Да, ну безумцы.
6
00:00:18,000 --> 00:00:18,600
Как к этому относиться?
7
00:00:18,900 --> 00:00:20,040
К этому не надо.
8
00:00:20,320 --> 00:00:25,540
Я на вашем месте многие вопросы, касаемые Литвы, и не комментировал, потому что
9
00:00:25,540 --> 00:00:27,280
они не знают сами, что они творят.
10
00:00:27,280 --> 00:00:30,820
Это безумцы, самые настоящие безумцы.
11
00:00:31,140 --> 00:00:33,000
Ну что о них говорить?
12
00:00:33,600 --> 00:00:37,880
Если бы там были ответственные политики, мы могли бы обсуждать их политику.
13
00:00:38,300 --> 00:00:40,080
Но там ответственных политиков нет.
14
00:00:41,200 --> 00:00:46,460
С точки зрения граждан, наших граждан, белорусских граждан, это повлияет?
15
00:00:46,460 --> 00:00:47,460
Слава богу.
16
00:00:48,000 --> 00:00:48,960
Слава богу.
17
00:00:49,120 --> 00:00:55,160
Наши перестанут вывозить, хоть сейчас поменьше стало, деньги за пределы
18
00:00:55,160 --> 00:00:56,680
Белоруссии, России.
19
00:00:57,180 --> 00:00:58,360
То же самое россияне.
20
00:00:58,500 --> 00:00:59,840
Деньги останутся здесь.
21
00:01:00,380 --> 00:01:05,320
Ведь этот вот так называемый экономический туризм, это огромные средства,
22
00:01:05,580 --> 00:01:07,360
которые вывозились отсюда.
23
00:01:08,100 --> 00:01:12,820
А давайте так откровенно говорить, в Европейском Союзе, я не говорю про Литву,
24
00:01:12,840 --> 00:01:14,480
там уже ничего живого не осталось.
25
00:01:14,480 --> 00:01:16,260
Все-таки они же не дураки.
26
00:01:16,500 --> 00:01:20,020
Они к Польше, Литве, Латвии стягивали товары свои.
27
00:01:20,760 --> 00:01:27,520
И россияне и белорусы потоком туда ездили и огромные деньги, миллиарды долларов
28
00:01:27,520 --> 00:01:28,220
вывозили.
29
00:01:28,560 --> 00:01:29,960
Ну сейчас не будут вывозить.
30
00:01:30,260 --> 00:01:36,920
Если смотреть с точки зрения экономики, если смотреть с точки зрения, допустим,
31
00:01:37,100 --> 00:01:39,520
политики, это полное безумство.
32
00:01:39,520 --> 00:01:47,000
Они делают все то, что не нравится людям в Литве, гражданам Литвы.
33
00:01:47,260 --> 00:01:51,800
Что бы мы о литовцах не говорили, это очень трудолюбивые с советских времен
34
00:01:51,800 --> 00:01:52,120
люди.
35
00:01:53,420 --> 00:01:56,820
Они сравнивают то, что было в Советском Союзе, то, что сейчас.
36
00:01:57,280 --> 00:02:01,260
В Советском Союзе та же Украина, Литва, жемчужины были.
37
00:02:02,000 --> 00:02:03,800
Я то это хорошо помню.
38
00:02:04,220 --> 00:02:06,300
Литва была очень развитой страной.
39
00:02:06,400 --> 00:02:10,300
Можем называть там приемники автомобилей и прочее советского времени.
40
00:02:10,500 --> 00:02:13,680
Они ведь могли это развить до уровня тех же мерседесов.
41
00:02:14,180 --> 00:02:15,820
Сейчас у них вообще ничего нет.
42
00:02:15,900 --> 00:02:17,520
На этом месте руины.
43
00:02:17,920 --> 00:02:20,580
Поэтому товары они не могут предложить свои.
44
00:02:21,280 --> 00:02:26,520
А если литовские, так называемые литовские, это значит немцы построили еще кто
45
00:02:26,520 --> 00:02:27,060
-то завод.
46
00:02:27,060 --> 00:02:34,900
И вот они со всего Союза, вплоть до Англосаксов, вдоль границы, грубо говоря,
47
00:02:35,080 --> 00:02:39,880
магазинов, там точек этих хватало, они строили эти магазины и туда вывозили
48
00:02:39,880 --> 00:02:40,320
товары.
49
00:02:40,640 --> 00:02:43,140
Ну а мы от своего точно бешенства.
50
00:02:44,000 --> 00:02:47,940
Вот понимаешь, вот обязательно надо было купить что-то импортное.
51
00:02:48,440 --> 00:02:51,300
Если не Гуччи и Версачи, то все, ты уже никакой.
52
00:02:51,800 --> 00:02:55,120
Я не знаю, ты какие костюмы носишь, а я ношу белорусские костюмы.
53
00:02:55,120 --> 00:02:59,280
Шито у нас в ателье, что и раньше шили.
54
00:02:59,720 --> 00:03:00,840
Коммунисты здесь шили.
55
00:03:00,840 --> 00:03:01,380
Хорошо шьют.
56
00:03:02,200 --> 00:03:08,760
Ничего, вот я вам просто советую на это бешенство просто не обращать внимания.
57
00:03:08,980 --> 00:03:14,460
Ну можно где-то через запятую, как пример, проводить безумство этого Запада и
58
00:03:14,460 --> 00:03:15,600
Европейского Союза.
59
00:03:15,980 --> 00:03:20,520
И до чего они могут довести этих своих сателлитов, которые не играли в историю
60
00:03:20,520 --> 00:03:22,340
и не играют сегодня никакой роли.
61
00:03:22,340 --> 00:03:26,020
Поэтому я даже на это внимание не обращаю.
62
00:03:26,120 --> 00:03:28,700
Вы уже сами несколько раз упомянули это слово.
63
00:03:28,820 --> 00:03:29,780
Великолепно, абсолютно.
64
00:03:30,060 --> 00:03:31,360
И вам спасибо за это.
65
00:03:31,640 --> 00:03:32,800
Союзник, союз.
66
00:03:33,480 --> 00:03:36,340
Вы сами как расцениваете наш союз?
67
00:03:36,440 --> 00:03:38,740
Насколько он нерушим?
68
00:03:38,960 --> 00:03:43,080
Что нам нужно еще сделать, чтобы больше интегрироваться?
69
00:03:43,800 --> 00:03:44,920
Могу сказать просто.
70
00:03:45,020 --> 00:03:51,360
Вам надо в России и в Беларуси нам идти по стопам двух президентов.
71
00:03:51,360 --> 00:03:53,020
Вы видите наши отношения.
72
00:03:53,740 --> 00:03:54,780
Абсолютно близкие.
73
00:03:55,100 --> 00:03:58,920
У президента Путина ни с кем нет таких отношений, как с Беларуси.
74
00:03:59,160 --> 00:04:00,000
Это естественно.
75
00:04:00,260 --> 00:04:03,200
Тут ничего не надо придумывать, никакой конспирологии.
76
00:04:03,640 --> 00:04:05,240
Мы союзники, этим все сказано.
77
00:04:05,740 --> 00:04:07,120
Это даже не в союзе дело.
78
00:04:08,080 --> 00:04:10,020
Как некоторые говорят, мы русские люди.
79
00:04:10,480 --> 00:04:13,120
Чем мы отличаемся, белорусы, от русских?
80
00:04:13,440 --> 00:04:13,980
А ничем.
81
00:04:14,860 --> 00:04:18,820
Я когда-то в шутку говорил, белорусы, а те же русские со знаком качества.
82
00:04:18,899 --> 00:04:19,680
Ну так, в шутку.
83
00:04:20,459 --> 00:04:22,020
Ничем мы не отличаемся.
84
00:04:22,260 --> 00:04:23,500
И вот ты говоришь о союзе.
85
00:04:23,680 --> 00:04:25,860
Мы неугодны были для России.
86
00:04:25,980 --> 00:04:26,960
Не та политика.
87
00:04:27,580 --> 00:04:31,120
Шапку Мономаха кто-то хочет схватить в Кремле.
88
00:04:31,520 --> 00:04:32,760
И так далее, и тому подобное.
89
00:04:32,980 --> 00:04:36,280
И в силу этого шел такой прессинг на Беларусь.
90
00:04:36,660 --> 00:04:40,900
Но я все равно вместе со своими коллегами проводил ту политику, которая
91
00:04:40,900 --> 00:04:42,040
проводится сейчас.
92
00:04:42,840 --> 00:04:47,820
И часто даже у нас разногласия были серьезные с Путиным.
93
00:04:47,820 --> 00:04:51,780
Я ему говорил, знаешь, мы можем ссориться сколько угодно.
94
00:04:51,920 --> 00:04:54,880
Но мы должны видеть интересы собственного народа.
95
00:04:54,960 --> 00:04:55,300
Во-первых.
96
00:04:55,920 --> 00:05:01,440
Во-вторых, придет время, когда будем стоять спиной к спине и отстреливаться
97
00:05:01,440 --> 00:05:01,960
вдвоем.
98
00:05:02,640 --> 00:05:06,080
Ох, как нас РТР и все каналы тогда критиковало.
99
00:05:06,540 --> 00:05:08,100
Возьмите эти материалы и посмотрите.
100
00:05:08,540 --> 00:05:10,180
Да ну как это спиной к спине?
101
00:05:10,380 --> 00:05:11,800
Да не будут такие времена.
102
00:05:12,060 --> 00:05:14,960
А военные ваши говорили, а что там Беларусь?
103
00:05:14,960 --> 00:05:17,740
Ну подумаешь тут 800-1000 километров.
104
00:05:18,000 --> 00:05:22,460
Да мы стрельнем из-под Москвы через Беларусь и там поразим любую цель на
105
00:05:22,460 --> 00:05:22,960
западе.
106
00:05:23,980 --> 00:05:25,260
Оказалось это не так.
107
00:05:25,880 --> 00:05:30,660
До того как стрельнуть и найдутся ли такие люди, которые могут стрельнуть
108
00:05:30,660 --> 00:05:33,220
соответствующим оружием.
109
00:05:33,600 --> 00:05:36,500
Оказалось вот стоим спиной к спине.
110
00:05:36,820 --> 00:05:40,780
И когда началась специальная военная операция, я откровенно рассказывал.
111
00:05:41,460 --> 00:05:45,120
Она началась и через несколько дней мы с Путиным встречались.
112
00:05:46,200 --> 00:05:50,960
И до этого он говорит, я тебя прошу, прикрой нас с тыла.
113
00:05:51,940 --> 00:05:53,120
Я говорю, какого тыла?
114
00:05:53,620 --> 00:05:57,480
А говорит, вот стык Украины, Беларуси и Польши.
115
00:05:57,980 --> 00:05:59,280
Я так подумал, молодец.
116
00:05:59,520 --> 00:06:01,820
Чувствую, что эти же мерзавцы могут что угодно.
117
00:06:02,500 --> 00:06:06,340
И тогда я сказал, что мы не позволим русским спинам стрелять.
118
00:06:06,340 --> 00:06:11,680
Мы тогда подняли практически пол армии и закрыли то направление.
119
00:06:12,240 --> 00:06:15,780
Они поняли, что шутки в этом плане плохи.
120
00:06:16,020 --> 00:06:17,060
Поэтому вот стоим.
121
00:06:18,300 --> 00:06:24,320
Иногда спиной, иногда друг на друга глядя и сражаемся против этих циников.
122
00:06:24,940 --> 00:06:27,400
А Вы Зеленского признаете президентом легитимным сейчас?
123
00:06:27,860 --> 00:06:29,480
Вроде как срок полномочий истек.
124
00:06:29,880 --> 00:06:34,300
Знаете, можно говорить о том, что он нелегитимен.
125
00:06:34,300 --> 00:06:41,500
Де Юре, не хочу повторять старшего брата, он читал конституцию Украины и все
126
00:06:41,500 --> 00:06:42,120
уже знают.
127
00:06:42,340 --> 00:06:46,460
Де Юре, к нему есть вопрос о легитимности.
128
00:06:47,120 --> 00:06:50,520
Де факто он принимает решения и эти решения исполняются.
129
00:06:50,620 --> 00:06:55,420
Вот он принял решение это безумство в направлении Курска осуществить.
130
00:06:55,780 --> 00:06:57,100
И армия исполняет.
131
00:06:57,560 --> 00:07:00,340
Другие решения он принимает, Вы знаете о них, я знаю.
132
00:07:00,660 --> 00:07:01,560
Они исполняются.
133
00:07:01,560 --> 00:07:04,060
Там юридически не с кем разговаривать.
134
00:07:04,360 --> 00:07:05,000
Это правда.
135
00:07:05,780 --> 00:07:11,980
Но фактически мотивируя тем, что война там и прочее, они реально принимают
136
00:07:11,980 --> 00:07:12,540
решения.
137
00:07:12,920 --> 00:07:16,320
Как Вы восприняли вторжение Украины в нашу Курскую область?
138
00:07:17,080 --> 00:07:19,440
Как Вы считаете, каковы цели?
139
00:07:19,620 --> 00:07:21,840
Есть ли план у Зеленского?
140
00:07:22,720 --> 00:07:29,760
Я согласен с Путиным, когда он сказал, что идет борьба на повышение ставок.
141
00:07:29,760 --> 00:07:35,480
Что они хотят, если вдруг будут переговоры, выиграть более сильную позицию.
142
00:07:36,180 --> 00:07:40,840
Так и Запад говорит, в Украине об этом мечтают.
143
00:07:41,200 --> 00:07:42,580
Но встает другой вопрос.
144
00:07:42,980 --> 00:07:46,760
В такой ситуации и подобных, кто с ним будет вести переговоры?
145
00:07:48,100 --> 00:07:55,140
Поэтому идти на повышение ставок своего авторитета, более выгодное положение за
146
00:07:55,140 --> 00:07:57,880
столом переговоров занять, это неправильно.
147
00:07:57,980 --> 00:07:59,000
Это не тот случай.
148
00:07:59,000 --> 00:08:05,640
Это классика, но она не подходит в этой борьбе между огромной империей, которая
149
00:08:05,640 --> 00:08:08,880
точно еще не начала по-настоящему воевать.
150
00:08:09,720 --> 00:08:11,100
Империя – это мы, Россия.
151
00:08:11,120 --> 00:08:11,420
Конечно.
152
00:08:11,820 --> 00:08:16,160
Против такой империи воевать в Украине, где люди бегут от войны.
153
00:08:16,640 --> 00:08:19,600
Хотя, как они говорят, у них отечественная война.
154
00:08:20,320 --> 00:08:22,200
Чего бежать от этой войны?
155
00:08:22,480 --> 00:08:26,820
Вы воюете, мы же пережили вместе отечественную войну, тогда никто не бежал.
156
00:08:26,820 --> 00:08:33,000
И мы это видим, даже сегодня в Польше и других странах дружеских для Украины,
157
00:08:33,120 --> 00:08:35,919
начали всех отлавливать и на фронт.
158
00:08:36,419 --> 00:08:37,720
Они куда побежали?
159
00:08:37,780 --> 00:08:38,840
В Россию же не могут.
160
00:08:39,100 --> 00:08:41,159
Побежали в Россию, но там фронт.
161
00:08:41,559 --> 00:08:42,860
Они к нам начали бежать.
162
00:08:43,100 --> 00:08:43,720
Ухилянки.
163
00:08:44,040 --> 00:08:46,340
Да, ухилянки.
164
00:08:46,700 --> 00:08:50,500
Бегут к нам, через нас и так далее, большими потоками.
165
00:08:50,500 --> 00:08:56,980
Вот если семьи с детьми приезжают, это уже залог того, что они бегут от войны
166
00:08:56,980 --> 00:08:57,820
и хотят работать.
167
00:08:58,180 --> 00:09:04,160
Ну, некоторым семьям и гражданство я даю, подписываю указы, и жилье даем, и они
168
00:09:04,160 --> 00:09:04,740
у нас работают.
169
00:09:05,380 --> 00:09:07,740
Тем более, нам порядочные люди нужны.
170
00:09:08,080 --> 00:09:14,040
Они тоже, мы их видим, но ни одна семья, которую мы приютили здесь, себя плохо
171
00:09:14,040 --> 00:09:14,480
не вела.
172
00:09:14,480 --> 00:09:20,420
Ну, остальные, кто-то в большинстве своем, они бегут на запад, в Польшу.
173
00:09:20,440 --> 00:09:23,540
Ну, то есть, это мужчины призывного возраста переходят границу?
174
00:09:23,740 --> 00:09:30,700
Да, это под 98 процентов, может и 9, это мужики, которые бегут от войны и
175
00:09:30,700 --> 00:09:31,620
не хотят воевать.
176
00:09:31,880 --> 00:09:35,200
Ну, как с империей можно воевать, когда у тебя не кем воевать?
177
00:09:35,340 --> 00:09:39,340
Мы же это видим, вот как я тебя вижу, так мы видим, что происходит на
178
00:09:39,340 --> 00:09:42,420
театре военных действий и то, что происходит в Украине.
179
00:09:42,420 --> 00:09:48,840
Не все, конечно, так это, как у вас даже в 60 минутах, вы говорите, понятно,
180
00:09:49,380 --> 00:09:50,500
не все это так.
181
00:09:50,880 --> 00:09:53,240
Есть люди мотивированные, вот возьмите Курск.
182
00:09:53,620 --> 00:09:59,240
Нападение, ну, на Курскую область, слушайте, там не было ни профессионалов.
183
00:09:59,600 --> 00:10:03,700
И они были собраны со всей линии боевого соприкосновения.
184
00:10:03,700 --> 00:10:07,280
Это были уже прошедшие по войне в основном люди.
185
00:10:07,600 --> 00:10:12,700
Остальных дооснастили наемники, поляки и прочее, и прочее.
186
00:10:12,820 --> 00:10:15,440
Это были сформированы очень мощные силы.
187
00:10:15,720 --> 00:10:19,920
И они зашли, ну, что такое граница, я же служил, знаю, что такое граница.
188
00:10:20,320 --> 00:10:23,760
Это ребят несколько там, ну, у вас усиленные, допустим.
189
00:10:23,960 --> 00:10:27,280
Они не могли сдержать такие силы.
190
00:10:27,280 --> 00:10:33,800
И, естественно, военные и Путин сами умрут, но снесут оттуда украинских
191
00:10:33,800 --> 00:10:34,280
военных.
192
00:10:34,520 --> 00:10:36,860
Вот тогда встает вопрос, зачем туда зашли?
193
00:10:37,080 --> 00:10:42,040
Для того, чтобы похоронить самых таких уже подготовленных бойцов.
194
00:10:42,120 --> 00:10:43,500
Уже лучших собрали.
195
00:10:44,120 --> 00:10:46,500
А что будет на других участках фронта?
196
00:10:47,100 --> 00:10:49,720
Но в чем опасность, Женя?
197
00:10:49,720 --> 00:10:56,300
Опасность состоит в том, что вот эта подобная эскалация со стороны Украины, это
198
00:10:56,300 --> 00:11:02,020
попытка толкнуть Россию на асимметричные действия.
199
00:11:02,500 --> 00:11:04,960
Ну, допустим, применение ядерного оружия.
200
00:11:05,520 --> 00:11:12,420
Знаю точно, что в Украине были бы очень рады, если бы Россия применила, или мы
201
00:11:12,420 --> 00:11:14,620
там, тактическое ядерное оружие.
202
00:11:14,940 --> 00:11:16,280
Это было бы счастье.
203
00:11:16,280 --> 00:11:21,240
Вот тогда, наверное, у нас вряд ли союзников бы осталось.
204
00:11:21,940 --> 00:11:25,200
Вообще никаких бы даже сочувствующих стран не осталось.
205
00:11:25,560 --> 00:11:27,780
Потому что они не погружены в то, что происходит.
206
00:11:28,260 --> 00:11:29,740
А во-вторых, это же ядерное оружие.
207
00:11:29,840 --> 00:11:35,580
У нас же уже сформирован определенный образ негативный к этому ядерному оружию.
208
00:11:36,540 --> 00:11:38,180
Вот они хотят подтолкнуть.
209
00:11:38,320 --> 00:11:38,680
Второе.
210
00:11:39,460 --> 00:11:42,480
Возможность положить Россию.
211
00:11:43,340 --> 00:11:44,640
Украина этого не сделает.
212
00:11:44,720 --> 00:11:45,080
А кто?
213
00:11:45,960 --> 00:11:46,520
Запад.
214
00:11:46,640 --> 00:11:47,000
НАТО.
215
00:11:48,060 --> 00:11:48,760
Вот вторая.
216
00:11:49,280 --> 00:11:49,840
Осторожность.
217
00:11:50,120 --> 00:11:51,100
Мы должны это видеть.
218
00:11:51,160 --> 00:11:52,940
Мы это видим с президентом Путиным.
219
00:11:53,340 --> 00:11:55,860
Что в это может уже открыто включиться.
220
00:11:56,380 --> 00:12:00,220
Вот просто, даже не пряча это, НАТОвские войска.
221
00:12:00,280 --> 00:12:02,920
Вот прямо соединениями войдут.
222
00:12:02,980 --> 00:12:04,980
Сейчас они оружие туда поставляют.
223
00:12:05,100 --> 00:12:07,600
Наемников, бывших военных уже.
224
00:12:07,780 --> 00:12:10,400
Чтобы они летали на F-16 и так далее.
225
00:12:10,600 --> 00:12:11,440
Это уже есть.
226
00:12:11,440 --> 00:12:20,160
А вот операции спланировать и руками НАТОвцев осуществить в территории Украины.
227
00:12:20,260 --> 00:12:25,540
А лучшее, чего они хотят, со стороны этих мерзких поляков, руководителей
228
00:12:25,540 --> 00:12:31,480
Польши, захватить Беларусь и эту линию почти до Ленинграда вытянуть, как когда
229
00:12:31,480 --> 00:12:31,860
-то было.
230
00:12:32,060 --> 00:12:32,980
Это их мечта.
231
00:12:33,580 --> 00:12:38,800
И в данном случае, конечно, нам почти невозможно было бы в такой ситуации
232
00:12:38,800 --> 00:12:39,920
защищаться.
233
00:12:39,920 --> 00:12:43,980
Это мобилизация и настоящая война должна была быть.
234
00:12:44,240 --> 00:12:48,280
Александр Григорьевич, что касается границ, вторжения возможного поляков,
235
00:12:48,600 --> 00:12:51,960
других наших противников, мы проехали накануне больше тысяч километров.
236
00:12:52,880 --> 00:12:55,440
И большинство путей пролегало вдоль границ.
237
00:12:56,040 --> 00:12:58,280
Мне показалось, что ситуация достаточно напряженная.
238
00:12:58,400 --> 00:12:59,940
Это с одной стороны напряжение.
239
00:13:00,060 --> 00:13:05,360
С другой стороны, мы на прошлой неделе видели приказ министра обороны,
240
00:13:05,580 --> 00:13:12,350
господина Хренина, о отводе войск к местам постоянной дислокации от границ.
241
00:13:12,450 --> 00:13:18,810
То есть напряжение или все-таки есть тенденция к стабилизации?
242
00:13:19,530 --> 00:13:22,470
Во-первых, Хренин не может отдать такой приказ.
243
00:13:22,610 --> 00:13:24,450
Это было мое решение.
244
00:13:24,950 --> 00:13:27,870
Тут я обелять себя не стану в плане отвода войск.
245
00:13:28,670 --> 00:13:35,530
Но в хронологии белорусско-украинская граница заминирована так, как никогда.
246
00:13:35,530 --> 00:13:38,510
Войн таких не было, чтобы было такое минирование.
247
00:13:38,850 --> 00:13:42,750
Они сами, вот как недавно мне доложили, взрываются на своих минах.
248
00:13:42,870 --> 00:13:48,270
Потому что иногда по пьяни минируют без наличия карт минных полей в нарушении
249
00:13:48,270 --> 00:13:49,850
всех норм и правил.
250
00:13:50,370 --> 00:13:54,290
Там пройти границу сейчас с большими потерями.
251
00:13:54,690 --> 00:13:56,170
Очень большими потерями.
252
00:13:56,170 --> 00:14:05,310
На белорусско-украинской границе более 120 тысяч войск Украины.
253
00:14:05,610 --> 00:14:07,470
Они держат на нашей границе.
254
00:14:07,710 --> 00:14:15,950
Видя их агрессивную политику, мы ввели туда и разместили в определенных точках,
255
00:14:16,030 --> 00:14:22,110
так как это в случае войны обороны было бы, разместили наших военных вдоль всей
256
00:14:22,110 --> 00:14:22,590
границы.
257
00:14:22,590 --> 00:14:28,550
Более того, там работают спецслужбы, там работают спецподразделения «Альфа»,
258
00:14:28,550 --> 00:14:29,310
«Алмазы» и прочие.
259
00:14:29,650 --> 00:14:32,630
Сами подготовлены они, свою работу делают.
260
00:14:33,110 --> 00:14:38,670
Что касается, вот ввели-отвели, значит, когда у нас был парад, Владимир
261
00:14:38,670 --> 00:14:41,150
Владимирович рассказывал, он в курсе дела.
262
00:14:41,570 --> 00:14:47,310
Переместилось в Беларусь немало летательных аппаратов, вертолеты, самолеты и
263
00:14:47,310 --> 00:14:47,610
прочее.
264
00:14:47,690 --> 00:14:49,450
Они участвовали в нашем параде.
265
00:14:49,450 --> 00:14:55,950
И подразделения сухопутных войск тоже были перемещены в Беларусь.
266
00:14:56,070 --> 00:14:57,050
Ясно, что они видели.
267
00:14:57,170 --> 00:15:01,910
Американцы же им всю информацию дают, и сегодня же невозможно тайно сделать.
268
00:15:02,110 --> 00:15:03,830
Они видели перемещение к нам.
269
00:15:04,350 --> 00:15:08,950
И они подумали, что, как они сказали, Путин опять будет наступать в территории
270
00:15:08,950 --> 00:15:09,590
Беларуси.
271
00:15:10,010 --> 00:15:12,550
Ну, из-под гомеля, как это было в начале СВО.
272
00:15:13,250 --> 00:15:21,830
И, естественно, они к 120 тысячам этих перебрасывать начали десятками
273
00:15:21,830 --> 00:15:23,470
военнослужащих.
274
00:15:23,910 --> 00:15:31,690
В ответ я вынужден был, ну, почти треть армии перебросить дополнительно на
275
00:15:31,690 --> 00:15:33,310
усиление того, что было.
276
00:15:34,370 --> 00:15:40,990
Потом по каналу, который у нас с украинскими спецслужбами, мы запросили, ну, вы
277
00:15:40,990 --> 00:15:42,010
зачем это делаете?
278
00:15:42,010 --> 00:15:47,030
Они нам честно сказали, что вы собираетесь с россиянами нас атаковать из-под
279
00:15:47,030 --> 00:15:47,430
гомеля.
280
00:15:47,890 --> 00:15:49,410
Но у нас цели такой не было.
281
00:15:50,130 --> 00:15:57,310
Они эти дополнительные силы, которые были сверх 120 тысяч, отвели, убрали
282
00:15:57,310 --> 00:15:58,150
оттуда.
283
00:15:58,930 --> 00:16:02,850
И мы те, которые дополнительно вводили, мы тоже их отвели.
284
00:16:03,530 --> 00:16:04,750
Вот в чем был смысл.
285
00:16:04,750 --> 00:16:09,770
А те подразделения, которые два с половиной года там были введены, они и тогда,
286
00:16:09,950 --> 00:16:12,970
и теперь, и с их стороны, и с нашей стороны присутствуют.
287
00:16:13,230 --> 00:16:18,110
Поэтому мы, свои войска, это смерти подобно, чтобы мы с границы с Украиной
288
00:16:18,110 --> 00:16:18,910
убрали.
289
00:16:20,070 --> 00:16:20,730
Война идет.
290
00:16:21,530 --> 00:16:25,010
Обострение на прошлой неделе очень серьезное было, когда пролетели через
291
00:16:25,010 --> 00:16:27,430
территорию Беларуси 13 беспилотников.
292
00:16:28,330 --> 00:16:30,950
Некоторые были сбиты белорусскими ПВО.
293
00:16:30,950 --> 00:16:33,210
Вы достаточно жестко выступили.
294
00:16:33,670 --> 00:16:39,050
Сказали, что если Киев не поймет, то будет принято решение о целесообразности
295
00:16:39,050 --> 00:16:43,150
нахождения в Минске временного поверенного в делах Украины.
296
00:16:43,530 --> 00:16:49,350
Пролет военных беспилотников противника над вашей суверенной территорией.
297
00:16:49,410 --> 00:16:51,250
Это уже казус Бели или еще нет?
298
00:16:51,890 --> 00:16:54,410
Вы знаете, почему мы жестко отреагировали на это?
299
00:16:54,610 --> 00:16:55,790
Потому что уже надоело.
300
00:16:56,690 --> 00:17:04,910
Они постоянно нарушают восточную часть нашей границы, если они летят в Питер,
301
00:17:05,050 --> 00:17:05,930
туда-дальше.
302
00:17:06,369 --> 00:17:09,210
Наносили же удары этими беспилотниками некоторые.
303
00:17:09,849 --> 00:17:14,589
Беспилотники, собранные в Украине, летают там 3-5 тысяч километров.
304
00:17:14,990 --> 00:17:17,109
Долетали же до Татарстана.
305
00:17:18,230 --> 00:17:21,550
И они все время цепляли нашу границу.
306
00:17:21,770 --> 00:17:22,810
Мы их предупреждали.
307
00:17:22,810 --> 00:17:27,490
Конечно, наше ПВО это видит и сразу информацию передает российским
308
00:17:27,490 --> 00:17:28,730
противовоздушным силам.
309
00:17:28,990 --> 00:17:30,810
Они все были уничтожены россиянами.
310
00:17:31,510 --> 00:17:32,510
Как и эти панциры.
311
00:17:33,030 --> 00:17:35,070
Мы сбили там, я не знаю, сколько целей.
312
00:17:35,730 --> 00:17:37,190
Вот последний раз.
313
00:17:37,510 --> 00:17:39,730
Но это уже вторглись в нашу территорию.
314
00:17:40,050 --> 00:17:44,270
Поэтому я вынужден был реагировать по всем этим направлениям.
315
00:17:44,390 --> 00:17:49,930
В том числе, развернув вооруженные силы и опять те же войска, которые мы
316
00:17:49,930 --> 00:17:50,850
отвели.
317
00:17:50,850 --> 00:17:53,550
Считайте, треть армии мы ввели.
318
00:17:53,910 --> 00:17:56,410
И даже на западе мы провели мобилизацию.
319
00:17:56,590 --> 00:18:01,490
И перекинули на юг, на полигон, готовить наши части.
320
00:18:01,610 --> 00:18:03,210
Это было плановое мероприятие.
321
00:18:03,490 --> 00:18:09,110
Там тоже несколько тысяч ребят готовится с северо-западного направления.
322
00:18:09,270 --> 00:18:09,930
Оттуда мы перебрались.
323
00:18:09,950 --> 00:18:10,790
На украинскую границу?
324
00:18:11,050 --> 00:18:12,970
На украинскую, ну на юг.
325
00:18:13,050 --> 00:18:14,610
Это практически под Брест.
326
00:18:14,690 --> 00:18:19,610
Я просто почему спрашиваю, потому что у вас 10 тактических батальонных групп
327
00:18:19,610 --> 00:18:19,890
НАТО.
328
00:18:19,890 --> 00:18:22,390
На западной границе стоит.
329
00:18:22,550 --> 00:18:25,770
Которые тоже неизвестно, какие планы имеют.
330
00:18:26,150 --> 00:18:26,970
Мы их ждем.
331
00:18:27,950 --> 00:18:29,550
Там нам будет попроще.
332
00:18:29,910 --> 00:18:31,930
Там выстроены оборонительные рубежи.
333
00:18:32,530 --> 00:18:34,890
От Бреста к Родно и выше туда.
334
00:18:35,370 --> 00:18:40,430
Практически литовская и польская граница перекрыты на выгодные для нас условия.
335
00:18:40,750 --> 00:18:45,870
Мы же тоже учимся на этой украинско-российской специальной военной операции.
336
00:18:45,930 --> 00:18:47,810
Мы видим, где надо разместить.
337
00:18:47,810 --> 00:18:49,510
Не буду называть, сколько их штук.
338
00:18:49,610 --> 00:18:52,530
Но будет достаточно для того, чтобы закрыть всю границу.
339
00:18:52,690 --> 00:18:53,730
Вдоль всей границы.
340
00:18:53,970 --> 00:18:58,270
Не линия Сталина, а современные оборонительные пункты.
341
00:18:58,390 --> 00:19:00,470
Где тренируются наши ребята.
342
00:19:00,950 --> 00:19:06,350
Как я говорю, каждый военнослужащий, если мы его призываем по мобилизации, еще
343
00:19:06,350 --> 00:19:11,290
как-то он должен знать, куда он должен прийти и в каком направлении стрелять.
344
00:19:11,390 --> 00:19:14,070
Вот я был на одном из этих рубежей, пунктов.
345
00:19:14,070 --> 00:19:18,030
Простреливается все вокруг, это в районе Бреста.
346
00:19:18,070 --> 00:19:18,850
И Брест виден.
347
00:19:19,190 --> 00:19:21,450
Там подойти, прорвать границу можно.
348
00:19:21,950 --> 00:19:23,770
Но ты дальше не продвинешься.
349
00:19:24,210 --> 00:19:25,910
Ты полностью как на ладони.
350
00:19:26,470 --> 00:19:28,710
На возвышенности стоят эти пункты.
351
00:19:28,850 --> 00:19:30,870
И там происходят эти тренировки.
352
00:19:31,210 --> 00:19:35,350
Поэтому мы там давление и оборону нашу не ослабляем.
353
00:19:35,650 --> 00:19:41,870
Но хочу вас успокоить, что не первый год мы с Путиным планируем защиту
354
00:19:41,870 --> 00:19:43,110
западного направления.
355
00:19:43,110 --> 00:19:46,120
Не первый год у нас оборонительные планы существуют.
356
00:19:46,930 --> 00:19:49,290
А если надо, мы их переведем в наступательные.
357
00:19:49,570 --> 00:19:56,710
Поэтому они пусть там не бесятся и не радуются, что мы валяемся с Путиным на
358
00:19:56,710 --> 00:19:59,550
полу, а они коленом встали нам на грудь и давят нас.
359
00:19:59,610 --> 00:20:00,490
Ничего подобного.
360
00:20:00,970 --> 00:20:07,730
Мы видим, откуда может быть нанесен самый серьезный удар по нашему союзу и по
361
00:20:07,730 --> 00:20:09,610
нашей совместной группировке.
362
00:20:09,630 --> 00:20:11,340
Поэтому на Западе мы ничего не ослабляем.
363
00:20:11,340 --> 00:20:14,260
Более того, мы армию свою усилили.
364
00:20:14,500 --> 00:20:17,420
Наконец-то усилили серьезным оружием.
365
00:20:17,960 --> 00:20:18,820
Вы знаете его.
366
00:20:19,460 --> 00:20:20,180
Российским.
367
00:20:20,700 --> 00:20:24,500
И обычным, и тактическим ядерным оружием.
368
00:20:24,780 --> 00:20:28,220
Александр Григорьевич, вернусь на секунду к беспилотникам.
369
00:20:29,160 --> 00:20:33,820
После вашей реакции была реакция МИДа Украины.
370
00:20:34,020 --> 00:20:34,900
Да-да, я понял.
371
00:20:35,160 --> 00:20:35,620
Хамская.
372
00:20:36,380 --> 00:20:40,460
На самом деле в том смысле, что нечего и обсуждать.
373
00:20:40,460 --> 00:20:43,700
Это не тема, над которой мы задумываемся.
374
00:20:43,840 --> 00:20:49,280
Вот это хамство со стороны украинских официальных лиц, оно когда-то закончится?
375
00:20:49,660 --> 00:20:52,560
Женя, оно идет от 95-го квартала.
376
00:20:52,740 --> 00:20:58,060
Поэтому настоящие дипломаты себе такого не позволят, даже если нечего
377
00:20:58,060 --> 00:20:59,260
обсуждать.
378
00:20:59,560 --> 00:21:00,120
Это во-первых.
379
00:21:00,300 --> 00:21:06,180
А во-вторых, я тебе уже сказал, что не всегда мы главы государства, а дипломаты
380
00:21:06,180 --> 00:21:08,260
постоянно говорят то, что они думают.
381
00:21:08,560 --> 00:21:09,520
Есть что обсуждать.
382
00:21:09,520 --> 00:21:16,000
Мы получаем, получили сигналы сразу же от тех, кто ответственно ведет политику,
383
00:21:16,420 --> 00:21:18,540
и от военных украинских.
384
00:21:18,980 --> 00:21:19,740
Они озаботились.
385
00:21:20,360 --> 00:21:21,200
А что, а как?
386
00:21:21,540 --> 00:21:25,060
А потом же они перебросили подразделения к нашей границе.
387
00:21:25,100 --> 00:21:29,160
И дополнительно, когда мы увидели, что мы формируем соответствующее
388
00:21:29,160 --> 00:21:30,540
подразделение на границе.
389
00:21:30,860 --> 00:21:33,600
И они, вот вы видели их, они заняли свои позиции.
390
00:21:33,940 --> 00:21:36,780
Позиции, которые нами определены были давно.
391
00:21:36,780 --> 00:21:39,840
Я сторонник того, чтобы мы предусматривали все.
392
00:21:40,460 --> 00:21:46,860
Если вдруг момент или время че, каждое подразделение, рота там, батальон должны
393
00:21:46,860 --> 00:21:49,220
выйти и стать на свою позицию.
394
00:21:49,760 --> 00:21:51,220
Вот каждому определены мы.
395
00:21:51,820 --> 00:21:53,260
Бригады известные наши.
396
00:21:53,800 --> 00:21:55,900
Батальонные тактические группы известны.
397
00:21:56,160 --> 00:21:58,540
Там будет их не менее 20.
398
00:21:59,260 --> 00:21:59,760
Не менее.
399
00:22:00,000 --> 00:22:04,480
Больше будет батальонных тактических групп на белорусско-украинской границе.
400
00:22:04,480 --> 00:22:09,960
И каждая группа знает, какую местность они занимают, территорию и так далее.
401
00:22:10,840 --> 00:22:13,620
Это обязательно, чтобы не допустить прорыва.
402
00:22:14,040 --> 00:22:16,440
Поэтому мы это сделали.
403
00:22:16,780 --> 00:22:18,260
И они это увидели.
404
00:22:18,800 --> 00:22:26,700
Они постоянно нам говорили, и западники, что им война с Белоруссией не нужна.
405
00:22:27,940 --> 00:22:31,840
Мы это понимаем и говорим, что мы не собираемся с вами воевать.
406
00:22:32,040 --> 00:22:33,480
И не потому, что вы хорошие.
407
00:22:33,480 --> 00:22:39,540
А потому, что мы с Россией не готовы увеличить фронт там 1200 километров.
408
00:22:40,360 --> 00:22:42,640
Вот вся граница 1200 километров.
409
00:22:43,220 --> 00:22:46,400
Сейчас фронт СВО 1000 километров.
410
00:22:47,260 --> 00:22:49,480
Мы готовы 1200 километров закрыть?
411
00:22:49,540 --> 00:22:49,820
Нет.
412
00:22:50,320 --> 00:22:51,480
И Курск это показал.
413
00:22:52,340 --> 00:22:57,540
Что это надо объявлять мобилизацию, чего хочет запад от нас и прежде всего от
414
00:22:57,540 --> 00:23:00,260
России, чтобы изнутри взбудражить общество.
415
00:23:00,720 --> 00:23:03,000
Поэтому мы к этому не готовы, мы это не хотим.
416
00:23:03,000 --> 00:23:08,060
Мы не хотим эскалации и мы не хотим этой войны против всего НАТО.
417
00:23:08,100 --> 00:23:08,960
Мы этого не хотим.
418
00:23:09,600 --> 00:23:15,060
Но если они это сделают и на это пойдут, у нас другого выхода не будет.
419
00:23:15,580 --> 00:23:21,660
И никаких, Женя, никаких, вот можешь это прямо в своей передаче подчеркнуть,
420
00:23:21,960 --> 00:23:24,240
никаких красных линий не будет.
421
00:23:24,540 --> 00:23:27,340
Она есть, эта линия, государственная граница.
422
00:23:27,840 --> 00:23:32,380
Как только наступили на нее, говорю как пограничник, ответ будет мгновенный.
423
00:23:32,380 --> 00:23:33,760
Он подготовлен.
424
00:23:34,420 --> 00:23:36,280
Приказы в сейфах, как положено.
425
00:23:36,980 --> 00:23:40,740
Александр Григорьевич, вы достаточно жестко сейчас высказались в отношении
426
00:23:40,740 --> 00:23:41,640
Польши.
427
00:23:42,140 --> 00:23:50,380
Я бы хотел процитировать польского представителя, главу МИД, Томаша Семеника.
428
00:23:51,020 --> 00:23:57,660
Буквально пару дней назад он сказал, что появились основы для договоренности по
429
00:23:57,660 --> 00:23:59,220
границе с Минском.
430
00:23:59,220 --> 00:24:04,760
Белорусские власти в последнее время создали предпосылки для урегулирования
431
00:24:04,760 --> 00:24:07,260
кризиса между двумя странами.
432
00:24:07,560 --> 00:24:11,640
В том числе для открытия закрытых в Варшаве пунктов пропуска на границу.
433
00:24:11,980 --> 00:24:12,440
Что это значит?
434
00:24:12,980 --> 00:24:16,480
По поводу основы, я хотел бы знать, что это за основа.
435
00:24:17,100 --> 00:24:19,460
Заявление, очень хорошее заявление.
436
00:24:20,040 --> 00:24:24,560
Нам не надо, они не должны ни с Россией, ни с Белоруссией воевать.
437
00:24:24,680 --> 00:24:28,480
Они должны устанавливать и вести экономическое сотрудничество.
438
00:24:28,480 --> 00:24:34,180
Они должны отойти от милитаризации, которую они осуществляют за счет
439
00:24:34,180 --> 00:24:34,920
американцев.
440
00:24:35,080 --> 00:24:35,960
Поляки не дураки.
441
00:24:36,960 --> 00:24:42,220
Они же вместе с нами жили в социалистическом лагере, и у них вот этот ген
442
00:24:42,220 --> 00:24:43,900
очень глубоко сидит.
443
00:24:43,980 --> 00:24:44,700
Они не дураки.
444
00:24:45,060 --> 00:24:51,720
И вот то, что творил раньше Дуда, а сейчас Туск вместе с Дудой, это большинство
445
00:24:51,720 --> 00:24:53,920
населения Польши отвергает.
446
00:24:53,920 --> 00:24:58,000
Поэтому не потому, что они вдруг очнулись и добрыми стали.
447
00:24:58,400 --> 00:25:02,340
Их внутренняя ситуация подталкивает к выстраиванию этих отношений.
448
00:25:02,640 --> 00:25:05,600
Но я этой основы, к сожалению, не вижу.
449
00:25:06,020 --> 00:25:08,520
Что касается пунктов пропуска, вот второй вопрос.
450
00:25:09,340 --> 00:25:12,260
Слушай, Жень, нам от этого ни жарко, ни холодно.
451
00:25:12,360 --> 00:25:13,300
Ни России, ни нам.
452
00:25:14,440 --> 00:25:17,660
Против нас они ввели санкции Евросоюз и Америка.
453
00:25:18,020 --> 00:25:21,420
Мы туда не ездим, в смысле ничего не возим.
454
00:25:21,420 --> 00:25:26,040
Что они размахивают этим белым флагом, который не имеет ничего общего с той
455
00:25:26,040 --> 00:25:28,860
политикой, которая была в интересах наших.
456
00:25:29,460 --> 00:25:31,000
Мы с ними не торгуем.
457
00:25:31,560 --> 00:25:32,180
Закрыли?
458
00:25:32,720 --> 00:25:33,340
Закрывайте.
459
00:25:33,720 --> 00:25:34,540
Ввели санкции.
460
00:25:35,840 --> 00:25:39,740
Перестали сотрудничать с нами по границам.
461
00:25:40,400 --> 00:25:41,520
Ну, мы сказали спасибо.
462
00:25:41,920 --> 00:25:44,300
Нет договора реадмиссии, мы его разорвали.
463
00:25:44,700 --> 00:25:46,500
Они перестали строить эти центры.
464
00:25:46,760 --> 00:25:49,980
Мы им сказали, мы накапливать у себя мигрантов не будем.
465
00:25:49,980 --> 00:25:51,680
И они потоком пошли туда.
466
00:25:52,320 --> 00:25:56,080
И для них это для всего Евросоюза катастрофа.
467
00:25:56,680 --> 00:25:57,560
В чем я не прав?
468
00:25:58,080 --> 00:26:02,900
А во-вторых, вторая катастрофа для них была, когда мы договорились с Владимиром
469
00:26:02,900 --> 00:26:06,140
Надеемовичем, он перекинул сюда тактическое ядерное оружие.
470
00:26:06,960 --> 00:26:12,240
А они, ну я читаю иногда их там опусы, они спецслужбы проносят.
471
00:26:13,540 --> 00:26:17,400
Это не Путин, это дурак примет ядерное оружие в любое время.
472
00:26:17,620 --> 00:26:18,520
Ну, цитата прям.
473
00:26:18,520 --> 00:26:20,180
Они боятся этого.
474
00:26:20,180 --> 00:26:21,100
Это где такие цитаты?
475
00:26:21,420 --> 00:26:22,720
Это они между собой.
476
00:26:23,080 --> 00:26:25,380
Немцы с поляками разговаривают и прочее.
477
00:26:25,760 --> 00:26:29,080
Наша радиотехническая разведка мне иногда приносит это.
478
00:26:29,160 --> 00:26:29,880
Вот я читаю.
479
00:26:30,020 --> 00:26:33,100
Александр Григорьевич, тогда прямой вопрос, который очень любят на Западе
480
00:26:33,100 --> 00:26:33,940
лидерам задавать.
481
00:26:34,920 --> 00:26:37,700
Вы готовы нажать красную кнопку?
482
00:26:38,000 --> 00:26:41,140
Слушай, уже красные кнопки уже все вокруг понажимали.
483
00:26:42,080 --> 00:26:45,920
По периметру Беларуси и России уже понажимали красные эти кнопки.
484
00:26:45,920 --> 00:26:48,620
Осталось только самую красную нажать.
485
00:26:49,140 --> 00:26:55,700
Поэтому в моральном отношении, наверное, нам с Путиным принимают такие решения,
486
00:26:55,880 --> 00:26:59,340
даже уже как-то и неудобно об этом говорить.
487
00:26:59,620 --> 00:27:05,420
Во-вторых, когда здесь появилось тактическое ядерное оружие, я им прямо сказал,
488
00:27:05,720 --> 00:27:09,060
хотя они там говорят, что это дурно, применит оружие.
489
00:27:09,480 --> 00:27:13,680
Я им сказал, мы не собираемся никакое оружие променять, пока вы не наступите на
490
00:27:13,680 --> 00:27:15,140
нашу государственную границу.
491
00:27:15,140 --> 00:27:18,220
Она же граница нашего союзного государства.
492
00:27:18,640 --> 00:27:22,000
Это общая Беларусь и Россия, война против этих зверей.
493
00:27:22,880 --> 00:27:31,140
И что, мы должны ждать, пока они как 85 лет назад растопчут нашу страну, как
494
00:27:31,140 --> 00:27:32,440
это было с Советским Союзом?
495
00:27:32,540 --> 00:27:32,760
Нет.
496
00:27:33,860 --> 00:27:37,040
Поэтому мы ответим мгновенно и адекватно.
497
00:27:37,320 --> 00:27:42,540
Если они хотят, чтобы этого не было, давайте сядем за стол переговоров и
498
00:27:42,540 --> 00:27:43,940
закончим эту драчку.
499
00:27:43,940 --> 00:27:48,120
Она не украинскому народу, не россиянам, не белорусам не нужна.
500
00:27:48,240 --> 00:27:49,200
Она нужна им.
501
00:27:49,780 --> 00:27:54,600
Я не могу привести эти факты, они абсолютно закрыты, где они в открытую
502
00:27:54,600 --> 00:27:58,160
говорят, высокопоставленные люди, пусть бьют друг друга.
503
00:27:58,740 --> 00:28:03,660
Пусть бьют друг друга, украинцы, русские, пускай в этом котле все подохнут.
504
00:28:04,280 --> 00:28:07,240
Это высокопоставленные лица об этом говорят.
505
00:28:08,260 --> 00:28:11,380
Американского происхождения, чуть-чуть приоткрою его.
506
00:28:11,380 --> 00:28:12,720
Это что нормально?
507
00:28:13,400 --> 00:28:15,920
Они хотят, чтобы мы друг друга уничтожили.
508
00:28:16,940 --> 00:28:22,480
И нам надо очнуться и понять, что Володя Зеленский, он сегодня сидит в бункере
509
00:28:22,480 --> 00:28:25,980
в Киеве и так далее, но завтра он где будет сидеть?
510
00:28:26,640 --> 00:28:27,540
В Великобритании.
511
00:28:28,280 --> 00:28:30,000
Вы говорите иногда про нацку.
512
00:28:30,340 --> 00:28:32,420
Женя, нету там уже этих нацков.
513
00:28:33,480 --> 00:28:34,680
Деноцифицирована Украина.
514
00:28:35,220 --> 00:28:40,380
Но есть несколько галтелых нациков, которые там остались, но они уже не в
515
00:28:40,380 --> 00:28:40,760
тренде.
516
00:28:40,760 --> 00:28:44,900
Сегодня под 70 с лишним процентов ненавидят Зеленского.
517
00:28:45,380 --> 00:28:47,820
А потому что он обещал одно, делает другое.
518
00:28:48,100 --> 00:28:49,180
И что гибнут люди.
519
00:28:49,540 --> 00:28:55,340
Они, украинцы, это мы точно знаем, они когда идут на фронт, они со всеми
520
00:28:55,340 --> 00:28:55,980
прощаются.
521
00:28:56,220 --> 00:28:58,720
Они понимают, что они идут в одну сторону.
522
00:28:59,120 --> 00:29:01,020
Это будет шорох на весь мир.
523
00:29:01,320 --> 00:29:04,660
Но это третью мировую войну может не спровоцировать.
524
00:29:05,140 --> 00:29:08,280
А вот если они введут войска НАТО, это третья мировая война.
525
00:29:08,280 --> 00:29:13,080
Потому что потом будет применено и тактическое, и стратегическое ядерное
526
00:29:13,080 --> 00:29:13,560
оружие.
527
00:29:13,840 --> 00:29:16,320
И ответ будет мгновенный и жуткий.
528
00:29:17,500 --> 00:29:19,040
Они же это тоже понимают.
529
00:29:19,540 --> 00:29:20,700
И мы это понимаем.
530
00:29:22,080 --> 00:29:24,540
Поэтому надо сесть за стол переговоров.
531
00:29:24,700 --> 00:29:26,280
Ты можешь спросить, а что, а как?
532
00:29:26,980 --> 00:29:31,700
Путин, я его вообще безоговорочно, мы спорим по многим вопросам.
533
00:29:31,800 --> 00:29:33,240
Безоговорочно поддерживаю.
534
00:29:33,240 --> 00:29:37,800
Если сесть за стол переговоров, сразу вопрос.
535
00:29:38,000 --> 00:29:40,480
Китайцы, бразильцы и прочие задают.
536
00:29:40,800 --> 00:29:43,160
Ну, сели за стол переговоров, с чего начать?
537
00:29:43,640 --> 00:29:47,220
И он правильно от земли умно предложил.
538
00:29:47,320 --> 00:29:50,120
Давайте начнем, на чем закончили в Стамбуле.
539
00:29:50,900 --> 00:29:55,560
Давайте развернем тетрадку эту, где подписались, парафировали фактически
540
00:29:55,560 --> 00:29:58,100
переговорщики, руководители с вашей стороны.
541
00:29:58,220 --> 00:29:59,600
Мне Путин его переслал сразу.
542
00:30:00,620 --> 00:30:01,800
Давайте отсюда начнем.
543
00:30:01,800 --> 00:30:04,380
Да, на земле ситуация изменилась.
544
00:30:04,800 --> 00:30:06,140
Еще изменилась ситуация.
545
00:30:06,600 --> 00:30:08,960
Но с этого-то можно начать.
546
00:30:09,080 --> 00:30:10,160
И начать обсуждать.
547
00:30:10,400 --> 00:30:14,540
Так, это территория уже в России конституционная.
548
00:30:14,780 --> 00:30:17,380
Надо сесть за стол переговоров и обсуждать вопрос.
549
00:30:17,680 --> 00:30:19,020
И такая возможность есть.
550
00:30:19,300 --> 00:30:24,100
Но если будет так вот, как под Курском, это будет эскалация, которая закончится
551
00:30:24,100 --> 00:30:26,100
уничтожением Украины.
552
00:30:27,040 --> 00:30:31,100
Империю эту еще никто не побеждал и не победит Россию.
553
00:30:31,920 --> 00:30:33,360
В какой она тут справится?
554
00:30:34,340 --> 00:30:38,600
У американцев одна политика – Европу столкнуть с Россией.
555
00:30:39,400 --> 00:30:40,300
Пускай дерутся.
556
00:30:40,520 --> 00:30:44,380
А они потом будут разбираться на Востоке с китайцами.
62669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.