All language subtitles for LUCHASCHEKO TRANSCRIPTION

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,060 --> 00:00:09,600 Вот только что агентство ТАСС сообщило, что Литва запретила въезд всем 2 00:00:09,600 --> 00:00:12,480 автомобилям с белорусскими номерами. 3 00:00:12,580 --> 00:00:13,580 А с российскими? 4 00:00:14,120 --> 00:00:16,080 С российскими, вероятно, уже давно. 5 00:00:16,980 --> 00:00:17,980 Да, ну безумцы. 6 00:00:18,000 --> 00:00:18,600 Как к этому относиться? 7 00:00:18,900 --> 00:00:20,040 К этому не надо. 8 00:00:20,320 --> 00:00:25,540 Я на вашем месте многие вопросы, касаемые Литвы, и не комментировал, потому что 9 00:00:25,540 --> 00:00:27,280 они не знают сами, что они творят. 10 00:00:27,280 --> 00:00:30,820 Это безумцы, самые настоящие безумцы. 11 00:00:31,140 --> 00:00:33,000 Ну что о них говорить? 12 00:00:33,600 --> 00:00:37,880 Если бы там были ответственные политики, мы могли бы обсуждать их политику. 13 00:00:38,300 --> 00:00:40,080 Но там ответственных политиков нет. 14 00:00:41,200 --> 00:00:46,460 С точки зрения граждан, наших граждан, белорусских граждан, это повлияет? 15 00:00:46,460 --> 00:00:47,460 Слава богу. 16 00:00:48,000 --> 00:00:48,960 Слава богу. 17 00:00:49,120 --> 00:00:55,160 Наши перестанут вывозить, хоть сейчас поменьше стало, деньги за пределы 18 00:00:55,160 --> 00:00:56,680 Белоруссии, России. 19 00:00:57,180 --> 00:00:58,360 То же самое россияне. 20 00:00:58,500 --> 00:00:59,840 Деньги останутся здесь. 21 00:01:00,380 --> 00:01:05,320 Ведь этот вот так называемый экономический туризм, это огромные средства, 22 00:01:05,580 --> 00:01:07,360 которые вывозились отсюда. 23 00:01:08,100 --> 00:01:12,820 А давайте так откровенно говорить, в Европейском Союзе, я не говорю про Литву, 24 00:01:12,840 --> 00:01:14,480 там уже ничего живого не осталось. 25 00:01:14,480 --> 00:01:16,260 Все-таки они же не дураки. 26 00:01:16,500 --> 00:01:20,020 Они к Польше, Литве, Латвии стягивали товары свои. 27 00:01:20,760 --> 00:01:27,520 И россияне и белорусы потоком туда ездили и огромные деньги, миллиарды долларов 28 00:01:27,520 --> 00:01:28,220 вывозили. 29 00:01:28,560 --> 00:01:29,960 Ну сейчас не будут вывозить. 30 00:01:30,260 --> 00:01:36,920 Если смотреть с точки зрения экономики, если смотреть с точки зрения, допустим, 31 00:01:37,100 --> 00:01:39,520 политики, это полное безумство. 32 00:01:39,520 --> 00:01:47,000 Они делают все то, что не нравится людям в Литве, гражданам Литвы. 33 00:01:47,260 --> 00:01:51,800 Что бы мы о литовцах не говорили, это очень трудолюбивые с советских времен 34 00:01:51,800 --> 00:01:52,120 люди. 35 00:01:53,420 --> 00:01:56,820 Они сравнивают то, что было в Советском Союзе, то, что сейчас. 36 00:01:57,280 --> 00:02:01,260 В Советском Союзе та же Украина, Литва, жемчужины были. 37 00:02:02,000 --> 00:02:03,800 Я то это хорошо помню. 38 00:02:04,220 --> 00:02:06,300 Литва была очень развитой страной. 39 00:02:06,400 --> 00:02:10,300 Можем называть там приемники автомобилей и прочее советского времени. 40 00:02:10,500 --> 00:02:13,680 Они ведь могли это развить до уровня тех же мерседесов. 41 00:02:14,180 --> 00:02:15,820 Сейчас у них вообще ничего нет. 42 00:02:15,900 --> 00:02:17,520 На этом месте руины. 43 00:02:17,920 --> 00:02:20,580 Поэтому товары они не могут предложить свои. 44 00:02:21,280 --> 00:02:26,520 А если литовские, так называемые литовские, это значит немцы построили еще кто 45 00:02:26,520 --> 00:02:27,060 -то завод. 46 00:02:27,060 --> 00:02:34,900 И вот они со всего Союза, вплоть до Англосаксов, вдоль границы, грубо говоря, 47 00:02:35,080 --> 00:02:39,880 магазинов, там точек этих хватало, они строили эти магазины и туда вывозили 48 00:02:39,880 --> 00:02:40,320 товары. 49 00:02:40,640 --> 00:02:43,140 Ну а мы от своего точно бешенства. 50 00:02:44,000 --> 00:02:47,940 Вот понимаешь, вот обязательно надо было купить что-то импортное. 51 00:02:48,440 --> 00:02:51,300 Если не Гуччи и Версачи, то все, ты уже никакой. 52 00:02:51,800 --> 00:02:55,120 Я не знаю, ты какие костюмы носишь, а я ношу белорусские костюмы. 53 00:02:55,120 --> 00:02:59,280 Шито у нас в ателье, что и раньше шили. 54 00:02:59,720 --> 00:03:00,840 Коммунисты здесь шили. 55 00:03:00,840 --> 00:03:01,380 Хорошо шьют. 56 00:03:02,200 --> 00:03:08,760 Ничего, вот я вам просто советую на это бешенство просто не обращать внимания. 57 00:03:08,980 --> 00:03:14,460 Ну можно где-то через запятую, как пример, проводить безумство этого Запада и 58 00:03:14,460 --> 00:03:15,600 Европейского Союза. 59 00:03:15,980 --> 00:03:20,520 И до чего они могут довести этих своих сателлитов, которые не играли в историю 60 00:03:20,520 --> 00:03:22,340 и не играют сегодня никакой роли. 61 00:03:22,340 --> 00:03:26,020 Поэтому я даже на это внимание не обращаю. 62 00:03:26,120 --> 00:03:28,700 Вы уже сами несколько раз упомянули это слово. 63 00:03:28,820 --> 00:03:29,780 Великолепно, абсолютно. 64 00:03:30,060 --> 00:03:31,360 И вам спасибо за это. 65 00:03:31,640 --> 00:03:32,800 Союзник, союз. 66 00:03:33,480 --> 00:03:36,340 Вы сами как расцениваете наш союз? 67 00:03:36,440 --> 00:03:38,740 Насколько он нерушим? 68 00:03:38,960 --> 00:03:43,080 Что нам нужно еще сделать, чтобы больше интегрироваться? 69 00:03:43,800 --> 00:03:44,920 Могу сказать просто. 70 00:03:45,020 --> 00:03:51,360 Вам надо в России и в Беларуси нам идти по стопам двух президентов. 71 00:03:51,360 --> 00:03:53,020 Вы видите наши отношения. 72 00:03:53,740 --> 00:03:54,780 Абсолютно близкие. 73 00:03:55,100 --> 00:03:58,920 У президента Путина ни с кем нет таких отношений, как с Беларуси. 74 00:03:59,160 --> 00:04:00,000 Это естественно. 75 00:04:00,260 --> 00:04:03,200 Тут ничего не надо придумывать, никакой конспирологии. 76 00:04:03,640 --> 00:04:05,240 Мы союзники, этим все сказано. 77 00:04:05,740 --> 00:04:07,120 Это даже не в союзе дело. 78 00:04:08,080 --> 00:04:10,020 Как некоторые говорят, мы русские люди. 79 00:04:10,480 --> 00:04:13,120 Чем мы отличаемся, белорусы, от русских? 80 00:04:13,440 --> 00:04:13,980 А ничем. 81 00:04:14,860 --> 00:04:18,820 Я когда-то в шутку говорил, белорусы, а те же русские со знаком качества. 82 00:04:18,899 --> 00:04:19,680 Ну так, в шутку. 83 00:04:20,459 --> 00:04:22,020 Ничем мы не отличаемся. 84 00:04:22,260 --> 00:04:23,500 И вот ты говоришь о союзе. 85 00:04:23,680 --> 00:04:25,860 Мы неугодны были для России. 86 00:04:25,980 --> 00:04:26,960 Не та политика. 87 00:04:27,580 --> 00:04:31,120 Шапку Мономаха кто-то хочет схватить в Кремле. 88 00:04:31,520 --> 00:04:32,760 И так далее, и тому подобное. 89 00:04:32,980 --> 00:04:36,280 И в силу этого шел такой прессинг на Беларусь. 90 00:04:36,660 --> 00:04:40,900 Но я все равно вместе со своими коллегами проводил ту политику, которая 91 00:04:40,900 --> 00:04:42,040 проводится сейчас. 92 00:04:42,840 --> 00:04:47,820 И часто даже у нас разногласия были серьезные с Путиным. 93 00:04:47,820 --> 00:04:51,780 Я ему говорил, знаешь, мы можем ссориться сколько угодно. 94 00:04:51,920 --> 00:04:54,880 Но мы должны видеть интересы собственного народа. 95 00:04:54,960 --> 00:04:55,300 Во-первых. 96 00:04:55,920 --> 00:05:01,440 Во-вторых, придет время, когда будем стоять спиной к спине и отстреливаться 97 00:05:01,440 --> 00:05:01,960 вдвоем. 98 00:05:02,640 --> 00:05:06,080 Ох, как нас РТР и все каналы тогда критиковало. 99 00:05:06,540 --> 00:05:08,100 Возьмите эти материалы и посмотрите. 100 00:05:08,540 --> 00:05:10,180 Да ну как это спиной к спине? 101 00:05:10,380 --> 00:05:11,800 Да не будут такие времена. 102 00:05:12,060 --> 00:05:14,960 А военные ваши говорили, а что там Беларусь? 103 00:05:14,960 --> 00:05:17,740 Ну подумаешь тут 800-1000 километров. 104 00:05:18,000 --> 00:05:22,460 Да мы стрельнем из-под Москвы через Беларусь и там поразим любую цель на 105 00:05:22,460 --> 00:05:22,960 западе. 106 00:05:23,980 --> 00:05:25,260 Оказалось это не так. 107 00:05:25,880 --> 00:05:30,660 До того как стрельнуть и найдутся ли такие люди, которые могут стрельнуть 108 00:05:30,660 --> 00:05:33,220 соответствующим оружием. 109 00:05:33,600 --> 00:05:36,500 Оказалось вот стоим спиной к спине. 110 00:05:36,820 --> 00:05:40,780 И когда началась специальная военная операция, я откровенно рассказывал. 111 00:05:41,460 --> 00:05:45,120 Она началась и через несколько дней мы с Путиным встречались. 112 00:05:46,200 --> 00:05:50,960 И до этого он говорит, я тебя прошу, прикрой нас с тыла. 113 00:05:51,940 --> 00:05:53,120 Я говорю, какого тыла? 114 00:05:53,620 --> 00:05:57,480 А говорит, вот стык Украины, Беларуси и Польши. 115 00:05:57,980 --> 00:05:59,280 Я так подумал, молодец. 116 00:05:59,520 --> 00:06:01,820 Чувствую, что эти же мерзавцы могут что угодно. 117 00:06:02,500 --> 00:06:06,340 И тогда я сказал, что мы не позволим русским спинам стрелять. 118 00:06:06,340 --> 00:06:11,680 Мы тогда подняли практически пол армии и закрыли то направление. 119 00:06:12,240 --> 00:06:15,780 Они поняли, что шутки в этом плане плохи. 120 00:06:16,020 --> 00:06:17,060 Поэтому вот стоим. 121 00:06:18,300 --> 00:06:24,320 Иногда спиной, иногда друг на друга глядя и сражаемся против этих циников. 122 00:06:24,940 --> 00:06:27,400 А Вы Зеленского признаете президентом легитимным сейчас? 123 00:06:27,860 --> 00:06:29,480 Вроде как срок полномочий истек. 124 00:06:29,880 --> 00:06:34,300 Знаете, можно говорить о том, что он нелегитимен. 125 00:06:34,300 --> 00:06:41,500 Де Юре, не хочу повторять старшего брата, он читал конституцию Украины и все 126 00:06:41,500 --> 00:06:42,120 уже знают. 127 00:06:42,340 --> 00:06:46,460 Де Юре, к нему есть вопрос о легитимности. 128 00:06:47,120 --> 00:06:50,520 Де факто он принимает решения и эти решения исполняются. 129 00:06:50,620 --> 00:06:55,420 Вот он принял решение это безумство в направлении Курска осуществить. 130 00:06:55,780 --> 00:06:57,100 И армия исполняет. 131 00:06:57,560 --> 00:07:00,340 Другие решения он принимает, Вы знаете о них, я знаю. 132 00:07:00,660 --> 00:07:01,560 Они исполняются. 133 00:07:01,560 --> 00:07:04,060 Там юридически не с кем разговаривать. 134 00:07:04,360 --> 00:07:05,000 Это правда. 135 00:07:05,780 --> 00:07:11,980 Но фактически мотивируя тем, что война там и прочее, они реально принимают 136 00:07:11,980 --> 00:07:12,540 решения. 137 00:07:12,920 --> 00:07:16,320 Как Вы восприняли вторжение Украины в нашу Курскую область? 138 00:07:17,080 --> 00:07:19,440 Как Вы считаете, каковы цели? 139 00:07:19,620 --> 00:07:21,840 Есть ли план у Зеленского? 140 00:07:22,720 --> 00:07:29,760 Я согласен с Путиным, когда он сказал, что идет борьба на повышение ставок. 141 00:07:29,760 --> 00:07:35,480 Что они хотят, если вдруг будут переговоры, выиграть более сильную позицию. 142 00:07:36,180 --> 00:07:40,840 Так и Запад говорит, в Украине об этом мечтают. 143 00:07:41,200 --> 00:07:42,580 Но встает другой вопрос. 144 00:07:42,980 --> 00:07:46,760 В такой ситуации и подобных, кто с ним будет вести переговоры? 145 00:07:48,100 --> 00:07:55,140 Поэтому идти на повышение ставок своего авторитета, более выгодное положение за 146 00:07:55,140 --> 00:07:57,880 столом переговоров занять, это неправильно. 147 00:07:57,980 --> 00:07:59,000 Это не тот случай. 148 00:07:59,000 --> 00:08:05,640 Это классика, но она не подходит в этой борьбе между огромной империей, которая 149 00:08:05,640 --> 00:08:08,880 точно еще не начала по-настоящему воевать. 150 00:08:09,720 --> 00:08:11,100 Империя – это мы, Россия. 151 00:08:11,120 --> 00:08:11,420 Конечно. 152 00:08:11,820 --> 00:08:16,160 Против такой империи воевать в Украине, где люди бегут от войны. 153 00:08:16,640 --> 00:08:19,600 Хотя, как они говорят, у них отечественная война. 154 00:08:20,320 --> 00:08:22,200 Чего бежать от этой войны? 155 00:08:22,480 --> 00:08:26,820 Вы воюете, мы же пережили вместе отечественную войну, тогда никто не бежал. 156 00:08:26,820 --> 00:08:33,000 И мы это видим, даже сегодня в Польше и других странах дружеских для Украины, 157 00:08:33,120 --> 00:08:35,919 начали всех отлавливать и на фронт. 158 00:08:36,419 --> 00:08:37,720 Они куда побежали? 159 00:08:37,780 --> 00:08:38,840 В Россию же не могут. 160 00:08:39,100 --> 00:08:41,159 Побежали в Россию, но там фронт. 161 00:08:41,559 --> 00:08:42,860 Они к нам начали бежать. 162 00:08:43,100 --> 00:08:43,720 Ухилянки. 163 00:08:44,040 --> 00:08:46,340 Да, ухилянки. 164 00:08:46,700 --> 00:08:50,500 Бегут к нам, через нас и так далее, большими потоками. 165 00:08:50,500 --> 00:08:56,980 Вот если семьи с детьми приезжают, это уже залог того, что они бегут от войны 166 00:08:56,980 --> 00:08:57,820 и хотят работать. 167 00:08:58,180 --> 00:09:04,160 Ну, некоторым семьям и гражданство я даю, подписываю указы, и жилье даем, и они 168 00:09:04,160 --> 00:09:04,740 у нас работают. 169 00:09:05,380 --> 00:09:07,740 Тем более, нам порядочные люди нужны. 170 00:09:08,080 --> 00:09:14,040 Они тоже, мы их видим, но ни одна семья, которую мы приютили здесь, себя плохо 171 00:09:14,040 --> 00:09:14,480 не вела. 172 00:09:14,480 --> 00:09:20,420 Ну, остальные, кто-то в большинстве своем, они бегут на запад, в Польшу. 173 00:09:20,440 --> 00:09:23,540 Ну, то есть, это мужчины призывного возраста переходят границу? 174 00:09:23,740 --> 00:09:30,700 Да, это под 98 процентов, может и 9, это мужики, которые бегут от войны и 175 00:09:30,700 --> 00:09:31,620 не хотят воевать. 176 00:09:31,880 --> 00:09:35,200 Ну, как с империей можно воевать, когда у тебя не кем воевать? 177 00:09:35,340 --> 00:09:39,340 Мы же это видим, вот как я тебя вижу, так мы видим, что происходит на 178 00:09:39,340 --> 00:09:42,420 театре военных действий и то, что происходит в Украине. 179 00:09:42,420 --> 00:09:48,840 Не все, конечно, так это, как у вас даже в 60 минутах, вы говорите, понятно, 180 00:09:49,380 --> 00:09:50,500 не все это так. 181 00:09:50,880 --> 00:09:53,240 Есть люди мотивированные, вот возьмите Курск. 182 00:09:53,620 --> 00:09:59,240 Нападение, ну, на Курскую область, слушайте, там не было ни профессионалов. 183 00:09:59,600 --> 00:10:03,700 И они были собраны со всей линии боевого соприкосновения. 184 00:10:03,700 --> 00:10:07,280 Это были уже прошедшие по войне в основном люди. 185 00:10:07,600 --> 00:10:12,700 Остальных дооснастили наемники, поляки и прочее, и прочее. 186 00:10:12,820 --> 00:10:15,440 Это были сформированы очень мощные силы. 187 00:10:15,720 --> 00:10:19,920 И они зашли, ну, что такое граница, я же служил, знаю, что такое граница. 188 00:10:20,320 --> 00:10:23,760 Это ребят несколько там, ну, у вас усиленные, допустим. 189 00:10:23,960 --> 00:10:27,280 Они не могли сдержать такие силы. 190 00:10:27,280 --> 00:10:33,800 И, естественно, военные и Путин сами умрут, но снесут оттуда украинских 191 00:10:33,800 --> 00:10:34,280 военных. 192 00:10:34,520 --> 00:10:36,860 Вот тогда встает вопрос, зачем туда зашли? 193 00:10:37,080 --> 00:10:42,040 Для того, чтобы похоронить самых таких уже подготовленных бойцов. 194 00:10:42,120 --> 00:10:43,500 Уже лучших собрали. 195 00:10:44,120 --> 00:10:46,500 А что будет на других участках фронта? 196 00:10:47,100 --> 00:10:49,720 Но в чем опасность, Женя? 197 00:10:49,720 --> 00:10:56,300 Опасность состоит в том, что вот эта подобная эскалация со стороны Украины, это 198 00:10:56,300 --> 00:11:02,020 попытка толкнуть Россию на асимметричные действия. 199 00:11:02,500 --> 00:11:04,960 Ну, допустим, применение ядерного оружия. 200 00:11:05,520 --> 00:11:12,420 Знаю точно, что в Украине были бы очень рады, если бы Россия применила, или мы 201 00:11:12,420 --> 00:11:14,620 там, тактическое ядерное оружие. 202 00:11:14,940 --> 00:11:16,280 Это было бы счастье. 203 00:11:16,280 --> 00:11:21,240 Вот тогда, наверное, у нас вряд ли союзников бы осталось. 204 00:11:21,940 --> 00:11:25,200 Вообще никаких бы даже сочувствующих стран не осталось. 205 00:11:25,560 --> 00:11:27,780 Потому что они не погружены в то, что происходит. 206 00:11:28,260 --> 00:11:29,740 А во-вторых, это же ядерное оружие. 207 00:11:29,840 --> 00:11:35,580 У нас же уже сформирован определенный образ негативный к этому ядерному оружию. 208 00:11:36,540 --> 00:11:38,180 Вот они хотят подтолкнуть. 209 00:11:38,320 --> 00:11:38,680 Второе. 210 00:11:39,460 --> 00:11:42,480 Возможность положить Россию. 211 00:11:43,340 --> 00:11:44,640 Украина этого не сделает. 212 00:11:44,720 --> 00:11:45,080 А кто? 213 00:11:45,960 --> 00:11:46,520 Запад. 214 00:11:46,640 --> 00:11:47,000 НАТО. 215 00:11:48,060 --> 00:11:48,760 Вот вторая. 216 00:11:49,280 --> 00:11:49,840 Осторожность. 217 00:11:50,120 --> 00:11:51,100 Мы должны это видеть. 218 00:11:51,160 --> 00:11:52,940 Мы это видим с президентом Путиным. 219 00:11:53,340 --> 00:11:55,860 Что в это может уже открыто включиться. 220 00:11:56,380 --> 00:12:00,220 Вот просто, даже не пряча это, НАТОвские войска. 221 00:12:00,280 --> 00:12:02,920 Вот прямо соединениями войдут. 222 00:12:02,980 --> 00:12:04,980 Сейчас они оружие туда поставляют. 223 00:12:05,100 --> 00:12:07,600 Наемников, бывших военных уже. 224 00:12:07,780 --> 00:12:10,400 Чтобы они летали на F-16 и так далее. 225 00:12:10,600 --> 00:12:11,440 Это уже есть. 226 00:12:11,440 --> 00:12:20,160 А вот операции спланировать и руками НАТОвцев осуществить в территории Украины. 227 00:12:20,260 --> 00:12:25,540 А лучшее, чего они хотят, со стороны этих мерзких поляков, руководителей 228 00:12:25,540 --> 00:12:31,480 Польши, захватить Беларусь и эту линию почти до Ленинграда вытянуть, как когда 229 00:12:31,480 --> 00:12:31,860 -то было. 230 00:12:32,060 --> 00:12:32,980 Это их мечта. 231 00:12:33,580 --> 00:12:38,800 И в данном случае, конечно, нам почти невозможно было бы в такой ситуации 232 00:12:38,800 --> 00:12:39,920 защищаться. 233 00:12:39,920 --> 00:12:43,980 Это мобилизация и настоящая война должна была быть. 234 00:12:44,240 --> 00:12:48,280 Александр Григорьевич, что касается границ, вторжения возможного поляков, 235 00:12:48,600 --> 00:12:51,960 других наших противников, мы проехали накануне больше тысяч километров. 236 00:12:52,880 --> 00:12:55,440 И большинство путей пролегало вдоль границ. 237 00:12:56,040 --> 00:12:58,280 Мне показалось, что ситуация достаточно напряженная. 238 00:12:58,400 --> 00:12:59,940 Это с одной стороны напряжение. 239 00:13:00,060 --> 00:13:05,360 С другой стороны, мы на прошлой неделе видели приказ министра обороны, 240 00:13:05,580 --> 00:13:12,350 господина Хренина, о отводе войск к местам постоянной дислокации от границ. 241 00:13:12,450 --> 00:13:18,810 То есть напряжение или все-таки есть тенденция к стабилизации? 242 00:13:19,530 --> 00:13:22,470 Во-первых, Хренин не может отдать такой приказ. 243 00:13:22,610 --> 00:13:24,450 Это было мое решение. 244 00:13:24,950 --> 00:13:27,870 Тут я обелять себя не стану в плане отвода войск. 245 00:13:28,670 --> 00:13:35,530 Но в хронологии белорусско-украинская граница заминирована так, как никогда. 246 00:13:35,530 --> 00:13:38,510 Войн таких не было, чтобы было такое минирование. 247 00:13:38,850 --> 00:13:42,750 Они сами, вот как недавно мне доложили, взрываются на своих минах. 248 00:13:42,870 --> 00:13:48,270 Потому что иногда по пьяни минируют без наличия карт минных полей в нарушении 249 00:13:48,270 --> 00:13:49,850 всех норм и правил. 250 00:13:50,370 --> 00:13:54,290 Там пройти границу сейчас с большими потерями. 251 00:13:54,690 --> 00:13:56,170 Очень большими потерями. 252 00:13:56,170 --> 00:14:05,310 На белорусско-украинской границе более 120 тысяч войск Украины. 253 00:14:05,610 --> 00:14:07,470 Они держат на нашей границе. 254 00:14:07,710 --> 00:14:15,950 Видя их агрессивную политику, мы ввели туда и разместили в определенных точках, 255 00:14:16,030 --> 00:14:22,110 так как это в случае войны обороны было бы, разместили наших военных вдоль всей 256 00:14:22,110 --> 00:14:22,590 границы. 257 00:14:22,590 --> 00:14:28,550 Более того, там работают спецслужбы, там работают спецподразделения «Альфа», 258 00:14:28,550 --> 00:14:29,310 «Алмазы» и прочие. 259 00:14:29,650 --> 00:14:32,630 Сами подготовлены они, свою работу делают. 260 00:14:33,110 --> 00:14:38,670 Что касается, вот ввели-отвели, значит, когда у нас был парад, Владимир 261 00:14:38,670 --> 00:14:41,150 Владимирович рассказывал, он в курсе дела. 262 00:14:41,570 --> 00:14:47,310 Переместилось в Беларусь немало летательных аппаратов, вертолеты, самолеты и 263 00:14:47,310 --> 00:14:47,610 прочее. 264 00:14:47,690 --> 00:14:49,450 Они участвовали в нашем параде. 265 00:14:49,450 --> 00:14:55,950 И подразделения сухопутных войск тоже были перемещены в Беларусь. 266 00:14:56,070 --> 00:14:57,050 Ясно, что они видели. 267 00:14:57,170 --> 00:15:01,910 Американцы же им всю информацию дают, и сегодня же невозможно тайно сделать. 268 00:15:02,110 --> 00:15:03,830 Они видели перемещение к нам. 269 00:15:04,350 --> 00:15:08,950 И они подумали, что, как они сказали, Путин опять будет наступать в территории 270 00:15:08,950 --> 00:15:09,590 Беларуси. 271 00:15:10,010 --> 00:15:12,550 Ну, из-под гомеля, как это было в начале СВО. 272 00:15:13,250 --> 00:15:21,830 И, естественно, они к 120 тысячам этих перебрасывать начали десятками 273 00:15:21,830 --> 00:15:23,470 военнослужащих. 274 00:15:23,910 --> 00:15:31,690 В ответ я вынужден был, ну, почти треть армии перебросить дополнительно на 275 00:15:31,690 --> 00:15:33,310 усиление того, что было. 276 00:15:34,370 --> 00:15:40,990 Потом по каналу, который у нас с украинскими спецслужбами, мы запросили, ну, вы 277 00:15:40,990 --> 00:15:42,010 зачем это делаете? 278 00:15:42,010 --> 00:15:47,030 Они нам честно сказали, что вы собираетесь с россиянами нас атаковать из-под 279 00:15:47,030 --> 00:15:47,430 гомеля. 280 00:15:47,890 --> 00:15:49,410 Но у нас цели такой не было. 281 00:15:50,130 --> 00:15:57,310 Они эти дополнительные силы, которые были сверх 120 тысяч, отвели, убрали 282 00:15:57,310 --> 00:15:58,150 оттуда. 283 00:15:58,930 --> 00:16:02,850 И мы те, которые дополнительно вводили, мы тоже их отвели. 284 00:16:03,530 --> 00:16:04,750 Вот в чем был смысл. 285 00:16:04,750 --> 00:16:09,770 А те подразделения, которые два с половиной года там были введены, они и тогда, 286 00:16:09,950 --> 00:16:12,970 и теперь, и с их стороны, и с нашей стороны присутствуют. 287 00:16:13,230 --> 00:16:18,110 Поэтому мы, свои войска, это смерти подобно, чтобы мы с границы с Украиной 288 00:16:18,110 --> 00:16:18,910 убрали. 289 00:16:20,070 --> 00:16:20,730 Война идет. 290 00:16:21,530 --> 00:16:25,010 Обострение на прошлой неделе очень серьезное было, когда пролетели через 291 00:16:25,010 --> 00:16:27,430 территорию Беларуси 13 беспилотников. 292 00:16:28,330 --> 00:16:30,950 Некоторые были сбиты белорусскими ПВО. 293 00:16:30,950 --> 00:16:33,210 Вы достаточно жестко выступили. 294 00:16:33,670 --> 00:16:39,050 Сказали, что если Киев не поймет, то будет принято решение о целесообразности 295 00:16:39,050 --> 00:16:43,150 нахождения в Минске временного поверенного в делах Украины. 296 00:16:43,530 --> 00:16:49,350 Пролет военных беспилотников противника над вашей суверенной территорией. 297 00:16:49,410 --> 00:16:51,250 Это уже казус Бели или еще нет? 298 00:16:51,890 --> 00:16:54,410 Вы знаете, почему мы жестко отреагировали на это? 299 00:16:54,610 --> 00:16:55,790 Потому что уже надоело. 300 00:16:56,690 --> 00:17:04,910 Они постоянно нарушают восточную часть нашей границы, если они летят в Питер, 301 00:17:05,050 --> 00:17:05,930 туда-дальше. 302 00:17:06,369 --> 00:17:09,210 Наносили же удары этими беспилотниками некоторые. 303 00:17:09,849 --> 00:17:14,589 Беспилотники, собранные в Украине, летают там 3-5 тысяч километров. 304 00:17:14,990 --> 00:17:17,109 Долетали же до Татарстана. 305 00:17:18,230 --> 00:17:21,550 И они все время цепляли нашу границу. 306 00:17:21,770 --> 00:17:22,810 Мы их предупреждали. 307 00:17:22,810 --> 00:17:27,490 Конечно, наше ПВО это видит и сразу информацию передает российским 308 00:17:27,490 --> 00:17:28,730 противовоздушным силам. 309 00:17:28,990 --> 00:17:30,810 Они все были уничтожены россиянами. 310 00:17:31,510 --> 00:17:32,510 Как и эти панциры. 311 00:17:33,030 --> 00:17:35,070 Мы сбили там, я не знаю, сколько целей. 312 00:17:35,730 --> 00:17:37,190 Вот последний раз. 313 00:17:37,510 --> 00:17:39,730 Но это уже вторглись в нашу территорию. 314 00:17:40,050 --> 00:17:44,270 Поэтому я вынужден был реагировать по всем этим направлениям. 315 00:17:44,390 --> 00:17:49,930 В том числе, развернув вооруженные силы и опять те же войска, которые мы 316 00:17:49,930 --> 00:17:50,850 отвели. 317 00:17:50,850 --> 00:17:53,550 Считайте, треть армии мы ввели. 318 00:17:53,910 --> 00:17:56,410 И даже на западе мы провели мобилизацию. 319 00:17:56,590 --> 00:18:01,490 И перекинули на юг, на полигон, готовить наши части. 320 00:18:01,610 --> 00:18:03,210 Это было плановое мероприятие. 321 00:18:03,490 --> 00:18:09,110 Там тоже несколько тысяч ребят готовится с северо-западного направления. 322 00:18:09,270 --> 00:18:09,930 Оттуда мы перебрались. 323 00:18:09,950 --> 00:18:10,790 На украинскую границу? 324 00:18:11,050 --> 00:18:12,970 На украинскую, ну на юг. 325 00:18:13,050 --> 00:18:14,610 Это практически под Брест. 326 00:18:14,690 --> 00:18:19,610 Я просто почему спрашиваю, потому что у вас 10 тактических батальонных групп 327 00:18:19,610 --> 00:18:19,890 НАТО. 328 00:18:19,890 --> 00:18:22,390 На западной границе стоит. 329 00:18:22,550 --> 00:18:25,770 Которые тоже неизвестно, какие планы имеют. 330 00:18:26,150 --> 00:18:26,970 Мы их ждем. 331 00:18:27,950 --> 00:18:29,550 Там нам будет попроще. 332 00:18:29,910 --> 00:18:31,930 Там выстроены оборонительные рубежи. 333 00:18:32,530 --> 00:18:34,890 От Бреста к Родно и выше туда. 334 00:18:35,370 --> 00:18:40,430 Практически литовская и польская граница перекрыты на выгодные для нас условия. 335 00:18:40,750 --> 00:18:45,870 Мы же тоже учимся на этой украинско-российской специальной военной операции. 336 00:18:45,930 --> 00:18:47,810 Мы видим, где надо разместить. 337 00:18:47,810 --> 00:18:49,510 Не буду называть, сколько их штук. 338 00:18:49,610 --> 00:18:52,530 Но будет достаточно для того, чтобы закрыть всю границу. 339 00:18:52,690 --> 00:18:53,730 Вдоль всей границы. 340 00:18:53,970 --> 00:18:58,270 Не линия Сталина, а современные оборонительные пункты. 341 00:18:58,390 --> 00:19:00,470 Где тренируются наши ребята. 342 00:19:00,950 --> 00:19:06,350 Как я говорю, каждый военнослужащий, если мы его призываем по мобилизации, еще 343 00:19:06,350 --> 00:19:11,290 как-то он должен знать, куда он должен прийти и в каком направлении стрелять. 344 00:19:11,390 --> 00:19:14,070 Вот я был на одном из этих рубежей, пунктов. 345 00:19:14,070 --> 00:19:18,030 Простреливается все вокруг, это в районе Бреста. 346 00:19:18,070 --> 00:19:18,850 И Брест виден. 347 00:19:19,190 --> 00:19:21,450 Там подойти, прорвать границу можно. 348 00:19:21,950 --> 00:19:23,770 Но ты дальше не продвинешься. 349 00:19:24,210 --> 00:19:25,910 Ты полностью как на ладони. 350 00:19:26,470 --> 00:19:28,710 На возвышенности стоят эти пункты. 351 00:19:28,850 --> 00:19:30,870 И там происходят эти тренировки. 352 00:19:31,210 --> 00:19:35,350 Поэтому мы там давление и оборону нашу не ослабляем. 353 00:19:35,650 --> 00:19:41,870 Но хочу вас успокоить, что не первый год мы с Путиным планируем защиту 354 00:19:41,870 --> 00:19:43,110 западного направления. 355 00:19:43,110 --> 00:19:46,120 Не первый год у нас оборонительные планы существуют. 356 00:19:46,930 --> 00:19:49,290 А если надо, мы их переведем в наступательные. 357 00:19:49,570 --> 00:19:56,710 Поэтому они пусть там не бесятся и не радуются, что мы валяемся с Путиным на 358 00:19:56,710 --> 00:19:59,550 полу, а они коленом встали нам на грудь и давят нас. 359 00:19:59,610 --> 00:20:00,490 Ничего подобного. 360 00:20:00,970 --> 00:20:07,730 Мы видим, откуда может быть нанесен самый серьезный удар по нашему союзу и по 361 00:20:07,730 --> 00:20:09,610 нашей совместной группировке. 362 00:20:09,630 --> 00:20:11,340 Поэтому на Западе мы ничего не ослабляем. 363 00:20:11,340 --> 00:20:14,260 Более того, мы армию свою усилили. 364 00:20:14,500 --> 00:20:17,420 Наконец-то усилили серьезным оружием. 365 00:20:17,960 --> 00:20:18,820 Вы знаете его. 366 00:20:19,460 --> 00:20:20,180 Российским. 367 00:20:20,700 --> 00:20:24,500 И обычным, и тактическим ядерным оружием. 368 00:20:24,780 --> 00:20:28,220 Александр Григорьевич, вернусь на секунду к беспилотникам. 369 00:20:29,160 --> 00:20:33,820 После вашей реакции была реакция МИДа Украины. 370 00:20:34,020 --> 00:20:34,900 Да-да, я понял. 371 00:20:35,160 --> 00:20:35,620 Хамская. 372 00:20:36,380 --> 00:20:40,460 На самом деле в том смысле, что нечего и обсуждать. 373 00:20:40,460 --> 00:20:43,700 Это не тема, над которой мы задумываемся. 374 00:20:43,840 --> 00:20:49,280 Вот это хамство со стороны украинских официальных лиц, оно когда-то закончится? 375 00:20:49,660 --> 00:20:52,560 Женя, оно идет от 95-го квартала. 376 00:20:52,740 --> 00:20:58,060 Поэтому настоящие дипломаты себе такого не позволят, даже если нечего 377 00:20:58,060 --> 00:20:59,260 обсуждать. 378 00:20:59,560 --> 00:21:00,120 Это во-первых. 379 00:21:00,300 --> 00:21:06,180 А во-вторых, я тебе уже сказал, что не всегда мы главы государства, а дипломаты 380 00:21:06,180 --> 00:21:08,260 постоянно говорят то, что они думают. 381 00:21:08,560 --> 00:21:09,520 Есть что обсуждать. 382 00:21:09,520 --> 00:21:16,000 Мы получаем, получили сигналы сразу же от тех, кто ответственно ведет политику, 383 00:21:16,420 --> 00:21:18,540 и от военных украинских. 384 00:21:18,980 --> 00:21:19,740 Они озаботились. 385 00:21:20,360 --> 00:21:21,200 А что, а как? 386 00:21:21,540 --> 00:21:25,060 А потом же они перебросили подразделения к нашей границе. 387 00:21:25,100 --> 00:21:29,160 И дополнительно, когда мы увидели, что мы формируем соответствующее 388 00:21:29,160 --> 00:21:30,540 подразделение на границе. 389 00:21:30,860 --> 00:21:33,600 И они, вот вы видели их, они заняли свои позиции. 390 00:21:33,940 --> 00:21:36,780 Позиции, которые нами определены были давно. 391 00:21:36,780 --> 00:21:39,840 Я сторонник того, чтобы мы предусматривали все. 392 00:21:40,460 --> 00:21:46,860 Если вдруг момент или время че, каждое подразделение, рота там, батальон должны 393 00:21:46,860 --> 00:21:49,220 выйти и стать на свою позицию. 394 00:21:49,760 --> 00:21:51,220 Вот каждому определены мы. 395 00:21:51,820 --> 00:21:53,260 Бригады известные наши. 396 00:21:53,800 --> 00:21:55,900 Батальонные тактические группы известны. 397 00:21:56,160 --> 00:21:58,540 Там будет их не менее 20. 398 00:21:59,260 --> 00:21:59,760 Не менее. 399 00:22:00,000 --> 00:22:04,480 Больше будет батальонных тактических групп на белорусско-украинской границе. 400 00:22:04,480 --> 00:22:09,960 И каждая группа знает, какую местность они занимают, территорию и так далее. 401 00:22:10,840 --> 00:22:13,620 Это обязательно, чтобы не допустить прорыва. 402 00:22:14,040 --> 00:22:16,440 Поэтому мы это сделали. 403 00:22:16,780 --> 00:22:18,260 И они это увидели. 404 00:22:18,800 --> 00:22:26,700 Они постоянно нам говорили, и западники, что им война с Белоруссией не нужна. 405 00:22:27,940 --> 00:22:31,840 Мы это понимаем и говорим, что мы не собираемся с вами воевать. 406 00:22:32,040 --> 00:22:33,480 И не потому, что вы хорошие. 407 00:22:33,480 --> 00:22:39,540 А потому, что мы с Россией не готовы увеличить фронт там 1200 километров. 408 00:22:40,360 --> 00:22:42,640 Вот вся граница 1200 километров. 409 00:22:43,220 --> 00:22:46,400 Сейчас фронт СВО 1000 километров. 410 00:22:47,260 --> 00:22:49,480 Мы готовы 1200 километров закрыть? 411 00:22:49,540 --> 00:22:49,820 Нет. 412 00:22:50,320 --> 00:22:51,480 И Курск это показал. 413 00:22:52,340 --> 00:22:57,540 Что это надо объявлять мобилизацию, чего хочет запад от нас и прежде всего от 414 00:22:57,540 --> 00:23:00,260 России, чтобы изнутри взбудражить общество. 415 00:23:00,720 --> 00:23:03,000 Поэтому мы к этому не готовы, мы это не хотим. 416 00:23:03,000 --> 00:23:08,060 Мы не хотим эскалации и мы не хотим этой войны против всего НАТО. 417 00:23:08,100 --> 00:23:08,960 Мы этого не хотим. 418 00:23:09,600 --> 00:23:15,060 Но если они это сделают и на это пойдут, у нас другого выхода не будет. 419 00:23:15,580 --> 00:23:21,660 И никаких, Женя, никаких, вот можешь это прямо в своей передаче подчеркнуть, 420 00:23:21,960 --> 00:23:24,240 никаких красных линий не будет. 421 00:23:24,540 --> 00:23:27,340 Она есть, эта линия, государственная граница. 422 00:23:27,840 --> 00:23:32,380 Как только наступили на нее, говорю как пограничник, ответ будет мгновенный. 423 00:23:32,380 --> 00:23:33,760 Он подготовлен. 424 00:23:34,420 --> 00:23:36,280 Приказы в сейфах, как положено. 425 00:23:36,980 --> 00:23:40,740 Александр Григорьевич, вы достаточно жестко сейчас высказались в отношении 426 00:23:40,740 --> 00:23:41,640 Польши. 427 00:23:42,140 --> 00:23:50,380 Я бы хотел процитировать польского представителя, главу МИД, Томаша Семеника. 428 00:23:51,020 --> 00:23:57,660 Буквально пару дней назад он сказал, что появились основы для договоренности по 429 00:23:57,660 --> 00:23:59,220 границе с Минском. 430 00:23:59,220 --> 00:24:04,760 Белорусские власти в последнее время создали предпосылки для урегулирования 431 00:24:04,760 --> 00:24:07,260 кризиса между двумя странами. 432 00:24:07,560 --> 00:24:11,640 В том числе для открытия закрытых в Варшаве пунктов пропуска на границу. 433 00:24:11,980 --> 00:24:12,440 Что это значит? 434 00:24:12,980 --> 00:24:16,480 По поводу основы, я хотел бы знать, что это за основа. 435 00:24:17,100 --> 00:24:19,460 Заявление, очень хорошее заявление. 436 00:24:20,040 --> 00:24:24,560 Нам не надо, они не должны ни с Россией, ни с Белоруссией воевать. 437 00:24:24,680 --> 00:24:28,480 Они должны устанавливать и вести экономическое сотрудничество. 438 00:24:28,480 --> 00:24:34,180 Они должны отойти от милитаризации, которую они осуществляют за счет 439 00:24:34,180 --> 00:24:34,920 американцев. 440 00:24:35,080 --> 00:24:35,960 Поляки не дураки. 441 00:24:36,960 --> 00:24:42,220 Они же вместе с нами жили в социалистическом лагере, и у них вот этот ген 442 00:24:42,220 --> 00:24:43,900 очень глубоко сидит. 443 00:24:43,980 --> 00:24:44,700 Они не дураки. 444 00:24:45,060 --> 00:24:51,720 И вот то, что творил раньше Дуда, а сейчас Туск вместе с Дудой, это большинство 445 00:24:51,720 --> 00:24:53,920 населения Польши отвергает. 446 00:24:53,920 --> 00:24:58,000 Поэтому не потому, что они вдруг очнулись и добрыми стали. 447 00:24:58,400 --> 00:25:02,340 Их внутренняя ситуация подталкивает к выстраиванию этих отношений. 448 00:25:02,640 --> 00:25:05,600 Но я этой основы, к сожалению, не вижу. 449 00:25:06,020 --> 00:25:08,520 Что касается пунктов пропуска, вот второй вопрос. 450 00:25:09,340 --> 00:25:12,260 Слушай, Жень, нам от этого ни жарко, ни холодно. 451 00:25:12,360 --> 00:25:13,300 Ни России, ни нам. 452 00:25:14,440 --> 00:25:17,660 Против нас они ввели санкции Евросоюз и Америка. 453 00:25:18,020 --> 00:25:21,420 Мы туда не ездим, в смысле ничего не возим. 454 00:25:21,420 --> 00:25:26,040 Что они размахивают этим белым флагом, который не имеет ничего общего с той 455 00:25:26,040 --> 00:25:28,860 политикой, которая была в интересах наших. 456 00:25:29,460 --> 00:25:31,000 Мы с ними не торгуем. 457 00:25:31,560 --> 00:25:32,180 Закрыли? 458 00:25:32,720 --> 00:25:33,340 Закрывайте. 459 00:25:33,720 --> 00:25:34,540 Ввели санкции. 460 00:25:35,840 --> 00:25:39,740 Перестали сотрудничать с нами по границам. 461 00:25:40,400 --> 00:25:41,520 Ну, мы сказали спасибо. 462 00:25:41,920 --> 00:25:44,300 Нет договора реадмиссии, мы его разорвали. 463 00:25:44,700 --> 00:25:46,500 Они перестали строить эти центры. 464 00:25:46,760 --> 00:25:49,980 Мы им сказали, мы накапливать у себя мигрантов не будем. 465 00:25:49,980 --> 00:25:51,680 И они потоком пошли туда. 466 00:25:52,320 --> 00:25:56,080 И для них это для всего Евросоюза катастрофа. 467 00:25:56,680 --> 00:25:57,560 В чем я не прав? 468 00:25:58,080 --> 00:26:02,900 А во-вторых, вторая катастрофа для них была, когда мы договорились с Владимиром 469 00:26:02,900 --> 00:26:06,140 Надеемовичем, он перекинул сюда тактическое ядерное оружие. 470 00:26:06,960 --> 00:26:12,240 А они, ну я читаю иногда их там опусы, они спецслужбы проносят. 471 00:26:13,540 --> 00:26:17,400 Это не Путин, это дурак примет ядерное оружие в любое время. 472 00:26:17,620 --> 00:26:18,520 Ну, цитата прям. 473 00:26:18,520 --> 00:26:20,180 Они боятся этого. 474 00:26:20,180 --> 00:26:21,100 Это где такие цитаты? 475 00:26:21,420 --> 00:26:22,720 Это они между собой. 476 00:26:23,080 --> 00:26:25,380 Немцы с поляками разговаривают и прочее. 477 00:26:25,760 --> 00:26:29,080 Наша радиотехническая разведка мне иногда приносит это. 478 00:26:29,160 --> 00:26:29,880 Вот я читаю. 479 00:26:30,020 --> 00:26:33,100 Александр Григорьевич, тогда прямой вопрос, который очень любят на Западе 480 00:26:33,100 --> 00:26:33,940 лидерам задавать. 481 00:26:34,920 --> 00:26:37,700 Вы готовы нажать красную кнопку? 482 00:26:38,000 --> 00:26:41,140 Слушай, уже красные кнопки уже все вокруг понажимали. 483 00:26:42,080 --> 00:26:45,920 По периметру Беларуси и России уже понажимали красные эти кнопки. 484 00:26:45,920 --> 00:26:48,620 Осталось только самую красную нажать. 485 00:26:49,140 --> 00:26:55,700 Поэтому в моральном отношении, наверное, нам с Путиным принимают такие решения, 486 00:26:55,880 --> 00:26:59,340 даже уже как-то и неудобно об этом говорить. 487 00:26:59,620 --> 00:27:05,420 Во-вторых, когда здесь появилось тактическое ядерное оружие, я им прямо сказал, 488 00:27:05,720 --> 00:27:09,060 хотя они там говорят, что это дурно, применит оружие. 489 00:27:09,480 --> 00:27:13,680 Я им сказал, мы не собираемся никакое оружие променять, пока вы не наступите на 490 00:27:13,680 --> 00:27:15,140 нашу государственную границу. 491 00:27:15,140 --> 00:27:18,220 Она же граница нашего союзного государства. 492 00:27:18,640 --> 00:27:22,000 Это общая Беларусь и Россия, война против этих зверей. 493 00:27:22,880 --> 00:27:31,140 И что, мы должны ждать, пока они как 85 лет назад растопчут нашу страну, как 494 00:27:31,140 --> 00:27:32,440 это было с Советским Союзом? 495 00:27:32,540 --> 00:27:32,760 Нет. 496 00:27:33,860 --> 00:27:37,040 Поэтому мы ответим мгновенно и адекватно. 497 00:27:37,320 --> 00:27:42,540 Если они хотят, чтобы этого не было, давайте сядем за стол переговоров и 498 00:27:42,540 --> 00:27:43,940 закончим эту драчку. 499 00:27:43,940 --> 00:27:48,120 Она не украинскому народу, не россиянам, не белорусам не нужна. 500 00:27:48,240 --> 00:27:49,200 Она нужна им. 501 00:27:49,780 --> 00:27:54,600 Я не могу привести эти факты, они абсолютно закрыты, где они в открытую 502 00:27:54,600 --> 00:27:58,160 говорят, высокопоставленные люди, пусть бьют друг друга. 503 00:27:58,740 --> 00:28:03,660 Пусть бьют друг друга, украинцы, русские, пускай в этом котле все подохнут. 504 00:28:04,280 --> 00:28:07,240 Это высокопоставленные лица об этом говорят. 505 00:28:08,260 --> 00:28:11,380 Американского происхождения, чуть-чуть приоткрою его. 506 00:28:11,380 --> 00:28:12,720 Это что нормально? 507 00:28:13,400 --> 00:28:15,920 Они хотят, чтобы мы друг друга уничтожили. 508 00:28:16,940 --> 00:28:22,480 И нам надо очнуться и понять, что Володя Зеленский, он сегодня сидит в бункере 509 00:28:22,480 --> 00:28:25,980 в Киеве и так далее, но завтра он где будет сидеть? 510 00:28:26,640 --> 00:28:27,540 В Великобритании. 511 00:28:28,280 --> 00:28:30,000 Вы говорите иногда про нацку. 512 00:28:30,340 --> 00:28:32,420 Женя, нету там уже этих нацков. 513 00:28:33,480 --> 00:28:34,680 Деноцифицирована Украина. 514 00:28:35,220 --> 00:28:40,380 Но есть несколько галтелых нациков, которые там остались, но они уже не в 515 00:28:40,380 --> 00:28:40,760 тренде. 516 00:28:40,760 --> 00:28:44,900 Сегодня под 70 с лишним процентов ненавидят Зеленского. 517 00:28:45,380 --> 00:28:47,820 А потому что он обещал одно, делает другое. 518 00:28:48,100 --> 00:28:49,180 И что гибнут люди. 519 00:28:49,540 --> 00:28:55,340 Они, украинцы, это мы точно знаем, они когда идут на фронт, они со всеми 520 00:28:55,340 --> 00:28:55,980 прощаются. 521 00:28:56,220 --> 00:28:58,720 Они понимают, что они идут в одну сторону. 522 00:28:59,120 --> 00:29:01,020 Это будет шорох на весь мир. 523 00:29:01,320 --> 00:29:04,660 Но это третью мировую войну может не спровоцировать. 524 00:29:05,140 --> 00:29:08,280 А вот если они введут войска НАТО, это третья мировая война. 525 00:29:08,280 --> 00:29:13,080 Потому что потом будет применено и тактическое, и стратегическое ядерное 526 00:29:13,080 --> 00:29:13,560 оружие. 527 00:29:13,840 --> 00:29:16,320 И ответ будет мгновенный и жуткий. 528 00:29:17,500 --> 00:29:19,040 Они же это тоже понимают. 529 00:29:19,540 --> 00:29:20,700 И мы это понимаем. 530 00:29:22,080 --> 00:29:24,540 Поэтому надо сесть за стол переговоров. 531 00:29:24,700 --> 00:29:26,280 Ты можешь спросить, а что, а как? 532 00:29:26,980 --> 00:29:31,700 Путин, я его вообще безоговорочно, мы спорим по многим вопросам. 533 00:29:31,800 --> 00:29:33,240 Безоговорочно поддерживаю. 534 00:29:33,240 --> 00:29:37,800 Если сесть за стол переговоров, сразу вопрос. 535 00:29:38,000 --> 00:29:40,480 Китайцы, бразильцы и прочие задают. 536 00:29:40,800 --> 00:29:43,160 Ну, сели за стол переговоров, с чего начать? 537 00:29:43,640 --> 00:29:47,220 И он правильно от земли умно предложил. 538 00:29:47,320 --> 00:29:50,120 Давайте начнем, на чем закончили в Стамбуле. 539 00:29:50,900 --> 00:29:55,560 Давайте развернем тетрадку эту, где подписались, парафировали фактически 540 00:29:55,560 --> 00:29:58,100 переговорщики, руководители с вашей стороны. 541 00:29:58,220 --> 00:29:59,600 Мне Путин его переслал сразу. 542 00:30:00,620 --> 00:30:01,800 Давайте отсюда начнем. 543 00:30:01,800 --> 00:30:04,380 Да, на земле ситуация изменилась. 544 00:30:04,800 --> 00:30:06,140 Еще изменилась ситуация. 545 00:30:06,600 --> 00:30:08,960 Но с этого-то можно начать. 546 00:30:09,080 --> 00:30:10,160 И начать обсуждать. 547 00:30:10,400 --> 00:30:14,540 Так, это территория уже в России конституционная. 548 00:30:14,780 --> 00:30:17,380 Надо сесть за стол переговоров и обсуждать вопрос. 549 00:30:17,680 --> 00:30:19,020 И такая возможность есть. 550 00:30:19,300 --> 00:30:24,100 Но если будет так вот, как под Курском, это будет эскалация, которая закончится 551 00:30:24,100 --> 00:30:26,100 уничтожением Украины. 552 00:30:27,040 --> 00:30:31,100 Империю эту еще никто не побеждал и не победит Россию. 553 00:30:31,920 --> 00:30:33,360 В какой она тут справится? 554 00:30:34,340 --> 00:30:38,600 У американцев одна политика – Европу столкнуть с Россией. 555 00:30:39,400 --> 00:30:40,300 Пускай дерутся. 556 00:30:40,520 --> 00:30:44,380 А они потом будут разбираться на Востоке с китайцами. 62669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.