All language subtitles for Keith Lemon - The Film

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,585 --> 00:01:01,170 - Faster, go faster! - That's as fast as I can go. 2 00:01:01,171 --> 00:01:03,881 - Slower, slower! - Fast or slow'? Make your mind up. 3 00:01:03,882 --> 00:01:06,056 Oh. No, not there. No! 4 00:01:06,259 --> 00:01:07,676 Oh, sorry. I didn't mean to put it in there. 5 00:01:07,677 --> 00:01:09,888 They're so close together, aren't they'? 6 00:01:10,180 --> 00:01:11,472 Just lay down on your back. On your back. 7 00:01:11,473 --> 00:01:13,516 Okay. 8 00:01:16,770 --> 00:01:18,604 I'm gonna blow me beans! 9 00:01:18,605 --> 00:01:21,575 Wahey! 10 00:01:24,319 --> 00:01:29,460 Thanks for letting me seagull your beautiful bangers. 11 00:01:31,535 --> 00:01:36,378 The icing on the cookie. It was lovely. 12 00:01:40,919 --> 00:01:42,170 Keith? 13 00:01:42,171 --> 00:01:44,130 Yeah'? 14 00:01:44,131 --> 00:01:47,467 I just want you to know that I'm not with you 15 00:01:47,468 --> 00:01:52,055 because you're a disgustingly rich, successful businessman, 16 00:01:52,056 --> 00:01:54,098 or devastatingly handsome... 17 00:01:54,099 --> 00:01:55,475 Yeah, I know. 18 00:01:55,476 --> 00:01:56,935 It's 'cause I've got a nice personality, haven't I'? 19 00:01:56,936 --> 00:01:59,020 But me handsomeness is a faculty though, innit? 20 00:01:59,021 --> 00:02:01,147 Ooh, yeah. I mean, of course, it's a faculty. 21 00:02:01,148 --> 00:02:04,109 You know, my knees tremble with lust whenever I come near you. 22 00:02:04,110 --> 00:02:06,319 Do they'? 23 00:02:06,320 --> 00:02:10,115 You're the kind of hunky sex god I've been looking for all my life, 24 00:02:10,116 --> 00:02:11,575 the man I always hoped I'd marry. 25 00:02:11,576 --> 00:02:13,999 - Honestly'? - Well... 26 00:02:14,120 --> 00:02:15,704 - Not really. - Eh? 27 00:02:15,705 --> 00:02:18,290 Everything I'm saying is coming out of your dirty little mind. 28 00:02:18,291 --> 00:02:21,209 You don't honestly think I'd let you seagull my bangers in real life, do you'? 29 00:02:21,210 --> 00:02:23,587 - Yeah. - This is a dream. 30 00:02:23,588 --> 00:02:25,464 Your girlfriend is stood there watching us. 31 00:02:25,465 --> 00:02:27,883 - Hiya, Keith. - Rosie! 32 00:02:27,884 --> 00:02:30,010 Oh, it's fine, I don't mind you sea-gulling Kelly Brook's bangers. 33 00:02:30,011 --> 00:02:31,803 She's one of your "would if you could" top-three celebrities. 34 00:02:31,804 --> 00:02:33,305 - Plus, you're never gonna meet her. - She's right. 35 00:02:33,306 --> 00:02:34,723 You're never gonna meet me. 36 00:02:34,724 --> 00:02:36,725 She's right, you know'? You're never gonna meet her. 37 00:02:36,726 --> 00:02:38,936 This is all just a dream. 38 00:02:38,937 --> 00:02:41,688 UK garage sensation Craig David, 39 00:02:41,689 --> 00:02:45,703 get out of my dream! 40 00:03:10,093 --> 00:03:11,427 Hello'? 41 00:03:11,428 --> 00:03:15,014 - Hiya, Keith. It's Rosie. - Hello? 42 00:03:15,015 --> 00:03:17,517 - I can't hear you. - Keith'? It's Rosie. 43 00:03:17,518 --> 00:03:20,603 - I haven't got me thing in. - Keith, what are you doing? 44 00:03:20,604 --> 00:03:22,980 - Just sticking me thing in. - What are you putting in? 45 00:03:22,981 --> 00:03:24,565 Right, the thing's in. Hello, who is it'? 46 00:03:24,566 --> 00:03:26,484 It's Rosie. 47 00:03:26,485 --> 00:03:30,446 Rosie, it's Keith. I was just dreaming about you. 48 00:03:30,447 --> 00:03:32,824 Aw... Was it a romantic dream'? 49 00:03:32,825 --> 00:03:35,493 Yeah, I sea-gulled all over your bangers. 50 00:03:35,494 --> 00:03:37,370 Aw... 51 00:03:37,371 --> 00:03:39,759 - I love you. - Yeah, I know. 52 00:03:41,459 --> 00:03:43,501 Say it then. 53 00:03:43,502 --> 00:03:46,129 I do you, too. 54 00:03:46,130 --> 00:03:47,422 I miss ya. 55 00:03:47,423 --> 00:03:49,382 I'm comin' back tomorrow. 56 00:03:49,383 --> 00:03:56,066 And, anyway, Rosie, who else can make a mashed potato sandwich like you'? 57 00:03:56,599 --> 00:03:58,691 Is it nice? 58 00:04:00,770 --> 00:04:03,271 I'm having it for me breakfast now. 59 00:04:03,272 --> 00:04:06,233 It's the best mashed potato sandwich I ever had in me life. 60 00:04:06,234 --> 00:04:11,113 Listen, I've got to be down here for t'lnvention Convention thing, haven't I'? 61 00:04:11,114 --> 00:04:13,740 It's gonna take Securipole to a higher plateau. 62 00:04:13,741 --> 00:04:16,827 This time, Rosie, it's the big time this time. 63 00:04:16,828 --> 00:04:20,296 - So what time do you have to be there'? - 9:00. 64 00:04:21,750 --> 00:04:24,137 And what time is it now? 65 00:04:24,794 --> 00:04:26,211 It's 10:00. 66 00:04:26,212 --> 00:04:27,338 Ass fucked! 67 00:04:27,339 --> 00:04:31,222 I'm, oh, so very late! 68 00:05:02,041 --> 00:05:04,797 Bang tidy... 69 00:05:13,844 --> 00:05:16,481 Fit. 70 00:05:19,183 --> 00:05:22,936 Okay, the reason that I've organised this corporate dinner tonight 71 00:05:22,937 --> 00:05:26,940 is to tell you both that, in two and a half days from now, 72 00:05:26,941 --> 00:05:28,900 I'm going to t'Big Apple. 73 00:05:28,901 --> 00:05:30,735 New York? 74 00:05:30,736 --> 00:05:34,205 No, other Big Apple, London. 75 00:05:35,742 --> 00:05:38,744 It's time to take Securipole global. 76 00:05:38,745 --> 00:05:44,087 America, Australia, maybe even Torquay. 77 00:05:47,378 --> 00:05:51,256 Why d'you want to go to London now when we've only just set up'? 78 00:05:51,257 --> 00:05:54,051 Don't you think we should try and sell some poles around here first, 79 00:05:54,052 --> 00:05:56,261 and then, you know, expand slowly'? 80 00:05:56,262 --> 00:05:59,515 Rosie, the only thing that's gonna be expanding slowly 81 00:05:59,516 --> 00:06:02,685 is my big, fat tallywacker in your mouth 82 00:06:02,686 --> 00:06:06,106 when we're making sweet love. 83 00:06:10,944 --> 00:06:12,611 I always wanted to go to that London, 84 00:06:12,612 --> 00:06:15,114 but me dad said it was likely that I'd get stabbed. 85 00:06:15,115 --> 00:06:16,407 No, that's not likely. 86 00:06:16,408 --> 00:06:18,451 - Or bummed. - That won't happen. 87 00:06:18,452 --> 00:06:21,037 Or bummed and stabbed. 88 00:06:21,038 --> 00:06:24,043 - By a terrorist. - That might happen. 89 00:06:27,419 --> 00:06:30,296 And, Douglas, whilst I'm away, look after Rosie, 90 00:06:30,297 --> 00:06:34,394 I'm making you the main man. You're gonna be me. 91 00:06:38,430 --> 00:06:41,724 Rosie, don't you worry. Whilst I'm down that London, 92 00:06:41,725 --> 00:06:47,198 I won't look at another bird, no matter how FAF they are. 93 00:06:48,149 --> 00:06:50,192 "FAF"? 94 00:06:50,526 --> 00:06:53,069 Fit as Fuck. 95 00:06:53,070 --> 00:06:56,698 I would go balls deep on that. 96 00:06:56,699 --> 00:06:58,867 - Phwoar! - Hang out the back of that. 97 00:06:58,868 --> 00:07:03,047 Order. Would the right honourable gentlemen please calm down? 98 00:07:06,542 --> 00:07:08,716 Taxi! 99 00:07:22,433 --> 00:07:23,559 Oi! 100 00:07:23,560 --> 00:07:26,270 Thanks very much for letting me share your London black cab. 101 00:07:26,271 --> 00:07:27,437 It's okay. 102 00:07:27,438 --> 00:07:30,107 I've got to say, you're my favourite Spice Girl. 103 00:07:30,108 --> 00:07:32,735 Aw, I bet you say that to all the Spice Girls, don't you'? 104 00:07:32,736 --> 00:07:34,737 No, I don't. I've never met any Spice Girls. 105 00:07:34,738 --> 00:07:35,988 Oh. 106 00:07:35,989 --> 00:07:37,197 Uh... This is me. 107 00:07:37,198 --> 00:07:39,366 Oh, don't you pay. I'll get this. Don't worry about that. 108 00:07:39,367 --> 00:07:41,327 It's not every day you meet your favourite Spice Girl, is it'? 109 00:07:41,328 --> 00:07:43,078 Okay, thanks. Cheers. 110 00:07:43,079 --> 00:07:45,290 - Ta-ta. - Bye. 111 00:07:48,084 --> 00:07:50,252 South Bank, please. Oh! 112 00:07:50,253 --> 00:07:51,587 Sorry. I thought the cab was free. 113 00:07:51,588 --> 00:07:52,963 No worries. 114 00:07:52,964 --> 00:07:56,550 I've got to say, you're my favourite Spice Girl. 115 00:07:56,551 --> 00:07:58,427 I bet you say that to all the Spice Girls. 116 00:07:58,428 --> 00:07:59,762 No, I've never met any Spice Girls. 117 00:07:59,763 --> 00:08:01,055 Well, I have, I've just met the Baby one. 118 00:08:01,056 --> 00:08:04,308 - Nice. Emma. - Yeah, Emma Bunt-on. 119 00:08:04,309 --> 00:08:06,769 So let me tell you a bit about myself. I sell Securipoles. 120 00:08:06,770 --> 00:08:09,355 And tell you what, 'cause you're a Spice Girl, 121 00:08:09,356 --> 00:08:11,858 I could do you a good deal, I could stick one in your front passage, 122 00:08:11,859 --> 00:08:13,568 or I could stick one in your back passage. 123 00:08:13,569 --> 00:08:14,944 It's up to you. 124 00:08:14,945 --> 00:08:17,030 Oh, do you know what'? I think this is where I get out, 125 00:08:17,031 --> 00:08:19,115 - but it was so lovely to meet you. - Nice to meet you. 126 00:08:19,116 --> 00:08:20,408 Yeah'? Good luck in London and everything. 127 00:08:20,409 --> 00:08:21,534 Thanks. 128 00:08:21,535 --> 00:08:24,704 - Good luck with what you're doing. Bye. - Bye. 129 00:08:24,705 --> 00:08:28,884 Taxi! Hold up! 130 00:08:29,418 --> 00:08:34,255 Come on, then, tell me I'm your favourite Spice Girl. 131 00:08:34,256 --> 00:08:35,924 You're my favourite Spice Girl. 132 00:08:35,925 --> 00:08:40,971 - Thanks, I'll run from here. Cheers! - Stingy bastard! 133 00:08:40,972 --> 00:08:43,598 - Oh my days! Simon Pegg. - Gary Barlow. 134 00:08:43,599 --> 00:08:46,476 - Oh, from Boyzone'? - You're thinking of Ronan Keating. 135 00:08:46,477 --> 00:08:48,311 No, I was thinking of Simon Pegg. 136 00:08:48,312 --> 00:08:50,230 Hey, I wouldn't go in there. It's Scary Spice. 137 00:08:50,231 --> 00:08:51,523 She's scratching her grapes and everything. 138 00:08:51,524 --> 00:08:52,899 It's terrible. It stinks. 139 00:08:52,900 --> 00:08:54,318 Can you smell that'? 140 00:08:54,319 --> 00:08:56,236 Me minge is kicking out a reet pong! 141 00:08:56,237 --> 00:08:57,779 Fuckin' hell. 142 00:08:57,780 --> 00:08:59,781 Oh, you're a prude, Barlow, you are. 143 00:08:59,782 --> 00:09:01,957 You're a fuckin' prude. 144 00:09:03,786 --> 00:09:07,247 Here I am, at the Invention Convention in London, 145 00:09:07,248 --> 00:09:10,167 where the world's best inventors and entrepreneurs 146 00:09:10,168 --> 00:09:13,337 are hoping to come up with the revolutionary idea 147 00:09:13,338 --> 00:09:14,713 that will change the world. 148 00:09:14,714 --> 00:09:19,309 As the slogan suggests, it's where dreams come true. 149 00:09:20,512 --> 00:09:23,597 Excuse me, can you tell me where the Convention Invention is, please? 150 00:09:23,598 --> 00:09:25,939 Over there, mate. 151 00:09:26,685 --> 00:09:29,770 Welcome to the Invention Convention. 152 00:09:29,771 --> 00:09:33,026 Of course it is. Okay. 153 00:09:34,276 --> 00:09:35,651 Let's do this. 154 00:09:35,652 --> 00:09:38,704 Please keep off the grass. 155 00:09:51,627 --> 00:09:53,044 So, it removes your nasal hairs, 156 00:09:53,045 --> 00:09:55,129 but would it remove the hairs from your testicles? 157 00:09:55,130 --> 00:09:58,978 Ladies and gentlemen, I give you the Waterbot. 158 00:09:59,969 --> 00:10:02,357 I am Waterbot. 159 00:10:05,266 --> 00:10:06,975 Taste it. 160 00:10:06,976 --> 00:10:09,447 Yeah, taste it. 161 00:10:13,065 --> 00:10:15,817 - It makes me wanna... Like, I wanna... - Wanna... 162 00:10:15,818 --> 00:10:17,910 Dance! 163 00:10:21,908 --> 00:10:23,033 Power grab! Power grab! 164 00:10:23,034 --> 00:10:25,244 Power grab! 165 00:10:28,456 --> 00:10:32,671 Oh, bloody twazzocks. 166 00:10:35,630 --> 00:10:38,018 Ooosh! 167 00:10:39,676 --> 00:10:41,760 This time is the big time this time. 168 00:10:41,761 --> 00:10:44,388 I'm Sylvester Stallone. 169 00:10:44,389 --> 00:10:46,056 Demolition Man. 170 00:10:46,057 --> 00:10:48,730 I can do this. 171 00:10:50,437 --> 00:10:53,856 Ladies and gentlemen, allow me to introduce you 172 00:10:53,857 --> 00:10:58,986 to something that has travelled back from the future to the past, 173 00:10:58,987 --> 00:11:01,864 right here to the present time, 174 00:11:01,865 --> 00:11:06,619 to protect your automoto vehicle. 175 00:11:06,620 --> 00:11:11,760 Ladies and gentlemen, I give you the Securipole. 176 00:11:15,295 --> 00:11:19,641 I shall now demonstrate an extremely quick erection. 177 00:11:30,436 --> 00:11:33,275 Sha-ting! 178 00:11:37,776 --> 00:11:39,360 Now, 179 00:11:39,361 --> 00:11:42,906 who would like a free consultation without any obligation 180 00:11:42,907 --> 00:11:45,627 across the nation? 181 00:11:45,910 --> 00:11:47,327 Anyone'? 182 00:11:47,328 --> 00:11:49,788 - Yes, sir, would you like a brochure? - No. 183 00:11:49,789 --> 00:11:54,170 Some bumph, pamphlets'? No'? Okay. Have a nice day. 184 00:11:57,797 --> 00:11:59,714 Oh, no. 185 00:11:59,715 --> 00:12:02,092 I like it! 186 00:12:02,093 --> 00:12:05,262 I like it big-time. 187 00:12:05,263 --> 00:12:08,932 It's shiny, neat, compact, simple. 188 00:12:08,933 --> 00:12:12,269 The name is Rihal. Kushvinder Rihal. 189 00:12:12,270 --> 00:12:16,523 Well, Kushvinder, nice to meet you. My name's Keith. 190 00:12:16,524 --> 00:12:20,028 50, um, what's your business'? What you shifting? 191 00:12:21,696 --> 00:12:23,530 What, is it a secret? 192 00:12:23,531 --> 00:12:27,201 I have taken the buttons from a mobile phone device 193 00:12:27,202 --> 00:12:31,049 and replaced them with no buttons. 194 00:12:32,332 --> 00:12:33,707 My friend, 195 00:12:33,708 --> 00:12:36,502 I give you the world's first. 196 00:12:36,503 --> 00:12:40,714 Touchy, Screeny, Phone Invention Type Invention, 197 00:12:40,715 --> 00:12:43,008 it's called the Tisipiti. 198 00:12:43,009 --> 00:12:44,593 Titistipi? 199 00:12:44,594 --> 00:12:45,886 Tisipiti. 200 00:12:45,887 --> 00:12:48,556 Tisipisti'? Pisitist'? It's called Pisitist'? 201 00:12:48,557 --> 00:12:50,975 Sisipis'? Pisipis'? 202 00:12:50,976 --> 00:12:52,602 Tisipiti. 203 00:12:52,603 --> 00:12:54,478 I can't read Spanish. What does it say'? Tistipi... 204 00:12:54,479 --> 00:12:55,730 Tisipiti. 205 00:12:55,731 --> 00:12:58,107 Piss on titties'? 206 00:12:58,108 --> 00:13:00,401 This is my problem! 207 00:13:00,402 --> 00:13:04,530 The device is revolutionary, but name of it is shit. 208 00:13:04,531 --> 00:13:05,865 It's a bit shit. 209 00:13:05,866 --> 00:13:10,912 Nobody wants to buy a bloody phone with no buttons with a shit name. 210 00:13:10,913 --> 00:13:14,761 This bloody... This phone. 211 00:13:14,917 --> 00:13:16,292 What are you doing? 212 00:13:16,293 --> 00:13:19,379 This phone is curse of my life. 213 00:13:19,380 --> 00:13:22,173 However, as far as I am concerned, 214 00:13:22,174 --> 00:13:27,220 I have never seen the public presentation as captivating as yours. 215 00:13:27,221 --> 00:13:28,638 Oh, thanks. 216 00:13:28,639 --> 00:13:32,100 And the cavalier attitude was sound as a pound. 217 00:13:32,101 --> 00:13:35,437 So, my friend, please, please, I beg you, 218 00:13:35,438 --> 00:13:38,277 take the phone and do what you will. 219 00:13:38,900 --> 00:13:42,819 You can give me 8.2% gross corridor if you make any money. 220 00:13:42,820 --> 00:13:45,072 But I'm giving up on this product. 221 00:13:45,073 --> 00:13:47,115 So, it's all yours, Keith. 222 00:13:47,116 --> 00:13:49,243 What do you say'? 223 00:13:49,244 --> 00:13:50,869 Well, I've got me own business, haven't I'? Secur... 224 00:13:50,870 --> 00:13:52,496 What do you say'? 225 00:13:52,497 --> 00:13:56,131 - You can't just give all your... - What do you say'? 226 00:13:58,336 --> 00:14:00,428 Okay. 227 00:14:01,548 --> 00:14:03,215 Ah. I feel free. 228 00:14:03,216 --> 00:14:05,509 How do you turn it on then? 229 00:14:05,510 --> 00:14:10,188 Attention, this is an announcement for all exhibitors. 230 00:14:10,557 --> 00:14:15,269 Please pack up your inventions. The show is over. 231 00:14:15,270 --> 00:14:17,658 You're telling me. 232 00:14:28,116 --> 00:14:30,753 Going global. 233 00:14:35,290 --> 00:14:37,792 ♪ Why you being a dickhead for? 234 00:14:37,793 --> 00:14:41,004 ♪ You're just fucking up situations 235 00:14:41,005 --> 00:14:43,673 ♪ Why you being a dickhead for? 236 00:14:43,674 --> 00:14:46,893 ♪ Stop being a dickhead ♪ 237 00:14:51,182 --> 00:14:53,266 I wish Rosie was here. 238 00:14:53,267 --> 00:14:56,070 She'd know what to do. 239 00:14:56,854 --> 00:14:58,438 Well, I told ya. 240 00:14:58,439 --> 00:15:01,149 You should try and sell some poles in Leeds first, 241 00:15:01,150 --> 00:15:02,692 expand the business slowly. 242 00:15:02,693 --> 00:15:05,070 It's not gonna just happen overnight, Keith. 243 00:15:05,071 --> 00:15:08,406 Rosie, I need some TLC. 244 00:15:08,407 --> 00:15:10,158 Some Tender Lemon Cuddles. 245 00:15:10,159 --> 00:15:12,286 Come here. 246 00:15:13,371 --> 00:15:16,376 - I miss you. - I miss you. 247 00:15:23,589 --> 00:15:26,341 Will you nosh me off'? 248 00:15:26,342 --> 00:15:27,843 It's cold out, will you be quick'? 249 00:15:27,844 --> 00:15:31,096 I'll be really quick and it'll make me feel much better. 250 00:15:31,097 --> 00:15:34,433 - Okay. - Thanks. 251 00:15:34,434 --> 00:15:37,478 Just put that in your mouth there. Yeah, there you go. 252 00:15:37,479 --> 00:15:38,771 Ooh. 253 00:15:38,772 --> 00:15:40,898 Oh. Use some tongue. Yeah. 254 00:15:40,899 --> 00:15:44,070 Just manoeuvre your head. Move around. 255 00:15:49,366 --> 00:15:52,201 I'll tell you what, let's lay down. 256 00:15:52,202 --> 00:15:54,792 You be on top. 257 00:15:57,749 --> 00:16:00,968 Ah! You sat on me balls, sat on me balls. 258 00:16:01,837 --> 00:16:03,921 Nice, exhilarating. 259 00:16:03,922 --> 00:16:07,341 Turn around. Let's do it from behind. 260 00:16:07,342 --> 00:16:11,179 Just feel your breasts. 261 00:16:11,180 --> 00:16:13,598 Like a monkey. 262 00:16:13,599 --> 00:16:15,433 Dribbling like a fried egg sandwich. 263 00:16:15,434 --> 00:16:17,435 Dirty, bloody Londoner. 264 00:16:17,436 --> 00:16:20,229 Come on, Mother, we're going home. 265 00:16:20,230 --> 00:16:22,654 Jesus! 266 00:16:23,317 --> 00:16:26,778 I'm going crazy. Must be t'stress. 267 00:16:26,779 --> 00:16:30,958 What's she gonna say when she finds out I've ordered a thousand poles'? 268 00:16:31,867 --> 00:16:36,121 If it was a thousand, and not two and a 'alf thousand. 269 00:16:36,122 --> 00:16:41,084 I'm totally screwed if it's two and a 'alf thousand. 270 00:16:41,085 --> 00:16:43,259 One million poles'? 271 00:16:43,296 --> 00:16:44,671 There must've been a mistake with the order. 272 00:16:44,672 --> 00:16:46,756 We clearly haven't ordered a million poles. 273 00:16:46,757 --> 00:16:50,469 Well, a Mr Keith Lemon ordered them, apparently. 274 00:16:50,470 --> 00:16:52,644 - Who from'? - Uh... 275 00:16:52,847 --> 00:16:56,308 - E. Steve Incorporated. - Who's E. Steve? 276 00:16:56,309 --> 00:17:01,188 Evil Steve. He is an evil bastard. 277 00:17:01,189 --> 00:17:03,899 You know Hood-less Harry, don't you'? He had a plumbing business. 278 00:17:03,900 --> 00:17:06,652 He couldn't make the payments on 100 U-bends he'd ordered. 279 00:17:06,653 --> 00:17:09,238 Not a million like what's going on here, 280 00:17:09,239 --> 00:17:11,573 a mere hundred. 281 00:17:11,574 --> 00:17:15,588 Well, when he couldn't pay up, he had to pay in skin. 282 00:17:17,539 --> 00:17:19,915 Skin? 283 00:17:19,916 --> 00:17:22,589 Aye, foreskin. 284 00:17:34,473 --> 00:17:36,600 Hello. 285 00:17:37,351 --> 00:17:40,144 I gotta say, our Gary, thanks for coming down to see us. 286 00:17:40,145 --> 00:17:41,312 Not a problem. 287 00:17:41,313 --> 00:17:44,148 I said I'd take me mum to see Cliff Richards at Madame Tussauds. 288 00:17:44,149 --> 00:17:45,775 Oh, aye. Did it look like him'? 289 00:17:45,776 --> 00:17:47,944 - No. Melted him down, turned him into... - ...Beyoncé! 290 00:17:47,945 --> 00:17:51,531 I don't know why I came to London, I've not sold one Securipole. 291 00:17:51,532 --> 00:17:54,158 The only thing you'll sell down here, Keith, is your soul. 292 00:17:54,159 --> 00:17:55,827 And you'll end up in the shit. 293 00:17:55,828 --> 00:17:59,789 Yeah, it's all gone tits up. Not you, love. You can keep 'em where they are. 294 00:17:59,790 --> 00:18:02,917 I don't even know why you wanna move to London in the first place for anyhow. 295 00:18:02,918 --> 00:18:05,003 They can't even understand us. You can't even order a drink. 296 00:18:05,004 --> 00:18:06,212 Go on. Go and try. 297 00:18:06,213 --> 00:18:08,548 Excuse me, can I have a Coke, please? 298 00:18:08,549 --> 00:18:10,008 Did you just call me a cock'? 299 00:18:10,009 --> 00:18:12,177 No, I said, can I have a glass of Coke'? 300 00:18:12,178 --> 00:18:15,230 You want me to put my arse on your cock'? 301 00:18:15,264 --> 00:18:17,015 Fuck off, you ginger twat. 302 00:18:17,016 --> 00:18:19,684 It's strawberry blond. I'm strawberry blond, aren't I'? 303 00:18:19,685 --> 00:18:22,229 Let me give you a bit of advice that my dad gave to me 304 00:18:22,230 --> 00:18:24,648 just before he went off to join the circus. 305 00:18:24,649 --> 00:18:27,239 He said, "Never..." 306 00:18:31,072 --> 00:18:33,164 Yeah. 307 00:18:35,618 --> 00:18:38,287 "...animals or any other kind or livestock." 308 00:18:38,288 --> 00:18:39,454 Fair do's. 309 00:18:39,455 --> 00:18:41,707 If it works out well, I'll be right behind you. 310 00:18:41,708 --> 00:18:46,338 But if you change, I'll let you know you've changed. 311 00:18:49,924 --> 00:18:51,967 All right, Mom. 312 00:18:51,968 --> 00:18:55,220 Let's go and have a look at this fucking London Eye. 313 00:18:55,221 --> 00:18:57,890 - Ta-ra, Auntie Fanny. - Ta-ra, our Keith. 314 00:18:57,891 --> 00:19:01,268 I can't believe that's her real name. It's American for "arse." 315 00:19:01,269 --> 00:19:02,770 Well, I'm gonna need a signature. 316 00:19:02,771 --> 00:19:05,361 Only an idiot would sign that. 317 00:19:07,776 --> 00:19:10,111 I'll sign it for ya. 318 00:19:10,112 --> 00:19:13,739 - What are you dressed as'? - Keith Lemon. The main man. 319 00:19:13,740 --> 00:19:17,458 As instructed by the actual main man, Keith Lemon. 320 00:19:18,120 --> 00:19:22,252 Can I just say, Rosie, that you look bang tidy. Ooosh! 321 00:19:23,208 --> 00:19:25,382 Why's my pen not working'? 322 00:19:26,712 --> 00:19:28,588 It tastes of piss and all. 323 00:19:28,589 --> 00:19:29,922 That's not a pen. 324 00:19:29,923 --> 00:19:31,841 No, it's a pregnancy test. 325 00:19:31,842 --> 00:19:34,427 Ho-ho! And it's positive. 326 00:19:34,428 --> 00:19:36,846 Congratulations, you make a lovely couple. 327 00:19:36,847 --> 00:19:38,973 - Well done, Keith. - Thank you. 328 00:19:38,974 --> 00:19:41,309 We're not a couple. That's not Keith Lemon. 329 00:19:41,310 --> 00:19:42,769 I'm Douglas. 330 00:19:42,770 --> 00:19:45,277 Douglas Orange. 331 00:19:47,942 --> 00:19:49,359 Hello'? 332 00:19:49,360 --> 00:19:51,736 Hiya, it's Rosie. How's things? 333 00:19:51,737 --> 00:19:53,905 What is it, Rosie? Is everything okay? 334 00:19:53,906 --> 00:19:56,825 Um... We've got a bit of a problem. 335 00:19:56,826 --> 00:19:59,703 What's up, Rosie? A distinct stress in your voice, what's the matter? 336 00:19:59,704 --> 00:20:02,330 Have you ordered some, um... Some poles'? 337 00:20:02,331 --> 00:20:04,499 Yeah, I did, I ordered a thousand. 338 00:20:04,500 --> 00:20:05,667 Good job I did, as well, 339 00:20:05,668 --> 00:20:08,389 'cause I've already surpassed my pre-sale expectations. 340 00:20:08,463 --> 00:20:11,931 - How many noughts in a thousand, Keith'? - Huh? 341 00:20:12,091 --> 00:20:13,800 - How many, Keith'? - Uh... 342 00:20:13,801 --> 00:20:17,387 A few of those circular buggers. Um, six'? 343 00:20:17,430 --> 00:20:18,931 Six noughts is a million! 344 00:20:18,932 --> 00:20:22,851 You've ordered a million Securipoles from Evil Steve. 345 00:20:22,852 --> 00:20:24,937 Rosie, don't worry because Evil Steve isn't that evil. 346 00:20:24,938 --> 00:20:26,772 He's friends with Fairdo's Mick and Nice Tariq. 347 00:20:26,773 --> 00:20:29,525 "Fairdo's Mick"? "Nice Tariq"? Who are these people'? 348 00:20:29,526 --> 00:20:31,819 Why are you doing business with weirdoes'? 349 00:20:31,820 --> 00:20:33,112 Hey, they aren't weird. 350 00:20:33,113 --> 00:20:34,655 You wanna worry about Weird Paul. 351 00:20:34,656 --> 00:20:37,283 He's got a minge and a penis. You don't know where you stand with him. 352 00:20:37,284 --> 00:20:38,659 Keith, this is serious. 353 00:20:38,660 --> 00:20:40,786 On a happier note, Keith, Rosie is pregnant. 354 00:20:40,787 --> 00:20:43,789 - You're gonna be a daddy. - Dougie, that's private! 355 00:20:43,790 --> 00:20:45,882 Daddy'? 356 00:20:46,418 --> 00:20:48,972 All right, give us your fucking money, bruv. 357 00:20:50,297 --> 00:20:52,715 Excuse me, what did you say'? Sorry, I was on t'phone. 358 00:20:52,716 --> 00:20:58,556 I said, "Give me your fucking money, bruv." 359 00:21:00,015 --> 00:21:02,486 Listen, guys. 360 00:21:03,560 --> 00:21:05,520 You don't want to do this. 361 00:21:05,521 --> 00:21:08,064 I know about your troubles and strifes. 362 00:21:08,065 --> 00:21:09,273 Yeah'? 363 00:21:09,274 --> 00:21:13,861 Wagwan, bredbin? Bumbinsquat and ting. 364 00:21:13,862 --> 00:21:14,988 I'm one of yours. 365 00:21:14,989 --> 00:21:16,865 - One of us'? - Yes. 366 00:21:16,866 --> 00:21:19,367 I, too, am biracial. 367 00:21:19,368 --> 00:21:21,494 You'll probably notice that me figmentation 368 00:21:21,495 --> 00:21:23,246 is darker than the average white man. 369 00:21:23,247 --> 00:21:27,130 That's because me mam had an affair with Billy Ocean. 370 00:21:29,003 --> 00:21:31,004 Who the fuck is Billy Ocean'? 371 00:21:31,005 --> 00:21:32,756 You don't know who Billy Ocean is? 372 00:21:32,757 --> 00:21:35,228 Billy Ocean sang... 373 00:21:39,013 --> 00:21:41,140 Keith? 374 00:21:43,392 --> 00:21:45,567 Keith? 375 00:21:45,728 --> 00:21:47,312 He's singing When The Going Gets Tough. 376 00:21:47,313 --> 00:21:50,440 Keith's dad sang that. It's Billy Ocean. 377 00:21:50,441 --> 00:21:51,692 Billy Ocean'? 378 00:21:51,693 --> 00:21:53,736 ♪ Ooh! I wanna touch you ♪ 379 00:21:53,945 --> 00:21:55,112 It's you. 380 00:21:55,113 --> 00:21:58,115 ♪ Wanna touch you And do the things that lovers do 381 00:21:58,116 --> 00:22:01,201 ♪ 'Cause when the going gets tough 382 00:22:01,202 --> 00:22:02,536 ♪ The tough get going 383 00:22:02,537 --> 00:22:05,122 ♪ When the going gets rough 384 00:22:05,123 --> 00:22:07,124 ♪ Hey, hey, hey ♪ 385 00:22:07,125 --> 00:22:09,585 Be even better if you took that down. It'll be muffled. 386 00:22:09,586 --> 00:22:12,963 ♪ Hey hey! Hey-hey-hey! Hey! ♪ 387 00:22:12,964 --> 00:22:15,966 What the fuck is this piece of shit, man'? 388 00:22:15,967 --> 00:22:17,760 Keith, are you there? 389 00:22:17,761 --> 00:22:20,398 - It's me telephone. - Keith? 390 00:22:20,597 --> 00:22:22,807 The line's gone dead. 391 00:22:22,808 --> 00:22:26,268 Listen, guys, we can do this the easy way, 392 00:22:26,269 --> 00:22:28,521 Or we can do it not the easy way. 393 00:22:28,522 --> 00:22:29,897 That being... 394 00:22:29,898 --> 00:22:31,440 The hard way! 395 00:22:31,441 --> 00:22:33,818 Ooosh! 396 00:22:33,819 --> 00:22:37,784 Come on! I'll kill you down, rasclaats! 397 00:22:37,906 --> 00:22:40,164 Then rasclaat this, man. 398 00:22:41,160 --> 00:22:42,535 Just don't touch me hair, 399 00:22:42,536 --> 00:22:46,086 'cause I've recently had a Brazilian blow-dry. It took three hours. 400 00:22:52,296 --> 00:22:54,505 ♪ I've just been mugged I've just been mugged 401 00:22:54,506 --> 00:22:57,258 ♪ To lighten the mood I'm singing this song 402 00:22:57,259 --> 00:23:00,011 ♪ I'm out for the count But it won't be for long ♪ 403 00:23:00,012 --> 00:23:01,805 Ooosh! Ooosh! 404 00:23:01,806 --> 00:23:06,351 Hello, and welcome to my inner conscience. 405 00:23:06,352 --> 00:23:09,439 Yes! Thanks, now bring it down. 406 00:23:09,855 --> 00:23:11,439 Now, bring it back up. 407 00:23:11,440 --> 00:23:13,400 Yes! Thanks for coming. 408 00:23:13,401 --> 00:23:16,903 Okay, I'm here to fill the time until I come back around from this mugging 409 00:23:16,904 --> 00:23:19,698 by those "yoots" of today. 410 00:23:19,699 --> 00:23:20,907 Oh, listen. 411 00:23:20,908 --> 00:23:22,284 Get his fucking suit, you lot, man. 412 00:23:22,285 --> 00:23:23,660 Shit! 413 00:23:23,661 --> 00:23:27,164 They've taken me clothes, the little bastards. 414 00:23:27,165 --> 00:23:28,373 It's a good suit that, as well, 415 00:23:28,374 --> 00:23:31,793 me mam got me that from B&HS and C&A and Clockhouse... 416 00:23:31,794 --> 00:23:33,378 Anyway, whilst we're here, 417 00:23:33,379 --> 00:23:34,505 we might as well have a bit of fun, hadn't we, 418 00:23:34,506 --> 00:23:36,089 so I can connect with you. 419 00:23:36,090 --> 00:23:39,176 Let's see if you can guess what I'm thinking of right here 420 00:23:39,177 --> 00:23:41,261 in my inner conscience. 421 00:23:41,262 --> 00:23:42,930 It's nice, innit? 422 00:23:42,931 --> 00:23:47,393 Okay, you got an allotted time and your time starts... 423 00:23:47,394 --> 00:23:49,353 now! 424 00:23:49,354 --> 00:23:51,647 That's it, your time's up. So, did you get it right'? 425 00:23:51,648 --> 00:23:55,568 That's correct! It was a wall of arses. 426 00:23:55,569 --> 00:23:59,113 There's my favourite, I don't know about you. I quite like that one as well there. 427 00:23:59,114 --> 00:24:00,406 Wi' t'dimples on t'back. 428 00:24:00,407 --> 00:24:02,658 I like to get me thumbs in when I'm smashing back doors in. 429 00:24:02,659 --> 00:24:04,744 Okay. Oh, listen. 430 00:24:04,745 --> 00:24:06,746 You got bloody text. 431 00:24:06,747 --> 00:24:09,633 Just getting a text through on that funny phone thing. 432 00:24:09,875 --> 00:24:11,626 - You got bloody text. - Well, I better go. 433 00:24:11,627 --> 00:24:13,044 Okay, I was me inner conscience. 434 00:24:13,045 --> 00:24:15,630 If I don't see you through t'week, I'll see you through t'window. 435 00:24:15,631 --> 00:24:17,465 I better get back into me bad self. 436 00:24:17,466 --> 00:24:19,759 Sha-ting! 437 00:24:20,302 --> 00:24:22,513 You got bloody text. 438 00:24:24,473 --> 00:24:27,443 You got bloody text. 439 00:24:28,978 --> 00:24:32,446 You got bloody text. 440 00:24:33,232 --> 00:24:36,319 You got bloody text. 441 00:24:36,360 --> 00:24:41,501 "Just been mugged'? Look like a bum covered in blood?" 442 00:24:42,950 --> 00:24:45,577 "Then visit The Fixer." 443 00:24:45,578 --> 00:24:50,172 "No problem too small, no disaster too tall." 444 00:24:50,875 --> 00:24:53,085 Rhymes. 445 00:24:53,252 --> 00:24:55,921 Then follow the Sati-nav. 446 00:24:55,922 --> 00:24:59,341 Tisipiti Sati-nav service is operating, isn't it, mate? 447 00:24:59,342 --> 00:25:01,593 Get up, dust yourself off 448 00:25:01,594 --> 00:25:05,347 and climb gallantly out of threatening subway. 449 00:25:05,348 --> 00:25:08,104 What have I got to lose? 450 00:25:10,019 --> 00:25:12,443 Oh, me spincter. 451 00:25:15,233 --> 00:25:20,160 I'm glad they didn't take these shoes. I love these shoes. 452 00:25:21,281 --> 00:25:24,915 Fearlessly exit the pissy subway. 453 00:25:30,248 --> 00:25:32,374 Straight. 454 00:25:32,375 --> 00:25:34,847 More straight. 455 00:25:35,462 --> 00:25:37,554 Stop! 456 00:25:38,131 --> 00:25:41,300 You have reached your bloody destiny, isn't it, mate? 457 00:25:41,301 --> 00:25:44,556 We got here in good time, kids. 458 00:25:57,651 --> 00:26:01,581 Now we go upstairs. Uppityuppity. 459 00:26:03,198 --> 00:26:05,325 Right turn. 460 00:26:05,326 --> 00:26:08,710 Bloody spooky, isn't it, mate? 461 00:26:08,746 --> 00:26:12,878 Don't knock. It's open. Good luck, kid. 462 00:26:16,128 --> 00:26:19,631 Listen, G, if this next fix doesn't get me back in the club, 463 00:26:19,632 --> 00:26:24,344 then you can cut my dick off and fuck me in the holiest of all holes. 464 00:26:24,345 --> 00:26:26,721 That's right. I said it. 465 00:26:26,722 --> 00:26:29,015 The asshole. 466 00:26:29,767 --> 00:26:32,772 Take a seat, Mr Lemon. I'll be with you in a minute. 467 00:26:33,187 --> 00:26:35,480 Clean yourself up. 468 00:26:36,023 --> 00:26:39,526 Yeah, yeah, I know. The moustache is pretty bad. 469 00:26:39,527 --> 00:26:42,828 Who the hell has a moustache these days'? 470 00:26:42,905 --> 00:26:46,539 See ya, I always wanna be ya. 471 00:26:48,912 --> 00:26:51,668 Okay, back to business. 472 00:26:54,709 --> 00:26:58,557 Hi, I'm Archimedes. I'm The Fixer. 473 00:26:59,047 --> 00:27:01,173 Nice to meet you, Keith. 474 00:27:01,174 --> 00:27:03,425 What's unfolding in this scenario'? 475 00:27:03,426 --> 00:27:07,304 Um, well, like the text said, I'm The Fixer. 476 00:27:07,305 --> 00:27:09,431 - Fixer? - Yeah. 477 00:27:09,432 --> 00:27:13,280 I find people who are down and out and I try to help them. 478 00:27:13,645 --> 00:27:15,688 Now, before we get started, 479 00:27:15,689 --> 00:27:19,026 I just have some preliminary questions for you. 480 00:27:19,151 --> 00:27:22,612 If you were to describe your situation in one word, what would that be'? 481 00:27:22,613 --> 00:27:23,738 Oh. 482 00:27:23,739 --> 00:27:29,452 Well, basically, I've always dreamed of being the next Richard Branston. 483 00:27:29,453 --> 00:27:31,876 You know, Branston Pickles. 484 00:27:31,997 --> 00:27:35,750 I'd like to be a household name with my product, Securipole, 485 00:27:35,751 --> 00:27:39,712 which I've accidentally pre-ordered a million of from Evil Steve, 486 00:27:39,713 --> 00:27:42,465 that's because I'm numerically dyslexic. 487 00:27:42,466 --> 00:27:45,301 And, so far, I've not sold one, so I won't be able to pay him back, 488 00:27:45,302 --> 00:27:47,011 and he's probably gonna cut me foreskin off. 489 00:27:47,012 --> 00:27:48,555 And I don't even got one, I had it removed with I was three. 490 00:27:48,556 --> 00:27:49,681 Foreskin. 491 00:27:49,682 --> 00:27:51,516 I'm as smooth as a dolphin's beak downstairs. 492 00:27:51,517 --> 00:27:52,767 I don't know what else he's gonna cut off. 493 00:27:52,768 --> 00:27:55,186 And also, me girlfriend, that's not really me girlfriend, 494 00:27:55,187 --> 00:27:57,522 is my girlfriend, but she ain't really me girlfriend, 495 00:27:57,523 --> 00:27:59,232 but she is me girlfriend, she's pregnant. 496 00:27:59,233 --> 00:28:00,400 Don't know how that's happened 497 00:28:00,401 --> 00:28:01,860 because I swear I pulled it out at the right time. 498 00:28:01,861 --> 00:28:04,571 And I've got verruca. And I think that me piles have come back. 499 00:28:04,572 --> 00:28:07,282 It's like a shitake mushroom hanging out of me asshole. 500 00:28:07,283 --> 00:28:09,826 It's like I've got an ingrown toenail in me chocolate starfish. 501 00:28:09,827 --> 00:28:12,963 Have a look at that. See there'? 502 00:28:14,082 --> 00:28:16,667 - By it hurts. The pain's excruciating. - Okay. 503 00:28:16,668 --> 00:28:18,759 Just in one word, Keith. 504 00:28:21,381 --> 00:28:23,591 Fucked! 505 00:28:24,676 --> 00:28:26,718 There's one thing I don't understand. 506 00:28:26,719 --> 00:28:30,222 If Billy Ocean is Keith's dad, why isn't he called Keith Ocean'? 507 00:28:30,223 --> 00:28:32,307 Because his name's Lemon. 508 00:28:32,308 --> 00:28:34,893 He took his mother's name after Billy left. 509 00:28:34,894 --> 00:28:36,520 Oh, yeah. 510 00:28:36,521 --> 00:28:37,896 Of course. 511 00:28:37,897 --> 00:28:42,326 And I can see his Caribbeanesque features. 512 00:28:42,652 --> 00:28:44,987 So, is anyone gonna sign for these poles'? 513 00:28:44,988 --> 00:28:46,906 Oh, will you just take them away'? 514 00:28:46,907 --> 00:28:48,616 We've obviously made a mistake with the order. 515 00:28:48,617 --> 00:28:50,117 Hey! 516 00:28:50,118 --> 00:28:51,368 Don't shoot the messenger. 517 00:28:51,369 --> 00:28:53,371 I'm not the bad man here. 518 00:28:53,372 --> 00:28:55,706 It's Evil Steve. 519 00:28:55,707 --> 00:28:57,750 Evil Steve. Who the hell calls them-self Evil Steve? 520 00:28:57,751 --> 00:28:59,585 Excuse me. 521 00:28:59,586 --> 00:29:01,754 Ooh... 522 00:29:01,755 --> 00:29:03,756 You've said his name twice. 523 00:29:03,757 --> 00:29:05,466 I dare you to say it three times. 524 00:29:05,467 --> 00:29:07,301 - Evil Steve. - No, don't. 525 00:29:07,302 --> 00:29:08,761 - Evil Steve. - No. 526 00:29:08,762 --> 00:29:11,020 Evil Steve! 527 00:29:11,890 --> 00:29:15,856 ♪ Evil Steve, Evil Steve ♪ 528 00:29:16,145 --> 00:29:20,523 ♪ Naughty Geordie Evil Steve 529 00:29:20,524 --> 00:29:22,233 ♪ Evil Steve ♪ 530 00:29:22,234 --> 00:29:27,363 Evil'? Me'? You make us sound like Bin Laden, you do. 531 00:29:27,364 --> 00:29:29,492 Evil? 532 00:29:29,784 --> 00:29:33,036 Where's Lemon'? Huh? 533 00:29:33,037 --> 00:29:35,211 Where is he'? 534 00:29:36,332 --> 00:29:39,960 Where's stinky fuckin' ginge? 535 00:29:39,961 --> 00:29:42,170 Where is he'? 536 00:29:42,171 --> 00:29:45,507 Here I am. The order was a mistake. 537 00:29:45,508 --> 00:29:50,684 So, please leave my premises, Evil Steve, or I will call the police. 538 00:29:53,558 --> 00:29:56,563 Let's have a look at ye. 539 00:30:06,529 --> 00:30:09,031 That's brown sauce. 540 00:30:09,032 --> 00:30:12,084 Dennis, he got brown sauce on his face. 541 00:30:12,327 --> 00:30:16,038 Howay, Dennis, let's gan. Otherwise we're gonna miss The XFactor. 542 00:30:16,039 --> 00:30:18,958 It's the results show tonight, which is me favourite. 543 00:30:18,959 --> 00:30:20,251 Let's take her with us. 544 00:30:20,252 --> 00:30:21,919 I'm not coming anywhere with you. 545 00:30:21,920 --> 00:30:24,672 - You are, biscuit tits. - I'm not coming. 546 00:30:24,673 --> 00:30:25,923 - You are. - Dougie! Dougie! 547 00:30:25,924 --> 00:30:28,509 - Rosie! Rosie! - Dougie! 548 00:30:28,510 --> 00:30:31,930 I'm taking this little titty cup here. Good night. 549 00:30:32,431 --> 00:30:34,181 ♪ Evil Stevie 550 00:30:34,182 --> 00:30:36,773 ♪ Naughty Geordie ♪ 551 00:30:36,935 --> 00:30:39,812 I'm gonna turn you into a human Securipole, 552 00:30:39,813 --> 00:30:44,108 if I don't get me money within an allotted time slot. 553 00:30:44,109 --> 00:30:45,902 - Oh! - What's wrong'? 554 00:30:45,903 --> 00:30:49,786 I keep getting a shooting pain in me arsehole. 555 00:30:49,823 --> 00:30:52,959 - Dougie! - That was a fast one. 556 00:30:53,869 --> 00:30:57,705 Dougie, go to London. Get Keith. Get Keith! 557 00:30:57,706 --> 00:30:59,834 Rosie! 558 00:31:00,292 --> 00:31:02,377 ♪ Evil Steve ♪ 559 00:31:02,378 --> 00:31:04,587 London, eh? 560 00:31:04,588 --> 00:31:08,007 It's full of gays and terrorists down there. 561 00:31:08,008 --> 00:31:11,219 You'll probably get bummed and stabbed. 562 00:31:11,220 --> 00:31:14,142 That's what my dad said. 563 00:31:21,564 --> 00:31:25,150 I pay a lot of money for this place, but it's worth it for the view. 564 00:31:25,151 --> 00:31:27,819 Tell me about it. I'm tit-matised. 565 00:31:27,820 --> 00:31:29,321 Ooh! 566 00:31:29,322 --> 00:31:33,450 Listen, right, if you're The Fixer, how are you gonna fix... 567 00:31:33,451 --> 00:31:35,577 Where's he gone'? 568 00:31:35,578 --> 00:31:37,079 What are you doing? 569 00:31:37,080 --> 00:31:40,624 I'm in dire straits here. Not the band, the predicament. 570 00:31:40,625 --> 00:31:42,459 So, how are you gonna fix me'? 571 00:31:42,460 --> 00:31:44,711 Well, what you got to work with'? 572 00:31:44,712 --> 00:31:47,339 Nowt. 573 00:31:47,340 --> 00:31:50,509 Apart from this hi-tech phone, 574 00:31:50,510 --> 00:31:53,596 where the buttons have been replaced with no buttons, 575 00:31:53,597 --> 00:31:56,098 but the fella that gave it to me couldn't even give it away, 576 00:31:56,099 --> 00:32:00,113 apart from the one he gave to me, he gave them all to me. 577 00:32:06,485 --> 00:32:08,612 Argh! 578 00:32:13,367 --> 00:32:15,493 - I got it! - What? 579 00:32:15,494 --> 00:32:17,286 What if we remarket the phone with a new identity'? 580 00:32:17,287 --> 00:32:19,455 - What do you mean'? - Put your name to it. 581 00:32:19,456 --> 00:32:21,165 You said you always wanted to be a household name. 582 00:32:21,166 --> 00:32:22,333 I do. 583 00:32:22,334 --> 00:32:23,501 Hopefully, they'll buy it 584 00:32:23,502 --> 00:32:25,878 and you'll make enough money to pay Terrible Tony. 585 00:32:25,879 --> 00:32:28,881 - Do you mean Evil Steve? - Exactly! Problem solved. 586 00:32:28,882 --> 00:32:30,425 Yarussky! 587 00:32:30,426 --> 00:32:32,135 More importantly, though, do you think we'll have 588 00:32:32,136 --> 00:32:34,095 enough money to pay for a cock enlargement for meself'? 589 00:32:34,096 --> 00:32:36,188 Uh... 590 00:32:36,390 --> 00:32:38,892 It'd be like a gift for meself. 591 00:32:38,893 --> 00:32:42,228 It'd be like a Christmas present. 592 00:32:42,229 --> 00:32:44,357 Birthday present. 593 00:32:44,482 --> 00:32:47,035 St George's Day present. 594 00:32:49,779 --> 00:32:53,949 ♪ I need a dollar, dollar, dollar That's what I need 595 00:32:53,950 --> 00:32:57,828 ♪ Hey, hey ♪ Well, I need a dollar, dollar, dollar... 596 00:32:57,829 --> 00:32:58,995 So, where are we going now? 597 00:32:58,996 --> 00:33:00,831 Well, now that we got the phones, 598 00:33:00,832 --> 00:33:04,501 I know this guy who works in TV, he's gonna help us put 'em on the map. 599 00:33:04,502 --> 00:33:06,962 Big exposure, the biggest. 600 00:33:06,963 --> 00:33:09,089 - Lemon Squidgy'? - Oh, thanks. 601 00:33:09,090 --> 00:33:10,591 I'll save it for later. 602 00:33:10,592 --> 00:33:13,176 Here, thanks for lending me these clothes. 603 00:33:13,177 --> 00:33:16,388 No problem. They belong to an ex-client of mine. 604 00:33:16,389 --> 00:33:19,477 - Haul ass! - Okay, I'll haul ass. 605 00:33:22,103 --> 00:33:25,147 Wait here. Stay out of trouble. I'll be right back. 606 00:33:25,148 --> 00:33:26,607 Okay, Archi-pigeon-street. 607 00:33:26,608 --> 00:33:29,109 Well, it went on all night, you know'? 608 00:33:29,110 --> 00:33:32,246 Kind of like the night you and I had together. 609 00:33:32,489 --> 00:33:35,115 Hey, Hoff, it's me. 610 00:33:35,116 --> 00:33:38,453 Could I have a minute, darling'? 611 00:33:44,459 --> 00:33:46,168 What do you want'? 612 00:33:46,169 --> 00:33:47,795 You look fantastic! 613 00:33:47,796 --> 00:33:49,463 You just don't age. 614 00:33:49,464 --> 00:33:51,883 Why don't you just cut to the chase, Archimedes'? 615 00:33:51,884 --> 00:33:55,803 Hey, man, it wasn't my fault that you didn't get to bone Pamela Anderson. 616 00:33:55,804 --> 00:33:57,931 One of my biggest regrets. 617 00:33:58,891 --> 00:34:00,600 You said you'd fix that for me. 618 00:34:00,601 --> 00:34:03,186 I was the one that told you to do the show about the talking car. 619 00:34:03,187 --> 00:34:04,354 Oh, yeah. 620 00:34:04,355 --> 00:34:06,064 If it wasn't for me, there'd be no Hoff. 621 00:34:06,065 --> 00:34:07,440 Yeah, I know. 622 00:34:07,441 --> 00:34:10,411 But can you do a pal a favour'? 623 00:34:10,569 --> 00:34:13,159 What sort of favour'? 624 00:34:13,948 --> 00:34:15,990 - Hi. - Hi, darling. How are you'? 625 00:34:15,991 --> 00:34:18,913 Oh, hello. How are you'? 626 00:34:23,332 --> 00:34:26,501 ♪ Well, she's my cherry pie 627 00:34:26,502 --> 00:34:29,462 ♪ Put a smile on your face Ten miles wide 628 00:34:29,463 --> 00:34:32,299 ♪ Looks so good Bring a tear to your eye 629 00:34:32,300 --> 00:34:36,977 ♪ Sweet cherry pie, yeah 630 00:34:43,686 --> 00:34:46,526 ♪ Swing it! 631 00:34:46,731 --> 00:34:48,398 - Kelly Brook? - Yes? 632 00:34:48,399 --> 00:34:50,234 - You're Kelly Brook? - Yes, I am. 633 00:34:50,235 --> 00:34:52,152 - I'm a big fan. - That's nice. 634 00:34:52,153 --> 00:34:55,072 Yeah, all your calendars and your films and stuff. 635 00:34:55,073 --> 00:34:56,406 Thank you. 636 00:34:56,407 --> 00:35:00,285 Piranha 3D, Deuce Bigalow: European Gigolo, 637 00:35:00,286 --> 00:35:03,455 when you were on Big Breakfast and you got sacked, 638 00:35:03,456 --> 00:35:06,125 and when you were on Britain's Got Talent and you got sacked. 639 00:35:06,126 --> 00:35:08,961 Must have been distraught for you, but... big fan. 640 00:35:08,962 --> 00:35:10,921 In fact, I had a dream about you last night. 641 00:35:10,922 --> 00:35:12,089 What did you dream about'? 642 00:35:12,090 --> 00:35:16,343 Well, you were saying, "Faster, slower," 643 00:35:16,344 --> 00:35:19,972 and then you didn't know if you liked it fast or slow, 644 00:35:19,973 --> 00:35:22,308 so I blabbed all over your bangers. 645 00:35:22,309 --> 00:35:25,102 And then I went down to the hidden area 646 00:35:25,103 --> 00:35:27,355 and give it some sort of like... Maw! Maw! Maw! ...Action. 647 00:35:27,356 --> 00:35:28,773 Maw! Maw! Maw! 648 00:35:28,774 --> 00:35:31,651 - Oh, disgusting! - Maw! Maw! Maw! 649 00:35:31,652 --> 00:35:34,153 And then clean the windows and feed the horse. 650 00:35:34,154 --> 00:35:36,994 Maw! Maw! Maw! 651 00:35:39,827 --> 00:35:43,081 What are you doing? We got a show to do. 652 00:35:43,622 --> 00:35:45,999 - Let's go. - All right. 653 00:35:46,000 --> 00:35:48,334 I'm a bit nervous. I've never been on TV before. 654 00:35:48,335 --> 00:35:50,128 Don't worry about it. You'll be fine. 655 00:35:50,129 --> 00:35:52,505 - Is it live'? - Yes. 656 00:35:52,506 --> 00:35:54,090 Oh, shit. 657 00:35:54,091 --> 00:35:56,384 Live from London, it's The Hoff Hour Show 658 00:35:56,385 --> 00:35:58,094 with your host, David Hasselhoff 659 00:35:58,095 --> 00:36:00,096 and special guest star, Kelly Brook. 660 00:36:00,097 --> 00:36:02,140 And here's your host, it's the Hoff. 661 00:36:02,141 --> 00:36:04,976 Thank you. Thank you so much. 662 00:36:04,977 --> 00:36:07,646 Welcome back to The Hoff Hour Show. 663 00:36:07,647 --> 00:36:09,898 Thirty minutes of yours truly. 664 00:36:09,899 --> 00:36:14,653 We're gonna continue our chat with the amazingly beautiful Kelly Brook. 665 00:36:14,654 --> 00:36:18,990 I mean, she is "Hoff" the charts. She is Hoffalicious. 666 00:36:18,991 --> 00:36:23,290 I am Hoff crazy for her. I would do time for her. 667 00:36:23,997 --> 00:36:29,007 But first, we bring you Northern businessman, Mr Keith Melon. 668 00:36:29,210 --> 00:36:32,180 That's you, man. Good luck. 669 00:36:38,428 --> 00:36:40,769 David, who is this idiot? 670 00:36:42,349 --> 00:36:46,894 It's, um, Keith "Lemon". Who'd be called "Melon"? Bit of a silly name. 671 00:36:46,895 --> 00:36:49,615 Keith Melon. 672 00:36:57,864 --> 00:37:00,324 Keith, I've been told by a little birdie 673 00:37:00,325 --> 00:37:04,161 that you have some sort of revolutionary communication device 674 00:37:04,162 --> 00:37:06,716 that you want to show us. 675 00:37:07,416 --> 00:37:09,543 Okay. 676 00:37:13,547 --> 00:37:16,382 - You can show us that now if you'd like. - Yes. 677 00:37:16,383 --> 00:37:19,638 It's okay, ladies and gentlemen, he's just a bit nervous. 678 00:37:20,220 --> 00:37:21,638 Come on, man. 679 00:37:21,639 --> 00:37:23,431 Okay. 680 00:37:23,432 --> 00:37:28,573 Well, on first glance, it looks like an ordinary phone, 681 00:37:28,729 --> 00:37:32,982 and then, at second glance, it don't look like a normal phone. 682 00:37:32,983 --> 00:37:37,862 Kushvinder! This bloody bastard Lemony he has stolen your Tisipiti. 683 00:37:37,863 --> 00:37:41,074 Keith didn't steal it. I gave it to him. Mmm! 684 00:37:41,075 --> 00:37:43,368 That's because of the touchscreen technology. 685 00:37:43,369 --> 00:37:46,663 This guy is selling it rubbish, just like you. 686 00:37:46,664 --> 00:37:48,874 Bloody Tisipiti! 687 00:37:48,875 --> 00:37:50,250 I tell you, come up with a great idea 688 00:37:50,251 --> 00:37:53,386 and you give it a stupid fucking name like Tisipiti. 689 00:37:53,755 --> 00:37:54,963 I don't know why I married you. 690 00:37:54,964 --> 00:37:58,681 Oh, no, I do. Because it was bloody arranged. 691 00:37:59,302 --> 00:38:04,056 But it's the touchscreen technology that's really the clincher. 692 00:38:04,057 --> 00:38:05,516 Well, I think that's, uh... 693 00:38:05,517 --> 00:38:08,519 David, drop this twat. Get back to Kelly Brook. 694 00:38:08,520 --> 00:38:10,521 50, Kelly... 695 00:38:10,522 --> 00:38:13,607 I believe you have a new calendar coming out this year. 696 00:38:13,608 --> 00:38:15,693 - He's blown it. - Yes, I do, David. 697 00:38:15,694 --> 00:38:17,611 Does it have all 12 months'? 698 00:38:17,612 --> 00:38:20,239 Yes, David, it does have all 12 months. 699 00:38:20,240 --> 00:38:24,410 Wow! I hate those calendars with only seven months. 700 00:38:24,411 --> 00:38:28,792 - I know. - Ridiculous. You're really, really... 701 00:38:28,915 --> 00:38:31,876 Remarket the phone. Put your name to it. 702 00:38:31,877 --> 00:38:33,210 Give it a new identity. 703 00:38:33,211 --> 00:38:35,171 December issue, are you wearing 704 00:38:35,172 --> 00:38:38,971 one of those skimpy little sexy Santa outfits? 705 00:38:39,217 --> 00:38:42,104 Actually, David, I'm naked. 706 00:38:42,137 --> 00:38:46,015 And I have two Christmas puddings covering my... 707 00:38:46,016 --> 00:38:48,357 And it's got a lemon on t'back. 708 00:38:48,936 --> 00:38:51,359 Shit the bed! 709 00:38:56,110 --> 00:38:58,403 So sexy! 710 00:38:59,780 --> 00:39:03,710 That's the best thing I've ever seen. I want one. 711 00:39:08,831 --> 00:39:12,132 Wait a second! What do you call this phone'? 712 00:39:12,209 --> 00:39:14,301 Um... 713 00:39:14,712 --> 00:39:19,132 It's called the Lemon Phone. The Keith Lemon phone. 714 00:39:19,133 --> 00:39:21,593 Of course, Lemon! 715 00:39:21,594 --> 00:39:24,262 Oh, the man's a cunting genius. 716 00:39:24,263 --> 00:39:27,974 Ladies and gentlemen, I give you the Lemon Phone. 717 00:39:27,975 --> 00:39:30,399 The Keith Lemon phone. 718 00:39:30,728 --> 00:39:33,021 The Keith Lemon Phone! The Lemon Phone! 719 00:39:33,022 --> 00:39:35,612 The Keith Lemon Phone! The Lemon Phone! 720 00:39:35,942 --> 00:39:38,819 The Lemon Phone! The Keith Lemon Phone! 721 00:39:38,820 --> 00:39:41,030 The Lemon Phone! 722 00:39:41,072 --> 00:39:44,409 - Incredible! Oh, God! - Oh! 723 00:39:48,830 --> 00:39:51,041 Eureka! 724 00:39:52,000 --> 00:39:53,917 - Lemon! Whoo! - Yeah! 725 00:39:53,918 --> 00:39:56,420 - Yarussky, did you see that'? - Well done! 726 00:39:56,421 --> 00:39:58,756 - They loved it, didn't they'? - We're such a great team. 727 00:39:58,757 --> 00:40:00,382 - Thanks, man. - You're my favourite client. 728 00:40:00,383 --> 00:40:01,800 You are amazing! 729 00:40:01,801 --> 00:40:02,927 Now, all we need to do is go back to Leeds... 730 00:40:02,928 --> 00:40:04,762 Call me. 731 00:40:04,763 --> 00:40:08,148 - Anytime. - Son of a... Keith'? 732 00:40:08,767 --> 00:40:10,976 - Hey, Keith'? - Hello'? Kelly Brook speaking. 733 00:40:10,977 --> 00:40:13,365 Is now a good time'? 734 00:40:14,272 --> 00:40:16,565 Keith! 735 00:40:20,028 --> 00:40:21,237 It's amazing. 736 00:40:21,238 --> 00:40:25,074 The new Lemon Phone has literally conquered the world. 737 00:40:25,075 --> 00:40:29,996 Small-time Northern English businessman Keith Lemon has gone from rags to riches 738 00:40:29,997 --> 00:40:33,750 in an overnight success to top all overnight successes. 739 00:40:33,751 --> 00:40:37,883 But what is it that makes the phone so desirable? 740 00:40:38,172 --> 00:40:39,923 It's got a lemon on t'back_. 741 00:40:39,924 --> 00:40:42,509 And that makes it good because... 742 00:40:42,510 --> 00:40:44,553 I don't know. 743 00:40:44,720 --> 00:40:48,223 And there you have it, the answer is they just don't know. 744 00:40:48,224 --> 00:40:49,557 - Lemon on t'back. - Lemon on t'back. 745 00:40:49,558 --> 00:40:51,935 From New York to India and China to Barnsley, 746 00:40:51,936 --> 00:40:54,813 the Lemon Phone is a global sensation. 747 00:40:54,814 --> 00:40:58,400 Lemon on t'back. Lemon on t'back. The lemon has truly landed. 748 00:41:06,743 --> 00:41:08,368 And there you have it. 749 00:41:08,369 --> 00:41:11,204 The sales of the Lemon Phone, the Keith Lemon phone, 750 00:41:11,205 --> 00:41:13,915 have turned you into an overnight billionaire. 751 00:41:13,916 --> 00:41:16,803 Rich beyond your wildest dreams. 752 00:41:17,295 --> 00:41:19,588 Excuse me while I finish the paperwork. 753 00:41:19,589 --> 00:41:22,633 Amazing! This is the best fix I've ever done! 754 00:41:22,634 --> 00:41:25,844 I can't believe it. I'm literally without belief. 755 00:41:25,845 --> 00:41:28,847 So, now, alls we have to do is pay for the poles, 756 00:41:28,848 --> 00:41:31,642 get you back to Leeds to father your unborn love-child, 757 00:41:31,643 --> 00:41:34,103 and live happily ever after with Rosie. 758 00:41:34,104 --> 00:41:37,156 I love it when a fix comes together. 759 00:41:37,941 --> 00:41:39,191 Poles? 760 00:41:39,192 --> 00:41:42,903 Unborn love-child'? Rosie'? Leeds? 761 00:41:42,904 --> 00:41:45,114 What's Leeds? Like computer leads? What are you talking about'? 762 00:41:45,115 --> 00:41:47,324 It's where you're from, dumb-ass. 763 00:41:47,325 --> 00:41:53,629 Archiminges, sometimes the right thing isn't always the black and white thing. 764 00:41:54,708 --> 00:41:56,167 But what about the... 765 00:41:56,168 --> 00:41:58,836 So, what are you going to do with it all, Mr Lemon'? 766 00:41:58,837 --> 00:42:02,632 Well, Spectacle Man, the question ain't what am I going to do with it all, 767 00:42:02,633 --> 00:42:07,394 the question is what aren't I not gonna do with it all. 768 00:42:07,971 --> 00:42:10,359 Isn't that great? 769 00:42:13,269 --> 00:42:17,234 Here. Go buy yourself some specs. 770 00:42:18,107 --> 00:42:23,653 I'm rich! I'm rich! I'm rich! I'm rich! 771 00:42:23,654 --> 00:42:25,865 Ooosh! 772 00:42:35,666 --> 00:42:38,960 ♪ Oh, I've got a sheet for my bed and a pillow for my head 773 00:42:38,961 --> 00:42:41,463 ♪ I got a pencil full of lead and some water for my throat 774 00:42:41,464 --> 00:42:43,465 ♪ I've got buttons for my coat and sails on my boat 775 00:42:43,466 --> 00:42:45,884 ♪ So much more than I needed before 776 00:42:45,885 --> 00:42:48,887 ♪ I got money in the meter and a two bar heater... ♪ 777 00:42:48,888 --> 00:42:50,931 Bigger. 778 00:42:50,932 --> 00:42:52,808 ♪ I got legs on my chairs and a head full of hair 779 00:42:52,809 --> 00:42:54,893 ♪ Pot and a pan And some shoes on my feet 780 00:42:54,894 --> 00:42:57,396 ♪ I got a shelf full of books and most of my teeth 781 00:42:57,397 --> 00:42:59,773 ♪ A few pairs of socks and a door with a lock 782 00:42:59,774 --> 00:43:01,942 ♪ Food in my belly and a license for my telly 783 00:43:01,943 --> 00:43:05,411 ♪ And nothin's gonna bring me down 784 00:43:08,992 --> 00:43:11,036 Hi. 785 00:43:11,870 --> 00:43:14,080 Now we're talking. 786 00:43:15,624 --> 00:43:17,625 ♪ Nothin's gonna bring me down 787 00:43:17,626 --> 00:43:19,919 ♪ I got a nice guitar and tyres on my car 788 00:43:19,920 --> 00:43:22,473 ♪ I got most of the means... ♪ 789 00:43:23,006 --> 00:43:26,842 ♪ ...so I'm in with a shout I got a fair bit of chat but, better than that, 790 00:43:26,843 --> 00:43:28,844 ♪ Food in my belly and a license for my telly 791 00:43:28,845 --> 00:43:30,680 ♪ And nothin's gonna bring me down 792 00:43:30,681 --> 00:43:34,058 How about a-blowin' that harp, man? 793 00:43:34,059 --> 00:43:36,269 Oh, they're amazing. Oh! 794 00:43:36,270 --> 00:43:37,520 Oh... 795 00:43:37,521 --> 00:43:40,740 I'll call you back. 796 00:43:42,693 --> 00:43:44,902 ♪ Nothin's gonna bring me down 797 00:43:44,903 --> 00:43:46,195 ♪ But best of all ♪ Best of all 798 00:43:46,196 --> 00:43:49,324 ♪ I've got my baby 799 00:43:49,325 --> 00:43:51,117 ♪ Oh, best of all ♪ Best of all 800 00:43:51,118 --> 00:43:53,912 ♪ I've got my baby 801 00:43:53,913 --> 00:43:56,206 ♪ She's mighty fine and says she's all mine 802 00:43:56,207 --> 00:43:59,793 ♪ And nothin's gonna bring me down No! 803 00:43:59,794 --> 00:44:01,837 Ah! 804 00:44:11,222 --> 00:44:13,598 ♪ Oh, best of all ♪ Best of all 805 00:44:13,599 --> 00:44:16,560 ♪ I've got my baby 806 00:44:16,561 --> 00:44:18,311 ♪ Oh, best of all ♪ Best of all 807 00:44:18,312 --> 00:44:21,022 ♪ I've got my baby 808 00:44:21,023 --> 00:44:23,483 ♪ She's mighty fine and says she's all mine 809 00:44:23,484 --> 00:44:25,652 ♪ And nothin's gonna bring me down 810 00:44:25,653 --> 00:44:27,946 ♪ She's mighty fine and says she's all mine 811 00:44:27,947 --> 00:44:30,282 ♪ And nothin's gonna bring me down 812 00:44:30,283 --> 00:44:32,451 ♪ She's mighty fine and says she's all mine 813 00:44:32,452 --> 00:44:35,996 ♪ And nothin's gonna bring me... ♪ 814 00:44:35,997 --> 00:44:40,094 Can I have the bangers and gash... I mean, mash, please? 815 00:44:41,294 --> 00:44:46,636 And the award for Business Man of the Year goes to Keith Lemon. 816 00:44:47,968 --> 00:44:50,178 Thanks. 817 00:44:50,679 --> 00:44:53,722 Wow! I can't believe it. I can't believe it. 818 00:44:53,723 --> 00:44:58,485 I'd just like to say thanks to me for all the hard work. 819 00:44:58,687 --> 00:45:00,396 What the hell 820 00:45:00,397 --> 00:45:05,318 is Keith Lemon doing on the telly, acting all Rockefeller 821 00:45:05,319 --> 00:45:07,486 when he hasn't even paid me for my poles'? 822 00:45:07,487 --> 00:45:13,159 It's also to me for all I've achieved during this short period of time. 823 00:45:13,160 --> 00:45:15,495 And thanks to Kelly Brook. 824 00:45:15,496 --> 00:45:21,084 I can't wait to have full-on penetratitive sex with you 825 00:45:21,085 --> 00:45:25,505 in your minge hole to constipate our relationship. 826 00:45:25,506 --> 00:45:28,641 So, Kelly, come here. 827 00:45:28,842 --> 00:45:34,681 More importantly, how has a ginger tit like him pulled Kelly Brook? 828 00:45:34,682 --> 00:45:37,485 He's not ginger, he's strawberry blond. 829 00:45:39,228 --> 00:45:42,447 Strawberry blond, my arse! 830 00:45:44,066 --> 00:45:45,650 HE'S ginger! 831 00:45:45,651 --> 00:45:49,779 And it looks like Kelly Brook likes a bit of ginger minge, too. 832 00:45:49,780 --> 00:45:52,407 I thought you was his canny bird. 833 00:45:52,408 --> 00:45:54,743 - I am. - Well, I'll tell you what, 834 00:45:54,744 --> 00:45:56,745 I've got a big gaff here. 835 00:45:56,746 --> 00:46:00,874 It could do with a woman's touch. Or should I say, 836 00:46:00,875 --> 00:46:04,129 I could do with a woman's touch. 837 00:46:04,796 --> 00:46:07,422 That's funny 'cause I thought you and Dennis was an item. 838 00:46:07,423 --> 00:46:09,383 What have you been telling her'? 839 00:46:09,384 --> 00:46:11,176 That was just a bit of fun. 840 00:46:11,177 --> 00:46:13,804 We were at polytechnic. We were experimenting. 841 00:46:13,805 --> 00:46:15,222 Do you and your boyfriend not think 842 00:46:15,223 --> 00:46:18,267 that my boyfriend is not gonna come back and kick the shit out of you'? 843 00:46:18,268 --> 00:46:20,728 What'? Does he know jujitsu'? 844 00:46:20,729 --> 00:46:25,359 Well, it won't work on us. 'Cause we're Church of England. 845 00:46:25,483 --> 00:46:28,277 - Will we kill her now, boss'? - No, we won't kill her now. 846 00:46:28,278 --> 00:46:29,653 We'll miss I'm a Celebrity. 847 00:46:29,654 --> 00:46:33,502 You get the vat turned on, get it all hot and bubbly, like. 848 00:46:33,575 --> 00:46:34,700 We'll watch a bit of telly, 849 00:46:34,701 --> 00:46:37,422 then we'll decide what to do. 850 00:46:38,747 --> 00:46:42,833 Scream! I said scream! 851 00:46:42,834 --> 00:46:45,378 I wanna hear you scream! 852 00:46:45,379 --> 00:46:46,545 In your dreams! 853 00:46:46,546 --> 00:46:49,882 - Dennis, shall we get some ice cream? - Yeah, what's your favourite'? 854 00:46:49,883 --> 00:46:51,509 Rum and raisin. 855 00:46:51,510 --> 00:46:54,637 I'll let you smear it all over me knackers and let you lick it off. 856 00:46:54,638 --> 00:46:56,222 I'm jokin'! 857 00:46:56,223 --> 00:46:59,017 You've got to put those polytechnic days behind you, man. 858 00:46:59,018 --> 00:47:02,319 Honestly! You tit! 859 00:47:06,483 --> 00:47:12,030 One billion and a half and one, one billion and a half and two, 860 00:47:12,031 --> 00:47:16,958 one billion and a half and three. Can you go faster with that fan'? 861 00:47:17,328 --> 00:47:19,204 Don't you think you should check on Rosie 862 00:47:19,205 --> 00:47:20,372 rather than counting your money'? 863 00:47:20,373 --> 00:47:23,541 You seem to have forgotten about all your problems back in Leeds. 864 00:47:23,542 --> 00:47:27,212 This is nothing but bad karma, Keith. Bad, bad karma. 865 00:47:27,213 --> 00:47:31,925 Archi-cock-blocker, I am calmer. I'm as calm as a cucumber, unlike you. 866 00:47:31,926 --> 00:47:35,429 All you've done is complain since I've been an overnight success. 867 00:47:35,430 --> 00:47:38,181 Which is perplexing, really, as it were you who fixed it all up. 868 00:47:38,182 --> 00:47:41,435 Don't remind me. You know, I made a big mistake, Keith. 869 00:47:41,436 --> 00:47:42,936 The only mistake you made, brother, 870 00:47:42,937 --> 00:47:45,439 is not getting yourself a costume for tonight's toga party. 871 00:47:45,440 --> 00:47:46,565 Toga party? 872 00:47:46,566 --> 00:47:50,444 And because I'm a nice and kind man, and remembered... 873 00:47:50,445 --> 00:47:53,113 Here. Put that on. 874 00:47:53,114 --> 00:47:55,199 - This is a napkin. - It'll be big enough for you. 875 00:47:55,200 --> 00:47:56,658 - But... - Now excuse me. 876 00:47:56,659 --> 00:47:58,917 I've got a phone call to make. 877 00:48:01,331 --> 00:48:05,167 Hello, is that Yorkshire Bank'? It's Keith. How much money have I got'? 878 00:48:05,168 --> 00:48:07,920 Don't you see that all this is too good to be true'? 879 00:48:07,921 --> 00:48:14,427 Archidoodles, if things appear too good to be true, then they probably are true. 880 00:48:14,428 --> 00:48:18,848 That is the saying. Now excuse me, I'm on t'phone. 881 00:48:18,849 --> 00:48:20,224 Can you confirm that for me, please? 882 00:48:20,225 --> 00:48:22,852 You are currently one billion, five hundred million 883 00:48:22,853 --> 00:48:25,988 - and eight pounds in credit. 884 00:48:27,357 --> 00:48:29,692 Kelly Brook. I've just been on t'phone to Yorkshire Bank. 885 00:48:29,693 --> 00:48:32,361 I've got one billion and a half and eight pounds. 886 00:48:32,362 --> 00:48:35,365 I thought I had one billion and a half and three pounds. 887 00:48:35,366 --> 00:48:39,494 I've just made five pounds, sat in t'hot tub. Ooosh! 888 00:48:39,495 --> 00:48:43,706 Hey, man. You should ditch this broad. She's nothing but trouble, if you ask me. 889 00:48:43,707 --> 00:48:46,376 Ditch Kelly Brook? Have you been glue sniffing? 890 00:48:46,377 --> 00:48:50,591 - Wow! That's so much money. - Yeah, I know. 891 00:48:50,631 --> 00:48:53,550 Here. You can have some. 892 00:48:53,551 --> 00:48:58,608 Go buy yourself a brassiere or some tampons. Girl things. 893 00:48:59,599 --> 00:49:04,442 Keith, um... Can I have a word with you'? 894 00:49:10,568 --> 00:49:14,700 Archi... Can we have some privacy, please? 895 00:49:15,323 --> 00:49:16,573 Go on, piss off. 896 00:49:16,574 --> 00:49:19,409 Keith, I know you've been waiting for this moment. 897 00:49:19,410 --> 00:49:23,293 So have I. I want you to constipate this relationship. 898 00:49:23,373 --> 00:49:26,750 Well, come and take me. Just take me now. Take all of me. 899 00:49:26,751 --> 00:49:30,254 I'm sick of this dry-humping. I wanna feel you. 900 00:49:30,255 --> 00:49:31,630 I want you to touch me in places. 901 00:49:31,631 --> 00:49:33,549 I've never been touched before. 902 00:49:33,550 --> 00:49:36,260 I want you to stick your fingers in my mouth. 903 00:49:36,261 --> 00:49:38,012 Like Michael Douglas in Basic Instinct. 904 00:49:38,013 --> 00:49:40,514 - Just stick them in it really hard. - Mmm. Scumbag. 905 00:49:40,515 --> 00:49:43,392 Oh, Keith, I can just feel you right now. 906 00:49:43,393 --> 00:49:46,562 Just come and smash my back doors in. Take me, Keith! 907 00:49:46,563 --> 00:49:49,117 - Take me! - I'm coming! 908 00:49:50,275 --> 00:49:54,538 ♪ I wanna get freaky with you 909 00:49:54,655 --> 00:49:57,990 ♪ Baby, don't you understand? 910 00:49:57,991 --> 00:50:01,376 ♪ I wanna be your nasty man 911 00:50:01,453 --> 00:50:04,921 ♪ I wanna make your body scream 912 00:50:04,998 --> 00:50:08,217 mean 913 00:50:09,503 --> 00:50:12,046 ♪ 24-carat gold 914 00:50:12,047 --> 00:50:15,384 ♪ Don't want the night to grow cold 915 00:50:15,467 --> 00:50:18,603 ♪ I love the taste of whipped cream 916 00:50:19,263 --> 00:50:22,149 ♪ Spread it on top of me 917 00:50:22,433 --> 00:50:25,853 ♪ You know I can't resist you, girl 918 00:50:26,103 --> 00:50:29,523 ♪ I'll fly you all around the world 919 00:50:29,565 --> 00:50:32,617 ♪ I wanna see your body drip 920 00:50:33,152 --> 00:50:36,863 - ♪ Come on, let me take a sip... ♪ - Minge. 921 00:50:36,864 --> 00:50:38,907 - ♪ To come, what you cherish most... ♪ - Aaah! 922 00:50:38,908 --> 00:50:42,160 ♪ Lick you up and down and make your bounty body wanna scream 923 00:50:42,161 --> 00:50:45,580 ♪ Every time I think about your love I want to lick you down 924 00:50:45,581 --> 00:50:48,586 ♪ Let me freak you all night long and, girl, then you will... ♪ 925 00:50:49,001 --> 00:50:51,757 Oh, yes. 926 00:50:53,047 --> 00:50:58,804 ♪ Lick you up and down and make your bounty body wanna scream... ♪ 927 00:50:59,888 --> 00:51:05,809 ♪ 'Cause tonight, baby, I wanna get freaky with you 928 00:51:05,810 --> 00:51:11,319 ♪ Let me lick you up and down till you say stop ♪ 929 00:51:12,901 --> 00:51:18,955 ♪ Let me play with your body, baby, make you real hot... ♪ 930 00:51:32,212 --> 00:51:35,923 Well, um... I had a good time. 931 00:51:35,924 --> 00:51:40,555 I hope you did. I promise you I wasn't faking anything. 932 00:51:40,929 --> 00:51:45,062 It was nice. I'll go get ready for the party. 933 00:51:45,559 --> 00:51:48,611 - Oh! - Excuse me. 934 00:51:51,607 --> 00:51:57,032 Excuse me. Excuse me. Excuse me. Sorry. Excuse me. Sorry. 935 00:52:00,449 --> 00:52:02,920 Sorry. Excuse me. 936 00:52:03,828 --> 00:52:07,080 Hello, my name is Douglas. I'm going to London. 937 00:52:07,081 --> 00:52:10,086 - Where are you going? - London. 938 00:52:13,254 --> 00:52:16,798 Hello, my name is Douglas. I'm going to London. 939 00:52:16,799 --> 00:52:20,267 - Where are you going? - London. 940 00:52:24,682 --> 00:52:30,072 - Hello, my name is Douglas... - We're all going to fucking London! 941 00:52:31,981 --> 00:52:35,275 Today's in-coach movie 942 00:52:35,276 --> 00:52:38,820 is the Sylvester Stallone classic, wait for it... 943 00:52:38,821 --> 00:52:43,784 - Spy Kids 3D in 2D. - His worst one. 944 00:52:47,664 --> 00:52:52,126 Um... I'm sorry about what just happened when I blabbed up all over the place. 945 00:52:52,127 --> 00:52:54,670 That's never happened to me before ever in me life. 946 00:52:54,671 --> 00:52:59,800 Anyway, as a token of my apology, I've got you a present. 947 00:52:59,801 --> 00:53:05,061 I'd like to present you with these two piranhas on plinths. 948 00:53:06,558 --> 00:53:08,434 If you don't like them, you can take the plinths off 949 00:53:08,435 --> 00:53:10,144 and you can wear them as earrings. 950 00:53:10,145 --> 00:53:12,855 Just bring 'em up to your ears. Let's see what they look like. 951 00:53:12,856 --> 00:53:15,024 Oh, yes. They look beautiful. 952 00:53:15,025 --> 00:53:17,401 It really brings the colour out of your breasts... Your eyes. 953 00:53:17,402 --> 00:53:22,490 - Lovely. Do you like 'em'? - Yeah, they're, um... unique. 954 00:53:22,491 --> 00:53:25,827 Yeah, they're unique, aren't they'? Piranha fish earrings. 955 00:53:25,828 --> 00:53:27,829 Ever so unique. I like that word. 956 00:53:27,830 --> 00:53:29,580 So that means it's a good thing, doesn't it'? 957 00:53:29,581 --> 00:53:30,748 - Yeah. - Yeah. 958 00:53:30,749 --> 00:53:34,127 I love that film, Piranha 3D, me. I think it's amazing. 959 00:53:34,128 --> 00:53:38,423 Yeah, all the blood and gore and stuff. That's my kind of film. 960 00:53:38,424 --> 00:53:41,176 You seen Rambo? You've not seen Rambo? 961 00:53:41,177 --> 00:53:43,303 I'll tell you what happens in Rambo if you've not seen Rambo. 962 00:53:43,304 --> 00:53:45,430 What happens in Rambo is he tries to get into a small town. 963 00:53:45,431 --> 00:53:46,556 They won't let him into the small town. 964 00:53:46,557 --> 00:53:47,724 So he goes into the small town anyway. 965 00:53:47,725 --> 00:53:49,225 So they arrest him and take him down to the station, 966 00:53:49,226 --> 00:53:50,435 do his fingerprints, but you can see 967 00:53:50,436 --> 00:53:51,603 he don't want to do his fingerprints. 968 00:53:51,604 --> 00:53:53,230 Then they put him in the shower and they hose him down, 969 00:53:53,231 --> 00:53:54,356 which I thought was a bit homoerotic. 970 00:53:54,357 --> 00:53:56,233 And then he punches that ginger guy from CSI: Miami. 971 00:53:56,234 --> 00:53:58,276 Then he breaks out. Then there's a passerby on the motorbike. 972 00:53:58,277 --> 00:53:59,528 He takes his motorbike from him. 973 00:53:59,529 --> 00:54:01,363 And then he goes into the forest and he climbs up a tree. 974 00:54:01,364 --> 00:54:03,198 Then he falls out of the tree. He cuts all his arm up. 975 00:54:03,199 --> 00:54:04,324 But, lucky for him, he's got a Rambo knife. 976 00:54:04,325 --> 00:54:05,450 It's got loads of trinkets in it. 977 00:54:05,451 --> 00:54:06,576 It's got needle and thread in there. 978 00:54:06,577 --> 00:54:07,703 So he sews up his arm like that 979 00:54:07,704 --> 00:54:09,788 and he goes further into the forest being chased by the locals. 980 00:54:09,789 --> 00:54:11,456 A bit like Frankenstein. They've got torches and stuff. 981 00:54:11,457 --> 00:54:12,583 Then he goes into a tunnel. 982 00:54:12,584 --> 00:54:14,459 And we see loads of flashbacks of when he was in Vietnam. 983 00:54:14,460 --> 00:54:15,586 So we know he's not in trouble. 984 00:54:15,587 --> 00:54:17,004 And then he gets loads of rats on his back. 985 00:54:17,005 --> 00:54:19,173 And he burns the rats off his back. Then they blow up the tunnel. 986 00:54:19,174 --> 00:54:21,008 Then he goes out of the tunnel. Then he goes into the town 987 00:54:21,009 --> 00:54:22,259 that he tried to get into before. 988 00:54:22,260 --> 00:54:24,814 And he meets his old sergeant and then he says... 989 00:54:28,058 --> 00:54:30,392 You can't tell what he's saying but you can tell that he says, 990 00:54:30,393 --> 00:54:33,395 "They drew first blood. Not me." 991 00:54:33,396 --> 00:54:37,493 Hence the title of the film, First Blood. 992 00:54:41,113 --> 00:54:43,906 Hey, I've heard that the sequel to Marley & Me is coming out as well. 993 00:54:43,907 --> 00:54:46,033 Marley & Me 2. And that's gonna be in 3D. 994 00:54:46,034 --> 00:54:47,743 If it is in 3D, that's gonna be summat. 995 00:54:47,744 --> 00:54:49,788 I'll buy a ticket for that, I will. 996 00:54:50,831 --> 00:54:54,167 Keith Lemon, award winning businessman and overnight billionaire, 997 00:54:54,168 --> 00:54:57,420 is hosting a toga party to top all toga parties. 998 00:54:57,421 --> 00:55:00,506 Promising to be a night packed full of celebrities. 999 00:55:00,507 --> 00:55:02,884 It's certainly... Ohhh! The Rizzle Kicks are here. 1000 00:55:02,885 --> 00:55:04,302 Looking forward to the party, guys? 1001 00:55:04,303 --> 00:55:06,596 Yeah, I've always wanted to fuck a goddess. 1002 00:55:06,597 --> 00:55:07,847 I'm a black Zeus. 1003 00:55:07,848 --> 00:55:10,558 Um... I've just got to apologise for the language there 1004 00:55:10,559 --> 00:55:13,353 and it's certainly a party nobody's going to want to miss. 1005 00:55:13,354 --> 00:55:16,439 - Rizzle Kicks, over here. - I can't believe they fucking swore. 1006 00:55:16,440 --> 00:55:20,527 Keith Lemon party, this way. 1007 00:55:20,528 --> 00:55:23,165 Lemon Towers. 1008 00:55:48,848 --> 00:55:52,352 Keith, what about Rosie'? 1009 00:55:57,941 --> 00:56:02,653 Ladies, what we got here is a boiled egg surrounded by Italian sausage meat 1010 00:56:02,654 --> 00:56:07,032 and golden breadcrumb. In Italy, we call it the Scotch egg. 1011 00:56:07,033 --> 00:56:11,462 It's like putting a ship in a bottle. Touch my balls, touch my balls. 1012 00:56:11,580 --> 00:56:14,466 No, I meant really touch my balls. 1013 00:56:18,420 --> 00:56:21,591 Man, messed up again. 1014 00:56:30,015 --> 00:56:33,945 Oh! Is this alcoholic? Fucking-A! 1015 00:56:34,686 --> 00:56:35,853 - Hey. - Hmm? 1016 00:56:35,854 --> 00:56:39,737 You told me this was an Egyptian party, you twat. 1017 00:56:42,277 --> 00:56:44,279 So, Tinchy, how do you know Keith then? 1018 00:56:44,280 --> 00:56:47,616 - He's my cousin, innit? - Oh. 1019 00:56:50,286 --> 00:56:52,704 Come on, come on, come on... 1020 00:56:52,705 --> 00:56:54,789 Yes! Come on! 1021 00:56:54,790 --> 00:56:58,127 You beauty! 1022 00:57:06,177 --> 00:57:09,858 - You all having a good time? 1023 00:57:09,931 --> 00:57:14,559 Well, it's about to get even gooderer_ It's very emotional, this, for me. 1024 00:57:14,560 --> 00:57:18,105 come from a single-parent family. 1025 00:57:18,106 --> 00:57:21,858 There was just me and me mam and me brother, who was homosexual. 1026 00:57:21,859 --> 00:57:25,280 That's why I'm a little bit effeminate. 1027 00:57:25,572 --> 00:57:27,865 It's all lager under the bridge. 1028 00:57:27,866 --> 00:57:29,116 Kelly, can you get off t'phone, please? 1029 00:57:29,117 --> 00:57:31,535 - I'm a bit emotional. - Oh. 1030 00:57:31,536 --> 00:57:34,788 - Please welcome on-stage... - My father! 1031 00:57:34,789 --> 00:57:38,500 - It's none other than Billy Ocean! 1032 00:57:38,501 --> 00:57:41,257 We love you, Billy! 1033 00:57:41,796 --> 00:57:44,673 If Billy Ocean's his father, then I'm his fucking mother. 1034 00:57:44,674 --> 00:57:48,392 It's me dad. You can see, can't you? 1035 00:57:49,846 --> 00:57:52,104 Rewind selector. 1036 00:58:00,440 --> 00:58:05,118 ♪ Yeah! Oh, honey 1037 00:58:07,364 --> 00:58:11,325 ♪ I got something to tell you 1038 00:58:11,326 --> 00:58:14,497 ♪ I got something to say 1039 00:58:14,997 --> 00:58:18,875 ♪ I'm gonna put this dream in motion 1040 00:58:18,876 --> 00:58:21,878 ♪ Never let nothing stand in my way ♪ 1041 00:58:21,879 --> 00:58:24,589 Hold on. Wait for me. Wait for me. 1042 00:58:24,590 --> 00:58:27,342 He's huge, so huge. 1043 00:58:27,343 --> 00:58:29,844 - No, I didn't know what... - You'll be all right, Dougie. 1044 00:58:29,845 --> 00:58:32,566 Just don't make eye Contact with a gay. 1045 00:58:32,723 --> 00:58:36,226 Oh, he's gay. Definitely gay. 1046 00:58:36,227 --> 00:58:39,354 At least he's no terrorist. Fuck off! 1047 00:58:39,355 --> 00:58:40,939 - Craig'? - Who's that'? 1048 00:58:40,940 --> 00:58:43,108 It is Avid. Do you know Billy Ocean'? 1049 00:58:43,109 --> 00:58:45,735 Yeah, he was a huge, big pop star in the '80s. 1050 00:58:45,736 --> 00:58:49,406 He looks like black Santa Claus. I trust him. 1051 00:58:49,407 --> 00:58:51,158 - I can't hear you. - I can't hear you. 1052 00:58:51,159 --> 00:58:54,327 - I've got a bad reception. - I have a bad reception. 1053 00:58:54,328 --> 00:58:55,829 I lost him. I'm in the shit. 1054 00:58:55,830 --> 00:58:58,415 ♪ When the going gets tough ♪ The tough get going 1055 00:58:58,416 --> 00:59:01,136 ♪ When the going gets rough 1056 00:59:05,798 --> 00:59:10,476 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa 1057 00:59:11,513 --> 00:59:13,984 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1058 00:59:15,016 --> 00:59:17,108 Keith? 1059 00:59:18,436 --> 00:59:21,572 Keith! It's me! 1060 00:59:23,316 --> 00:59:25,360 Keith! 1061 00:59:28,238 --> 00:59:32,241 ♪ Darlin', I'll climb any mountain 1062 00:59:32,242 --> 00:59:36,374 ♪ Darlin', I'll do anything 1063 00:59:37,748 --> 00:59:40,041 ♪ Ooh, can I touch you? ♪ Ooh, can I touch you? 1064 00:59:40,042 --> 00:59:42,960 ♪ And do the things that lovers do? ♪ 1065 00:59:42,961 --> 00:59:47,307 - Hey. - That was so good. Oh, God! 1066 00:59:48,592 --> 00:59:51,302 Do you know what, can you get me a drink, babes'? 1067 00:59:51,303 --> 00:59:53,930 - Anything for you. - Oh, thanks. 1068 00:59:53,931 --> 00:59:56,058 Ugh! 1069 01:00:04,316 --> 01:00:07,652 So are things, like, really serious between you and Keith Lemon, then? 1070 01:00:07,653 --> 01:00:12,490 What do you think'? It's good PR being with him. 1071 01:00:12,491 --> 01:00:15,368 I'm gonna marry him, divorce him, then take half... 1072 01:00:15,369 --> 01:00:20,047 Oh, no, sorry. All of his money. Then just move on to the next one. 1073 01:00:21,959 --> 01:00:23,460 - What a bitch! - I know. 1074 01:00:23,461 --> 01:00:26,963 It is so obvious what she's up to. And he is a moron. 1075 01:00:26,964 --> 01:00:29,132 - I think he's hot. - What? 1076 01:00:29,133 --> 01:00:32,594 I kind of wanna do a special lying down dance with him 1077 01:00:32,595 --> 01:00:37,599 and then run my fingers through his soft, strawberry blond hair. 1078 01:00:37,600 --> 01:00:39,935 Right. Um... lam... 1079 01:00:39,936 --> 01:00:43,653 I'm just gonna go and powder my boobs. 1080 01:00:44,607 --> 01:00:47,443 - Simon Pegg? - No, Ronan Keating. 1081 01:00:47,444 --> 01:00:50,612 - Oh, from, um, Take That'? - No, you're thinking of Gary Barlow. 1082 01:00:50,613 --> 01:00:53,532 No, I was thinking Simon Pegg. 1083 01:00:53,533 --> 01:00:55,784 - Do you like me phone'? - Yeah, it's great. Love it. 1084 01:00:55,785 --> 01:00:57,996 Thanks. 1085 01:00:58,371 --> 01:01:01,665 - Hey, I'm shagging Kelly Brook. - Fair enough. 1086 01:01:01,666 --> 01:01:06,045 Bit rough in t'morning, but when she puts her make-up on... Fuck! 1087 01:01:06,046 --> 01:01:07,296 Strange lad. Come on! 1088 01:01:07,297 --> 01:01:11,180 ♪ ...gets tough Go and get rough ♪ 1089 01:01:15,514 --> 01:01:17,724 Thank you. 1090 01:01:18,684 --> 01:01:22,144 - Thank you, Keith. 1091 01:01:22,145 --> 01:01:26,776 It's time for Keith Lemon karaoke toga party! 1092 01:01:28,527 --> 01:01:35,080 First up is Keith Lemon's old-school business associate, Kushvinder Rihal! 1093 01:01:35,492 --> 01:01:39,746 Thank you. I'm going to dedicate this song 1094 01:01:39,747 --> 01:01:43,583 to my beautiful wife. 1095 01:01:43,584 --> 01:01:45,711 Hit it! 1096 01:01:52,927 --> 01:01:56,062 ♪ Hey, fatti bum bum! 1097 01:01:56,138 --> 01:01:59,357 ♪ Sweet sugar dumpling 1098 01:01:59,684 --> 01:02:02,936 ♪ Hey, fatti boom boom 1099 01:02:02,937 --> 01:02:04,104 ♪ Let me tell you... ♪ 1100 01:02:04,105 --> 01:02:07,774 I thought I'd like to buy you a right expensive puffer jacket. 1101 01:02:07,775 --> 01:02:09,776 - Keith! - The puffiest puffer jacket... 1102 01:02:09,777 --> 01:02:11,528 - Keith! - ...you can see in t'shops. 1103 01:02:11,529 --> 01:02:14,783 - The puffiest. - Excuse me. I'll get over. 1104 01:02:16,993 --> 01:02:20,497 Keith! Keith! 1105 01:02:20,788 --> 01:02:22,832 What'? 1106 01:02:22,957 --> 01:02:28,347 Keith, it's me, Douglas. Douglas Orange. 1107 01:02:28,421 --> 01:02:31,173 Listen, we need to take you back home to Leeds. 1108 01:02:31,174 --> 01:02:33,342 Evil Steve has kidnapped Rosie. 1109 01:02:33,343 --> 01:02:36,303 And only you can save us by giving us money for t'poles. 1110 01:02:36,304 --> 01:02:41,642 Listen, firstly, I know about eleven Douglaseseses. 1111 01:02:41,643 --> 01:02:43,769 And you're not one of them. 1112 01:02:43,770 --> 01:02:47,189 Thirdly, I don't know anyone called Rosie. 1113 01:02:47,190 --> 01:02:50,609 There's only one woman in my life and that's Kelly Brook. 1114 01:02:50,610 --> 01:02:53,404 And she loves me and we fuck like spider monkeys. 1115 01:02:53,405 --> 01:02:57,158 Keith, it's me, Douglas. 1116 01:02:57,159 --> 01:03:00,536 Security! Take this dingbat away. 1117 01:03:00,537 --> 01:03:03,708 If you want money, here. 1118 01:03:03,874 --> 01:03:07,585 Go buy yourself a new suit, 'cause you look low-quality. 1119 01:03:07,586 --> 01:03:10,307 Daft tomato-face! 1120 01:03:10,506 --> 01:03:12,757 You used to be my friend. 1121 01:03:12,758 --> 01:03:16,522 More than that, you were like my brother! 1122 01:03:16,637 --> 01:03:18,054 Well, not as close as that, 1123 01:03:18,055 --> 01:03:20,056 more like a cousin that I saw at family occasions 1124 01:03:20,057 --> 01:03:23,017 like Christmas and birthdays and funerals and stuff. 1125 01:03:23,018 --> 01:03:25,895 Once we celebrated St George's Day, but we didn't know what it meant. 1126 01:03:25,896 --> 01:03:28,773 - You don't know what St George's Day is? - I love St George's Day. 1127 01:03:28,774 --> 01:03:31,067 I love St George's Day. That is my favourite holiday. 1128 01:03:31,068 --> 01:03:33,153 That's my favourite holiday, too. 1129 01:03:33,154 --> 01:03:34,571 - I love you. - I love you, too. 1130 01:03:34,572 --> 01:03:36,198 I wanna fingerblast you right now. 1131 01:03:36,199 --> 01:03:38,283 Are you listening to me, Keith Lemon'? 1132 01:03:38,284 --> 01:03:44,041 You listen to me. Will you kindly leave my lavish palace? 1133 01:03:46,125 --> 01:03:52,297 - Go on, get out, you wronghead! - That's harsh, man. Totally un-PC. 1134 01:03:52,298 --> 01:03:53,966 You can shut up and all. 1135 01:03:53,967 --> 01:03:56,468 There's far worse things I could've called him. 1136 01:03:56,469 --> 01:03:58,470 Like a stupid spas... 1137 01:03:58,471 --> 01:04:00,978 What did he say'? 1138 01:04:02,892 --> 01:04:06,520 I wasn't gonna say what you thought I was gonna say. 1139 01:04:06,521 --> 01:04:09,277 'Cause... I was... I was gonna say... 1140 01:04:30,128 --> 01:04:34,012 Which is foreign for, "You silly idiot." 1141 01:04:34,591 --> 01:04:39,898 - Now go on, flip off! Go on, flip off! - Damn moron. 1142 01:04:41,640 --> 01:04:44,396 Go on, get out of it. 1143 01:04:45,227 --> 01:04:49,897 You used to be the main man. Now you're not the main anything. 1144 01:04:49,898 --> 01:04:54,194 I, Douglas Orange, am not friends with Keith Lemon any more. 1145 01:04:54,195 --> 01:04:56,369 Good. 1146 01:05:00,785 --> 01:05:03,256 - And you know what'? - What? 1147 01:05:03,454 --> 01:05:05,622 - I'm not your fixer any more. - Oh. 1148 01:05:05,623 --> 01:05:08,041 I'd rather eat shit than hang out with you. 1149 01:05:08,042 --> 01:05:13,964 Then go eat shit, you shit-eater. Go get some shit and put it in a pita. 1150 01:05:13,965 --> 01:05:16,306 A shita. 1151 01:05:16,968 --> 01:05:20,649 - Go on. Get out, you dicksplats. - Piss off! 1152 01:05:21,639 --> 01:05:23,932 - What was that all about'? - I don't know. 1153 01:05:23,933 --> 01:05:25,475 But I'll tell you what, Kelly Brook. 1154 01:05:25,476 --> 01:05:28,228 I will let you finger my arsehole as a part of lovemaking. 1155 01:05:28,229 --> 01:05:31,481 And I have never let anyone stick their finger up my arse. 1156 01:05:31,482 --> 01:05:33,870 Aw! 1157 01:05:34,652 --> 01:05:37,821 I lust you... Love you. Fancy it'? 1158 01:05:37,822 --> 01:05:39,990 - Come on, then. - Up there. 1159 01:05:39,991 --> 01:05:43,459 Come on, we're having a party. Party. 1160 01:05:53,964 --> 01:05:56,507 Douglas. 1161 01:05:56,508 --> 01:05:58,884 Who would win in a fight out of all the Expendables 1162 01:05:58,885 --> 01:06:02,221 in that film, um... The Expendables'? 1163 01:06:02,222 --> 01:06:04,557 Sylvester Stallone, obviously. He's t'leader. 1164 01:06:04,558 --> 01:06:06,726 - But what about Jason Streatham'? - Crank. 1165 01:06:06,727 --> 01:06:08,185 - Jet Li'? - Easy Jet. 1166 01:06:08,186 --> 01:06:10,104 - Mickey Rourke. - Mickey... 1167 01:06:10,105 --> 01:06:11,814 What about Arnold Schwarzenegger'? 1168 01:06:11,815 --> 01:06:15,745 The only governor is Sylvester Stallone. 1169 01:06:32,837 --> 01:06:35,806 I've been stitched up. 1170 01:06:35,840 --> 01:06:38,341 Hello, coach travellers. Here's a bit of news for you. 1171 01:06:38,342 --> 01:06:41,219 Tonight's in-coach movie is a Sylvester Stallone classic. 1172 01:06:41,220 --> 01:06:44,984 Wait for it. It's none other than... Wait for it... Rambo! 1173 01:06:49,395 --> 01:06:51,771 It's the moment you all waiting for. 1174 01:06:51,772 --> 01:06:55,317 We got the main funky guy and the main funky girl! 1175 01:06:55,318 --> 01:06:58,028 It's "K" for Kelly-Lemon! 1176 01:06:58,029 --> 01:07:01,406 Hey, bro, they're doing karaoke. You gonna have a go'? 1177 01:07:01,407 --> 01:07:02,866 Nah, mate, singing's not for me. 1178 01:07:02,867 --> 01:07:05,125 We love you, Keith! 1179 01:07:16,840 --> 01:07:19,845 ♪ Especially for you 1180 01:07:22,220 --> 01:07:27,266 ♪ I wanna let you know what I was going through 1181 01:07:27,267 --> 01:07:32,188 ♪ AI! The times we were apart I thought of you 1182 01:07:32,189 --> 01:07:34,857 ♪ You were in my heart 1183 01:07:34,858 --> 01:07:37,661 ♪ My love never changed 1184 01:07:38,320 --> 01:07:40,992 ♪ I still feel the same 1185 01:07:41,114 --> 01:07:44,119 ♪ Especially for you 1186 01:07:44,534 --> 01:07:45,701 ♪ I wanna tell you... ♪ 1187 01:07:45,702 --> 01:07:47,578 Fucking killing your song, dude. 1188 01:07:47,579 --> 01:07:49,497 Flamin' bastards! 1189 01:07:49,498 --> 01:07:52,633 ♪ And if dreams were wings... ♪ 1190 01:07:52,835 --> 01:07:56,003 We interrupt this broadcast with breaking news from around the world 1191 01:07:56,004 --> 01:08:01,477 of a horrid side effect blamed directly on the use of the Lemon Phone. 1192 01:08:03,012 --> 01:08:05,346 Confirmed reports are now confirming 1193 01:08:05,347 --> 01:08:07,932 that the phone causes a bizarre condition 1194 01:08:07,933 --> 01:08:10,727 known to experts as "wonky mouth." 1195 01:08:10,728 --> 01:08:13,733 ♪ ...because of you... 1196 01:08:14,273 --> 01:08:18,735 ♪ Together forever, I was... ♪ 1197 01:08:18,736 --> 01:08:19,903 What's happening to my face'? 1198 01:08:19,904 --> 01:08:21,029 Oh, my God, look at Kelly! 1199 01:08:21,030 --> 01:08:22,364 What's happening to my mouth'? 1200 01:08:22,365 --> 01:08:24,824 Out of the way. Shift, you. Shift, shift. 1201 01:08:24,825 --> 01:08:26,785 I'll tell you what's wrong with your mouth, love. 1202 01:08:26,786 --> 01:08:29,412 It's that cheeky little badger's fault up there. 1203 01:08:29,413 --> 01:08:32,249 Luckily, I still communicate via fax and pager. 1204 01:08:32,250 --> 01:08:34,341 Sometimes pigeon. 1205 01:08:34,460 --> 01:08:37,003 But I bought my mother one of those phones. 1206 01:08:37,004 --> 01:08:41,550 Your auntie, Keith. Your very own flesh and blood. 1207 01:08:41,551 --> 01:08:44,011 And look what it's done to her face. 1208 01:08:44,012 --> 01:08:47,514 - Eurgh! Mingin'! - Proper fucked. 1209 01:08:47,515 --> 01:08:50,603 And now I'm wracked wi' guilt. 1210 01:08:52,228 --> 01:08:54,313 I'm sorry, Auntie Fanny. 1211 01:08:54,314 --> 01:08:57,066 That's her real name, Fanny. It's like American for "arse." 1212 01:08:57,067 --> 01:08:59,777 Now you might all think I'm another relative 1213 01:08:59,778 --> 01:09:02,905 who's come out of the woodwork because he's doing well for himself. 1214 01:09:02,906 --> 01:09:04,406 But you'd be wrong. 1215 01:09:04,407 --> 01:09:07,493 'Cause I'm here to tell you the dangers of that phone. 1216 01:09:07,494 --> 01:09:11,163 The Lemon Phone. The Keith Lemon Phone. 1217 01:09:11,164 --> 01:09:14,792 Keep using it, and you'll all end up with a face like her up there. 1218 01:09:14,793 --> 01:09:15,960 Kelly Brook. 1219 01:09:15,961 --> 01:09:17,878 And don't get me wrong, Kelly, love. 1220 01:09:17,879 --> 01:09:20,464 I used to wank my eyelashes off over you. 1221 01:09:20,465 --> 01:09:21,674 But not now, Kelly. 1222 01:09:21,675 --> 01:09:26,220 Not now you've got a face like an old, blistered pisspot. 1223 01:09:26,221 --> 01:09:29,015 My career! My face, my beautiful face! 1224 01:09:29,016 --> 01:09:33,019 I'm sorry, Kelly. No likey, you're wonky. 1225 01:09:33,020 --> 01:09:34,937 - I'll never work again. - It looks nice. 1226 01:09:34,938 --> 01:09:36,564 Just put a bag on your head, it'll be all right. 1227 01:09:36,565 --> 01:09:39,359 Look at 'em! Look at 'em, Keith. They're all changing! 1228 01:09:39,360 --> 01:09:40,902 Look at their faces! 1229 01:09:40,903 --> 01:09:43,238 Van Outen! Tiny Strides! 1230 01:09:43,239 --> 01:09:44,697 Oh, for fuck's sake! 1231 01:09:44,698 --> 01:09:46,741 - Moylesie! - What? 1232 01:09:46,742 --> 01:09:49,536 Holly Willoughbooby, Nostrils! 1233 01:09:49,537 --> 01:09:52,127 Odd-looking fucker blowin' trumpet! 1234 01:09:52,248 --> 01:09:55,709 Gino D'Acampoff. 1235 01:09:55,710 --> 01:09:58,253 Peter Andre and Jason Doneover. 1236 01:09:58,254 --> 01:10:02,007 You're in the shit, Keith, lad. You're in the shit. 1237 01:10:02,008 --> 01:10:04,929 Let the bell meet the end. 1238 01:10:05,178 --> 01:10:07,850 I'll see you in the sequel. 1239 01:10:08,556 --> 01:10:10,974 I'll never work again. 1240 01:10:10,975 --> 01:10:13,102 Let's get him! 1241 01:10:15,772 --> 01:10:18,409 - Wanker! - Yes! 1242 01:10:19,359 --> 01:10:20,776 Hey, when you see that Keith Lemon, 1243 01:10:20,777 --> 01:10:23,028 you tell him I'm gonna kick his frickin' ass. 1244 01:10:23,029 --> 01:10:25,322 My mouth is Hoff-centre. 1245 01:10:25,323 --> 01:10:27,407 Pictures are coming in of once loyal fans 1246 01:10:27,408 --> 01:10:31,089 who are now infuriated with the northern businessman. 1247 01:10:35,709 --> 01:10:38,085 Kushvinder, what the eff is going on'? 1248 01:10:38,086 --> 01:10:41,171 It appears as if they are blaming your phone for their wonky mouth. 1249 01:10:41,172 --> 01:10:42,506 MY Phone? 1250 01:10:42,507 --> 01:10:44,550 - Didn't you PAT test this'? - Of course I did. 1251 01:10:44,551 --> 01:10:47,511 Pat tested it and she said it was bloody brilliant. 1252 01:10:47,512 --> 01:10:50,806 - Isn't that right, Pat'? - Oh, yes, it's bloody marvellous. 1253 01:10:50,807 --> 01:10:52,933 It's got spirit level, it's got Sati-nav, 1254 01:10:52,934 --> 01:10:55,227 a melodic selection of ringtones! 1255 01:10:55,228 --> 01:10:56,687 I mean P-A-T. 1256 01:10:56,688 --> 01:11:00,986 Which stands for "portable appliance testing," you dingbats! 1257 01:11:01,109 --> 01:11:02,235 Time to go home. 1258 01:11:02,236 --> 01:11:05,530 Thanks for the 8.2% gross corridor cheque. 1259 01:11:05,531 --> 01:11:07,872 How do! 1260 01:11:25,843 --> 01:11:29,144 He's going for the roof. 1261 01:11:33,809 --> 01:11:36,353 Help me! Help me! 1262 01:11:36,354 --> 01:11:39,564 Somebody, help me! Kelly Brook's gonna kill me now! 1263 01:11:39,565 --> 01:11:42,119 She's gonna cut me knackers off! 1264 01:11:43,194 --> 01:11:45,362 Archi-bee-gees, they're gonna kill me. 1265 01:11:45,363 --> 01:11:48,657 Me dream has turned to shit. It's a nightmare! 1266 01:11:48,658 --> 01:11:52,588 Look, I came up here for some peace and quiet. 50 fuck off. 1267 01:11:52,996 --> 01:11:55,080 We're gonna rip your balls off, Keith Lemon! 1268 01:11:55,081 --> 01:11:57,255 She sounds pretty angry to me. 1269 01:11:57,333 --> 01:11:58,625 Here's Kelly! 1270 01:11:58,626 --> 01:12:02,171 - Looks like you haven't got long, man. - I'm gonna kill you, Keith Lemon. 1271 01:12:02,172 --> 01:12:06,635 I've ruined everything. I had me chance and I blowed it. 1272 01:12:06,801 --> 01:12:09,678 There's no other choice for a self-centred bastard like me. 1273 01:12:09,679 --> 01:12:11,472 - I'm gonna kill meself. - Just do it. 1274 01:12:11,473 --> 01:12:13,098 I'm gonna throw meself off this building, 1275 01:12:13,099 --> 01:12:14,934 - which I once owned. - Bye-bye. 1276 01:12:14,935 --> 01:12:16,644 I'm going to smash me skull to smithereens. 1277 01:12:16,645 --> 01:12:17,770 I don't give a shit. 1278 01:12:17,771 --> 01:12:20,356 And a fox might come along and lick me eyeballs clean out! 1279 01:12:20,357 --> 01:12:23,160 - Adiós, amigo. 1280 01:12:26,655 --> 01:12:30,366 I'm sorry, Rosie. I'm sorry, Douglas. 1281 01:12:30,367 --> 01:12:34,713 I'm sorry. I'm sorry! 1282 01:12:40,711 --> 01:12:46,350 Rosie, despite my devastatingly handsome looks and me tallywacker, 1283 01:12:46,675 --> 01:12:52,147 which is as thick as a Coke can, why are you with me'? 1284 01:12:52,473 --> 01:12:56,237 Well, everyone thinks they know Keith Lemon, 1285 01:12:56,727 --> 01:13:00,897 this self-obsessed know-it-all who really don't know anything. 1286 01:13:00,898 --> 01:13:03,233 I do know some things. 1287 01:13:03,234 --> 01:13:05,485 But I know the real Keith Lemon. 1288 01:13:05,486 --> 01:13:11,160 Kind, thoughtful, lovely man who makes me smile. 1289 01:13:14,870 --> 01:13:17,081 So are you gonna do me white bits, then? 1290 01:13:17,290 --> 01:13:20,758 Leave your white bits. I like 'em. 1291 01:13:21,461 --> 01:13:23,718 Fair do's. 1292 01:13:31,804 --> 01:13:35,265 - What am I doing? - Killing yourself, man. 1293 01:13:35,266 --> 01:13:38,143 Sylvester Stallone would never kill himself. 1294 01:13:38,144 --> 01:13:41,730 He'd go back and fight the enemies and save the day. 1295 01:13:42,565 --> 01:13:47,825 That's what I've gotta do. I've got to go back and save the day. 1296 01:13:47,946 --> 01:13:51,995 More pacifically, I've gotta save Rosie. 1297 01:13:52,158 --> 01:13:55,923 - The love of me life. - You are a good guy. 1298 01:13:55,996 --> 01:13:59,546 - I knew it! - Thanks. 1299 01:14:01,543 --> 01:14:04,295 What's wrong'? What's wrong, Archimedes'? 1300 01:14:04,296 --> 01:14:06,255 Are you having a eptileptic fit? 1301 01:14:06,256 --> 01:14:08,174 I'm gonna fucking kill you, Keith Lemon! 1302 01:14:08,175 --> 01:14:12,188 Is there a doctor on the roof'? I need a doctor! 1303 01:14:13,847 --> 01:14:19,023 - Shit! It's Kelly Brook. - There he is, the ginger twat! 1304 01:14:21,522 --> 01:14:24,065 I'm not a ginger twat. I'm strawberry blond. 1305 01:14:24,066 --> 01:14:26,489 Well, you're still a twat! 1306 01:14:28,737 --> 01:14:30,948 Cheese and rice! 1307 01:15:03,272 --> 01:15:05,857 - You've got wings. - Hell, yeah! 1308 01:15:05,858 --> 01:15:07,651 I see it now. 1309 01:15:07,652 --> 01:15:10,153 All this time, you've been like me gardening angel. 1310 01:15:10,154 --> 01:15:12,197 Guardian angel. 1311 01:15:12,198 --> 01:15:16,876 - Wow! - Keith, I fixed you to fix me. 1312 01:15:16,911 --> 01:15:19,913 You helped me get my wings by seeing the error of your ways. 1313 01:15:19,914 --> 01:15:23,333 And I helped you experience a life that you thought you wanted. 1314 01:15:23,334 --> 01:15:27,798 But sometimes what you want isn't always what you really need. 1315 01:15:28,840 --> 01:15:30,424 I know what I need. 1316 01:15:30,425 --> 01:15:35,601 Well, what are we waiting for? Let's get our groove on, motherfucker. 1317 01:15:40,060 --> 01:15:43,104 Put me down, you're gonna kill me! 1318 01:15:43,105 --> 01:15:45,022 Stop crying like a little pussy. 1319 01:15:45,023 --> 01:15:47,447 I think I've got a brown onion in me pants. 1320 01:16:11,634 --> 01:16:15,137 There she is. The United States of Leeds. 1321 01:16:16,931 --> 01:16:21,059 Tick-tock, tick-tock, tick-tock. That's it. Your time's up. 1322 01:16:21,060 --> 01:16:23,978 And it looks like a no-show from Lemon. 1323 01:16:23,979 --> 01:16:26,272 He can't like you that much, can he, eh'? 1324 01:16:26,273 --> 01:16:31,486 Livin' la vida loca down at London, with Kelly Brook. 1325 01:16:31,487 --> 01:16:33,113 - Do you know what I think'? - No. 1326 01:16:33,114 --> 01:16:34,364 I think you're jealous of him. 1327 01:16:34,365 --> 01:16:36,450 I think you wish you were in London with Kelly Brook, 1328 01:16:36,451 --> 01:16:39,494 not stuck here in this shithole with your broken-nosed boyfriend. 1329 01:16:39,495 --> 01:16:44,082 You haven't even got a wide-screen telly. But do you know what'? Keith has. 1330 01:16:44,083 --> 01:16:46,168 And his is much bigger than yours. 1331 01:16:46,169 --> 01:16:48,003 And I'm not just talking about his telly. 1332 01:16:48,004 --> 01:16:49,922 She has a point, you know. 1333 01:16:49,923 --> 01:16:53,307 I thought you said you liked my tiny cock. 1334 01:16:53,551 --> 01:16:56,929 You said it fit inside you as snug as a bug in a rug. 1335 01:16:56,930 --> 01:17:00,265 You know, some... Dennis, what's going on with your mouth'? 1336 01:17:00,266 --> 01:17:01,392 I don't know. 1337 01:17:01,393 --> 01:17:04,520 Sometimes I just don't know where I stand with you, Dennis, I don't. 1338 01:17:04,521 --> 01:17:07,231 It's a hug and a slap, and it's a hug and a slap. 1339 01:17:07,232 --> 01:17:09,739 You'll get a slap when Keith gets back. 1340 01:17:10,277 --> 01:17:11,735 That rhymes. 1341 01:17:11,736 --> 01:17:14,989 Lower her into the vat, you wonky-mouth twat. 1342 01:17:14,990 --> 01:17:17,461 There's another rhyme for you there. 1343 01:17:23,248 --> 01:17:25,583 That's enough! 1344 01:17:25,584 --> 01:17:27,794 Dougie! 1345 01:17:30,297 --> 01:17:32,298 That's gotta hurt. 1346 01:17:32,299 --> 01:17:35,384 Down there. Evil Steve's warehouse venue thing. 1347 01:17:35,385 --> 01:17:37,643 Ready, man'? 1348 01:17:39,473 --> 01:17:40,640 I'm ready. 1349 01:17:40,641 --> 01:17:43,231 - Good luck. - Shit! 1350 01:17:43,435 --> 01:17:46,275 - Peace, bruv. - Shit! 1351 01:17:51,068 --> 01:17:52,402 - Keith? - Rosie. 1352 01:17:52,403 --> 01:17:54,696 Where have you been'? 1353 01:17:56,365 --> 01:17:58,283 I don't know where I've been. 1354 01:17:58,284 --> 01:18:00,535 I was so far up me arse chasing me dream, 1355 01:18:00,536 --> 01:18:02,495 I couldn't see for shit. 1356 01:18:02,496 --> 01:18:07,008 But I want you to know all the stupid things that I did... 1357 01:18:07,126 --> 01:18:13,340 Abandoning you and having sex through clothes with a famous floozy, 1358 01:18:13,341 --> 01:18:16,885 it doesn't actually reflect on how I feel about you. 1359 01:18:16,886 --> 01:18:18,720 Are you gonna get me down now? 1360 01:18:18,721 --> 01:18:21,223 You're the second best thing that's ever happened to me. 1361 01:18:21,224 --> 01:18:23,268 Second'? What's the first? 1362 01:18:23,268 --> 01:18:26,770 - Kelly Brook, obviously. I'm joking. - Right, get me down so I can hit you. 1363 01:18:26,771 --> 01:18:29,408 But I'm not joking when I say... 1364 01:18:30,150 --> 01:18:32,109 I say that I love you. 1365 01:18:32,110 --> 01:18:36,363 And I love you more than I love myself. 1366 01:18:36,364 --> 01:18:38,991 And I love myself a lot. 1367 01:18:38,992 --> 01:18:42,494 But I love you even morerer..rer. 1368 01:18:42,495 --> 01:18:45,298 What I'm saying is, um... 1369 01:18:47,918 --> 01:18:50,305 Will you marry me'? 1370 01:18:51,129 --> 01:18:53,005 Why would I wanna marry an arrogant, 1371 01:18:53,006 --> 01:18:56,936 self-obsessed know-it-all who actually don't know anything'? 1372 01:18:59,179 --> 01:19:02,682 Because you said that I make you smile. 1373 01:19:02,683 --> 01:19:05,351 Well, I'm not smiling now, am I'? 1374 01:19:05,352 --> 01:19:08,856 What, not even if I do my honk voice'? 1375 01:19:14,611 --> 01:19:17,747 My boobs. 1376 01:19:22,077 --> 01:19:24,833 You're smiling. Is that a yes'? 1377 01:19:27,082 --> 01:19:28,333 Yes. 1378 01:19:28,334 --> 01:19:30,722 Yarussky! 1379 01:19:30,920 --> 01:19:33,922 - Can you do me a favour'? - Anything. 1380 01:19:33,923 --> 01:19:36,591 Get her down, you fucking idiot. 1381 01:19:36,592 --> 01:19:40,143 Come on, then. 1382 01:19:43,933 --> 01:19:46,487 Heaven, here I come. 1383 01:19:47,144 --> 01:19:49,646 Let's go sort this wedding out. 1384 01:19:49,647 --> 01:19:52,149 Douglas, I'm sorry for calling you a wronghead. 1385 01:19:52,150 --> 01:19:53,525 - That's all right. - Also, 1386 01:19:53,526 --> 01:19:56,236 I'm demoting you as the main man. 1387 01:19:56,237 --> 01:19:59,788 - Fair do's. - You're now the best man. 1388 01:20:00,491 --> 01:20:03,577 Yes! Thank you, Jesus! 1389 01:20:03,578 --> 01:20:05,621 Oh, Keith, I'll get a speech off internet. 1390 01:20:05,622 --> 01:20:06,788 I'll be ever so... Oh! 1391 01:20:06,789 --> 01:20:09,296 Ow! Oh, Dougie. 1392 01:20:09,334 --> 01:20:12,252 Later on, we'll be talking about the devastating effects 1393 01:20:12,253 --> 01:20:14,838 of the Lemon Phone, the Keith Lemon Phone. 1394 01:20:14,839 --> 01:20:19,259 So if you or anyone else you know has been affected by its effects, 1395 01:20:19,260 --> 01:20:23,013 then we'll be talking about the effects if it has affected you. 1396 01:20:23,014 --> 01:20:26,642 But first, just a few weeks ago, we met a lady with two vaginae. 1397 01:20:26,643 --> 01:20:28,435 Today, as pan' of our sex week, 1398 01:20:28,436 --> 01:20:31,105 we meet a man with a penis and one vagina. 1399 01:20:31,106 --> 01:20:33,945 Weird Paul, thank you very much indeed for coming in. 1400 01:20:36,695 --> 01:20:38,029 And as the credits roll, 1401 01:20:38,030 --> 01:20:41,324 thus ends me 2D cinematic moralistic journey. 1402 01:20:41,325 --> 01:20:43,159 I'd like to tell you that I turned the Securipoles 1403 01:20:43,160 --> 01:20:45,995 into water pumps for the thirsty kids of the Fourth World. 1404 01:20:45,996 --> 01:20:50,041 Or that I found me real dad and he taught me the genuine meaning 1405 01:20:50,042 --> 01:20:52,627 of rasclaats and bumbasquat and ting. 1406 01:20:52,628 --> 01:20:55,630 Or even that I continued to dry-hump Kelly Brook 1407 01:20:55,631 --> 01:20:59,592 until I broke her tuppence into a thousand pieces. 1408 01:20:59,593 --> 01:21:00,969 But the simple truth is, 1409 01:21:00,970 --> 01:21:03,680 well, I settled down with Rosie and we had three kids. 1410 01:21:03,681 --> 01:21:07,433 Eminem, Britney and One Direction. 1411 01:21:07,434 --> 01:21:10,937 Archimedes could well have been a pigmentation of me imagination. 1412 01:21:10,938 --> 01:21:12,063 But you know what? 1413 01:21:12,064 --> 01:21:14,774 His scripted dialogue learned me an important lesson. 1414 01:21:14,775 --> 01:21:16,985 The grass may be greener on the other side, 1415 01:21:16,986 --> 01:21:19,988 but I'm happy with me crazy paving. 1416 01:21:19,989 --> 01:21:22,782 And in answer to the question that people always ask me, 1417 01:21:22,783 --> 01:21:26,995 yes, that is the size of me real penis. 1418 01:21:26,996 --> 01:21:29,456 As thick as a Coke can. 1419 01:21:29,457 --> 01:21:33,470 If I don't see you through t'week, I'll see you through t'window. 1420 01:21:35,171 --> 01:21:36,505 Hey, I'll tell you what, let's have some bloopers 1421 01:21:36,506 --> 01:21:37,673 like in Cannonball Run. 1422 01:21:37,674 --> 01:21:42,268 I thought that was fucking ace when they did that in that film. 1423 01:21:43,304 --> 01:21:47,069 I'm strawberry blond. I'm strawberry blond, aren't I'? 1424 01:21:47,934 --> 01:21:49,810 Leigh, stop fucking laughing. 1425 01:21:49,811 --> 01:21:50,936 Sorry... 1426 01:21:50,937 --> 01:21:53,981 - Sorry. Yeah, I know. - This is it now. 1427 01:21:53,982 --> 01:21:57,610 There's something on Paddy's chin just there, a little bit shiny. 1428 01:21:57,611 --> 01:21:59,069 I think it's my lipstick. 1429 01:21:59,070 --> 01:22:00,529 - All right. - Oh, dear. 1430 01:22:00,530 --> 01:22:01,989 Wonder how it got there'? 1431 01:22:01,990 --> 01:22:03,282 That's a little bit awkward. 1432 01:22:03,283 --> 01:22:04,575 - Really? - Stand by. 1433 01:22:04,576 --> 01:22:09,413 And the cavalier attitude, I was sound as a sound. 1434 01:22:09,414 --> 01:22:12,254 Sound as a sound. 1435 01:22:13,752 --> 01:22:15,586 Sound as a pound. 1436 01:22:15,587 --> 01:22:18,972 What the fuck is this piece of shit, bruv? 1437 01:22:19,299 --> 01:22:21,092 Well, that were me phone and it looks like you broke it. 1438 01:22:21,093 --> 01:22:24,976 And that were Billy Ocean and I think it were sang very well. 1439 01:22:25,806 --> 01:22:28,349 ♪ And do the things that lovers do 1440 01:22:28,350 --> 01:22:30,643 ♪ 'Cause when the going gets tough 1441 01:22:30,644 --> 01:22:32,145 ♪ The tough get going 1442 01:22:32,146 --> 01:22:35,281 ♪ When the going gets rough ♪ 1443 01:22:41,739 --> 01:22:44,910 Oh, fuck, I can't undo it. 1444 01:22:45,576 --> 01:22:47,917 How sexy is that'? 1445 01:22:48,162 --> 01:22:50,834 Look up! Debris. 1446 01:22:56,003 --> 01:22:59,768 That's the second time you've fucked it in the arse. 1447 01:23:00,883 --> 01:23:03,723 What do you want'? 1448 01:23:03,970 --> 01:23:05,679 Fuck. 1449 01:23:05,680 --> 01:23:07,139 - You wanna fuck'? - No. 1450 01:23:07,140 --> 01:23:10,145 What's the line'? 1451 01:23:10,810 --> 01:23:13,530 Rewind selector! 1452 01:23:19,819 --> 01:23:22,738 That was the cue. 1453 01:23:22,739 --> 01:23:24,615 That means press... 1454 01:23:24,616 --> 01:23:27,835 That's street talk for "press the button." 1455 01:23:28,578 --> 01:23:31,246 - Simon Pegg? - No, Ronan Keating. 1456 01:23:31,247 --> 01:23:35,209 - Oh, right, yeah, from Take That. - No, that's Gary Barlow. 1457 01:23:35,210 --> 01:23:36,669 No, Simon Pegg. 1458 01:23:36,670 --> 01:23:38,337 Though I was thinking, "Gary Barlow." 1459 01:23:38,338 --> 01:23:40,549 - You fucked that up. - No, you did. 1460 01:23:43,093 --> 01:23:46,512 Oh, that was funny. I fucking love bloopers! 1461 01:23:46,513 --> 01:23:48,723 Ah, dearie me, me! 1462 01:23:48,724 --> 01:23:50,516 ♪ I like to see girls walkin' around 1463 01:23:50,517 --> 01:23:52,393 ♪ When they are out and shoppin' in town 1464 01:23:52,394 --> 01:23:54,186 ♪ They drive me wild, so I can't help but smile 1465 01:23:54,187 --> 01:23:56,230 ♪ And, if I'm lucky, one may stop for a while 1466 01:23:56,231 --> 01:23:58,065 ♪ I'll ask her name, real sweet, polite 1467 01:23:58,066 --> 01:23:59,942 ♪ And all the good girls always reply 1468 01:23:59,943 --> 01:24:01,986 ♪ While some of them hold their head up high and answer... 1469 01:24:01,987 --> 01:24:04,238 - I don't think so, love! - ♪ And walk on by, I like girls 1470 01:24:04,239 --> 01:24:05,573 ♪ You like the good, I like the bad ones 1471 01:24:05,574 --> 01:24:07,283 ♪ Freaky and the mad ones, sexy and the glad ones 1472 01:24:07,284 --> 01:24:09,285 ♪ I like girls ♪ Taste of any kind of flavour 1473 01:24:09,286 --> 01:24:11,913 ♪ Chocolate, vanilla, caramel's what I favour ♪ I like girls 1474 01:24:11,914 --> 01:24:15,375 ♪ Then I need a very wide selection - big girls, skinny girls, close-to-perfection girls 1475 01:24:15,376 --> 01:24:17,168 ♪ When they make me smile and giggle 1476 01:24:17,169 --> 01:24:18,628 ♪ And that's it plain and simple 1477 01:24:18,629 --> 01:24:21,548 ♪ I like it when they move their body and they shake their body 1478 01:24:21,549 --> 01:24:23,258 ♪ Plain and simple ♪ I like it when they move their body 1479 01:24:23,259 --> 01:24:25,218 ♪ And they shake their body 1480 01:24:25,219 --> 01:24:26,970 ♪ Plain and simple ♪ I like it when they move their body 1481 01:24:26,971 --> 01:24:29,055 ♪ And they shake their body 1482 01:24:29,056 --> 01:24:30,724 ♪ Plain and simple ♪ I like it when they move their body 1483 01:24:30,725 --> 01:24:32,267 ♪ And they shake their body 1484 01:24:32,268 --> 01:24:33,685 ♪ And that's it plain and simple 1485 01:24:33,686 --> 01:24:35,604 ♪ You know I like 'em, all kinds of girls 1486 01:24:35,605 --> 01:24:37,564 ♪ I'm gonna try 'em from all over the world 1487 01:24:37,565 --> 01:24:39,107 ♪ I like them girls that don't give a damn 1488 01:24:39,108 --> 01:24:41,526 ♪ Like Alicia, Natasha, Angela and Pam 1489 01:24:41,527 --> 01:24:43,111 ♪ I'll take 'em like one by one 1490 01:24:43,112 --> 01:24:45,113 ♪ By the end they're dusted, done and done 1491 01:24:45,114 --> 01:24:47,199 ♪ She'd like to talk, I just wanna know your name 1492 01:24:47,200 --> 01:24:49,451 ♪ And you can come and play my game ♪ I like it when they move their body 1493 01:24:49,452 --> 01:24:51,536 ♪ And they shake their body 1494 01:24:51,537 --> 01:24:53,247 ♪ Plain and simple ♪ I like it when they move their body 1495 01:24:53,248 --> 01:24:55,290 ♪ And they shake their body 1496 01:24:55,291 --> 01:24:57,000 ♪ Plain and simple ♪ I like it when they move their body 1497 01:24:57,001 --> 01:24:59,045 ♪ And they shake their body 1498 01:24:59,045 --> 01:25:00,796 ♪ Plain and simple ♪ I like it when they move their body 1499 01:25:00,797 --> 01:25:02,971 ♪ And they shake their body... ♪ 112033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.