All language subtitles for Inside.Out.2.2024.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:20,042 --> 00:01:24,000 Let's play some hockey! 4 00:01:30,667 --> 00:01:34,167 This is Joy, coming to you live in Riley's mind… 5 00:01:34,333 --> 00:01:38,833 and we are expecting a great championship today with the Foghorns. 6 00:01:39,000 --> 00:01:40,917 Riley fans, get up on your feet… 7 00:01:41,083 --> 00:01:43,917 and make some noise! 8 00:01:44,333 --> 00:01:45,333 Go, go, go! 9 00:01:45,500 --> 00:01:47,250 Let's go, Foghorns! 10 00:01:49,083 --> 00:01:50,083 Bring it in! 11 00:01:50,250 --> 00:01:51,500 Foghorns on three. 12 00:01:51,667 --> 00:01:53,833 -One, two, three… -Foghorns! 13 00:02:01,417 --> 00:02:06,375 Now, it's time to greet your Team Riley! 14 00:02:06,542 --> 00:02:09,708 Playing in his 13th year, and fresh from the penalty box… 15 00:02:09,875 --> 00:02:11,708 it's Riley's Anger! 16 00:02:11,875 --> 00:02:12,875 Let me at 'em! 17 00:02:21,417 --> 00:02:22,792 Helmet, pads, gloves… 18 00:02:22,958 --> 00:02:25,125 safety checklist is complete. 19 00:02:25,292 --> 00:02:27,583 It should be nothing but smooth sailing from… 20 00:02:27,750 --> 00:02:28,958 Look out! 21 00:02:30,000 --> 00:02:32,375 And that's Fear, keeping Riley on her toes. 22 00:02:32,542 --> 00:02:34,792 We gotta get our mouth guard, people. 23 00:02:36,333 --> 00:02:38,375 No, no, no! That's not ours! 24 00:02:39,417 --> 00:02:41,792 And that, folks, is the infamous Disgust. 25 00:02:41,958 --> 00:02:43,292 Glad to have her on our team. 26 00:02:45,833 --> 00:02:47,792 Twenty-eight. Andersen, tripping. 27 00:02:47,958 --> 00:02:49,167 Oh, no… 28 00:02:49,333 --> 00:02:50,833 And bringing up the rear… 29 00:02:51,000 --> 00:02:52,583 you know her, you love her… 30 00:02:52,750 --> 00:02:55,000 the one, the only… 31 00:02:55,167 --> 00:02:57,167 We got a penalty. 32 00:02:57,625 --> 00:03:00,750 That's right, Sadness is in the house! 33 00:03:00,917 --> 00:03:01,917 Yay… 34 00:03:02,083 --> 00:03:03,958 Andersen goes to the box. 35 00:03:04,125 --> 00:03:05,333 Two minutes for tripping. 36 00:03:05,500 --> 00:03:09,083 Okay, looks like we have a couple of minutes while Riley takes a breather. 37 00:03:09,250 --> 00:03:10,250 Let me catch you up. 38 00:03:10,750 --> 00:03:13,125 Riley is still exceptional. 39 00:03:13,292 --> 00:03:14,292 Ta-da! 40 00:03:14,458 --> 00:03:15,458 Yum. 41 00:03:15,625 --> 00:03:17,583 And not just because she's the top of her class… 42 00:03:17,750 --> 00:03:19,625 -Riley Andersen. -…which, by the way, she is. 43 00:03:19,792 --> 00:03:21,208 Riley, Riley, over here! 44 00:03:21,375 --> 00:03:23,667 She's also really kind… 45 00:03:23,833 --> 00:03:25,875 and she's nice to stray cats. 46 00:03:26,042 --> 00:03:27,167 I mean, come on. 47 00:03:27,708 --> 00:03:30,250 And she's officially a teenager now. 48 00:03:30,417 --> 00:03:32,250 She got very tall, very fast. 49 00:03:32,500 --> 00:03:34,208 Did we grow overnight? 50 00:03:34,708 --> 00:03:37,042 That was our favorite shirt. 51 00:03:37,208 --> 00:03:40,500 We even got braces with extra rubber bands! 52 00:03:40,667 --> 00:03:42,333 -How does it feel? -Great! 53 00:03:42,833 --> 00:03:43,750 Sorry. 54 00:03:43,917 --> 00:03:47,458 Riley's Personality Islands are still going strong. 55 00:03:47,625 --> 00:03:50,125 Glad to see Boy Band Island finally broke up. 56 00:03:50,292 --> 00:03:52,625 But Goofball is still monkeying around. 57 00:03:53,208 --> 00:03:54,708 Wait, where's Family Island? 58 00:03:54,875 --> 00:03:56,292 It's right there. 59 00:03:57,875 --> 00:03:59,333 There it is. 60 00:03:59,500 --> 00:04:01,542 What's that blocking it? 61 00:04:01,708 --> 00:04:02,833 That's Friendship Island. 62 00:04:03,000 --> 00:04:04,292 Isn't it amazing? 63 00:04:04,458 --> 00:04:08,792 But we realized her islands aren't the only things made by memories. 64 00:04:08,958 --> 00:04:14,083 Way down, at the root level, these memories were also creating beliefs. 65 00:04:14,250 --> 00:04:16,166 Homework should be illegal. 66 00:04:17,708 --> 00:04:20,625 Get Up and Glow is the best band ever! 67 00:04:20,791 --> 00:04:22,625 And my personal favorite… 68 00:04:22,792 --> 00:04:24,292 I'm a really good friend. 69 00:04:24,458 --> 00:04:29,250 Did you know the change in your couch could change the world? Oh, no! 70 00:04:33,750 --> 00:04:35,083 Oh, no, we should do something. 71 00:04:35,250 --> 00:04:37,125 No! That girl is a social Titanic. 72 00:04:37,292 --> 00:04:38,292 Do not get on that ship. 73 00:04:39,000 --> 00:04:40,208 Guys… 74 00:04:40,917 --> 00:04:41,958 Wow. 75 00:04:43,375 --> 00:04:45,625 That is so pretty. 76 00:04:48,667 --> 00:04:51,708 It's okay. I drop things all the time. 77 00:04:55,667 --> 00:04:56,917 I'm Riley. 78 00:04:57,542 --> 00:04:58,833 I'm Grace. 79 00:04:59,750 --> 00:05:00,792 I'm Bree. 80 00:05:02,708 --> 00:05:04,792 Turns out, when you put all of those beliefs together… 81 00:05:04,958 --> 00:05:07,375 they make the most wonderful thing of all. 82 00:05:07,542 --> 00:05:09,167 Her Sense of Self. 83 00:05:09,500 --> 00:05:11,083 I'm a good person. 84 00:05:11,250 --> 00:05:13,917 It's what helps Riley make good choices. 85 00:05:14,750 --> 00:05:16,375 Thirteen years of hard work… 86 00:05:16,542 --> 00:05:20,667 all wrapped up in what some might call our masterpiece. 87 00:05:20,833 --> 00:05:22,833 You know, one of the hardest challenges we found… 88 00:05:23,000 --> 00:05:24,208 Oh, my gosh! We're back in the game. 89 00:05:25,125 --> 00:05:26,792 We're tied. 90 00:05:26,958 --> 00:05:28,250 How are we gonna score in time? 91 00:05:28,417 --> 00:05:31,667 -We use our slap shot! -No, no, no. We charge the goalie! 92 00:05:31,833 --> 00:05:33,917 But Grace hasn't scored yet. 93 00:05:35,958 --> 00:05:37,167 Riley's got this. 94 00:05:40,333 --> 00:05:42,000 Thread the needle! 95 00:05:43,542 --> 00:05:44,708 Come on, Riley. 96 00:06:10,833 --> 00:06:12,083 Yeah, that's what I'm talking about! 97 00:06:12,250 --> 00:06:13,875 Look at that! That's my girl! 98 00:06:14,042 --> 00:06:16,875 And the Foghorns win the championship! 99 00:06:22,458 --> 00:06:24,333 -She shoots and she scores! -Champions, baby! 100 00:06:24,500 --> 00:06:25,500 Hey, girls. 101 00:06:25,667 --> 00:06:27,375 Congratulations on your win. 102 00:06:27,542 --> 00:06:29,167 That's the high school coach! 103 00:06:29,958 --> 00:06:31,375 What a game! 104 00:06:31,542 --> 00:06:32,750 That last play? 105 00:06:33,292 --> 00:06:35,208 The three of you were impressive. 106 00:06:35,375 --> 00:06:36,583 Thanks, Coach Roberts. 107 00:06:36,750 --> 00:06:37,958 Look, it's last minute… 108 00:06:38,125 --> 00:06:41,083 but every year, I do a three-day skills camp. 109 00:06:41,167 --> 00:06:43,000 I invite all the best players in the area. 110 00:06:43,167 --> 00:06:45,083 I'd love for you girls to come. 111 00:06:45,875 --> 00:06:47,167 Are we in a dream right now? 112 00:06:47,333 --> 00:06:48,792 Please, can somebody pinch me? 113 00:06:50,083 --> 00:06:51,083 Definitely awake. 114 00:06:51,250 --> 00:06:54,750 If we impress Coach, she'll put the three of us on the team next year. 115 00:06:54,917 --> 00:06:56,125 The Fire Hawks! 116 00:06:56,292 --> 00:06:58,958 Finally, a team I can get behind. 117 00:06:59,125 --> 00:07:00,333 What do you say? 118 00:07:00,500 --> 00:07:01,833 -Yes! -Absolutely yes. 119 00:07:02,000 --> 00:07:03,083 -We're there! -Thank you, thank you, thank you! 120 00:07:03,250 --> 00:07:05,000 Great. We'll see you tomorrow. 121 00:07:05,750 --> 00:07:06,833 This is amazing! 122 00:07:12,542 --> 00:07:14,125 What a big day! 123 00:07:14,292 --> 00:07:15,667 You are such an all-star! 124 00:07:15,833 --> 00:07:18,042 You are gonna knock the coach's skates off! 125 00:07:18,208 --> 00:07:21,375 -Hockey scholarship, here we come! -Dad, stop. 126 00:07:21,542 --> 00:07:23,125 It's just hockey camp. 127 00:07:23,292 --> 00:07:25,417 I mean, who knows what'll happen? 128 00:07:28,708 --> 00:07:30,708 Twenty-eight. Andersen, tripping. 129 00:07:31,375 --> 00:07:34,083 My penalty almost lost us the game today. 130 00:07:34,250 --> 00:07:36,167 What if I get to camp and I screw it up? 131 00:07:36,333 --> 00:07:37,667 Hey, don't talk like that. 132 00:07:37,833 --> 00:07:39,875 Yeah, you did great today, honey. 133 00:07:40,042 --> 00:07:41,958 Exactly. Mom gets it. 134 00:07:42,375 --> 00:07:43,792 Yeah, I guess… 135 00:07:43,958 --> 00:07:45,750 We're so proud of you. 136 00:07:45,917 --> 00:07:46,917 Night, monkey. 137 00:07:47,708 --> 00:07:49,083 All right, all right. 138 00:07:49,250 --> 00:07:50,708 Sleep tight, honey. 139 00:07:56,583 --> 00:07:58,875 Riley's so hard on herself. 140 00:07:59,042 --> 00:08:01,000 But we can make everything easier. 141 00:08:02,625 --> 00:08:06,625 Behold, my super high-tech Riley protection system. 142 00:08:08,708 --> 00:08:09,875 Don't look, it's fine. 143 00:08:10,042 --> 00:08:13,792 This is for all those memories that belong in the Back of the Mind… 144 00:08:13,958 --> 00:08:15,542 like this penalty one. 145 00:08:15,708 --> 00:08:18,375 It's weighing on her, so let's lighten the load. 146 00:08:18,542 --> 00:08:20,333 A one-way expressway to… 147 00:08:20,500 --> 00:08:22,667 "We're not gonna think about that right now." 148 00:08:26,083 --> 00:08:27,083 -Not bad. -Joy. 149 00:08:27,250 --> 00:08:28,375 -That's pretty impressive. -You worked hard. 150 00:08:28,542 --> 00:08:30,708 You take such good care of Riley. 151 00:08:30,875 --> 00:08:31,958 Thanks, I try. 152 00:08:32,417 --> 00:08:33,792 Okay, let's do a sweep. 153 00:08:34,875 --> 00:08:38,542 Here's one where she waved at a guy who was actually waving at a girl behind her. 154 00:08:39,042 --> 00:08:40,707 That was so bad. Good choice. 155 00:08:41,417 --> 00:08:43,292 Here's when she forgot that girl's name. 156 00:08:43,457 --> 00:08:44,458 Yeah, that was super awkward. 157 00:08:44,625 --> 00:08:46,667 -What was her name? -I don't know, Janet or something? 158 00:08:46,833 --> 00:08:48,083 Whatever. Let's just get rid of it. 159 00:08:49,083 --> 00:08:52,667 We keep the best and toss the rest. 160 00:08:53,167 --> 00:08:54,333 Nice work, everyone. 161 00:08:54,500 --> 00:08:57,167 All right, Anger, the rest of these babies can go to long-term. 162 00:09:04,667 --> 00:09:06,208 Okay. Let's get some shut-eye. 163 00:09:06,375 --> 00:09:07,833 Big day tomorrow. 164 00:09:14,625 --> 00:09:19,250 Joy, are you taking that where I think you're taking that? 165 00:09:19,417 --> 00:09:21,417 -Wanna come this time? -Yes. 166 00:09:21,708 --> 00:09:22,542 I mean no. I… 167 00:09:22,708 --> 00:09:25,167 Oh, no. I really shouldn't. 168 00:09:25,333 --> 00:09:28,208 You know, you're the only one who hasn't been to the Belief System. 169 00:09:28,375 --> 00:09:31,708 Yeah, it's just that it's new, and I know how important it is. 170 00:09:32,792 --> 00:09:34,917 And I don't wanna mess it up or break it… 171 00:09:35,083 --> 00:09:37,375 or burn it to the ground or anything. 172 00:09:37,542 --> 00:09:39,958 Sadness, you won't hurt it, I promise. 173 00:09:40,125 --> 00:09:41,583 Have I ever steered you wrong before? 174 00:09:41,750 --> 00:09:43,542 Yeah, many times. 175 00:09:43,708 --> 00:09:44,833 Come on. 176 00:09:46,167 --> 00:09:48,375 Where I go, you go. 177 00:10:13,083 --> 00:10:15,458 Oh, my goodness. 178 00:10:47,583 --> 00:10:49,625 Mom and Dad are proud of me. 179 00:10:49,792 --> 00:10:51,417 An oldie but a goodie. 180 00:10:53,750 --> 00:10:54,792 I'm kind. 181 00:10:56,125 --> 00:10:57,250 That's nice. 182 00:10:59,000 --> 00:11:00,458 I'm strong. I'm brave. 183 00:11:00,625 --> 00:11:02,000 I'm a really good friend. 184 00:11:19,833 --> 00:11:20,833 I'm a winner. 185 00:11:21,750 --> 00:11:26,500 And all those beliefs come together to make our Riley. 186 00:11:26,667 --> 00:11:28,083 I'm a good person. 187 00:11:53,167 --> 00:11:55,750 What the heck is that? 188 00:12:16,542 --> 00:12:17,750 Turn that off, Joy! 189 00:12:17,917 --> 00:12:20,167 People, it's the apocalypse! 190 00:12:20,333 --> 00:12:21,333 No! 191 00:12:21,500 --> 00:12:22,708 What are you doing? 192 00:12:36,000 --> 00:12:37,542 Problem solved. 193 00:12:37,708 --> 00:12:38,542 Joy. 194 00:12:43,708 --> 00:12:45,667 Okay, let's clear it all out. 195 00:12:45,833 --> 00:12:47,750 It's demo day. 196 00:12:49,833 --> 00:12:50,833 Demo? 197 00:12:51,000 --> 00:12:52,333 Wait, wait, what's happening? 198 00:12:52,500 --> 00:12:54,250 What's going on? 199 00:12:57,333 --> 00:12:58,333 Who are you people? 200 00:13:02,500 --> 00:13:04,042 Hey, are you the one in charge here? 201 00:13:05,208 --> 00:13:07,833 Could you do me a favor and stop tearing Headquarters apart? 202 00:13:08,000 --> 00:13:09,208 No can do. Didn't you hear? 203 00:13:09,375 --> 00:13:10,417 Permits just came through. 204 00:13:10,583 --> 00:13:12,042 Permits? For what? 205 00:13:12,208 --> 00:13:13,500 For expanding the place. 206 00:13:13,667 --> 00:13:15,125 You know, for the others. 207 00:13:16,250 --> 00:13:17,250 What others? 208 00:13:17,417 --> 00:13:18,417 They're not here yet? 209 00:13:19,625 --> 00:13:21,333 Hey, Margie, you got that console? 210 00:13:21,500 --> 00:13:23,208 Yeah, yeah, yeah. Give me a sec! 211 00:13:23,375 --> 00:13:24,250 Hey, hey! What are you doing? 212 00:13:24,417 --> 00:13:26,333 -All right. She's all set. -Set with what? 213 00:13:26,500 --> 00:13:27,917 Come on, Riley. Get up. 214 00:13:28,083 --> 00:13:29,292 Camp time. 215 00:13:29,875 --> 00:13:31,333 Lunch break! 216 00:13:32,500 --> 00:13:34,208 Wait, wait! You can't leave it like this. 217 00:13:34,375 --> 00:13:35,750 Don't worry, we'll be back. 218 00:13:35,917 --> 00:13:37,000 Come on. We're gonna be late. 219 00:13:37,167 --> 00:13:38,875 -Oh, no, no, no! -Let's go! 220 00:13:41,667 --> 00:13:43,875 Riley, you aren't packed yet? 221 00:13:45,917 --> 00:13:47,167 You're always on me! 222 00:13:47,333 --> 00:13:50,042 Can't you just lay off for, like, one second? 223 00:13:50,667 --> 00:13:51,667 Overreact much? 224 00:13:51,833 --> 00:13:53,125 I barely touched it. 225 00:13:53,292 --> 00:13:55,167 Those morons broke the console. 226 00:13:55,333 --> 00:13:57,167 Riley, what's wrong? 227 00:13:57,833 --> 00:13:59,375 Mom looks sad. 228 00:13:59,542 --> 00:14:01,583 I'm the worst! 229 00:14:01,750 --> 00:14:03,333 Oh, no. Honey. 230 00:14:03,500 --> 00:14:04,833 I barely touched it. 231 00:14:05,000 --> 00:14:06,125 That's what I said. 232 00:14:10,875 --> 00:14:12,917 Let the professional handle this. 233 00:14:14,500 --> 00:14:18,833 I'm too gross to go to camp or anywhere ever again! 234 00:14:19,333 --> 00:14:20,833 Oh, yeah, this is totally broken. 235 00:14:22,000 --> 00:14:24,042 Well, we all knew this day would come. 236 00:14:24,208 --> 00:14:26,667 Remember, we agreed not to make a big deal about this. 237 00:14:26,833 --> 00:14:28,167 But she really does stink. 238 00:14:28,333 --> 00:14:29,208 It's bad. 239 00:14:29,375 --> 00:14:32,292 Remain calm. Stick to the prepared script. 240 00:14:32,458 --> 00:14:34,708 You are not gross, honey. 241 00:14:34,875 --> 00:14:36,917 You're just changing. 242 00:14:37,083 --> 00:14:40,208 Remember that beautiful butterfly we saw in the park last week? 243 00:14:40,375 --> 00:14:42,750 -Well, that butterfly began as a caterpillar. -Easy… 244 00:14:42,917 --> 00:14:44,000 And just like that caterpillar… 245 00:14:44,167 --> 00:14:46,250 -Easy… -…you're about to get your wings. 246 00:14:46,417 --> 00:14:48,208 -But if you have questions… -Oh, my gosh, Mom! 247 00:14:48,375 --> 00:14:49,583 Just go away! 248 00:14:51,250 --> 00:14:54,125 Well, that's a preview of the next 10 years. 249 00:14:54,750 --> 00:14:56,000 -Riley! -Oh, my gosh! 250 00:14:56,167 --> 00:14:57,583 -We're gonna have so much fun! -All right. 251 00:14:57,750 --> 00:14:59,542 Who's ready for hockey camp? 252 00:14:59,708 --> 00:15:00,750 Yeah! 253 00:15:00,917 --> 00:15:02,292 Okay, until we can figure this out… 254 00:15:02,625 --> 00:15:05,292 nobody touch the console unless you really need to. 255 00:15:06,917 --> 00:15:09,500 So, big weekend for us. What do you wanna do? 256 00:15:09,667 --> 00:15:13,042 Well, we could finally clean out the garage. Or, actually, we can get upstairs… 257 00:15:13,292 --> 00:15:15,292 How great is next year gonna be? 258 00:15:15,458 --> 00:15:18,792 Coach Roberts' team has been state champs like every year. 259 00:15:19,167 --> 00:15:22,458 And Val Ortiz is the captain now. 260 00:15:22,625 --> 00:15:25,583 This Valentina Ortiz obsession is outta control. 261 00:15:25,750 --> 00:15:28,250 She made the Fire Hawks when she was only a freshman. 262 00:15:28,417 --> 00:15:30,125 That's really hard. 263 00:15:30,292 --> 00:15:32,292 All we have to do is be super awesome at camp… 264 00:15:32,458 --> 00:15:36,292 Coach will put us on the team, and we'll all be Fire Hawks! 265 00:15:37,125 --> 00:15:38,625 -Wait, what was that? -What was what? 266 00:15:38,792 --> 00:15:40,667 We got a look. I don't like this. 267 00:15:40,833 --> 00:15:42,083 What? You're paranoid. 268 00:15:42,250 --> 00:15:43,333 I never miss a look. 269 00:15:46,542 --> 00:15:48,208 Enhance 224… 176. 270 00:15:48,375 --> 00:15:50,000 Track right. Zoom in. 271 00:15:50,417 --> 00:15:52,500 Right there! 272 00:15:52,667 --> 00:15:54,625 -So? -She's hiding something. 273 00:15:54,792 --> 00:15:56,042 But what? 274 00:15:58,708 --> 00:15:59,708 What is she doing? 275 00:15:59,875 --> 00:16:01,042 She's looking at our look! 276 00:16:01,208 --> 00:16:03,917 No, it's much more than that. 277 00:16:06,542 --> 00:16:07,583 She looks the same to me. 278 00:16:07,750 --> 00:16:09,083 Overlay and compare. 279 00:16:09,250 --> 00:16:12,917 See? Riley then, Riley now. Riley then, Riley now. 280 00:16:13,083 --> 00:16:14,500 It's so obvious! 281 00:16:14,667 --> 00:16:15,750 But what does it mean? 282 00:16:16,500 --> 00:16:18,542 She knows we're hiding something. 283 00:16:20,458 --> 00:16:21,625 What is happening right now? 284 00:16:21,792 --> 00:16:22,667 I don't know! I don't know! 285 00:16:22,833 --> 00:16:24,333 I can't take this anymore! 286 00:16:25,042 --> 00:16:26,625 You spilled the tea! 287 00:16:26,958 --> 00:16:28,625 Coach Roberts isn't gonna be our coach next year. 288 00:16:28,792 --> 00:16:29,792 Grace! 289 00:16:33,167 --> 00:16:35,042 We got assigned to a different high school. 290 00:16:36,833 --> 00:16:38,417 Oh, no. 291 00:16:39,625 --> 00:16:40,625 Okay. 292 00:16:40,875 --> 00:16:42,500 Yeah. No big deal. 293 00:16:43,292 --> 00:16:44,667 -This is a huge deal! -Our life is over! 294 00:16:44,833 --> 00:16:45,875 Is she serious right now? 295 00:16:46,042 --> 00:16:47,333 -How long have they known this? -I can't breathe. 296 00:16:47,500 --> 00:16:48,500 We can't go to high school… 297 00:16:48,667 --> 00:16:50,500 -without Bree and Grace. -We won't know anybody. 298 00:16:50,667 --> 00:16:51,875 We'll still get to hang out. 299 00:16:52,042 --> 00:16:53,583 And we'll have this weekend… 300 00:16:53,750 --> 00:16:56,625 which means we'll get one last time playing on the same team. 301 00:16:56,792 --> 00:16:58,625 Friends are forever, right? 302 00:16:59,458 --> 00:17:01,583 Yeah. Of course. 303 00:17:02,792 --> 00:17:04,125 I can't wait to get to the rink. 304 00:17:04,291 --> 00:17:07,750 -When do we get our schedules? -I heard our room has a view… 305 00:17:07,916 --> 00:17:09,666 This is so sad. 306 00:17:09,833 --> 00:17:11,333 No, wait, Sadness! 307 00:17:11,500 --> 00:17:12,875 -No, no, no! Don't! -I don't have a good grip! 308 00:17:13,083 --> 00:17:14,916 Just keep it together until we're out of the car. 309 00:17:16,166 --> 00:17:17,166 Here we are. 310 00:17:17,291 --> 00:17:19,833 This looks really cool. 311 00:17:20,000 --> 00:17:22,625 Are you sure you don't need an assistant coach? 'Cause I am available. 312 00:17:22,791 --> 00:17:24,041 -Bill! -No? All right. 313 00:17:24,208 --> 00:17:25,708 -We'll see you in a few days. -Have fun! 314 00:17:25,875 --> 00:17:26,916 -Thanks so much. Bye! -Don't miss us too much. 315 00:17:27,083 --> 00:17:28,792 -Okay, bye! -Wait. Riley… 316 00:17:28,958 --> 00:17:30,250 are you sure you have everything? 317 00:17:30,417 --> 00:17:31,333 -Stick? -Yes. 318 00:17:31,500 --> 00:17:32,375 -Gloves? -Yes. 319 00:17:32,542 --> 00:17:33,750 -You have your phone? -Yes, of course. 320 00:17:33,917 --> 00:17:35,417 -Fully charged? -Yeah, it's like 50. 321 00:17:35,583 --> 00:17:36,583 -What? -Dad, it's fine. 322 00:17:36,750 --> 00:17:38,292 Okay, call us if you need us. 323 00:17:38,458 --> 00:17:39,458 I love you. Go get 'em. 324 00:17:39,625 --> 00:17:40,667 Okay. Love you guys. 325 00:17:40,833 --> 00:17:42,958 -Don't forget the deodorant! -Mom! 326 00:17:43,167 --> 00:17:44,167 Bye, monkey. 327 00:17:46,500 --> 00:17:48,833 Okay, now. 328 00:17:53,917 --> 00:17:56,208 It's okay. We need this. 329 00:18:01,958 --> 00:18:03,917 Guys, these are high-schoolers. 330 00:18:04,292 --> 00:18:06,083 We do not wanna be red and puffy, do we? 331 00:18:06,250 --> 00:18:07,083 No. 332 00:18:07,250 --> 00:18:10,667 Don't worry, we'll have plenty of time to think about this after camp. 333 00:18:10,875 --> 00:18:12,958 Now, where did Bree and Grace go? 334 00:18:13,833 --> 00:18:14,833 -There they are. -Wait. 335 00:18:15,000 --> 00:18:16,958 Aren't those traitors dead to us? 336 00:18:17,125 --> 00:18:18,833 Our best friends? No. 337 00:18:21,292 --> 00:18:22,167 Hey! 338 00:18:23,125 --> 00:18:24,125 Are you okay? 339 00:18:25,292 --> 00:18:27,417 Everybody act regular. It's Valentina Ortiz. 340 00:18:27,583 --> 00:18:28,625 We gotta say something. 341 00:18:30,042 --> 00:18:30,875 Hey. 342 00:18:31,250 --> 00:18:33,583 -Hi. I'm Val… -I know. You're the varsity captain… 343 00:18:33,750 --> 00:18:35,375 you set the all-time goal record as a junior… 344 00:18:35,542 --> 00:18:36,625 your favorite color's red, and your skates… 345 00:18:36,792 --> 00:18:37,792 What are we saying? 346 00:18:37,958 --> 00:18:39,125 We are so uncool. 347 00:18:39,292 --> 00:18:41,083 Why are we still holding her hand? 348 00:18:41,250 --> 00:18:42,375 Just like me. 349 00:18:43,333 --> 00:18:44,833 You're the one Coach told us about. 350 00:18:45,000 --> 00:18:46,750 Riley, from Michigan, right? 351 00:18:46,917 --> 00:18:48,417 -It's Minnesota, sweetie. -No, no, no. 352 00:18:48,583 --> 00:18:50,833 We cannot correct Val Ortiz. 353 00:18:52,250 --> 00:18:53,375 Yeah, that's me. 354 00:18:53,542 --> 00:18:55,958 Riley from good old Michigan. 355 00:18:56,833 --> 00:18:58,750 Orange? Who made the console orange? 356 00:18:58,917 --> 00:19:00,500 -Do I look orange? -I didn't touch it. 357 00:19:00,667 --> 00:19:02,083 -Orange is not my color. -Not me. 358 00:19:02,833 --> 00:19:04,333 Hello, everybody. 359 00:19:05,292 --> 00:19:07,667 Oh, my gosh. I am just such a huge fan of yours. 360 00:19:07,833 --> 00:19:10,667 And now, here I am, meeting you, face to face. 361 00:19:11,417 --> 00:19:12,625 Okay. How can I help? 362 00:19:13,083 --> 00:19:14,250 I can take notes, get coffee… 363 00:19:14,417 --> 00:19:15,500 manage your calendar, walk your dog… 364 00:19:15,667 --> 00:19:17,167 carry your things, watch you sleep. 365 00:19:17,333 --> 00:19:19,958 Wow! You have a lot of energy. 366 00:19:20,458 --> 00:19:21,958 Maybe you could just stay in one place. 367 00:19:22,125 --> 00:19:23,000 Anything. 368 00:19:23,167 --> 00:19:24,625 Just call my name, and I am here for you. 369 00:19:24,833 --> 00:19:25,833 Okay, love that. 370 00:19:26,000 --> 00:19:27,250 And what was your name again? 371 00:19:27,417 --> 00:19:28,875 I'm sorry. I can get ahead of myself. 372 00:19:29,042 --> 00:19:29,875 I'm Anxiety. 373 00:19:30,042 --> 00:19:31,333 I'm one of Riley's new emotions. 374 00:19:31,500 --> 00:19:33,625 And we are just super-jazzed to be here. 375 00:19:33,792 --> 00:19:35,000 Where can I put my stuff? 376 00:19:35,458 --> 00:19:36,958 What do you mean "we"? 377 00:19:37,667 --> 00:19:40,083 I wish I was as tall as all of you. 378 00:19:40,250 --> 00:19:41,542 Who the heck are you? 379 00:19:42,458 --> 00:19:43,625 I'm Envy. 380 00:19:44,625 --> 00:19:45,917 Look at your hair. 381 00:19:46,083 --> 00:19:47,250 Oh, yeah, not happening. 382 00:19:48,083 --> 00:19:49,375 Look at her hair! 383 00:19:49,542 --> 00:19:51,500 We need hair like that. 384 00:19:51,667 --> 00:19:54,125 Oh, my gosh. I love the red in your hair. 385 00:19:55,500 --> 00:19:56,958 What are you doing? 386 00:19:57,458 --> 00:20:00,917 Hey, maybe when I make the team, I can join Team Redhead, too! 387 00:20:01,083 --> 00:20:01,917 Yeah, yeah. 388 00:20:05,625 --> 00:20:06,958 Okay, who's this guy? 389 00:20:07,125 --> 00:20:08,833 What's your name, big fella? 390 00:20:09,000 --> 00:20:10,125 That's Embarrassment. 391 00:20:10,292 --> 00:20:13,583 He's not really big on eye contact, or like, good talking… 392 00:20:13,750 --> 00:20:15,042 but he's a really sweet guy. 393 00:20:15,208 --> 00:20:18,375 Well, welcome to Headquarters, Embarrassment. 394 00:20:18,542 --> 00:20:20,125 We're doing a… No. 395 00:20:20,292 --> 00:20:21,333 No, going high. 396 00:20:22,167 --> 00:20:24,167 You got a real sweaty palm there, buddy. 397 00:20:25,542 --> 00:20:27,167 Hey, do you wanna come with me, actually? 398 00:20:27,333 --> 00:20:28,583 You can meet some of the other Fire Hawks. 399 00:20:28,750 --> 00:20:29,750 This is exciting. 400 00:20:29,917 --> 00:20:32,042 But we can't let her know we're excited. 401 00:20:32,750 --> 00:20:34,083 Yeah, sounds good. 402 00:20:34,250 --> 00:20:35,583 What emotion was that? 403 00:20:35,750 --> 00:20:36,792 That's Ennui. 404 00:20:36,958 --> 00:20:38,083 An-what? 405 00:20:38,792 --> 00:20:40,000 Ennui. 406 00:20:40,167 --> 00:20:42,625 It's what you would call the boredom. 407 00:20:42,792 --> 00:20:45,375 Well, come on up here, An-wer. 408 00:20:45,542 --> 00:20:46,708 Am I saying it right? 409 00:20:46,875 --> 00:20:48,292 An-wah. No. 410 00:20:48,458 --> 00:20:50,292 Nicknames! I'm gonna call you Wee-Wee. 411 00:20:50,458 --> 00:20:51,625 No. 412 00:20:52,208 --> 00:20:53,542 How are you driving? 413 00:20:53,708 --> 00:20:55,000 Console app. 414 00:20:55,375 --> 00:20:57,125 Hey! Stop it! That's enough. 415 00:20:57,292 --> 00:20:59,167 Now, now, I know new emotions… 416 00:20:59,333 --> 00:21:02,042 can sometimes feel unhelpful at first… 417 00:21:02,208 --> 00:21:03,250 and you just wanna… 418 00:21:04,208 --> 00:21:06,208 say to them, "Why are you so annoying?" 419 00:21:06,833 --> 00:21:11,125 But I've learned that every emotion is good for Riley. 420 00:21:11,625 --> 00:21:12,750 Even this turkey. 421 00:21:13,417 --> 00:21:15,125 Okay, fine. 422 00:21:16,500 --> 00:21:17,583 Cool. Lead the way. 423 00:21:17,750 --> 00:21:19,750 All right. Grab your stuff and follow me. 424 00:21:20,000 --> 00:21:21,458 But what about our friends? 425 00:21:21,625 --> 00:21:23,292 Val is our future. 426 00:21:23,458 --> 00:21:24,792 Yes, I agree completely. 427 00:21:24,958 --> 00:21:28,167 We need new friends or else we'll be totally alone in high school. 428 00:21:28,333 --> 00:21:29,333 -Right, Joy? -Well… 429 00:21:29,500 --> 00:21:30,667 -I mean, maybe… -Here we go! 430 00:21:30,833 --> 00:21:31,667 Wait up. 431 00:21:32,167 --> 00:21:33,708 Thanks for showing me around. 432 00:21:33,875 --> 00:21:35,000 Wait, why did you do that? 433 00:21:35,167 --> 00:21:36,458 Sorry. What did I do? 434 00:21:36,625 --> 00:21:38,292 We just left our best friends behind. 435 00:21:38,458 --> 00:21:40,250 But what about the new ones that we're about to meet? 436 00:21:40,417 --> 00:21:41,250 No. Okay. 437 00:21:41,417 --> 00:21:44,292 These next three days need to be about Bree and Grace. 438 00:21:44,458 --> 00:21:48,667 Joy, the next three days could determine the next four years of our lives. 439 00:21:49,292 --> 00:21:51,667 Now, I think that's overstating things a bit. 440 00:21:52,208 --> 00:21:54,000 Joy is so old school. 441 00:21:54,167 --> 00:21:55,000 What? 442 00:21:55,167 --> 00:21:56,583 Look, we all have a job to do. 443 00:21:56,750 --> 00:21:57,917 You make Riley happy… 444 00:21:58,083 --> 00:21:58,917 Sadness makes her sad… 445 00:21:59,083 --> 00:22:01,333 Fear protects her from the scary stuff she can see… 446 00:22:01,500 --> 00:22:04,792 and my job is to protect her from the scary stuff she can't see. 447 00:22:04,958 --> 00:22:06,833 I plan for the future. 448 00:22:07,167 --> 00:22:08,792 I can show you. You're gonna love this. 449 00:22:11,958 --> 00:22:13,417 I was using that as a cup holder. 450 00:22:13,583 --> 00:22:15,708 Okay, so my team has run all the data… 451 00:22:15,875 --> 00:22:18,167 and we're looking at the following likely scenarios. 452 00:22:18,333 --> 00:22:21,417 First, we don't take this camp seriously, and we goof off with Bree and Grace. 453 00:22:21,583 --> 00:22:23,917 Riley looks really uncool in front of Val. 454 00:22:24,083 --> 00:22:26,500 She fails to impress the coach, does not become a Fire Hawk… 455 00:22:26,667 --> 00:22:28,292 and finally arrives at high school. 456 00:22:28,458 --> 00:22:29,708 She has no one. 457 00:22:29,875 --> 00:22:33,000 She eats alone, and only the teachers know her name. 458 00:22:33,250 --> 00:22:34,667 Okay, you and I are gonna be friends. 459 00:22:35,042 --> 00:22:37,042 This is a sad story. 460 00:22:37,208 --> 00:22:39,000 It's a ridiculous story. 461 00:22:39,167 --> 00:22:41,708 Look, again, love the energy, but you're being silly. 462 00:22:41,875 --> 00:22:43,417 None of this will actually happen. 463 00:22:43,583 --> 00:22:44,750 Right. Whatever you say. 464 00:22:44,917 --> 00:22:46,000 You're the boss. 465 00:22:46,417 --> 00:22:50,042 Remember when we all finally came up to Headquarters? 466 00:22:50,208 --> 00:22:52,833 That was like 30 seconds ago, Nostalgia. 467 00:22:53,000 --> 00:22:55,000 Yeah, those were the days. 468 00:22:55,167 --> 00:22:57,625 Nostalgia, you aren't supposed to be here yet. 469 00:22:57,792 --> 00:23:00,125 You still have about 10 years, two graduations… 470 00:23:00,292 --> 00:23:01,750 and a best friend's wedding before you're invited… 471 00:23:01,917 --> 00:23:03,500 but I will keep you in the loop, I promise. 472 00:23:03,667 --> 00:23:05,875 -All right, you ready, Riley? -Hey, hey, everybody focus! 473 00:23:06,042 --> 00:23:08,250 Val is leading us into their holy inner sanctum! 474 00:23:08,417 --> 00:23:09,750 And here we are! 475 00:23:12,667 --> 00:23:15,458 These girls are so cool! 476 00:23:15,625 --> 00:23:16,583 And older. 477 00:23:16,750 --> 00:23:17,958 We are not changing in front of them. 478 00:23:18,125 --> 00:23:19,167 It's fine! 479 00:23:19,333 --> 00:23:20,917 Locker rooms are places of mutual respect. 480 00:23:21,083 --> 00:23:23,417 Hey, come on! I want you to meet the other Fire Hawks. 481 00:23:23,583 --> 00:23:24,500 -Hey, girl! -What's up? 482 00:23:24,917 --> 00:23:25,792 Hey. 483 00:23:25,958 --> 00:23:27,417 Riley is from Michigan. 484 00:23:27,583 --> 00:23:29,583 Okay, we're stuck with that. 485 00:23:29,750 --> 00:23:31,542 Cool. Where in Michigan are you from? 486 00:23:32,250 --> 00:23:33,250 Oh, no. What now? 487 00:23:33,417 --> 00:23:35,250 Okay, looks like we're committing to this. 488 00:23:35,417 --> 00:23:36,542 Cities in Michigan… 489 00:23:36,708 --> 00:23:37,750 We need to make something up. 490 00:23:37,917 --> 00:23:40,125 I'm from all over. 491 00:23:40,292 --> 00:23:41,792 Nice. See you out there. 492 00:23:42,167 --> 00:23:43,292 Hey, you wanna sit with us? 493 00:23:43,708 --> 00:23:44,917 She wants to sit with us. 494 00:23:45,875 --> 00:23:47,417 Everything is beautiful! 495 00:23:47,583 --> 00:23:49,583 There's not enough room for Bree and Grace. 496 00:23:50,042 --> 00:23:51,292 Let's go sit over there. 497 00:23:51,458 --> 00:23:53,250 I was gonna go save seats for my friends. 498 00:23:53,417 --> 00:23:54,792 But thanks anyway. 499 00:23:55,792 --> 00:23:56,833 Yeah. Okay. 500 00:23:57,000 --> 00:23:57,833 No worries. 501 00:23:58,000 --> 00:23:59,708 See? Was that so hard? 502 00:23:59,875 --> 00:24:00,833 No. You're totally right. 503 00:24:01,000 --> 00:24:03,833 That decision's not gonna haunt us for the rest of our lives at all. 504 00:24:04,250 --> 00:24:06,458 -No way! -Bree and Grace! 505 00:24:06,625 --> 00:24:07,917 -There you are. -Riley. 506 00:24:08,083 --> 00:24:10,792 Time to celebrate! 507 00:24:10,958 --> 00:24:11,958 Say… 508 00:24:13,250 --> 00:24:15,667 Okay, ladies. Let's all settle in. 509 00:24:19,583 --> 00:24:20,583 Joy? 510 00:24:20,750 --> 00:24:22,292 -Wait, wait, wait. -Ladies! 511 00:24:22,458 --> 00:24:24,500 Settle in means settle down. 512 00:24:25,042 --> 00:24:26,083 I need your focus. 513 00:24:26,250 --> 00:24:28,542 Which means now I'm going to need your cell phones. 514 00:24:28,708 --> 00:24:29,583 All of 'em. 515 00:24:32,667 --> 00:24:36,167 You're here to work, not goof around. 516 00:24:36,333 --> 00:24:37,375 Got that, Andersen? 517 00:24:39,083 --> 00:24:40,083 Yes, Coach. 518 00:24:40,250 --> 00:24:42,333 Please put all your phones in the basket. 519 00:24:42,500 --> 00:24:44,250 You get them back at the end of camp. 520 00:24:46,500 --> 00:24:49,625 Wow. Coach is so serious. 521 00:24:49,792 --> 00:24:51,958 Joy, I'm just curious. Maybe I could help… 522 00:24:52,125 --> 00:24:53,125 Thank you. Not now. 523 00:24:53,292 --> 00:24:54,458 I know, right? 524 00:24:57,250 --> 00:24:58,500 You think this is funny? 525 00:24:59,083 --> 00:25:00,292 Well, you know what else is funny? 526 00:25:00,458 --> 00:25:01,500 Skating lines. 527 00:25:01,667 --> 00:25:03,125 Now hit the ice, ladies. 528 00:25:03,417 --> 00:25:05,292 -Great job, Michigan. -Thanks a lot, new girl. 529 00:25:05,458 --> 00:25:06,667 Just make her do it. 530 00:25:07,958 --> 00:25:10,542 Bravo, Joy. She's totally fitting in now. 531 00:25:10,708 --> 00:25:12,542 Thanks so much, Wee-Wee. 532 00:25:16,417 --> 00:25:18,125 You're lagging behind, Andersen! 533 00:25:18,292 --> 00:25:20,208 -Skate harder! -This is the worst. 534 00:25:21,375 --> 00:25:23,458 All right, ladies, take a breather. 535 00:25:23,625 --> 00:25:25,417 Then we'll divide into teams. 536 00:25:31,917 --> 00:25:34,000 That Michigan girl is off to a rough start. 537 00:25:34,167 --> 00:25:35,000 Oh, no. 538 00:25:35,167 --> 00:25:36,375 Are they talking about us? 539 00:25:36,542 --> 00:25:39,708 Yeah, there's no way Coach is putting her on the team if she can't get it together. 540 00:25:39,875 --> 00:25:43,000 Okay, Dani, like you had it all together when you were a freshman? 541 00:25:43,167 --> 00:25:44,417 I wasn't that immature. 542 00:25:44,583 --> 00:25:48,750 Dani, you stuck straws up your nose. Like last night. 543 00:25:53,000 --> 00:25:54,667 I got you, big guy. 544 00:25:57,458 --> 00:26:00,958 I always wanted people to talk about us, but not like this. 545 00:26:01,125 --> 00:26:03,083 Joy, what do we do now? 546 00:26:04,375 --> 00:26:05,500 We can just… 547 00:26:05,667 --> 00:26:06,917 I have an idea. 548 00:26:07,083 --> 00:26:07,917 Okay. 549 00:26:08,083 --> 00:26:11,833 If we can get Val on our side, everything will be great. 550 00:26:16,625 --> 00:26:17,625 Val? 551 00:26:17,792 --> 00:26:19,000 Hey, Riley. What's up? 552 00:26:22,000 --> 00:26:23,375 I'm so sorry. 553 00:26:23,542 --> 00:26:25,458 I didn't mean to get the whole team skating lines. 554 00:26:25,625 --> 00:26:26,667 I feel terrible. 555 00:26:26,833 --> 00:26:28,000 I respect you so much. 556 00:26:28,167 --> 00:26:29,500 I would never do anything to mess you up. 557 00:26:29,667 --> 00:26:31,000 That's laying it on a bit thick, don't you think? 558 00:26:31,167 --> 00:26:32,167 -Joy. -You're a great hockey player… 559 00:26:32,333 --> 00:26:33,833 and you lead the team so amazingly… 560 00:26:34,000 --> 00:26:35,792 -and I really look up to you and… -Okay, okay. 561 00:26:35,958 --> 00:26:36,958 Thanks. 562 00:26:37,125 --> 00:26:39,583 Listen, Coach was pretty hard on you today… 563 00:26:39,750 --> 00:26:41,208 but that's not a bad thing. 564 00:26:41,375 --> 00:26:42,708 It means you're on her radar. 565 00:26:42,875 --> 00:26:43,750 Really? 566 00:26:43,917 --> 00:26:45,708 Listen, I'm glad you came to talk with me. 567 00:26:45,875 --> 00:26:47,875 Hey, let's try to be on the same team later, okay? 568 00:26:48,042 --> 00:26:49,458 Yeah. Cool. 569 00:26:49,625 --> 00:26:50,542 Wow. 570 00:26:50,708 --> 00:26:52,250 -Good job. Wow. -I wish I could do that. 571 00:26:52,417 --> 00:26:54,583 You guys, I mean, it really wasn't anything. 572 00:26:54,750 --> 00:26:56,167 I'm just trying to help. 573 00:26:56,333 --> 00:26:57,708 I agree. 574 00:26:57,875 --> 00:27:00,000 Great job, Anxiety. 575 00:27:00,167 --> 00:27:02,125 I stepped back, you stepped in… 576 00:27:02,292 --> 00:27:05,000 you got Riley back on track, now I'm ready to step back in. 577 00:27:05,167 --> 00:27:06,792 But that was just part one of my plan. 578 00:27:06,958 --> 00:27:08,042 There's a part two? 579 00:27:08,208 --> 00:27:10,667 A good plan has many parts, Joy. 580 00:27:10,833 --> 00:27:13,583 Okay, ladies, we're gonna form your teams for the rest of camp. 581 00:27:13,750 --> 00:27:15,042 Now, split yourselves down the middle. 582 00:27:15,208 --> 00:27:18,208 Team one on the right, team two on the left. 583 00:27:18,375 --> 00:27:19,292 Let's do this! 584 00:27:19,458 --> 00:27:20,750 One more time on the same team, right? 585 00:27:20,917 --> 00:27:21,917 Right. 586 00:27:23,875 --> 00:27:25,125 Val wants us. 587 00:27:25,292 --> 00:27:26,833 But we promised Bree and Grace. 588 00:27:27,000 --> 00:27:28,792 Joy, we have to plan for the future. 589 00:27:31,625 --> 00:27:33,333 Come on, Riley, move. Move those feet! 590 00:27:33,500 --> 00:27:34,667 Val's on team one, you wanna be on team one. 591 00:27:34,833 --> 00:27:35,750 Let's go. 592 00:27:35,917 --> 00:27:37,500 She made a promise to her friends. 593 00:27:37,667 --> 00:27:39,333 She's not gonna break it. 594 00:27:39,500 --> 00:27:40,833 You're so right, Joy. 595 00:27:42,667 --> 00:27:43,708 -What are you doing? -Hey! 596 00:27:44,875 --> 00:27:47,292 No! You can't have that. Put that back. 597 00:27:50,375 --> 00:27:51,708 -Joy, I don't mean to overstep… -No! 598 00:27:51,875 --> 00:27:54,083 -…but it has to be done. -What are you… No! 599 00:28:03,125 --> 00:28:04,125 No… 600 00:28:04,417 --> 00:28:06,750 I know change is scary, but watch. 601 00:28:08,875 --> 00:28:10,875 I'm so excited. 602 00:28:12,667 --> 00:28:14,625 All right. Welcome to our team, Michigan. 603 00:28:21,333 --> 00:28:22,750 That is not Riley. 604 00:28:22,917 --> 00:28:24,250 I know. It's a better Riley. 605 00:28:24,417 --> 00:28:26,708 A Riley who won't be alone next year. 606 00:28:26,875 --> 00:28:28,625 We build her a new Sense of Self. 607 00:28:28,958 --> 00:28:30,792 A brand-new her. 608 00:28:31,458 --> 00:28:32,292 No, no, no! 609 00:28:32,458 --> 00:28:33,625 You can't go down there with that. 610 00:28:33,792 --> 00:28:35,917 Over my dead flaming body! 611 00:28:37,625 --> 00:28:39,125 I am truly sorry. 612 00:28:39,292 --> 00:28:41,458 I was so looking forward to working with you guys. 613 00:28:42,042 --> 00:28:44,375 -Hey, hey! What do you think you're doing? -Get off me! 614 00:28:44,542 --> 00:28:45,792 Riley's life is more complex now. 615 00:28:45,958 --> 00:28:48,625 It requires more sophisticated emotions than all of you. 616 00:28:48,792 --> 00:28:51,208 You just aren't what she needs anymore, Joy. 617 00:28:52,292 --> 00:28:53,792 How dare you, madam! 618 00:28:53,958 --> 00:28:55,750 You can't just bottle us up! 619 00:28:56,333 --> 00:28:57,458 That's a great idea. 620 00:28:58,875 --> 00:29:00,542 I can't breathe. I can't breathe! 621 00:29:00,708 --> 00:29:02,875 It's not forever. It's just until Riley makes varsity… 622 00:29:03,042 --> 00:29:04,875 or until she turns 18, or maybe forever. 623 00:29:05,042 --> 00:29:06,042 I don't know. We'll have to see. 624 00:29:06,208 --> 00:29:07,417 -Bye! -Anxiety! 625 00:29:07,583 --> 00:29:09,083 Riley needs us! 626 00:29:10,125 --> 00:29:10,958 Okay. 627 00:29:11,125 --> 00:29:12,958 Don't worry, Riley. You're in good hands. 628 00:29:13,125 --> 00:29:15,292 Now let's change everything about you. 629 00:29:25,333 --> 00:29:27,875 Quick question. How do we build a new Riley… 630 00:29:28,042 --> 00:29:30,083 which I'm loving, by the way, amazing concept… 631 00:29:30,250 --> 00:29:33,542 if it took them 13 years to build the old one? 632 00:29:33,708 --> 00:29:35,750 Well, good news is we're not starting from scratch. 633 00:29:36,958 --> 00:29:38,042 I wanna plant one. 634 00:29:38,208 --> 00:29:39,208 Next time. 635 00:29:46,292 --> 00:29:49,167 If I'm a Fire Hawk, I won't be alone. 636 00:29:58,250 --> 00:29:59,583 No, no, no! 637 00:30:00,458 --> 00:30:01,500 Let us out now! 638 00:30:01,667 --> 00:30:03,583 No, stop! Stop! Let us out! 639 00:30:03,750 --> 00:30:05,750 Joy… 640 00:30:13,458 --> 00:30:16,875 We're gonna be in here forever. 641 00:30:21,917 --> 00:30:22,958 Where are you putting us? 642 00:30:23,125 --> 00:30:25,000 The same place we keep all of Riley's secrets. 643 00:30:25,167 --> 00:30:26,208 We're not secrets. 644 00:30:26,375 --> 00:30:27,792 Oh, yeah, yeah, yeah. "We're not secrets. 645 00:30:27,958 --> 00:30:29,500 "We're making a big mistake." 646 00:30:29,667 --> 00:30:31,000 Never heard that before. 647 00:30:34,958 --> 00:30:37,833 We are suppressed emotions! 648 00:30:38,208 --> 00:30:39,917 Let us out! Right now! 649 00:30:40,083 --> 00:30:41,875 No, no, no. Riley's gonna be fine. 650 00:30:42,042 --> 00:30:43,208 Totally fine. 651 00:30:43,375 --> 00:30:45,917 Hey, there. You know what we call that? 652 00:30:46,083 --> 00:30:47,125 Denial. 653 00:30:47,292 --> 00:30:48,750 Can you say denial? 654 00:30:49,583 --> 00:30:50,667 Hi, friends. 655 00:30:51,000 --> 00:30:54,708 Welcome. It's so good to have you here with us today. 656 00:30:55,333 --> 00:30:56,792 It's Bloofy! 657 00:30:56,958 --> 00:30:58,875 From that preschool show Riley used to like? 658 00:30:59,042 --> 00:31:00,167 That's right! 659 00:31:00,333 --> 00:31:02,083 And here's a little secret. 660 00:31:03,792 --> 00:31:06,167 Riley still likes the show. 661 00:31:06,750 --> 00:31:08,958 Stomp like an elephant Scurry like a mouse 662 00:31:09,125 --> 00:31:11,667 Make your way down to Bloofy's house! 663 00:31:11,833 --> 00:31:12,917 Please kill me. 664 00:31:13,083 --> 00:31:15,125 Bloofy, we're in a real pickle. 665 00:31:15,292 --> 00:31:16,917 Could you help us get out of here? 666 00:31:17,917 --> 00:31:19,833 We're gonna need your help. 667 00:31:20,000 --> 00:31:21,792 Can you find a way out? 668 00:31:22,875 --> 00:31:24,208 Who are you talking to? 669 00:31:24,375 --> 00:31:25,250 My friends. 670 00:31:25,833 --> 00:31:27,542 Do you see a key? 671 00:31:30,250 --> 00:31:31,708 I don't either. 672 00:31:31,875 --> 00:31:32,917 Okay, we're doomed. 673 00:31:33,083 --> 00:31:33,958 Indeed. 674 00:31:34,417 --> 00:31:37,500 Welcome to your eternal fate. 675 00:31:38,125 --> 00:31:39,625 Lance Slashblade? 676 00:31:39,792 --> 00:31:41,708 But he's a video game character. 677 00:31:41,875 --> 00:31:42,917 Why is he here? 678 00:31:43,083 --> 00:31:45,500 Yeah, I always thought Riley had a secret crush on him. 679 00:31:45,667 --> 00:31:47,208 I never saw the appeal. 680 00:31:47,375 --> 00:31:49,417 I long to be a hero… 681 00:31:49,583 --> 00:31:52,083 but darkness haunts my past. 682 00:31:52,250 --> 00:31:54,542 -I get it. -I'm in a hundred percent. 683 00:31:57,125 --> 00:31:58,125 Who's that? 684 00:31:58,292 --> 00:32:00,875 That's Riley's Deep Dark Secret. 685 00:32:01,042 --> 00:32:02,833 What is the secret? 686 00:32:03,833 --> 00:32:04,917 You don't wanna know. 687 00:32:05,083 --> 00:32:08,833 Riley's secrets, a rogue emotion has taken over Headquarters. 688 00:32:09,000 --> 00:32:10,792 Now, if you could just open the jar… 689 00:32:10,958 --> 00:32:12,833 Hey, kids, let's learn some Latin. 690 00:32:13,000 --> 00:32:14,750 Do you know quid pro quo? 691 00:32:14,917 --> 00:32:18,125 We get you out of that jar, then you get us out of this safe. 692 00:32:18,292 --> 00:32:19,292 No, Bloofy. 693 00:32:19,458 --> 00:32:21,958 Their destiny is not ours to change. 694 00:32:22,125 --> 00:32:23,667 We were all banished here… 695 00:32:23,833 --> 00:32:26,292 deemed unfit, worthless. 696 00:32:27,000 --> 00:32:28,375 Don't you dare say that. 697 00:32:28,542 --> 00:32:30,792 You do not deserve to be thrown away. 698 00:32:30,958 --> 00:32:31,958 One second, Lance. 699 00:32:32,125 --> 00:32:34,375 Don't you remember his power move? 700 00:32:34,542 --> 00:32:35,958 I'm coming for you, Riley! 701 00:32:36,125 --> 00:32:38,042 Oh, yeah? Watch this! 702 00:32:39,583 --> 00:32:40,792 Come on! 703 00:32:40,958 --> 00:32:42,542 You listen to me, Lance Slashblade. 704 00:32:43,125 --> 00:32:44,708 No one is totally worthless. 705 00:32:44,875 --> 00:32:48,000 But I am a warrior cursed with a feeble attack. 706 00:32:48,167 --> 00:32:51,417 Then you must make your curse your gift. 707 00:32:52,708 --> 00:32:54,500 Shield yourself, my friends… 708 00:32:54,667 --> 00:32:57,083 for I shall set you all free! 709 00:33:01,958 --> 00:33:02,958 Hey, little help? 710 00:33:06,625 --> 00:33:07,958 Great job, Dark Secret. 711 00:33:09,042 --> 00:33:10,958 Now it's your turn to help us. 712 00:33:11,125 --> 00:33:13,708 My pouch has just the thing to get us out of here. 713 00:33:13,875 --> 00:33:17,542 Everybody say, "Oh, Pouchy!" 714 00:33:18,333 --> 00:33:20,583 Oh, Pouchy! 715 00:33:22,958 --> 00:33:25,417 Hi, everybody. I'm Pouchy. 716 00:33:25,583 --> 00:33:27,208 Pouchy, we need to escape. 717 00:33:27,375 --> 00:33:29,042 Do you have anything that can help us? 718 00:33:29,208 --> 00:33:30,667 I have lots of items. 719 00:33:31,042 --> 00:33:33,083 Which one do you think will work the best? 720 00:33:33,250 --> 00:33:34,458 A tomato… 721 00:33:34,625 --> 00:33:35,792 a frog… 722 00:33:35,958 --> 00:33:38,000 or exploding dynamite? 723 00:33:38,167 --> 00:33:39,583 Oh, for crying out loud. 724 00:33:41,833 --> 00:33:43,917 Yay! We did it, everyone! 725 00:33:44,083 --> 00:33:46,667 Let's all sing the "We did it" song. 726 00:33:46,833 --> 00:33:47,708 No time! 727 00:33:48,458 --> 00:33:49,750 Thank you, friends. 728 00:33:50,750 --> 00:33:52,958 I must be leaving you. 729 00:33:53,125 --> 00:33:55,417 What about Dark Secret? 730 00:33:56,542 --> 00:33:58,708 Not yet. 731 00:33:59,917 --> 00:34:01,750 Yeah, that's probably best for everybody. 732 00:34:01,917 --> 00:34:04,083 Hey! Who let you out? Get back in there! 733 00:34:04,250 --> 00:34:05,708 -Oh, boy. -What are we gonna do? 734 00:34:05,875 --> 00:34:06,917 Oh disgusted one… 735 00:34:07,625 --> 00:34:11,833 as you once believed in me, I will now believe in myself. 736 00:34:17,292 --> 00:34:18,708 Wait. What? 737 00:34:27,917 --> 00:34:29,625 What's happening? 738 00:34:33,917 --> 00:34:34,917 No… 739 00:34:35,083 --> 00:34:36,083 Dave, help! Help! 740 00:34:36,250 --> 00:34:37,250 Hold on! 741 00:34:37,750 --> 00:34:38,750 Dave! 742 00:34:40,708 --> 00:34:41,958 Lance! 743 00:34:42,125 --> 00:34:43,125 Goodbye, friends. 744 00:34:43,292 --> 00:34:44,917 Hello, destiny! 745 00:34:45,667 --> 00:34:47,000 Well, there's a lid for every pot. 746 00:34:47,167 --> 00:34:48,167 Come on! 747 00:34:50,083 --> 00:34:51,375 What do we do? What do we do? 748 00:34:51,542 --> 00:34:53,333 Whoa, Anger, stop. Where are you going? 749 00:34:53,500 --> 00:34:56,083 Back to Headquarters… to help Riley! 750 00:34:56,250 --> 00:34:57,583 Riley's not up there. 751 00:34:57,750 --> 00:34:59,208 She's out there. 752 00:34:59,375 --> 00:35:02,083 We can't go back without her Sense of Self. 753 00:35:02,250 --> 00:35:05,417 You want us to go all the way to the Back of the Mind? 754 00:35:05,583 --> 00:35:07,500 Are you out of your mind? 755 00:35:07,667 --> 00:35:08,917 But, Joy, how will we… 756 00:35:09,083 --> 00:35:10,083 -Freeze! -Come on! 757 00:35:10,250 --> 00:35:11,250 Hold it right there! 758 00:35:13,333 --> 00:35:15,917 How do we get there? Do you even have a plan, Joy? 759 00:35:16,083 --> 00:35:18,625 I bet Anxiety would have a really good plan… 760 00:35:18,792 --> 00:35:20,583 Of course I have a plan. Who doesn't have a plan? 761 00:35:20,750 --> 00:35:23,042 Look, she's not the only one who can project the future. 762 00:35:23,208 --> 00:35:25,292 First, all we have to do is… 763 00:35:26,583 --> 00:35:27,583 Give me a second. 764 00:35:28,500 --> 00:35:30,583 Follow the stream of consciousness… 765 00:35:30,750 --> 00:35:33,625 and then we take a nice, easy float all the way to the Back of the Mind. 766 00:35:33,792 --> 00:35:35,583 -Where all the bad memories are. -Exactly. 767 00:35:35,750 --> 00:35:38,500 And there, we'll find the Riley we know and love. 768 00:35:39,083 --> 00:35:42,750 We'll put her Sense of Self back, and then Riley will be Riley again. 769 00:35:42,917 --> 00:35:45,042 Okay, I'm gonna give it to you. That could actually work. 770 00:35:45,208 --> 00:35:46,208 Yeah, it could! 771 00:35:46,375 --> 00:35:50,417 And then I tell Anxiety, "Hey, don't worry so much anymore." 772 00:35:50,583 --> 00:35:54,292 And she'll say, "Wow, Joy, I never thought of that before. Thank you." 773 00:35:54,458 --> 00:35:55,667 And then we hug and become best friends… 774 00:35:55,833 --> 00:35:57,583 And then I punt her into the dump. 775 00:35:58,417 --> 00:35:59,417 What? No, Anger. 776 00:35:59,583 --> 00:36:01,500 Okay, fine. No punting. 777 00:36:02,917 --> 00:36:04,917 Don't worry, I know right where the stream is. 778 00:36:05,083 --> 00:36:06,708 Sadness and I have been here before. 779 00:36:07,958 --> 00:36:09,542 Joy, this is a dead end. 780 00:36:09,708 --> 00:36:12,000 Those are the worst kinds of ends! 781 00:36:12,167 --> 00:36:15,542 Everything's changing so fast! 782 00:36:15,708 --> 00:36:16,875 So, we're lost. 783 00:36:17,042 --> 00:36:19,500 No. You're never lost if you're having fun. 784 00:36:19,667 --> 00:36:20,792 No one is having fun, Joy. 785 00:36:20,958 --> 00:36:22,500 Oh, come on! Look at Sadness. 786 00:36:22,667 --> 00:36:24,333 She's having a great time. 787 00:36:25,625 --> 00:36:27,125 I thought you knew where you were going. 788 00:36:27,292 --> 00:36:28,292 I do. I did. 789 00:36:28,458 --> 00:36:29,917 -I just need a moment. -She doesn't know. 790 00:36:30,083 --> 00:36:31,375 We're stuck here! 791 00:36:32,708 --> 00:36:34,125 Riley's awake. 792 00:36:34,292 --> 00:36:36,542 Wait, she's up too early. What are they doing to her? 793 00:36:36,833 --> 00:36:38,583 Come on, we'll find another way. 794 00:36:40,125 --> 00:36:42,250 Don't worry, Riley. We're coming. 795 00:36:49,333 --> 00:36:51,458 Why are we up so early? 796 00:36:51,625 --> 00:36:53,875 Because, mon ami, we need to speed things up… 797 00:36:54,042 --> 00:36:55,375 and that means we hit the ice early… 798 00:36:55,542 --> 00:36:58,167 and practice like we've never practiced before. 799 00:36:58,333 --> 00:36:59,875 Aren't we already good at hockey? 800 00:37:00,042 --> 00:37:00,875 We're good. 801 00:37:01,042 --> 00:37:02,583 But the Fire Hawks are great. 802 00:37:02,750 --> 00:37:03,583 That's right! 803 00:37:07,333 --> 00:37:09,583 Every time we miss, we skate a lap around the rink. 804 00:37:09,750 --> 00:37:11,708 Hockey is not a game, it is a sport. 805 00:37:23,250 --> 00:37:24,583 -Yes! -Wow. 806 00:37:24,917 --> 00:37:26,083 That was amazing. 807 00:37:26,250 --> 00:37:29,333 We need to be that good every time. Let's run it again. 808 00:37:29,500 --> 00:37:31,583 Hey, I see I'm not the only one who likes to start early. 809 00:37:31,750 --> 00:37:32,667 You guys, it's Val! 810 00:37:32,875 --> 00:37:34,042 We had the same idea. 811 00:37:34,208 --> 00:37:36,917 We're basically the same person. We're gonna be best friends. 812 00:37:37,083 --> 00:37:38,458 How long have you been here? 813 00:37:38,625 --> 00:37:40,417 I don't know. Maybe an hour. 814 00:37:40,583 --> 00:37:42,833 I just wanted to get in some extra ice time. 815 00:37:43,000 --> 00:37:44,042 I'm the same way. 816 00:37:44,208 --> 00:37:45,875 Oh, my gosh. She gets us. 817 00:37:46,042 --> 00:37:48,042 See? I told the other girls you'd figure it out. 818 00:37:48,208 --> 00:37:50,292 You get what it takes to be the best. 819 00:37:52,667 --> 00:37:53,750 Look at us. 820 00:37:53,917 --> 00:37:55,583 This is going great! 821 00:37:55,750 --> 00:37:58,250 Yeah! But we need Val to really like us. 822 00:37:58,625 --> 00:38:00,375 We should ask Val lots of questions. 823 00:38:00,542 --> 00:38:02,250 People love talking about themselves. 824 00:38:02,417 --> 00:38:05,417 So, what was your freshman year on the Fire Hawks like? 825 00:38:05,583 --> 00:38:08,167 I mean, it was a lot of work… 826 00:38:08,333 --> 00:38:09,792 like, a lot… 827 00:38:09,958 --> 00:38:12,000 but it's also how I met my best friends. 828 00:38:12,167 --> 00:38:14,167 Val is sharing things with us! 829 00:38:14,333 --> 00:38:16,417 Hey, a few of us are just gonna hang out tonight… 830 00:38:16,583 --> 00:38:18,583 order some food. You should come. 831 00:38:18,750 --> 00:38:20,833 An exclusive invitation. 832 00:38:21,000 --> 00:38:22,000 We're going! 833 00:38:22,458 --> 00:38:23,625 -Really? -Definitely. 834 00:38:23,792 --> 00:38:24,792 It'll be fun. 835 00:38:24,958 --> 00:38:26,667 All right, ladies, let's warm up. 836 00:38:28,333 --> 00:38:29,333 Hey, Riley. 837 00:38:29,500 --> 00:38:30,333 Hi. 838 00:38:30,500 --> 00:38:32,583 We are not sharing Val with them. 839 00:38:32,750 --> 00:38:34,500 Early mornings make me so hungry. 840 00:38:34,667 --> 00:38:35,750 I know, right? 841 00:38:36,042 --> 00:38:38,375 I'd give anything for a piece of pizza right now. 842 00:38:38,542 --> 00:38:39,375 Yes! 843 00:38:39,542 --> 00:38:41,292 See? I told you I'd find it. 844 00:38:41,458 --> 00:38:42,833 The Stream of Consciousness. 845 00:38:43,000 --> 00:38:45,583 -But, Joy… -Wow! Our girl is hungry. 846 00:38:45,792 --> 00:38:46,917 Hop on something delicious! 847 00:38:47,083 --> 00:38:48,417 -Joy… -Deep dish. 848 00:38:48,917 --> 00:38:50,167 And it's still warm. 849 00:38:50,333 --> 00:38:51,708 Extra cheese, baby! 850 00:38:51,875 --> 00:38:52,750 Sadness, come on. 851 00:38:52,917 --> 00:38:54,292 But I've been trying to tell you. 852 00:38:54,458 --> 00:38:56,500 We can't take the tube back, Joy. 853 00:38:56,833 --> 00:38:59,375 Someone has to be at the console to recall us. 854 00:38:59,542 --> 00:39:01,500 She's right. We'd be stranded. 855 00:39:01,667 --> 00:39:03,000 Yeah. Anxiety would have thought about that. 856 00:39:03,167 --> 00:39:04,458 Well, I doubt it. Fine. 857 00:39:04,625 --> 00:39:05,625 Okay… 858 00:39:06,375 --> 00:39:09,125 So, someone's gonna have to crawl up that tube… 859 00:39:09,292 --> 00:39:10,542 and go back to Headquarters… 860 00:39:10,708 --> 00:39:12,542 and at the right moment, bring us back. 861 00:39:12,708 --> 00:39:14,083 I'll do it. I'll pound that… 862 00:39:14,250 --> 00:39:15,333 I don't think so, punty. 863 00:39:15,500 --> 00:39:17,208 -Okay, here's the thing. -You were never an option. 864 00:39:17,375 --> 00:39:18,208 Thank you. 865 00:39:18,375 --> 00:39:20,500 You want me to crawl through a tube in this? 866 00:39:20,667 --> 00:39:21,958 Yeah, not happening. 867 00:39:24,750 --> 00:39:27,583 Oh, no, not me. 868 00:39:27,750 --> 00:39:29,458 Yes! Sadness, you could do it. 869 00:39:29,625 --> 00:39:31,750 You know the console better than anybody. 870 00:39:31,917 --> 00:39:33,792 You've read the manuals cover to cover. 871 00:39:33,958 --> 00:39:35,375 I mean, you say that… 872 00:39:35,542 --> 00:39:38,833 but I know a lot less about Manual 28, Chapter Seven… 873 00:39:39,000 --> 00:39:42,375 "How to Recall Non-Memory Objects" than most folks realize. 874 00:39:42,542 --> 00:39:44,042 You've proven my point for me, Sadness. 875 00:39:44,208 --> 00:39:45,250 That sounds like a yes. 876 00:39:45,417 --> 00:39:47,417 Where is everybody? You on break again? 877 00:39:47,875 --> 00:39:49,708 Walkie-talkies. Here. Check-check-check. 878 00:39:49,875 --> 00:39:51,000 Can you hear me? I gotta press a button. 879 00:39:51,167 --> 00:39:53,417 Go for Joy. Copy that. Over. I love 'em! 880 00:39:53,667 --> 00:39:54,833 We'll signal you when we get there… 881 00:39:55,000 --> 00:39:56,208 and then you bring us back. 882 00:39:57,042 --> 00:39:59,000 Sadness, it's the fastest way back to Headquarters. 883 00:39:59,167 --> 00:40:00,167 Joy, I can't do it. 884 00:40:00,333 --> 00:40:02,583 I'm not strong like you are. 885 00:40:02,750 --> 00:40:04,125 I know you, Sadness. 886 00:40:04,292 --> 00:40:05,833 You are strong. 887 00:40:06,000 --> 00:40:08,667 I can't give you specific examples right now… 888 00:40:08,833 --> 00:40:10,208 but you got this. 889 00:40:12,667 --> 00:40:14,542 Just don't look down and keep moving. 890 00:40:14,708 --> 00:40:16,292 Yeah, I can do it. 891 00:40:19,417 --> 00:40:21,042 She'll be okay. Right? 892 00:40:21,542 --> 00:40:22,542 Fifty-fifty. 893 00:40:23,792 --> 00:40:24,792 You want one? 894 00:40:25,917 --> 00:40:27,000 But we hate those things. 895 00:40:27,167 --> 00:40:28,958 They taste like cardboard. 896 00:40:29,750 --> 00:40:31,167 We can't say no to Val. 897 00:40:31,333 --> 00:40:33,125 Okay, no, you're so right. 898 00:40:33,292 --> 00:40:34,625 We eat whatever Val eats. 899 00:40:34,792 --> 00:40:35,792 That's the spirit! 900 00:40:36,375 --> 00:40:38,542 Envy, I think you're really in the zone. 901 00:40:38,708 --> 00:40:40,000 Take the wheel, I'll be right back. 902 00:40:40,167 --> 00:40:41,833 She picked me! She picked me. Did you see that, Ennui? 903 00:40:42,000 --> 00:40:44,750 -She picked me. -You care too much about things. 904 00:40:47,458 --> 00:40:50,083 It's got a very interesting texture. 905 00:40:50,250 --> 00:40:51,292 It tastes like… 906 00:40:52,750 --> 00:40:54,042 What does it remind me of? 907 00:40:55,792 --> 00:40:59,292 Cardboard? Asparagus? Broccoli? 908 00:40:59,458 --> 00:41:00,875 What are they doing to her up there? 909 00:41:01,042 --> 00:41:02,542 I don't know, but we have to go. 910 00:41:02,708 --> 00:41:03,750 No! No way am I step… 911 00:41:03,917 --> 00:41:05,792 We have to. Riley needs us. 912 00:41:06,583 --> 00:41:07,708 Okay, fine! 913 00:41:11,125 --> 00:41:13,417 Gross. I think I'm gonna be sick. 914 00:41:26,667 --> 00:41:29,250 If I'm good at hockey, I'll have friends. 915 00:41:39,500 --> 00:41:40,500 Okay, Miss Riley. 916 00:41:40,667 --> 00:41:41,875 -Way to go, Michigan. -Nice one, Michigan. 917 00:41:42,042 --> 00:41:44,042 All right, ladies. Great day today. 918 00:41:44,208 --> 00:41:45,667 Take it easy tonight. 919 00:41:45,833 --> 00:41:48,292 Yes! This is the moment we've been waiting for. 920 00:41:48,458 --> 00:41:51,000 Party time with Val and our future besties! 921 00:41:52,167 --> 00:41:53,667 Why are we stopping? What's going on? 922 00:41:53,833 --> 00:41:55,417 There it is. 923 00:41:55,583 --> 00:41:57,250 The red notebook. 924 00:41:57,417 --> 00:41:59,625 Don't say it like that. You'll freak her out. 925 00:41:59,792 --> 00:42:01,000 Why would it freak me out? 926 00:42:01,167 --> 00:42:03,833 Only because everything Coach thinks about you is in there. 927 00:42:04,000 --> 00:42:05,750 The good and the bad. 928 00:42:05,917 --> 00:42:08,417 -Whether she wants you on the team… -Or not. 929 00:42:08,583 --> 00:42:09,667 You guys, too much. 930 00:42:09,833 --> 00:42:12,542 -What? It's the truth. -She's not wrong. 931 00:42:12,708 --> 00:42:14,417 What do you think she's written about us? 932 00:42:14,583 --> 00:42:16,292 I don't know. Do you think it's bad? 933 00:42:16,458 --> 00:42:18,542 Well, I didn't until now! 934 00:42:18,708 --> 00:42:21,167 What if she's made a list of all her favorite players, and we're not on it? 935 00:42:21,333 --> 00:42:23,792 Or a list of all the worst players, and we're at the top? 936 00:42:23,958 --> 00:42:25,583 Or worse, we're not on either list… 937 00:42:25,750 --> 00:42:27,958 and we fade into obscurity! 938 00:42:28,125 --> 00:42:30,583 Sorry to interrupt you, but they're walking away. 939 00:42:31,167 --> 00:42:32,708 We're losing them, we're losing them. 940 00:42:34,583 --> 00:42:38,583 Okay. First big hang with the group. We just gotta act casual. 941 00:42:39,167 --> 00:42:41,000 Why do our arms swing like that when we walk? 942 00:42:41,167 --> 00:42:42,417 Try to keep them still. 943 00:42:42,917 --> 00:42:44,583 -That looks crazy. -Okay. 944 00:42:44,750 --> 00:42:47,083 Well, walk like Dani. Her arms have rhythm. 945 00:42:47,917 --> 00:42:49,375 No, you're making it worse! 946 00:42:49,583 --> 00:42:52,500 Well, that wasn't my intention. I'm sorry for trying something! 947 00:42:52,667 --> 00:42:54,750 What do you think pockets are for? 948 00:42:54,917 --> 00:42:57,125 -That's good. -Ennui, I am very proud of you. 949 00:42:58,625 --> 00:42:59,667 What are they laughing about? 950 00:42:59,833 --> 00:43:01,500 Does anybody know what cool people laugh about? 951 00:43:01,667 --> 00:43:03,083 I don't know. We were too focused on the arms thing. 952 00:43:03,250 --> 00:43:04,833 Just pretend we get the joke. 953 00:43:12,000 --> 00:43:14,708 Joy, Anger is taking up the floret. 954 00:43:14,875 --> 00:43:16,292 Fear, what is the matter with you? 955 00:43:16,458 --> 00:43:17,500 I don't like this vessel. 956 00:43:17,667 --> 00:43:18,667 Well, that's all we have. 957 00:43:18,833 --> 00:43:20,167 How much longer till we get there? 958 00:43:20,333 --> 00:43:21,417 We'll get there when we get there. 959 00:43:21,583 --> 00:43:23,875 I bet Anxiety would know how long, down to the minute. 960 00:43:24,042 --> 00:43:25,833 Well, she just knows everything, doesn't she? 961 00:43:26,000 --> 00:43:27,042 Look, I don't like her words… 962 00:43:27,208 --> 00:43:28,333 and I do not like her actions. 963 00:43:28,500 --> 00:43:29,750 I just think I can change her. 964 00:43:29,917 --> 00:43:32,250 You know what? Who likes banana bread? 965 00:43:32,417 --> 00:43:33,583 Show of hands. 966 00:43:37,125 --> 00:43:39,542 So, Michigan, who's your favorite band? 967 00:43:41,250 --> 00:43:42,292 Everyone's staring at us. 968 00:43:42,458 --> 00:43:44,375 There's only one right answer to this question. 969 00:43:45,625 --> 00:43:47,667 Get Up and Glow! They're so awesome. 970 00:43:47,917 --> 00:43:49,208 Get Up and Glow! 971 00:43:49,375 --> 00:43:51,708 I was all over them in middle school. 972 00:43:51,875 --> 00:43:54,625 -Are you serious? -Yeah, I was a Glow Girly. Relax. 973 00:43:54,792 --> 00:43:58,333 No! We need a band they think is cool, not one we actually like. 974 00:43:58,500 --> 00:44:00,417 Quick, recall everything we know about music. 975 00:44:16,833 --> 00:44:19,167 We have to know one cool song, right? 976 00:44:21,625 --> 00:44:23,333 -TripleDent gum -Will make you smile 977 00:44:23,542 --> 00:44:24,792 Embarrassment, get that out of there! 978 00:44:24,958 --> 00:44:26,083 Come on, there's gotta be something in here. 979 00:44:26,250 --> 00:44:27,708 -I'm looking, I'm looking. -Something better, something cool. 980 00:44:27,875 --> 00:44:30,458 Come on. No, not that. No. 981 00:44:30,958 --> 00:44:32,000 This is the best we have! 982 00:44:32,167 --> 00:44:34,708 It's mostly jingles and Dad's yacht rock. 983 00:44:34,875 --> 00:44:38,458 But, I mean, you don't still like Get Up and Glow, do you? 984 00:44:38,875 --> 00:44:40,542 Okay, don't panic. What do we do? 985 00:44:40,708 --> 00:44:44,000 If we don't like their music, we have nothing to offer these girls. 986 00:44:44,167 --> 00:44:45,708 We'll be outed as the imposter that we obviously are. 987 00:44:45,792 --> 00:44:46,625 Pardon. Excusez moi. 988 00:44:46,708 --> 00:44:49,708 I've been waiting my whole life for this very moment. 989 00:44:50,875 --> 00:44:54,083 Yeah. I love Get Up and Glow. 990 00:44:54,250 --> 00:44:56,583 Love Get Up and Glow. 991 00:45:02,917 --> 00:45:04,417 Abandon broccoli! 992 00:45:12,667 --> 00:45:14,792 -Joy! -Give us your hand! Come on. 993 00:45:16,625 --> 00:45:18,125 What is that? 994 00:45:18,292 --> 00:45:19,667 That's a Sar-chasm. 995 00:45:19,833 --> 00:45:21,250 It can open for miles! 996 00:45:21,417 --> 00:45:22,792 Run for your lives! 997 00:45:22,958 --> 00:45:25,083 Sar-chasm? Really? 998 00:45:25,250 --> 00:45:27,833 Get Up and Glow is my favorite band. 999 00:45:28,000 --> 00:45:29,667 But she loves Get Up and Glow. 1000 00:45:29,833 --> 00:45:31,333 They choreograph their own dances. 1001 00:45:31,500 --> 00:45:32,500 Okay, Joy… 1002 00:45:32,667 --> 00:45:34,750 if we can't follow the stream, we don't know where we're going. 1003 00:45:34,917 --> 00:45:37,708 And if we don't know where we're going, we can't follow the stream! 1004 00:45:37,875 --> 00:45:41,833 It is an endless loop of tragedy and consequence! 1005 00:45:42,000 --> 00:45:43,583 Or we could just ask those guys. 1006 00:45:43,750 --> 00:45:45,125 Oh, yeah. Or that. 1007 00:45:45,292 --> 00:45:48,292 Boy, are we so lucky we ran into you guys! 1008 00:45:48,792 --> 00:45:53,792 Boy, are we so lucky we ran into you guys! 1009 00:45:55,042 --> 00:45:58,042 Please, we really need your help! 1010 00:45:58,208 --> 00:46:00,875 We really need your help. 1011 00:46:01,042 --> 00:46:02,250 What's their problem? 1012 00:46:02,583 --> 00:46:04,500 Guys, you just gotta turn on the charm. 1013 00:46:04,958 --> 00:46:05,875 Hey! 1014 00:46:06,250 --> 00:46:10,000 I bet you're the best crane crew in the world! 1015 00:46:10,167 --> 00:46:12,125 Wow, those guys are jerks. 1016 00:46:13,750 --> 00:46:16,208 Wow, those guys are jerks. 1017 00:46:16,375 --> 00:46:20,083 Yeah. Get Up and Glow is so awesome. 1018 00:46:20,250 --> 00:46:23,458 Riley, what are you talking about? You love Get Up and Glow. 1019 00:46:24,375 --> 00:46:25,375 Hey, guys. 1020 00:46:26,375 --> 00:46:29,042 Why are our best friends always trying to hang out with us? 1021 00:46:29,208 --> 00:46:31,750 Come on, Riley, we just went to their concert. 1022 00:46:31,917 --> 00:46:34,542 -Well, yeah. I mean, sure, but like… -But what? 1023 00:46:34,708 --> 00:46:35,708 We had a great time. 1024 00:46:35,875 --> 00:46:37,125 Grace, you are not helping. 1025 00:46:38,333 --> 00:46:40,333 Yeah, we had a great time. 1026 00:46:40,833 --> 00:46:42,500 Great time. 1027 00:46:44,458 --> 00:46:46,125 Why can't they just leave her alone? 1028 00:46:46,292 --> 00:46:47,792 What are we gonna do now, Joy? 1029 00:46:47,958 --> 00:46:50,208 We go the long way, which is the best way. 1030 00:46:50,375 --> 00:46:52,708 Stretch those hammies, Anger. Let's go. 1031 00:46:53,458 --> 00:46:55,458 Best night of my life. 1032 00:46:55,625 --> 00:46:57,458 Well, this has been really fun. 1033 00:46:57,625 --> 00:46:58,750 Extremely. 1034 00:46:58,917 --> 00:46:59,958 But we're gonna go now. 1035 00:47:00,125 --> 00:47:01,542 Okay, bye. 1036 00:47:02,167 --> 00:47:04,042 This is the best band ever! 1037 00:47:04,208 --> 00:47:06,125 -Okay, Riley! -Michigan knows what's up! 1038 00:47:07,792 --> 00:47:10,958 See? As long as we like what they like, we have all the friends we need. 1039 00:47:11,250 --> 00:47:12,083 Night, guys. 1040 00:47:12,250 --> 00:47:14,208 Well, I think I'm calling it a night. 1041 00:47:14,625 --> 00:47:16,292 -Really? -Yeah, it's late. 1042 00:47:16,458 --> 00:47:18,583 Plus, I think you'll want to get some sleep before tomorrow's scrimmage. 1043 00:47:18,750 --> 00:47:19,750 What scrimmage? 1044 00:47:19,917 --> 00:47:22,333 It's just something Coach always does on the last day. 1045 00:47:22,500 --> 00:47:24,125 It's how Val made the team as a freshman. 1046 00:47:24,292 --> 00:47:25,292 Don't tell her that. 1047 00:47:25,458 --> 00:47:28,667 Val scored two goals. No freshman has ever done that. 1048 00:47:28,833 --> 00:47:29,667 Dani, stop. 1049 00:47:29,833 --> 00:47:32,000 Technically, it's not your tryout for the next year… 1050 00:47:32,167 --> 00:47:33,625 but it basically is. 1051 00:47:34,417 --> 00:47:36,333 You'll do great. Just be yourself. 1052 00:47:36,500 --> 00:47:37,542 Did you hear that? 1053 00:47:37,708 --> 00:47:39,750 We could become a Fire Hawk, like, tomorrow. 1054 00:47:39,917 --> 00:47:43,042 But how do we be ourself if our new self isn't ready yet? 1055 00:47:43,583 --> 00:47:44,500 Excellent point. 1056 00:47:44,667 --> 00:47:46,542 Let's get these memories downstairs. 1057 00:47:57,542 --> 00:47:59,708 Is that broccoli? 1058 00:48:00,292 --> 00:48:02,500 We're getting deeper and deeper in, Joy. 1059 00:48:02,667 --> 00:48:03,667 Great observation. 1060 00:48:03,833 --> 00:48:06,000 The long way did turn out to be a little longer than I thought. 1061 00:48:06,167 --> 00:48:07,792 Anyway, who wants to sing a song? 1062 00:48:07,958 --> 00:48:09,958 I know a song. It's called, "I give up." 1063 00:48:10,125 --> 00:48:11,750 Or let's play the quiet game! 1064 00:48:11,917 --> 00:48:13,542 One, two, three, hush. 1065 00:48:13,917 --> 00:48:16,583 I'll tell you what we do, we go back up there and we kick those… 1066 00:48:16,750 --> 00:48:18,083 Anger, now is not the time. 1067 00:48:18,250 --> 00:48:21,083 Joy, this is useless. Real Riley is out there somewhere… 1068 00:48:21,250 --> 00:48:23,333 -and we're never going to find her. -You know what? Yeah, these can go. 1069 00:48:23,500 --> 00:48:26,250 No, no, no, I can find her. I just need to get a better view. 1070 00:48:41,125 --> 00:48:43,208 Okay, well, this isn't working, and that's fine. 1071 00:48:43,375 --> 00:48:44,750 -Everything's fine. -This is hopeless. 1072 00:48:44,917 --> 00:48:46,917 I say we cut our losses and walk back. 1073 00:48:47,083 --> 00:48:50,292 This whole trip is just a series of deader and deader ends. 1074 00:48:50,458 --> 00:48:52,458 Ever since that puberty alarm went off… 1075 00:48:52,625 --> 00:48:55,167 nothing around here works the way it's supposed to! 1076 00:48:55,333 --> 00:48:57,333 I don't even recognize this place anymore. 1077 00:48:57,500 --> 00:48:59,583 It's light out at 1:00 in the morning! 1078 00:48:59,750 --> 00:49:03,208 I have never been inside so many jars in my life. 1079 00:49:03,375 --> 00:49:05,125 And the Riley we knew is gone! 1080 00:49:05,292 --> 00:49:09,417 And if Joy can't see that, well, then, she's delusional! 1081 00:49:12,583 --> 00:49:13,875 Delusional? 1082 00:49:14,042 --> 00:49:16,292 Of course I'm delusional! 1083 00:49:16,458 --> 00:49:18,958 Do you know how hard it is to stay positive all the time… 1084 00:49:19,125 --> 00:49:22,625 when all you folks do is complain, complain, complain? 1085 00:49:22,792 --> 00:49:24,625 Jiminy mother-loving toaster strudel! 1086 00:49:25,708 --> 00:49:27,458 Do you think I have all the answers? 1087 00:49:27,625 --> 00:49:29,167 Of course I don't! 1088 00:49:31,833 --> 00:49:34,792 We can't even find the back of our own mind. 1089 00:49:38,750 --> 00:49:40,250 Anxiety is right! 1090 00:49:40,875 --> 00:49:44,500 Riley doesn't need us as much as she needs them. 1091 00:49:47,000 --> 00:49:48,750 And that hurts. 1092 00:49:49,625 --> 00:49:50,875 It really hurts. 1093 00:49:55,917 --> 00:49:57,958 Joy, you've made a lot of mistakes. 1094 00:49:58,125 --> 00:49:59,125 A lot. 1095 00:49:59,708 --> 00:50:02,417 And you'll make a whole lot more in the future. 1096 00:50:03,458 --> 00:50:07,583 But if you let that stop you, we might as well lie down and give up now. 1097 00:50:07,750 --> 00:50:09,375 Well, actually, that does sound kinda nice. 1098 00:50:11,125 --> 00:50:12,250 Come on. 1099 00:50:19,083 --> 00:50:20,708 -Excuse us. -Hey! You can't use that. 1100 00:50:20,875 --> 00:50:22,958 -Riley emergency. -Thank you! 1101 00:50:23,625 --> 00:50:24,625 Hop on! 1102 00:50:39,542 --> 00:50:40,708 Let's just forget that ever happened. 1103 00:50:40,875 --> 00:50:42,167 You don't have to ask me twice. 1104 00:50:46,583 --> 00:50:47,583 Look. 1105 00:50:51,542 --> 00:50:53,250 We're right behind you. 1106 00:51:02,792 --> 00:51:03,792 This is great. 1107 00:51:03,958 --> 00:51:05,417 The Fire Hawks have accepted us. 1108 00:51:05,583 --> 00:51:08,125 But if Coach doesn't put us on the team, none of that matters. 1109 00:51:08,292 --> 00:51:09,792 Tomorrow is everything. 1110 00:51:09,958 --> 00:51:11,917 Which is why we're gonna need more help. 1111 00:51:12,083 --> 00:51:13,250 Ennui, are you paying attention? 1112 00:51:13,417 --> 00:51:14,250 No. 1113 00:51:14,417 --> 00:51:15,250 Embarrassment? 1114 00:51:15,417 --> 00:51:17,250 -Well, this has been really fun. -Embarrassment? 1115 00:51:17,417 --> 00:51:18,500 -Extremely. -Never mind. 1116 00:51:18,667 --> 00:51:21,000 -But we're gonna go. -Okay, bye. 1117 00:51:32,292 --> 00:51:34,750 Now, let's see. What am I looking for? 1118 00:51:35,292 --> 00:51:36,583 Don't you just hate it when you go to do something… 1119 00:51:36,750 --> 00:51:38,792 and then you get there to do it, and you forget what you were gonna do? 1120 00:51:38,958 --> 00:51:40,625 We'll need all the help we can get. 1121 00:51:40,792 --> 00:51:42,083 That is exactly what I was thinking. 1122 00:51:54,042 --> 00:51:55,708 Most important game of our lives. 1123 00:52:06,458 --> 00:52:09,083 All right, guys, it's gonna be a long night. 1124 00:52:11,208 --> 00:52:12,917 So let's get the team ready. 1125 00:52:14,583 --> 00:52:16,125 Come on. We just need to cut through… 1126 00:52:17,542 --> 00:52:19,042 Imagination Land! 1127 00:52:19,333 --> 00:52:20,667 You guys are gonna love it. 1128 00:52:20,833 --> 00:52:23,875 There's French Fry forest and Cloud Town and… 1129 00:52:26,083 --> 00:52:27,958 This place has changed. 1130 00:52:29,208 --> 00:52:31,500 Mount Crushmore? 1131 00:52:31,667 --> 00:52:33,042 Those are her top four? 1132 00:52:33,208 --> 00:52:35,458 The only one that matters is Lance. 1133 00:52:35,625 --> 00:52:37,208 Well, at least they got his good side. 1134 00:52:37,375 --> 00:52:39,083 Every side is his good side. 1135 00:52:39,958 --> 00:52:41,500 The Rumor Mill? 1136 00:52:41,917 --> 00:52:43,458 Where all of our good gossip comes from. 1137 00:52:44,417 --> 00:52:46,417 Pipin' hot rumors right off the mill! 1138 00:52:46,583 --> 00:52:48,708 "The teacher's lounge has a hot tub"? 1139 00:52:48,875 --> 00:52:51,417 "Lucy from math class is legit psychic"? 1140 00:52:51,583 --> 00:52:55,333 "Abbie R's been texting Mike T, but Mike T's been obsessing over Sarah M"? 1141 00:52:55,500 --> 00:52:57,042 Where's the journalistic integrity? 1142 00:52:57,208 --> 00:52:58,875 Fort Pillowton's still here! 1143 00:52:59,042 --> 00:53:00,500 And it even got bigger. 1144 00:53:02,375 --> 00:53:04,292 And orange? 1145 00:53:08,167 --> 00:53:11,375 All right, 22, Riley breaks her leg in practice, disappointing everyone. 1146 00:53:11,542 --> 00:53:12,375 Nice job. 1147 00:53:12,542 --> 00:53:15,333 Now, 18. Val and Dani whispering after Riley misses a goal. 1148 00:53:15,500 --> 00:53:18,208 Great! We need to help Riley prepare. 1149 00:53:18,375 --> 00:53:21,667 Now's the time to send up every possible thing that could go wrong. 1150 00:53:21,833 --> 00:53:23,750 We are looking to the future. 1151 00:53:24,042 --> 00:53:26,208 Every possible mistake she could make. 1152 00:53:27,250 --> 00:53:30,625 Come on, 17. I'm not seeing anything from you. 1153 00:53:34,000 --> 00:53:36,083 Riley misses an open goal, Coach writes about it in her notebook. 1154 00:53:36,250 --> 00:53:37,083 Yes! 1155 00:53:37,250 --> 00:53:38,583 More like that. 1156 00:53:39,000 --> 00:53:39,833 Oh, no! 1157 00:53:40,000 --> 00:53:41,958 They're using Riley's imagination against her. 1158 00:53:42,125 --> 00:53:44,542 Val and her friends like us now, but if we don't make the team… 1159 00:53:44,708 --> 00:53:46,042 will they like us tomorrow? 1160 00:53:49,333 --> 00:53:50,917 Okay, let's go to number three. 1161 00:53:51,083 --> 00:53:53,583 Bree and Grace's team win, and we look stupid. 1162 00:53:54,208 --> 00:53:57,125 Number 22. Val passes to us, and we miss it. 1163 00:53:58,583 --> 00:54:00,083 We can't let her do this to Riley. 1164 00:54:00,250 --> 00:54:01,917 We have to shut this down. 1165 00:54:03,333 --> 00:54:06,917 Love it, 37. Riley hits the puck into her own net. 1166 00:54:07,958 --> 00:54:09,958 -Why are you drawing a hippo? -I'm not. 1167 00:54:10,417 --> 00:54:11,542 I'm drawing Riley! 1168 00:54:11,708 --> 00:54:13,083 Joy, you forgot her ponytail. 1169 00:54:13,250 --> 00:54:14,667 I love her pony tail. Yes! 1170 00:54:15,583 --> 00:54:17,417 Riley scores and everyone hugs her? 1171 00:54:17,583 --> 00:54:19,125 81, that is not helping. 1172 00:54:19,292 --> 00:54:21,000 Riley paints her nails to match her jersey. 1173 00:54:21,167 --> 00:54:23,625 Everybody copies her. And she is so cool. 1174 00:54:23,792 --> 00:54:25,875 Riley wears knee pads. 1175 00:54:26,042 --> 00:54:28,542 We buy flowers for the losing team! 1176 00:54:29,250 --> 00:54:31,792 What? I can't always be the rage guy. 1177 00:54:31,958 --> 00:54:33,333 No, no. I liked it. 1178 00:54:33,500 --> 00:54:34,833 Nail polish? Knee pads? 1179 00:54:35,000 --> 00:54:37,750 I'm starting to think you guys don't understand the assignment. 1180 00:54:38,292 --> 00:54:39,125 What… 1181 00:54:42,708 --> 00:54:45,375 What? Who sent that projection to Riley? 1182 00:54:45,542 --> 00:54:47,042 -Why would I know that? -Don't look at me. 1183 00:54:49,875 --> 00:54:51,042 What is going on? 1184 00:54:51,208 --> 00:54:53,167 Who is sending all this positive… 1185 00:54:54,833 --> 00:54:56,167 Joy. 1186 00:54:56,333 --> 00:54:58,125 I know you're in there. 1187 00:54:58,292 --> 00:54:59,708 -Is that really her? -Is she really here? 1188 00:54:59,875 --> 00:55:01,208 Joy from Headquarters? 1189 00:55:01,375 --> 00:55:02,833 The mind police are on their way. 1190 00:55:04,375 --> 00:55:05,542 Well, I think we gave it our best shot. 1191 00:55:05,708 --> 00:55:07,542 Don't listen to Anxiety. 1192 00:55:07,708 --> 00:55:11,042 She's using these horrible projections to change Riley. 1193 00:55:11,208 --> 00:55:13,042 Joy, I'm doing this for you! 1194 00:55:13,208 --> 00:55:15,208 This is all so Riley can be happier. 1195 00:55:15,375 --> 00:55:19,292 If you wanted her to be happy, then you'd stop hurting her. 1196 00:55:19,667 --> 00:55:20,667 Who's with me? 1197 00:55:23,833 --> 00:55:25,583 Really? Nothing? 1198 00:55:25,750 --> 00:55:27,167 Sorry, Joy. 1199 00:55:28,167 --> 00:55:30,208 Yeah! I see you, 87. 1200 00:55:30,375 --> 00:55:31,250 A cat. 1201 00:55:31,417 --> 00:55:33,333 A little off-topic, but I'll take it. 1202 00:55:33,500 --> 00:55:35,042 Who else? Come on! 1203 00:55:35,208 --> 00:55:37,625 What if Riley is better than Val and then Val hates her? 1204 00:55:37,792 --> 00:55:40,917 Or what if Riley is better than Val and Val respects her? 1205 00:55:41,792 --> 00:55:43,208 Yeah! There we go! 1206 00:55:44,125 --> 00:55:47,958 What if Riley is so bad she has to give up hockey forever? 1207 00:55:48,125 --> 00:55:50,792 What if Riley does so well that the coach cries… 1208 00:55:50,958 --> 00:55:52,208 and the Olympics call… 1209 00:55:52,375 --> 00:55:55,417 and she rallies a weary nation to victory? 1210 00:55:55,583 --> 00:55:57,500 Joy, reality is also a thing. 1211 00:55:59,292 --> 00:56:00,208 No! 1212 00:56:00,625 --> 00:56:04,958 Anxiety has got you all chained to desks, drawing nightmares! 1213 00:56:05,125 --> 00:56:07,625 But you don't have to take it anymore! 1214 00:56:07,792 --> 00:56:09,958 Pencils down! Projections off! 1215 00:56:10,125 --> 00:56:10,958 Yeah! 1216 00:56:11,125 --> 00:56:12,458 Enough is enough! 1217 00:56:15,542 --> 00:56:16,583 My projections! 1218 00:56:16,750 --> 00:56:18,125 Pillow fight! 1219 00:56:21,292 --> 00:56:22,667 For Riley! 1220 00:56:22,833 --> 00:56:24,708 We need to be prepared. 1221 00:56:28,458 --> 00:56:29,458 No! 1222 00:56:32,208 --> 00:56:34,167 Okay, it's time to go! 1223 00:56:34,333 --> 00:56:35,417 Yeah, I think so. 1224 00:56:35,583 --> 00:56:37,667 -Bring it on, coppers! -Oh, no, no, no. 1225 00:56:41,792 --> 00:56:42,792 Hey, get back here! 1226 00:56:42,958 --> 00:56:45,042 Quick! To the Parade of Future Careers! 1227 00:56:48,333 --> 00:56:49,333 Grab a balloon! 1228 00:56:49,667 --> 00:56:50,833 -A pastry chef! -Underpaid! 1229 00:56:51,000 --> 00:56:52,292 -Art teacher! -Underappreciated. 1230 00:56:53,125 --> 00:56:56,000 -Ethnomusicologist! -I don't understand what that is. 1231 00:56:56,167 --> 00:56:57,125 Supreme Court justice! 1232 00:56:57,292 --> 00:56:58,167 -That's the one! -I trust her judgment. 1233 00:56:58,333 --> 00:56:59,167 Get back here! 1234 00:57:00,708 --> 00:57:02,000 They're getting away! 1235 00:57:04,583 --> 00:57:07,375 Yes! Now Riley can get some sleep. 1236 00:57:08,000 --> 00:57:09,958 I miss the jar! 1237 00:57:10,125 --> 00:57:11,542 Joy doesn't get it. 1238 00:57:11,708 --> 00:57:13,917 Without our projections, we won't be prepared. 1239 00:57:14,083 --> 00:57:15,625 Tomorrow's game is everything. 1240 00:57:15,792 --> 00:57:20,500 Coach will either make us a Fire Hawk or doom us to a friendless future. 1241 00:57:20,667 --> 00:57:22,958 I wish we knew what Coach thought about us. 1242 00:57:24,250 --> 00:57:26,750 -Her notebook! -Yes! That's a great idea! 1243 00:57:27,417 --> 00:57:29,292 Everything Coach thinks about you is in there. 1244 00:57:30,625 --> 00:57:33,250 All we got to do is sneak into her office and read it. 1245 00:57:37,542 --> 00:57:38,958 Come on, Riley. Move those feet. 1246 00:57:39,708 --> 00:57:40,750 She doesn't want to? 1247 00:57:41,375 --> 00:57:42,833 Are we pushing her too hard? 1248 00:57:43,000 --> 00:57:44,750 We got to see what's in the notebook! 1249 00:57:44,917 --> 00:57:46,792 It's the only way for us to know how we can do better. 1250 00:57:55,708 --> 00:57:57,458 Riley, no. 1251 00:58:00,167 --> 00:58:02,250 Joy? Come in, Joy. 1252 00:58:02,417 --> 00:58:04,375 Sadness? Sadness, what's wrong? 1253 00:58:04,542 --> 00:58:06,167 Why is Riley awake again? Over. 1254 00:58:06,958 --> 00:58:09,833 Anxiety is making Riley break into the coach's office. 1255 00:58:10,000 --> 00:58:11,750 -What? -She knows better than that. 1256 00:58:11,917 --> 00:58:14,333 She will once we get her Sense of Self back. 1257 00:58:14,500 --> 00:58:16,583 Sadness, you have to stop her. 1258 00:58:16,750 --> 00:58:18,583 Just don't get caught. 1259 00:58:19,458 --> 00:58:20,292 Over! 1260 00:59:10,333 --> 00:59:12,333 No, Riley, no. 1261 00:59:31,000 --> 00:59:32,000 Why did she stop? 1262 00:59:32,625 --> 00:59:33,750 Sadness? 1263 00:59:34,167 --> 00:59:35,583 Ennui! Where's your phone? 1264 00:59:36,208 --> 00:59:37,750 My phone? Where is my phone? 1265 00:59:37,917 --> 00:59:39,750 Seriously? This is not happening! 1266 00:59:40,042 --> 00:59:41,208 No, no, no! 1267 00:59:41,375 --> 00:59:43,750 Okay, she's got to be here somewhere. Find her. 1268 00:59:44,583 --> 00:59:45,583 Gotcha! 1269 01:00:02,167 --> 01:00:03,375 Sadness. 1270 01:00:04,167 --> 01:00:05,167 No. 1271 01:00:07,000 --> 01:00:09,542 I know Riley sneaking around feels wrong. 1272 01:00:09,708 --> 01:00:11,708 This isn't who Riley is. 1273 01:00:11,875 --> 01:00:14,292 It's not about who Riley is. 1274 01:00:14,458 --> 01:00:16,792 It's about who she needs to be. 1275 01:00:31,458 --> 01:00:33,083 "Not ready yet"? 1276 01:00:33,250 --> 01:00:35,833 Wait. Coach already decided? 1277 01:00:36,000 --> 01:00:37,208 We're not making the team? 1278 01:00:37,375 --> 01:00:39,458 No. We have one day left. 1279 01:00:39,625 --> 01:00:40,958 What do we do? What can we do? 1280 01:00:41,125 --> 01:00:42,458 -Okay, okay, okay. -What would Val do? 1281 01:00:42,750 --> 01:00:45,625 Well, we're just gonna have to change Coach's mind. 1282 01:00:45,792 --> 01:00:47,333 Which means we're gonna need ideas. 1283 01:00:47,500 --> 01:00:48,542 Lots of them. 1284 01:00:55,667 --> 01:00:58,500 Oh, no. It's a Brainstorm! 1285 01:00:59,583 --> 01:01:00,583 Too close! 1286 01:01:01,667 --> 01:01:03,125 Hog the puck? 1287 01:01:03,292 --> 01:01:05,292 Trash talk the other team? 1288 01:01:08,750 --> 01:01:09,708 Yes! 1289 01:01:11,958 --> 01:01:14,208 We can't let these bad ideas get to Riley. 1290 01:01:15,333 --> 01:01:16,167 Joy! 1291 01:01:18,083 --> 01:01:20,292 -Smash as many as you can! -Joy! 1292 01:01:22,083 --> 01:01:23,125 Joy! 1293 01:01:28,958 --> 01:01:31,417 I'll start sorting these into ideas I wish I'd thought of. 1294 01:01:31,583 --> 01:01:33,583 Oh, no, no, no. None of these are good enough. 1295 01:01:33,750 --> 01:01:34,583 We need more. 1296 01:01:34,750 --> 01:01:35,583 Get more! 1297 01:01:37,750 --> 01:01:39,208 Get on the balloon! 1298 01:01:43,833 --> 01:01:45,875 This is worse than the broccoli! 1299 01:01:49,667 --> 01:01:51,292 Quick! Grab an idea. 1300 01:01:54,000 --> 01:01:55,750 These ideas are too small. 1301 01:01:55,917 --> 01:01:57,292 These ideas are too small! 1302 01:01:57,458 --> 01:01:59,000 We need something bigger. 1303 01:02:03,208 --> 01:02:04,542 That's our way out! 1304 01:02:10,125 --> 01:02:11,125 Ready? 1305 01:02:18,333 --> 01:02:20,333 Joy! We need this idea! 1306 01:02:20,667 --> 01:02:23,250 If Riley takes one of these ideas, it could be a disaster! 1307 01:02:23,417 --> 01:02:25,500 Joy, the only way out is up. 1308 01:02:40,500 --> 01:02:42,042 That's a big idea! 1309 01:02:43,125 --> 01:02:44,167 I like it. 1310 01:02:45,542 --> 01:02:46,542 Oh, no. 1311 01:02:50,625 --> 01:02:52,167 Hold me! 1312 01:02:52,583 --> 01:02:54,167 Seriously. Hold me! 1313 01:02:56,167 --> 01:02:58,833 Fear, you have a parachute? 1314 01:02:59,125 --> 01:02:59,958 Yes. 1315 01:03:00,125 --> 01:03:01,917 The real question is, why don't any of you? 1316 01:03:03,292 --> 01:03:05,750 -Land! Yes! Stuck the landing! -Yes! 1317 01:03:05,917 --> 01:03:06,958 We did it! 1318 01:03:07,125 --> 01:03:08,125 We made it! 1319 01:03:08,292 --> 01:03:10,292 Come on, to the Back of the Mind! 1320 01:03:10,458 --> 01:03:12,458 You're finished, Anxiety! 1321 01:03:15,333 --> 01:03:17,125 Coach is right. Riley isn't ready. 1322 01:03:17,292 --> 01:03:20,708 But we're so close to a new Riley who is. 1323 01:03:20,875 --> 01:03:22,167 This is what we're missing. 1324 01:03:22,708 --> 01:03:26,833 We show them we're a Fire Hawk who will do whatever it takes. 1325 01:03:48,542 --> 01:03:50,958 Finally, we're one of them! 1326 01:03:51,125 --> 01:03:52,417 What do you think, Sadness? 1327 01:03:52,583 --> 01:03:53,750 -Well, I… -Awesome! 1328 01:03:54,083 --> 01:03:55,292 Red is really our color. 1329 01:03:55,458 --> 01:03:57,875 Yeah, no, I mean, it's so much fun. 1330 01:04:03,958 --> 01:04:06,708 Okay, it's giving jealousy. I'm sorry. 1331 01:04:06,875 --> 01:04:09,250 They wouldn't know cool if it hit them in the face. 1332 01:04:09,542 --> 01:04:10,833 Hey, Michigan. 1333 01:04:11,917 --> 01:04:13,417 Rocking the red, huh? 1334 01:04:13,583 --> 01:04:15,667 -Yes! -We are in. 1335 01:04:16,167 --> 01:04:17,167 I hope it's okay. 1336 01:04:17,333 --> 01:04:18,792 I know I'm not officially a Fire Hawk yet… 1337 01:04:18,958 --> 01:04:20,292 but I figured since we're on the same team… 1338 01:04:20,458 --> 01:04:21,500 we should match, right? 1339 01:04:21,667 --> 01:04:22,708 Yeah, yeah, that's fine. 1340 01:04:22,875 --> 01:04:24,333 Did you sleep last night? 1341 01:04:24,500 --> 01:04:26,625 No, how could I? Big game today! 1342 01:04:26,792 --> 01:04:28,208 You mean the camp scrimmage? 1343 01:04:28,375 --> 01:04:30,708 See? I told you not to freak her out. 1344 01:04:30,875 --> 01:04:33,000 You're all good, okay? I see you're in your zone. 1345 01:04:33,167 --> 01:04:34,958 Get ready to score some goals. 1346 01:04:35,125 --> 01:04:36,458 Yeah! I will! 1347 01:04:36,667 --> 01:04:39,292 Val scored two goals in the scrimmage to become a Fire Hawk. 1348 01:04:39,458 --> 01:04:41,042 And you know what's better than two? 1349 01:04:41,208 --> 01:04:42,125 -Three! -Three! 1350 01:04:42,292 --> 01:04:45,000 I was just about to say that. We were about to say that at the same time. 1351 01:04:45,167 --> 01:04:48,125 But how are we gonna score three goals? 1352 01:04:48,292 --> 01:04:50,250 The new Riley will handle anything. 1353 01:04:50,417 --> 01:04:53,083 And I think this is the finishing touch. 1354 01:04:56,333 --> 01:04:57,417 I'll be right back. 1355 01:05:02,667 --> 01:05:03,667 Come on! 1356 01:05:03,958 --> 01:05:05,042 We're so close. 1357 01:05:05,208 --> 01:05:07,167 The Sense of Self is just on top of that… 1358 01:05:11,875 --> 01:05:13,292 That is a lot. 1359 01:05:13,458 --> 01:05:15,583 This is more than I remember sending back here. 1360 01:05:16,417 --> 01:05:18,875 When she walked into that glass door at that party. 1361 01:05:19,167 --> 01:05:21,583 Yeah, and breaking Grandma's favorite plate. 1362 01:05:21,750 --> 01:05:23,792 Thank goodness these aren't part of her. 1363 01:05:23,958 --> 01:05:25,333 Yeah. 1364 01:05:39,292 --> 01:05:40,292 There it is. 1365 01:05:46,458 --> 01:05:49,292 I'm a good person. 1366 01:05:49,625 --> 01:05:50,625 Oh, no. 1367 01:06:00,750 --> 01:06:02,417 Yes. Come on, come on. 1368 01:06:03,000 --> 01:06:04,625 Here we go! 1369 01:06:06,625 --> 01:06:07,708 I'm not good enough. 1370 01:06:09,417 --> 01:06:10,250 What? 1371 01:06:10,417 --> 01:06:12,625 I'm not good enough. 1372 01:06:14,250 --> 01:06:15,958 I'm not good enough. 1373 01:06:18,417 --> 01:06:19,417 Are you sure? 1374 01:06:19,583 --> 01:06:20,417 Don't worry. 1375 01:06:20,583 --> 01:06:22,583 It's just that she knows that there's always room for self-improvement. 1376 01:06:22,750 --> 01:06:23,750 She'll be fine. 1377 01:06:26,333 --> 01:06:27,792 Sadness, we have the Sense of Self. 1378 01:06:27,958 --> 01:06:28,958 Bring us back! 1379 01:06:29,250 --> 01:06:30,375 Sadness, do you copy? 1380 01:06:34,292 --> 01:06:36,083 I'm not good enough. 1381 01:06:45,208 --> 01:06:46,583 Okay, I can work with this. 1382 01:06:46,750 --> 01:06:49,042 I just need to recalibrate the console and make sure it's ready. 1383 01:06:49,208 --> 01:06:50,708 Just no more surprises. 1384 01:06:51,708 --> 01:06:53,250 Okay, this one goes here. Check. 1385 01:06:53,417 --> 01:06:54,542 That one goes there. Check. 1386 01:06:54,708 --> 01:06:56,083 Not exactly there. Here. 1387 01:06:56,250 --> 01:06:59,292 Come on. Turn it up a little bit. It's got to be absolutely perfect. 1388 01:06:59,458 --> 01:07:01,458 That one is definitely wrong. What is happening? 1389 01:07:01,625 --> 01:07:02,875 Sadness, now! 1390 01:07:14,458 --> 01:07:15,292 Joy… 1391 01:07:15,458 --> 01:07:17,167 Oh, no! 1392 01:07:35,292 --> 01:07:38,208 I'm a good person. 1393 01:07:38,667 --> 01:07:40,667 I'm not good enough. 1394 01:07:44,500 --> 01:07:46,125 That was our only way back. 1395 01:07:46,292 --> 01:07:48,083 -What do we do? -We were so close. 1396 01:07:57,167 --> 01:07:58,250 Joy. Joy! 1397 01:07:59,250 --> 01:08:00,292 Where are you going? 1398 01:08:17,167 --> 01:08:19,250 Twenty-eight! Andersen, tripping! 1399 01:08:22,375 --> 01:08:24,500 Twenty-eight! Andersen, tripping! 1400 01:08:30,750 --> 01:08:32,832 Twenty-eight! Andersen, tripping! 1401 01:08:35,082 --> 01:08:37,000 I expected better, Riley. 1402 01:08:40,500 --> 01:08:41,707 That's not… 1403 01:08:47,707 --> 01:08:48,542 What… 1404 01:08:55,750 --> 01:08:57,667 Come on, please. 1405 01:08:59,207 --> 01:09:00,625 What am I missing? 1406 01:09:06,082 --> 01:09:09,000 I'm a good person. 1407 01:09:16,500 --> 01:09:17,625 Joy… 1408 01:09:18,457 --> 01:09:20,667 so what do we do now? 1409 01:09:29,292 --> 01:09:30,750 I don't know. 1410 01:09:32,625 --> 01:09:34,792 I don't know how to stop Anxiety. 1411 01:09:37,582 --> 01:09:39,042 Maybe we can't. 1412 01:09:41,082 --> 01:09:43,832 Maybe this is what happens when you grow up. 1413 01:09:45,042 --> 01:09:47,292 You feel less joy. 1414 01:09:54,207 --> 01:09:55,583 But I do know this. 1415 01:09:58,708 --> 01:10:03,000 Riley will never be herself if we don't get this back to Headquarters. 1416 01:10:03,458 --> 01:10:04,667 Fast. 1417 01:10:05,917 --> 01:10:07,208 How? 1418 01:10:11,125 --> 01:10:12,583 Have a good game, Riley. 1419 01:10:13,083 --> 01:10:14,083 You too. 1420 01:10:16,625 --> 01:10:17,875 I'm not good enough. 1421 01:10:24,833 --> 01:10:26,500 Yes! Go, go, go! 1422 01:10:27,417 --> 01:10:29,875 Riley, I'm open. Pass it, pass it! 1423 01:10:30,042 --> 01:10:31,333 I'm not good enough. 1424 01:10:37,292 --> 01:10:38,333 Yeah, Michigan! 1425 01:10:38,500 --> 01:10:40,333 Leave some for the rest of us, huh? 1426 01:10:40,500 --> 01:10:42,458 Yes! One down, two to go. 1427 01:10:43,042 --> 01:10:46,500 Okay, so how do we get our Sense of Self from here to there? 1428 01:10:48,625 --> 01:10:52,167 I have an idea, but I really don't like it. 1429 01:10:52,333 --> 01:10:54,208 Anger, Riley needs us. 1430 01:10:56,375 --> 01:10:59,042 Oh, Pouchy! 1431 01:11:01,000 --> 01:11:04,333 Well, what are you waiting for? Say the words! 1432 01:11:04,500 --> 01:11:06,542 Oh, Pouchy! 1433 01:11:13,125 --> 01:11:15,250 Hi, everybody. I'm Pouchy! 1434 01:11:15,417 --> 01:11:16,250 We know. 1435 01:11:16,417 --> 01:11:17,958 Pouchy, we need to get back to Headquarters. 1436 01:11:18,125 --> 01:11:19,708 Do you have anything that can help us? 1437 01:11:19,875 --> 01:11:21,500 I have lots of items. 1438 01:11:21,667 --> 01:11:23,875 Which one do you think will work the best? 1439 01:11:24,042 --> 01:11:25,208 A roll of tape… 1440 01:11:25,375 --> 01:11:27,458 -a rubber ducky… -No time! 1441 01:11:30,250 --> 01:11:32,208 Seriously, Pouchy? Dynamite? 1442 01:11:32,375 --> 01:11:35,750 Don't you have, like, a jetpack or a plane or something that's going to help us? 1443 01:11:35,917 --> 01:11:37,625 What do you think, I have everything in here? 1444 01:11:37,792 --> 01:11:40,333 I offered you the rubber ducky, I offered you the tape. 1445 01:11:40,500 --> 01:11:41,417 I know what to do. 1446 01:11:41,583 --> 01:11:43,583 But we're gonna need a lot more dynamite. 1447 01:11:44,708 --> 01:11:46,375 You know what? Good luck… 1448 01:11:50,125 --> 01:11:51,583 Come on, Riley. Get the puck! 1449 01:11:52,125 --> 01:11:53,292 Take it, take it! 1450 01:11:55,083 --> 01:11:56,708 I'm not good enough. 1451 01:11:57,958 --> 01:11:59,583 Michigan, what are you doing? 1452 01:12:00,375 --> 01:12:01,875 We're on the same team! 1453 01:12:08,625 --> 01:12:09,625 Yes! 1454 01:12:10,417 --> 01:12:12,625 Well, Dani might be a little mad at us… 1455 01:12:12,792 --> 01:12:14,625 but they'll all forgive us when we make the team. 1456 01:12:14,792 --> 01:12:17,208 Come on, Riley. One more goal. 1457 01:12:22,375 --> 01:12:23,417 Hold on, Joy. 1458 01:12:23,583 --> 01:12:25,292 -We're gonna blow up this cliff? -Yep! 1459 01:12:25,458 --> 01:12:29,042 And then we'll ride an avalanche of bad memories back to Headquarters? 1460 01:12:29,208 --> 01:12:30,042 Yeah! 1461 01:12:30,208 --> 01:12:33,167 And how do we keep the bad memories from forming bad beliefs? 1462 01:12:33,542 --> 01:12:34,750 I don't know. 1463 01:12:36,042 --> 01:12:38,542 Yeah! What could go wrong? I'm in! 1464 01:12:38,708 --> 01:12:39,625 Ready? 1465 01:12:39,792 --> 01:12:40,792 -For Riley. -Let's do it. 1466 01:12:40,958 --> 01:12:42,833 Here we come, Riley. 1467 01:12:56,708 --> 01:12:57,667 Jump on! 1468 01:13:22,750 --> 01:13:23,750 Come on! 1469 01:13:25,125 --> 01:13:25,958 Man! 1470 01:13:27,667 --> 01:13:29,125 I'm not good enough. 1471 01:13:29,292 --> 01:13:31,042 You have to score! 1472 01:13:40,458 --> 01:13:43,375 Andersen, penalty box, two minutes. 1473 01:13:43,542 --> 01:13:44,417 No! 1474 01:13:45,167 --> 01:13:46,792 Grace, are you okay? 1475 01:13:50,792 --> 01:13:51,833 We hurt Grace. 1476 01:13:52,000 --> 01:13:54,708 It all happened so fast. I didn't even see her. 1477 01:14:01,333 --> 01:14:02,708 I'm not good enough. 1478 01:14:02,875 --> 01:14:04,458 Oh, no. What did I do? 1479 01:14:06,750 --> 01:14:07,708 No, no. 1480 01:14:08,875 --> 01:14:10,042 I can fix it, I can fix it. 1481 01:14:49,542 --> 01:14:51,375 I expected better, Riley. 1482 01:14:52,292 --> 01:14:53,500 Wait… No! 1483 01:14:55,000 --> 01:14:56,000 Come on. 1484 01:14:57,292 --> 01:14:58,708 I'm not good enough. 1485 01:14:59,417 --> 01:15:00,417 Come on, Riley. 1486 01:15:00,833 --> 01:15:01,875 Get it together. 1487 01:15:02,042 --> 01:15:03,458 Come on, Riley, get it together. 1488 01:15:04,000 --> 01:15:05,167 I'm not good enough. 1489 01:15:06,375 --> 01:15:08,375 You have to score, Riley! 1490 01:15:08,542 --> 01:15:10,542 Or this will all have been for nothing! 1491 01:15:10,708 --> 01:15:12,750 Anxiety, you're putting too much pressure on her. 1492 01:15:30,875 --> 01:15:33,000 Okay, let's take a breather! 1493 01:15:43,542 --> 01:15:46,250 -Sadness! -Joy! Help! 1494 01:15:47,875 --> 01:15:49,667 Come on! We can do this! 1495 01:15:50,625 --> 01:15:52,000 It's not working! 1496 01:15:52,167 --> 01:15:53,250 It's Anxiety. 1497 01:16:10,542 --> 01:16:12,125 Anxiety, stop! 1498 01:16:18,583 --> 01:16:21,125 You don't get to choose who Riley is. 1499 01:16:27,333 --> 01:16:28,333 Anxiety… 1500 01:16:33,667 --> 01:16:35,250 you need to let her go. 1501 01:16:59,292 --> 01:17:01,292 I'm a good person. 1502 01:17:12,417 --> 01:17:13,417 Joy. 1503 01:17:14,208 --> 01:17:15,500 I'm sorry. 1504 01:17:16,875 --> 01:17:19,625 I was just trying to protect her. 1505 01:17:21,375 --> 01:17:22,625 But you're right. 1506 01:17:23,542 --> 01:17:27,125 We don't get to choose who Riley is. 1507 01:17:32,042 --> 01:17:35,708 We keep the best and toss the rest. 1508 01:17:48,083 --> 01:17:50,208 Twenty-eight. Andersen, tripping. 1509 01:18:13,875 --> 01:18:15,542 I'm a good person. 1510 01:18:23,000 --> 01:18:24,458 Joy! What are you doing? 1511 01:18:35,917 --> 01:18:37,208 I'm selfish. 1512 01:18:38,375 --> 01:18:39,583 I'm kind. 1513 01:18:41,083 --> 01:18:42,833 I'm not good enough. 1514 01:18:43,875 --> 01:18:45,458 I'm a good person. 1515 01:18:46,000 --> 01:18:47,625 I need to fit in… 1516 01:18:48,125 --> 01:18:50,000 but I want to be myself. 1517 01:18:50,417 --> 01:18:52,458 I'm brave, but I get scared. 1518 01:18:52,625 --> 01:18:54,417 Success is everything. I make mistakes. 1519 01:18:54,583 --> 01:18:55,750 I'm nice. I'm mean. 1520 01:18:55,917 --> 01:18:56,750 I'm a good friend. 1521 01:18:56,917 --> 01:18:57,833 I'm a terrible friend. I am strong. 1522 01:18:58,000 --> 01:18:59,667 I'm weak. I need help sometimes. 1523 01:19:58,792 --> 01:20:01,208 Riley, you okay? 1524 01:20:09,625 --> 01:20:10,500 Yeah. 1525 01:20:11,042 --> 01:20:13,458 I mean no. 1526 01:20:17,083 --> 01:20:19,417 I was such a jerk to you guys. 1527 01:20:20,750 --> 01:20:24,792 When you guys told me you were going to a different school, I freaked out. 1528 01:20:24,958 --> 01:20:26,000 And… 1529 01:20:28,833 --> 01:20:30,125 I'm so sorry. 1530 01:20:32,750 --> 01:20:34,667 If you don't want to be friends anymore… 1531 01:20:36,000 --> 01:20:37,000 I get it. 1532 01:20:38,000 --> 01:20:39,125 But… 1533 01:20:39,292 --> 01:20:41,375 I really hope that you can forgive me. 1534 01:20:42,792 --> 01:20:43,875 Someday. 1535 01:21:11,417 --> 01:21:12,750 -Let's go, ladies! -Come on. 1536 01:21:12,917 --> 01:21:14,500 We've got a game to finish. 1537 01:21:43,458 --> 01:21:44,458 Joy… 1538 01:21:44,875 --> 01:21:46,917 Riley wants you. 1539 01:22:22,167 --> 01:22:23,167 Riley! 1540 01:23:07,417 --> 01:23:08,458 Yes! 1541 01:23:30,667 --> 01:23:32,917 Hey, Minnesota, how long are you gonna stare at your phone? 1542 01:23:33,083 --> 01:23:36,167 It's almost 2:00. Coach is gonna post the list any minute. 1543 01:23:36,333 --> 01:23:38,667 -Okay. 2:00 p.m. That's in… -Six minutes. 1544 01:23:38,833 --> 01:23:40,125 And what happens if we don't become a Fire Hawk? 1545 01:23:40,292 --> 01:23:42,750 Well, thanks for asking, Joy. I'll tell you. 1546 01:23:43,250 --> 01:23:44,917 First, Mom and Dad are very disappointed. 1547 01:23:45,083 --> 01:23:47,167 We don't go pro, and we find work as an ethnomusicologist… 1548 01:23:47,333 --> 01:23:48,458 even though we don't really know what that is. 1549 01:23:48,625 --> 01:23:50,792 We have no friends, and we die alone. 1550 01:23:51,125 --> 01:23:52,167 Okay, okay. 1551 01:23:52,333 --> 01:23:54,167 None of that is happening right now. 1552 01:23:54,333 --> 01:23:55,333 -Is it? -No. 1553 01:23:55,500 --> 01:23:58,417 Great! So why don't we take a seat in our special chair. 1554 01:23:58,583 --> 01:24:00,625 Yeah, that's a great idea. 1555 01:24:01,125 --> 01:24:02,542 See? Isn't that better? 1556 01:24:02,708 --> 01:24:04,917 Yeah, that's the stuff. 1557 01:24:05,208 --> 01:24:07,250 We can't control whether Riley makes the team. 1558 01:24:07,417 --> 01:24:08,875 But what can we control? 1559 01:24:09,042 --> 01:24:10,083 Well… 1560 01:24:10,458 --> 01:24:12,667 Riley has a Spanish test tomorrow. We need to study. 1561 01:24:12,833 --> 01:24:15,000 -You're right. We totally… -Olvidamos! 1562 01:24:15,083 --> 01:24:16,375 -What's that mean? -"Forgot." 1563 01:24:16,708 --> 01:24:18,333 -Someone paid attention in class. -I never would've thought of that. 1564 01:24:18,500 --> 01:24:19,708 -You're clearly an expert. -Muchas gracias. 1565 01:24:19,792 --> 01:24:20,917 Thanks, guys. 1566 01:24:21,000 --> 01:24:24,333 Plus, we followed our new varsity caliber training program. 1567 01:24:24,625 --> 01:24:25,708 I wish I thought of that. 1568 01:24:25,875 --> 01:24:27,333 Newsflash, you did! 1569 01:24:27,500 --> 01:24:28,917 Wait, you're right, I did. 1570 01:24:29,417 --> 01:24:31,625 I'm jealous of myself. Thanks for the reminder. 1571 01:24:31,792 --> 01:24:32,958 You're welcome! 1572 01:24:33,125 --> 01:24:35,375 -Who said that? -It's my new buddy, Pouchy. 1573 01:24:35,542 --> 01:24:37,417 Hi, everybody. I'm Pouchy! 1574 01:24:37,583 --> 01:24:39,167 Confetti if we make the team! 1575 01:24:39,333 --> 01:24:40,458 Good idea. 1576 01:24:41,083 --> 01:24:43,375 That's great, but either way, we love our girl. 1577 01:24:43,542 --> 01:24:44,875 Confetti if we don't! 1578 01:24:47,958 --> 01:24:51,042 -Is it Coach's email? -No. It's Bree and Grace. 1579 01:24:52,500 --> 01:24:54,208 I miss those girls. 1580 01:24:55,125 --> 01:24:57,000 Remember when Bree and Grace… 1581 01:24:57,167 --> 01:24:58,417 -and us used to… -You're still early. 1582 01:24:58,583 --> 01:24:59,958 -No, no, no. Too early. -Go downstairs. 1583 01:25:00,125 --> 01:25:02,625 I'll just be downstairs if you need me. 1584 01:25:02,792 --> 01:25:04,250 It's 3 minutes to 2:00. 1585 01:25:04,417 --> 01:25:06,875 -She's got this. -'Cause she's got us. 1586 01:25:07,708 --> 01:25:12,375 Yeah! Right? 'Cause she's… Maybe? 1587 01:25:12,542 --> 01:25:14,042 All right, Embarrassment. 1588 01:25:14,208 --> 01:25:16,042 Everybody, look at Embarrassment! 1589 01:25:18,417 --> 01:25:21,542 Hey, look, if you don't make it this year, there's always next year. 1590 01:25:21,875 --> 01:25:22,792 I know. 1591 01:25:23,208 --> 01:25:25,625 -I love our girl. -How could you not? 1592 01:25:25,792 --> 01:25:27,125 She's super smart. 1593 01:25:27,292 --> 01:25:28,667 And great at hockey. 1594 01:25:28,833 --> 01:25:30,125 She's really creative. 1595 01:25:30,292 --> 01:25:32,583 She can be bored, but never boring. 1596 01:25:32,750 --> 01:25:35,375 But she can be a little sarcastic from time to time. 1597 01:25:35,542 --> 01:25:38,542 She can have really bad ideas. 1598 01:25:38,708 --> 01:25:41,417 Occasionally, she can do the wrong thing. 1599 01:25:41,583 --> 01:25:44,625 And sometimes, she can be too hard on herself. 1600 01:25:44,958 --> 01:25:47,708 But every bit of Riley makes her who she is. 1601 01:25:48,417 --> 01:25:50,625 And we love all of our girl. 1602 01:25:52,000 --> 01:25:55,833 Every messy, beautiful piece of her. 1603 01:26:24,750 --> 01:26:27,042 So, Riley, how was camp? 1604 01:26:28,083 --> 01:26:30,792 Okay, we talked about this. We tell them everything. 1605 01:26:32,250 --> 01:26:34,417 -But what about sneaking into Coach's office? -What about hitting Grace? 1606 01:26:34,583 --> 01:26:36,500 -Remember the lying? -Are we gonna tell her about the Fire Hawks? 1607 01:26:36,667 --> 01:26:38,208 -She doesn't need to know. -Objection. 1608 01:26:38,292 --> 01:26:39,375 Pardon. Excusez moi. 1609 01:26:40,667 --> 01:26:41,667 It was good. 1610 01:26:43,792 --> 01:26:46,917 She goes away for three days and all we get is, "good"? 1611 01:26:47,083 --> 01:26:48,208 And what about the red in her hair? 1612 01:26:48,375 --> 01:26:49,375 Did she join a gang? 1613 01:26:49,542 --> 01:26:51,000 Welcome back, Anxiety. 1614 01:26:52,875 --> 01:26:56,500 She goes away for three days and all we get is, "good"? 1615 01:26:57,125 --> 01:26:59,458 Yeah. Sounds right. Back to the game. 1616 01:26:59,625 --> 01:27:01,500 With a nice pass over to Reeves… 1617 01:27:01,667 --> 01:27:03,125 comes across center ice. 1618 01:27:03,292 --> 01:27:05,708 Down to the line. Oh, what a move! 1619 01:34:45,583 --> 01:34:48,250 Okay, Deep Dark Secret. 1620 01:34:48,417 --> 01:34:49,625 It's time. 1621 01:34:50,917 --> 01:34:54,417 It's okay. Come on. 1622 01:34:56,625 --> 01:34:59,000 Okay. Let it go, buddy. 1623 01:34:59,167 --> 01:35:00,417 What's the secret? 1624 01:35:02,667 --> 01:35:05,542 We burn hole in rug. 1625 01:35:05,833 --> 01:35:07,708 Really? That's it? 1626 01:35:07,875 --> 01:35:10,292 I thought you were gonna say the time we peed in the pool. 1627 01:35:11,417 --> 01:35:12,500 No, wait. 1628 01:35:14,500 --> 01:35:15,708 And he's gone. 108045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.