All language subtitles for Industry.2020.S03E02.WEB.H264-SuccessfulCrab+MAX_HI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,163 --> 00:00:08,883 - (INDISTINCT CHATTER) - (TELEPHONES RINGING) 2 00:00:09,603 --> 00:00:10,642 TRADER 1: Whoa. 3 00:00:10,643 --> 00:00:12,882 - (OVERLAPPING CHATTER) - ♪ (DRAMATIC MUSICAL STING) ♪ 4 00:00:12,883 --> 00:00:14,402 - TRADER 2: Fucking Tories. - RISHI RAMDANI: Stop talking. 5 00:00:14,403 --> 00:00:16,522 - TRADER 3: Fuck! - The fuck is going on? 6 00:00:16,523 --> 00:00:17,882 TRADER 4: Have the phones gone, too? 7 00:00:17,883 --> 00:00:20,682 RISHI: Can some cunt put 50p in the meter? 8 00:00:20,683 --> 00:00:22,642 (TELEPHONES RINGING) 9 00:00:22,643 --> 00:00:23,842 Yeah, Ramdani. 10 00:00:23,843 --> 00:00:25,962 - Sorry, I... I don't... - RISHI: How's Lumi doing? 11 00:00:25,963 --> 00:00:27,442 Check your phone, mine's dead. 12 00:00:27,443 --> 00:00:29,482 - What just happened? - ANRAJ CHABRA: It's already trading down 13 00:00:29,483 --> 00:00:31,322 from the offering price. It's getting torched. 14 00:00:31,323 --> 00:00:33,842 - TRADER 5: No, no, no, no, no. Nothing to worry about. - YASMIN KARA-HANANI: Hi. 15 00:00:33,843 --> 00:00:35,642 - Um... - TRADER 6: How'd you know about the power cut? 16 00:00:35,643 --> 00:00:37,122 We're not exactly sure... 17 00:00:37,123 --> 00:00:39,362 Let me just call you back, okay? You're gonna be my first call. 18 00:00:39,363 --> 00:00:40,482 (CONFETTI CANNON POPS) 19 00:00:40,483 --> 00:00:44,402 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 20 00:00:44,403 --> 00:00:45,602 EXCHANGE HEAD: Um... 21 00:00:45,603 --> 00:00:46,802 EXCHANGE EMPLOYEE: Caedi, do you know what's going on? 22 00:00:46,803 --> 00:00:48,003 Excuse me. Excuse me, sorry. 23 00:00:48,603 --> 00:00:49,922 What's going on? 24 00:00:49,923 --> 00:00:52,242 (OVERLAPPING CHATTER) 25 00:00:52,243 --> 00:00:55,482 I... I think we have a slight technical problem. 26 00:00:55,483 --> 00:00:57,282 What pri... What price are we trading at? 27 00:00:57,283 --> 00:00:58,283 - Is it open? - Uh... 28 00:00:58,284 --> 00:00:59,522 (CELL PHONE CHIMING REPEATEDLY) 29 00:00:59,523 --> 00:01:01,162 HENRY MUCK: Why didn't the fucking bell ring? 30 00:01:01,163 --> 00:01:02,762 Is it live? 31 00:01:02,763 --> 00:01:04,922 It's 8:01, so we must be trading, right? 32 00:01:04,923 --> 00:01:06,802 - (HENRY SCOFFS) - ROBERT SPEARING: Yeah. Yeah, I don't know. 33 00:01:06,803 --> 00:01:08,482 Did someone get a photo of me? 34 00:01:08,483 --> 00:01:10,882 ATTENDEE: Everything east of Liverpool Street, totally dark. 35 00:01:10,883 --> 00:01:12,803 - Has the fucking thing opened? - ATTENDEE: Man! 36 00:01:14,483 --> 00:01:17,002 - ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ - Whatever this confusion is, 37 00:01:17,003 --> 00:01:19,922 do not let people sell into it and hammer the price. 38 00:01:19,923 --> 00:01:22,682 Don't worry. We think that all existing Lumi orders are filled. 39 00:01:22,683 --> 00:01:24,442 I think it's a National Grid issue. 40 00:01:24,443 --> 00:01:26,962 The party line to clients is any softness in the stock now 41 00:01:26,963 --> 00:01:28,282 is a buying opportunity. 42 00:01:28,283 --> 00:01:29,562 It... It must have just been a power cut. 43 00:01:29,563 --> 00:01:31,762 No, no, no, no. Your order, it has been filled. 44 00:01:31,763 --> 00:01:33,682 You are an owner of Lumi. I think. 45 00:01:33,683 --> 00:01:35,762 Rishi, I've got two clients wanting your bid in Lumi. 46 00:01:35,763 --> 00:01:37,922 - Where is it? - ERIC TAO: Do not let people sell the stock! 47 00:01:37,923 --> 00:01:39,162 Our traders are only buyers of this. 48 00:01:39,163 --> 00:01:41,922 We're not providing liquidity for the other side. Only buyers! 49 00:01:41,923 --> 00:01:43,322 Tell them they can have my taxi bid. 50 00:01:43,323 --> 00:01:45,202 They can have his "do one, dickhead" price. 51 00:01:45,203 --> 00:01:47,322 Guys, I'm a buyer of Lumi only! 52 00:01:47,323 --> 00:01:48,602 - (PHONE CLATTERS) - VENETIA BERENS: Eric. 53 00:01:48,603 --> 00:01:50,242 Nobody knows if they own Lumi or not. 54 00:01:50,243 --> 00:01:51,522 Are the orders getting filled? 55 00:01:51,523 --> 00:01:53,722 Okay. All my IBs are talking about Lumi's debt profile. 56 00:01:53,723 --> 00:01:55,642 - What do you want me to say to them? - Calm everyone down. 57 00:01:55,643 --> 00:01:57,442 The market's spooked from the power cut. 58 00:01:57,443 --> 00:01:58,482 Orders are filled. 59 00:01:58,483 --> 00:02:00,762 The story today is not the debt profile. 60 00:02:00,763 --> 00:02:02,802 It's the growth trajectory. 61 00:02:02,803 --> 00:02:04,082 There is a second-year analyst 62 00:02:04,083 --> 00:02:05,602 having to pick up Kenny's line, Eric. 63 00:02:05,603 --> 00:02:07,322 Does that seem like joined-up thinking? 64 00:02:07,323 --> 00:02:09,362 The market is deciding in real time 65 00:02:09,363 --> 00:02:10,882 that this thing is a dog with fleas. 66 00:02:10,883 --> 00:02:12,762 What do you want me to say to Kenny's clients? 67 00:02:12,763 --> 00:02:15,842 Lumi is a buy on any weakness. End of conversation. 68 00:02:15,843 --> 00:02:17,922 - (TELEPHONE RINGING) - TRADER 1: All the mainframe trading systems 69 00:02:17,923 --> 00:02:19,442 were unaffected by the power cut. 70 00:02:19,443 --> 00:02:20,802 - OTTO MOSTYN: Ms. Hanani? - Yeah, uh... 71 00:02:20,803 --> 00:02:22,202 It's Yasmin. Speaking. 72 00:02:22,203 --> 00:02:23,562 OTTO: Hi, Otto Mostyn. 73 00:02:23,563 --> 00:02:25,802 It's, um... Good to connect last night. 74 00:02:25,803 --> 00:02:28,282 - Invitation still stands. - Excuse me? 75 00:02:28,283 --> 00:02:30,842 OTTO: A drink a little later? After my lunch at the club. 76 00:02:30,843 --> 00:02:32,202 How can I help you? 77 00:02:32,203 --> 00:02:34,642 OTTO: Well, bad days tend to be good days for me. 78 00:02:34,643 --> 00:02:36,922 I just wanted to get a sell-side sense 79 00:02:36,923 --> 00:02:38,682 of how Lumi is feeling. 80 00:02:38,683 --> 00:02:39,723 ERIC: Who is that? 81 00:02:40,523 --> 00:02:41,922 It's Otto Mostyn. 82 00:02:41,923 --> 00:02:43,723 Yeah, but which portfolio manager? 83 00:02:44,603 --> 00:02:45,683 Otto Mostyn. 84 00:02:47,883 --> 00:02:49,683 - Hang up. - YASMIN: I... 85 00:02:51,363 --> 00:02:52,762 - She'll get back to you. - (PHONE CLATTERS) 86 00:02:52,763 --> 00:02:54,562 He's only ever calling a junior salesperson 87 00:02:54,563 --> 00:02:55,722 to take a turn out of them. 88 00:02:55,723 --> 00:02:57,163 You don't wanna get involved with Mostyn. 89 00:02:57,723 --> 00:02:58,643 You good? 90 00:02:58,644 --> 00:03:00,202 I'll be fine. Are you good? 91 00:03:00,203 --> 00:03:02,643 Me? Oh, any better, it'd be a sin. 92 00:03:03,643 --> 00:03:04,842 What's wrong with your back? 93 00:03:04,843 --> 00:03:07,242 Listen, Eric, I'm about to breach my risk limit. 94 00:03:07,243 --> 00:03:09,282 I can't buy any more Lumi stock to support it. 95 00:03:09,283 --> 00:03:10,602 I'll see what I can do. 96 00:03:10,603 --> 00:03:12,802 ANRAJ: You're getting absolutely hosed. 97 00:03:12,803 --> 00:03:14,202 You still running that sterling position? 98 00:03:14,203 --> 00:03:16,282 RISHI: What's that got to do with this IPO, cunt? 99 00:03:16,283 --> 00:03:18,882 Nothing. It's just what happens when the Bank of England 100 00:03:18,883 --> 00:03:19,962 hikes rates this morning? 101 00:03:19,963 --> 00:03:21,762 Why would you say that? Why would you say... 102 00:03:21,763 --> 00:03:23,162 Why would you incept that fucking stress 103 00:03:23,163 --> 00:03:24,362 into my head? 104 00:03:24,363 --> 00:03:25,962 - Huh? What? What? - I'm trying to... 105 00:03:25,963 --> 00:03:26,963 If you speak again, 106 00:03:26,964 --> 00:03:28,482 I'm FedEx-ing you back to Watford. 107 00:03:28,483 --> 00:03:30,602 Now get the fuck out of my face. 108 00:03:30,603 --> 00:03:32,202 SWEETPEA GOLIGHTLY: These posh guys are literally 109 00:03:32,203 --> 00:03:34,682 defined by their, like, sexual derangement. 110 00:03:34,683 --> 00:03:35,683 This Guardian article 111 00:03:35,684 --> 00:03:38,282 is spilling the tea on Henry Muck. 112 00:03:38,283 --> 00:03:40,362 So, my best mate, Treacle, she's with Select. 113 00:03:40,363 --> 00:03:42,962 Her body? Too dangerous for social media. 114 00:03:42,963 --> 00:03:46,042 - Like the most insane butt fold. - (TELEPHONE RINGING) 115 00:03:46,043 --> 00:03:48,362 SWEETPEA: And these, like, tiny, perfect little angel tits. 116 00:03:48,363 --> 00:03:51,002 Anyway. So, she matched with Henry Muck, 117 00:03:51,003 --> 00:03:52,962 and he took her on this incredible date... 118 00:03:52,963 --> 00:03:54,722 Why? Why are you telling me this? 119 00:03:54,723 --> 00:03:56,082 TRADER 2: Can someone in tech support 120 00:03:56,083 --> 00:03:57,762 - give me a straight fucking answer on... - (TELEPHONE RINGING) 121 00:03:57,763 --> 00:03:58,962 ERIC: You gonna get that? 122 00:03:58,963 --> 00:04:00,002 - I'm... - Yasmin... 123 00:04:00,003 --> 00:04:01,362 - Just... - ...pick up the phone. 124 00:04:01,363 --> 00:04:03,362 - (INDISTINCT CHATTER) - (TELEPHONE CONTINUES RINGING) 125 00:04:03,363 --> 00:04:04,523 I'm gonna be si... 126 00:04:05,883 --> 00:04:07,002 ERIC: No drama here! 127 00:04:07,003 --> 00:04:08,802 There's drama on the end of the line. 128 00:04:08,803 --> 00:04:09,803 Get back to work. 129 00:04:09,804 --> 00:04:11,282 RISHI: I told you, her heels are too high. 130 00:04:11,283 --> 00:04:12,322 (SOFTLY) I'm sorry. 131 00:04:12,323 --> 00:04:14,122 ERIC: Listen, this constant state of emergency, 132 00:04:14,123 --> 00:04:16,322 this is it, this is as good as it gets. 133 00:04:16,323 --> 00:04:20,082 You wanna know what's worse than a ringing phone? Silence. 134 00:04:20,083 --> 00:04:22,162 Are we gonna get this stock to close above 480? 135 00:04:22,163 --> 00:04:24,442 If you can't handle it, show yourself out the door. 136 00:04:24,443 --> 00:04:25,962 Anna Gearing's on the line. 137 00:04:25,963 --> 00:04:27,922 You know, it seems like I'm doing two people's jobs 138 00:04:27,923 --> 00:04:29,722 on what feels like quite a significant day. 139 00:04:29,723 --> 00:04:32,362 Your tone with me is inappropriate. 140 00:04:32,363 --> 00:04:33,642 RISHI: Eric, fuck her tone. 141 00:04:33,643 --> 00:04:35,962 Your Coach Carter camaraderie is bullshit 142 00:04:35,963 --> 00:04:37,882 when making management decisions like, 143 00:04:37,883 --> 00:04:40,402 I don't know, losing a fucking executive director 144 00:04:40,403 --> 00:04:41,602 the morning of an IPO. 145 00:04:41,603 --> 00:04:43,162 You're fucking nuts! 146 00:04:43,163 --> 00:04:45,042 - (TELEPHONE BUZZING) - (COMPUTER CHIMES) 147 00:04:45,043 --> 00:04:46,522 Anna, hi, I'm so sorry. 148 00:04:46,523 --> 00:04:47,762 It's been a crazy morning. 149 00:04:47,763 --> 00:04:49,922 ANNA GEARING: Did you guys oversell the fundamental story? 150 00:04:49,923 --> 00:04:52,442 Do people know something that I don't? 151 00:04:52,443 --> 00:04:54,122 My reputation in front of my board 152 00:04:54,123 --> 00:04:55,602 is on the line here. 153 00:04:55,603 --> 00:04:57,922 Did Pierpoint overvalue Lumi? 154 00:04:57,923 --> 00:05:00,762 ♪ (TENSE MUSIC CONTINUES) ♪ 155 00:05:00,763 --> 00:05:03,602 YASMIN: Anna, you have to trust me, okay? 156 00:05:03,603 --> 00:05:05,562 This is just panic. 157 00:05:05,563 --> 00:05:06,922 You don't want to be trigger-happy 158 00:05:06,923 --> 00:05:08,962 and look daft when the market turns in our favor. 159 00:05:08,963 --> 00:05:11,402 - ANNA: Oh, it better turn. - RISHI: I'm bid only, Lumi. 160 00:05:11,403 --> 00:05:13,722 Bid only. It's just finding a level. 161 00:05:13,723 --> 00:05:15,882 If anyone asks for an offer, 162 00:05:15,883 --> 00:05:18,002 they'll end up like Mussolini and his Mrs. 163 00:05:18,003 --> 00:05:19,562 - ...'cause of the disruption... - HENRY: Is this price live? 164 00:05:19,563 --> 00:05:20,642 We started at 430, 165 00:05:20,643 --> 00:05:22,202 and we're already trading down at 400. 166 00:05:22,203 --> 00:05:23,883 What percentage decrease is that? 167 00:05:25,203 --> 00:05:28,282 Do it in your head, fuckface. What did you read at Oxford? 168 00:05:28,283 --> 00:05:29,363 Geography. 169 00:05:30,523 --> 00:05:32,122 Why? 170 00:05:32,123 --> 00:05:34,202 (SIGHS) Harry, good to see you, mate. 171 00:05:34,203 --> 00:05:36,202 - Yeah, yeah. Have a good day. - And you as well, Sir Henry. 172 00:05:36,203 --> 00:05:38,362 Well, try not to monitor it like a day trader then, sir. 173 00:05:38,363 --> 00:05:39,363 Are you kidding? 174 00:05:39,364 --> 00:05:41,562 Every tick down is potentially tens of millions... 175 00:05:41,563 --> 00:05:43,962 - What, off your net worth? - Tobias, yeah. 176 00:05:43,963 --> 00:05:44,963 - Congratulations. - Thanks for supporting. 177 00:05:44,964 --> 00:05:46,802 Thank you for being here. Thank you. 178 00:05:46,803 --> 00:05:48,922 Off the valuation of the company, 179 00:05:48,923 --> 00:05:51,242 to its public perception, and therefore its health, 180 00:05:51,243 --> 00:05:53,882 and consequently, its ability to do good. 181 00:05:53,883 --> 00:05:55,322 - (CELL PHONE RINGS) - How did these hacks 182 00:05:55,323 --> 00:05:56,722 get my fucking number? 183 00:05:56,723 --> 00:05:59,082 I've got Ed Cumming from The Telegraph. 184 00:05:59,083 --> 00:06:00,882 Tell him to fuck off for a minute, yeah? 185 00:06:00,883 --> 00:06:02,322 - (CELL PHONE CHIMES) - Wait a minute. The, uh... 186 00:06:02,323 --> 00:06:04,122 The Telegraph. Uh... 187 00:06:04,123 --> 00:06:06,762 Uh, moderate that to piss off then, yeah? 188 00:06:06,763 --> 00:06:08,043 Uh, Caedi... 189 00:06:09,763 --> 00:06:11,202 Are you okay? 190 00:06:11,203 --> 00:06:12,762 Am I okay? Yeah, fine. 191 00:06:12,763 --> 00:06:15,522 Yeah. Uh, you're not, um... You're not panicking. 192 00:06:15,523 --> 00:06:16,643 Not yet, I mean. 193 00:06:17,683 --> 00:06:18,643 Caedi... 194 00:06:19,523 --> 00:06:20,922 Uh, tell me it'll all be fine. 195 00:06:20,923 --> 00:06:25,442 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 196 00:06:25,443 --> 00:06:28,362 Yeah, okay. Uh, don't let me derail you from whatever task 197 00:06:28,363 --> 00:06:30,162 - you were undertaking. - Look. I know it's not actually my job 198 00:06:30,163 --> 00:06:32,482 to tell you this, but you should not speak to the press right now. 199 00:06:32,483 --> 00:06:33,882 Anything you say this close to the launch 200 00:06:33,883 --> 00:06:35,282 might be considered offering language, 201 00:06:35,283 --> 00:06:36,762 and we might get in shit with the regulator. 202 00:06:36,763 --> 00:06:38,602 Plus, the market might misread you. 203 00:06:38,603 --> 00:06:39,923 What's her fucking name? 204 00:06:41,763 --> 00:06:43,482 You know her fucking name. You just used it. 205 00:06:43,483 --> 00:06:44,762 It's Caedi. 206 00:06:44,763 --> 00:06:46,642 - Caedi, Caedi. - LUMI EMPLOYEE: We'll be taking more photos 207 00:06:46,643 --> 00:06:48,362 - for our socials in the other room. - Uh... (SUCKS TEETH) 208 00:06:48,363 --> 00:06:49,962 LUMI EMPLOYEE: If you could make your way through the corridor. 209 00:06:49,963 --> 00:06:51,882 HENRY: Patch The Tele through. And get MarketWatch 210 00:06:51,883 --> 00:06:53,602 and City A.M. and all our other pals. 211 00:06:53,603 --> 00:06:55,402 Uh, ask Jannette for their details. 212 00:06:55,403 --> 00:06:56,842 None of the Norton papers. 213 00:06:56,843 --> 00:06:59,083 We don't want it to look like a conflict of interest. 214 00:06:59,843 --> 00:07:01,402 Uh, thank you, Caedi. 215 00:07:01,403 --> 00:07:03,763 Yeah, um, time for some... 216 00:07:04,483 --> 00:07:07,242 some smart triage, yeah? Uh... 217 00:07:07,243 --> 00:07:08,922 can you set us up with a war room 218 00:07:08,923 --> 00:07:10,562 back at the office? Can we do that? 219 00:07:10,563 --> 00:07:12,882 - Like a meeting room? - Yeah. 220 00:07:12,883 --> 00:07:14,043 Meeting room, good. 221 00:07:15,523 --> 00:07:16,923 - (CELL PHONE CHIMES) - Okay. 222 00:07:19,443 --> 00:07:20,882 PETRA KOENIG: Well, I've been wrestling 223 00:07:20,883 --> 00:07:23,002 with my expectations of you 224 00:07:23,003 --> 00:07:28,602 and the lived reality of this peculiar hungover 225 00:07:28,603 --> 00:07:30,682 new hire sitting in front of me. 226 00:07:30,683 --> 00:07:32,443 - Thank you. - There's a dissonance. 227 00:07:34,363 --> 00:07:36,042 How so? 228 00:07:36,043 --> 00:07:39,643 Well, your former boss called us nine times. 229 00:07:40,363 --> 00:07:41,882 I never did take his call. 230 00:07:41,883 --> 00:07:45,162 His email follow-ups were always these brusque imperatives like, 231 00:07:45,163 --> 00:07:48,043 "Re. H. Stern. Not a smart hire." 232 00:07:49,203 --> 00:07:50,803 Nine times. 233 00:07:52,803 --> 00:07:54,403 Telling us not to hire you. 234 00:07:57,443 --> 00:07:59,482 If it was incompetence, I'd expect once, 235 00:07:59,483 --> 00:08:01,362 or not at all. If you were problematic, 236 00:08:01,363 --> 00:08:03,803 maybe three, but the fact that he called nine 237 00:08:04,443 --> 00:08:05,403 gave me pause. 238 00:08:06,283 --> 00:08:07,363 So... 239 00:08:08,723 --> 00:08:10,802 either he really can't stand you... 240 00:08:10,803 --> 00:08:12,162 ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 241 00:08:12,163 --> 00:08:16,283 ...or he doesn't want anyone else to have you. 242 00:08:17,603 --> 00:08:18,643 Which is it? 243 00:08:22,803 --> 00:08:25,762 He doesn't like people who go against the grain. 244 00:08:25,763 --> 00:08:27,403 - ANNA: Fuck! - (LOUD THUD) 245 00:08:28,283 --> 00:08:29,283 Fuck! 246 00:08:30,683 --> 00:08:32,682 Well, Anna seemed to want you. 247 00:08:32,683 --> 00:08:35,722 And, you know, as the calls compounded, 248 00:08:35,723 --> 00:08:37,642 I began to think to myself, 249 00:08:37,643 --> 00:08:41,323 "This Harper Stern must be a pretty unique individual." 250 00:08:43,563 --> 00:08:46,123 Look, I want to hedge our exposure on the Lumi IPO. 251 00:08:48,363 --> 00:08:50,602 Does Anna know about this? 252 00:08:50,603 --> 00:08:53,043 No. But I'm sick of losing money. 253 00:08:54,363 --> 00:08:56,563 So, you've been behind enemy lines. 254 00:08:57,243 --> 00:08:58,563 Who do I call at Pierpoint? 255 00:08:59,803 --> 00:09:03,003 Um, what kind of qualities do you like in a salesperson? 256 00:09:03,803 --> 00:09:05,123 Naive and amenable. 257 00:09:07,323 --> 00:09:08,963 Yasmin Kara-Hanani. 258 00:09:13,043 --> 00:09:14,162 CAEDI MCFARLANE: Next up, we've got 259 00:09:14,163 --> 00:09:15,882 Jonno Brinto from the FT. 260 00:09:15,883 --> 00:09:18,082 Look, if you want to brief the press, 261 00:09:18,083 --> 00:09:20,882 do it through prepared, printed comments. 262 00:09:20,883 --> 00:09:22,282 And get your PR people on it. 263 00:09:22,283 --> 00:09:24,002 You don't want to leave room for interpretation. 264 00:09:24,003 --> 00:09:26,082 Why hide behind the inhumanity of a press release? 265 00:09:26,083 --> 00:09:27,842 There was way less scope to be misconstrued. 266 00:09:27,843 --> 00:09:29,402 - HENRY: Yeah. - (MICROPHONE SWITCHES ON) 267 00:09:29,403 --> 00:09:31,882 HENRY: Jonno! I was, uh... 268 00:09:31,883 --> 00:09:34,323 I was surprised not to see you at the old Wykehamist thing. 269 00:09:34,923 --> 00:09:36,362 Is that really a surprise? 270 00:09:36,363 --> 00:09:37,562 - (DOG BARKING) - (SIGHS) 271 00:09:37,563 --> 00:09:40,043 Sorry, mate. Dog's going mad. One sec. 272 00:09:41,643 --> 00:09:42,882 Let me tell you, 273 00:09:42,883 --> 00:09:44,882 from my experience of working with you, 274 00:09:44,883 --> 00:09:46,522 you are not thinking straight. 275 00:09:46,523 --> 00:09:48,202 All right, take a moment, clear your head. 276 00:09:48,203 --> 00:09:49,762 If you don't want counsel from me, fine. 277 00:09:49,763 --> 00:09:51,482 - Talk to your board. - HENRY: Yeah, they're a committee. 278 00:09:51,483 --> 00:09:52,803 - Leave me alone. - (BUTTON CLICKS) 279 00:09:53,483 --> 00:09:56,002 (SIGHS) Sorry about that. 280 00:09:56,003 --> 00:09:58,322 So, what do you make of the growing rumors 281 00:09:58,323 --> 00:10:00,522 that the smart money's leaving Lumi? 282 00:10:00,523 --> 00:10:02,762 Why all this negativity straight out the gate? 283 00:10:02,763 --> 00:10:03,922 JONNO BRINTO: Oh, I got a tip 284 00:10:03,923 --> 00:10:05,562 that Ashford Asset Management pulled out. 285 00:10:05,563 --> 00:10:07,682 Whispers that some other bigger guys might. 286 00:10:07,683 --> 00:10:09,363 Fidelity, Millennium. 287 00:10:10,523 --> 00:10:11,722 What's causing this avalanche? 288 00:10:11,723 --> 00:10:15,162 Uh, you know, we don't lose sleep over the whims 289 00:10:15,163 --> 00:10:17,002 of institutional investors. 290 00:10:17,003 --> 00:10:19,042 You know, this is a democratic company. 291 00:10:19,043 --> 00:10:21,922 I care about our customers and affordable energy. 292 00:10:21,923 --> 00:10:24,682 You know, Jonno, I respect the man in the street, 293 00:10:24,683 --> 00:10:26,082 not the man in the office. 294 00:10:26,083 --> 00:10:28,123 JONNO: Oh, I like that line. Nice. 295 00:10:29,203 --> 00:10:30,523 Uh, in fact, 296 00:10:31,323 --> 00:10:33,042 you know, we might offer some stock 297 00:10:33,043 --> 00:10:35,322 to our customers via the Lumi app. 298 00:10:35,323 --> 00:10:37,562 JONNO: Like that disastrous Deliveroo policy? 299 00:10:37,563 --> 00:10:39,922 HENRY: Yeah, well, we'd never execute it that badly. 300 00:10:39,923 --> 00:10:42,362 (HESITATES) Anyway, I was joking. 301 00:10:42,363 --> 00:10:45,322 The point is, I can't see how more shares 302 00:10:45,323 --> 00:10:47,923 for retail investors is a bad thing. 303 00:10:48,563 --> 00:10:50,082 JONNO: Great. 304 00:10:50,083 --> 00:10:51,403 I think I've got everything. 305 00:10:52,123 --> 00:10:53,242 Cheers. 306 00:10:53,243 --> 00:10:54,642 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 307 00:10:54,643 --> 00:10:56,882 You know... (SIGHS) ...you're in danger 308 00:10:56,883 --> 00:10:59,923 of becoming overfamiliar. 309 00:11:01,483 --> 00:11:03,163 I think it's best you take a walk, buddy. 310 00:11:04,523 --> 00:11:06,043 - (OBJECTS CLATTERING) - (CHAIR WHEELS SQUEAKING) 311 00:11:09,363 --> 00:11:10,842 I can't keep supporting Lumi. 312 00:11:10,843 --> 00:11:13,082 I can't buy any more without breaching my risk limit. 313 00:11:13,083 --> 00:11:14,442 The only people calling want your bid. 314 00:11:14,443 --> 00:11:16,282 I've got Piers wanting a price. 315 00:11:16,283 --> 00:11:19,402 - (INDISTINCT CHATTER) - (TELEPHONES RINGING) 316 00:11:19,403 --> 00:11:21,082 (CHUCKLES) Stop answering the phone... 317 00:11:21,083 --> 00:11:22,722 - (PHONE CLATTERS) - ...to fucking sellers! 318 00:11:22,723 --> 00:11:25,402 That's Piers from Pluto. He's a big name. 319 00:11:25,403 --> 00:11:26,882 I've had to eat shit to get him to speak to me. 320 00:11:26,883 --> 00:11:30,042 I don't give a fuck if it's Bluto from Popeye. 321 00:11:30,043 --> 00:11:33,522 Listen, if anyone tries to sell Lumi through me again, 322 00:11:33,523 --> 00:11:35,242 I'm cracking heads. 323 00:11:35,243 --> 00:11:38,202 I'm not getting tested by some Cheltenham Lady's College cu... 324 00:11:38,203 --> 00:11:40,922 Yeah? Go on, finish your fucking thought. 325 00:11:40,923 --> 00:11:42,922 You can't threaten violence on the floor. 326 00:11:42,923 --> 00:11:44,682 RISHI: Okay. What, only allude to it then, yeah? 327 00:11:44,683 --> 00:11:47,562 I am violence! I am violence! 328 00:11:47,563 --> 00:11:50,202 ERIC: Rish, what the fuck? What's going on? 329 00:11:50,203 --> 00:11:53,202 (ALI EL MANSOUR SPEAKING ARABIC) 330 00:11:53,203 --> 00:11:55,562 - Who the fuck is this? - (ALI CONTINUES SPEAKING ARABIC) 331 00:11:55,563 --> 00:11:56,842 BILL ADLER: Ramdani. 332 00:11:56,843 --> 00:11:58,962 ♪ (UPLIFTING MUSIC PLAYING) ♪ 333 00:11:58,963 --> 00:12:00,482 Eric called about your risk limit. 334 00:12:00,483 --> 00:12:02,922 Consider it raised. Executive decision on my part. 335 00:12:02,923 --> 00:12:04,803 - (TELEPHONE RINGING) - ADLER: Pierpoint. 336 00:12:06,923 --> 00:12:08,203 No, it's William Adler. 337 00:12:09,923 --> 00:12:13,042 What am I seeing this morning? Nothing more than early jitters. 338 00:12:13,043 --> 00:12:15,002 The name's best in class and any early weakness 339 00:12:15,003 --> 00:12:16,243 is a buying opportunity. 340 00:12:17,403 --> 00:12:19,122 (CHUCKLES) 341 00:12:19,123 --> 00:12:20,722 Why are you surprised I'm on the phone? 342 00:12:20,723 --> 00:12:21,962 I never miss the floor 343 00:12:21,963 --> 00:12:23,563 for the IPO of names I believe in. 344 00:12:24,963 --> 00:12:26,042 No, no, no. 345 00:12:26,043 --> 00:12:28,202 No, you're good, you're good. You can have it. 346 00:12:28,203 --> 00:12:30,122 Yeah, yeah, let me get a trader for you. 347 00:12:30,123 --> 00:12:31,842 Ramdani, I have an order for you. 348 00:12:31,843 --> 00:12:33,522 - Buyer of Lumi. - Great. 349 00:12:33,523 --> 00:12:35,282 - (PHONE CLATTERS) - (HOOT BEEPS) 350 00:12:35,283 --> 00:12:36,442 ADLER: (OVER HOOT) Good morning, everyone. 351 00:12:36,443 --> 00:12:38,962 Can I please suggest a bit of poise? 352 00:12:38,963 --> 00:12:40,362 - (TELEPHONE RINGING) - Thank you. 353 00:12:40,363 --> 00:12:42,442 RISHI: Yeah, Ramdani, Pierpoint. 354 00:12:42,443 --> 00:12:45,082 Yeah, I can do that. Great. Let's move to IB... 355 00:12:45,083 --> 00:12:47,122 TRADER: Down two-point-eight. 356 00:12:47,123 --> 00:12:49,322 - (TELEPHONES RINGING) - (INDISTINCT CHATTER) 357 00:12:49,323 --> 00:12:51,122 - (HOOT BEEPS) - Okay, on the tape now. 358 00:12:51,123 --> 00:12:53,202 Bank of England leave rates where they are 359 00:12:53,203 --> 00:12:55,322 after expectations to hike. 360 00:12:55,323 --> 00:12:59,163 This is positive for UK equities and for Lumi. 361 00:13:03,283 --> 00:13:04,482 Oh, thank fuck. 362 00:13:04,483 --> 00:13:06,082 We're actually rallying. 363 00:13:06,083 --> 00:13:08,522 Kiss anything you believe in. 364 00:13:08,523 --> 00:13:11,402 Oh, my fucking God. Have you seen these tweets? 365 00:13:11,403 --> 00:13:13,042 ERIC: What tweets? 366 00:13:13,043 --> 00:13:14,682 Jonno Brinto at the FT. 367 00:13:14,683 --> 00:13:19,042 "Lumi CEO confirms smart money exits energy firm." 368 00:13:19,043 --> 00:13:20,682 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 369 00:13:20,683 --> 00:13:23,562 RISHI: No. No. No. No. Come on, stay steady. 370 00:13:23,563 --> 00:13:25,162 Fuck! 371 00:13:25,163 --> 00:13:26,882 Fuck. It's fucking whiplash this morning. 372 00:13:26,883 --> 00:13:29,562 It's fucking whiplash this morning! Shit! 373 00:13:29,563 --> 00:13:31,642 ♪ (DRAMATIC MUSIC FADES) ♪ 374 00:13:31,643 --> 00:13:33,082 Just turn your phone off for a bit, yeah? 375 00:13:33,083 --> 00:13:34,962 (CELL PHONE CHIMES CONTINUOUSLY) 376 00:13:34,963 --> 00:13:37,122 ROBERT: We've been trading for less than half a day. 377 00:13:37,123 --> 00:13:39,082 And the U.S. is going to come in soon. 378 00:13:39,083 --> 00:13:41,642 That'll mean more flow, more appetite. 379 00:13:41,643 --> 00:13:43,682 HENRY: You don't understand. It's fucked. 380 00:13:43,683 --> 00:13:46,282 The price is the confidence. The confidence in me, 381 00:13:46,283 --> 00:13:48,362 the confidence in the company. 382 00:13:48,363 --> 00:13:50,682 ROBERT: Look, if you just stopped and... 383 00:13:50,683 --> 00:13:52,242 listened to the people around you... 384 00:13:52,243 --> 00:13:55,803 Look. What have you got to offer me? Hmm? 385 00:13:57,363 --> 00:14:00,002 I don't think you realize this is much larger 386 00:14:00,003 --> 00:14:01,043 than me or you. 387 00:14:02,363 --> 00:14:04,042 It's all above board, though. 388 00:14:04,043 --> 00:14:06,883 Of course, it's all above board. I'm not a crook. 389 00:14:08,483 --> 00:14:09,483 It's just... 390 00:14:10,843 --> 00:14:12,003 We're at the mercy of... 391 00:14:12,923 --> 00:14:14,442 external factors. 392 00:14:14,443 --> 00:14:16,443 We're at the mercy of the market. 393 00:14:18,003 --> 00:14:20,762 To make this last ten years a success, 394 00:14:20,763 --> 00:14:23,002 to catalyze it into something real, 395 00:14:23,003 --> 00:14:24,922 I've had to enter this crapshoot, 396 00:14:24,923 --> 00:14:26,883 this fucking casino. 397 00:14:28,643 --> 00:14:29,882 It's not my fault this is the way 398 00:14:29,883 --> 00:14:32,603 our clueless society decided we raise capital! 399 00:14:34,203 --> 00:14:35,923 (SOFTLY) Oh, fuck. 400 00:14:37,603 --> 00:14:40,362 - (CELL PHONE CHIMES) - (SIGHS) 401 00:14:40,363 --> 00:14:43,483 Six hundred and forty-two people work for me. 402 00:14:45,043 --> 00:14:46,922 Six hundred and forty-two people 403 00:14:46,923 --> 00:14:49,643 rely on this business for their livelihoods. 404 00:14:50,643 --> 00:14:52,083 Two million households. 405 00:14:56,123 --> 00:14:58,202 That's homes going cold, right? 406 00:14:58,203 --> 00:15:00,122 As long as Lumi gets the installation contract 407 00:15:00,123 --> 00:15:01,402 on the prepayment meters. 408 00:15:01,403 --> 00:15:04,122 I mean, do you care? 409 00:15:04,123 --> 00:15:05,642 What the hell are you talking about? 410 00:15:05,643 --> 00:15:06,923 No, 'cause you forget 411 00:15:07,963 --> 00:15:10,002 that I've sat through all your evangelism, 412 00:15:10,003 --> 00:15:12,522 your... your fucking soapboxing. 413 00:15:12,523 --> 00:15:15,202 I've... I've heard you parrot all the literature. 414 00:15:15,203 --> 00:15:16,602 It opens people's wallets, doesn't it? 415 00:15:16,603 --> 00:15:19,202 Mmm! That's called selling the vision, you moron. 416 00:15:19,203 --> 00:15:20,682 That's bringing people with you. 417 00:15:20,683 --> 00:15:21,683 Yeah, but it's built on nothing. 418 00:15:21,684 --> 00:15:23,202 Yeah, everything's built on nothing. 419 00:15:23,203 --> 00:15:24,682 That's how you build something. 420 00:15:24,683 --> 00:15:26,122 You talk it into becoming. 421 00:15:26,123 --> 00:15:28,122 Yeah, too fucking right. It's messianic. 422 00:15:28,123 --> 00:15:30,402 Yeah, it's, uh... It's "fake it till you make it." 423 00:15:30,403 --> 00:15:32,202 Well... Well, let me ask you a more direct question, then. 424 00:15:32,203 --> 00:15:35,122 If you... If you believe in this so much, 425 00:15:35,123 --> 00:15:37,362 then why is the lock-up period on your shares so short? 426 00:15:37,363 --> 00:15:39,642 - It's 60 days! - Yeah, it's fuck all! 427 00:15:39,643 --> 00:15:41,762 It's almost unheard of. It's the lowest it could be. 428 00:15:41,763 --> 00:15:43,242 So you can start selling your shares 429 00:15:43,243 --> 00:15:44,442 ASAP after the listing. 430 00:15:44,443 --> 00:15:46,602 So I'm not allowed to be motivated 431 00:15:46,603 --> 00:15:48,282 by personal remuneration 432 00:15:48,283 --> 00:15:50,442 and by reforming an industry for the better? 433 00:15:50,443 --> 00:15:52,122 You see, this is the fucking problem 434 00:15:52,123 --> 00:15:54,162 with how so many people see the world. 435 00:15:54,163 --> 00:15:56,282 Two things can be true at once! 436 00:15:56,283 --> 00:15:58,402 Maybe you'll realize that when you grow up. 437 00:15:58,403 --> 00:16:00,682 I've never met anyone with a bigger blind spot. 438 00:16:00,683 --> 00:16:02,882 (CHUCKLES) Spare me. 439 00:16:02,883 --> 00:16:05,083 What, the preacher from Pierpoint? 440 00:16:05,803 --> 00:16:07,762 You work for an investment bank. 441 00:16:07,763 --> 00:16:10,202 You are the parasite's parasite. 442 00:16:10,203 --> 00:16:13,202 You're paid to follow me around and service me. 443 00:16:13,203 --> 00:16:14,962 Who's the fucking loser here? 444 00:16:14,963 --> 00:16:16,123 You are! 445 00:16:18,323 --> 00:16:19,482 LUMI EMPLOYEE 1: Should we intervene? 446 00:16:19,483 --> 00:16:22,802 'Cause you're just like every other 447 00:16:22,803 --> 00:16:28,003 overqualified, underdeveloped, parentally backstopped child. 448 00:16:30,323 --> 00:16:32,163 Your wins are yours. 449 00:16:33,723 --> 00:16:36,363 And your losses? Well, they're someone else's problem. 450 00:16:38,483 --> 00:16:40,843 Your life's one long fucking MBA course, isn't it? 451 00:16:43,443 --> 00:16:46,763 Why don't you call me a posh cunt and be done with it? 452 00:16:48,323 --> 00:16:50,723 Now, two words instead of 30, easier for you. 453 00:16:52,443 --> 00:16:54,003 Go on, say it. 454 00:16:56,043 --> 00:16:58,683 I bet it gives someone like you a genuine thrill. 455 00:16:59,683 --> 00:17:00,643 Nah. 456 00:17:02,683 --> 00:17:05,283 I'll just let people call you a posh cunt behind your back. 457 00:17:08,003 --> 00:17:09,203 Pussy. 458 00:17:11,563 --> 00:17:12,523 Fuck off! 459 00:17:13,403 --> 00:17:14,522 (GRUNTS) 460 00:17:14,523 --> 00:17:15,683 - (GRUNTS) - (LUMI EMPLOYEES EXCLAIM) 461 00:17:16,803 --> 00:17:19,642 (BOTH GRUNTING) 462 00:17:19,643 --> 00:17:20,683 (INDISTINCT MURMURS) 463 00:17:21,443 --> 00:17:22,683 - (ROBERT GRUNTS) - (HENRY GROANS) 464 00:17:24,163 --> 00:17:25,163 (ROBERT GROANS) 465 00:17:26,123 --> 00:17:27,003 (GRUNTS) 466 00:17:27,004 --> 00:17:29,202 - ROBERT: Fuck you! - (HENRY YELLS) 467 00:17:29,203 --> 00:17:32,082 - (YELLING) Posh cunt! - (GROANS) 468 00:17:32,083 --> 00:17:34,322 - (ROBERT YELLING) - LUMI EMPLOYEE 2: What are they doing? 469 00:17:34,323 --> 00:17:36,322 - (TOY SQUEAKING) - (HENRY STRAINS) 470 00:17:36,323 --> 00:17:39,803 - (GRUNTS) - (HENRY GROANS) 471 00:17:41,803 --> 00:17:43,842 (GASPS, EXHALES HEAVILY) 472 00:17:43,843 --> 00:17:45,763 - CHILD: Yay for Lumi! - (BREATHING HEAVILY) 473 00:17:47,563 --> 00:17:49,042 Hello! 474 00:17:49,043 --> 00:17:50,803 (LUMI EMPLOYEES CHATTING INDISTINCTLY) 475 00:17:51,923 --> 00:17:54,283 ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 476 00:18:00,883 --> 00:18:01,963 (BLABBERS INDISTINCTLY) 477 00:18:03,603 --> 00:18:06,402 So glad we built one of these. (SIGHS) 478 00:18:06,403 --> 00:18:08,603 ♪ (PENSIVE MUSIC INTENSIFIES) ♪ 479 00:18:10,243 --> 00:18:15,042 (CELL PHONE RINGING) 480 00:18:15,043 --> 00:18:16,322 (RINGING STOPS) 481 00:18:16,323 --> 00:18:19,122 - ROBERT: Hey. - Robert, where the fuck are you? 482 00:18:19,123 --> 00:18:21,162 ROBERT: Yeah, I don't think I'm going to make it back. 483 00:18:21,163 --> 00:18:24,002 You okay? You sound stressed. 484 00:18:24,003 --> 00:18:25,602 - What's going on with you? - RISHI: Lumi continues to trade 485 00:18:25,603 --> 00:18:26,842 like my mother-in-law's sex appeal. 486 00:18:26,843 --> 00:18:28,003 Where were you last night? 487 00:18:29,443 --> 00:18:31,323 I shouldn't have given you that stupid necklace. 488 00:18:32,283 --> 00:18:33,562 It was a dumb, 489 00:18:33,563 --> 00:18:35,282 expensive, extension finishing gift. 490 00:18:35,283 --> 00:18:36,842 Okay? 491 00:18:36,843 --> 00:18:38,442 Please don't overthink it. 492 00:18:38,443 --> 00:18:40,883 Hey, no, don't be stupid. I... I love it. 493 00:18:42,203 --> 00:18:43,483 VENETIA: Please come back. 494 00:18:44,523 --> 00:18:45,883 You make it bearable here. 495 00:18:50,403 --> 00:18:52,763 Give me your best three ideas to hedge our Lumi exposure. 496 00:18:53,843 --> 00:18:55,163 Um... 497 00:18:56,323 --> 00:18:57,962 I thought you were a brain. 498 00:18:57,963 --> 00:18:59,883 - HARPER STERN: Yeah, um... - (KETTLE THUDS) 499 00:19:00,723 --> 00:19:02,602 Uh, one, buy natural gas futures. 500 00:19:02,603 --> 00:19:05,762 Biggest risk to Lumi as they're exposed to rising gas prices. 501 00:19:05,763 --> 00:19:07,322 Two, buy credit default swaps 502 00:19:07,323 --> 00:19:10,242 on a basket of oil and natgas companies... 503 00:19:10,243 --> 00:19:11,802 ANNA: What the fuck are they doing? 504 00:19:11,803 --> 00:19:13,482 The government will have to cap consumer prices, 505 00:19:13,483 --> 00:19:15,122 leaving the majors on the hook. 506 00:19:15,123 --> 00:19:17,722 The market is already starting to sniff this shift. 507 00:19:17,723 --> 00:19:19,162 I don't do sugar. 508 00:19:19,163 --> 00:19:20,802 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 509 00:19:20,803 --> 00:19:22,962 (ANNA CLEARS THROAT) 510 00:19:22,963 --> 00:19:24,483 I'll have one if you're making one. 511 00:19:25,203 --> 00:19:26,722 Yeah, for sure. 512 00:19:26,723 --> 00:19:28,282 FUTUREDAWN EMPLOYEE 1: Did you see those bruises 513 00:19:28,283 --> 00:19:29,482 on Taylor's legs? 514 00:19:29,483 --> 00:19:30,922 Damn! (CHUCKLES) 515 00:19:30,923 --> 00:19:33,482 Travis is really putting the girl to work. 516 00:19:33,483 --> 00:19:34,562 Good for her. 517 00:19:34,563 --> 00:19:36,602 Three, long-term, short the pound. 518 00:19:36,603 --> 00:19:37,802 Government bailout risk. 519 00:19:37,803 --> 00:19:40,762 Taxpayers may have to subsidize Lumi if it fails. 520 00:19:40,763 --> 00:19:43,762 Plus, the U.K. is a faded power scrambling for relevance. 521 00:19:43,763 --> 00:19:46,362 - Hmm. - Uh, longer, longer-term? 522 00:19:46,363 --> 00:19:48,442 PETRA: I don't wanna trade for the next decade. 523 00:19:48,443 --> 00:19:50,242 I want to trade for today. 524 00:19:50,243 --> 00:19:51,802 HARPER: Price any of those up now. 525 00:19:51,803 --> 00:19:53,163 I'm sure they're all making money. 526 00:19:53,643 --> 00:19:54,643 Today. 527 00:19:58,363 --> 00:20:00,282 Okay. 528 00:20:00,283 --> 00:20:02,242 Let's go put Anna's money where your mouth is. 529 00:20:02,243 --> 00:20:03,283 Follow me. 530 00:20:05,403 --> 00:20:07,482 FUTUREDAWN EMPLOYEE 2: She thinks she's Meghan fucking Markle, 531 00:20:07,483 --> 00:20:09,602 because she swans into the Broadstone Place entrance 532 00:20:09,603 --> 00:20:12,602 in Chiltern, when actually, she's very second-day at Frieze. 533 00:20:12,603 --> 00:20:14,482 PETRA: You're right, they're all in the green. 534 00:20:14,483 --> 00:20:15,882 Probably missed the move, though. 535 00:20:15,883 --> 00:20:17,122 No, you haven't. 536 00:20:17,123 --> 00:20:19,642 Call Yasmin and ask for price on the CDS trade. 537 00:20:19,643 --> 00:20:20,922 (PHONE CLATTERS) 538 00:20:20,923 --> 00:20:22,642 - (TELEPHONE RINGING) - (INDISTINCT CHATTER) 539 00:20:22,643 --> 00:20:24,082 Pierpoint, Yasmin speaking. 540 00:20:24,083 --> 00:20:26,162 - Hi, Anna. - PETRA: It's Petra. 541 00:20:26,163 --> 00:20:27,682 I want your price on the CDS 542 00:20:27,683 --> 00:20:29,643 to the listed oil and natgas basket. 543 00:20:30,083 --> 00:20:31,122 Five million. 544 00:20:31,123 --> 00:20:34,802 Oh, Petra, I assumed it would be Anna. 545 00:20:34,803 --> 00:20:36,403 Can you do this for me or not? 546 00:20:39,363 --> 00:20:41,042 Rishi will be too busy. She'll use Anraj. 547 00:20:41,043 --> 00:20:42,082 He's more junior. 548 00:20:42,083 --> 00:20:44,602 Rish, can you price some CDS? Five million. 549 00:20:44,603 --> 00:20:46,122 Does it look like I can price some CDS? 550 00:20:46,123 --> 00:20:48,202 Use Palm Angels. 551 00:20:48,203 --> 00:20:51,002 Oi! Nobel Laureate in noncing, you're up. 552 00:20:51,003 --> 00:20:53,122 YASMIN: Anraj, FutureDawn want your price in the listed 553 00:20:53,123 --> 00:20:54,683 oil and natgas CDS. 554 00:20:55,883 --> 00:20:57,682 They can have it at 1.75. 555 00:20:57,683 --> 00:21:00,003 Petra, we can make it for you at 1.75. 556 00:21:03,843 --> 00:21:05,322 What? 557 00:21:05,323 --> 00:21:08,562 I'm seeing 200 on my screen. How are you doing this? 558 00:21:08,563 --> 00:21:09,963 Say, "Mine there, Yas." 559 00:21:12,003 --> 00:21:13,962 Mine there, Yas. 560 00:21:13,963 --> 00:21:15,562 Please send the confirm. 561 00:21:15,563 --> 00:21:18,522 - FutureDawn buys at 1.75. - ANRAJ: Sending confirm. 562 00:21:18,523 --> 00:21:20,162 (TELEPHONE RINGING) 563 00:21:20,163 --> 00:21:22,202 - ERIC: Who was that? - YASMIN: FutureDawn. 564 00:21:22,203 --> 00:21:23,962 Wanted to trade some CDS protection 565 00:21:23,963 --> 00:21:25,483 on oil and natgas names. 566 00:21:27,083 --> 00:21:28,442 Strange. 567 00:21:28,443 --> 00:21:30,243 PETRA: Nice little upswing in that already. 568 00:21:31,483 --> 00:21:33,442 Very interesting. 569 00:21:33,443 --> 00:21:35,363 Don't pick up the phone to Pierpoint for the next hour. 570 00:21:36,523 --> 00:21:38,482 Noted. 571 00:21:38,483 --> 00:21:40,242 LUMI EMPLOYEE 1: We're offering all our customers 572 00:21:40,243 --> 00:21:42,042 - a one-time only offer... - They're waiting for you. 573 00:21:42,043 --> 00:21:43,562 - ...it's a super cheap variable tariff... - Who is? 574 00:21:43,563 --> 00:21:46,562 - ...that comes with full 24/7 customer support. - All of them, the board. 575 00:21:46,563 --> 00:21:48,323 LUMI EMPLOYEE 2: Good afternoon. Lumi energy... 576 00:21:49,083 --> 00:21:50,043 Shit. 577 00:21:50,883 --> 00:21:52,082 Do we have a jacket in the office? 578 00:21:52,083 --> 00:21:55,042 No, you implemented a no-jacket policy. 579 00:21:55,043 --> 00:21:56,362 (SOFTLY) Fuck. 580 00:21:56,363 --> 00:21:57,962 LUMI EMPLOYEE 3: I'm so sorry. 581 00:21:57,963 --> 00:22:00,442 Right, let me check with someone in our support team, 582 00:22:00,443 --> 00:22:02,203 they'll be able to resolve the issue. 583 00:22:03,283 --> 00:22:04,442 HARPER: It's green, yeah. 584 00:22:04,443 --> 00:22:05,722 - If you like the outdoors. - PETRA: Yeah. 585 00:22:05,723 --> 00:22:06,922 What the fuck are you doing? 586 00:22:06,923 --> 00:22:09,122 Why did I get a new trade confirm? 587 00:22:09,123 --> 00:22:11,803 You don't have authority over what I trade. 588 00:22:15,163 --> 00:22:17,202 - (ANNA GRUNTS) - You're embarrassing yourself. 589 00:22:17,203 --> 00:22:19,202 This is such a betrayal of our friendship. 590 00:22:19,203 --> 00:22:21,362 And your overemotional behavior 591 00:22:21,363 --> 00:22:23,402 is a betrayal of our status as colleagues. 592 00:22:23,403 --> 00:22:25,482 I work for you, Anna. 593 00:22:25,483 --> 00:22:27,163 - I'm just gonna excuse... - Sit down! 594 00:22:28,483 --> 00:22:30,002 You drove me to the fucking hospital 595 00:22:30,003 --> 00:22:31,562 when I was having my fucking kid. 596 00:22:31,563 --> 00:22:34,922 You are the godmother to fucking Boadicea. 597 00:22:34,923 --> 00:22:37,882 You asked me to be godmother. What was I gonna do? 598 00:22:37,883 --> 00:22:38,923 Say no? 599 00:22:39,443 --> 00:22:40,962 You employ me, Anna. 600 00:22:40,963 --> 00:22:42,922 What would no have done to that? 601 00:22:42,923 --> 00:22:45,082 I mean, how many other godparents were there? 602 00:22:45,083 --> 00:22:47,602 Four. But that is not the point, 603 00:22:47,603 --> 00:22:49,282 I always thought of us as equals. 604 00:22:49,283 --> 00:22:53,003 No. You've made it very clear that this is not my fund. 605 00:22:54,243 --> 00:22:56,282 You're the one who pushed for a friendship. 606 00:22:56,283 --> 00:22:57,722 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 607 00:22:57,723 --> 00:23:00,042 (SHOUTING) Just be a fucking person! 608 00:23:00,043 --> 00:23:01,602 - PETRA: What? - EMPLOYEE: Is this about the IPO? 609 00:23:01,603 --> 00:23:03,323 Do you mean be like this? 610 00:23:04,203 --> 00:23:05,323 (SCOFFS) 611 00:23:08,083 --> 00:23:10,962 Oh, and you, I don't even have the words for what you are. 612 00:23:10,963 --> 00:23:13,523 You are everything everyone said you were. 613 00:23:15,123 --> 00:23:17,123 Your board are here to see you. 614 00:23:22,083 --> 00:23:23,563 ANNA: We're not fucking finished here. 615 00:23:28,203 --> 00:23:29,483 (PETRA SIGHS) 616 00:23:30,163 --> 00:23:31,203 I need some air. 617 00:23:38,443 --> 00:23:40,923 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 618 00:23:55,923 --> 00:23:57,242 (TELEPHONE RINGING) 619 00:23:57,243 --> 00:23:58,762 Pierpoint, Eric Tao. 620 00:23:58,763 --> 00:24:00,403 (INDISTINCT CHATTER) 621 00:24:00,843 --> 00:24:02,003 Hello? 622 00:24:10,963 --> 00:24:12,202 ERIC: Hello? 623 00:24:12,203 --> 00:24:14,723 - (BREATHING SHAKILY) - (PHONE CLATTERS) 624 00:24:21,723 --> 00:24:24,523 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC FADES) ♪ 625 00:24:28,203 --> 00:24:29,563 HENRY: Well, this wasn't in the diary. 626 00:24:32,883 --> 00:24:34,442 You ever want to confuse a room 627 00:24:34,443 --> 00:24:36,522 full of hyper-educated corporates 628 00:24:36,523 --> 00:24:39,523 just utter the words "business casual." (CHUCKLES) 629 00:24:41,163 --> 00:24:42,402 BOARD MEMBER 1: We've been hearing a lot 630 00:24:42,403 --> 00:24:45,642 of concerning things about your conduct 631 00:24:45,643 --> 00:24:48,202 and the way you've been comporting yourself 632 00:24:48,203 --> 00:24:49,362 in the last 24 hours. 633 00:24:49,363 --> 00:24:51,042 BOARD MEMBER 2: I don't know why we're burying the lede. 634 00:24:51,043 --> 00:24:55,082 Why the hell did you massage the numbers so late in the day? 635 00:24:55,083 --> 00:25:00,722 Well, we needed a better EV/EBITDA multiple. Um... 636 00:25:00,723 --> 00:25:04,722 A more palatable valuation pre-IPO, a higher share price. 637 00:25:04,723 --> 00:25:08,162 Massaging your short-term and long-term liabilities is 638 00:25:08,163 --> 00:25:11,202 totally in line with normal banking practice. 639 00:25:11,203 --> 00:25:14,403 Then why has your CFO just tendered his resignation? 640 00:25:16,323 --> 00:25:17,803 HENRY: Oh, Kwaku's resigned, has he? 641 00:25:19,763 --> 00:25:22,002 (SIGHS) How noble. 642 00:25:22,003 --> 00:25:24,203 He is going to wait to announce publicly. 643 00:25:25,483 --> 00:25:28,242 Henry, you were a great marketer 644 00:25:28,243 --> 00:25:31,282 and money raiser, but you are not a manager. 645 00:25:31,283 --> 00:25:33,122 The company's at a different stage 646 00:25:33,123 --> 00:25:36,003 and has outgrown your skill set. 647 00:25:36,843 --> 00:25:38,362 Perhaps, it would be prudent 648 00:25:38,363 --> 00:25:40,923 for you to consider your own position post-IPO? 649 00:25:41,763 --> 00:25:43,282 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 650 00:25:43,283 --> 00:25:44,763 Guys, nothing's happened. 651 00:25:46,723 --> 00:25:47,763 Yeah. 652 00:25:48,723 --> 00:25:50,403 It literally, uh... 653 00:25:51,763 --> 00:25:52,963 Nothing's changed. 654 00:25:54,883 --> 00:25:56,083 - Uh... - Oh! 655 00:25:58,763 --> 00:26:00,003 By the end of the day... 656 00:26:00,523 --> 00:26:02,283 (HENRY SIGHS) 657 00:26:04,843 --> 00:26:05,963 ...none of this is real. 658 00:26:06,923 --> 00:26:08,282 BOARD MEMBER 3: Henry has just walked out. 659 00:26:08,283 --> 00:26:09,642 (BOARD MEMBERS MURMURING) 660 00:26:09,643 --> 00:26:11,722 BOARD MEMBER 1: Oh, for fuck's sake, Muck. 661 00:26:11,723 --> 00:26:13,083 BOARD MEMBER 2: Where's he going? 662 00:26:16,763 --> 00:26:19,602 ♪ (SOMBER MUSIC FADES) ♪ 663 00:26:19,603 --> 00:26:20,723 (GROANING) Oh, you bastard. 664 00:26:32,523 --> 00:26:33,643 PIP CRAIG: Who are you? 665 00:26:34,923 --> 00:26:37,882 ROBERT: Sorry. I'm Robert. 666 00:26:37,883 --> 00:26:39,962 I rang the bell, but there was no answer. 667 00:26:39,963 --> 00:26:41,283 I didn't hear the bell ring. 668 00:26:42,763 --> 00:26:44,762 Yeah. 669 00:26:44,763 --> 00:26:48,802 Look, I... I know this is very inappropriate, so soon. 670 00:26:48,803 --> 00:26:51,883 Um... Well, it's a little gross, actually. 671 00:26:53,203 --> 00:26:56,163 But I really need to retrieve some time-sensitive documents. 672 00:26:57,403 --> 00:26:59,643 - Where do you work? - ROBERT: Pierpoint. 673 00:27:00,723 --> 00:27:02,083 Mallon Mercer are a client. 674 00:27:04,323 --> 00:27:05,603 Her study's upstairs. 675 00:27:07,763 --> 00:27:09,322 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 676 00:27:09,323 --> 00:27:10,522 More tweets have landed, 677 00:27:10,523 --> 00:27:14,282 reports the board were seen going into Lumi. Crisis talks? 678 00:27:14,283 --> 00:27:16,482 I mean, that has to be bearish, right? 679 00:27:16,483 --> 00:27:17,842 The price certainly thinks so. 680 00:27:17,843 --> 00:27:18,962 These rumors are killing us. 681 00:27:18,963 --> 00:27:21,362 The CEO needs to be kept out of the story here. 682 00:27:21,363 --> 00:27:24,482 ANRAJ: We're still only buyers. Only buyers of Lumi... 683 00:27:24,483 --> 00:27:26,923 You know, he's quite dark, right, Henry? 684 00:27:28,403 --> 00:27:29,602 You know what I said about Treacle? 685 00:27:29,603 --> 00:27:32,163 No more about Treacle. Honestly, we've covered Treacle. 686 00:27:32,923 --> 00:27:34,163 You don't want Treacle? Fine. 687 00:27:35,203 --> 00:27:36,922 I just thought you might wanna know that 688 00:27:36,923 --> 00:27:39,082 Henry asked her to piss on him 689 00:27:39,083 --> 00:27:40,283 on the second date. 690 00:27:41,843 --> 00:27:42,922 Yeah. 691 00:27:42,923 --> 00:27:44,402 Look, I don't wanna kink-shame him, 692 00:27:44,403 --> 00:27:47,202 but he's, like, into urine. 693 00:27:47,203 --> 00:27:49,442 All right, okay. Thanks, Sweetpea. 694 00:27:49,443 --> 00:27:51,282 NEWSREADER: (ON TV) ...little reason to fear importing inflation overseas. 695 00:27:51,283 --> 00:27:52,602 You don't look well. 696 00:27:52,603 --> 00:27:54,162 NEWSREADER: The European Central Bank... 697 00:27:54,163 --> 00:27:55,562 Sorry, I'm fine. 698 00:27:55,563 --> 00:27:58,282 ERIC: This is just people pushing buttons. 699 00:27:58,283 --> 00:28:00,402 Either we push the ones that benefit us, 700 00:28:00,403 --> 00:28:03,042 or we coax people into pushing the ones that benefit us. 701 00:28:03,043 --> 00:28:05,883 And you know what? People are buttons, too. 702 00:28:06,283 --> 00:28:07,322 That's sales. 703 00:28:07,323 --> 00:28:10,082 Hey, Bill, what did Newman used to say about markets? 704 00:28:10,083 --> 00:28:11,242 Smoke and mirrors. 705 00:28:11,243 --> 00:28:14,882 This is all smoke and mirrors, but it's indivisible 706 00:28:14,883 --> 00:28:19,283 from reality. So, we make reality. 707 00:28:20,083 --> 00:28:21,203 What are you thinking about? 708 00:28:23,363 --> 00:28:24,323 Urine. 709 00:28:25,963 --> 00:28:27,843 - Sorry, what? - YASMIN: Oh, sorry, um... 710 00:28:29,483 --> 00:28:30,562 We make reality. 711 00:28:30,563 --> 00:28:32,002 RISHI: Look, man. What are you hearing about Lumi? 712 00:28:32,003 --> 00:28:33,362 Thank you. 713 00:28:33,363 --> 00:28:37,122 RISHI: I'm long. Yeah, long. Up to my nuts. 714 00:28:37,123 --> 00:28:39,602 - Why do we feel so understaffed? - RISHI: I feel like I'm long more of it than exists. 715 00:28:39,603 --> 00:28:42,842 I let go of an expensive ED, Kenny Kilbane. 716 00:28:42,843 --> 00:28:46,322 On the eve of an IPO? I meant over the next quarter. 717 00:28:46,323 --> 00:28:48,282 Hey, what kind of fucking decision making is that? 718 00:28:48,283 --> 00:28:49,722 Was that planned? 719 00:28:49,723 --> 00:28:51,482 I made an executive decision. 720 00:28:51,483 --> 00:28:53,123 You made an irrational decision. 721 00:28:55,323 --> 00:28:57,562 Why does the CEO keep making himself a story? 722 00:28:57,563 --> 00:28:59,082 We need to keep him out of the limelight. 723 00:28:59,083 --> 00:29:00,403 These rumors are killing us. 724 00:29:01,123 --> 00:29:03,202 Bill, you already said that. 725 00:29:03,203 --> 00:29:05,682 Of course, it's important you fucking hear me. 726 00:29:05,683 --> 00:29:07,882 YASMIN: Rob, it's Yasmin. Where's Henry? 727 00:29:07,883 --> 00:29:09,323 I think I know something we can do. 728 00:29:10,403 --> 00:29:11,563 Call me back urgently. 729 00:29:12,483 --> 00:29:16,043 ♪ (TENSE MUSIC PEAKS, FADES) ♪ 730 00:29:17,883 --> 00:29:19,563 You didn't find what you were looking for, then? 731 00:29:20,483 --> 00:29:21,483 Uh, no. 732 00:29:22,363 --> 00:29:24,003 PIP: You didn't have sex on this, did you? 733 00:29:26,603 --> 00:29:28,002 Were you fucking Mummy? 734 00:29:28,003 --> 00:29:30,082 (SCOFFS) I don't know what you're talking about. 735 00:29:30,083 --> 00:29:31,122 PIP: Oh, come on. 736 00:29:31,123 --> 00:29:32,602 You're a textbook target of hers. 737 00:29:32,603 --> 00:29:33,922 - (COFFEE POURING) - Did she shower you 738 00:29:33,923 --> 00:29:35,722 with gifts and fly you to Formentera? 739 00:29:35,723 --> 00:29:37,123 She did that with her favorites. 740 00:29:39,403 --> 00:29:40,802 I'm joking. 741 00:29:40,803 --> 00:29:42,363 You can't fly to Formentera. 742 00:29:43,363 --> 00:29:44,723 She wouldn't have done that for anyone. 743 00:29:47,723 --> 00:29:49,123 I had no idea she had a family. 744 00:29:49,883 --> 00:29:50,963 Neither did she. 745 00:29:52,523 --> 00:29:54,683 (SIGHS) She was fucking selfish. 746 00:29:56,483 --> 00:29:59,003 Still, I guess that's how she made so much fucking money. 747 00:30:00,603 --> 00:30:02,283 She was so fucking Hello! magazine. 748 00:30:03,683 --> 00:30:06,003 - ROBERT: What does that mean? - A bit flash. 749 00:30:06,723 --> 00:30:07,683 You know, a bit common. 750 00:30:08,323 --> 00:30:10,002 It was her money. 751 00:30:10,003 --> 00:30:11,442 She can behave how she wants with it. 752 00:30:11,443 --> 00:30:13,723 You fucking freak. You actually liked her. 753 00:30:14,323 --> 00:30:16,523 (CHUCKLES) How? 754 00:30:18,043 --> 00:30:19,203 (MUG THUDS) 755 00:30:26,963 --> 00:30:28,323 ROBERT: I'm really sorry for your loss. 756 00:30:30,883 --> 00:30:32,323 Is there anything I can do to help? 757 00:30:34,523 --> 00:30:37,163 Were you, um, unlucky enough to have a mother? 758 00:30:39,563 --> 00:30:40,883 She was very... 759 00:30:43,523 --> 00:30:44,962 present. 760 00:30:44,963 --> 00:30:46,842 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 761 00:30:46,843 --> 00:30:47,883 Too present. 762 00:30:50,123 --> 00:30:51,203 Poor you. 763 00:31:10,203 --> 00:31:11,562 Wait. (HESITATES) 764 00:31:11,563 --> 00:31:12,962 No, what are you doing? I didn't... I didn't... 765 00:31:12,963 --> 00:31:14,163 PIP: Shut up a second. 766 00:31:15,043 --> 00:31:16,563 I need to be touched, please. 767 00:31:21,243 --> 00:31:23,163 No, no, no. No. 768 00:31:42,363 --> 00:31:43,763 No. No. 769 00:31:45,363 --> 00:31:46,363 No. 770 00:31:48,203 --> 00:31:49,803 I... I need to get back. 771 00:31:53,603 --> 00:31:55,923 - Where do you work? - PIP: I have an exam on Monday. 772 00:31:56,763 --> 00:31:58,363 - What, CFA? - PIP: No. 773 00:31:59,683 --> 00:32:00,723 GCSE. 774 00:32:03,843 --> 00:32:05,202 No. What, you're 16? 775 00:32:05,203 --> 00:32:07,403 No, 15. 776 00:32:09,443 --> 00:32:11,003 I have to get back for chapel. 777 00:32:12,123 --> 00:32:15,442 ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 778 00:32:15,443 --> 00:32:18,563 (DOOR OPENING, CLOSING) 779 00:32:32,043 --> 00:32:34,923 (CELL PHONE RINGING) 780 00:32:37,883 --> 00:32:39,843 - HENRY: Hello. - Hey, hi. 781 00:32:41,843 --> 00:32:44,002 I just wanted to say I was totally out of line. 782 00:32:44,003 --> 00:32:46,722 HENRY: Yeah, it's cool. It's cool. 783 00:32:46,723 --> 00:32:48,562 - Yeah, it's cool. - You okay? 784 00:32:48,563 --> 00:32:50,242 HENRY: Yeah, yeah. 785 00:32:50,243 --> 00:32:52,362 I forgot my Xanax at home. 786 00:32:52,363 --> 00:32:57,362 My mate Pierre runs this company connected to this doctor out 787 00:32:57,363 --> 00:33:00,722 of Mexico City who prescribes medical psilocybin. 788 00:33:00,723 --> 00:33:02,243 I've just taken a three-day dose. 789 00:33:02,603 --> 00:33:03,682 What, now? 790 00:33:03,683 --> 00:33:05,763 HENRY: It's... it's nicely on top of proceedings. 791 00:33:06,883 --> 00:33:08,922 It's fully integrated into my daily life. 792 00:33:08,923 --> 00:33:09,883 It's non-visual. 793 00:33:09,884 --> 00:33:11,242 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 794 00:33:11,243 --> 00:33:13,163 I feel a tremendous sense of peace. 795 00:33:14,363 --> 00:33:17,562 - Where are you? - HENRY: (SIGHS) Lumi. 796 00:33:17,563 --> 00:33:20,402 I've locked myself in the disabled loos. 797 00:33:20,403 --> 00:33:22,602 Has he lost his mind? What's he doing in there? 798 00:33:22,603 --> 00:33:25,002 So, I think he's... Do you know, I think he's hiding. 799 00:33:25,003 --> 00:33:26,962 You know, like... Like hiding out? 800 00:33:26,963 --> 00:33:29,522 Well, the market's chattering about where the fuck he is. 801 00:33:29,523 --> 00:33:32,202 People think he's been replaced. We need to make him visible. 802 00:33:32,203 --> 00:33:34,842 Well, what can I say? I think his, you know, mechanism's gone. 803 00:33:34,843 --> 00:33:36,682 YASMIN: I have an idea how to turn this around. 804 00:33:36,683 --> 00:33:39,203 We need to get him across London before the close. 805 00:33:40,203 --> 00:33:41,522 Yas, I don't know what you want me to do. 806 00:33:41,523 --> 00:33:43,002 The guy's locked himself in a fucking khazi. 807 00:33:43,003 --> 00:33:44,923 YASMIN: Just meet me at Lumi in 30 minutes. 808 00:33:46,523 --> 00:33:48,922 You good, you okay? 809 00:33:48,923 --> 00:33:51,722 Yeah, yeah, I'm good. Why wouldn't I be? You? 810 00:33:51,723 --> 00:33:54,162 I am hanging out my ass. 811 00:33:54,163 --> 00:33:56,562 Right, well, I recommend a cheese sandwich 812 00:33:56,563 --> 00:33:58,243 and a really grubby wank. 813 00:33:59,803 --> 00:34:02,002 I'm pretty sure this thing's closing down. 814 00:34:02,003 --> 00:34:05,242 Do they have any pubs at the bottom of the Thames? 815 00:34:05,243 --> 00:34:08,482 Anraj, call this number. It's a gentlemen's club. 816 00:34:08,483 --> 00:34:09,842 Ask for Gregory Clark. 817 00:34:09,843 --> 00:34:11,882 When they ask you what the message is, hang up. 818 00:34:11,883 --> 00:34:13,282 Say less. 819 00:34:13,283 --> 00:34:15,202 - ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ - TRADER: ...fucking agony. 820 00:34:15,203 --> 00:34:16,242 Does anyone know what happens 821 00:34:16,243 --> 00:34:18,242 if you crush and snort ibuprofen? 822 00:34:18,243 --> 00:34:19,482 I'm looking for any relief I can get. 823 00:34:19,483 --> 00:34:20,922 Uh, yeah, hi. 824 00:34:20,923 --> 00:34:24,163 I'd like to leave a message for Mr. Gregory Clark. 825 00:34:25,403 --> 00:34:26,403 Yeah, thanks. 826 00:34:26,404 --> 00:34:27,922 TRADER: I deserve a Victoria Cross 827 00:34:27,923 --> 00:34:29,202 for doing this shit on a hangover. 828 00:34:29,203 --> 00:34:32,122 Hi, um, I'm calling from Otto Mostyn's office. 829 00:34:32,123 --> 00:34:34,442 I have an urgent message for Mr. Mostyn. 830 00:34:34,443 --> 00:34:35,763 Could you perhaps pass it on? 831 00:34:38,363 --> 00:34:39,402 What did they say? 832 00:34:39,403 --> 00:34:41,082 They asked for the message. 833 00:34:41,083 --> 00:34:42,083 YASMIN: (SOFTLY) Okay. 834 00:34:42,084 --> 00:34:43,882 RISHI: Any idea what the fuck is happening? 835 00:34:43,883 --> 00:34:46,483 Um, they're both there. I need to get off the desk. 836 00:34:47,523 --> 00:34:49,042 - You're joking? - YASMIN: I, um... 837 00:34:49,043 --> 00:34:50,283 I need to, um... 838 00:34:50,963 --> 00:34:52,683 I'm going to manage the CEO. 839 00:34:54,483 --> 00:34:56,883 NEWSREADER: (ON TV) ...inflation at 4.5 percent. 840 00:34:58,323 --> 00:35:00,083 Look, nobody knows, okay? 841 00:35:01,043 --> 00:35:02,722 Just us, just us three. 842 00:35:02,723 --> 00:35:05,402 So, please, open the door. 843 00:35:05,403 --> 00:35:08,082 Of course, they know. They think I'm a fucking coward. 844 00:35:08,083 --> 00:35:11,722 We're the only people that know that you're here, okay? 845 00:35:11,723 --> 00:35:13,842 But you need to open the door 846 00:35:13,843 --> 00:35:15,603 so that we can change the narrative. 847 00:35:18,923 --> 00:35:20,402 HENRY: I'm not coming out. 848 00:35:20,403 --> 00:35:23,123 Henry, if you don't open this door, 849 00:35:23,763 --> 00:35:24,723 it's all over. 850 00:35:24,724 --> 00:35:26,283 Do you understand that? It's done. 851 00:35:26,923 --> 00:35:28,762 It's finished, it's all gone. 852 00:35:28,763 --> 00:35:31,522 Respect the years of work that you've done. 853 00:35:31,523 --> 00:35:35,083 - HENRY: It's a sunk cost. - No, it's not, okay? It's... 854 00:35:39,963 --> 00:35:41,003 Henry. 855 00:35:43,643 --> 00:35:45,642 Henry, open the door for me, please. 856 00:35:45,643 --> 00:35:48,643 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 857 00:35:49,163 --> 00:35:50,203 Be polite. 858 00:35:52,403 --> 00:35:53,523 Look me in the eye. 859 00:35:57,683 --> 00:35:59,442 (DOOR UNLOCKS) 860 00:35:59,443 --> 00:36:02,082 - YASMIN: Let me go in on my own. - Are you sure? 861 00:36:02,083 --> 00:36:03,523 You said he makes you uncomfortable. 862 00:36:04,243 --> 00:36:05,603 I'm a big girl. 863 00:36:06,563 --> 00:36:07,763 But thank you. 864 00:36:32,563 --> 00:36:35,403 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 865 00:36:43,803 --> 00:36:46,762 - Uh, gentlemen only, madam. - Fine. 866 00:36:46,763 --> 00:36:48,762 - Sir Henry, nice to see you. - HENRY: Paul, hi. 867 00:36:48,763 --> 00:36:51,202 Just make sure you all come out together, okay? 868 00:36:51,203 --> 00:36:52,402 (HENRY AND PAUL CHATTING) 869 00:36:52,403 --> 00:36:53,563 Are you sure this is gonna work? 870 00:36:54,563 --> 00:36:56,082 This whole thing almost fell apart in a moment. 871 00:36:56,083 --> 00:36:57,763 There's no reason it can't come together on one. 872 00:36:58,243 --> 00:36:59,403 HENRY: Sure. 873 00:37:06,563 --> 00:37:07,523 Hi. 874 00:37:08,963 --> 00:37:10,922 Yeah, um, I have a tip. 875 00:37:10,923 --> 00:37:12,962 I just saw Charles Hanani's daughter, 876 00:37:12,963 --> 00:37:14,763 Yasmin, on St. James Street. 877 00:37:17,283 --> 00:37:19,362 - ♪ (CLASSICAL MUSIC PLAYING) ♪ - GUEST 1: Braverman really is... 878 00:37:19,363 --> 00:37:20,323 HENRY: Otto! 879 00:37:20,324 --> 00:37:21,722 ...ghastly, isn't she? 880 00:37:21,723 --> 00:37:24,443 Thought I could hear some proto-fascist warblings! 881 00:37:24,923 --> 00:37:26,962 Oh, my boy. 882 00:37:26,963 --> 00:37:29,842 Um, we were just toasting your tectonic failure. 883 00:37:29,843 --> 00:37:32,922 You've met Gregory Clark from British Electric? 884 00:37:32,923 --> 00:37:34,442 HENRY: Yeah, yeah. 885 00:37:34,443 --> 00:37:35,642 He's bid more times for my company 886 00:37:35,643 --> 00:37:37,082 - than is becoming, really. - (OTTO CHUCKLES) 887 00:37:37,083 --> 00:37:39,602 I'm a huge admirer, Sir Henry, of what you've built, 888 00:37:39,603 --> 00:37:41,362 but... but I wonder if history 889 00:37:41,363 --> 00:37:44,602 will vindicate our decision to step away from negotiations. 890 00:37:44,603 --> 00:37:46,202 Gregory, with respect, 891 00:37:46,203 --> 00:37:48,322 we were never at the negotiation table. 892 00:37:48,323 --> 00:37:53,162 OTTO: (CHUCKLES) Well, at 4:30, we shall see 893 00:37:53,163 --> 00:37:55,962 if Hal's folly has made any money, 894 00:37:55,963 --> 00:37:57,762 or whether I have to relegate him 895 00:37:57,763 --> 00:38:00,122 from the premiership of my godchildren. 896 00:38:00,123 --> 00:38:03,203 Or claim his success simply as wisdom inherited from you. 897 00:38:04,803 --> 00:38:06,642 I suggest that you reacquaint yourself 898 00:38:06,643 --> 00:38:08,723 with the club rules and bylaws. 899 00:38:10,283 --> 00:38:12,682 "All bitches must wear a muzzle." 900 00:38:12,683 --> 00:38:15,682 GUEST 2: The whole Conservative Party is a geriatric suicide cult, 901 00:38:15,683 --> 00:38:17,922 - eating its own tail. They make it very hard to vote for them... - Otto Mostyn. 902 00:38:17,923 --> 00:38:19,723 - Robert Spearing. - ...although I suppose I will. 903 00:38:20,643 --> 00:38:22,963 Sit down, sit down. 904 00:38:25,323 --> 00:38:27,642 Uh, Gregory's desperate to become a member. 905 00:38:27,643 --> 00:38:29,562 HENRY: Well, I'd be happy to propose you. 906 00:38:29,563 --> 00:38:30,722 Although, I think membership here 907 00:38:30,723 --> 00:38:32,882 might be a bit of a slur on your character. 908 00:38:32,883 --> 00:38:34,002 I think there might still be 909 00:38:34,003 --> 00:38:36,643 a couple of legacy Blackshirts on the committee. 910 00:38:37,443 --> 00:38:38,443 Joking. 911 00:38:39,363 --> 00:38:41,242 His father was chairman. 912 00:38:41,243 --> 00:38:43,882 I said that I would blackball Gregory 913 00:38:43,883 --> 00:38:46,482 if he didn't give me the skinny on their Q3 earnings. 914 00:38:46,483 --> 00:38:47,682 (CHUCKLES) 915 00:38:47,683 --> 00:38:49,922 I need a trip to the boys' room, excuse me. 916 00:38:49,923 --> 00:38:51,522 OTTO: Well, I'm not hanging around. 917 00:38:51,523 --> 00:38:52,523 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 918 00:38:52,524 --> 00:38:53,802 What the hell are you doing? 919 00:38:53,803 --> 00:38:56,362 Uh, trust me. I've just been in the traps, 920 00:38:56,363 --> 00:38:58,122 and let's just say some old codger 921 00:38:58,123 --> 00:38:59,442 has had a lot of grouse for lunch. 922 00:38:59,443 --> 00:39:00,843 - It's unsanitary. - What? 923 00:39:02,723 --> 00:39:03,762 OTTO: The lobster vol-au-vent 924 00:39:03,763 --> 00:39:05,283 has a real habit of repeating on me. 925 00:39:09,843 --> 00:39:11,002 YASMIN: Gentlemen. 926 00:39:11,003 --> 00:39:13,642 I trust the club provided a sanctuary 927 00:39:13,643 --> 00:39:15,162 for you to do your best big-brained, 928 00:39:15,163 --> 00:39:17,843 men's-only thinking. Hi, I'm Yasmin. 929 00:39:18,723 --> 00:39:20,082 Uh, hello, mate. 930 00:39:20,083 --> 00:39:22,442 Could you do me a favor and just fuck off back that way? 931 00:39:22,443 --> 00:39:23,523 Cheers. 932 00:39:24,283 --> 00:39:25,883 Gregory, this is the Hanani girl. 933 00:39:26,443 --> 00:39:28,922 Yeah, that's me. 934 00:39:28,923 --> 00:39:31,322 - The Hanani girl. - (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 935 00:39:31,323 --> 00:39:32,603 Good to see you, Gregory. 936 00:39:33,363 --> 00:39:34,802 Good to see you. 937 00:39:34,803 --> 00:39:37,763 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 938 00:39:40,523 --> 00:39:42,923 (CHUCKLES) Where are my statins? 939 00:39:43,643 --> 00:39:44,802 Another day we can chalk up 940 00:39:44,803 --> 00:39:46,442 as being the right side of the market. 941 00:39:46,443 --> 00:39:48,282 What was the final P&L? 942 00:39:48,283 --> 00:39:50,282 - Do you want me to say it, Rish? - (NEWSREADER SPEAKING ON TV) 943 00:39:50,283 --> 00:39:52,122 (SCOFFS) What do you mean, want you to say it? 944 00:39:52,123 --> 00:39:53,602 You're the fucking junior trader. 945 00:39:53,603 --> 00:39:55,082 You... you do the P&Ls, 946 00:39:55,083 --> 00:39:57,522 so if he asked you a question, answer it. 947 00:39:57,523 --> 00:39:58,562 Rishi's book... 948 00:39:58,563 --> 00:40:00,882 RISHI: We, uh... My book was flat on the day. 949 00:40:00,883 --> 00:40:02,922 How is that possible? You still long Sterling? 950 00:40:02,923 --> 00:40:06,762 We finished flat-ish. No profit, no loss, so... 951 00:40:06,763 --> 00:40:09,762 - Is there something we need to discuss? - RISHI: Flat's the new up. 952 00:40:09,763 --> 00:40:11,242 It's got nothing to do with Lumi. 953 00:40:11,243 --> 00:40:13,642 We were entrusted with the company's safe launch, 954 00:40:13,643 --> 00:40:15,882 and we delivered a safe launch, brand enhancing. 955 00:40:15,883 --> 00:40:18,442 At least cosmetically, right? 956 00:40:18,443 --> 00:40:20,163 Perception is reality. 957 00:40:21,483 --> 00:40:22,923 How did nepo baby get on? 958 00:40:25,563 --> 00:40:28,042 She... she connected the right people. 959 00:40:28,043 --> 00:40:29,922 (NEWSREADER CONTINUES SPEAKING ON TV) 960 00:40:29,923 --> 00:40:31,043 ADLER: Good work, team. 961 00:40:32,083 --> 00:40:33,803 Bien joué, as the French say. 962 00:40:34,483 --> 00:40:35,643 ANRAJ: Merci beaucoup, sir. 963 00:40:36,563 --> 00:40:37,762 Glad to see you're settling in. 964 00:40:37,763 --> 00:40:40,122 ♪ ("YOU COULD BE" BY ANZ PLAYING) ♪ 965 00:40:40,123 --> 00:40:41,642 (CHAMPAGNE CORK POPPING) 966 00:40:41,643 --> 00:40:47,082 - Well done! Help yourselves. - (EXCITED CHATTER) 967 00:40:47,083 --> 00:40:48,562 Congrats. 968 00:40:48,563 --> 00:40:51,362 ♪ Or did I catch you Singing my song? ♪ 969 00:40:51,363 --> 00:40:55,722 ♪ I think you're into me No fun, no fun ♪ 970 00:40:55,723 --> 00:40:57,922 ♪ Tell me I'm the only one You want... ♪ 971 00:40:57,923 --> 00:41:01,003 - ANNA: To Lumi closing up! - (EMPLOYEES CHEERING) 972 00:41:02,043 --> 00:41:03,362 ERIC: Otto Mostyn called for you. 973 00:41:03,363 --> 00:41:05,323 - (NEWSREADER SPEAKING ON TV) - I took a message. 974 00:41:06,603 --> 00:41:08,922 Some bullshit in Italian I didn't understand, 975 00:41:08,923 --> 00:41:10,362 or write down. 976 00:41:10,363 --> 00:41:13,043 (SPEAKING ITALIAN) 977 00:41:14,523 --> 00:41:17,682 (SIGHS, CHUCKLES) Yeah. 978 00:41:17,683 --> 00:41:20,002 I think he made a lot of money today. 979 00:41:20,003 --> 00:41:23,922 Do you know what was behind the rally into the close? 980 00:41:23,923 --> 00:41:28,523 Early trading kinks ironed out, U.S. appetite, 981 00:41:29,243 --> 00:41:32,643 and some acquisition gossip 982 00:41:33,483 --> 00:41:34,882 that seems to have caused 983 00:41:34,883 --> 00:41:38,922 a re-evaluation of Lumi's fundamentals 984 00:41:38,923 --> 00:41:40,163 at the eleventh hour. 985 00:41:41,483 --> 00:41:43,403 (CHUCKLES) I, um... 986 00:41:44,603 --> 00:41:46,083 I brokered that meeting. 987 00:41:48,083 --> 00:41:49,363 Why did you do that? 988 00:41:51,603 --> 00:41:53,442 Well, I wanted to give Lumi 989 00:41:53,443 --> 00:41:55,682 any help I could into the close. 990 00:41:55,683 --> 00:41:57,202 You're not solipsistic enough 991 00:41:57,203 --> 00:41:58,763 to think it was just you, are you? 992 00:41:59,603 --> 00:42:00,842 It was me. 993 00:42:00,843 --> 00:42:03,483 ERIC: I'm guessing a random power cut was you, too? 994 00:42:05,563 --> 00:42:07,202 I... I was giving you an opportunity 995 00:42:07,203 --> 00:42:08,962 to diminish your responsibility. 996 00:42:08,963 --> 00:42:10,363 I saw the gossip piece 997 00:42:11,123 --> 00:42:14,322 of you cozying up 998 00:42:14,323 --> 00:42:17,643 to those titans of industry who also happen to be 999 00:42:18,083 --> 00:42:19,163 our clients. 1000 00:42:20,283 --> 00:42:22,962 - It's market manipulation. - (CHUCKLES) 1001 00:42:22,963 --> 00:42:25,402 Is it? I mean, you're the one that said this business 1002 00:42:25,403 --> 00:42:27,602 is people and perception. 1003 00:42:27,603 --> 00:42:32,042 All I did was use my skill set to connect people and, 1004 00:42:32,043 --> 00:42:33,482 yeah, let people perceive. 1005 00:42:33,483 --> 00:42:36,442 I have a laundry list of blind spots. 1006 00:42:36,443 --> 00:42:39,322 Forgive me, I'm a human being, but ethics in this business? 1007 00:42:39,323 --> 00:42:41,043 - (SIGHS) - ERIC: I'm 20-20. 1008 00:42:42,283 --> 00:42:44,922 Harper led me to believe that you value ingenuity. 1009 00:42:44,923 --> 00:42:47,883 It was a naive thing to do. I don't care about the outcome. 1010 00:42:49,363 --> 00:42:52,002 You don't have to compromise 1011 00:42:52,003 --> 00:42:55,363 or degrade yourself to prove your value to me. 1012 00:42:57,003 --> 00:42:58,042 I don't have to tell you 1013 00:42:58,043 --> 00:42:59,802 what happens to the people on this desk 1014 00:42:59,803 --> 00:43:01,843 who don't understand the concept of a red line. 1015 00:43:04,123 --> 00:43:06,643 Why don't you just talk to me how you talked to me last night? 1016 00:43:08,083 --> 00:43:10,523 You know, like I'm a human being. 1017 00:43:13,963 --> 00:43:16,883 (INDISTINCT CHATTER) 1018 00:43:18,763 --> 00:43:19,723 Okay. 1019 00:43:21,523 --> 00:43:22,523 (SNIFFLES) 1020 00:43:23,843 --> 00:43:26,002 Okay. (CHUCKLES) 1021 00:43:26,003 --> 00:43:28,443 ♪ (SOFT UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 1022 00:43:32,963 --> 00:43:34,003 (CHUCKLES) 1023 00:43:40,163 --> 00:43:41,283 There he is. 1024 00:43:42,083 --> 00:43:43,083 There she is. 1025 00:43:44,963 --> 00:43:47,563 (TELEPHONE RINGING) 1026 00:43:54,163 --> 00:43:55,203 Hello. 1027 00:43:58,083 --> 00:43:59,203 This is she. 1028 00:44:00,363 --> 00:44:02,082 I'm... I'm pretty tired. 1029 00:44:02,083 --> 00:44:04,082 I don't know if I have the energy 1030 00:44:04,083 --> 00:44:05,963 to come and meet you now. 1031 00:44:06,963 --> 00:44:08,563 (CHUCKLES SOFTLY) 1032 00:44:11,963 --> 00:44:13,523 (CHUCKLES) 1033 00:44:15,723 --> 00:44:18,642 That's very inappropriate. I shouldn't laugh at that. 1034 00:44:18,643 --> 00:44:21,002 PENNY SCOTT: Like, she knows that I can't say no, you know? 1035 00:44:21,003 --> 00:44:22,202 Like, we're office friends, 1036 00:44:22,203 --> 00:44:24,242 but we don't have to have a relationship at 6:00 p.m. 1037 00:44:24,243 --> 00:44:26,002 on a weekday, do you know what I mean? 1038 00:44:26,003 --> 00:44:27,043 (SNIFFLES) 1039 00:44:29,043 --> 00:44:30,482 - Hi! - HARPER: Hello. 1040 00:44:30,483 --> 00:44:31,842 We thought everyone had gone. 1041 00:44:31,843 --> 00:44:33,003 No. 1042 00:44:33,763 --> 00:44:34,963 Is that sustainable? 1043 00:44:35,763 --> 00:44:39,002 Uh... Yeah, actually, it is. 1044 00:44:39,003 --> 00:44:43,202 Uh, this is woke coke. So, the vials are perishable, 1045 00:44:43,203 --> 00:44:45,922 and the supply chain leads to a family-owned boutique 1046 00:44:45,923 --> 00:44:47,643 cocoa farm just outside Lima. 1047 00:44:48,563 --> 00:44:49,843 Wow, really? 1048 00:44:50,523 --> 00:44:52,962 No, not really. (CHUCKLES) 1049 00:44:52,963 --> 00:44:54,923 This is just your gribbly three-for-a-hundred stuff. 1050 00:44:55,883 --> 00:44:57,922 Oh, get an Addi Lee on FutureDawn. 1051 00:44:57,923 --> 00:44:59,722 Guy Gerber's playing at jungle bar at 'Bels. 1052 00:44:59,723 --> 00:45:01,123 Anna has a plus-four. 1053 00:45:04,483 --> 00:45:05,642 (SIGHS) 1054 00:45:05,643 --> 00:45:06,763 PETRA: Harper! 1055 00:45:10,243 --> 00:45:11,963 - Walk me to my car? - Yes. 1056 00:45:16,963 --> 00:45:18,242 What do you think of the Eagles? 1057 00:45:18,243 --> 00:45:19,442 HARPER: Are they a football team? 1058 00:45:19,443 --> 00:45:21,202 (PETRA SCOFFS) 1059 00:45:21,203 --> 00:45:22,722 I wanted you to know that I'm starting 1060 00:45:22,723 --> 00:45:24,363 to consider other offers. 1061 00:45:26,163 --> 00:45:27,202 What's your next move? 1062 00:45:27,203 --> 00:45:30,122 Well, there's a few interested parties sniffing around. 1063 00:45:30,123 --> 00:45:32,922 Lumi working is really only a temporary reprieve. 1064 00:45:32,923 --> 00:45:34,922 Anna's misjudgments haven't sullied me yet. 1065 00:45:34,923 --> 00:45:36,643 I can still point to my own book. 1066 00:45:38,443 --> 00:45:41,442 - Anna hates that I drive this. - (HARPER CHUCKLES SOFTLY) 1067 00:45:41,443 --> 00:45:43,482 PETRA: Obviously, she wants one herself. 1068 00:45:43,483 --> 00:45:45,683 But her personal brand won't allow it. 1069 00:45:47,043 --> 00:45:49,203 Maybe you should consider working for yourself. 1070 00:45:49,843 --> 00:45:51,282 (CHUCKLES) Yeah, well, 1071 00:45:51,283 --> 00:45:53,563 marketing's never really been my strong suit. 1072 00:45:56,283 --> 00:45:57,283 You know... 1073 00:45:58,483 --> 00:46:00,442 I want to work with someone 1074 00:46:00,443 --> 00:46:04,482 whose thinking isn't confined to the orthodoxy of our times. 1075 00:46:04,483 --> 00:46:07,362 Someone who doesn't wanna be cosseted by an institution, 1076 00:46:07,363 --> 00:46:09,162 but who wants to build their own. 1077 00:46:09,163 --> 00:46:10,763 Anna stymies debate. 1078 00:46:13,123 --> 00:46:14,723 But I'm a fan of the dialectic. 1079 00:46:17,123 --> 00:46:20,963 I don't think there's one true way of doing anything. 1080 00:46:21,683 --> 00:46:24,003 I think there are people... 1081 00:46:25,203 --> 00:46:28,523 circumstances, and opportunity. That's it. 1082 00:46:30,483 --> 00:46:32,722 How did you get such a favorable CDS price 1083 00:46:32,723 --> 00:46:34,043 out of that Pierpoint trader? 1084 00:46:35,163 --> 00:46:37,922 HARPER: He was junior, a bit green. 1085 00:46:37,923 --> 00:46:40,763 But the kicker is I did have inside edge. 1086 00:46:42,763 --> 00:46:44,602 Pierpoint don't provide live prices 1087 00:46:44,603 --> 00:46:47,603 for their oil and natgas graphs for juniors, so... 1088 00:46:48,843 --> 00:46:51,563 he was always pricing 15 minutes behind us. 1089 00:46:53,323 --> 00:46:54,523 (CHUCKLES SOFTLY) 1090 00:46:56,403 --> 00:46:57,803 We don't need to cheat. 1091 00:46:59,763 --> 00:47:01,803 We just need to be better than everyone else. 1092 00:47:03,283 --> 00:47:06,162 Look, there's nothing cruel or inhuman 1093 00:47:06,163 --> 00:47:07,802 about rational selfishness, 1094 00:47:07,803 --> 00:47:09,842 but I don't like how much pleasure you just gleaned 1095 00:47:09,843 --> 00:47:10,923 from telling me that. 1096 00:47:12,363 --> 00:47:17,002 You need to leave whatever personal animus you have 1097 00:47:17,003 --> 00:47:18,923 against your former employer at the door. 1098 00:47:20,003 --> 00:47:21,603 - Set fire to it, okay? - (KEYS CLINKING) 1099 00:47:23,203 --> 00:47:24,323 (CAR DOOR OPENING) 1100 00:47:26,603 --> 00:47:27,802 (CAR DOOR CLOSING) 1101 00:47:27,803 --> 00:47:30,043 (CAR ENGINE REVVING) 1102 00:47:33,283 --> 00:47:35,003 Oh, and by the way, 1103 00:47:35,963 --> 00:47:37,363 I know you didn't graduate. 1104 00:47:39,643 --> 00:47:40,962 You know, I'm starting to think that 1105 00:47:40,963 --> 00:47:43,362 higher education is a bubble. 1106 00:47:43,363 --> 00:47:46,163 ♪ ("IL CIELO IN UNA STANZA" BY MINA PLAYING) ♪ 1107 00:47:46,443 --> 00:47:47,643 Night. 1108 00:47:48,923 --> 00:47:55,003 ♪ (SINGING IN ITALIAN) ♪ 1109 00:48:01,203 --> 00:48:02,842 WAITRESS: (IN ENGLISH) Welcome. Can I take your coat? 1110 00:48:02,843 --> 00:48:05,122 - Yes, please. I'm just, um, over there. - Sure. 1111 00:48:05,123 --> 00:48:06,282 Thank you. 1112 00:48:06,283 --> 00:48:07,842 DINER: Him and Brett and Fred, I'd say. 1113 00:48:07,843 --> 00:48:10,323 So I'm guessing the board didn't replace you then. 1114 00:48:12,323 --> 00:48:13,842 Saved by the price. 1115 00:48:13,843 --> 00:48:16,803 ♪ (SONG CONTINUES PLAYING IN THE BACKGROUND) ♪ 1116 00:48:19,323 --> 00:48:21,083 Did you invite me here to watch you eat? 1117 00:48:22,563 --> 00:48:23,523 No. 1118 00:48:24,283 --> 00:48:26,403 I invited you here to seduce you. 1119 00:48:28,123 --> 00:48:29,523 How did you get my number? 1120 00:48:30,403 --> 00:48:32,443 I don't know if you know, but my, uh... 1121 00:48:33,883 --> 00:48:36,082 my uncle owns a few newspapers. 1122 00:48:36,083 --> 00:48:37,602 DINER: I've had the turbot here before. 1123 00:48:37,603 --> 00:48:39,042 - It's genuinely excellent... - Mm-hmm. 1124 00:48:39,043 --> 00:48:40,443 HENRY: My dad would have enjoyed this. 1125 00:48:41,843 --> 00:48:43,323 He used to say to me... 1126 00:48:44,803 --> 00:48:46,762 "You're born with a silver spoon in your mouth. 1127 00:48:46,763 --> 00:48:48,483 People are gonna assume you're an idiot." 1128 00:48:49,323 --> 00:48:50,683 (CHUCKLES SOFTLY) 1129 00:48:53,083 --> 00:48:56,043 "Pathetic, attention-seeking whore." 1130 00:48:59,403 --> 00:49:00,762 - Excuse me? - HENRY: "I don't blame her 1131 00:49:00,763 --> 00:49:02,003 for the sins of her father." 1132 00:49:04,683 --> 00:49:06,443 "She's unbelievable." 1133 00:49:08,603 --> 00:49:10,723 That last one's the only one I agree with, naturally. 1134 00:49:14,803 --> 00:49:16,922 I assume you've been, uh, 1135 00:49:16,923 --> 00:49:20,203 refreshing the comments on your article like a lunatic. 1136 00:49:23,443 --> 00:49:25,043 They may have crossed my mind. 1137 00:49:29,163 --> 00:49:30,203 Have another look. 1138 00:49:35,643 --> 00:49:36,803 (CLEARS THROAT) 1139 00:49:43,003 --> 00:49:44,203 I had a word with my uncle. 1140 00:49:46,723 --> 00:49:48,883 Nobody is ever gonna see that image again. 1141 00:50:12,723 --> 00:50:16,202 ♪ (SONG CONTINUES PLAYING) ♪ 1142 00:50:16,203 --> 00:50:22,083 ♪ (SINGING IN ITALIAN) ♪ 1143 00:50:37,043 --> 00:50:38,243 (IN ENGLISH) Look at me. 1144 00:50:41,883 --> 00:50:43,443 Now look at you. 1145 00:50:50,283 --> 00:50:52,523 YASMIN: That's why this is never gonna happen. 1146 00:51:05,083 --> 00:51:07,243 - (DOOR OPENING, CLOSING) - (DOOR LOCK CLICKING) 1147 00:51:15,563 --> 00:51:21,923 (URINATING) 1148 00:51:39,363 --> 00:51:40,403 (DOOR SLAMMING SHUT) 1149 00:52:02,803 --> 00:52:05,482 ♪ (SONG FADES) ♪ 1150 00:52:05,483 --> 00:52:06,802 (IN ENGLISH) Excusez-moi, madame. 1151 00:52:06,803 --> 00:52:09,162 The gentleman has paid the bill. 1152 00:52:09,163 --> 00:52:11,883 Uh, he left you a bottle of wine he brought himself. 1153 00:52:12,643 --> 00:52:14,002 Um... (SPEAKS FRENCH) 1154 00:52:14,003 --> 00:52:16,082 (IN ENGLISH) Sorry if I'm overstepping, 1155 00:52:16,083 --> 00:52:17,482 but I didn't know 1156 00:52:17,483 --> 00:52:20,162 there was a bottle of this particular vintage 1157 00:52:20,163 --> 00:52:21,403 in the U.K. 1158 00:52:25,643 --> 00:52:27,282 Do you have a bottle opener? 1159 00:52:27,283 --> 00:52:30,643 (CHUCKLES) No, madame. You don't drink this. 1160 00:52:41,443 --> 00:52:44,162 ♪ (SONG CONCLUDES) ♪ 1161 00:52:44,163 --> 00:52:46,042 ♪ (UPBEAT TECHNO MUSIC PLAYING) ♪ 1162 00:52:46,043 --> 00:52:47,123 (KNOCKING ON DOOR) 1163 00:52:48,083 --> 00:52:49,403 (DOOR OPENING) 1164 00:52:53,923 --> 00:52:54,923 (DOOR CLOSING) 1165 00:52:55,963 --> 00:52:57,843 I'm sorry you saw me like that. 1166 00:52:59,843 --> 00:53:00,963 It's appalling. 1167 00:53:02,643 --> 00:53:04,403 How am I supposed to sleep in that bed now? 1168 00:53:08,043 --> 00:53:09,922 Is that your new kink? 1169 00:53:09,923 --> 00:53:11,482 It's not enough for you to fuck people up 1170 00:53:11,483 --> 00:53:12,642 when they're outside of the womb. 1171 00:53:12,643 --> 00:53:14,322 You've got to fuck them up when they're in there as well. 1172 00:53:14,323 --> 00:53:15,683 (SIGHS) 1173 00:53:16,843 --> 00:53:18,403 Why did you make me come here? 1174 00:53:19,923 --> 00:53:21,763 You're just trying to fucking torture me. 1175 00:53:24,723 --> 00:53:26,603 I have needed to tell you something. 1176 00:53:30,963 --> 00:53:33,203 I've run out of rope, okay? 1177 00:53:34,203 --> 00:53:35,203 What do you mean? 1178 00:53:35,683 --> 00:53:37,562 - Oh, Mina. - No, no. 1179 00:53:37,563 --> 00:53:40,722 Don't do that fucking self-loathing shtick with me. 1180 00:53:40,723 --> 00:53:42,123 It's nauseating. What? 1181 00:53:47,523 --> 00:53:48,923 CHARLES HANANI: If I go back to London... 1182 00:53:50,323 --> 00:53:54,083 I'll have to face criminal proceedings, all right? 1183 00:53:56,363 --> 00:53:59,282 Potentially with ruinous financial implications. 1184 00:53:59,283 --> 00:54:01,202 No, no, no, no, no, no. Don't tell me this. 1185 00:54:01,203 --> 00:54:04,562 Why are you telling me this? What, you want to implicate me? 1186 00:54:04,563 --> 00:54:06,522 The kindest thing you can do for me right now 1187 00:54:06,523 --> 00:54:08,202 is to turn this fucking boat around. 1188 00:54:08,203 --> 00:54:09,683 Shut up, let me go home. 1189 00:54:10,803 --> 00:54:11,923 You came here. 1190 00:54:13,563 --> 00:54:14,722 You love me. 1191 00:54:14,723 --> 00:54:17,163 - (SIGHS) Shut up! - You can't help but love me. 1192 00:54:19,283 --> 00:54:20,962 You fucking... (GASPS) 1193 00:54:20,963 --> 00:54:22,002 - Fucking dare... - (SPITS) 1194 00:54:22,003 --> 00:54:24,043 (GRUNTS, CHUCKLES) Fuck! 1195 00:54:25,923 --> 00:54:27,362 No, you know what? 1196 00:54:27,363 --> 00:54:30,723 Everyone thinks you are a useless, pathetic, thick cunt. 1197 00:54:31,563 --> 00:54:33,162 You've done nothing with your life. 1198 00:54:33,163 --> 00:54:34,443 Everyone knows it, everyone... 1199 00:54:36,403 --> 00:54:38,202 (GASPS) 1200 00:54:38,203 --> 00:54:42,522 Yeah, and you'll still come home to me. 1201 00:54:42,523 --> 00:54:46,363 Again, and again, and again. 1202 00:54:54,443 --> 00:54:55,483 (CHARLES SIGHS) 1203 00:54:58,523 --> 00:55:00,162 ♪ ("HIGH TIME HE WENT" BY RENEE PLAYING) ♪ 1204 00:55:00,163 --> 00:55:02,763 (BOAT GUESTS SPEAKING SPANISH) 1205 00:55:05,883 --> 00:55:07,803 (IN ENGLISH) ♪ He gets up early ♪ 1206 00:55:09,603 --> 00:55:11,882 ♪ And takes a shower... ♪ 1207 00:55:11,883 --> 00:55:13,962 You need to stop crying. 1208 00:55:13,963 --> 00:55:15,402 ALONDRA GALPERIN-DIAZ: Hi, sorry. 1209 00:55:15,403 --> 00:55:17,522 Uh, I've been looking for you. 1210 00:55:17,523 --> 00:55:19,242 HARPER: Yeah, we were having, uh, 1211 00:55:19,243 --> 00:55:21,642 what you would say, a session in our room. 1212 00:55:21,643 --> 00:55:24,762 YASMIN: Yeah, a sesh. Like, um, a session, yeah. 1213 00:55:24,763 --> 00:55:25,962 ALONDRA: Vale. 1214 00:55:25,963 --> 00:55:29,362 I just wanted to apologize for what you may have seen. 1215 00:55:29,363 --> 00:55:30,682 Your father and I have a very... 1216 00:55:30,683 --> 00:55:32,842 YASMIN: It's okay. It's okay. (SNIFFLES) 1217 00:55:32,843 --> 00:55:34,523 I know exactly what my dad is like. 1218 00:55:34,963 --> 00:55:36,042 Bueno. 1219 00:55:36,043 --> 00:55:38,082 ♪ High time he went ♪ 1220 00:55:38,083 --> 00:55:39,243 (SNIFFLES) 1221 00:55:39,963 --> 00:55:43,722 ♪ High time he went ♪ 1222 00:55:43,723 --> 00:55:45,603 - ♪ (SONG ENDS ABRUPTLY) ♪ - (MOTORBIKE ENGINE RUMBLING) 1223 00:55:53,843 --> 00:55:56,083 (INDISTINCT CHATTER) 1224 00:55:57,323 --> 00:56:02,762 (MOBILE CAMERA CLICKING) 1225 00:56:02,763 --> 00:56:07,002 ♪ ("GIRLS ON FILM" BY DURAN DURAN PLAYING) ♪ 1226 00:56:07,003 --> 00:56:08,323 - (GLASS SHATTERING) - (GASPS) 1227 00:56:10,403 --> 00:56:12,282 ♪ Then walk right out To the four-line track ♪ 1228 00:56:12,283 --> 00:56:14,283 ♪ There's a camera rolling On her back ♪ 1229 00:56:15,403 --> 00:56:16,443 ♪ On her back ♪ 1230 00:56:17,843 --> 00:56:20,162 ♪ I sense a rhythm humming In a frenzy ♪ 1231 00:56:20,163 --> 00:56:22,003 ♪ All the way down her spine ♪ 1232 00:56:27,083 --> 00:56:28,843 ♪ Girls on film ♪ 1233 00:56:30,643 --> 00:56:32,363 ♪ Girls on film ♪ 1234 00:56:34,403 --> 00:56:36,043 ♪ Girls on film ♪ 1235 00:56:38,003 --> 00:56:39,603 ♪ Girls on film ♪ 1236 00:56:49,843 --> 00:56:54,163 ♪ Lipstick cherry all over The lens as she's falling ♪ 1237 00:56:57,363 --> 00:57:01,483 ♪ And miles of sharp blue water Coming in where she lies ♪ 1238 00:57:04,243 --> 00:57:05,882 ♪ The diving man's Coming up for air ♪ 1239 00:57:05,883 --> 00:57:08,283 ♪ 'Cause the crowd all love Pulling Dolly by the hair ♪ 1240 00:57:09,203 --> 00:57:11,162 ♪ By the hair ♪ 1241 00:57:11,163 --> 00:57:13,722 ♪ And she wonders How she ever got here ♪ 1242 00:57:13,723 --> 00:57:15,843 ♪ As she goes under again ♪ 1243 00:57:20,723 --> 00:57:24,242 - ♪ Girls on film ♪ - ♪ Two minutes later ♪ 1244 00:57:24,243 --> 00:57:25,842 ♪ Girls on film ♪ 1245 00:57:25,843 --> 00:57:27,123 ♪ (SONG CONCLUDES) ♪ 93841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.