All language subtitles for In The Blood (2016).720p.BluRay-dan
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:33,292 --> 00:02:36,042
Godmorgen, chef. Hva' sÄ?
4
00:02:37,751 --> 00:02:40,542
Godmorgen.
5
00:02:52,334 --> 00:02:55,417
- Hvad satan, mand?
- Hvad?
6
00:02:55,542 --> 00:02:59,167
Hvem fanden har drukket min whisky?
7
00:02:59,292 --> 00:03:00,876
Hvad sker der her, mand?
8
00:03:01,001 --> 00:03:04,209
- Skal du ikke til eksamen i dag?
- Jo.
9
00:03:04,334 --> 00:03:06,626
Jeg har noget snaps i fryseren.
10
00:03:06,751 --> 00:03:10,709
Det er Yamazaki. Jeg har fÄet den
af min chef. Den koster 800 kroner.
11
00:03:12,084 --> 00:03:15,209
- Godmorgen, drenge.
- Godmorgen.
12
00:03:15,334 --> 00:03:19,834
- Skal du ikke til eksamen i dag?
- Jo. Jeg er ogsÄ pÄ vej derind.
13
00:03:38,834 --> 00:03:41,751
Blodtallene peger mod
en mikrocytĂŠr hypokrom anĂŠmi.
14
00:03:41,876 --> 00:03:46,251
Den er moderat, sÄ lÊnge Hgb
ligger pÄ omkring 6.
15
00:03:46,376 --> 00:03:51,542
Det er vigtigt at fÄ differentieret, om
det er en jernmangelanĂŠmi eller en AKS.
16
00:04:05,917 --> 00:04:10,001
- Hey, Mia.
- Hej, Simon.
17
00:04:10,084 --> 00:04:13,584
- Gik det godt?
- Ja, jeg fik 12.
18
00:04:13,709 --> 00:04:16,667
- Sejt.
- Er Knud deroppe?
19
00:04:16,792 --> 00:04:18,501
Ja.
20
00:04:20,251 --> 00:04:24,542
- Er det dine ting?
- Ja.
21
00:04:24,667 --> 00:04:27,251
Hvad sker der?
22
00:04:28,709 --> 00:04:32,167
Snak med Knud, ikke?
Han er deroppe.
23
00:04:49,084 --> 00:04:51,709
Hey, mand.
24
00:04:51,834 --> 00:04:55,001
Venter man ikke med at tage sine ting?
25
00:04:55,084 --> 00:04:59,376
- Hvad mener du?
- Hun har lige taget alle sine ting med.
26
00:04:59,501 --> 00:05:03,376
Man slÄr sgu da ikke op og tager
sine ting med samtidigt, gĂžr man?
27
00:05:03,501 --> 00:05:06,834
Man slÄr op, og sÄ mÞdes man senere
og fÄr sine ting.
28
00:05:07,001 --> 00:05:09,501
Hvad sagde hun?
29
00:05:09,626 --> 00:05:13,251
Undskyld.
Du behĂžver ikke at snakke om det.
30
00:05:17,792 --> 00:05:19,417
Fuck!
31
00:05:19,542 --> 00:05:21,917
Hey...
32
00:05:26,417 --> 00:05:29,542
- Undskyld.
- Nej... hold kĂŠft.
33
00:05:31,542 --> 00:05:35,376
SÄ fÄr vi en fed sommer sammen.
34
00:05:35,501 --> 00:05:38,626
- Det bliver en fucking lortesommer.
- Nej, det gĂžr ikke.
35
00:05:46,626 --> 00:05:47,709
Den her.
36
00:05:54,417 --> 00:05:56,501
Her. Skru den her af.
37
00:06:02,292 --> 00:06:03,709
Kom!
38
00:06:06,584 --> 00:06:10,542
Man bliver tosset stiv af det her.
39
00:06:21,751 --> 00:06:25,042
Ja, velkommen.
Dejligt at se jer.
40
00:06:25,167 --> 00:06:31,209
Det er jo et seksugers diplomkursus,
hvor vi mĂždes mandag, onsdag og fredag.
41
00:06:31,334 --> 00:06:36,376
I kan supplere med et klinisk ophold
pÄ infektionsmedicinsk afdeling.
42
00:06:36,501 --> 00:06:42,376
Vi slutter med en skriftlig eksamen, som
skal bestÄs, hvis I skal udstationeres.
43
00:06:42,501 --> 00:06:48,209
PrimÊrt pÄ et flodhospital, der sejler
op ad Amazonbassinet i Bolivia.
44
00:06:49,501 --> 00:06:51,751
Det er da os til efterÄret.
45
00:06:52,709 --> 00:06:54,459
SpÞrgsmÄl?
46
00:06:54,584 --> 00:06:59,876
Jeg ved sgu ikke rigtigt, altsÄ.
Seks mÄneder pÄ en bÄd ude i junglen?
47
00:07:00,001 --> 00:07:02,876
- Det er et flodhospital.
- Men alligevel.
48
00:07:03,001 --> 00:07:06,167
Vi sejler til landsbyer
med indianerstammer-
49
00:07:06,292 --> 00:07:10,751
- som man ikke har set fĂžr,
og de har ikke set en fĂžr. Sindssygt.
50
00:07:10,876 --> 00:07:15,334
- De har nok set hvide mennesker fĂžr.
- Nej, aldrig.
51
00:07:15,459 --> 00:07:20,001
Og sÄ er der mÊrkelige sygdomme,
som man ikke har set herhjemme fĂžr.
52
00:07:20,126 --> 00:07:24,167
Du har brug for at komme ud og mĂŠrke
dig selv. At komme vĂŠk fra alt.
53
00:07:24,292 --> 00:07:27,667
VĂŠk fra KĂžbenhavn.
Kun dig og dine tanker.
54
00:07:27,792 --> 00:07:30,292
Vi skal vĂŠk fra alt det her lort.
55
00:07:30,417 --> 00:07:34,834
Der er ikke nogen, der fortĂŠller dig
noget eller husker noget. Vi er vĂŠk!
56
00:07:35,001 --> 00:07:37,834
SÄ er vi vÊk i seks mÄneder.
Fuck det hele.
57
00:07:38,001 --> 00:07:42,292
SĂ„ kommer vi tilbage til lejligheden
som bedre mennesker.
58
00:07:42,417 --> 00:07:46,001
Der er ikke noget, der hedder
kĂŠrestesorger dernede.
59
00:07:46,126 --> 00:07:51,334
Vi tager til Bolivia hele vinteren,
og sÄ glemmer du alt om Mia.
60
00:07:51,459 --> 00:07:54,459
SĂ„ kommer vi hjem i april
til de andre -
61
00:07:54,584 --> 00:07:57,167
- og sÄ er det sommer igen.
62
00:08:14,709 --> 00:08:17,792
Du skal passe pÄ ikke at vÊre for needy.
63
00:08:17,917 --> 00:08:22,584
Det er vigtigt, at du er den, der ikke
skriver. Lad hende komme til dig.
64
00:08:22,709 --> 00:08:25,376
Jeg har ikke skrevet til hende.
65
00:08:25,501 --> 00:08:30,667
Jeg mÄ respektere det, hvis hun ikke
vil vĂŠre sammen med mig.
66
00:08:30,792 --> 00:08:36,167
Jeg tror, jeg har en lÞsning pÄ det
hele. Du skal have lavet dig en Tinder.
67
00:08:36,292 --> 00:08:40,792
Det er pÄ tide, du fÄr en Tinder.
Der er sÄ mange damer i det.
68
00:08:40,917 --> 00:08:43,209
Hvad fanden ved du om Tinder?
69
00:08:43,334 --> 00:08:47,334
Jeg havde en Tinder, men sÄ fandt
Katrines veninder ud af det.
70
00:08:47,459 --> 00:08:52,292
Jeg har fundet den perfekte tekst
til alle pigerne.
71
00:08:52,417 --> 00:08:56,542
- Lyt nu. Det er en master lesson.
- "Hej. SĂžren. Jeg har en kĂŠmpe pik."
72
00:08:56,667 --> 00:09:02,751
De bange skriver "hej, smukke." De skal
have et spÞrgsmÄl, de kan svare pÄ.
73
00:09:02,876 --> 00:09:07,501
- Er du trĂŠt af at vĂŠre under tĂžflen?
- Jeg er ikke under tĂžflen.
74
00:09:07,626 --> 00:09:11,292
- Du er sgu da under tĂžflen!
- Hold nu kĂŠft.
75
00:09:11,417 --> 00:09:15,001
Jeg har haft en Tinder-profil
og alt muligt.
76
00:09:15,126 --> 00:09:21,376
Jeg siger ikke, hun er dig utro, men hun
er ogsÄ en pige med fart pÄ, ikke?
77
00:09:21,501 --> 00:09:23,167
Hun var glad for at flirte.
78
00:09:23,292 --> 00:09:27,417
- Lige sÄ mange kvinder er utro.
- Jeg er sgu da ikke utro.
79
00:09:27,542 --> 00:09:31,251
Nej, men sÄ er der en pige,
som er utro med en drengs kĂŠreste -
80
00:09:31,376 --> 00:09:35,001
- og sÄ er der en anden dreng,
som er utro med din kĂŠreste.
81
00:09:35,126 --> 00:09:40,751
- Ja, ja, sÄdan er det vel.
- Det er et Þkosystem, som gÄr rundt.
82
00:09:40,876 --> 00:09:44,084
- Du skal ogsÄ ud og tage noget nu.
- Lige prĂŠcis.
83
00:09:44,209 --> 00:09:48,542
- Du er et bjerg, Knud. Et bjerg.
- Ja... et bjerg, mand.
84
00:09:49,501 --> 00:09:52,376
Man tager rotten i halen.
Har I lyst til at prĂžve?
85
00:09:52,501 --> 00:09:55,001
Ellers tak.
86
00:09:55,126 --> 00:09:58,667
SĂ„ skal den bare ind.
Den er pissesulten.
87
00:09:58,792 --> 00:10:03,251
Kom sÄ, kom sÄ.
Kom sÄ. Jeg har mad til dig.
88
00:10:04,709 --> 00:10:06,459
Kom sÄ.
89
00:10:08,584 --> 00:10:11,001
PrĂžv at kigge.
90
00:10:11,084 --> 00:10:13,001
Kom sÄ.
91
00:10:17,376 --> 00:10:20,334
Fucking awesome shit!
92
00:10:20,459 --> 00:10:23,042
- Det er vildt.
- TĂžr I at fodre den?
93
00:10:23,167 --> 00:10:24,834
Nej!
94
00:10:25,001 --> 00:10:29,417
- Hvor store dyr kan den ĂŠde?
- En god stor rotte.
95
00:10:29,542 --> 00:10:35,626
Derude er de sÄ store, at nogle af dem
kan ĂŠde en hjort, et menneske... en ko.
96
00:10:35,751 --> 00:10:39,501
Helt seriĂžst, du sejler ud
med sÄdan en bÄd -
97
00:10:39,626 --> 00:10:43,834
- sÄ finder I en plads og slÄr telte op
med myggenet og det hele.
98
00:10:44,001 --> 00:10:47,167
Midt om natten
bliver I vĂŠkket af indianere.
99
00:10:47,292 --> 00:10:49,209
"Kom op," siger de helt stille.
100
00:10:49,334 --> 00:10:53,709
Du tĂŠnder lommelygten og kigger.
Overalt i trĂŠerne og over det hele -
101
00:10:53,834 --> 00:10:59,209
- er der slanger, kryb og edderkopper
og Ăžgler, der render rundt.
102
00:10:59,334 --> 00:11:02,751
Hvis du er heldig,
finder du en lille alligator.
103
00:11:15,667 --> 00:11:18,251
Skal du ikke have en serviet
pÄ din fine skjorte?
104
00:11:18,376 --> 00:11:21,667
Nej, jeg har den hernede.
Kun bĂžrn har den i halsen.
105
00:11:21,792 --> 00:11:24,667
Du er sÄ fucking Hellerup, mand!
106
00:11:24,792 --> 00:11:28,126
Man kan fange piratfisk fra bÄden.
107
00:11:28,251 --> 00:11:30,501
- SĂ„ de er i floden?
- Masser, mand.
108
00:11:30,626 --> 00:11:34,834
De er ikke sĂŠrlig farlige. Det er
en skrĂžne. Du kan svĂžmme med dem.
109
00:11:35,001 --> 00:11:37,001
- Bider de ikke en?
- Nej, nej.
110
00:11:37,084 --> 00:11:41,834
- Hvorfor hedder de sÄ piratfisk?
- Fordi piraterne spiste dem.
111
00:11:43,459 --> 00:11:46,292
Du bliver verdens bedste biolog.
112
00:11:46,417 --> 00:11:49,417
- Jeg ville fandeme gerne med.
- I skal med.
113
00:11:49,542 --> 00:11:55,126
- Esben, kan du fÄ fri?
- Jeg har snakket med mine forĂŠldre.
114
00:11:55,251 --> 00:12:00,001
De vil muligvis godt lÄne mig
til en ejerlejlighed.
115
00:12:00,126 --> 00:12:05,334
- Hvad mener du? SĂ„ du flytter?
- Jeg har bare kigget pÄ mulighederne.
116
00:12:05,459 --> 00:12:09,376
Det er et megagodt tidspunkt
at kÞbe pÄ.
117
00:12:09,501 --> 00:12:12,834
- Er du trĂŠt af os?
- Nej, det er jeg fandeme ikke.
118
00:12:14,876 --> 00:12:18,584
- Er andelskronen ikke ogsÄ steget?
- Jo.
119
00:12:18,709 --> 00:12:23,334
Vi er opskrevet med omkring 300.000.
Det er 85 kilo til os hver.
120
00:12:23,459 --> 00:12:27,126
- Siden hvornÄr?
- Siden sidste generalforsamling.
121
00:12:27,251 --> 00:12:32,126
- Du dukkede ikke op.
- Du er grov, du er.
122
00:12:32,251 --> 00:12:37,126
- Det var tredje gang i trĂŠk.
- 85.000 kan jeg kĂžbe en bil for.
123
00:12:37,251 --> 00:12:42,084
Vi snakkede om at tage til Bolivia,
og nu er vi ved at sĂŠlge lejligheden?
124
00:12:42,209 --> 00:12:46,876
- Det er noget, vi har sammen.
- Men det er jo jer, der tager af sted.
125
00:12:47,001 --> 00:12:49,626
Det er jo kun et halvt Är.
126
00:12:52,001 --> 00:12:56,917
- Et halvt Är gÄr sindssygt stÊrkt.
- Jeg vil gerne ud og bo lidt selv.
127
00:12:57,042 --> 00:13:00,126
PrĂžv at vĂŠre alene lidt.
128
00:13:11,459 --> 00:13:13,584
- Der kommer nogen.
- Hold nu kĂŠft, Esben.
129
00:13:13,709 --> 00:13:16,417
- Simon, kom nu.
- Fucking tĂžs, mand.
130
00:13:16,542 --> 00:13:19,542
- Jeg kan ikke fÄ den op.
- Okay, lad os droppe det.
131
00:13:19,667 --> 00:13:22,459
- Hvad fanden?
- Jeg skal have fat i snoren.
132
00:13:23,667 --> 00:13:28,584
- Kommer der nogen?
- Skynd jer. Kom nu. Fuck...
133
00:13:39,667 --> 00:13:43,584
- I kommer ikke ind med geden.
- Kan vi ikke komme ind?
134
00:13:43,709 --> 00:13:45,626
Kom nu. Bare én Þl.
135
00:13:45,751 --> 00:13:49,001
- Geden kigger den vej.
- Musikken kommer herfra.
136
00:13:49,084 --> 00:13:51,084
Nej, herovre.
137
00:13:51,209 --> 00:13:56,834
- Vi kan lÊgge det op pÄ Facebook.
- Hallo, drenge. Jeg har fundet festen.
138
00:13:57,001 --> 00:14:00,501
- Er der ladies?
- Der er ladies.
139
00:14:00,626 --> 00:14:03,376
Det gĂžr nas i mine fĂždder
at gÄ sÄ langt.
140
00:14:04,876 --> 00:14:08,876
- Har du de der smÄ lÊdersko pÄ?
- Det er mine herresko, mand.
141
00:14:12,292 --> 00:14:14,001
Hej hej!
142
00:14:19,917 --> 00:14:23,626
Drenge! Der er gang i den, mand!
143
00:14:24,292 --> 00:14:26,667
Skal vi ikke have en drink?
144
00:14:29,126 --> 00:14:33,459
Kom nu op med dig, mand.
Se, hvor mange damer der er.
145
00:14:33,584 --> 00:14:36,876
- Jeg kan ikke overskue det.
- Du skal bare have mere at drikke.
146
00:14:39,001 --> 00:14:41,209
Ikke lige nu, Simon.
147
00:14:41,334 --> 00:14:44,376
Jeg kan ikke mere, Simon.
148
00:14:44,501 --> 00:14:47,417
Vi skal have have noget at drikke.
149
00:15:52,001 --> 00:15:54,792
- Hey.
- Hey.
150
00:15:57,126 --> 00:16:02,417
- Har du set min ven gÄ forbi her?
- Det ved jeg ikke. Hvordan ser han ud?
151
00:16:05,001 --> 00:16:08,917
- Han ser normal ud.
- Det tror jeg ikke.
152
00:16:10,334 --> 00:16:13,376
- MÄske gik han sammen med en ged.
- Hvad?
153
00:16:13,501 --> 00:16:15,917
Med en ged.
154
00:16:18,167 --> 00:16:22,584
Okay. Jeg tror ikke, jeg har set
en normal fyr og hans ged.
155
00:16:22,709 --> 00:16:25,459
Det kan vĂŠre, de er taget hjem.
156
00:16:30,167 --> 00:16:32,126
Skal du med?
157
00:16:33,542 --> 00:16:39,001
- Er der noget galt med at vĂŠre her?
- Det er rĂžvsygt. Vi skal finde geden.
158
00:16:39,792 --> 00:16:41,209
Kom nu.
159
00:16:43,792 --> 00:16:46,876
MÄske er den pÄ Andy's og drikke Þl.
160
00:16:49,334 --> 00:16:53,376
Hvis jeg var geden, ville jeg sidde
pÄ en flyver pÄ vej vÊk.
161
00:16:54,709 --> 00:16:57,542
Hvis jeg var geden,
ville jeg lave noget gedeagtigt.
162
00:16:57,667 --> 00:17:01,001
Spise grĂŠs
eller hÊnge ud med nogle fÄr.
163
00:17:01,084 --> 00:17:05,334
Den har fÄet sin frihed. Den er
stukket af sÄ langt vÊk som muligt.
164
00:17:06,126 --> 00:17:10,001
- Det er ikke meget ansvar, den tager.
- Ansvar er overvurderet.
165
00:17:10,126 --> 00:17:13,751
- Det synes jeg ikke.
- Synes du ikke? Okay.
166
00:17:13,876 --> 00:17:17,876
- SÄdan havde min ekskÊreste det ogsÄ.
- Er det en kompliment eller hvad?
167
00:17:18,001 --> 00:17:21,626
- Nej.
- Jeg er ikke ude pÄ at vÊre kÊrester.
168
00:17:21,751 --> 00:17:24,084
- I lige mÄde.
- Okay.
169
00:17:26,292 --> 00:17:29,251
Det er kĂŠrester, der er overvurderet.
170
00:17:30,126 --> 00:17:35,751
Det er min ven enig i.
Han er lige blevet forladt efter tre Är.
171
00:17:35,876 --> 00:17:40,001
- Hvordan har han det?
- Ad helvede til, tror jeg.
172
00:17:42,792 --> 00:17:47,792
Er det ikke sÄdan, alle forhold ender?
Helt ad helvede til?
173
00:17:49,251 --> 00:17:51,417
Det kan vi nok godt blive enige om.
174
00:19:04,542 --> 00:19:07,167
- Godmorgen, Kirsten.
- Godmorgen.
175
00:19:09,001 --> 00:19:14,042
Vi har fÄet svar pÄ dine
rĂžntgenbilleder. Du har lungebetĂŠndelse.
176
00:19:14,167 --> 00:19:18,292
- Pyha.
- Det var, som vi havde forestillet os.
177
00:19:18,417 --> 00:19:22,417
- Du fÄr noget antibiotika.
- Det er jeg glad for.
178
00:19:22,542 --> 00:19:25,459
- God bedring.
- Tak skal du have.
179
00:19:26,876 --> 00:19:30,792
- Godmorgen, Christian. Hvordan gÄr det?
- Tak, bedre.
180
00:19:30,917 --> 00:19:34,167
Jeg har nogle medicinstuderende med
i dag.
181
00:19:34,292 --> 00:19:40,001
Lad os kigge pÄ Christian.
Han er kommet hjem og har feber-
182
00:19:40,126 --> 00:19:45,459
- og smerter i led og muskler,
og sÄ har han udslÊt pÄ kroppen.
183
00:19:47,834 --> 00:19:52,501
- Nogen bud? Dig?
- Det er denguefeber.
184
00:19:52,626 --> 00:19:56,251
Godt set. Hvad skal vi gĂžre?
185
00:19:56,376 --> 00:20:01,042
Det er Panodiler og observation.
186
00:20:01,167 --> 00:20:04,834
Og sÄ blodprÞver til pÄvisning
af antistoffer.
187
00:20:05,001 --> 00:20:08,834
SĂ„ spĂžrger du til, hvor han har rejst,
og hvad er vi mere opmÊrksomme pÄ?
188
00:20:09,001 --> 00:20:15,417
Eventuelt om der er risiko
for udfald i hans tilstand.
189
00:20:15,542 --> 00:20:17,709
Nej, det er ikke korrekt.
190
00:20:19,376 --> 00:20:21,459
Dengue shock syndrom.
191
00:20:21,584 --> 00:20:25,292
Blod i spyt og affĂžring, mavesmerter,
blÄ mÊrker omkring mund.
192
00:20:25,417 --> 00:20:29,001
Tak, Christian.
Jeg kigger ind til dig senere.
193
00:20:29,709 --> 00:20:31,542
Hej.
194
00:20:32,876 --> 00:20:36,626
Jeg har bare vĂŠret trĂŠt,
altsÄ sindssygt trÊt.
195
00:20:36,751 --> 00:20:40,876
SĂ„ har jeg haft vildt ondt i maven
og kastet op.
196
00:20:42,751 --> 00:20:48,626
Det fÞles bare som influenza, men sÄ fik
jeg blÄ mÊrker, som ikke gik vÊk.
197
00:20:50,001 --> 00:20:53,417
Min egen lĂŠge sagde,
jeg var gul i Þjnene og pÄ huden.
198
00:20:53,542 --> 00:20:56,751
SĂ„ kom jeg herind.
199
00:20:58,084 --> 00:21:00,292
Hvor gammel er du?
200
00:21:02,459 --> 00:21:04,792
Jeg er 23.
201
00:21:07,542 --> 00:21:11,459
- Skal du med til operationen?
- Ja.
202
00:21:15,751 --> 00:21:21,001
- Hvor blev du egentlig af i gÄr?
- Jeg tog tidligt hjem. Jeg var smadret.
203
00:21:22,334 --> 00:21:27,584
- Hvor sov du henne?
- Jeg endte et sted pÄ Vesterbro.
204
00:21:27,709 --> 00:21:30,167
Jeg kan ikke huske sÄ meget.
205
00:21:30,292 --> 00:21:34,834
Hvem var det?
Var hun sĂžd?
206
00:21:35,001 --> 00:21:38,667
Hun var meget sĂžd.
Vi tog videre pÄ en bar, og sÄ...
207
00:21:38,792 --> 00:21:42,292
Hende skal du da se igen.
208
00:21:42,417 --> 00:21:45,042
MÄske. Nej, det ved jeg ikke.
209
00:21:45,167 --> 00:21:51,042
- Lad nu vĂŠre. Bare giv det en chance.
- Hold da din kĂŠft, mand.
210
00:21:51,167 --> 00:21:54,292
Det finder jeg ud af.
211
00:22:02,709 --> 00:22:06,917
Jeg kom sgu til at ringe til Mia
i min brandert i gÄr.
212
00:22:08,876 --> 00:22:13,417
- Hvad sagde hun?
- Hun tog den ikke... heldigvis.
213
00:22:15,917 --> 00:22:19,292
SĂ„ lagde jeg bare en lang besked.
214
00:22:22,042 --> 00:22:25,126
Det var totalt patetisk.
215
00:22:25,251 --> 00:22:28,626
Fuck det.
Det er, hvad der sker.
216
00:22:30,917 --> 00:22:33,334
Har du hĂžrt fra hende?
217
00:22:36,084 --> 00:22:37,792
Nej.
218
00:22:51,709 --> 00:22:55,876
- GÄr du ikke ud og henter kaffe?
- Jeg tror ikke, vi har mere.
219
00:22:56,001 --> 00:22:59,334
Kan du ikke lige gÄ ud og tjekke?
220
00:23:01,001 --> 00:23:04,292
- Det kan du gĂžre.
- Nej, det kan du gĂžre.
221
00:23:04,417 --> 00:23:08,251
- Jeg gider ikke gÄ ned.
- Jamen du skal.
222
00:23:10,334 --> 00:23:13,459
Jeg har fÄet...
223
00:23:13,584 --> 00:23:17,917
Der er en del, der har henvendt sig
pÄ lejligheden.
224
00:23:19,917 --> 00:23:23,042
- Der er nogen, der har budt 2,6.
- 2,6?!
225
00:23:23,167 --> 00:23:25,876
Ja, et lĂžst bud. Ikke noget fast.
226
00:23:26,001 --> 00:23:29,667
Det er sÄ for hele lejligheden.
Ikke kun min andel.
227
00:23:29,792 --> 00:23:34,167
- Det er stadig meget godt.
- Det er sindssygt godt.
228
00:23:34,292 --> 00:23:39,084
Men sÄ vil de kÞbe det hele. SÄ skal du
vĂŠre med og drengene vĂŠre med.
229
00:23:39,209 --> 00:23:42,834
- Sender du det ikke til mig?
- Jeg videresender det bare.
230
00:24:01,292 --> 00:24:03,501
Av... min pik!
231
00:24:09,376 --> 00:24:12,209
- LĂžb, SĂžren!
- Skynd jer, drenge!
232
00:24:12,876 --> 00:24:16,001
Hvad har I gang i?
Nu stopper du!
233
00:24:16,709 --> 00:24:18,709
Knud!
234
00:24:18,834 --> 00:24:22,834
- Giv slip!
- Hvad laver du?
235
00:24:25,626 --> 00:24:27,667
Hvad laver du, Simon?
Kom nu!
236
00:24:51,042 --> 00:24:54,626
- Shit, mand. Slog du ham?
- Jeg prÞvede at fÄ dig fri.
237
00:24:54,751 --> 00:24:58,459
- Du skal sgu da ikke slÄ pÄ folk.
- Jeg prĂžvede bare at hjĂŠlpe.
238
00:24:58,584 --> 00:25:02,334
- Slap nu af! Det er okay.
- Er du sikker?
239
00:25:02,459 --> 00:25:05,709
Ja... han er okay, mand.
240
00:25:06,917 --> 00:25:11,084
- Fuck, jeg var bange.
- Det var sindssygt tÊt pÄ.
241
00:25:39,501 --> 00:25:42,084
Se, hvor mange damer der er.
242
00:25:46,251 --> 00:25:49,626
Hva' sÄ, tÞser?
Skal I have noget hospitalssprit?
243
00:27:48,334 --> 00:27:51,667
- Hey.
- Hey. Hvad laver du her?
244
00:27:52,709 --> 00:27:56,501
- Jeg skal have en drink.
- Beklager, men vi har lukket.
245
00:27:56,626 --> 00:27:59,501
SĂ„ kom med mig.
Jeg har det her.
246
00:28:04,792 --> 00:28:09,001
- Hvad fanden er det?
- Hospitalssprit.
247
00:28:09,126 --> 00:28:12,542
- Det kan du ikke mene!
- Hvad?
248
00:28:19,792 --> 00:28:22,334
Mezcal.
249
00:28:34,001 --> 00:28:36,334
Skal vi danse?
250
00:29:07,042 --> 00:29:09,126
Av for fanden.
251
00:29:10,834 --> 00:29:13,209
Hvad handler det der om?
252
00:29:15,001 --> 00:29:16,751
Ikke noget.
253
00:29:25,459 --> 00:29:28,876
- Av!
- Hvad er det?
254
00:29:29,001 --> 00:29:30,626
Ikke noget.
255
00:29:32,417 --> 00:29:34,209
Sig det nu.
256
00:29:39,251 --> 00:29:42,584
Jeg var oppe at slÄs med en vagt
pÄ Roskilde Festival.
257
00:29:42,709 --> 00:29:48,792
Vi skulle springe hegnet, mig og mine
venner, og sÄ fik en vagt fat i Knud.
258
00:29:51,042 --> 00:29:55,209
Jeg var ligesom nÞdt til at fÄ ham fri.
Det var pissedumt.
259
00:29:57,417 --> 00:30:03,626
Engang i baren slog en, der havde fÄet
for meget at drikke, til min shaker.
260
00:30:04,917 --> 00:30:09,876
SÄ tog jeg et glas pÄ bordet
og tyrede det i hovedet pÄ ham.
261
00:30:11,251 --> 00:30:15,667
- Jeg tĂŠnkte mig ikke lige om.
- Hvad skete der sÄ?
262
00:30:15,792 --> 00:30:17,876
SĂ„ gik han hjem.
263
00:30:21,917 --> 00:30:24,042
Det var dumt.
264
00:30:31,667 --> 00:30:34,084
Hvem er August?
265
00:30:37,459 --> 00:30:41,167
- August er en mÄned i kalenderen.
- NĂ„ ja.
266
00:30:44,167 --> 00:30:47,459
Men sandheden er,
at det ikke kan vĂŠre lige meget.
267
00:30:59,626 --> 00:31:01,667
Hvor mange skal vi have?
268
00:31:01,792 --> 00:31:07,376
Vi skal jo have stivkrampe,
hepatitis A og B og en tyfus.
269
00:31:07,501 --> 00:31:10,709
Det ved du sgu da godt.
270
00:31:11,834 --> 00:31:14,834
- Du er en lille pivskid.
- Hold nu kĂŠft, mand.
271
00:31:18,251 --> 00:31:21,251
- Shit.
- Hvem fanden er han?
272
00:31:21,376 --> 00:31:26,542
- Han er eddermame grim.
- Det gÄr ikke. Skal vi ikke hoppe i?
273
00:31:26,667 --> 00:31:29,709
Det er for sent.
Lad os gÄ over og sige hej.
274
00:31:35,042 --> 00:31:36,667
Hej.
275
00:31:37,292 --> 00:31:39,001
Hej.
276
00:31:42,126 --> 00:31:43,501
Hej.
277
00:31:46,709 --> 00:31:49,084
- Det er Anders.
- Hej.
278
00:31:49,834 --> 00:31:51,834
Hej.
279
00:31:55,376 --> 00:31:57,459
Sidder I og leger junkier?
280
00:31:57,584 --> 00:32:00,876
Det er vaccinationer.
Vi skal til Bolivia.
281
00:32:01,917 --> 00:32:03,626
- Bolivia?
- Ja.
282
00:32:03,751 --> 00:32:07,917
- Vi skal vÊre vÊk i seks mÄneder.
- I junglen?
283
00:32:08,042 --> 00:32:13,001
- Du er jo totalt bange for edderkopper.
- Det mÄ jeg jo lade vÊre med at vÊre.
284
00:32:14,376 --> 00:32:16,834
- Dejligt.
- I skal vel...
285
00:32:17,001 --> 00:32:21,376
Ja, vi skal ned og bade,
sÄ vi vil smutte igen, men...
286
00:32:22,709 --> 00:32:25,084
Vi ses.
287
00:32:25,209 --> 00:32:27,709
Og... hej, Simon.
288
00:32:37,001 --> 00:32:39,459
Hey, Knud?
289
00:32:42,292 --> 00:32:47,334
- Skal den her scooter ikke i vandet?
- Klart. Det vil fandeme redde dagen.
290
00:32:48,542 --> 00:32:54,209
De hopper i lige om lidt. Vi kan bare
jerne den ud over broen der og sÄ...
291
00:32:54,334 --> 00:32:58,001
- SĂ„ vil ingen opdage det.
- Er du seriĂžs?
292
00:32:58,126 --> 00:33:03,584
- Hun vil vide, det er os.
- Men de kan jo ikke bevise noget.
293
00:33:03,709 --> 00:33:06,917
Der vil ogsÄ kun vÊre
en million vidner.
294
00:33:07,042 --> 00:33:10,667
Hun tager hen til vores sted og skal
bade med en gammel sur pik.
295
00:33:10,792 --> 00:33:13,792
MÄske er de bare venner.
296
00:33:13,917 --> 00:33:17,376
Hun har flirtet med alle mulige,
mens I var kĂŠrester.
297
00:33:17,501 --> 00:33:20,042
Hun kan gĂžre, hvad hun vil.
298
00:33:20,167 --> 00:33:24,417
- Du skal have noget meget bedre.
- Bland dig udenom!
299
00:33:24,542 --> 00:33:29,751
Jeg har ikke brug for, du leger
psykolog. Kan du ikke fatte det?
300
00:33:31,126 --> 00:33:33,126
Ăv!
301
00:33:33,251 --> 00:33:36,251
- Hvad med scooteren?
- Glem det, Simon.
302
00:33:40,084 --> 00:33:43,626
- Er du sikker?
- Ja, jeg er fandeme sikker, mand!
303
00:33:53,417 --> 00:33:57,209
- Er det jeres fĂžrste transplantation?
- Ja.
304
00:34:01,334 --> 00:34:05,834
- Hey, hvad laver du?
- Undskyld. Jeg havde bare...
305
00:34:06,001 --> 00:34:09,501
Om igen. Lige nu.
Helt forfra og ikke bare de to fingre.
306
00:34:14,001 --> 00:34:16,917
- Grundigt.
- Ja.
307
00:34:17,042 --> 00:34:20,459
Og skynd dig...
hvis du vil nÄ at vÊre med, ikke?
308
00:34:24,001 --> 00:34:26,626
- Karen, er du klar?
- Ja.
309
00:34:26,751 --> 00:34:31,001
Jeg starter med at give dig
noget smertestillende.
310
00:34:31,084 --> 00:34:34,376
Kan du huske, vi snakkede
om at tĂŠlle bagfra fra 10?
311
00:34:34,501 --> 00:34:38,626
Det kan du starte med nu,
og sÄ giver jeg dig sovemedicin.
312
00:34:38,751 --> 00:34:42,334
10, 9 -
313
00:34:42,459 --> 00:34:44,167
- 8...
314
00:34:45,417 --> 00:34:48,459
7... 6...
315
00:34:50,751 --> 00:34:52,501
Hun sover.
316
00:34:54,376 --> 00:34:58,167
- ... 761062 til en levertranslantation.
- Lad os starte.
317
00:35:08,751 --> 00:35:12,001
Jeg skal bruge en Metzenbaum.
318
00:35:18,542 --> 00:35:20,459
Skyl.
319
00:35:23,876 --> 00:35:28,209
- Vi har sat en ligatur i derovre.
- Ja, vi har sat en ligatur i.
320
00:35:28,334 --> 00:35:32,584
- SÄ sÊtter vi brÊnderen pÄ.
- Der skal koaguleres.
321
00:35:37,501 --> 00:35:43,001
Fuck, mand. NÄr de syr de der mikrosting
sammen... det er fucking sindssygt.
322
00:35:43,084 --> 00:35:47,876
Med blodÄrerne der... Det er overdrevet.
Jeg kan slet ikke komme mig over det.
323
00:35:50,126 --> 00:35:54,459
- Skal vi ikke i byen i aften?
- Jeg skal lĂŠse en masse op.
324
00:35:56,042 --> 00:35:59,751
- Bare én Þl.
- Nej, ikke lige i aften.
325
00:36:04,709 --> 00:36:07,542
- Vi kan gennemgÄ det sammen.
- Ikke i aften.
326
00:36:07,667 --> 00:36:10,376
Jeg har brug for at vĂŠre lidt mig selv.
327
00:36:16,292 --> 00:36:18,001
Okay.
328
00:36:26,667 --> 00:36:30,542
- Simon?
- Hey. Hvordan gÄr det?
329
00:36:30,667 --> 00:36:35,751
- Det gÄr fint. Hvad med dig?
- Det gÄr udmÊrket.
330
00:36:37,042 --> 00:36:39,251
Hvad laver du?
331
00:36:39,376 --> 00:36:42,542
Ikke sÄ meget. Jeg er bare derhjemme.
332
00:36:42,667 --> 00:36:48,292
NÄ, okay. Jeg er pÄ Vesterbro
og tÊnkte pÄ at kigge forbi mÄske.
333
00:36:49,792 --> 00:36:54,001
- Nu? Jeg spiser lige middag.
- Jeg kan vĂŠre der om to minutter.
334
00:36:55,209 --> 00:36:59,292
- Hey. Jeg har altsÄ gÊster.
- Hey.
335
00:37:01,126 --> 00:37:05,501
- Forstyrrer jeg eller hvad?
- Bare kom ind og sĂŠt dig.
336
00:37:05,626 --> 00:37:08,626
- Du ser stiv ud.
- Ser jeg stiv ud?
337
00:37:08,751 --> 00:37:12,376
- Du virker totalt stiv.
- Jeg er ikke stiv.
338
00:37:12,501 --> 00:37:15,459
- Jeg har fÄet ordnet det med nÞglen.
- Hvor godt.
339
00:37:15,584 --> 00:37:19,917
Det er lige i omrÄdet.
Skal vi ikke tage en GPS med?
340
00:37:20,042 --> 00:37:25,542
Ikke den gamle GPS igen.
Det er kort og kompas.
341
00:37:25,667 --> 00:37:30,042
- Du kan bruge dine spejderevner.
- Det er oppe i bjergene.
342
00:37:30,167 --> 00:37:34,917
Oppe i bjergene? Come on! Vi aftalte,
vi skulle bo tÊttere pÄ stranden i Är.
343
00:37:35,042 --> 00:37:39,876
- Vi skal 100 procent have sangrĂa.
- Vi skal 100 procent ikke have sangrĂa.
344
00:37:40,001 --> 00:37:43,792
- Jeg skal starte morgenen med sangrĂa.
- Jeg nĂŠgter at servere sangrĂa.
345
00:37:43,917 --> 00:37:48,626
Det er verdens bedste drik. Man kan kĂžbe
den fra Fakta og putte sukker i.
346
00:37:48,751 --> 00:37:50,542
Det fungerer ikke.
347
00:37:50,667 --> 00:37:55,834
- Skal I til Spanien?
- Ja, vi har lejet et hus dernede.
348
00:38:00,292 --> 00:38:04,792
Det er dejligt at slappe af
og ligge ved poolen.
349
00:38:07,501 --> 00:38:09,251
Hey, August?
350
00:38:09,376 --> 00:38:13,501
August, hvis du kan lĂžsrive dig...
Har du sĂžrget for et anlĂŠg?
351
00:38:13,626 --> 00:38:18,376
- Vi skal have bedre lyd end sidst.
- Jeg har mailet lidt med en fed fyr.
352
00:38:32,251 --> 00:38:34,501
Hey.
353
00:38:37,459 --> 00:38:40,667
Er der noget galt?
354
00:38:40,792 --> 00:38:43,417
Hyg dig med August.
355
00:39:04,292 --> 00:39:05,792
Hey.
356
00:39:47,751 --> 00:39:49,459
Fuck!
357
00:42:12,126 --> 00:42:14,626
- Hej.
- Hej, Karen.
358
00:42:14,751 --> 00:42:17,917
- Simon?
- Det var godt husket.
359
00:42:19,001 --> 00:42:22,001
Hvordan gÄr det?
360
00:42:22,084 --> 00:42:26,376
- Det gÄr ikke sÄ godt.
- Nej?
361
00:42:26,501 --> 00:42:32,501
- Min krop udstĂžder min nye lever.
- Det er jeg ked af at hĂžre.
362
00:42:32,626 --> 00:42:35,334
Det kan vĂŠre, de finder en ny.
363
00:42:37,709 --> 00:42:41,709
Ja. Ja, det gĂžr de nok.
364
00:42:42,542 --> 00:42:43,792
Hej.
365
00:43:05,792 --> 00:43:07,626
Hej!
366
00:43:16,334 --> 00:43:18,751
Hva' sÄ, morfar?
367
00:43:21,709 --> 00:43:23,792
Hej, Simon.
368
00:43:26,292 --> 00:43:28,667
Jeg var lige vĂŠk.
369
00:43:30,334 --> 00:43:32,376
VĂŠrsgo.
370
00:43:35,292 --> 00:43:39,376
Du skulle have vĂŠret med.
Det var den fedeste tur.
371
00:43:41,084 --> 00:43:43,876
I var jo ligesom skredet.
372
00:43:44,001 --> 00:43:47,834
Jeg ringede til dig 17 gange.
Du tog den jo ikke.
373
00:43:50,709 --> 00:43:53,001
Det er cool.
Jeg havde ogsÄ travlt.
374
00:43:54,001 --> 00:43:57,917
- Fuck, det var fedt, mand.
- Var det sjovt?
375
00:43:58,042 --> 00:44:01,251
Du skulle have vĂŠret der.
376
00:44:02,667 --> 00:44:06,584
Hvad har du lavet?
Hvad med hende der pigen der?
377
00:44:06,709 --> 00:44:09,459
Hvad for en pige?
378
00:44:09,584 --> 00:44:14,376
Nej, jeg har bare arbejdet og lĂŠst op
og sÄdan noget.
379
00:44:14,501 --> 00:44:17,876
- Vi skal jo til eksamen om to uger.
- Klart.
380
00:44:18,001 --> 00:44:22,001
- Der er vildt meget at lĂŠse.
- Slap af, strÊber. Det skal vi nok nÄ.
381
00:44:23,501 --> 00:44:29,001
De andre kÞber ind, sÄ vi kan grille.
Vi skal mĂždes om ti minutter.
382
00:44:29,126 --> 00:44:32,292
Jeg er lidt smadret.
383
00:44:32,417 --> 00:44:37,667
Er du lidt trĂŠt? Lidt ked af det?
Det kan vĂŠre, du bare skal vĂŠre hjemme
384
00:44:37,792 --> 00:44:41,459
Jeg kan putte dig, inden jeg tager
af sted. Skal jeg gĂžre det?
385
00:44:45,417 --> 00:44:48,167
- Eine kleine Wurst.
- Skal I have en wurst?
386
00:44:48,292 --> 00:44:49,834
Vielen Dank.
387
00:44:50,001 --> 00:44:53,584
- Tag en Ăžl med.
- Ja tak.
388
00:44:53,709 --> 00:44:56,667
Sprudelwasser.
Und die Grandmeister.
389
00:44:56,792 --> 00:44:59,126
- Und den Herre.
- Ja.
390
00:44:59,251 --> 00:45:02,417
- Hold nu kĂŠft med det der tyske.
- Wollen man ein fest haben?
391
00:45:06,917 --> 00:45:10,417
Der er sgu kommet et bud pÄ lejligheden.
392
00:45:11,751 --> 00:45:15,126
Okay. HvornÄr har I fÄet det?
393
00:45:15,251 --> 00:45:20,209
For... i forgÄrs eller sÄdan noget.
I Berlin.
394
00:45:22,376 --> 00:45:24,876
- Okay...
- Et spritnyt superbud.
395
00:45:29,334 --> 00:45:35,209
Jeg har snakket med Katrine om at flytte
sammen og tage sidste semester i Aarhus.
396
00:45:35,334 --> 00:45:40,251
- Det lyder som noget, I har snakket om.
- Vi talte lidt om det i Berlin.
397
00:45:40,376 --> 00:45:45,376
Vi sad og snakkede, og sÄ fik jeg en
mail med buddet. Der er ikke mere i det.
398
00:45:46,542 --> 00:45:50,876
Det er derfor, vi siger det nu,
for nu er vi alle sammen samlet.
399
00:45:54,459 --> 00:46:01,251
- Wollen wir Tour de France gesehen?
- Ich liebe der Tour de France.
400
00:46:01,376 --> 00:46:04,126
Han stikker af!
401
00:46:07,042 --> 00:46:11,667
- Jeg har dig nu!
- Ikke en skid, mand. Fuck you.
402
00:46:11,792 --> 00:46:15,376
- Fuck dig, SĂžren.
- Du ryger alt for mange smĂžger, du gĂžr.
403
00:46:27,001 --> 00:46:29,084
- Fuck you.
- Du er en fucking tĂžs!
404
00:46:34,667 --> 00:46:35,876
Fuck, mand!
405
00:46:39,001 --> 00:46:41,626
Hvad laver du?
Er du fucking sindssyg, mand?!
406
00:46:43,667 --> 00:46:46,501
Din fucking idiot, mand!
407
00:46:46,626 --> 00:46:52,126
Han river i mit hÄndtag, mens vi kÞrer!
Er du sindssyg? Av min arm!
408
00:46:54,542 --> 00:46:57,167
- Jeg tager lige fat.
- Forsigtigt.
409
00:46:58,042 --> 00:47:01,167
Den er brĂŠkket.
Vi skal have fat i en taxa.
410
00:47:01,292 --> 00:47:05,542
- Lad mig kigge pÄ det.
- Skrid med dig, mand!
411
00:47:05,667 --> 00:47:08,667
- Du har brĂŠkket hans arm.
- Jeg prĂžver bare at hjĂŠlpe.
412
00:47:08,792 --> 00:47:14,001
Sgu da ikke, nÄr du lige har brÊkket
hans arm. PrÞv at mÊrke pÄ den!
413
00:47:14,084 --> 00:47:19,584
Hvorfor skal du lave sÄdan noget lort?
Hvorfor kan du ikke bare vĂŠre ordentlig?
414
00:47:19,709 --> 00:47:24,459
- Hvorfor skal du gÞre sÄdan noget?
- Det var ikke med vilje, mand!
415
00:47:24,584 --> 00:47:28,626
- Han var selv ude om det!
- Gu var han ej! Det er din skyld!
416
00:47:28,751 --> 00:47:31,917
Nu slapper du kraftedeme af, Knud!
417
00:47:32,042 --> 00:47:35,834
Slap af, Simon! Slap af!
418
00:47:36,001 --> 00:47:40,417
- Pis af med dig, mand!
- Hvorfor skal du altid gÞre sÄdan?
419
00:47:42,001 --> 00:47:46,584
Hvad fanden er dit problem, mand?
Du skal ikke gÄ hen til ham.
420
00:49:18,626 --> 00:49:21,126
Jeg har lavet kaffe.
421
00:49:28,376 --> 00:49:31,584
Har du ringet til SĂžren?
422
00:49:31,709 --> 00:49:34,584
Jeg fanger ham senere.
423
00:49:37,417 --> 00:49:40,001
Han skal opereres.
Det ved du godt, ikke?
424
00:49:40,126 --> 00:49:44,209
- Vi cyklede om kap.
- Det er sgu da ikke nogen undskyldning.
425
00:49:48,834 --> 00:49:51,459
Hvad sker der, Simon?
426
00:49:58,709 --> 00:50:04,042
- Vi bliver nĂždt til at snakke sammen.
- Jeg ved det ikke. Der er ikke noget.
427
00:50:04,167 --> 00:50:07,542
Der er et eller andet.
Hvad er der galt?
428
00:50:07,667 --> 00:50:10,167
Jeg ved det ikke.
429
00:50:11,667 --> 00:50:16,459
- Simon, snak nu med mig.
- Jeg flytter ud til mine forĂŠldre lidt.
430
00:50:17,751 --> 00:50:20,917
- Du flytter ud?
- Ja.
431
00:50:21,042 --> 00:50:24,792
Vi sĂŠlger lejligheden,
sÄ det er lige meget.
432
00:50:45,334 --> 00:50:50,042
- Det er SĂžren.
- Hey, SĂžren. Det er Simon.
433
00:50:50,167 --> 00:50:53,542
Hva' sÄ? Hvordan gÄr det?
434
00:50:53,667 --> 00:50:57,501
Det gÄr okay.
Hvad med dig?
435
00:50:57,626 --> 00:51:00,334
Jeg har jo lidt ondt i armen, ikke?
436
00:51:00,459 --> 00:51:07,542
Jeg er fandeme ked af det styrt der. Jeg
er ked af, jeg ikke har sagt det fĂžr.
437
00:51:07,667 --> 00:51:11,126
Det er bare sÄdan, du er.
Det styrer du selv.
438
00:51:11,251 --> 00:51:14,667
Der kommer en sygeplejerske nu.
Jeg mÄ lÞbe. Hej.
439
00:52:45,001 --> 00:52:47,001
Hej.
440
00:52:47,126 --> 00:52:53,417
Jeg skal bare have en med kylling
og broccoli og gerne med ekstra chili.
441
00:52:53,542 --> 00:52:55,709
- Ellers andet?
- Nej tak.
442
00:52:55,834 --> 00:52:58,209
SĂ„ bliver det 65.
443
00:52:59,667 --> 00:53:01,834
- VĂŠrsgo.
- Tak.
444
00:53:02,001 --> 00:53:03,792
Simon?
445
00:53:09,126 --> 00:53:11,167
Hey.
446
00:53:13,626 --> 00:53:17,251
- Hvad laver du her?
- KĂžber mad.
447
00:53:18,334 --> 00:53:20,251
NĂ„ ja.
448
00:53:22,334 --> 00:53:25,042
Var det sjovt i Spanien?
449
00:53:25,167 --> 00:53:28,542
- Jeg tog ikke til Spanien.
- NĂ„, okay.
450
00:53:31,751 --> 00:53:32,626
SĂ„...
451
00:53:40,501 --> 00:53:42,917
Jeg er sÄ trÊt af KÞbenhavn.
452
00:53:44,001 --> 00:53:45,667
PrĂŠcis.
453
00:53:48,459 --> 00:53:54,459
Hvis du kunne tage et andet sted hen
i verden, hvor skulle det sÄ vÊre?
454
00:53:55,917 --> 00:53:58,001
Det ved jeg faktisk ikke.
455
00:54:00,209 --> 00:54:02,834
Ikke til Spanien i hvert fald.
456
00:54:03,001 --> 00:54:06,292
Hvad med dig selv?
457
00:54:06,417 --> 00:54:10,084
Jeg er ham, der er taget til Bolivia
og aldrig kommer tilbage.
458
00:54:11,626 --> 00:54:13,417
Ja...
459
00:54:15,417 --> 00:54:18,792
Det er de samme steder, hvor du finder
de samme mennesker-
460
00:54:18,917 --> 00:54:21,792
- som mener det samme
og knalder med de samme.
461
00:54:21,917 --> 00:54:27,001
- Det er en bondeby.
- Ja, og jeg gider ikke at se pÄ dem.
462
00:54:29,042 --> 00:54:33,001
- Jeg skal den vej.
- Den vej?
463
00:54:33,751 --> 00:54:36,459
Det var hyggeligt.
464
00:54:37,709 --> 00:54:40,709
Hey... hvad skal du lave i weekenden?
465
00:54:44,751 --> 00:54:47,209
- Nu her?
- Ja.
466
00:54:47,334 --> 00:54:50,709
- Jeg skal arbejde.
- Okay.
467
00:54:50,834 --> 00:54:56,209
Det er, fordi mine forĂŠldre har et hus
i Sverige, hvor der en sĂž og en skov.
468
00:54:56,334 --> 00:55:01,417
Man kan bade... Det er ikke luksus.
Det var mere, hvis du vil ud af byen.
469
00:55:02,751 --> 00:55:06,334
Du kan lige tĂŠnke over det. Ja?
470
00:55:06,459 --> 00:55:09,251
AltsÄ, om jeg... Ja.
471
00:55:43,042 --> 00:55:48,417
Det er sgu lang tid siden, jeg har vĂŠret
her. Vi kĂžrte altid herop om sommeren.
472
00:55:48,542 --> 00:55:51,667
- Med din mor og far?
- Ja.
473
00:55:53,251 --> 00:55:57,292
Men sÄ voksede jeg fra det.
Det sluttede ligesom.
474
00:55:57,417 --> 00:56:00,792
Er de stadig sammen? Dine forĂŠldre?
475
00:56:00,917 --> 00:56:04,251
Ja... sÄdan pÄ godt og ondt, ikke?
476
00:56:04,376 --> 00:56:08,417
- De har vĂŠret sammen for evigt.
- Ja.
477
00:56:12,709 --> 00:56:16,709
Jeg var sammen med August,
siden jeg var 17.
478
00:56:20,459 --> 00:56:23,584
Men sÄ gik han fra mig
her for noget tid siden.
479
00:56:25,126 --> 00:56:30,459
SĂ„ stod jeg bare der med hans navn
tatoveret pÄ kroppen og bare sÄdan...
480
00:56:30,584 --> 00:56:33,459
- Det var sgu ikke sÄ fedt.
- Men I ses stadigvĂŠk?
481
00:56:33,584 --> 00:56:38,084
Han ringer altid, nÄr han er stiv.
SÄ er jeg rigtig dÄrlig til at sige nej.
482
00:56:42,292 --> 00:56:47,417
SÄ prÞver vi... sÄ er vi venner, ikke?
Det gÄr ad helvede til.
483
00:56:47,542 --> 00:56:53,001
Jeg ved sgu ikke.
Der er ikke rigtig noget, der holder.
484
00:56:53,084 --> 00:56:56,001
Det er ikke sÄ fedt.
485
00:56:56,084 --> 00:56:59,542
- Det kender jeg godt.
- Ja?
486
00:57:00,251 --> 00:57:03,917
Mine venner sĂŠlger lejligheden.
487
00:57:04,042 --> 00:57:09,792
- Det pisser mig helt vildt af.
- Er I blevet uvenner?
488
00:57:09,917 --> 00:57:13,709
Esben har kĂžbt en ny,
og SĂžren flytter til Aarhus.
489
00:57:13,834 --> 00:57:16,501
SĂ„ han er ligesom der.
490
00:57:18,209 --> 00:57:24,376
SÞren holder fÞdselsdagsfest pÄ lÞrdag -
491
00:57:24,501 --> 00:57:27,084
- og jeg ved ikke, om jeg mÄ komme.
492
00:57:28,001 --> 00:57:31,792
Hvorfor skulle du ikke mÄtte komme?
493
00:57:33,667 --> 00:57:35,917
Det er bare gÄet galt, alt sammen.
494
00:57:36,042 --> 00:57:42,417
- SĂ„ er jeg blevet uvenner med Knud.
- Skulle I ikke til Bolivia sammen?
495
00:57:42,542 --> 00:57:45,917
- Det skal vi ogsÄ.
- Ja... men?
496
00:57:48,459 --> 00:57:53,792
Jeg kan have lyst til at sige:
"Hey, Knud! Du er min bedste ven.
497
00:57:56,459 --> 00:57:59,501
Det mÄ du aldrig fucking glemme."
498
00:58:10,917 --> 00:58:15,584
Simon, jeg er sikker pÄ, dine venner
gerne vil have dig med til fest.
499
00:58:17,292 --> 00:58:19,834
Vil du med?
500
00:58:20,001 --> 00:58:22,876
Hvad er det for en fest?
501
00:58:23,792 --> 00:58:26,792
- Er det en stor fest?
- Ret stor.
502
00:58:26,917 --> 00:58:30,209
Det bliver holdt i sÄdan en kolonihave.
503
00:58:30,334 --> 00:58:34,459
SĂ„ du kan bare gemme dig i mĂŠngden.
504
00:58:37,292 --> 00:58:38,334
Ja, okay.
505
00:58:40,917 --> 00:58:46,126
Er det her den rigtige stĂžrrelse?
Det ligner lidt en agurk.
506
00:58:49,126 --> 00:58:53,001
Jeg tror, man fÄr mere ud af
at spise peyote end agurker.
507
00:59:23,751 --> 00:59:27,251
- Hvor lang tid gÄr der?
- Aner det ikke.
508
00:59:51,126 --> 00:59:53,667
Emilie?
509
01:00:26,167 --> 01:00:28,251
Emilie!
510
01:01:43,084 --> 01:01:44,501
Emilie!
511
01:01:54,126 --> 01:01:56,334
Simon.
512
01:01:56,459 --> 01:02:00,167
Simon... er du okay?
513
01:02:09,751 --> 01:02:11,917
Shit.
514
01:02:12,042 --> 01:02:15,376
- Det er fucking stĂŠrkt.
- Ja.
515
01:03:48,709 --> 01:03:52,084
- Det er varmt.
- Ja.
516
01:04:19,334 --> 01:04:23,001
- Du rejser jo.
- Ja.
517
01:04:28,167 --> 01:04:29,751
Ja...
518
01:04:41,042 --> 01:04:46,376
SlÄ op pÄ side 329 i jeres kompendium.
I dag handler det om parasitter.
519
01:04:47,709 --> 01:04:51,626
Chagas sygdom skyldes
parasitten Trypanosoma cruzi.
520
01:04:51,751 --> 01:04:56,792
Smitten sker oftest blandt bĂžrn,
hvor 10% dĂžr i den akutte fase.
521
01:04:56,917 --> 01:05:03,334
Parasitten bliver overfĂžrt til mennesker
via rovtÊger. SÄkaldte "kissing bugs".
522
01:05:03,459 --> 01:05:05,001
For eksempel her.
523
01:05:05,126 --> 01:05:09,501
De lever som bekendt i sprĂŠkker
i lerhytter og i strÄhuse.
524
01:05:11,126 --> 01:05:14,042
Er du klar til eksamen?
525
01:05:15,542 --> 01:05:18,459
Jeg er sgu lidt bagud.
526
01:05:18,584 --> 01:05:23,209
Har du ikke brug for at komme
vĂŠk fra byen og lĂŠse?
527
01:05:23,334 --> 01:05:26,459
Jeg har heller ikke rigtig vĂŠret i byen.
528
01:05:30,042 --> 01:05:32,501
Er det med Mia?
529
01:05:39,334 --> 01:05:43,626
Vi har drukket morgenkaffe
et par gange den sidste uge.
530
01:05:43,751 --> 01:05:46,376
Morgenkaffe?
531
01:05:49,709 --> 01:05:53,792
Det er sgu da fedt.
Er I sammen igen?
532
01:05:55,626 --> 01:05:58,001
MÄske.
533
01:05:58,126 --> 01:06:00,709
Jeg ved det ikke helt.
534
01:07:02,084 --> 01:07:05,376
Hey, SĂžren.
Undskyld, jeg kommer for sent.
535
01:07:05,501 --> 01:07:09,376
- Er det til mig?
- Ja. Tillykke.
536
01:07:10,542 --> 01:07:13,459
- Kan du have den?
- Det er lidt svÊrt. Jeg mÄ prÞve.
537
01:07:13,584 --> 01:07:17,542
- Hvordan gÄr det?
- Okay. Den heler, som den skal.
538
01:07:17,667 --> 01:07:21,376
- Hej, Katrine.
- Hej, Simon. Det var godt, du kunne.
539
01:07:21,501 --> 01:07:24,459
- Se, hvad jeg har fÄet af Simon.
- SpĂŠndende.
540
01:07:28,501 --> 01:07:30,917
- Skal jeg hjĂŠlpe dig?
- Det mÄ du gerne.
541
01:07:32,501 --> 01:07:37,501
- Den er stor. Det er svĂŠrt.
- Der er rimelig meget tape pÄ.
542
01:07:44,584 --> 01:07:47,876
Fuck! Hvor er den fed, mand!
543
01:07:48,001 --> 01:07:52,459
Det er en kongesnog fra Mexico.
544
01:07:52,584 --> 01:07:56,209
- Nej, mand. Hvor er den vild.
- Ja, er den ikke?
545
01:07:56,334 --> 01:07:59,376
- Se.
- Den bevĂŠger sig.
546
01:07:59,501 --> 01:08:02,292
Nej, hvor er den sĂžd.
547
01:08:02,417 --> 01:08:05,251
- Er den ikke fed?
- Den er... sĂžd.
548
01:08:05,376 --> 01:08:08,792
- Den rakte lige tunge.
- Den kan godt byttes.
549
01:08:08,917 --> 01:08:12,917
- Skal vi sige hej til Lisa og Frederik?
- Jeg kommer om lidt.
550
01:08:13,042 --> 01:08:17,084
Der finder vi lige ud af.
Jeg kommer nu.
551
01:08:30,459 --> 01:08:34,417
- Har du kĂžbt den der?
- Yes. Den er oprindeligt fra 1988.
552
01:08:34,542 --> 01:08:40,292
SÄ fik den en tur for et par Är siden.
OgsÄ en undervognsbehandling.
553
01:08:40,417 --> 01:08:43,251
Det er et godt billede.
554
01:08:43,376 --> 01:08:46,792
- Den er sgu ret lĂŠkker.
- Hey... prĂžv lige at tjekke det her.
555
01:08:48,042 --> 01:08:52,167
- Har du kĂžbt den?
- Yes. Sig til, hvis du vil bruge den.
556
01:08:52,292 --> 01:08:55,542
- Hvordan gÄr det pÄ lÊgestudiet?
- Okay.
557
01:08:55,667 --> 01:08:59,501
- Det er jo et stort ansvar.
- Og spĂŠndende.
558
01:08:59,626 --> 01:09:05,084
Man hÞrer ikke sÄ meget om jer mere.
Ikke ligesom da I var samlet et sted.
559
01:09:05,209 --> 01:09:09,084
- Ja, det var tider dengang.
- Ja, det var hyggeligt. Gymnasiet.
560
01:09:10,917 --> 01:09:14,584
Hvis jeg mÄ bede om
jeres opmĂŠrksomhed i to sekunder?
561
01:09:14,709 --> 01:09:21,001
Vi er ikke alene samlet for at fejre,
at min elskede SÞren fylder Är.
562
01:09:21,126 --> 01:09:26,501
Men vi har ogsÄ en lille overraskelse,
som vi rigtig gerne vil dele med jer.
563
01:09:29,376 --> 01:09:32,626
- Hun er gravid.
- SeriĂžst?
564
01:09:32,751 --> 01:09:34,667
SĂžren fortalte det i Berlin.
565
01:09:34,792 --> 01:09:38,584
Vi skal ikke vĂŠre alene mere -
566
01:09:38,709 --> 01:09:41,751
- fordi vi skal have et barn.
567
01:09:43,251 --> 01:09:45,542
Tillykke!
568
01:09:46,751 --> 01:09:48,042
Tillykke!
569
01:09:49,751 --> 01:09:52,584
- Tillykke.
- Tak.
570
01:09:52,709 --> 01:09:55,542
- Tillykke med det.
- Mange tak.
571
01:09:56,792 --> 01:10:00,834
- Tillykke med det.
- Tak.
572
01:10:01,001 --> 01:10:04,209
Jeg bliver farmor. Hvem skulle tro det?
573
01:10:07,001 --> 01:10:10,792
Og I bliver onkler alle sammen.
574
01:10:25,792 --> 01:10:30,501
- Que hay en el bolso?
- Si, claro.
575
01:10:30,626 --> 01:10:33,917
- Hvad betyder det?
- "Hvad er der i tasken?"
576
01:10:34,042 --> 01:10:36,001
Jeg kan en mere.
577
01:10:36,084 --> 01:10:40,834
- Hay una cerveza y un pasaporto rojo.
- SĂ, claro.
578
01:10:41,001 --> 01:10:44,417
- Noget med et pas.
- Si, si...
579
01:10:44,542 --> 01:10:49,209
Det er meget tÊt pÄ. Det er:
"Der er en Ăžl og et rĂždt pas."
580
01:10:49,334 --> 01:10:53,501
- Cecilie, skal vi to ikke danse lidt?
- Okay.
581
01:10:54,792 --> 01:10:59,542
- Jeg snupper lige hende her, drenge.
- Han er hurtig, hva'?
582
01:10:59,667 --> 01:11:01,792
Hold kĂŠft, mand.
583
01:11:05,709 --> 01:11:07,751
El gringo.
584
01:11:11,501 --> 01:11:16,126
- Vi skal huske at kĂžbe flybilletter.
- Til Bolivia?
585
01:11:17,459 --> 01:11:19,001
Ja. Hvor ellers?
586
01:11:22,001 --> 01:11:27,917
Jeg ville snakke med Rune, om det er
nÞdvendigt at tage af sted i 6 mÄneder.
587
01:11:28,042 --> 01:11:30,459
SelvfĂžlgelig er det det.
588
01:11:32,542 --> 01:11:34,876
Alt andet er for kort tid.
589
01:11:35,001 --> 01:11:38,376
SĂ„ kommer vi fĂžrst hjem
efter terminseksamerne.
590
01:11:39,542 --> 01:11:43,542
Og hvad sÄ?
Vi er jo vĂŠk hele semestret.
591
01:11:48,876 --> 01:11:51,834
- Du er ikke ved at trĂŠkke dig, vel?
- Nej, nej.
592
01:11:53,001 --> 01:11:56,417
- For fanden da, nej.
- Hva' sÄ?
593
01:11:56,542 --> 01:11:59,126
Hej. Hej, skat.
594
01:11:59,251 --> 01:12:03,376
- Forstyrrer jeg?
- NĂŠh, ikke spor.
595
01:12:06,292 --> 01:12:08,626
Hvad taler I om?
596
01:12:13,042 --> 01:12:15,834
Vi hygger bare.
597
01:12:17,251 --> 01:12:22,626
- Skal jeg ikke fylde den der op?
- Den her? Jo. Det mÄ du meget gerne.
598
01:12:22,751 --> 01:12:24,376
Tak.
599
01:12:47,834 --> 01:12:50,126
Er det ikke smukt?
600
01:12:53,292 --> 01:12:56,876
- Med Katrine?
- Det er da megagrimt.
601
01:12:59,001 --> 01:13:02,626
Hvad snakker du om? Det er da
det smukkeste at vĂŠre gravid.
602
01:13:02,751 --> 01:13:05,542
Det er et helt nyt liv.
603
01:13:07,417 --> 01:13:09,501
Det er jo det, der er pointen.
604
01:13:09,626 --> 01:13:13,292
SĂ„ hvad? SĂ„ liv er ikke smukt?
605
01:13:13,417 --> 01:13:15,876
Nej, det siger jeg ikke.
606
01:13:16,001 --> 01:13:22,209
Men den gravide er ikke lĂŠngere frugtbar
og er dermed ikke attraktiv.
607
01:13:22,334 --> 01:13:24,251
Det er et biologisk faktum.
608
01:13:28,542 --> 01:13:31,084
Du er sÄ fucking dum at hÞre pÄ.
609
01:13:31,209 --> 01:13:35,167
Du tror, jeg bare vil bo i et lille hus
og fÄ en masse bÞrn.
610
01:13:35,292 --> 01:13:38,584
- Det har jeg ikke sagt.
- Nej, men det er det, du tĂŠnker.
611
01:13:42,917 --> 01:13:45,459
- Hey.
- Hvad?
612
01:13:46,792 --> 01:13:51,417
Det er jo lige meget, hvad jeg tĂŠnker.
Du er sammen med Knud igen.
613
01:13:55,001 --> 01:13:59,834
I er sammen, og I er glade. Ikke?
614
01:14:00,001 --> 01:14:03,126
Der er jo ikke nogen,
der er glade, Simon.
615
01:14:03,251 --> 01:14:07,292
AltsÄ bare fordi du tror,
at alle andre er det pÄ nÊr dig.
616
01:14:15,876 --> 01:14:18,626
- Okay.
- Fint!
617
01:14:34,501 --> 01:14:38,834
- Simon?
- Hey. Sov du?
618
01:14:39,001 --> 01:14:44,667
Lidt. Ellerjeg lÄ bare og stenede
pÄ sofaen, og sÄ faldt jeg i sÞvn.
619
01:14:46,251 --> 01:14:50,167
- Undskyld, hvis jeg vĂŠkkede dig.
- Det gĂžr ikke noget. Er det sjovt?
620
01:14:53,709 --> 01:14:59,626
Nej, det synes jeg egentlig ikke. Det
ville vĂŠre sjovere, hvis du kom forbi.
621
01:14:59,751 --> 01:15:06,376
- Er det ikke helt ude pĂ„ Ăsterbro?
- Jo, jo. Det er lige om hjĂžrnet.
622
01:15:09,084 --> 01:15:15,084
- Jeg ved ikke, om jeg kan overskue det.
- Hvad hvis jeg giver en taxa?
623
01:15:15,209 --> 01:15:18,001
Jeg ligger lige sÄ godt og slapper af.
624
01:15:21,709 --> 01:15:23,834
Jeg er forelsket i dig.
625
01:15:28,334 --> 01:15:31,501
Jeg troede ikke,
vi skulle vĂŠre kĂŠrester.
626
01:15:33,876 --> 01:15:37,792
Hvorfor siger du det?
Skulle du ikke ud i junglen?
627
01:15:39,584 --> 01:15:44,417
Jeg kommer jo tilbage igen. Lige nu
ved jeg ikke, om jeg kommer af sted.
628
01:15:44,542 --> 01:15:46,917
Jamen, Simon...
629
01:15:47,042 --> 01:15:51,709
Ligegyldigt hvor du er,
sÄ vil du jo bare gerne videre, ikke?
630
01:15:51,834 --> 01:15:56,292
Ansvar er jo overvurderet.
Er det ikke sÄdan, du gerne vil vÊre?
631
01:15:59,001 --> 01:16:02,542
- Det ved jeg ikke.
- Nej.
632
01:16:04,292 --> 01:16:06,709
SÄ mÄ du finde ud af det.
633
01:16:08,334 --> 01:16:10,667
Vi ses, Simon.
634
01:16:28,709 --> 01:16:31,626
Simon?
635
01:16:31,751 --> 01:16:33,917
Simon!
636
01:16:34,042 --> 01:16:36,042
Fuck.
637
01:16:38,292 --> 01:16:41,501
- Fryser du?
- Hvor fuck er jeg henne?
638
01:16:41,626 --> 01:16:45,292
Du er lige ved siden af huset.
Alle de andre er gÄet i seng.
639
01:16:45,417 --> 01:16:49,251
- Fuck, det er koldt.
- Du har sovet i mange timer.
640
01:16:52,042 --> 01:16:54,126
Vil du ikke med indenfor?
641
01:19:24,792 --> 01:19:26,834
SĂ„ starter vi.
642
01:20:03,001 --> 01:20:06,042
Hold, hold, hold!
SÄdan der.
643
01:21:47,376 --> 01:21:51,251
- Er det hende fra Roskilde?
- Hvad snakker du om?
644
01:21:51,376 --> 01:21:54,501
Jeg mĂždte hende,
da hun sneg sig ud af lejligheden.
645
01:21:54,626 --> 01:21:57,084
Du skal da tage den.
646
01:22:00,834 --> 01:22:04,751
Det gik ikke. Ikke rigtig.
647
01:22:08,084 --> 01:22:10,626
SĂ„...
648
01:22:10,751 --> 01:22:15,126
- Sikker pÄ, du ikke skal beholde den?
- Det gÄr sgu ikke.
649
01:22:15,251 --> 01:22:18,251
Det er Katrines lejlighed.
Nye regler.
650
01:22:20,542 --> 01:22:24,709
Nej, SĂžren, mand. Fucking Aarhus.
Jeg nÊgter at tro pÄ det.
651
01:22:24,834 --> 01:22:28,042
Ja, mand. Fucking Aarhus.
652
01:22:28,167 --> 01:22:31,084
- Tillykke med det, for resten.
- Tak.
653
01:22:32,251 --> 01:22:35,501
- Det er for vildt.
- Det er stort.
654
01:22:58,792 --> 01:23:03,042
- Hey, Simon! Kom og sĂŠt dig ned.
- Hejsa.
655
01:23:05,917 --> 01:23:08,501
Kom og sĂŠt dig.
656
01:23:08,626 --> 01:23:14,292
Har du hilst pÄ Sara og Louise?
Aftenens tĂžser.
657
01:23:14,417 --> 01:23:18,292
- Skal du have et lille shot?
- Tag en bajer.
658
01:23:18,417 --> 01:23:23,167
- Vi skal lige have dig op pÄ os andre.
- Nej, jeg skal ikke...
659
01:23:23,292 --> 01:23:26,667
- Nu drikker du, Simon.
- Nej, nej...
660
01:23:26,792 --> 01:23:29,542
Nej, jeg...
661
01:23:30,376 --> 01:23:33,376
- Jeg kan ikke.
- Det er godt for dig.
662
01:23:40,792 --> 01:23:42,834
SkÄl!
663
01:23:48,126 --> 01:23:50,792
- VĂŠrsgo.
- Skal jeg ogsÄ...?
664
01:23:50,917 --> 01:23:53,376
Ja, ja.
665
01:23:53,501 --> 01:23:56,667
BlÄ! Pisseflot slÄet, Simon!
666
01:23:56,792 --> 01:24:01,667
SÄ napper du en blÄ en og lÊgger den
pÄ toppen igen. Det mÄ ikke vÊlte.
667
01:24:03,042 --> 01:24:05,417
Det mÄ ikke vÊlte!
668
01:24:11,334 --> 01:24:14,292
SÄdan der!
669
01:24:32,876 --> 01:24:36,001
Hvad er der sket?
670
01:24:37,334 --> 01:24:39,876
Det er slut med Mia.
671
01:24:43,001 --> 01:24:46,917
- Jeg troede, I var okay.
- Det er det sĂŠdvanlige med hende.
672
01:24:47,042 --> 01:24:50,167
Vi er okay, vi er ikke okay.
Jeg orker det ikke.
673
01:24:50,292 --> 01:24:55,834
Vi laver BabelstÄrnet.
Det skal vĂŠre helt op til loftet.
674
01:25:03,042 --> 01:25:08,376
- HvornÄr er det sket?
- I morges. Det er ogsÄ lige meget.
675
01:25:11,126 --> 01:25:14,501
Du havde ret.
Jeg er et fucking bjerg, jeg er.
676
01:25:14,626 --> 01:25:20,001
Jeg er et fucking bjerg. Er jeg ikke?
Jeg er et fucking bjerg!
677
01:25:22,709 --> 01:25:25,334
Kom nu. SĂ„ skal den fandeme have!
678
01:25:27,626 --> 01:25:30,584
Du tager resten. Jeg kan ikke.
SÄdan!
679
01:25:34,584 --> 01:25:38,001
- Jeg er et fucking bjerg!
- Fucking bjerg, mand!
680
01:25:43,042 --> 01:25:46,251
Simon... Simon.
681
01:25:46,376 --> 01:25:49,751
Hva' sÄ, Simon? Ligger du og drÞmmer?
682
01:25:52,001 --> 01:25:55,584
Kom nu, Simon.
Der skal ske noget.
683
01:25:55,709 --> 01:25:56,792
Okay.
684
01:26:26,167 --> 01:26:28,042
Hej. Hvor mange er I?
685
01:26:28,167 --> 01:26:31,376
- To.
- Velkommen. Hav en god aften.
686
01:26:31,501 --> 01:26:33,334
I lige mÄde.
687
01:28:40,417 --> 01:28:43,459
- Hvad sker der?!
- Kan du huske mig?
688
01:28:43,584 --> 01:28:47,459
- Hvad fanden laver du?
- Kom sÄ!
689
01:28:47,584 --> 01:28:50,417
- Det er ham fra Roskilde, mand.
- Fuck!
690
01:30:51,834 --> 01:30:54,584
Jeg kan ikke vente
med at komme vĂŠk herfra.
691
01:30:57,001 --> 01:30:59,376
Det samme her.
692
01:31:05,126 --> 01:31:08,626
Har du snakket med hende siden sidst?
693
01:31:08,751 --> 01:31:11,376
Jeg har slettet hendes nummer.
694
01:31:15,751 --> 01:31:20,292
Det vĂŠrste er, at hvis hun ville have
mig tilbage i morgen, ville jeg sige ja.
695
01:31:21,584 --> 01:31:23,334
Men det vil hun jo ikke.
696
01:31:29,209 --> 01:31:32,167
Jeg er bare sÄ fucking dum.
697
01:31:32,292 --> 01:31:34,084
Nej.
698
01:31:35,751 --> 01:31:38,001
Du er ikke dum.
699
01:32:01,626 --> 01:32:03,417
Det var det.
700
01:32:03,542 --> 01:32:07,501
Husk at skrive navn Þverst pÄ side 1
og rĂŠk mig opgaverne.
701
01:32:09,084 --> 01:32:15,001
Tak. Vi retter det igennem med det
samme, sÄ I kan se, om I har bestÄet -
702
01:32:15,126 --> 01:32:19,042
- om et par timer
lige ude pÄ vÊggen derude.
703
01:32:21,709 --> 01:32:24,751
Jeg behĂžver bare opgaverne.
704
01:32:26,251 --> 01:32:28,917
Jeg synes fandeme, den var svĂŠr.
705
01:32:30,792 --> 01:32:34,751
- Du skal nok klare den.
- Det hÄber jeg fandeme.
706
01:32:45,084 --> 01:32:47,501
Jeg tror sgu, det er kommet.
707
01:32:56,667 --> 01:32:58,667
Yes, mand!
708
01:32:59,709 --> 01:33:03,167
- Skidegodt gÄet, mand.
- I lige mÄde.
709
01:33:03,292 --> 01:33:06,167
- Det skal vi fejre.
- Det er sÄ fucking vildt.
710
01:33:06,292 --> 01:33:10,001
Undskyld, mÄ jeg lige tale med jer
i to minutter?
711
01:33:10,084 --> 01:33:13,459
- SelvfĂžlgelig.
- Hvad drejer det sig om?
712
01:33:13,584 --> 01:33:17,626
Det tror jeg godt, I ved.
Er I sÞde at Äbne jeres tasker?
713
01:33:29,709 --> 01:33:33,167
- Hvad er sÄ det her?
- Hospitalssprit.
714
01:33:35,126 --> 01:33:37,792
Vil du vÊre venlig ogsÄ
at Äbne din taske?
715
01:33:37,917 --> 01:33:42,501
- Den er tom. Det er kun mig.
- Du er ikke med i det?
716
01:33:42,626 --> 01:33:46,334
- Han har ikke noget med det at gĂžre.
- Jeg spurgte ikke dig.
717
01:33:52,334 --> 01:33:55,667
Simon, er du sĂžd at fĂžlge med os?
718
01:33:57,251 --> 01:33:59,876
Jeg venter udenfor, Simon.
719
01:34:04,834 --> 01:34:08,584
IndrÞmmer du, at du har stjÄlet
fra instituttets ejendom?
720
01:34:10,292 --> 01:34:13,126
- Ja.
- Godt. Tak.
721
01:34:16,209 --> 01:34:22,584
- Hvad skal der ske nu?
- Vi skal indberette det for dekanen.
722
01:34:22,709 --> 01:34:26,626
Og sÄ bliver der rejst
en disciplinĂŠrsag.
723
01:34:29,209 --> 01:34:32,459
Hvad sÄ med Bolivia?
724
01:34:32,584 --> 01:34:34,667
Det skal du ikke regne med.
725
01:35:12,334 --> 01:35:14,876
Der er kaffe, Simon.
726
01:35:25,001 --> 01:35:27,251
Det er fucking hospitalssprit.
727
01:35:27,376 --> 01:35:32,292
Vi taler bare med dem, nÄr tingene er
faldet lidt ned. Vi skal af sted sammen.
728
01:35:38,709 --> 01:35:42,584
SĂ„ skal de slappe af.
Jeg er sikker pÄ, Rune taler med dem.
729
01:35:46,251 --> 01:35:50,667
Ellers tager vi til Asien.
Der er ogsÄ flodhospitaler der.
730
01:35:52,751 --> 01:35:57,001
- Vi finder pÄ noget rigtig fedt.
- Knud...
731
01:35:57,084 --> 01:36:01,459
Det skal nok gÄ, mand.
Det vigtigste er, at vi rejser sammen.
732
01:36:01,584 --> 01:36:03,417
PrĂžv at hĂžre...
733
01:36:04,876 --> 01:36:07,167
Jeg er ikke din ven.
734
01:36:08,917 --> 01:36:11,334
Simon...
735
01:36:13,084 --> 01:36:17,376
Vi skal nok klare det. Vi finder
et andet fedt sted at tage hen sammen.
736
01:36:17,501 --> 01:36:21,167
- Jeg er ikke din ven, Knud.
- Lad nu vĂŠre. SelvfĂžlgelig er du det.
737
01:36:24,667 --> 01:36:27,292
Jeg har vĂŠret sammen med Mia.
738
01:36:31,626 --> 01:36:34,001
Til SĂžrens fest.
739
01:36:35,167 --> 01:36:38,792
Det skete bare,
og det skulle ikke vĂŠre sket.
740
01:36:42,501 --> 01:36:44,917
Havde du sex med Mia?
741
01:36:52,917 --> 01:36:56,667
- Hvorfor?
- Fordi jeg er fucked up, Knud.
742
01:37:09,001 --> 01:37:10,501
Hvorfor?
743
01:37:12,792 --> 01:37:15,334
Fordi jeg er fucked up.
744
01:37:15,459 --> 01:37:18,417
- Jeg vil gerne have, du gÄr.
- Knud...
745
01:37:19,751 --> 01:37:22,709
- Undskyld.
- GĂ„ med dig, Simon.
746
01:37:24,709 --> 01:37:27,334
Jeg vil gerne have, du gÄr nu, Simon.
747
01:43:52,709 --> 01:43:55,709
Danske tekster:
Dansk Video Tekst
57192