All language subtitles for Hit And Run 2009

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,487 --> 00:00:57,625 No, no, no. No. Come on. Come on. 2 00:00:57,658 --> 00:01:01,061 No, no, no. I can't. I gotta go! 3 00:01:01,095 --> 00:01:04,031 All right. All right. Cheers. Come on. 4 00:01:13,807 --> 00:01:14,908 Mary! Come on! 5 00:01:14,942 --> 00:01:15,943 Come back. 6 00:01:29,757 --> 00:01:33,761 ♪ Take me on a, take me on a Take me on a roller coaster 7 00:01:37,131 --> 00:01:41,335 ♪ Take me on a, take me on a Take me on a roller coaster 8 00:01:44,538 --> 00:01:48,476 ♪ Take me on a, take me on a Take me on a roller coaster ♪ 9 00:01:48,842 --> 00:01:52,446 Oh! Mary, what's this? You slipping out on me? 10 00:01:52,480 --> 00:01:54,748 No. I was looking for you. I just... 11 00:01:54,782 --> 00:01:56,984 I have to go home, Rick. I'm exhausted. 12 00:01:57,017 --> 00:02:00,554 Come on, Mary. It's fucking spring break. 13 00:02:03,324 --> 00:02:05,459 No, Rick. I'm wiped, okay? 14 00:02:05,493 --> 00:02:07,361 I have to go home. I'm sorry. 15 00:02:08,796 --> 00:02:10,498 You can watch me dance. 16 00:02:11,465 --> 00:02:13,133 I got a new move. 17 00:02:13,167 --> 00:02:14,202 Oh! 18 00:02:15,869 --> 00:02:17,271 Yeah, that's funny. 19 00:02:18,506 --> 00:02:19,873 Get out of the fucking road! 20 00:02:19,907 --> 00:02:22,543 Hey, learn how to drive, you fucking prick! 21 00:02:22,576 --> 00:02:23,844 Fuck you! 22 00:02:26,880 --> 00:02:31,419 Hey. Hey! Forgetting something? 23 00:02:45,199 --> 00:02:47,868 Okay, Rick, I really have to go. 24 00:02:48,836 --> 00:02:50,638 What's with you tonight? 25 00:02:50,671 --> 00:02:51,839 Rick... 26 00:02:52,440 --> 00:02:54,375 Look at me, I'm exhausted. I just... 27 00:02:54,408 --> 00:02:58,045 I have to go home, okay? I'll call you. I promise. 28 00:03:00,581 --> 00:03:02,015 Sure you're good to drive? 29 00:03:02,049 --> 00:03:03,351 Yeah. 30 00:03:04,885 --> 00:03:06,787 Yes. I'm fine. 31 00:03:08,055 --> 00:03:09,423 All right. 32 00:03:10,291 --> 00:03:11,892 Take care. 33 00:03:19,199 --> 00:03:20,301 Okay. 34 00:03:25,473 --> 00:03:28,442 WNPC, New Jersey. 35 00:03:28,476 --> 00:03:32,746 Hey, you kids out there on joyrides, spring break is here! 36 00:03:32,780 --> 00:03:37,385 This is Eddie the Spaz coming to you this Friday night, 37 00:03:37,418 --> 00:03:42,956 and the countdown begins right now to a nonstop weekend Spaz-a-thon, 38 00:03:42,990 --> 00:03:46,093 with me, the Super Spaz. 39 00:03:46,126 --> 00:03:51,799 No sleep, no breaks, just me and you, my little rodents. 40 00:03:51,832 --> 00:03:54,935 Meanwhile, the weather just in from Mexico City, 41 00:03:54,968 --> 00:03:57,438 chilly tonight, hot tamale. 42 00:03:57,471 --> 00:03:58,772 Yeah, baby. Oh, dear God. 43 00:04:03,477 --> 00:04:04,645 Yes. 44 00:04:25,466 --> 00:04:30,371 ♪ I drove my car into a cop car the other day 45 00:04:32,005 --> 00:04:34,975 ♪ Well, he just drove off whatever, it's okay 46 00:04:35,008 --> 00:04:36,510 ♪ I ran my mouth off a bit too much 47 00:04:36,544 --> 00:04:37,978 ♪ ...a bit too much 48 00:04:38,011 --> 00:04:39,647 ♪ Oh, what did I say? 49 00:04:41,482 --> 00:04:44,151 ♪ Well, you just laughed it off it was all okay 50 00:04:55,329 --> 00:04:59,232 ♪ And we'll all float on okay 51 00:05:00,000 --> 00:05:03,671 ♪ And we'll all float on okay 52 00:05:04,738 --> 00:05:08,976 ♪ And we'll all float on okay 53 00:05:09,577 --> 00:05:12,480 ♪ And we'll all float on anyway 54 00:05:12,513 --> 00:05:17,518 ♪ Well, a fake Jamaican took every last dime with that scam 55 00:05:19,653 --> 00:05:22,556 ♪ It was worth it just to see that sleight of hand 56 00:05:22,590 --> 00:05:27,661 ♪ Bad news comes don't you worry even when it lands 57 00:05:29,096 --> 00:05:32,065 ♪ Good news will work its way to all them plans 58 00:05:32,099 --> 00:05:34,468 ♪ We both got fired 59 00:05:34,502 --> 00:05:36,604 ♪ On exactly the same day ♪ ...exactly the same day 60 00:05:38,338 --> 00:05:39,740 ♪ Well, we'll float on 61 00:05:39,773 --> 00:05:41,842 ♪ Good news is on the way ♪ ...is on the way 62 00:05:52,352 --> 00:05:56,356 ♪ And we'll all float on okay ♪ 63 00:05:57,525 --> 00:05:58,592 Shit! 64 00:06:10,971 --> 00:06:12,272 Damn. 65 00:07:13,501 --> 00:07:15,503 Shit. Come on. 66 00:07:31,451 --> 00:07:32,653 Shit! 67 00:08:17,765 --> 00:08:20,568 Mary, honey, it's Mom. 68 00:08:20,601 --> 00:08:22,636 Dad's boss invited us to his boathouse 69 00:08:22,670 --> 00:08:24,905 for the weekend. Couldn't say no. 70 00:08:24,938 --> 00:08:26,306 We'll be back on Monday. 71 00:08:26,339 --> 00:08:28,008 Have a great weekend. Love you. 72 00:08:28,041 --> 00:08:29,476 Honey, parrots? 73 00:08:29,509 --> 00:08:31,478 Oh, don't forget to pick up the parrots tomorrow. 74 00:10:02,135 --> 00:10:03,336 Hello? 75 00:11:28,355 --> 00:11:29,356 Shit. 76 00:14:48,088 --> 00:14:49,256 Hello? 77 00:15:04,271 --> 00:15:05,338 Hi. 78 00:15:09,109 --> 00:15:10,944 I'm going to help you. 79 00:15:17,985 --> 00:15:19,452 Can you hear me? 80 00:15:20,487 --> 00:15:22,089 Can you hear me? 81 00:15:22,855 --> 00:15:24,024 What? 82 00:15:25,158 --> 00:15:26,159 What? 83 00:15:27,794 --> 00:15:32,299 Yes? Yes? You can hear me? 84 00:15:40,273 --> 00:15:42,442 I'm going to help you, okay? 85 00:15:50,817 --> 00:15:51,951 Get off me. 86 00:23:25,404 --> 00:23:26,473 Shit. 87 00:23:37,684 --> 00:23:39,486 Ladies and gentlemen... 88 00:23:42,822 --> 00:23:46,125 This morning, the town of Baltimore is trying to come to terms 89 00:23:46,158 --> 00:23:47,794 with 24 hours of... 90 00:23:47,827 --> 00:23:49,662 What the hell? All right... 91 00:23:50,129 --> 00:23:52,632 Murder, mayhem 92 00:23:55,167 --> 00:23:56,536 and aliens... 93 00:23:57,169 --> 00:23:59,005 Now here's Dick with the sports. 94 00:25:15,181 --> 00:25:16,716 Morning, ma'am. 95 00:25:17,884 --> 00:25:19,686 Can I help you? 96 00:25:19,719 --> 00:25:21,921 My bumper's dented, can you check it? 97 00:25:21,954 --> 00:25:23,055 Sure. 98 00:25:32,599 --> 00:25:34,734 Let me guess. Cell phone. 99 00:25:36,302 --> 00:25:40,272 That's quite a bit of work there. Can you leave it overnight? 100 00:25:41,473 --> 00:25:44,143 No, no, overnight, that doesn't work. 101 00:25:45,477 --> 00:25:49,115 Well, there's a garage over on First Street. 102 00:25:49,148 --> 00:25:50,449 You could try them. 103 00:25:50,482 --> 00:25:53,319 They're not gonna tell you nothing new, though. 104 00:25:56,656 --> 00:25:59,626 So, you want me to fix it or not? 105 00:26:03,329 --> 00:26:05,431 Listen, why don't you get out and just leave it to me? 106 00:26:05,464 --> 00:26:07,834 You know what, I'm gonna come back later. 107 00:26:20,813 --> 00:26:22,581 Hi, Mom. Mary? 108 00:26:22,615 --> 00:26:25,117 I've been trying to get you all morning. Is everything okay? 109 00:26:25,151 --> 00:26:28,220 Yeah, I'm fine. Everything's good. Why? 110 00:26:28,254 --> 00:26:29,789 You sound a little funny. 111 00:26:29,822 --> 00:26:31,057 Mom, I'm fine. 112 00:26:31,090 --> 00:26:33,926 Did you pick up Grandma's parrots at the airport? 113 00:26:34,827 --> 00:26:38,798 Uh, no, it's not a good day. I'll do it Monday, okay? 114 00:26:38,831 --> 00:26:42,268 Sweetheart, no, no, no, you really need to pick them up today. 115 00:26:42,835 --> 00:26:45,137 Right, yeah, okay. I'll go. 116 00:26:45,171 --> 00:26:47,411 I need you to pick them up right now, as a matter of fact. 117 00:26:47,439 --> 00:26:49,475 It's Saturday, and the place shuts at 1:00. 118 00:26:49,508 --> 00:26:50,943 Right, Mom, I know. Okay. 119 00:26:50,977 --> 00:26:52,845 I'll drop everything. I'm going, okay? 120 00:26:54,046 --> 00:26:55,815 Mary, you sure you're okay? 121 00:26:58,350 --> 00:26:59,485 Yeah. 122 00:27:00,653 --> 00:27:01,954 Sorry, it's just... 123 00:27:02,955 --> 00:27:04,323 It was a late night. 124 00:27:05,992 --> 00:27:08,327 All right, sweetheart, I love you. 125 00:27:09,061 --> 00:27:10,196 Love you, too. 126 00:27:10,997 --> 00:27:11,998 Fuck. 127 00:27:13,866 --> 00:27:15,835 Five more minutes 128 00:27:15,868 --> 00:27:19,538 and these babies were on their way to the tweet-tweet orphanage. 129 00:27:25,978 --> 00:27:28,180 Nice talking to you, too! 130 00:27:29,215 --> 00:27:31,984 Come on, come on, come on. 131 00:27:32,551 --> 00:27:34,553 Sorry, my nerves are just a little raw. 132 00:27:34,586 --> 00:27:36,222 Okay, sugar. 133 00:27:40,226 --> 00:27:42,328 Fuck. Come on. 134 00:28:09,956 --> 00:28:12,524 What's the best way to cover a small dent? 135 00:28:14,126 --> 00:28:17,429 Make a bigger one, right? Cover the first collision? 136 00:28:54,666 --> 00:28:56,568 Okay, Mary, 137 00:28:58,805 --> 00:29:00,439 you're losing it. 138 00:29:01,573 --> 00:29:04,510 You're losing it, okay? 139 00:29:07,313 --> 00:29:09,648 You're losing it, okay? Just... 140 00:29:09,681 --> 00:29:14,787 Fuck. Okay, just... 141 00:29:16,522 --> 00:29:20,827 Stop, Mary, just think. Think, okay? Okay? 142 00:30:02,534 --> 00:30:06,873 The trout season officially opened this weekend in Colombo. 143 00:30:06,906 --> 00:30:09,141 All the old hands will try their luck 144 00:30:09,175 --> 00:30:11,710 hooking a trophy specimen again this year. 145 00:30:11,743 --> 00:30:15,481 Me? I guess about the only thing I'll catch is the cold. 146 00:30:15,848 --> 00:30:18,985 Thanks, Julia. Speaking of cold, John, 147 00:30:19,018 --> 00:30:21,453 what's the weekend weather forecast? 148 00:30:21,487 --> 00:30:24,690 Sadly, the kindergarten teacher was reported missing 149 00:30:24,723 --> 00:30:26,859 by his wife Friday night. 150 00:30:26,893 --> 00:30:31,063 I gave him a kiss good night, and the next thing I know, he's gone. 151 00:30:31,097 --> 00:30:34,500 His cell phone, his watch, his shoes are still by the bed. 152 00:30:35,667 --> 00:30:38,704 Timothy, if you're out there, please come back, please. 153 00:30:39,171 --> 00:30:42,942 I love you. Andy misses you. 154 00:30:43,342 --> 00:30:45,777 We both miss you so, so much. 155 00:30:47,513 --> 00:30:49,815 Detectives were canvassing hospitals last night, 156 00:30:49,848 --> 00:30:51,884 providing Mr. Emser's description. 157 00:30:51,918 --> 00:30:53,819 Emser is a well-respected teacher 158 00:30:53,852 --> 00:30:57,156 for the past five years at the Colombo Elementary County School. 159 00:30:57,189 --> 00:30:59,558 ♪ ...little lamb, little lamb 160 00:30:59,591 --> 00:31:05,164 ♪ Mary had a little lamb its fleece was white as snow 161 00:31:05,197 --> 00:31:08,100 ♪ And everywhere that Mary went... ♪ 162 00:31:42,969 --> 00:31:45,437 Hey, where you been, man? 163 00:31:45,471 --> 00:31:47,473 You've been raging since last night, huh? 164 00:31:47,506 --> 00:31:49,375 Why didn't you call me? 165 00:31:49,408 --> 00:31:51,910 What's wrong with you? What, you got another guy in here? Huh? 166 00:31:51,944 --> 00:31:53,779 Yo, asshole, show your face! 167 00:31:53,812 --> 00:31:55,814 You wouldn't be that stupid. 168 00:31:57,183 --> 00:31:58,650 Look at you. 169 00:31:59,585 --> 00:32:02,788 What? Well, you look like shit. 170 00:32:09,996 --> 00:32:11,697 What's up with you? 171 00:32:12,431 --> 00:32:13,465 Nothing. 172 00:32:13,499 --> 00:32:15,634 What do you mean, nothing? 173 00:32:15,667 --> 00:32:17,069 I know you. Something's up. What... 174 00:32:17,103 --> 00:32:18,370 Nothing. 175 00:32:21,173 --> 00:32:22,274 Where'd you go last night? 176 00:32:22,308 --> 00:32:23,351 Nowhere, nothing. It's just... 177 00:32:23,375 --> 00:32:25,144 So you came back home? Yes, I was at home. 178 00:32:25,177 --> 00:32:26,354 Okay, then why didn't you answer my calls? 179 00:32:26,378 --> 00:32:28,014 I just... I was just... I was... 180 00:32:28,047 --> 00:32:29,448 Who were you with? Stop it. Nothing. 181 00:32:29,481 --> 00:32:30,949 Okay, so then why didn't you call me? 182 00:32:30,983 --> 00:32:32,818 Nothing! Okay, I killed a man! 183 00:32:37,289 --> 00:32:38,633 All right, well, if it's just that, 184 00:32:38,657 --> 00:32:41,493 I know a great place upstate where we can go and no one will find him. 185 00:32:42,661 --> 00:32:44,196 I'm not joking. 186 00:32:48,467 --> 00:32:49,501 Not a joke. 187 00:32:49,535 --> 00:32:51,270 Enough, all right? It's not funny anymore. 188 00:32:51,303 --> 00:32:53,272 The schoolteacher, the... 189 00:32:53,305 --> 00:32:54,573 What are you talking about? 190 00:32:54,606 --> 00:32:57,443 The fucking... The schoolteacher! Why aren't you listening? 191 00:32:57,476 --> 00:32:59,721 I am listening to you. You're not making any fucking sense. 192 00:32:59,745 --> 00:33:02,348 The schoolteacher! His wife is, like, all over the news, 193 00:33:02,381 --> 00:33:06,018 like Elmer, Ester, I don't know, just someone! 194 00:33:08,254 --> 00:33:10,522 You're talking about the guy on TV, 195 00:33:10,556 --> 00:33:13,292 singing with the kids and the nursery rhymes and shit? 196 00:33:13,325 --> 00:33:15,027 Huh? Yes, I... 197 00:33:17,096 --> 00:33:18,564 I killed him. 198 00:33:20,699 --> 00:33:23,135 Okay. Okay, cut it out, all right? 199 00:33:23,169 --> 00:33:25,304 You know... What's the matter with you? 200 00:33:25,337 --> 00:33:26,472 That's not funny. 201 00:33:26,505 --> 00:33:28,174 I'm not... He was... 202 00:33:29,208 --> 00:33:31,177 He was in the garage 203 00:33:31,910 --> 00:33:35,281 and stuck to the car, and I hit him and I... 204 00:33:40,386 --> 00:33:42,054 I killed him. 205 00:33:47,693 --> 00:33:49,095 You hit him? 206 00:33:50,462 --> 00:33:51,863 Look at me. 207 00:33:54,300 --> 00:33:56,868 You're not fucking around with me, right? 208 00:34:09,881 --> 00:34:11,583 That's some heavy shit, Mary. 209 00:34:13,319 --> 00:34:14,820 I killed him. 210 00:34:15,954 --> 00:34:18,790 All right, just... Just... 211 00:34:18,824 --> 00:34:20,192 I killed him. 212 00:34:20,226 --> 00:34:21,893 Okay, okay, all right. 213 00:34:23,829 --> 00:34:25,964 Okay, okay. 214 00:34:25,997 --> 00:34:27,599 I didn't see him and I killed him. 215 00:34:27,633 --> 00:34:28,734 Okay, all right, all right. 216 00:34:28,767 --> 00:34:30,402 Stop. Stop. Okay, okay. I killed him! 217 00:34:30,436 --> 00:34:31,903 I know, I know. I killed him. 218 00:34:31,937 --> 00:34:33,472 I didn't mean it. I didn't mean it. 219 00:34:33,505 --> 00:34:35,641 I know. Okay, it's okay, it's okay, it's okay. 220 00:34:39,077 --> 00:34:40,412 I just... 221 00:34:43,282 --> 00:34:46,152 I told him I was gonna help him, and then he just... 222 00:34:46,685 --> 00:34:50,256 He started attacking me, so I just... I hit him with a golf club. 223 00:34:52,758 --> 00:34:54,826 You hit him with a golf club? 224 00:34:55,861 --> 00:34:58,664 Oh, my God. You're fucking nuts. 225 00:34:58,697 --> 00:34:59,965 Don't yell at me. 226 00:34:59,998 --> 00:35:03,302 I'm not yelling at you, but I need to know what happened. 227 00:35:03,335 --> 00:35:05,003 All right, Mary? You want to know why? 228 00:35:05,771 --> 00:35:07,173 'Cause you're gonna need my help. 229 00:35:07,806 --> 00:35:09,175 Trust me on that. 230 00:35:09,975 --> 00:35:10,976 I just... 231 00:35:13,445 --> 00:35:15,013 I just panicked. 232 00:35:16,648 --> 00:35:19,451 He was just lying on the bumper like some 233 00:35:20,319 --> 00:35:22,321 demented, dying animal, 234 00:35:22,354 --> 00:35:24,190 and he was just screaming at me, and he just... 235 00:35:24,223 --> 00:35:25,791 He started to, like, attack me, 236 00:35:25,824 --> 00:35:28,126 and he just wouldn't stop, and so, 237 00:35:28,160 --> 00:35:31,197 I just grabbed the first thing I saw and it was a golf club, 238 00:35:31,230 --> 00:35:33,341 and I didn't mean it. I didn't mean it. You have to believe me. 239 00:35:33,365 --> 00:35:35,367 I did not mean it. I didn't mean it. 240 00:35:35,401 --> 00:35:38,504 Mary, of course I believe you. 241 00:35:38,537 --> 00:35:40,472 Okay? How long have we been going out? 242 00:35:40,506 --> 00:35:42,374 Two years, right? 243 00:35:42,408 --> 00:35:45,977 I believe every word that comes out of your mouth, okay? 244 00:35:46,978 --> 00:35:48,013 Okay? 245 00:35:50,682 --> 00:35:53,852 All right, so, what, this dude's still in the garage? 246 00:35:56,555 --> 00:36:00,992 Mary, if I'm gonna help you, you're gonna have to talk to me, okay? 247 00:36:09,000 --> 00:36:10,702 I buried him. 248 00:36:21,012 --> 00:36:22,548 You buried him? 249 00:36:27,853 --> 00:36:31,156 No, please. You have to understand, I was... 250 00:36:31,189 --> 00:36:32,591 I was so scared. I was so... 251 00:36:32,624 --> 00:36:34,902 I know I probably should have called the cops, but I didn't... 252 00:36:34,926 --> 00:36:37,195 I didn't know what to do. Please, Rick. 253 00:36:37,229 --> 00:36:38,897 Please, just help me, just help me. 254 00:36:38,930 --> 00:36:40,432 Okay, okay, okay, okay. 255 00:36:40,466 --> 00:36:42,834 Okay, I just need to think, all right? 256 00:36:42,868 --> 00:36:44,403 We need a plan. 257 00:36:45,304 --> 00:36:46,372 What kind of plan? 258 00:36:46,405 --> 00:36:47,873 One that works. 259 00:36:47,906 --> 00:36:51,209 Okay? One that we've gotta stick to, and it's gotta be rock solid. 260 00:36:52,210 --> 00:36:54,045 Okay, but what do we do? 261 00:36:54,980 --> 00:36:56,248 Okay, okay. 262 00:36:59,318 --> 00:37:04,490 No one, nowhere, no how, can know about this, okay? 263 00:37:04,823 --> 00:37:06,458 I know you want to vent right now, 264 00:37:06,492 --> 00:37:10,128 but the most important thing you can do is keep your mouth shut. 265 00:37:10,161 --> 00:37:11,263 I don't think I can. 266 00:37:11,297 --> 00:37:14,733 And then we move on one day at a time. 267 00:37:14,766 --> 00:37:16,935 No mouthing off, no loose ends, no haircuts, 268 00:37:16,968 --> 00:37:21,172 nothing that brings attention to yourself, Mary, and I mean nothing. 269 00:37:25,411 --> 00:37:29,281 This will pass, okay? I promise. 270 00:37:29,315 --> 00:37:31,116 This guy will get his 15 minutes of fame 271 00:37:31,149 --> 00:37:32,818 and then bam, he ain't shit no more. 272 00:37:32,851 --> 00:37:34,920 They'll find someone else to talk about. 273 00:37:36,755 --> 00:37:38,324 That's the plan. 274 00:37:39,090 --> 00:37:40,592 You on board? 275 00:37:43,929 --> 00:37:45,464 Okay, come here. 276 00:37:52,538 --> 00:37:55,374 You feeling better now? Huh? 277 00:38:01,313 --> 00:38:04,215 Come on. Come on. 278 00:38:07,052 --> 00:38:08,286 What? 279 00:38:08,320 --> 00:38:09,555 I heard something. 280 00:38:10,822 --> 00:38:12,958 What? Just go check it out. 281 00:38:12,991 --> 00:38:15,293 I will, in a sec. Come on. No, now. 282 00:38:15,327 --> 00:38:16,828 It's probably not... 283 00:38:21,500 --> 00:38:22,568 Fuck. 284 00:38:35,381 --> 00:38:38,016 It's probably nothing. Just check it. 285 00:38:57,102 --> 00:38:58,236 Rick? 286 00:39:03,775 --> 00:39:04,776 Rick? 287 00:39:08,213 --> 00:39:09,347 Rick? 288 00:39:10,682 --> 00:39:11,783 Rick? 289 00:39:40,378 --> 00:39:42,056 Fucking jerk, you're lucky I didn't stab you with this! 290 00:39:42,080 --> 00:39:43,281 Whoa! 291 00:39:43,314 --> 00:39:44,750 Whoa! Easy there, girl. 292 00:39:45,451 --> 00:39:46,852 That would be murder, Mary. 293 00:39:46,885 --> 00:39:47,986 Oh, fuck off. 294 00:39:48,954 --> 00:39:50,221 Come on. 295 00:39:58,229 --> 00:40:03,101 Hey, little fucker, what's up? Huh? 296 00:40:03,435 --> 00:40:05,336 Hey... Jesus! 297 00:40:06,237 --> 00:40:08,339 Little bitch. 298 00:40:18,249 --> 00:40:19,585 I'm sorry. 299 00:40:22,353 --> 00:40:25,223 Just relax, all right? 300 00:40:25,256 --> 00:40:30,095 Take some of your dad's meds, it'll take the edge off, and just go to bed. 301 00:40:30,128 --> 00:40:31,997 I'll see you later. Where are you going? 302 00:40:33,198 --> 00:40:34,900 I gotta go, Mary. 303 00:40:34,933 --> 00:40:36,301 You know, my head is pounding, 304 00:40:36,334 --> 00:40:39,505 I got to be up in, fuck, like, four hours. 305 00:40:39,538 --> 00:40:41,540 You know, I can't think straight. 306 00:40:42,140 --> 00:40:44,009 I gotta get some sleep. 307 00:40:44,843 --> 00:40:47,278 So do you, okay? 308 00:41:21,412 --> 00:41:22,581 Hello? 309 00:41:25,016 --> 00:41:26,217 Hello? 310 00:41:28,854 --> 00:41:29,988 Rick? 311 00:42:20,238 --> 00:42:22,407 Mary? Rick, I'm scared. 312 00:42:24,142 --> 00:42:27,278 It's 3:30 in the fucking morning. 313 00:42:27,312 --> 00:42:29,748 I can't help it, Rick. They know. 314 00:42:30,548 --> 00:42:32,651 There's a flyer. 315 00:42:34,052 --> 00:42:36,287 A flyer? Yes. It has his face and everything. 316 00:42:36,321 --> 00:42:37,455 They know. 317 00:42:37,488 --> 00:42:39,457 Mary, it's probably just a cop 318 00:42:39,490 --> 00:42:41,693 or a volunteer or something, all right? 319 00:42:41,727 --> 00:42:44,362 That's what they do. At 3:30 in the morning? 320 00:42:44,395 --> 00:42:47,032 Okay. These guys work around the fucking clock, all right? 321 00:42:47,065 --> 00:42:50,368 There's probably one under my door right now. 322 00:42:50,401 --> 00:42:52,470 Can't you come over? 323 00:42:52,503 --> 00:42:54,039 And do what, huh? 324 00:42:54,072 --> 00:42:55,650 What are we gonna do? Sit around and worry? 325 00:42:55,674 --> 00:42:58,409 Trust me, it's only gonna make things worse. 326 00:43:00,812 --> 00:43:03,815 Listen, Mary, all right? I'm counting on you. 327 00:43:04,650 --> 00:43:06,952 You need to calm yourself down. All right, sweetie? 328 00:43:06,985 --> 00:43:09,120 Yeah, I know, I know. 329 00:43:09,154 --> 00:43:11,165 You're probably thinking, "That's easy for you to say." 330 00:43:11,189 --> 00:43:13,324 Fuck me, right? Yeah, but... 331 00:43:14,459 --> 00:43:17,328 Look, I'm in this with you now, all right? 332 00:43:17,362 --> 00:43:18,897 All the way. 333 00:43:18,930 --> 00:43:22,634 So go take another downer, you know? 334 00:43:22,668 --> 00:43:23,969 And if they're fives, take two, 335 00:43:24,002 --> 00:43:26,705 wash it down with some booze and get some sleep. All right? 336 00:43:27,673 --> 00:43:29,274 Now, I need you to hold yourself together 337 00:43:29,307 --> 00:43:31,342 for the next couple of days, all right? 338 00:43:31,376 --> 00:43:34,646 And don't let this flyer thing fuck with your mind, all right? 339 00:43:34,680 --> 00:43:37,015 It's just routine. Okay? 340 00:43:37,849 --> 00:43:40,752 Oh, yeah, and another thing, don't drink and dial, all right? 341 00:43:40,786 --> 00:43:44,790 That's how you get snared, talking shit on the phone. All right? 342 00:43:45,356 --> 00:43:46,825 Hey. Thanks. 343 00:44:04,676 --> 00:44:07,478 Hey, there, you children of the night, 344 00:44:07,512 --> 00:44:10,949 almost 36 straight hours into the Spaz-a-thon, 345 00:44:10,982 --> 00:44:14,152 and I'm feeling like a dead rat slept in my mouth. 346 00:44:14,185 --> 00:44:18,790 It's 3:45 EST. I'm not talking Eastern Standard Time, 347 00:44:18,824 --> 00:44:21,492 I'm talking Eddie the Spaz Time. 348 00:44:26,164 --> 00:44:27,532 Step out. 349 00:44:29,500 --> 00:44:31,703 You scared the shit out of me. 350 00:44:34,605 --> 00:44:37,075 Step out. Step out. 351 00:44:41,046 --> 00:44:44,182 Who taught you that? Grandma? 352 00:44:48,186 --> 00:44:49,721 Smart birds. 353 00:45:12,277 --> 00:45:13,745 Mary, don't go crazy. 354 00:45:13,779 --> 00:45:15,146 Crazy. 355 00:45:15,646 --> 00:45:17,615 - Shut up! - Crazy. Crazy. 356 00:45:18,283 --> 00:45:20,651 Shut up! Shut up! Shut up! 357 00:45:25,590 --> 00:45:29,795 Today, police divers searched the waters of Spring Lake without success 358 00:45:29,828 --> 00:45:32,197 for the kindergarten teacher who mysteriously vanished 359 00:45:32,230 --> 00:45:34,465 from his home, late Friday night. 360 00:45:34,499 --> 00:45:36,601 Police now believe his fragile mental state 361 00:45:36,634 --> 00:45:38,703 may be behind his disappearance. 362 00:45:38,736 --> 00:45:41,139 Emser was recently diagnosed with bipolar... 363 00:45:49,948 --> 00:45:53,318 Hear about the two kids who kissed in the fog? 364 00:45:53,985 --> 00:45:55,453 They missed. 365 00:45:55,486 --> 00:45:58,756 Oh, yeah! 366 00:45:58,790 --> 00:46:02,293 Whoo! Suffering from some serious sleep deprivation here, man, 367 00:46:02,327 --> 00:46:05,130 so don't hold me accountable for my actions. 368 00:46:05,163 --> 00:46:07,432 Stepped out of the studio for a little air intake. 369 00:46:07,465 --> 00:46:11,502 Ooh! Tell you, man, it is a real blanket of fog out there. 370 00:46:12,003 --> 00:46:13,004 Fuck! 371 00:46:25,216 --> 00:46:26,351 Fuck. 372 00:46:27,718 --> 00:46:28,820 Fuck! 373 00:46:33,058 --> 00:46:35,526 Oh, you gotta be fucking kidding me. 374 00:46:36,394 --> 00:46:37,662 Mary, go back to bed. Fuck. 375 00:46:37,695 --> 00:46:38,864 Rick. 376 00:46:38,897 --> 00:46:40,665 Rick, the blanket. What blanket? 377 00:46:40,698 --> 00:46:43,034 The blanket. I wrapped the body in a blanket, 378 00:46:43,068 --> 00:46:44,702 and if they find that, the fibers... 379 00:46:44,735 --> 00:46:47,372 They're gonna be on me in a second. I'm fucked. Rick! 380 00:46:47,405 --> 00:46:50,275 You wrapped him in a blanket? Yes! 381 00:46:50,308 --> 00:46:53,011 That was a dumb thing to do. 382 00:46:54,012 --> 00:46:56,181 You gotta go back there and get it. No. 383 00:46:56,681 --> 00:46:59,050 Uh-uh. No. No. I can't go back there. I can't. 384 00:47:01,052 --> 00:47:04,856 I get it. You want me to go back there with you, right? 385 00:47:04,890 --> 00:47:07,492 Yeah, well, right now I'd rather cut off a nut. 386 00:47:07,525 --> 00:47:09,327 Please, Rick. Please. 387 00:47:11,930 --> 00:47:12,998 Where? 388 00:47:13,031 --> 00:47:14,632 Okay. Right on Clover Road, 389 00:47:14,665 --> 00:47:17,835 all the way until you hit the woods. I will be there in 20. 390 00:47:20,538 --> 00:47:21,672 What? 391 00:47:25,210 --> 00:47:26,978 Don't leave me hanging, all right, Mary? 392 00:47:27,012 --> 00:47:28,846 Yeah, I won't. Promise. 393 00:47:31,782 --> 00:47:34,352 Fuck. 394 00:48:16,394 --> 00:48:17,795 Where is he? 395 00:49:51,756 --> 00:49:54,425 Rick, it's me. Where the hell are you? 396 00:49:56,727 --> 00:49:58,529 I can't believe this. 397 00:50:01,232 --> 00:50:02,333 Rick? 398 00:50:21,919 --> 00:50:24,089 Come on. Just fucking call. 399 00:50:25,456 --> 00:50:26,557 Fuck. 400 00:51:22,747 --> 00:51:24,849 Rick? Rick? 401 00:51:25,950 --> 00:51:28,353 Oh, fuck, Rick. Rick! 402 00:52:36,421 --> 00:52:37,555 Rick. 403 00:52:39,357 --> 00:52:41,392 This isn't... 404 00:52:43,528 --> 00:52:44,729 Rick. 405 00:52:46,664 --> 00:52:51,168 Rick, I'm sorry. I'm sorry. Oh, my God. 406 00:53:25,035 --> 00:53:26,203 Hello? 407 00:53:27,538 --> 00:53:30,975 Bloody Mary. 408 00:53:58,803 --> 00:54:00,004 Hello? 409 00:54:04,409 --> 00:54:05,810 Who is this? 410 00:54:09,314 --> 00:54:11,316 I'm gonna call the cops. 411 00:54:39,209 --> 00:54:41,512 ♪ Mary had a little lamb 412 00:54:41,546 --> 00:54:43,180 Stop it, please. Just... 413 00:54:43,213 --> 00:54:44,281 ♪ Little lamb 414 00:54:44,315 --> 00:54:45,883 Stop it. Just stop it. 415 00:55:32,530 --> 00:55:33,664 Oh, fuck! 416 00:55:48,212 --> 00:55:53,050 Bloody Mary. Bloody Mary. Bloody Mary. 417 00:58:32,109 --> 00:58:35,846 Hey, hey! This is full service only. 418 00:58:37,715 --> 00:58:38,716 Hey, fella. 419 00:58:40,450 --> 00:58:43,220 Hey, wait a second. 420 00:58:45,389 --> 00:58:46,523 I know you. 421 00:58:46,557 --> 00:58:50,695 Aren't you that teacher on TV? The missing guy? 422 00:58:52,697 --> 00:58:53,698 Emser. 423 00:58:54,398 --> 00:58:56,166 Hey, it's okay now. It's okay now. 424 00:58:56,200 --> 00:58:57,702 I'll get cops, okay? 425 01:01:32,857 --> 01:01:36,126 Tim? Tim? Oh, my God. 426 01:01:36,794 --> 01:01:38,863 Oh, my God. Thank you. 427 01:01:38,896 --> 01:01:41,832 Oh my... Jesus Christ. 428 01:01:41,866 --> 01:01:44,368 What happened? Look at you. 429 01:01:45,035 --> 01:01:47,104 I thought you were dead. 430 01:01:47,137 --> 01:01:48,705 Oh, my God. 431 01:02:08,325 --> 01:02:10,260 You need to get to a hospital. 432 01:02:12,329 --> 01:02:14,832 Tim, do you hear me? 433 01:02:24,174 --> 01:02:26,343 Why don't you let me help you? 434 01:02:28,846 --> 01:02:31,681 I don't understand. What is going on? 435 01:02:33,250 --> 01:02:35,685 Why can't you tell me what happened? 436 01:02:36,753 --> 01:02:38,655 Please talk to me. 437 01:02:40,124 --> 01:02:42,993 Andy, do not come in here. Go to sleep. 438 01:02:43,027 --> 01:02:45,229 I'm not sleepy. 439 01:02:45,262 --> 01:02:48,165 Dad, can I stay up, please? 440 01:02:48,198 --> 01:02:51,035 Just a little bit longer, I'm not that tired. 441 01:02:51,668 --> 01:02:53,804 Can I go to the garage and get my laser gun? 442 01:02:53,838 --> 01:02:55,272 No. 443 01:02:55,305 --> 01:02:57,207 Daddy said no, now go to bed. 444 01:03:06,283 --> 01:03:07,617 Did you brush your teeth? 445 01:03:07,651 --> 01:03:08,718 Yes. 446 01:03:16,861 --> 01:03:21,531 Mom, is Dad gonna be okay? 447 01:03:22,232 --> 01:03:25,169 Yes, honey, now close your eyes. 448 01:03:34,378 --> 01:03:36,713 Please, Tim, take your medication. 449 01:03:37,681 --> 01:03:39,984 Why are you doing this to me? 450 01:03:40,851 --> 01:03:41,852 Fuck! 451 01:03:44,688 --> 01:03:48,692 All right, fine, be that way. 452 01:03:49,894 --> 01:03:53,697 It's because you didn't take it, this whole thing happened. 453 01:03:54,598 --> 01:03:57,301 God damn it. I can't stand it anymore. 454 01:03:57,334 --> 01:04:00,737 You don't want me to take you to a hospital, you're covered in blood, 455 01:04:00,770 --> 01:04:02,907 you disappear from the face of the earth, 456 01:04:02,940 --> 01:04:05,509 and you expect me to act normal? 457 01:04:13,884 --> 01:04:16,720 I saw you send the letter to the school. 458 01:04:19,689 --> 01:04:21,525 What are you talking about? 459 01:04:23,193 --> 01:04:26,063 I saw you fucking send it. 460 01:04:26,897 --> 01:04:30,067 Tim, you're imagining all this. 461 01:04:30,100 --> 01:04:32,202 It's in your head, Tim. 462 01:04:32,236 --> 01:04:33,837 What must they be thinking now? 463 01:04:33,870 --> 01:04:36,516 That I'm gonna come down there and slash their throats from ear to ear. 464 01:04:36,540 --> 01:04:39,076 I'll bet that's what they're thinking. 465 01:04:45,449 --> 01:04:48,318 That bitch couldn't kill me. 466 01:04:50,955 --> 01:04:53,323 Kill you? Who? 467 01:04:54,491 --> 01:04:55,960 That bitch. 468 01:04:59,129 --> 01:05:01,765 I'm calling the police. 469 01:05:26,590 --> 01:05:28,959 Andy? Andy, are you in there? 470 01:05:28,993 --> 01:05:31,328 Hello, this is 911 operator. 471 01:05:31,361 --> 01:05:32,796 Hello? 472 01:05:32,829 --> 01:05:34,164 Hello? 473 01:05:34,798 --> 01:05:36,533 Are you okay? Hello? 474 01:05:37,467 --> 01:05:38,468 Hello? 475 01:05:39,203 --> 01:05:41,005 Okay, we're sending the police. 476 01:06:21,078 --> 01:06:22,379 Mom! 477 01:06:23,080 --> 01:06:25,849 Andy, are you in there? 478 01:06:30,887 --> 01:06:32,556 Oh, my God. 479 01:06:36,693 --> 01:06:37,861 Who are you? 480 01:06:45,502 --> 01:06:47,237 My husband did this to you? 481 01:06:54,078 --> 01:06:58,182 Thank you. Thank you. Could you please untie me? 482 01:06:58,215 --> 01:06:59,825 Yeah, yeah. I will. I will. I'm really hurt. 483 01:06:59,849 --> 01:07:01,818 Please, just... It really hurts. It hurts. 484 01:07:01,851 --> 01:07:04,921 Okay, it's all right. All right. Here, here. 485 01:07:04,954 --> 01:07:06,590 Thank you. Thank you. 486 01:07:08,058 --> 01:07:11,095 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 487 01:07:11,128 --> 01:07:15,965 My husband, he's not well. It's his head. 488 01:07:16,433 --> 01:07:18,268 I'm gonna call the police. 489 01:07:27,744 --> 01:07:28,945 No! 490 01:08:46,390 --> 01:08:47,524 Please. 491 01:08:50,794 --> 01:08:53,129 No, no! Don't! 492 01:09:43,280 --> 01:09:46,383 Could you hear the bones breaking when you hit me? 493 01:09:46,416 --> 01:09:47,417 Could you? 494 01:09:48,685 --> 01:09:49,986 Could you? 495 01:09:50,019 --> 01:09:52,989 No, I'm sorry, I'm sorry. 496 01:09:53,022 --> 01:09:55,692 I'm sorry I didn't see you. I didn't see you. 497 01:09:55,725 --> 01:09:57,727 It was an accident? Yeah. 498 01:09:59,028 --> 01:10:01,865 It was no accident. It was. 499 01:10:02,232 --> 01:10:03,667 It was. I'm sorry. 500 01:10:03,700 --> 01:10:05,034 You... 501 01:10:05,068 --> 01:10:07,704 When you found me in your garage... 502 01:10:09,138 --> 01:10:11,107 When you found me in your garage, 503 01:10:12,208 --> 01:10:17,013 you stank. You stank. 504 01:10:17,046 --> 01:10:18,582 I'm sorry. 505 01:10:18,615 --> 01:10:20,517 You stank like alcohol. 506 01:10:20,550 --> 01:10:23,019 I'm so sorry. I didn't mean it. 507 01:10:23,052 --> 01:10:25,955 I'm so sorry. No. 508 01:10:25,989 --> 01:10:31,261 I'm gonna do something really, really bad to you. 509 01:10:31,661 --> 01:10:33,330 No, please. 510 01:10:34,130 --> 01:10:35,131 No! 511 01:10:37,301 --> 01:10:40,804 I'm sorry! Stop it! 512 01:10:48,512 --> 01:10:52,782 Hail Mary. Say "Hail Mary." 513 01:10:52,816 --> 01:10:55,752 Hail Mary. Hail Mary. 514 01:10:55,785 --> 01:10:57,287 Full of grace... 515 01:10:58,988 --> 01:11:00,156 Full of grace... 516 01:11:00,657 --> 01:11:02,526 You don't even know it. 517 01:11:03,159 --> 01:11:06,663 You don't even know it! You don't even know it! 518 01:11:07,196 --> 01:11:10,066 Because you don't believe. You don't believe. 519 01:11:10,099 --> 01:11:12,035 You don't believe in anything. 520 01:11:13,169 --> 01:11:14,471 It's time to go. 521 01:11:46,336 --> 01:11:47,404 Fuck. 522 01:13:35,111 --> 01:13:36,513 Son of a bitch. 523 01:14:02,806 --> 01:14:04,173 Get the fuck off me! 524 01:14:06,042 --> 01:14:07,043 Get off me! 525 01:14:09,479 --> 01:14:10,847 Fuck you! 526 01:14:14,183 --> 01:14:15,384 Oh, my... 527 01:14:26,630 --> 01:14:29,799 Fuck you! 528 01:16:19,676 --> 01:16:22,145 WNPC, New Jersey. 529 01:16:22,178 --> 01:16:25,649 It's 7:00 a.m. on a perky Sunday morning. 530 01:16:25,682 --> 01:16:27,617 We did it, my little rodents, 531 01:16:27,651 --> 01:16:30,453 the weekend Spaz-a-thon is done. 532 01:16:30,486 --> 01:16:34,991 History! We made it in one piece, baby! 533 01:16:35,024 --> 01:16:39,629 We did it. Next stop, home, sweet home. 534 01:16:39,929 --> 01:16:44,433 You kids out there, Eddie the Super Spaz, signing off. 535 01:16:44,834 --> 01:16:49,172 Stay out of trouble. Have yourselves a great day. 536 01:16:53,509 --> 01:16:54,844 Excuse me. 537 01:16:56,846 --> 01:17:00,650 Can you take a look at my car? I think the bumper is... 538 01:17:02,686 --> 01:17:03,787 Gone? 539 01:17:04,553 --> 01:17:06,656 Let me guess. Cell phone? 540 01:17:09,492 --> 01:17:11,761 Can you fix it or do I have to find somebody else? 541 01:17:11,795 --> 01:17:13,462 Yeah, I can fix it. 542 01:17:13,496 --> 01:17:15,999 If I find the right match, I'll have it ready today. 543 01:17:17,166 --> 01:17:19,368 Come back at 3:00. Okay. 544 01:17:20,203 --> 01:17:23,172 Is there somewhere I can wash my hands? 545 01:17:23,506 --> 01:17:24,908 To the left. 546 01:17:28,211 --> 01:17:29,713 Hey, you okay? 547 01:18:25,869 --> 01:18:27,370 We're almost there. 548 01:18:28,071 --> 01:18:29,405 We're almost there. 549 01:18:29,873 --> 01:18:31,207 We're almost there. 550 01:18:32,075 --> 01:18:33,877 We're almost there. 551 01:19:19,455 --> 01:19:22,258 I don't think I need that bumper anymore. 552 01:20:11,507 --> 01:20:12,508 ♪ Ooh! 553 01:20:19,415 --> 01:20:23,019 ♪ Rock boys rock my world I like to play with all my girls 554 01:20:23,052 --> 01:20:25,021 ♪ But money makes me hard and tight 555 01:20:25,054 --> 01:20:27,356 ♪ I love to bathe in cash and pearls 556 01:20:34,530 --> 01:20:38,067 ♪ Rock boys rock my world I like to play with all my girls 557 01:20:38,101 --> 01:20:39,969 ♪ But money makes me hard and tight 558 01:20:40,003 --> 01:20:42,338 ♪ I love to bathe in cash and pearls 559 01:20:49,412 --> 01:20:51,214 ♪ Throw it up Up, up, up 560 01:20:51,247 --> 01:20:53,149 ♪ Smoke it up Up, up, up 561 01:20:53,182 --> 01:20:54,984 ♪ Pump it up Up, up, up 562 01:20:55,018 --> 01:20:56,819 ♪ Kick it up Up, up, up 563 01:20:56,852 --> 01:20:58,754 ♪ Lick it up Up, up, up 564 01:20:58,787 --> 01:21:00,656 ♪ Eat it up Up, up, up 565 01:21:00,689 --> 01:21:02,525 ♪ Get it up Up, up, up 566 01:21:02,558 --> 01:21:04,493 ♪ Fuck it up Up, up, up 567 01:21:04,527 --> 01:21:06,262 ♪ Throw it up Up, up, up 568 01:21:06,295 --> 01:21:08,097 ♪ Smoke it up Up, up, up 569 01:21:08,131 --> 01:21:10,066 ♪ Pump it up Up, up, up 570 01:21:10,099 --> 01:21:11,935 ♪ Kick it up Up, up, up 571 01:21:11,968 --> 01:21:13,836 ♪ Lick it up Up, up, up 572 01:21:13,869 --> 01:21:15,604 ♪ Eat it up Up, up, up 573 01:21:15,638 --> 01:21:17,506 ♪ Get it up Up, up, up 574 01:21:17,540 --> 01:21:19,075 ♪ Fuck it up Up, up 575 01:21:34,423 --> 01:21:38,327 ♪ Take me on a, take me on a Take me on a roller coaster 576 01:21:40,096 --> 01:21:41,797 ♪ Ride it Ride it 577 01:21:41,830 --> 01:21:45,768 ♪ Take me on a, take me on a Take me on a roller coaster 578 01:21:47,503 --> 01:21:49,405 ♪ Ride it Ride it 579 01:21:49,438 --> 01:21:53,309 ♪ Take me on a, take me on a Take me on a roller coaster 580 01:21:55,011 --> 01:21:56,912 ♪ Ride it Ride it 581 01:21:56,946 --> 01:22:00,683 ♪ Take me on a, take me on a Take me on a roller coaster 582 01:22:02,518 --> 01:22:04,320 ♪ Ride it Ride it 583 01:22:19,502 --> 01:22:23,139 ♪ Going down is a rush Don't look now, hush, hush 584 01:22:23,172 --> 01:22:26,875 ♪ Get me hot, get me high All I need's an alibi 585 01:22:29,278 --> 01:22:31,014 ♪ Got no alibi 586 01:22:33,016 --> 01:22:34,450 ♪ Got no alibi 587 01:22:34,483 --> 01:22:38,021 ♪ Going down is a rush Don't look now, hush, hush 588 01:22:38,054 --> 01:22:41,857 ♪ Get me hot, get me high All I need's an alibi 589 01:22:44,227 --> 01:22:45,828 ♪ Got no alibi 590 01:22:47,997 --> 01:22:49,465 ♪ Got no alibi 591 01:22:49,498 --> 01:22:51,134 ♪ Throw it up Up, up, up 592 01:22:51,167 --> 01:22:53,102 ♪ Smoke it up Up, up, up 593 01:22:53,136 --> 01:22:54,970 ♪ Pump it up Up, up, up 594 01:22:55,004 --> 01:22:56,872 ♪ Kick it up Up, up, up 595 01:22:56,905 --> 01:22:58,774 ♪ Lick it up Up, up, up 596 01:22:58,807 --> 01:23:00,643 ♪ Eat it up Up, up, up 597 01:23:00,676 --> 01:23:02,511 ♪ Get it up Up, up, up 598 01:23:02,545 --> 01:23:04,513 ♪ Fuck it up Up, up, up 599 01:23:04,547 --> 01:23:06,282 ♪ Throw it up Up, up, up 600 01:23:06,315 --> 01:23:08,284 ♪ Smoke it up Up, up, up 601 01:23:08,317 --> 01:23:10,019 ♪ Pump it up Up, up, up 602 01:23:10,053 --> 01:23:11,887 ♪ Kick it up Up, up, up 603 01:23:11,920 --> 01:23:13,789 ♪ Lick it up Up, up, up 604 01:23:13,822 --> 01:23:15,691 ♪ Eat it up Up, up, up 605 01:23:15,724 --> 01:23:17,526 ♪ Get it up Up, up, up 606 01:23:17,560 --> 01:23:19,228 ♪ Fuck it up Up, up 607 01:23:26,069 --> 01:23:27,070 ♪ Hard and tight 42363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.