Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,844 --> 00:00:56,130
Billetter, tak.
2
00:01:25,764 --> 00:01:28,367
Undskyld.
3
00:01:39,659 --> 00:01:41,822
Hvad fanden!
4
00:02:14,299 --> 00:02:20,105
Tog du ingenting?
Du er jo helt flad, tiggerdreng.
5
00:02:20,145 --> 00:02:24,991
- V�r s� venlig at pisse af!
- S� s�dt du siger det.
6
00:02:25,071 --> 00:02:29,116
Man kan forn�rme p� en h�flig m�de.
7
00:02:30,397 --> 00:02:33,761
Hav jeres id klar.
8
00:02:33,841 --> 00:02:37,285
Det g�r hurtigt.
9
00:02:43,812 --> 00:02:50,340
- Hej. Navn.
- Manda, M-A-N-D-A. Gary.
10
00:02:50,420 --> 00:02:53,904
- Gary. Hvorn�r er du f�dt?
- 6. marts 1984.
11
00:02:53,944 --> 00:02:56,627
- Har du nogen uddannelse?
- Kedelsmed.
12
00:02:56,707 --> 00:02:59,871
- Teknisk skole?
- Ja.
13
00:02:59,951 --> 00:03:05,157
- Har du eksamen?
- Nej, jeg gik bare f�rste �r.
14
00:03:05,237 --> 00:03:08,280
- Fremmedsprog?
- Nej.
15
00:03:08,360 --> 00:03:13,406
- Taler du engelsk?
- Nej.
16
00:03:13,486 --> 00:03:18,332
- Det g�r nok.
- Jeg gik kun et semester.
17
00:03:18,412 --> 00:03:22,536
- Det g�r nok.
- Ja? Hvad er det til?
18
00:03:22,616 --> 00:03:26,861
Midlertidige jobs i Cruas og
Tricastin. Driftsafbrydelse.
19
00:03:26,941 --> 00:03:30,025
- Hvad er det?
- En enhed p� et kraftv�rk.
20
00:03:30,145 --> 00:03:34,310
Ikke-kontrollerede og kontrollerede
zonearbejder med str�lingstr�ning.
21
00:03:34,390 --> 00:03:37,834
Tilbydes til folk som aldrig
har v�ret udsat for str�ling.
22
00:03:37,914 --> 00:03:40,997
Det er bedre betalt
og man f�r bonus.
23
00:03:41,077 --> 00:03:46,524
- Hvor meget?
- 1200 plus bonus til at begynde med.
24
00:03:46,604 --> 00:03:51,329
- Er der intet bedre?
- �rlig talt, ikke med dit CV.
25
00:03:51,409 --> 00:03:57,977
Jeg har arbejdet p� byggepladser,
p� restauranter og p� markeder.
26
00:03:59,659 --> 00:04:05,185
Skriv under her og skriv dine
initialer p� de andre sider.
27
00:04:06,867 --> 00:04:13,034
- Hvorn�r begynder jeg?
- Er du straffet? H�jdeskr�k?
28
00:04:13,114 --> 00:04:17,319
- Nej.
- S� begynder du efter optr�ningen.
29
00:04:21,083 --> 00:04:26,409
Vi g�r. Din ven kommer ikke.
Vi har ventet i evigheder.
30
00:04:27,130 --> 00:04:30,253
H�rer du mig ikke?
31
00:04:30,333 --> 00:04:35,579
- Vi skrider.
- Du kender ikke Isaac.
32
00:04:35,659 --> 00:04:40,305
Siger han at han kommer, s� g�r han
det. Ingen tager r�ven p� mig.
33
00:04:40,385 --> 00:04:45,831
- S�, han kommer ikke?
- Det sagde jeg ikke. Slap af.
34
00:04:45,911 --> 00:04:48,834
Kom nu!
35
00:04:50,236 --> 00:04:53,119
- Du er sent p� den.
- Der var trafikprop i Lyon.
36
00:04:53,199 --> 00:04:56,363
- Ingen undskyldninger. Du kom for sent.
- Langsom bil.
37
00:04:56,443 --> 00:04:59,687
- Der var meget trafik.
- Du har ikke mobilen sat til.
38
00:04:59,767 --> 00:05:03,491
- Gary.
- Isaac. Jeg kom s� hurtigt jeg kunne.
39
00:05:03,571 --> 00:05:10,059
- G�r nok. Det sker.
- Han har dummet sig og han ved det.
40
00:05:16,906 --> 00:05:21,672
- Jeg beklager.
- Det er okay.
41
00:05:21,752 --> 00:05:26,517
- Jeg hader n�r du g�r det.
- Hvis vi skulle til Marbella...
42
00:05:26,597 --> 00:05:31,082
Marbella? Tager du pis?
Nu g�r du mig sur.
43
00:05:31,163 --> 00:05:35,247
Jeg tilbyder 1000 euro om ugen
og du foretr�kker at plukke tomater.
44
00:05:35,327 --> 00:05:38,611
Cherrytomater.
45
00:05:42,816 --> 00:05:45,138
Kom s�!
46
00:05:53,067 --> 00:05:57,312
- Er det mig?
- Ja, det er dig.
47
00:06:01,998 --> 00:06:04,921
Kan jeg f� en til?
48
00:06:05,001 --> 00:06:09,967
Du fik den hvide.
49
00:06:19,738 --> 00:06:25,544
Hvem kan sl� denne maskine?
Jeg giver en omgang. Hvem?
50
00:06:25,584 --> 00:06:30,510
Jeg vil ikke d� dum.
Nogen?
51
00:06:30,590 --> 00:06:33,113
- Jeg g�r det.
- Vi spiller jo, Gary.
52
00:06:33,193 --> 00:06:36,196
Vi har en frivillig.
53
00:06:41,482 --> 00:06:43,925
Kom s�!
54
00:07:00,504 --> 00:07:02,827
Jeg kan ikke h�re jer!
55
00:07:13,519 --> 00:07:16,642
Heldige svin!
56
00:07:57,849 --> 00:08:01,854
- Der er ikke plads.
- Fandens!
57
00:08:10,023 --> 00:08:14,869
Vi er sammen med
Gilles og Toni fra v�rket.
58
00:08:14,989 --> 00:08:18,713
Han skulle booke en plads til os.
59
00:08:18,793 --> 00:08:25,320
Vi kender dem. Vi har v�ret sammen med
dem i aften. Bare sp�rg dem.
60
00:08:25,401 --> 00:08:28,364
- Er det ikke muligt?
- Glem det, Isaac.
61
00:08:28,444 --> 00:08:31,768
Rend mig.
62
00:09:19,542 --> 00:09:22,305
G�r det godt?
63
00:09:22,385 --> 00:09:25,309
- Har du spist?
- Tak.
64
00:09:25,349 --> 00:09:28,672
Noget at drikke? Vin?
65
00:09:28,753 --> 00:09:32,156
Taboulet? Der er ogs� kylling.
66
00:09:34,559 --> 00:09:38,083
Hvis du vil vide det,
s� begynder du ikke i morgen.
67
00:09:38,163 --> 00:09:42,448
F�rst efter optr�ningen.
Det handler om motivation.
68
00:09:42,528 --> 00:09:46,052
- Jeg er motiveret.
- Du m� v�re i form.
69
00:09:46,132 --> 00:09:51,979
Mange springer fra.
Du skal g� helt ind for det.
70
00:09:52,059 --> 00:09:55,103
Du m� v�re god og duelig.
71
00:09:55,183 --> 00:09:59,508
Du taber to kilo i dragten.
Man kan knap nok se eller �nde.
72
00:09:59,588 --> 00:10:02,911
Hjertet sl�r hurtigere.
Det er giftigt materiale.
73
00:10:02,991 --> 00:10:08,798
Stop! Du skr�mmer ham.
Vi giver folk lys i hjemmet.
74
00:10:08,878 --> 00:10:15,566
Det er en kamp... mod en usynlig
og lugtfri str�ling. Den er overalt.
75
00:10:15,646 --> 00:10:22,333
Man kan aldrig vinde den krig.
Man slipper ikke af med den.
76
00:10:23,935 --> 00:10:28,661
Man k�mper, men ingen takker en.
77
00:10:28,741 --> 00:10:34,147
- Det er vigtigt at vide.
- Der er meget at l�re.
78
00:10:34,227 --> 00:10:39,273
- Hvad er det her?
- Noget man s�tter �llen p�.
79
00:10:39,353 --> 00:10:43,918
Det er ikke bare noget. Det er et
cirkul�rt �lunderlag, 1 mm tykt.
80
00:10:43,998 --> 00:10:46,881
Det er karton.
81
00:10:46,961 --> 00:10:51,767
- Tager I pis p� mig?
- Man m� forklare hvad tingene er.
82
00:10:51,887 --> 00:10:55,892
En skrue er ikke en bolt.
En cirkel er ikke en cylinder.
83
00:10:55,972 --> 00:11:02,499
Det er livsvigtigt. Forkerte ord kan
betyde livsfarlig dosis.
84
00:11:08,506 --> 00:11:13,472
- Hvor kommer du fra?
- Tassin, n�r Lyon.
85
00:11:13,552 --> 00:11:18,197
- Jeg ved godt hvor det hul er.
- Jeg ved at du kender det.
86
00:11:18,277 --> 00:11:21,120
- Vi har set hinanden f�r.
- Hvorn�r?
87
00:11:21,200 --> 00:11:24,724
Du lavede kaos p� Sanocas.
88
00:11:24,804 --> 00:11:30,570
Jeg kender dem ikke s� godt.
Jeg var kranf�rer.
89
00:11:30,810 --> 00:11:37,698
- De husker dig udm�rket.
- Du har en god hukommelse. Det er fint.
90
00:11:37,778 --> 00:11:44,586
Jeg er god til ansigter. Folk husker
ikke mig, men jeg glemmer ikke.
91
00:11:46,508 --> 00:11:51,434
Der er k�jesenge ved siden af.
92
00:12:03,768 --> 00:12:05,850
Perfekt.
93
00:12:12,217 --> 00:12:15,781
Stille, han sover.
94
00:12:20,587 --> 00:12:24,191
Stop.
95
00:12:28,276 --> 00:12:31,439
Kom nu, stop ikke.
96
00:12:34,162 --> 00:12:36,845
Fart p�.
97
00:12:37,526 --> 00:12:40,530
Vi har ikke hele dagen.
98
00:12:41,651 --> 00:12:44,894
Har du s� travlt med at komme i bad?
99
00:12:44,975 --> 00:12:47,978
Her er s�ben.
100
00:12:49,139 --> 00:12:53,905
Jeg deler papirer ud.
Tag et og send videre.
101
00:12:53,985 --> 00:12:59,231
Der kommer en test
efter filmen jeg viser.
102
00:12:59,831 --> 00:13:04,877
Atomkraftv�rker i Frankrig.
Der er 19 med i alt 58 reaktorer.
103
00:13:04,957 --> 00:13:11,965
I Rhonedalen, Bugey, St Alban, Cruas
og Tricastin. N�r havet...
104
00:13:12,045 --> 00:13:18,573
- Er det noter til din mor?
- L�r at skrive og snak senere.
105
00:13:19,454 --> 00:13:22,457
Stop, din idiot.
106
00:13:23,779 --> 00:13:28,544
Det her er et dosimeter,
som skal b�res p� brystet hele tiden.
107
00:13:28,624 --> 00:13:31,908
Den viser i realtid
den str�ling I absorberer.
108
00:13:31,948 --> 00:13:35,232
Hvis det overstiger gr�nsen,
s� blinker det.
109
00:13:35,312 --> 00:13:39,036
Et alarmsignal indikerer
hvor meget gr�nsen er overskredet.
110
00:13:39,116 --> 00:13:45,123
Jeg viser jer. Det er et dosimeter,
som m�ler radioaktivitet.
111
00:13:45,203 --> 00:13:49,648
N�r nogen uds�ttes for en for h�j
str�ling, s� lyser det r�dt og bipper.
112
00:13:52,852 --> 00:13:55,895
Venter du p� Gilles?
113
00:13:55,975 --> 00:14:00,180
- Han kommer sent hjem.
- I aften?
114
00:14:02,783 --> 00:14:05,907
Klarede du testen?
115
00:14:05,947 --> 00:14:09,911
- Vi f�r besked i morgen.
- Hvad vil du Gilles?
116
00:14:09,991 --> 00:14:15,918
Ikke noget s�rligt. Jeg har brug for
penge, men jeg m� finde p� noget.
117
00:14:16,679 --> 00:14:22,005
- Hvor meget?
- Ikke s�rlig meget.
118
00:14:23,887 --> 00:14:26,690
Kom med.
119
00:14:38,544 --> 00:14:41,067
Kom ind.
120
00:14:53,721 --> 00:14:55,923
Her.
121
00:14:56,003 --> 00:14:58,727
- Du f�r dem tilbage.
- Helt sikkert.
122
00:14:59,167 --> 00:15:01,209
Tak.
123
00:15:12,702 --> 00:15:18,109
Bedste, det er Gary.
�bn, jeg ved at du er hjemme.
124
00:15:20,111 --> 00:15:24,236
Jeg har nyheder, som vil g�re dig glad.
125
00:15:37,891 --> 00:15:41,055
- Forsvind!
- Hent hende for mig.
126
00:15:41,135 --> 00:15:45,019
- H�rer du ikke hvad jeg siger?
- Hent min s�ster, din idiot!
127
00:15:45,099 --> 00:15:49,144
Du er ikke velkommen her mere.
128
00:15:50,305 --> 00:15:54,510
Det er altid det samme med dig.
Det er mit hus.
129
00:16:02,519 --> 00:16:06,564
- Er bedste her?
- Selvf�lgelig.
130
00:16:08,526 --> 00:16:10,929
Kom ind.
131
00:16:13,411 --> 00:16:16,095
- Hej.
- Skoene.
132
00:16:20,379 --> 00:16:24,344
Du kommer kun, n�r du vil have noget.
133
00:16:24,424 --> 00:16:27,988
- Hvad skal jeg sige?
- Svar bare p� deres sp�rgsm�l.
134
00:16:28,108 --> 00:16:32,513
- Hvorfor stiller de sp�rgsm�l?
- Det er s�dan det er.
135
00:16:32,593 --> 00:16:36,037
- Stille.
- Det handler om moral, det er ikke KGB.
136
00:16:36,117 --> 00:16:40,682
Det er som FBI.
Alle kan ikke arbejde der.
137
00:16:40,763 --> 00:16:45,768
Det er hemmeligstemplet.
Det er atomkraft.
138
00:16:46,009 --> 00:16:49,693
Det er vigtigt at du besvarer
sp�rgsm�lene.
139
00:16:50,053 --> 00:16:56,460
Nadia efterlod det til dig sidste uge.
Sagde du til hende, du tog af sted?
140
00:16:56,981 --> 00:17:01,826
- Hvorfor gjorde du ikke det?
- Jeg vil skide p� hende.
141
00:17:01,907 --> 00:17:05,310
- Kunne du ikke finde et andet job?
- Jeg tager hvad der er.
142
00:17:05,431 --> 00:17:09,075
Du �del�gger dit helbred.
143
00:17:09,155 --> 00:17:13,039
Du ser for meget tv.
Det er som at blive br�ndt af solen.
144
00:17:13,119 --> 00:17:19,326
Det g�r nok. Vi rejser meget.
En dag i nord, en anden i syd.
145
00:17:19,406 --> 00:17:22,490
Siger de det?
146
00:17:22,570 --> 00:17:25,573
- Hvordan havde Nadia det?
- Ulykkelig.
147
00:17:25,654 --> 00:17:29,418
- Det er jeg ogs�.
- Ja, det siger du.
148
00:17:29,498 --> 00:17:33,703
Du ved ikke hvordan det er
at v�re forelsket.
149
00:17:51,243 --> 00:17:55,528
Nu kan vi kalde dig Tchernobyl.
150
00:17:55,608 --> 00:17:59,132
Cherno? Hellere Fukushima.
Han har jo et krater i skallen.
151
00:17:59,492 --> 00:18:04,498
N�r man uds�ttes for str�ling
skal man pisse og skide.
152
00:18:04,578 --> 00:18:08,783
Kroppen skiller sig af med affaldet.
Det varer ikke s� l�nge.
153
00:18:08,863 --> 00:18:14,789
- Hvad sker der mere?
- Ja, forklar kn�gten det, Tony.
154
00:18:14,870 --> 00:18:18,394
Hvad sker der?
155
00:18:18,434 --> 00:18:21,357
Vil du have vand?
156
00:18:22,799 --> 00:18:25,842
Hvad er der galt?
157
00:18:25,922 --> 00:18:29,206
Det er hvad der sker.
158
00:18:30,487 --> 00:18:32,970
Dumme skid.
159
00:18:44,023 --> 00:18:46,786
Rejs dig op.
160
00:19:08,691 --> 00:19:12,415
Der ser du. Nu f�lte du alt.
161
00:19:12,495 --> 00:19:19,223
Frygt, uro, sl�ret blik,
svimmelhed...
162
00:19:19,303 --> 00:19:23,548
...rystende ben.
Det er s�dan det f�les.
163
00:19:23,628 --> 00:19:27,072
Det er hvad der sker.
164
00:19:28,593 --> 00:19:31,997
Det var bare en lille dosis.
165
00:19:33,919 --> 00:19:36,763
S�t dig.
166
00:19:39,085 --> 00:19:43,650
Fornuftigt at han vil giftes med
hende. Hun er sexet.
167
00:19:46,534 --> 00:19:48,976
For k�rligheden.
168
00:20:07,998 --> 00:20:10,561
Gary Manda.
169
00:20:14,285 --> 00:20:18,890
- Alt er godt.
- St�rk som en okse. Jeg sagde det jo.
170
00:20:18,971 --> 00:20:24,377
Jeg skal udfylde din sundhedsattest
og opf�lgningsblanketten.
171
00:20:24,457 --> 00:20:27,300
Aflever den n�r du ans�ttes.
Du er DATR.
172
00:20:27,380 --> 00:20:30,384
- DATR?
- V�rs�god.
173
00:20:31,305 --> 00:20:34,428
- S�dan.
- Tak.
174
00:20:49,966 --> 00:20:53,850
- Han er glad. Han fik sit kort.
- Hold k�ft.
175
00:21:09,228 --> 00:21:12,031
Riviere, Gr�gory...
176
00:21:13,753 --> 00:21:15,995
Sotto, Isaac.
177
00:21:20,681 --> 00:21:24,405
- Manda, Gary.
- L�g dit kort.
178
00:21:24,605 --> 00:21:26,808
S�dan.
179
00:21:40,303 --> 00:21:43,627
- Stanca, Gilles.
- Godmorgen.
180
00:21:44,468 --> 00:21:46,190
Tak, hav en god dag.
181
00:21:48,472 --> 00:21:52,277
Alle kl�der sig af.
Tag alle smykker af.
182
00:21:54,159 --> 00:21:57,763
Der er et tomt skab p� h�jre side.
183
00:22:14,462 --> 00:22:19,307
Dosimeter.
Vi stempler ind p� 0.099.
184
00:22:24,553 --> 00:22:26,916
Slippers.
185
00:22:27,797 --> 00:22:29,959
Str�mper.
186
00:22:30,600 --> 00:22:33,604
S� ind i kontrolzonen.
Se ikke s� skr�mte ud.
187
00:22:33,684 --> 00:22:38,809
- Skynd jer. Vi har ikke hele dagen.
- Det er deres f�rste dag.
188
00:22:38,890 --> 00:22:41,372
N�ste.
189
00:22:46,138 --> 00:22:48,661
LAD IKKE NYSGERRIGHEDEN TAGE
OVERH�ND
190
00:22:51,664 --> 00:22:56,630
Vi samles her. Dobbelt beskyttelse:
F�rst latex, s� bomuld.
191
00:22:58,272 --> 00:23:00,554
Luk den.
192
00:23:00,674 --> 00:23:05,119
T�nk jer om.
Hvad g�r I hvis n�sen kl�r?
193
00:23:05,960 --> 00:23:09,725
- S�dan.
- P� med hjelmene.
194
00:23:27,665 --> 00:23:32,751
Jeg er her for at hj�lpe jer...
195
00:23:32,871 --> 00:23:35,314
...syphon...
196
00:24:39,827 --> 00:24:43,912
Skr�mmende, ikke?
197
00:24:43,992 --> 00:24:47,235
Se Toni ved kontrollerne.
198
00:24:47,275 --> 00:24:50,639
Misser han en er vi f�rdige.
199
00:24:50,719 --> 00:24:56,166
- Hvad er det?
- Det er reaktorens hjerte.
200
00:24:56,246 --> 00:24:59,890
Ikke mange vil g� derned.
201
00:24:59,970 --> 00:25:04,655
- Hvad laver han?
- Leder efter en stump som faldt ned.
202
00:25:08,860 --> 00:25:12,144
Nu s�tter vi i gang.
203
00:25:14,186 --> 00:25:16,989
Er vaskeriet den vej?
204
00:26:21,102 --> 00:26:23,785
Jeg har den.
205
00:26:49,935 --> 00:26:53,058
Denne vej. S�t h�nderne i hullet.
206
00:26:53,139 --> 00:26:56,062
Er man ren �bner den.
207
00:27:03,991 --> 00:27:06,714
Afbryd.
208
00:27:12,921 --> 00:27:16,565
- Mit dosimeter st�r p� 0,7. Dit, Isaac?
- 0,6.
209
00:27:16,645 --> 00:27:19,048
- Gary?
- 0,5.
210
00:27:19,128 --> 00:27:23,093
- Jeg slog dig.
- Han sl�r os alle.
211
00:27:23,173 --> 00:27:26,456
Er du glad?
212
00:27:29,300 --> 00:27:31,742
Okay, nu g�r vi.
213
00:27:52,846 --> 00:27:56,210
Cool.
214
00:27:56,731 --> 00:28:02,177
- Aftalte vi ikke det?
- Nej, det var hvad vi aftalte.
215
00:28:10,426 --> 00:28:13,550
- Hej, Tcherno.
- Hvad s�?
216
00:28:13,630 --> 00:28:17,514
Hvad er det for en tid at komme
forbi?
217
00:28:18,876 --> 00:28:22,280
- S� det er vidunderet?
- Den er trimmet, som du �nskede.
218
00:28:22,400 --> 00:28:26,525
Den g�r til 180, og har manuel
kaleche. Pr�cis som du �nskede.
219
00:28:26,605 --> 00:28:30,489
- Kan du lide den?
- Ja, den er flot.
220
00:28:30,569 --> 00:28:33,453
En uges arbejde.
221
00:28:33,533 --> 00:28:39,219
- Pengene og n�glerne.
- G�r det noget hvis jeg t�ller dem?
222
00:28:39,660 --> 00:28:43,304
- Har du resten?
- Ja.
223
00:28:45,026 --> 00:28:48,950
- Er de �gte?
- Det er dem vi arbejder med.
224
00:28:49,030 --> 00:28:51,633
Her.
225
00:28:52,554 --> 00:28:56,559
- Batterierne er inkluderet.
- V�rs�god.
226
00:28:56,799 --> 00:28:59,923
- Gary!
- Jeg tester lige.
227
00:29:00,003 --> 00:29:04,808
- Nu g�r du for langt.
- Jeg vil pr�vek�re den.
228
00:29:07,411 --> 00:29:12,016
- Du er sindssyg.
- Jeg elsker den friske luft.
229
00:29:12,657 --> 00:29:16,982
Jeg elsker det her liv.
230
00:29:18,023 --> 00:29:20,586
Isaac!
231
00:29:21,627 --> 00:29:23,990
S�t dig, din idiot.
232
00:29:24,310 --> 00:29:28,795
- Regnen er varm.
- Den er jo iskold!
233
00:29:31,358 --> 00:29:36,724
Du kunne have forhandlet...
for at f� prisen ned.
234
00:29:37,125 --> 00:29:40,248
Lad mig pr�ve.
235
00:29:43,772 --> 00:29:47,216
- S�dan.
- Det var fandens.
236
00:29:47,296 --> 00:29:52,462
- Brug hovedet. Nu k�rer vi.
- Hvad er der med ham i dag?
237
00:29:53,784 --> 00:29:56,707
Stop med at spille smart.
238
00:29:58,229 --> 00:30:00,431
Se hvem der g�r der.
239
00:30:00,551 --> 00:30:04,956
Hallo, damer! Hvad s�?
240
00:30:05,077 --> 00:30:09,121
- Vil I have et lift hjem?
- Nej.
241
00:30:09,161 --> 00:30:12,045
- I bliver bare generet.
- Vi kan godt g�.
242
00:30:12,125 --> 00:30:15,569
Kl�dt s�dan der? Kom nu!
243
00:30:15,649 --> 00:30:18,812
- Okay s�.
- Hop ind.
244
00:30:18,892 --> 00:30:22,096
De er s� komplicerede.
245
00:30:27,182 --> 00:30:29,905
Hej.
246
00:30:29,985 --> 00:30:32,828
Hvorfor g�r I?
247
00:30:32,908 --> 00:30:37,674
- Jeg sidder foran. Jeg bliver k�resyg.
- Der kommer en bil, Gary.
248
00:30:42,159 --> 00:30:46,083
- Fed bil. Hvorn�r k�bte du den?
- I morges, fra nogle sig�jnere.
249
00:30:46,163 --> 00:30:50,328
Ikke d�rlig. Den har ogs� radio.
250
00:30:50,408 --> 00:30:56,095
- Radio og CD-spiller.
- Det virker jo ikke.
251
00:30:56,455 --> 00:30:59,899
Hun �del�gger alt.
252
00:30:59,979 --> 00:31:03,423
Skru op, Isaac.
253
00:31:04,464 --> 00:31:07,868
- Er det for koldt?
- Det er fint.
254
00:31:07,948 --> 00:31:11,272
Hvordan skruer man op?
255
00:31:46,632 --> 00:31:50,877
- Hvad er det?
- En body.
256
00:31:54,601 --> 00:31:57,324
Vent. St� stille.
257
00:32:04,853 --> 00:32:08,016
- Sker det ofte?
- Hvad?
258
00:32:08,096 --> 00:32:12,782
- Det der?
- Sommetider. Ikke ofte.
259
00:32:12,902 --> 00:32:18,829
- Hvad er ikke ofte?
- Du vil ikke tro p� sandheden.
260
00:32:18,909 --> 00:32:22,513
Du vil ikke bryde dig om
hvis jeg lyver.
261
00:32:38,451 --> 00:32:43,617
Hvis du elsker blot mig,
lov at v�re mig n�r
262
00:32:43,697 --> 00:32:49,342
K�rlighedens syge
De forelskedes syge
263
00:32:49,422 --> 00:32:54,909
Hvis du elsker blot mig
lov at v�re mig n�r
264
00:32:55,229 --> 00:32:59,033
Gary! Kom her!
265
00:33:01,756 --> 00:33:07,123
N�r k�rligheden er st�rk
s� flygter alle venner
266
00:33:07,203 --> 00:33:13,169
De gemmer sig i buskene
som en listig slange
267
00:33:13,249 --> 00:33:19,056
Og n�r den sover tungt
v�k den ikke
268
00:33:19,136 --> 00:33:24,983
For den vil bide dig
hvis du v�kker den
269
00:33:25,744 --> 00:33:31,630
K�rlighedens syge
De unges syge
270
00:33:31,710 --> 00:33:37,437
Elsker du blot mig
lov at v�re mig n�r
271
00:33:37,517 --> 00:33:42,923
K�rlighedens syge
De forelskedes syge
272
00:33:43,003 --> 00:33:48,730
Elsker du blot mig
lov at v�re mig n�r
273
00:33:48,970 --> 00:33:54,777
N�r k�rligheden v�gner
s� sk�n og dejlig
274
00:33:54,857 --> 00:34:01,424
N�r k�rligheden bliver st�rk
flygter alle mine venner
275
00:34:01,504 --> 00:34:07,071
Gemmer sig i buskene
som en listig lange
276
00:34:07,151 --> 00:34:13,518
K�rligheden er lidt som at d�
Men k�rligheden overlever alt
277
00:34:14,239 --> 00:34:19,204
Det er som at d�
men man v�gner i et paradis
278
00:34:20,886 --> 00:34:23,930
Bravo!
279
00:34:54,685 --> 00:34:57,568
Her lugter af lort.
280
00:34:57,648 --> 00:35:02,013
Hvis Denis er kontamineret,
s� er det Pierlots fejl.
281
00:35:02,173 --> 00:35:06,899
Hej, Francois... Kom her.
282
00:35:11,184 --> 00:35:15,068
Snakker du om mig? Skulle jeg
have givet ham en snavset slange?
283
00:35:15,148 --> 00:35:19,593
Du vaskede den hurtigt
fordi du skulle til frokost.
284
00:35:19,673 --> 00:35:24,639
- Nu er han i dekontamineringen.
- Mener du at det er min fejl?
285
00:35:24,719 --> 00:35:29,124
Er det min fejl at han er der?
286
00:35:29,204 --> 00:35:32,728
Mener du det?
287
00:35:33,609 --> 00:35:36,693
Kl�d dig p�.
288
00:35:46,864 --> 00:35:49,387
Hvorfor er der to parkeringspladser?
289
00:35:49,667 --> 00:35:54,593
Der er to niveauer,
to str�lingsniveauer og to l�nniveauer.
290
00:35:54,673 --> 00:35:57,676
Snobberne p� kontoret
og os p� gulvet.
291
00:35:57,756 --> 00:36:03,643
De f�r mindre str�ling og bedre l�n.
Kaffemaskiner...
292
00:36:03,723 --> 00:36:08,008
Tag dig ikke af det.
Du sover jo n�sten allerede.
293
00:36:18,180 --> 00:36:22,184
- Hvor er flasken?
- Her.
294
00:36:22,264 --> 00:36:27,751
Er det en joke? Jeg gav dig flasken,
men det var til alle.
295
00:36:27,831 --> 00:36:32,916
Vil du have din egen, s� skaf en.
Her t�nker vi p� andre.
296
00:36:32,996 --> 00:36:36,841
Vi regner med hinanden.
Der er ingen som spiller solo.
297
00:36:36,881 --> 00:36:42,167
- Det var jo bare vand.
- Det er princippet jeg taler om.
298
00:36:42,247 --> 00:36:46,212
Fatter du hvad jeg siger?
299
00:36:49,575 --> 00:36:52,619
Hvad?
300
00:37:28,139 --> 00:37:35,067
- Er Toni der? Jeg har noget til ham.
- Han er snart f�rdig i bruseren.
301
00:37:37,950 --> 00:37:40,994
- Vil du ind?
- Nej.
302
00:37:41,434 --> 00:37:45,759
- Er du sikker?
- Vil du have en?
303
00:37:48,322 --> 00:37:51,285
S� giv mig en.
304
00:37:53,047 --> 00:37:55,250
Tak.
305
00:37:57,973 --> 00:38:00,496
Her.
306
00:38:10,708 --> 00:38:15,073
Giv ham dem
og sig at resten er p� vej.
307
00:38:16,114 --> 00:38:19,037
Jeg m� ikke bruge penge,
men han l�ner ud til en fremmed.
308
00:38:24,723 --> 00:38:30,650
- Se ikke s�dan ud.
- Hvordan?
309
00:38:35,736 --> 00:38:38,579
Isaac! Gary!
310
00:38:39,821 --> 00:38:42,624
Kanon!
311
00:38:42,704 --> 00:38:45,667
- Vil du have en �l mere?
- Ja.
312
00:38:51,033 --> 00:38:54,557
Der er k�. Jeg g�r senere.
313
00:38:56,359 --> 00:38:59,443
- Hvor skal han hen?
- Vil du have en �l?
314
00:38:59,563 --> 00:39:04,128
- Jeg klarede det.
- Godt gjort.
315
00:39:17,223 --> 00:39:19,506
Stop.
316
00:39:21,148 --> 00:39:23,430
Undskyld.
317
00:39:23,590 --> 00:39:26,754
Det g�r nok.
318
00:40:00,592 --> 00:40:05,918
Det g�lder om at stoppe l�kagerne.
319
00:40:06,880 --> 00:40:09,442
- Fart p�.
- Jeg g�r mit bedste.
320
00:40:09,523 --> 00:40:14,248
Hurtigere! Gary! Tcherno!
321
00:40:14,488 --> 00:40:19,574
- Hvad laver I? Er alt okay?
- Ja.
322
00:40:21,776 --> 00:40:25,140
Skynd jer, men stress ikke.
323
00:40:25,220 --> 00:40:30,306
Lad mig g�re det. H�rer du mig?
324
00:40:30,386 --> 00:40:32,629
- To sekunder, Gary.
- Vi kan integrere begge.
325
00:40:32,709 --> 00:40:35,993
- V�r rolige og fokuserede.
- Tag begge to.
326
00:40:36,073 --> 00:40:41,038
Giv mig fem minutter.
Jeg g�r ned.
327
00:40:45,243 --> 00:40:48,247
Kom ned.
328
00:40:50,769 --> 00:40:53,212
G�r det?
329
00:41:03,904 --> 00:41:07,629
- Jeg gik ned p� grund af ham.
- Er det min fejl at du dummede dig?
330
00:41:07,709 --> 00:41:10,992
- Rolig nu.
- Han dummede sig.
331
00:41:11,073 --> 00:41:15,197
Rolig, begge to.
Det sker for os alle.
332
00:41:15,277 --> 00:41:18,321
Det er ikke ens fejl,
det er alles fejl.
333
00:41:18,361 --> 00:41:20,884
Det var ikke min fejl.
334
00:44:52,845 --> 00:44:56,288
- Gary?
- Hvad? Ch
335
00:44:56,649 --> 00:44:59,012
Ingenting.
336
00:45:14,469 --> 00:45:18,714
Det er vanvittigt.
Den der er ikke �gte.
337
00:45:19,195 --> 00:45:22,078
- Jo, det er den.
- Den r�rer sig jo ikke.
338
00:45:22,158 --> 00:45:26,323
- Den er god nok.
- Er du sikker? Den har ikke r�rt sig.
339
00:45:26,363 --> 00:45:30,007
Du har ret. Den er ikke �gte.
Dit fjols.
340
00:45:32,450 --> 00:45:35,773
Har du set en levende h�ndtaske f�r?
341
00:45:37,976 --> 00:45:41,099
Hvad? V�r ikke en r�v.
342
00:45:41,179 --> 00:45:44,583
- Ikke r�re.
- Stop!
343
00:45:46,666 --> 00:45:49,309
- Hej, Ren�.
- Hvad s�?
344
00:45:50,630 --> 00:45:52,833
- Skal I med?
- Ja, til Gravelines.
345
00:45:52,913 --> 00:45:57,638
- Jeg har ingen penge.
- Vil du have en �l?
346
00:46:28,513 --> 00:46:32,197
Bertrand, det f�r dig til at
t�nke p� noget andet.
347
00:46:32,278 --> 00:46:36,723
- Jeg tager hans plads.
- Kanon.
348
00:46:36,843 --> 00:46:41,208
- P�ne shorts.
- Hun er med os.
349
00:46:41,728 --> 00:46:44,892
- Hej, Messi.
- Hun er med os.
350
00:46:46,814 --> 00:46:49,737
Utroligt.
351
00:46:52,981 --> 00:46:56,025
C�sar, du er med dem.
352
00:47:49,565 --> 00:47:52,849
Jeg g�r ned.
353
00:47:52,929 --> 00:47:56,013
En gang betyder mere line.
Se p� mig.
354
00:47:56,093 --> 00:48:00,858
To betyder mere ilt og tryk.
355
00:48:30,412 --> 00:48:33,015
Er det okay?
356
00:49:13,981 --> 00:49:16,504
Pis!
357
00:49:37,408 --> 00:49:41,132
- Toni, hvad skete der?
- Giv ham luft.
358
00:49:43,575 --> 00:49:47,059
Du gjorde det godt.
359
00:49:47,660 --> 00:49:53,346
- Jeg blev bestr�let.
- Hvorfor tog du handskerne af?
360
00:49:55,108 --> 00:49:58,752
Spred fingrene.
361
00:49:59,553 --> 00:50:02,797
Spred dem.
362
00:50:09,044 --> 00:50:12,087
Godt klaret.
363
00:50:17,173 --> 00:50:19,816
Godt, Manda.
364
00:50:55,417 --> 00:50:57,939
Ikke s� h�jt.
365
00:51:10,033 --> 00:51:13,157
Jeg troede ikke du ville komme.
366
00:51:29,535 --> 00:51:32,979
Skal du ogs� spille helt nu?
367
00:51:43,271 --> 00:51:48,157
- Ligger det h�jt?
- Du fik en stor dosis.
368
00:51:48,237 --> 00:51:52,682
Nu skal du v�re i en kontrolzone.
Men der er ikke plads lige nu.
369
00:51:52,762 --> 00:51:58,048
- Du skal v�re beskyttet.
- Jeg vil bare v�re her.
370
00:51:58,088 --> 00:52:02,893
Jeg bestemmer ikke.
371
00:52:02,973 --> 00:52:06,497
- Hvis jeg uds�ttes for str�ling igen?
- S� m� du p� gr�s.
372
00:52:06,577 --> 00:52:10,862
- Hvad betyder det?
- Enten bliver du fritstillet.
373
00:52:10,942 --> 00:52:14,506
Og s� kan du da bevare dit helbred.
374
00:52:14,587 --> 00:52:18,751
Eller ogs� bliver du forflyttet.
375
00:52:19,672 --> 00:52:23,877
- Lige nu har du henstand.
- Okay.
376
00:52:24,358 --> 00:52:29,163
Er dine v�rdier for h�je,
er du f�rdig for s�sonen.
377
00:52:35,050 --> 00:52:38,334
Hvad hvis jeg gerne vil blive?
378
00:54:26,616 --> 00:54:31,621
- Sover du godt?
- Det g�r.
379
00:54:31,701 --> 00:54:35,626
- Har du sv�rt ved at tr�kke vejret?
- Nej.
380
00:54:37,108 --> 00:54:40,071
Smerter i maven?
381
00:54:42,073 --> 00:54:46,759
- Jeg tror jeg er gravid.
- Tror du, eller ved du det?
382
00:54:48,480 --> 00:54:53,847
H�rer du? Det er hjertet.
Du er fem uger henne.
383
00:54:54,327 --> 00:55:00,094
Du ser ikke glad ud.
Hvad er det? Bliver Toni ikke glad?
384
00:55:01,215 --> 00:55:04,098
Jo. Jeg ved ikke.
385
00:55:04,178 --> 00:55:07,822
Der st�r i hans journal,
at han ikke kan f� b�rn.
386
00:56:04,407 --> 00:56:09,412
- Er du gravid eller er du ikke?
- Nej.
387
00:56:10,053 --> 00:56:12,496
L�gner.
388
00:56:25,951 --> 00:56:28,955
- Hej, Alina.
- Karole, hvad laver du her?
389
00:56:29,035 --> 00:56:32,879
Vi gik bare forbi...
390
00:56:33,720 --> 00:56:37,324
- Jeg tog lidt blomster med.
- De er s� fine.
391
00:56:37,404 --> 00:56:40,528
- Hvordan g�r det med Ren�?
- Ganske godt.
392
00:56:40,568 --> 00:56:43,651
Jeg s� ham for nylig i Ancone.
393
00:56:43,772 --> 00:56:48,377
- Hvem er den flotte, unge mand?
- Det er min mand.
394
00:56:48,457 --> 00:56:53,382
Tillykke. Goddag...
Han er flot.
395
00:56:53,823 --> 00:56:56,546
Gary. Alina.
396
00:56:56,626 --> 00:57:01,151
V�r lykkelige.
I er et smukt par.
397
00:57:01,231 --> 00:57:06,918
Jeg s�tter dem i en vase.
S� kan jeg t�nke p� jer.
398
00:57:15,688 --> 00:57:18,491
Hvad er det?
399
00:57:21,254 --> 00:57:24,217
En �velse.
400
00:57:25,139 --> 00:57:28,903
Fire gange er en �velse.
Fem betyder intet.
401
00:57:28,983 --> 00:57:33,748
Seks, s� er det lidt kritisk.
Og syv...
402
00:57:34,749 --> 00:57:37,673
Syv, det er alvorligt.
403
00:58:43,748 --> 00:58:49,074
Gr�d ikke. Det l�ser sig.
404
00:58:49,274 --> 00:58:54,560
- Det er fint. Jeg hj�lper dig.
- Jeg g�r det.
405
00:58:54,640 --> 00:58:59,245
- Ved du hvad jeg gerne vil?
- V�k herfra. Jeg tager med.
406
00:59:10,258 --> 00:59:16,825
Jeg vil gerne se dig
i din bryllupskjole.
407
00:59:18,387 --> 00:59:21,911
- Den er ikke f�rdig.
- Det er ligegyldigt.
408
00:59:38,210 --> 00:59:43,296
Se hvor fin hun bliver.
Er hun ikke sk�n?
409
00:59:45,738 --> 00:59:48,381
Ogs� sl�ret.
410
00:59:54,428 --> 00:59:57,271
S�dan?
411
00:59:59,394 --> 01:00:03,879
Du er dejlig.
Du er s� smuk.
412
01:00:03,959 --> 01:00:07,843
Tante Karole er smuk.
413
01:00:18,095 --> 01:00:21,619
- Der kommer selveste Morali.
- Jeg skrider.
414
01:00:21,699 --> 01:00:26,344
- Bliv her, Bertrand.
- Lad ham v�re.
415
01:00:39,439 --> 01:00:42,803
Jeg kan ikke lide det,
som er sket med dit team, Gilles.
416
01:00:42,883 --> 01:00:46,527
Hvad mener du? Er det min skyld?
417
01:00:46,607 --> 01:00:50,932
- Tror du ikke at jeg fatter det?
- Det var ikke det jeg sagde.
418
01:00:51,773 --> 01:00:57,179
At d�ren er �ben
kan betyde livsfare.
419
01:00:57,260 --> 01:01:01,224
Gilles er ikke ansvarlig
for d�rene.
420
01:01:01,304 --> 01:01:04,187
- Vi var der ikke i dag.
- Drop det.
421
01:01:04,268 --> 01:01:07,511
Tag ikke flere af den slags ind.
Tr�f bedre valg.
422
01:01:07,591 --> 01:01:11,155
Hvad er det du siger?
423
01:01:11,556 --> 01:01:16,602
Hvad bad du mig om?
Du bad mig finde nogle unge.
424
01:01:16,682 --> 01:01:22,488
Du havde ingen.
Jeg gjorde hvad jeg kunne.
425
01:01:23,089 --> 01:01:26,973
Jeg vil ikke opl�re unge.
426
01:01:29,496 --> 01:01:33,341
Hils Geraldine og sig at jeg
t�nker p� hende.
427
01:01:39,187 --> 01:01:43,192
Her er dit vand. Tag det.
428
01:01:56,207 --> 01:02:01,653
Hj�lp med at f� kalechen op.
429
01:02:09,582 --> 01:02:13,146
- Hvor er hullet?
- Lad mig g�re det.
430
01:02:13,226 --> 01:02:15,549
- Pis!
- Pas p�.
431
01:02:18,232 --> 01:02:21,395
Den er tricky.
432
01:02:23,998 --> 01:02:27,562
- Gr�der du?
- Nej.
433
01:02:27,642 --> 01:02:31,567
Sp�rger jeg dig
om du knepper Tonis kone?
434
01:02:33,769 --> 01:02:38,615
- Hvad vil du?
- Blev du sur nu?
435
01:02:38,695 --> 01:02:42,900
Du �nsker vel ikke at Gilles
og Toni f�r det at vide?
436
01:02:42,980 --> 01:02:48,266
- Du vil blive sparket ud.
- Hvad g�r du s� med Isaac?
437
01:02:49,307 --> 01:02:54,473
Det g�r ondt, hvad?
At vente som et fjols.
438
01:02:56,235 --> 01:03:02,682
- Begynder du at fatte det nu?
- Jeg fort�ller Morali om jeres tyveri.
439
01:03:02,762 --> 01:03:06,807
Det t�r du ikke.
G�r du det...
440
01:03:12,013 --> 01:03:15,417
Du kender mig ikke.
441
01:03:16,698 --> 01:03:20,582
- Jeg g�r det.
- Okay.
442
01:05:04,661 --> 01:05:09,827
L�ser I krydsord?
I ser ud til at kede jer.
443
01:05:12,630 --> 01:05:16,154
Kom nu. Gary!
444
01:05:24,403 --> 01:05:27,046
Jeg sl�r dig.
445
01:05:33,333 --> 01:05:38,339
- Sig at du er glad.
- Ja, det er jeg.
446
01:05:39,540 --> 01:05:45,107
- Hvem er faderen?
- Det var ikke planlagt.
447
01:05:52,275 --> 01:05:57,881
- Det var for din skyld.
- Jeg ved det.
448
01:05:58,081 --> 01:06:00,364
Det var ikke meningen,
at det skulle blive s�dan.
449
01:06:00,444 --> 01:06:03,888
Med ham, mener du?
450
01:06:07,532 --> 01:06:13,459
- Du g�r mig lykkelig, Toni.
- Og han f�r dit hjerte til at banke?
451
01:06:13,539 --> 01:06:18,104
- Jorden sk�lver.
- H�v ikke stemmen.
452
01:06:20,667 --> 01:06:26,113
Det slutter ikke bare s�dan.
453
01:06:40,450 --> 01:06:44,494
Hvad skal vi sige med brylluppet?
454
01:06:44,574 --> 01:06:48,699
Ingenting. Vi gennemf�rer det.
455
01:06:58,350 --> 01:07:01,714
Forlad mig ikke.
456
01:07:01,794 --> 01:07:05,999
Jeg vil aldrig forlade dig.
457
01:08:14,957 --> 01:08:17,720
Vi er fremme.
458
01:08:47,794 --> 01:08:53,200
- Pis!
- Ud! Ud og luk af.
459
01:08:57,525 --> 01:09:01,610
- Jeg har det over hele benet.
- S�t dig. Tag det af.
460
01:09:03,212 --> 01:09:06,175
Jeg kan ikke f� det af.
461
01:09:11,181 --> 01:09:13,784
S�t dig.
462
01:09:29,762 --> 01:09:32,085
For helvede!
463
01:09:33,086 --> 01:09:36,530
Hvad var det?
464
01:09:38,692 --> 01:09:42,497
Gilles, du har det over hele ryggen.
465
01:09:56,913 --> 01:10:00,076
Du er helt d�kket af det.
466
01:11:07,473 --> 01:11:10,517
Fart p�.
467
01:11:58,771 --> 01:12:02,896
- Jeg er tr�t.
- Du beh�ver hvile. Her.
468
01:12:02,976 --> 01:12:07,621
Jeg kommer til at pisse
og skide hele natten.
469
01:12:07,702 --> 01:12:11,105
Kom s�!
470
01:12:11,986 --> 01:12:17,393
- Jeg stopper. Jeg har f�et nok.
- Overdriv ikke.
471
01:12:20,156 --> 01:12:25,201
Se dine piger i morgen.
Det g�r dig godt.
472
01:12:25,282 --> 01:12:29,086
Og din kone, hun m� savne dig.
473
01:12:29,206 --> 01:12:32,690
Jeg har ingen kone mere.
474
01:12:34,011 --> 01:12:39,938
Er du blind eller dum?
S� du ikke mine ting i bilen?
475
01:12:40,659 --> 01:12:44,623
Det er ikke for at jeg skal f�le mig
hjemme.
476
01:12:45,985 --> 01:12:50,831
Hun vil ikke se mig eller
lade mig se pigerne.
477
01:12:52,432 --> 01:12:58,279
Du ser ikke hvad andre g�r.
Jeg er f�rdig her nu.
478
01:12:58,399 --> 01:13:03,565
Jeg siger det hvert �r.
Men nu er det alvor.
479
01:13:03,645 --> 01:13:09,452
K�rligheden udmatter en i min
alder. Alting udmatter mig.
480
01:13:11,935 --> 01:13:15,579
Du er stadig ung.
G� mens du kan.
481
01:13:15,619 --> 01:13:19,183
Hvorfor t�ver du?
Du kan jo ikke f� b�rn mere.
482
01:13:19,263 --> 01:13:24,028
- Du m� sove.
- Fatter du det ikke?
483
01:13:24,989 --> 01:13:28,634
Jeg er her ikke i morgen.
484
01:13:29,154 --> 01:13:32,238
Du m� ikke hade mig.
485
01:13:32,518 --> 01:13:37,403
Det g�r jeg ikke.
Jeg g�r i seng.
486
01:13:59,068 --> 01:14:04,394
Han har et hus n�r stranden.
Jeg har allerede set det. Det er fint.
487
01:14:04,474 --> 01:14:09,320
Vi kan bo der over vinteren.
Om sommeren lejer han det ud.
488
01:14:09,400 --> 01:14:13,765
- Vi skal ingen steder.
- Hvad?
489
01:14:13,845 --> 01:14:17,289
Vi skal ingen steder.
490
01:14:19,011 --> 01:14:22,335
Jeg elsker Toni. Vi skal giftes.
491
01:14:23,976 --> 01:14:27,821
Hvad snakker du om?
492
01:14:28,542 --> 01:14:34,428
- Giftes med Toni n�r du er med mig?
- Se ikke s�dan p� mig.
493
01:14:38,913 --> 01:14:42,758
Du m� v�lge.
494
01:14:46,842 --> 01:14:51,528
- Er det ja eller nej?
- Det er nej.
495
01:15:00,097 --> 01:15:02,901
Du m� ikke hade mig.
496
01:15:13,793 --> 01:15:14,994
Gary!
497
01:15:15,074 --> 01:15:19,358
- Sigt der.
- Har du en cigaret?
498
01:15:19,999 --> 01:15:24,324
En cigaret? Nej, jeg har ingen.
499
01:15:24,404 --> 01:15:27,968
- Jo, det har du.
- Nej, jeg har ingen.
500
01:15:28,048 --> 01:15:30,972
- Skrid med dig.
- Nej, jeg vil ikke.
501
01:15:31,052 --> 01:15:34,335
- V�k.
- Nej!
502
01:15:35,537 --> 01:15:40,302
- Stop med at f�lge efter mig.
- Det er ikke til mig.
503
01:15:40,382 --> 01:15:44,427
Det er til min f�tter. Han er 18.
504
01:15:51,915 --> 01:15:54,759
Manda, kom ind.
505
01:15:56,521 --> 01:16:02,287
Ved du hvorfor du er her?
Jeg har f�et dine resultater.
506
01:16:02,367 --> 01:16:07,693
Hvordan kan de adskille sig
s� meget fra virkeligheden?
507
01:16:07,893 --> 01:16:11,858
30 gange mindre end virkeligheden.
H�rer du efter?
508
01:16:14,181 --> 01:16:20,027
- Hvem har sladret?
- Det er jeg ligeglad med.
509
01:16:20,588 --> 01:16:24,392
- Var det Toni?
- Jeg har f�et nok af jeres pis.
510
01:16:24,472 --> 01:16:28,797
Nogle stj�ler, andre snyder.
511
01:16:28,877 --> 01:16:33,443
Og andre, som dig,
manipulerer med v�rdierne.
512
01:16:34,243 --> 01:16:40,170
Jeg m� skrive rapport.
Der r�g den deadline.
513
01:16:41,892 --> 01:16:44,856
Jeg tog mit dosimeter af
en gang eller to.
514
01:16:44,896 --> 01:16:50,302
Tror du at jeg er dum? G�r det diskret
hvis du er ligeglad.
515
01:16:50,382 --> 01:16:55,588
- Men hold dig under gr�nsev�rdierne.
- Jeg er ligeglad med str�lingen.
516
01:16:55,668 --> 01:17:02,115
Lad mig f�rdigg�re kontrakten. Jeg vil
bare have pengene, s� skrider jeg.
517
01:17:04,318 --> 01:17:07,241
Tror du at jeg har noget valg?
518
01:17:07,321 --> 01:17:13,408
Afslut det og s� forsvinder du.
519
01:17:28,305 --> 01:17:30,908
Hvad laver du?
520
01:17:53,013 --> 01:17:58,699
- Hvad vil du?
- Jeg har dine penge.
521
01:17:58,739 --> 01:18:01,903
Hvor er de?
522
01:18:04,106 --> 01:18:06,789
P� bordet.
523
01:21:07,074 --> 01:21:10,838
- Vi tager v�k herfra!
- Stop, Gary.
524
01:21:10,918 --> 01:21:13,961
Er du ikke rigtig klog?
Hold k�ft!
525
01:21:14,041 --> 01:21:17,365
Kommer du efter hende p� min
bryllupsdag? Hvor skulle hun hen?
526
01:21:17,445 --> 01:21:20,769
Det handler ikke om dig.
527
01:21:20,849 --> 01:21:23,532
Vil du sl� mig?
Hvad vil det forandre?
528
01:21:23,612 --> 01:21:26,616
- Skrid!
- Det g�r dig ikke til barnets far.
529
01:21:32,142 --> 01:21:35,426
Skrid! Lad os v�re.
530
01:21:35,506 --> 01:21:39,470
Lad os v�re i fred.
Hold din k�ft!
531
01:21:39,550 --> 01:21:43,395
Skrid og hold k�ft!
532
01:21:44,917 --> 01:21:47,159
Stop!
533
01:21:48,000 --> 01:21:52,125
Hold din satans k�ft!
534
01:21:52,605 --> 01:21:56,490
Det er nok!
Slip ham.
535
01:21:57,170 --> 01:22:00,855
Lede svin!
536
01:22:00,935 --> 01:22:04,299
G� ind med dig!
537
01:23:39,927 --> 01:23:43,732
Hvem er du?
Hvilket team arbejder du p�?
538
01:23:43,812 --> 01:23:46,935
Jeg taler til dig.
539
01:24:10,362 --> 01:24:13,165
H�rer du mig?
540
01:24:15,087 --> 01:24:19,132
G� til l�gen og tag s� hjem.
541
01:25:10,790 --> 01:25:13,193
- Gary.
- Lad mig v�re.
542
01:25:13,273 --> 01:25:15,396
Vent.
543
01:25:15,836 --> 01:25:18,599
Skrid!
544
01:25:55,241 --> 01:25:58,204
Jeg var bange.
41444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.