All language subtitles for Grand Central (2013).720p.BluRay-dan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,844 --> 00:00:56,130 Billetter, tak. 2 00:01:25,764 --> 00:01:28,367 Undskyld. 3 00:01:39,659 --> 00:01:41,822 Hvad fanden! 4 00:02:14,299 --> 00:02:20,105 Tog du ingenting? Du er jo helt flad, tiggerdreng. 5 00:02:20,145 --> 00:02:24,991 - V�r s� venlig at pisse af! - S� s�dt du siger det. 6 00:02:25,071 --> 00:02:29,116 Man kan forn�rme p� en h�flig m�de. 7 00:02:30,397 --> 00:02:33,761 Hav jeres id klar. 8 00:02:33,841 --> 00:02:37,285 Det g�r hurtigt. 9 00:02:43,812 --> 00:02:50,340 - Hej. Navn. - Manda, M-A-N-D-A. Gary. 10 00:02:50,420 --> 00:02:53,904 - Gary. Hvorn�r er du f�dt? - 6. marts 1984. 11 00:02:53,944 --> 00:02:56,627 - Har du nogen uddannelse? - Kedelsmed. 12 00:02:56,707 --> 00:02:59,871 - Teknisk skole? - Ja. 13 00:02:59,951 --> 00:03:05,157 - Har du eksamen? - Nej, jeg gik bare f�rste �r. 14 00:03:05,237 --> 00:03:08,280 - Fremmedsprog? - Nej. 15 00:03:08,360 --> 00:03:13,406 - Taler du engelsk? - Nej. 16 00:03:13,486 --> 00:03:18,332 - Det g�r nok. - Jeg gik kun et semester. 17 00:03:18,412 --> 00:03:22,536 - Det g�r nok. - Ja? Hvad er det til? 18 00:03:22,616 --> 00:03:26,861 Midlertidige jobs i Cruas og Tricastin. Driftsafbrydelse. 19 00:03:26,941 --> 00:03:30,025 - Hvad er det? - En enhed p� et kraftv�rk. 20 00:03:30,145 --> 00:03:34,310 Ikke-kontrollerede og kontrollerede zonearbejder med str�lingstr�ning. 21 00:03:34,390 --> 00:03:37,834 Tilbydes til folk som aldrig har v�ret udsat for str�ling. 22 00:03:37,914 --> 00:03:40,997 Det er bedre betalt og man f�r bonus. 23 00:03:41,077 --> 00:03:46,524 - Hvor meget? - 1200 plus bonus til at begynde med. 24 00:03:46,604 --> 00:03:51,329 - Er der intet bedre? - �rlig talt, ikke med dit CV. 25 00:03:51,409 --> 00:03:57,977 Jeg har arbejdet p� byggepladser, p� restauranter og p� markeder. 26 00:03:59,659 --> 00:04:05,185 Skriv under her og skriv dine initialer p� de andre sider. 27 00:04:06,867 --> 00:04:13,034 - Hvorn�r begynder jeg? - Er du straffet? H�jdeskr�k? 28 00:04:13,114 --> 00:04:17,319 - Nej. - S� begynder du efter optr�ningen. 29 00:04:21,083 --> 00:04:26,409 Vi g�r. Din ven kommer ikke. Vi har ventet i evigheder. 30 00:04:27,130 --> 00:04:30,253 H�rer du mig ikke? 31 00:04:30,333 --> 00:04:35,579 - Vi skrider. - Du kender ikke Isaac. 32 00:04:35,659 --> 00:04:40,305 Siger han at han kommer, s� g�r han det. Ingen tager r�ven p� mig. 33 00:04:40,385 --> 00:04:45,831 - S�, han kommer ikke? - Det sagde jeg ikke. Slap af. 34 00:04:45,911 --> 00:04:48,834 Kom nu! 35 00:04:50,236 --> 00:04:53,119 - Du er sent p� den. - Der var trafikprop i Lyon. 36 00:04:53,199 --> 00:04:56,363 - Ingen undskyldninger. Du kom for sent. - Langsom bil. 37 00:04:56,443 --> 00:04:59,687 - Der var meget trafik. - Du har ikke mobilen sat til. 38 00:04:59,767 --> 00:05:03,491 - Gary. - Isaac. Jeg kom s� hurtigt jeg kunne. 39 00:05:03,571 --> 00:05:10,059 - G�r nok. Det sker. - Han har dummet sig og han ved det. 40 00:05:16,906 --> 00:05:21,672 - Jeg beklager. - Det er okay. 41 00:05:21,752 --> 00:05:26,517 - Jeg hader n�r du g�r det. - Hvis vi skulle til Marbella... 42 00:05:26,597 --> 00:05:31,082 Marbella? Tager du pis? Nu g�r du mig sur. 43 00:05:31,163 --> 00:05:35,247 Jeg tilbyder 1000 euro om ugen og du foretr�kker at plukke tomater. 44 00:05:35,327 --> 00:05:38,611 Cherrytomater. 45 00:05:42,816 --> 00:05:45,138 Kom s�! 46 00:05:53,067 --> 00:05:57,312 - Er det mig? - Ja, det er dig. 47 00:06:01,998 --> 00:06:04,921 Kan jeg f� en til? 48 00:06:05,001 --> 00:06:09,967 Du fik den hvide. 49 00:06:19,738 --> 00:06:25,544 Hvem kan sl� denne maskine? Jeg giver en omgang. Hvem? 50 00:06:25,584 --> 00:06:30,510 Jeg vil ikke d� dum. Nogen? 51 00:06:30,590 --> 00:06:33,113 - Jeg g�r det. - Vi spiller jo, Gary. 52 00:06:33,193 --> 00:06:36,196 Vi har en frivillig. 53 00:06:41,482 --> 00:06:43,925 Kom s�! 54 00:07:00,504 --> 00:07:02,827 Jeg kan ikke h�re jer! 55 00:07:13,519 --> 00:07:16,642 Heldige svin! 56 00:07:57,849 --> 00:08:01,854 - Der er ikke plads. - Fandens! 57 00:08:10,023 --> 00:08:14,869 Vi er sammen med Gilles og Toni fra v�rket. 58 00:08:14,989 --> 00:08:18,713 Han skulle booke en plads til os. 59 00:08:18,793 --> 00:08:25,320 Vi kender dem. Vi har v�ret sammen med dem i aften. Bare sp�rg dem. 60 00:08:25,401 --> 00:08:28,364 - Er det ikke muligt? - Glem det, Isaac. 61 00:08:28,444 --> 00:08:31,768 Rend mig. 62 00:09:19,542 --> 00:09:22,305 G�r det godt? 63 00:09:22,385 --> 00:09:25,309 - Har du spist? - Tak. 64 00:09:25,349 --> 00:09:28,672 Noget at drikke? Vin? 65 00:09:28,753 --> 00:09:32,156 Taboulet? Der er ogs� kylling. 66 00:09:34,559 --> 00:09:38,083 Hvis du vil vide det, s� begynder du ikke i morgen. 67 00:09:38,163 --> 00:09:42,448 F�rst efter optr�ningen. Det handler om motivation. 68 00:09:42,528 --> 00:09:46,052 - Jeg er motiveret. - Du m� v�re i form. 69 00:09:46,132 --> 00:09:51,979 Mange springer fra. Du skal g� helt ind for det. 70 00:09:52,059 --> 00:09:55,103 Du m� v�re god og duelig. 71 00:09:55,183 --> 00:09:59,508 Du taber to kilo i dragten. Man kan knap nok se eller �nde. 72 00:09:59,588 --> 00:10:02,911 Hjertet sl�r hurtigere. Det er giftigt materiale. 73 00:10:02,991 --> 00:10:08,798 Stop! Du skr�mmer ham. Vi giver folk lys i hjemmet. 74 00:10:08,878 --> 00:10:15,566 Det er en kamp... mod en usynlig og lugtfri str�ling. Den er overalt. 75 00:10:15,646 --> 00:10:22,333 Man kan aldrig vinde den krig. Man slipper ikke af med den. 76 00:10:23,935 --> 00:10:28,661 Man k�mper, men ingen takker en. 77 00:10:28,741 --> 00:10:34,147 - Det er vigtigt at vide. - Der er meget at l�re. 78 00:10:34,227 --> 00:10:39,273 - Hvad er det her? - Noget man s�tter �llen p�. 79 00:10:39,353 --> 00:10:43,918 Det er ikke bare noget. Det er et cirkul�rt �lunderlag, 1 mm tykt. 80 00:10:43,998 --> 00:10:46,881 Det er karton. 81 00:10:46,961 --> 00:10:51,767 - Tager I pis p� mig? - Man m� forklare hvad tingene er. 82 00:10:51,887 --> 00:10:55,892 En skrue er ikke en bolt. En cirkel er ikke en cylinder. 83 00:10:55,972 --> 00:11:02,499 Det er livsvigtigt. Forkerte ord kan betyde livsfarlig dosis. 84 00:11:08,506 --> 00:11:13,472 - Hvor kommer du fra? - Tassin, n�r Lyon. 85 00:11:13,552 --> 00:11:18,197 - Jeg ved godt hvor det hul er. - Jeg ved at du kender det. 86 00:11:18,277 --> 00:11:21,120 - Vi har set hinanden f�r. - Hvorn�r? 87 00:11:21,200 --> 00:11:24,724 Du lavede kaos p� Sanocas. 88 00:11:24,804 --> 00:11:30,570 Jeg kender dem ikke s� godt. Jeg var kranf�rer. 89 00:11:30,810 --> 00:11:37,698 - De husker dig udm�rket. - Du har en god hukommelse. Det er fint. 90 00:11:37,778 --> 00:11:44,586 Jeg er god til ansigter. Folk husker ikke mig, men jeg glemmer ikke. 91 00:11:46,508 --> 00:11:51,434 Der er k�jesenge ved siden af. 92 00:12:03,768 --> 00:12:05,850 Perfekt. 93 00:12:12,217 --> 00:12:15,781 Stille, han sover. 94 00:12:20,587 --> 00:12:24,191 Stop. 95 00:12:28,276 --> 00:12:31,439 Kom nu, stop ikke. 96 00:12:34,162 --> 00:12:36,845 Fart p�. 97 00:12:37,526 --> 00:12:40,530 Vi har ikke hele dagen. 98 00:12:41,651 --> 00:12:44,894 Har du s� travlt med at komme i bad? 99 00:12:44,975 --> 00:12:47,978 Her er s�ben. 100 00:12:49,139 --> 00:12:53,905 Jeg deler papirer ud. Tag et og send videre. 101 00:12:53,985 --> 00:12:59,231 Der kommer en test efter filmen jeg viser. 102 00:12:59,831 --> 00:13:04,877 Atomkraftv�rker i Frankrig. Der er 19 med i alt 58 reaktorer. 103 00:13:04,957 --> 00:13:11,965 I Rhonedalen, Bugey, St Alban, Cruas og Tricastin. N�r havet... 104 00:13:12,045 --> 00:13:18,573 - Er det noter til din mor? - L�r at skrive og snak senere. 105 00:13:19,454 --> 00:13:22,457 Stop, din idiot. 106 00:13:23,779 --> 00:13:28,544 Det her er et dosimeter, som skal b�res p� brystet hele tiden. 107 00:13:28,624 --> 00:13:31,908 Den viser i realtid den str�ling I absorberer. 108 00:13:31,948 --> 00:13:35,232 Hvis det overstiger gr�nsen, s� blinker det. 109 00:13:35,312 --> 00:13:39,036 Et alarmsignal indikerer hvor meget gr�nsen er overskredet. 110 00:13:39,116 --> 00:13:45,123 Jeg viser jer. Det er et dosimeter, som m�ler radioaktivitet. 111 00:13:45,203 --> 00:13:49,648 N�r nogen uds�ttes for en for h�j str�ling, s� lyser det r�dt og bipper. 112 00:13:52,852 --> 00:13:55,895 Venter du p� Gilles? 113 00:13:55,975 --> 00:14:00,180 - Han kommer sent hjem. - I aften? 114 00:14:02,783 --> 00:14:05,907 Klarede du testen? 115 00:14:05,947 --> 00:14:09,911 - Vi f�r besked i morgen. - Hvad vil du Gilles? 116 00:14:09,991 --> 00:14:15,918 Ikke noget s�rligt. Jeg har brug for penge, men jeg m� finde p� noget. 117 00:14:16,679 --> 00:14:22,005 - Hvor meget? - Ikke s�rlig meget. 118 00:14:23,887 --> 00:14:26,690 Kom med. 119 00:14:38,544 --> 00:14:41,067 Kom ind. 120 00:14:53,721 --> 00:14:55,923 Her. 121 00:14:56,003 --> 00:14:58,727 - Du f�r dem tilbage. - Helt sikkert. 122 00:14:59,167 --> 00:15:01,209 Tak. 123 00:15:12,702 --> 00:15:18,109 Bedste, det er Gary. �bn, jeg ved at du er hjemme. 124 00:15:20,111 --> 00:15:24,236 Jeg har nyheder, som vil g�re dig glad. 125 00:15:37,891 --> 00:15:41,055 - Forsvind! - Hent hende for mig. 126 00:15:41,135 --> 00:15:45,019 - H�rer du ikke hvad jeg siger? - Hent min s�ster, din idiot! 127 00:15:45,099 --> 00:15:49,144 Du er ikke velkommen her mere. 128 00:15:50,305 --> 00:15:54,510 Det er altid det samme med dig. Det er mit hus. 129 00:16:02,519 --> 00:16:06,564 - Er bedste her? - Selvf�lgelig. 130 00:16:08,526 --> 00:16:10,929 Kom ind. 131 00:16:13,411 --> 00:16:16,095 - Hej. - Skoene. 132 00:16:20,379 --> 00:16:24,344 Du kommer kun, n�r du vil have noget. 133 00:16:24,424 --> 00:16:27,988 - Hvad skal jeg sige? - Svar bare p� deres sp�rgsm�l. 134 00:16:28,108 --> 00:16:32,513 - Hvorfor stiller de sp�rgsm�l? - Det er s�dan det er. 135 00:16:32,593 --> 00:16:36,037 - Stille. - Det handler om moral, det er ikke KGB. 136 00:16:36,117 --> 00:16:40,682 Det er som FBI. Alle kan ikke arbejde der. 137 00:16:40,763 --> 00:16:45,768 Det er hemmeligstemplet. Det er atomkraft. 138 00:16:46,009 --> 00:16:49,693 Det er vigtigt at du besvarer sp�rgsm�lene. 139 00:16:50,053 --> 00:16:56,460 Nadia efterlod det til dig sidste uge. Sagde du til hende, du tog af sted? 140 00:16:56,981 --> 00:17:01,826 - Hvorfor gjorde du ikke det? - Jeg vil skide p� hende. 141 00:17:01,907 --> 00:17:05,310 - Kunne du ikke finde et andet job? - Jeg tager hvad der er. 142 00:17:05,431 --> 00:17:09,075 Du �del�gger dit helbred. 143 00:17:09,155 --> 00:17:13,039 Du ser for meget tv. Det er som at blive br�ndt af solen. 144 00:17:13,119 --> 00:17:19,326 Det g�r nok. Vi rejser meget. En dag i nord, en anden i syd. 145 00:17:19,406 --> 00:17:22,490 Siger de det? 146 00:17:22,570 --> 00:17:25,573 - Hvordan havde Nadia det? - Ulykkelig. 147 00:17:25,654 --> 00:17:29,418 - Det er jeg ogs�. - Ja, det siger du. 148 00:17:29,498 --> 00:17:33,703 Du ved ikke hvordan det er at v�re forelsket. 149 00:17:51,243 --> 00:17:55,528 Nu kan vi kalde dig Tchernobyl. 150 00:17:55,608 --> 00:17:59,132 Cherno? Hellere Fukushima. Han har jo et krater i skallen. 151 00:17:59,492 --> 00:18:04,498 N�r man uds�ttes for str�ling skal man pisse og skide. 152 00:18:04,578 --> 00:18:08,783 Kroppen skiller sig af med affaldet. Det varer ikke s� l�nge. 153 00:18:08,863 --> 00:18:14,789 - Hvad sker der mere? - Ja, forklar kn�gten det, Tony. 154 00:18:14,870 --> 00:18:18,394 Hvad sker der? 155 00:18:18,434 --> 00:18:21,357 Vil du have vand? 156 00:18:22,799 --> 00:18:25,842 Hvad er der galt? 157 00:18:25,922 --> 00:18:29,206 Det er hvad der sker. 158 00:18:30,487 --> 00:18:32,970 Dumme skid. 159 00:18:44,023 --> 00:18:46,786 Rejs dig op. 160 00:19:08,691 --> 00:19:12,415 Der ser du. Nu f�lte du alt. 161 00:19:12,495 --> 00:19:19,223 Frygt, uro, sl�ret blik, svimmelhed... 162 00:19:19,303 --> 00:19:23,548 ...rystende ben. Det er s�dan det f�les. 163 00:19:23,628 --> 00:19:27,072 Det er hvad der sker. 164 00:19:28,593 --> 00:19:31,997 Det var bare en lille dosis. 165 00:19:33,919 --> 00:19:36,763 S�t dig. 166 00:19:39,085 --> 00:19:43,650 Fornuftigt at han vil giftes med hende. Hun er sexet. 167 00:19:46,534 --> 00:19:48,976 For k�rligheden. 168 00:20:07,998 --> 00:20:10,561 Gary Manda. 169 00:20:14,285 --> 00:20:18,890 - Alt er godt. - St�rk som en okse. Jeg sagde det jo. 170 00:20:18,971 --> 00:20:24,377 Jeg skal udfylde din sundhedsattest og opf�lgningsblanketten. 171 00:20:24,457 --> 00:20:27,300 Aflever den n�r du ans�ttes. Du er DATR. 172 00:20:27,380 --> 00:20:30,384 - DATR? - V�rs�god. 173 00:20:31,305 --> 00:20:34,428 - S�dan. - Tak. 174 00:20:49,966 --> 00:20:53,850 - Han er glad. Han fik sit kort. - Hold k�ft. 175 00:21:09,228 --> 00:21:12,031 Riviere, Gr�gory... 176 00:21:13,753 --> 00:21:15,995 Sotto, Isaac. 177 00:21:20,681 --> 00:21:24,405 - Manda, Gary. - L�g dit kort. 178 00:21:24,605 --> 00:21:26,808 S�dan. 179 00:21:40,303 --> 00:21:43,627 - Stanca, Gilles. - Godmorgen. 180 00:21:44,468 --> 00:21:46,190 Tak, hav en god dag. 181 00:21:48,472 --> 00:21:52,277 Alle kl�der sig af. Tag alle smykker af. 182 00:21:54,159 --> 00:21:57,763 Der er et tomt skab p� h�jre side. 183 00:22:14,462 --> 00:22:19,307 Dosimeter. Vi stempler ind p� 0.099. 184 00:22:24,553 --> 00:22:26,916 Slippers. 185 00:22:27,797 --> 00:22:29,959 Str�mper. 186 00:22:30,600 --> 00:22:33,604 S� ind i kontrolzonen. Se ikke s� skr�mte ud. 187 00:22:33,684 --> 00:22:38,809 - Skynd jer. Vi har ikke hele dagen. - Det er deres f�rste dag. 188 00:22:38,890 --> 00:22:41,372 N�ste. 189 00:22:46,138 --> 00:22:48,661 LAD IKKE NYSGERRIGHEDEN TAGE OVERH�ND 190 00:22:51,664 --> 00:22:56,630 Vi samles her. Dobbelt beskyttelse: F�rst latex, s� bomuld. 191 00:22:58,272 --> 00:23:00,554 Luk den. 192 00:23:00,674 --> 00:23:05,119 T�nk jer om. Hvad g�r I hvis n�sen kl�r? 193 00:23:05,960 --> 00:23:09,725 - S�dan. - P� med hjelmene. 194 00:23:27,665 --> 00:23:32,751 Jeg er her for at hj�lpe jer... 195 00:23:32,871 --> 00:23:35,314 ...syphon... 196 00:24:39,827 --> 00:24:43,912 Skr�mmende, ikke? 197 00:24:43,992 --> 00:24:47,235 Se Toni ved kontrollerne. 198 00:24:47,275 --> 00:24:50,639 Misser han en er vi f�rdige. 199 00:24:50,719 --> 00:24:56,166 - Hvad er det? - Det er reaktorens hjerte. 200 00:24:56,246 --> 00:24:59,890 Ikke mange vil g� derned. 201 00:24:59,970 --> 00:25:04,655 - Hvad laver han? - Leder efter en stump som faldt ned. 202 00:25:08,860 --> 00:25:12,144 Nu s�tter vi i gang. 203 00:25:14,186 --> 00:25:16,989 Er vaskeriet den vej? 204 00:26:21,102 --> 00:26:23,785 Jeg har den. 205 00:26:49,935 --> 00:26:53,058 Denne vej. S�t h�nderne i hullet. 206 00:26:53,139 --> 00:26:56,062 Er man ren �bner den. 207 00:27:03,991 --> 00:27:06,714 Afbryd. 208 00:27:12,921 --> 00:27:16,565 - Mit dosimeter st�r p� 0,7. Dit, Isaac? - 0,6. 209 00:27:16,645 --> 00:27:19,048 - Gary? - 0,5. 210 00:27:19,128 --> 00:27:23,093 - Jeg slog dig. - Han sl�r os alle. 211 00:27:23,173 --> 00:27:26,456 Er du glad? 212 00:27:29,300 --> 00:27:31,742 Okay, nu g�r vi. 213 00:27:52,846 --> 00:27:56,210 Cool. 214 00:27:56,731 --> 00:28:02,177 - Aftalte vi ikke det? - Nej, det var hvad vi aftalte. 215 00:28:10,426 --> 00:28:13,550 - Hej, Tcherno. - Hvad s�? 216 00:28:13,630 --> 00:28:17,514 Hvad er det for en tid at komme forbi? 217 00:28:18,876 --> 00:28:22,280 - S� det er vidunderet? - Den er trimmet, som du �nskede. 218 00:28:22,400 --> 00:28:26,525 Den g�r til 180, og har manuel kaleche. Pr�cis som du �nskede. 219 00:28:26,605 --> 00:28:30,489 - Kan du lide den? - Ja, den er flot. 220 00:28:30,569 --> 00:28:33,453 En uges arbejde. 221 00:28:33,533 --> 00:28:39,219 - Pengene og n�glerne. - G�r det noget hvis jeg t�ller dem? 222 00:28:39,660 --> 00:28:43,304 - Har du resten? - Ja. 223 00:28:45,026 --> 00:28:48,950 - Er de �gte? - Det er dem vi arbejder med. 224 00:28:49,030 --> 00:28:51,633 Her. 225 00:28:52,554 --> 00:28:56,559 - Batterierne er inkluderet. - V�rs�god. 226 00:28:56,799 --> 00:28:59,923 - Gary! - Jeg tester lige. 227 00:29:00,003 --> 00:29:04,808 - Nu g�r du for langt. - Jeg vil pr�vek�re den. 228 00:29:07,411 --> 00:29:12,016 - Du er sindssyg. - Jeg elsker den friske luft. 229 00:29:12,657 --> 00:29:16,982 Jeg elsker det her liv. 230 00:29:18,023 --> 00:29:20,586 Isaac! 231 00:29:21,627 --> 00:29:23,990 S�t dig, din idiot. 232 00:29:24,310 --> 00:29:28,795 - Regnen er varm. - Den er jo iskold! 233 00:29:31,358 --> 00:29:36,724 Du kunne have forhandlet... for at f� prisen ned. 234 00:29:37,125 --> 00:29:40,248 Lad mig pr�ve. 235 00:29:43,772 --> 00:29:47,216 - S�dan. - Det var fandens. 236 00:29:47,296 --> 00:29:52,462 - Brug hovedet. Nu k�rer vi. - Hvad er der med ham i dag? 237 00:29:53,784 --> 00:29:56,707 Stop med at spille smart. 238 00:29:58,229 --> 00:30:00,431 Se hvem der g�r der. 239 00:30:00,551 --> 00:30:04,956 Hallo, damer! Hvad s�? 240 00:30:05,077 --> 00:30:09,121 - Vil I have et lift hjem? - Nej. 241 00:30:09,161 --> 00:30:12,045 - I bliver bare generet. - Vi kan godt g�. 242 00:30:12,125 --> 00:30:15,569 Kl�dt s�dan der? Kom nu! 243 00:30:15,649 --> 00:30:18,812 - Okay s�. - Hop ind. 244 00:30:18,892 --> 00:30:22,096 De er s� komplicerede. 245 00:30:27,182 --> 00:30:29,905 Hej. 246 00:30:29,985 --> 00:30:32,828 Hvorfor g�r I? 247 00:30:32,908 --> 00:30:37,674 - Jeg sidder foran. Jeg bliver k�resyg. - Der kommer en bil, Gary. 248 00:30:42,159 --> 00:30:46,083 - Fed bil. Hvorn�r k�bte du den? - I morges, fra nogle sig�jnere. 249 00:30:46,163 --> 00:30:50,328 Ikke d�rlig. Den har ogs� radio. 250 00:30:50,408 --> 00:30:56,095 - Radio og CD-spiller. - Det virker jo ikke. 251 00:30:56,455 --> 00:30:59,899 Hun �del�gger alt. 252 00:30:59,979 --> 00:31:03,423 Skru op, Isaac. 253 00:31:04,464 --> 00:31:07,868 - Er det for koldt? - Det er fint. 254 00:31:07,948 --> 00:31:11,272 Hvordan skruer man op? 255 00:31:46,632 --> 00:31:50,877 - Hvad er det? - En body. 256 00:31:54,601 --> 00:31:57,324 Vent. St� stille. 257 00:32:04,853 --> 00:32:08,016 - Sker det ofte? - Hvad? 258 00:32:08,096 --> 00:32:12,782 - Det der? - Sommetider. Ikke ofte. 259 00:32:12,902 --> 00:32:18,829 - Hvad er ikke ofte? - Du vil ikke tro p� sandheden. 260 00:32:18,909 --> 00:32:22,513 Du vil ikke bryde dig om hvis jeg lyver. 261 00:32:38,451 --> 00:32:43,617 Hvis du elsker blot mig, lov at v�re mig n�r 262 00:32:43,697 --> 00:32:49,342 K�rlighedens syge De forelskedes syge 263 00:32:49,422 --> 00:32:54,909 Hvis du elsker blot mig lov at v�re mig n�r 264 00:32:55,229 --> 00:32:59,033 Gary! Kom her! 265 00:33:01,756 --> 00:33:07,123 N�r k�rligheden er st�rk s� flygter alle venner 266 00:33:07,203 --> 00:33:13,169 De gemmer sig i buskene som en listig slange 267 00:33:13,249 --> 00:33:19,056 Og n�r den sover tungt v�k den ikke 268 00:33:19,136 --> 00:33:24,983 For den vil bide dig hvis du v�kker den 269 00:33:25,744 --> 00:33:31,630 K�rlighedens syge De unges syge 270 00:33:31,710 --> 00:33:37,437 Elsker du blot mig lov at v�re mig n�r 271 00:33:37,517 --> 00:33:42,923 K�rlighedens syge De forelskedes syge 272 00:33:43,003 --> 00:33:48,730 Elsker du blot mig lov at v�re mig n�r 273 00:33:48,970 --> 00:33:54,777 N�r k�rligheden v�gner s� sk�n og dejlig 274 00:33:54,857 --> 00:34:01,424 N�r k�rligheden bliver st�rk flygter alle mine venner 275 00:34:01,504 --> 00:34:07,071 Gemmer sig i buskene som en listig lange 276 00:34:07,151 --> 00:34:13,518 K�rligheden er lidt som at d� Men k�rligheden overlever alt 277 00:34:14,239 --> 00:34:19,204 Det er som at d� men man v�gner i et paradis 278 00:34:20,886 --> 00:34:23,930 Bravo! 279 00:34:54,685 --> 00:34:57,568 Her lugter af lort. 280 00:34:57,648 --> 00:35:02,013 Hvis Denis er kontamineret, s� er det Pierlots fejl. 281 00:35:02,173 --> 00:35:06,899 Hej, Francois... Kom her. 282 00:35:11,184 --> 00:35:15,068 Snakker du om mig? Skulle jeg have givet ham en snavset slange? 283 00:35:15,148 --> 00:35:19,593 Du vaskede den hurtigt fordi du skulle til frokost. 284 00:35:19,673 --> 00:35:24,639 - Nu er han i dekontamineringen. - Mener du at det er min fejl? 285 00:35:24,719 --> 00:35:29,124 Er det min fejl at han er der? 286 00:35:29,204 --> 00:35:32,728 Mener du det? 287 00:35:33,609 --> 00:35:36,693 Kl�d dig p�. 288 00:35:46,864 --> 00:35:49,387 Hvorfor er der to parkeringspladser? 289 00:35:49,667 --> 00:35:54,593 Der er to niveauer, to str�lingsniveauer og to l�nniveauer. 290 00:35:54,673 --> 00:35:57,676 Snobberne p� kontoret og os p� gulvet. 291 00:35:57,756 --> 00:36:03,643 De f�r mindre str�ling og bedre l�n. Kaffemaskiner... 292 00:36:03,723 --> 00:36:08,008 Tag dig ikke af det. Du sover jo n�sten allerede. 293 00:36:18,180 --> 00:36:22,184 - Hvor er flasken? - Her. 294 00:36:22,264 --> 00:36:27,751 Er det en joke? Jeg gav dig flasken, men det var til alle. 295 00:36:27,831 --> 00:36:32,916 Vil du have din egen, s� skaf en. Her t�nker vi p� andre. 296 00:36:32,996 --> 00:36:36,841 Vi regner med hinanden. Der er ingen som spiller solo. 297 00:36:36,881 --> 00:36:42,167 - Det var jo bare vand. - Det er princippet jeg taler om. 298 00:36:42,247 --> 00:36:46,212 Fatter du hvad jeg siger? 299 00:36:49,575 --> 00:36:52,619 Hvad? 300 00:37:28,139 --> 00:37:35,067 - Er Toni der? Jeg har noget til ham. - Han er snart f�rdig i bruseren. 301 00:37:37,950 --> 00:37:40,994 - Vil du ind? - Nej. 302 00:37:41,434 --> 00:37:45,759 - Er du sikker? - Vil du have en? 303 00:37:48,322 --> 00:37:51,285 S� giv mig en. 304 00:37:53,047 --> 00:37:55,250 Tak. 305 00:37:57,973 --> 00:38:00,496 Her. 306 00:38:10,708 --> 00:38:15,073 Giv ham dem og sig at resten er p� vej. 307 00:38:16,114 --> 00:38:19,037 Jeg m� ikke bruge penge, men han l�ner ud til en fremmed. 308 00:38:24,723 --> 00:38:30,650 - Se ikke s�dan ud. - Hvordan? 309 00:38:35,736 --> 00:38:38,579 Isaac! Gary! 310 00:38:39,821 --> 00:38:42,624 Kanon! 311 00:38:42,704 --> 00:38:45,667 - Vil du have en �l mere? - Ja. 312 00:38:51,033 --> 00:38:54,557 Der er k�. Jeg g�r senere. 313 00:38:56,359 --> 00:38:59,443 - Hvor skal han hen? - Vil du have en �l? 314 00:38:59,563 --> 00:39:04,128 - Jeg klarede det. - Godt gjort. 315 00:39:17,223 --> 00:39:19,506 Stop. 316 00:39:21,148 --> 00:39:23,430 Undskyld. 317 00:39:23,590 --> 00:39:26,754 Det g�r nok. 318 00:40:00,592 --> 00:40:05,918 Det g�lder om at stoppe l�kagerne. 319 00:40:06,880 --> 00:40:09,442 - Fart p�. - Jeg g�r mit bedste. 320 00:40:09,523 --> 00:40:14,248 Hurtigere! Gary! Tcherno! 321 00:40:14,488 --> 00:40:19,574 - Hvad laver I? Er alt okay? - Ja. 322 00:40:21,776 --> 00:40:25,140 Skynd jer, men stress ikke. 323 00:40:25,220 --> 00:40:30,306 Lad mig g�re det. H�rer du mig? 324 00:40:30,386 --> 00:40:32,629 - To sekunder, Gary. - Vi kan integrere begge. 325 00:40:32,709 --> 00:40:35,993 - V�r rolige og fokuserede. - Tag begge to. 326 00:40:36,073 --> 00:40:41,038 Giv mig fem minutter. Jeg g�r ned. 327 00:40:45,243 --> 00:40:48,247 Kom ned. 328 00:40:50,769 --> 00:40:53,212 G�r det? 329 00:41:03,904 --> 00:41:07,629 - Jeg gik ned p� grund af ham. - Er det min fejl at du dummede dig? 330 00:41:07,709 --> 00:41:10,992 - Rolig nu. - Han dummede sig. 331 00:41:11,073 --> 00:41:15,197 Rolig, begge to. Det sker for os alle. 332 00:41:15,277 --> 00:41:18,321 Det er ikke ens fejl, det er alles fejl. 333 00:41:18,361 --> 00:41:20,884 Det var ikke min fejl. 334 00:44:52,845 --> 00:44:56,288 - Gary? - Hvad? Ch 335 00:44:56,649 --> 00:44:59,012 Ingenting. 336 00:45:14,469 --> 00:45:18,714 Det er vanvittigt. Den der er ikke �gte. 337 00:45:19,195 --> 00:45:22,078 - Jo, det er den. - Den r�rer sig jo ikke. 338 00:45:22,158 --> 00:45:26,323 - Den er god nok. - Er du sikker? Den har ikke r�rt sig. 339 00:45:26,363 --> 00:45:30,007 Du har ret. Den er ikke �gte. Dit fjols. 340 00:45:32,450 --> 00:45:35,773 Har du set en levende h�ndtaske f�r? 341 00:45:37,976 --> 00:45:41,099 Hvad? V�r ikke en r�v. 342 00:45:41,179 --> 00:45:44,583 - Ikke r�re. - Stop! 343 00:45:46,666 --> 00:45:49,309 - Hej, Ren�. - Hvad s�? 344 00:45:50,630 --> 00:45:52,833 - Skal I med? - Ja, til Gravelines. 345 00:45:52,913 --> 00:45:57,638 - Jeg har ingen penge. - Vil du have en �l? 346 00:46:28,513 --> 00:46:32,197 Bertrand, det f�r dig til at t�nke p� noget andet. 347 00:46:32,278 --> 00:46:36,723 - Jeg tager hans plads. - Kanon. 348 00:46:36,843 --> 00:46:41,208 - P�ne shorts. - Hun er med os. 349 00:46:41,728 --> 00:46:44,892 - Hej, Messi. - Hun er med os. 350 00:46:46,814 --> 00:46:49,737 Utroligt. 351 00:46:52,981 --> 00:46:56,025 C�sar, du er med dem. 352 00:47:49,565 --> 00:47:52,849 Jeg g�r ned. 353 00:47:52,929 --> 00:47:56,013 En gang betyder mere line. Se p� mig. 354 00:47:56,093 --> 00:48:00,858 To betyder mere ilt og tryk. 355 00:48:30,412 --> 00:48:33,015 Er det okay? 356 00:49:13,981 --> 00:49:16,504 Pis! 357 00:49:37,408 --> 00:49:41,132 - Toni, hvad skete der? - Giv ham luft. 358 00:49:43,575 --> 00:49:47,059 Du gjorde det godt. 359 00:49:47,660 --> 00:49:53,346 - Jeg blev bestr�let. - Hvorfor tog du handskerne af? 360 00:49:55,108 --> 00:49:58,752 Spred fingrene. 361 00:49:59,553 --> 00:50:02,797 Spred dem. 362 00:50:09,044 --> 00:50:12,087 Godt klaret. 363 00:50:17,173 --> 00:50:19,816 Godt, Manda. 364 00:50:55,417 --> 00:50:57,939 Ikke s� h�jt. 365 00:51:10,033 --> 00:51:13,157 Jeg troede ikke du ville komme. 366 00:51:29,535 --> 00:51:32,979 Skal du ogs� spille helt nu? 367 00:51:43,271 --> 00:51:48,157 - Ligger det h�jt? - Du fik en stor dosis. 368 00:51:48,237 --> 00:51:52,682 Nu skal du v�re i en kontrolzone. Men der er ikke plads lige nu. 369 00:51:52,762 --> 00:51:58,048 - Du skal v�re beskyttet. - Jeg vil bare v�re her. 370 00:51:58,088 --> 00:52:02,893 Jeg bestemmer ikke. 371 00:52:02,973 --> 00:52:06,497 - Hvis jeg uds�ttes for str�ling igen? - S� m� du p� gr�s. 372 00:52:06,577 --> 00:52:10,862 - Hvad betyder det? - Enten bliver du fritstillet. 373 00:52:10,942 --> 00:52:14,506 Og s� kan du da bevare dit helbred. 374 00:52:14,587 --> 00:52:18,751 Eller ogs� bliver du forflyttet. 375 00:52:19,672 --> 00:52:23,877 - Lige nu har du henstand. - Okay. 376 00:52:24,358 --> 00:52:29,163 Er dine v�rdier for h�je, er du f�rdig for s�sonen. 377 00:52:35,050 --> 00:52:38,334 Hvad hvis jeg gerne vil blive? 378 00:54:26,616 --> 00:54:31,621 - Sover du godt? - Det g�r. 379 00:54:31,701 --> 00:54:35,626 - Har du sv�rt ved at tr�kke vejret? - Nej. 380 00:54:37,108 --> 00:54:40,071 Smerter i maven? 381 00:54:42,073 --> 00:54:46,759 - Jeg tror jeg er gravid. - Tror du, eller ved du det? 382 00:54:48,480 --> 00:54:53,847 H�rer du? Det er hjertet. Du er fem uger henne. 383 00:54:54,327 --> 00:55:00,094 Du ser ikke glad ud. Hvad er det? Bliver Toni ikke glad? 384 00:55:01,215 --> 00:55:04,098 Jo. Jeg ved ikke. 385 00:55:04,178 --> 00:55:07,822 Der st�r i hans journal, at han ikke kan f� b�rn. 386 00:56:04,407 --> 00:56:09,412 - Er du gravid eller er du ikke? - Nej. 387 00:56:10,053 --> 00:56:12,496 L�gner. 388 00:56:25,951 --> 00:56:28,955 - Hej, Alina. - Karole, hvad laver du her? 389 00:56:29,035 --> 00:56:32,879 Vi gik bare forbi... 390 00:56:33,720 --> 00:56:37,324 - Jeg tog lidt blomster med. - De er s� fine. 391 00:56:37,404 --> 00:56:40,528 - Hvordan g�r det med Ren�? - Ganske godt. 392 00:56:40,568 --> 00:56:43,651 Jeg s� ham for nylig i Ancone. 393 00:56:43,772 --> 00:56:48,377 - Hvem er den flotte, unge mand? - Det er min mand. 394 00:56:48,457 --> 00:56:53,382 Tillykke. Goddag... Han er flot. 395 00:56:53,823 --> 00:56:56,546 Gary. Alina. 396 00:56:56,626 --> 00:57:01,151 V�r lykkelige. I er et smukt par. 397 00:57:01,231 --> 00:57:06,918 Jeg s�tter dem i en vase. S� kan jeg t�nke p� jer. 398 00:57:15,688 --> 00:57:18,491 Hvad er det? 399 00:57:21,254 --> 00:57:24,217 En �velse. 400 00:57:25,139 --> 00:57:28,903 Fire gange er en �velse. Fem betyder intet. 401 00:57:28,983 --> 00:57:33,748 Seks, s� er det lidt kritisk. Og syv... 402 00:57:34,749 --> 00:57:37,673 Syv, det er alvorligt. 403 00:58:43,748 --> 00:58:49,074 Gr�d ikke. Det l�ser sig. 404 00:58:49,274 --> 00:58:54,560 - Det er fint. Jeg hj�lper dig. - Jeg g�r det. 405 00:58:54,640 --> 00:58:59,245 - Ved du hvad jeg gerne vil? - V�k herfra. Jeg tager med. 406 00:59:10,258 --> 00:59:16,825 Jeg vil gerne se dig i din bryllupskjole. 407 00:59:18,387 --> 00:59:21,911 - Den er ikke f�rdig. - Det er ligegyldigt. 408 00:59:38,210 --> 00:59:43,296 Se hvor fin hun bliver. Er hun ikke sk�n? 409 00:59:45,738 --> 00:59:48,381 Ogs� sl�ret. 410 00:59:54,428 --> 00:59:57,271 S�dan? 411 00:59:59,394 --> 01:00:03,879 Du er dejlig. Du er s� smuk. 412 01:00:03,959 --> 01:00:07,843 Tante Karole er smuk. 413 01:00:18,095 --> 01:00:21,619 - Der kommer selveste Morali. - Jeg skrider. 414 01:00:21,699 --> 01:00:26,344 - Bliv her, Bertrand. - Lad ham v�re. 415 01:00:39,439 --> 01:00:42,803 Jeg kan ikke lide det, som er sket med dit team, Gilles. 416 01:00:42,883 --> 01:00:46,527 Hvad mener du? Er det min skyld? 417 01:00:46,607 --> 01:00:50,932 - Tror du ikke at jeg fatter det? - Det var ikke det jeg sagde. 418 01:00:51,773 --> 01:00:57,179 At d�ren er �ben kan betyde livsfare. 419 01:00:57,260 --> 01:01:01,224 Gilles er ikke ansvarlig for d�rene. 420 01:01:01,304 --> 01:01:04,187 - Vi var der ikke i dag. - Drop det. 421 01:01:04,268 --> 01:01:07,511 Tag ikke flere af den slags ind. Tr�f bedre valg. 422 01:01:07,591 --> 01:01:11,155 Hvad er det du siger? 423 01:01:11,556 --> 01:01:16,602 Hvad bad du mig om? Du bad mig finde nogle unge. 424 01:01:16,682 --> 01:01:22,488 Du havde ingen. Jeg gjorde hvad jeg kunne. 425 01:01:23,089 --> 01:01:26,973 Jeg vil ikke opl�re unge. 426 01:01:29,496 --> 01:01:33,341 Hils Geraldine og sig at jeg t�nker p� hende. 427 01:01:39,187 --> 01:01:43,192 Her er dit vand. Tag det. 428 01:01:56,207 --> 01:02:01,653 Hj�lp med at f� kalechen op. 429 01:02:09,582 --> 01:02:13,146 - Hvor er hullet? - Lad mig g�re det. 430 01:02:13,226 --> 01:02:15,549 - Pis! - Pas p�. 431 01:02:18,232 --> 01:02:21,395 Den er tricky. 432 01:02:23,998 --> 01:02:27,562 - Gr�der du? - Nej. 433 01:02:27,642 --> 01:02:31,567 Sp�rger jeg dig om du knepper Tonis kone? 434 01:02:33,769 --> 01:02:38,615 - Hvad vil du? - Blev du sur nu? 435 01:02:38,695 --> 01:02:42,900 Du �nsker vel ikke at Gilles og Toni f�r det at vide? 436 01:02:42,980 --> 01:02:48,266 - Du vil blive sparket ud. - Hvad g�r du s� med Isaac? 437 01:02:49,307 --> 01:02:54,473 Det g�r ondt, hvad? At vente som et fjols. 438 01:02:56,235 --> 01:03:02,682 - Begynder du at fatte det nu? - Jeg fort�ller Morali om jeres tyveri. 439 01:03:02,762 --> 01:03:06,807 Det t�r du ikke. G�r du det... 440 01:03:12,013 --> 01:03:15,417 Du kender mig ikke. 441 01:03:16,698 --> 01:03:20,582 - Jeg g�r det. - Okay. 442 01:05:04,661 --> 01:05:09,827 L�ser I krydsord? I ser ud til at kede jer. 443 01:05:12,630 --> 01:05:16,154 Kom nu. Gary! 444 01:05:24,403 --> 01:05:27,046 Jeg sl�r dig. 445 01:05:33,333 --> 01:05:38,339 - Sig at du er glad. - Ja, det er jeg. 446 01:05:39,540 --> 01:05:45,107 - Hvem er faderen? - Det var ikke planlagt. 447 01:05:52,275 --> 01:05:57,881 - Det var for din skyld. - Jeg ved det. 448 01:05:58,081 --> 01:06:00,364 Det var ikke meningen, at det skulle blive s�dan. 449 01:06:00,444 --> 01:06:03,888 Med ham, mener du? 450 01:06:07,532 --> 01:06:13,459 - Du g�r mig lykkelig, Toni. - Og han f�r dit hjerte til at banke? 451 01:06:13,539 --> 01:06:18,104 - Jorden sk�lver. - H�v ikke stemmen. 452 01:06:20,667 --> 01:06:26,113 Det slutter ikke bare s�dan. 453 01:06:40,450 --> 01:06:44,494 Hvad skal vi sige med brylluppet? 454 01:06:44,574 --> 01:06:48,699 Ingenting. Vi gennemf�rer det. 455 01:06:58,350 --> 01:07:01,714 Forlad mig ikke. 456 01:07:01,794 --> 01:07:05,999 Jeg vil aldrig forlade dig. 457 01:08:14,957 --> 01:08:17,720 Vi er fremme. 458 01:08:47,794 --> 01:08:53,200 - Pis! - Ud! Ud og luk af. 459 01:08:57,525 --> 01:09:01,610 - Jeg har det over hele benet. - S�t dig. Tag det af. 460 01:09:03,212 --> 01:09:06,175 Jeg kan ikke f� det af. 461 01:09:11,181 --> 01:09:13,784 S�t dig. 462 01:09:29,762 --> 01:09:32,085 For helvede! 463 01:09:33,086 --> 01:09:36,530 Hvad var det? 464 01:09:38,692 --> 01:09:42,497 Gilles, du har det over hele ryggen. 465 01:09:56,913 --> 01:10:00,076 Du er helt d�kket af det. 466 01:11:07,473 --> 01:11:10,517 Fart p�. 467 01:11:58,771 --> 01:12:02,896 - Jeg er tr�t. - Du beh�ver hvile. Her. 468 01:12:02,976 --> 01:12:07,621 Jeg kommer til at pisse og skide hele natten. 469 01:12:07,702 --> 01:12:11,105 Kom s�! 470 01:12:11,986 --> 01:12:17,393 - Jeg stopper. Jeg har f�et nok. - Overdriv ikke. 471 01:12:20,156 --> 01:12:25,201 Se dine piger i morgen. Det g�r dig godt. 472 01:12:25,282 --> 01:12:29,086 Og din kone, hun m� savne dig. 473 01:12:29,206 --> 01:12:32,690 Jeg har ingen kone mere. 474 01:12:34,011 --> 01:12:39,938 Er du blind eller dum? S� du ikke mine ting i bilen? 475 01:12:40,659 --> 01:12:44,623 Det er ikke for at jeg skal f�le mig hjemme. 476 01:12:45,985 --> 01:12:50,831 Hun vil ikke se mig eller lade mig se pigerne. 477 01:12:52,432 --> 01:12:58,279 Du ser ikke hvad andre g�r. Jeg er f�rdig her nu. 478 01:12:58,399 --> 01:13:03,565 Jeg siger det hvert �r. Men nu er det alvor. 479 01:13:03,645 --> 01:13:09,452 K�rligheden udmatter en i min alder. Alting udmatter mig. 480 01:13:11,935 --> 01:13:15,579 Du er stadig ung. G� mens du kan. 481 01:13:15,619 --> 01:13:19,183 Hvorfor t�ver du? Du kan jo ikke f� b�rn mere. 482 01:13:19,263 --> 01:13:24,028 - Du m� sove. - Fatter du det ikke? 483 01:13:24,989 --> 01:13:28,634 Jeg er her ikke i morgen. 484 01:13:29,154 --> 01:13:32,238 Du m� ikke hade mig. 485 01:13:32,518 --> 01:13:37,403 Det g�r jeg ikke. Jeg g�r i seng. 486 01:13:59,068 --> 01:14:04,394 Han har et hus n�r stranden. Jeg har allerede set det. Det er fint. 487 01:14:04,474 --> 01:14:09,320 Vi kan bo der over vinteren. Om sommeren lejer han det ud. 488 01:14:09,400 --> 01:14:13,765 - Vi skal ingen steder. - Hvad? 489 01:14:13,845 --> 01:14:17,289 Vi skal ingen steder. 490 01:14:19,011 --> 01:14:22,335 Jeg elsker Toni. Vi skal giftes. 491 01:14:23,976 --> 01:14:27,821 Hvad snakker du om? 492 01:14:28,542 --> 01:14:34,428 - Giftes med Toni n�r du er med mig? - Se ikke s�dan p� mig. 493 01:14:38,913 --> 01:14:42,758 Du m� v�lge. 494 01:14:46,842 --> 01:14:51,528 - Er det ja eller nej? - Det er nej. 495 01:15:00,097 --> 01:15:02,901 Du m� ikke hade mig. 496 01:15:13,793 --> 01:15:14,994 Gary! 497 01:15:15,074 --> 01:15:19,358 - Sigt der. - Har du en cigaret? 498 01:15:19,999 --> 01:15:24,324 En cigaret? Nej, jeg har ingen. 499 01:15:24,404 --> 01:15:27,968 - Jo, det har du. - Nej, jeg har ingen. 500 01:15:28,048 --> 01:15:30,972 - Skrid med dig. - Nej, jeg vil ikke. 501 01:15:31,052 --> 01:15:34,335 - V�k. - Nej! 502 01:15:35,537 --> 01:15:40,302 - Stop med at f�lge efter mig. - Det er ikke til mig. 503 01:15:40,382 --> 01:15:44,427 Det er til min f�tter. Han er 18. 504 01:15:51,915 --> 01:15:54,759 Manda, kom ind. 505 01:15:56,521 --> 01:16:02,287 Ved du hvorfor du er her? Jeg har f�et dine resultater. 506 01:16:02,367 --> 01:16:07,693 Hvordan kan de adskille sig s� meget fra virkeligheden? 507 01:16:07,893 --> 01:16:11,858 30 gange mindre end virkeligheden. H�rer du efter? 508 01:16:14,181 --> 01:16:20,027 - Hvem har sladret? - Det er jeg ligeglad med. 509 01:16:20,588 --> 01:16:24,392 - Var det Toni? - Jeg har f�et nok af jeres pis. 510 01:16:24,472 --> 01:16:28,797 Nogle stj�ler, andre snyder. 511 01:16:28,877 --> 01:16:33,443 Og andre, som dig, manipulerer med v�rdierne. 512 01:16:34,243 --> 01:16:40,170 Jeg m� skrive rapport. Der r�g den deadline. 513 01:16:41,892 --> 01:16:44,856 Jeg tog mit dosimeter af en gang eller to. 514 01:16:44,896 --> 01:16:50,302 Tror du at jeg er dum? G�r det diskret hvis du er ligeglad. 515 01:16:50,382 --> 01:16:55,588 - Men hold dig under gr�nsev�rdierne. - Jeg er ligeglad med str�lingen. 516 01:16:55,668 --> 01:17:02,115 Lad mig f�rdigg�re kontrakten. Jeg vil bare have pengene, s� skrider jeg. 517 01:17:04,318 --> 01:17:07,241 Tror du at jeg har noget valg? 518 01:17:07,321 --> 01:17:13,408 Afslut det og s� forsvinder du. 519 01:17:28,305 --> 01:17:30,908 Hvad laver du? 520 01:17:53,013 --> 01:17:58,699 - Hvad vil du? - Jeg har dine penge. 521 01:17:58,739 --> 01:18:01,903 Hvor er de? 522 01:18:04,106 --> 01:18:06,789 P� bordet. 523 01:21:07,074 --> 01:21:10,838 - Vi tager v�k herfra! - Stop, Gary. 524 01:21:10,918 --> 01:21:13,961 Er du ikke rigtig klog? Hold k�ft! 525 01:21:14,041 --> 01:21:17,365 Kommer du efter hende p� min bryllupsdag? Hvor skulle hun hen? 526 01:21:17,445 --> 01:21:20,769 Det handler ikke om dig. 527 01:21:20,849 --> 01:21:23,532 Vil du sl� mig? Hvad vil det forandre? 528 01:21:23,612 --> 01:21:26,616 - Skrid! - Det g�r dig ikke til barnets far. 529 01:21:32,142 --> 01:21:35,426 Skrid! Lad os v�re. 530 01:21:35,506 --> 01:21:39,470 Lad os v�re i fred. Hold din k�ft! 531 01:21:39,550 --> 01:21:43,395 Skrid og hold k�ft! 532 01:21:44,917 --> 01:21:47,159 Stop! 533 01:21:48,000 --> 01:21:52,125 Hold din satans k�ft! 534 01:21:52,605 --> 01:21:56,490 Det er nok! Slip ham. 535 01:21:57,170 --> 01:22:00,855 Lede svin! 536 01:22:00,935 --> 01:22:04,299 G� ind med dig! 537 01:23:39,927 --> 01:23:43,732 Hvem er du? Hvilket team arbejder du p�? 538 01:23:43,812 --> 01:23:46,935 Jeg taler til dig. 539 01:24:10,362 --> 01:24:13,165 H�rer du mig? 540 01:24:15,087 --> 01:24:19,132 G� til l�gen og tag s� hjem. 541 01:25:10,790 --> 01:25:13,193 - Gary. - Lad mig v�re. 542 01:25:13,273 --> 01:25:15,396 Vent. 543 01:25:15,836 --> 01:25:18,599 Skrid! 544 01:25:55,241 --> 01:25:58,204 Jeg var bange. 41444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.