All language subtitles for Fractured 2019

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,042 --> 00:02:12,875 Gila! Kau mau aku bilang apa? 2 00:02:12,958 --> 00:02:15,792 Aku bingung, Jo. Bilang kau mau aku komentar apa. 3 00:02:15,875 --> 00:02:18,375 Masalahnya kau tak tahu harus bilang apa. 4 00:02:18,458 --> 00:02:19,458 Kau tahu? 5 00:02:19,542 --> 00:02:21,000 Mereka tak suka padaku. 6 00:02:21,083 --> 00:02:22,625 Itu tidak benar. 7 00:02:22,708 --> 00:02:25,625 Karena ayahmu menawarkanku anggur seolah tak tahu. 8 00:02:25,708 --> 00:02:28,042 Ibumu juga menatapku jijik. 9 00:02:28,125 --> 00:02:31,667 - Mungkin marah kalkunnya dingin, Ray. - Harus bagaimana? 10 00:02:31,750 --> 00:02:33,083 Kita terlambat datang. 11 00:02:33,167 --> 00:02:34,958 Kecepatanku 55, itu batasnya. 12 00:02:35,042 --> 00:02:36,958 Begitu? Aku pengemudi yang aman. 13 00:02:37,042 --> 00:02:37,875 Baiklah. 14 00:02:42,917 --> 00:02:47,042 Kita pulang saja dan merayakan Thanksgiving lagi. 15 00:02:47,125 --> 00:02:48,833 Bertiga saja. Cara kita. 16 00:02:50,250 --> 00:02:52,833 Kita bisa pesan piza. Peri suka piza. 17 00:02:54,375 --> 00:02:56,167 Lalu kita saling bersyukur. 18 00:02:59,458 --> 00:03:00,292 Setuju? 19 00:03:02,250 --> 00:03:04,125 Kita tak bisa terus begini. 20 00:03:05,500 --> 00:03:06,583 Kita... 21 00:03:08,000 --> 00:03:08,875 hancur. 22 00:03:10,708 --> 00:03:12,542 Sudah sejak lama. 23 00:03:13,500 --> 00:03:15,583 Entah kenapa kau berkata begitu. 24 00:03:15,667 --> 00:03:18,958 Ingin kubahas saat bicara serius, tapi tidak pernah. 25 00:03:20,625 --> 00:03:21,542 Itu tak adil. 26 00:03:21,917 --> 00:03:25,000 Aku kerja dan kadang aku suka berpikir. 27 00:03:25,083 --> 00:03:27,667 Kau tak berjuang lagi seperti dulu. 28 00:03:28,917 --> 00:03:29,875 Kita bagaimana? 29 00:03:30,708 --> 00:03:32,000 Aku harus jadi siapa? 30 00:03:32,375 --> 00:03:34,458 Dirimu sendiri. 31 00:03:36,375 --> 00:03:38,167 Yang kunikahi enam tahun lalu. 32 00:03:38,250 --> 00:03:43,292 Pria yang dulu aku ajak tertawa dan impikan... 33 00:03:43,375 --> 00:03:44,667 Aku masih begitu, Jo. 34 00:03:45,750 --> 00:03:48,708 Kuakui aku sedang punya banyak masalah. 35 00:03:49,458 --> 00:03:50,917 Tapi aku cinta padamu. 36 00:03:51,500 --> 00:03:54,583 Mungkin harus lebih sering kuucap karena aku cinta... 37 00:03:56,917 --> 00:03:57,750 Ray! 38 00:04:12,125 --> 00:04:13,583 Ini mati. 39 00:04:13,667 --> 00:04:14,500 Baiklah. 40 00:04:14,583 --> 00:04:16,958 Rusak, Ibu. Lagunya tidak memutar. 41 00:04:18,458 --> 00:04:19,583 Biar Ibu lihat. 42 00:04:22,000 --> 00:04:24,708 Mungkin baterainya. Benar, Ayah? 43 00:04:25,292 --> 00:04:27,000 Benar. Mungkin baterainya. 44 00:04:27,083 --> 00:04:29,000 Kau bawa cadangannya, bukan? 45 00:04:29,083 --> 00:04:31,750 Tertinggal di meja. 46 00:04:32,333 --> 00:04:35,083 Ayah akan belikan baterai lagi, Sayang. 47 00:04:35,167 --> 00:04:36,500 Ibu punya ide. 48 00:04:38,083 --> 00:04:40,292 Ayo kita main I Spy. 49 00:04:41,083 --> 00:04:42,125 - Tidak. - Tidak? 50 00:04:42,208 --> 00:04:43,375 Apa maksudmu? 51 00:04:43,458 --> 00:04:44,375 Bernyanyi saja. 52 00:04:44,458 --> 00:04:46,792 - Mulai yang jelas saja. - Kita nyanyi. 53 00:04:46,875 --> 00:04:48,417 "Shake It Off". 54 00:04:48,500 --> 00:04:50,292 - I Spy. - Itu bagus. 55 00:04:50,375 --> 00:04:52,375 tapi "Sing a Rainbow" saja. 56 00:04:52,750 --> 00:04:53,583 Baiklah. 57 00:04:53,667 --> 00:04:55,625 Mungkin terlalu kekanak-kanakan. 58 00:04:56,208 --> 00:05:00,417 Merah dan kuning dan merah muda dan hijau 59 00:05:01,542 --> 00:05:06,208 Jingga dan ungu dan biru 60 00:05:06,292 --> 00:05:08,375 Aku bisa nyanyikan pelangi 61 00:05:09,167 --> 00:05:10,792 Nyanyikan pelangi 62 00:05:11,250 --> 00:05:13,542 Nyanyikan pelangi untukmu 63 00:05:13,625 --> 00:05:15,042 Dengarkan dengan matamu 64 00:05:15,125 --> 00:05:17,375 Dengarkan dengan telingamu 65 00:05:17,833 --> 00:05:22,292 Dan nyanyikan semua yang kau lihat 66 00:05:22,875 --> 00:05:25,667 Aku bisa nyanyikan pelangi 67 00:05:26,208 --> 00:05:28,167 Nyanyikan pelangi 68 00:05:28,833 --> 00:05:31,250 Nyanyikan pelangi bersamaku 69 00:05:32,167 --> 00:05:33,125 Ayah? 70 00:05:33,208 --> 00:05:34,375 Ya. 71 00:05:34,458 --> 00:05:36,250 Aku mau pipis. 72 00:05:36,333 --> 00:05:37,458 Sekarang? 73 00:05:38,292 --> 00:05:40,042 - Harus. - Bisa kau tahan? 74 00:05:40,583 --> 00:05:41,417 Tidak. 75 00:05:41,500 --> 00:05:43,875 Nanti kita mampir dan... 76 00:05:44,792 --> 00:05:45,625 pipis. 77 00:05:45,917 --> 00:05:46,750 Ya? 78 00:05:46,833 --> 00:05:49,333 Mungkin di sana ada baterai. 79 00:05:57,167 --> 00:06:01,625 TEMPAT PERISTIRAHATAN 80 00:06:10,208 --> 00:06:12,417 Ibu, ayo! Aku mau pipis! 81 00:06:13,875 --> 00:06:14,792 Baiklah. 82 00:06:16,250 --> 00:06:17,250 Majukan badanmu. 83 00:06:17,917 --> 00:06:20,583 Ingat, jangan sentuh yang tak diperlukan. 84 00:06:22,292 --> 00:06:23,542 Tolong belikan Coke. 85 00:06:24,667 --> 00:06:26,667 - Baik. - Entah kenapa aku haus. 86 00:07:10,083 --> 00:07:12,542 Tolong baterai AA empat bungkus. 87 00:07:21,250 --> 00:07:22,333 Dan ini dua. 88 00:07:28,292 --> 00:07:29,125 Baik. 89 00:07:29,875 --> 00:07:31,542 Tak terima kartu kredit. 90 00:07:38,125 --> 00:07:41,125 Kalau begitu, kopi, Coke, dan... 91 00:07:49,708 --> 00:07:50,583 Terima kasih. 92 00:07:52,958 --> 00:07:54,083 Baterainya ada? 93 00:07:55,000 --> 00:07:56,083 Tidak ada. 94 00:07:56,458 --> 00:07:59,417 Ibu, kotak bedakku. Ada di mana? 95 00:08:00,833 --> 00:08:02,292 Entah, kenapa tanya Ibu? 96 00:08:02,375 --> 00:08:04,167 Karena hilang! 97 00:08:04,250 --> 00:08:06,083 Sudah periksa di bawahmu? 98 00:08:06,167 --> 00:08:07,167 Ya, tak ada. 99 00:08:07,250 --> 00:08:10,625 - Aku bawa ke toilet, ingat? - Sudah periksa saku? 100 00:08:12,083 --> 00:08:13,417 Di toilet? 101 00:08:15,083 --> 00:08:17,708 Baiklah. Ibu akan cari di sana. 102 00:08:17,792 --> 00:08:20,250 Jika ketemu, Ibu simpan sampai di rumah. 103 00:08:20,333 --> 00:08:21,292 Baiklah. 104 00:08:26,667 --> 00:08:28,208 Bisa periksa jok belakang? 105 00:08:29,083 --> 00:08:29,917 Ya. 106 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 Ayah, periksa joknya. 107 00:08:40,542 --> 00:08:41,375 Ayo. 108 00:08:41,583 --> 00:08:43,583 Kemari. Ayah pegangi. 109 00:08:43,917 --> 00:08:45,000 Baiklah. 110 00:08:45,083 --> 00:08:46,042 Tetap di situ. 111 00:08:49,292 --> 00:08:52,875 Peri, di sini berantakan sekali. Ayah mulai dari mana? 112 00:08:54,542 --> 00:08:55,833 Sial! 113 00:08:56,500 --> 00:08:57,333 Ayah. 114 00:08:58,792 --> 00:08:59,625 Hanya saja... 115 00:09:04,917 --> 00:09:07,292 Ini akan meninggalkan noda, tahu? 116 00:09:09,042 --> 00:09:11,958 Bagaimana jika Ayah mau jual mobil ini? Tak bisa. 117 00:09:18,292 --> 00:09:20,958 Kurasa ini bonusnya saja. 118 00:09:54,833 --> 00:09:56,917 Peri, kotaknya tidak ketemu. 119 00:10:00,083 --> 00:10:01,000 Ayah. 120 00:10:03,583 --> 00:10:04,417 Ayah! 121 00:10:05,333 --> 00:10:07,417 - Ayah! - Apa? 122 00:10:11,542 --> 00:10:12,500 Jangan bergerak. 123 00:10:13,708 --> 00:10:15,542 Jangan takut. Tetap di situ. 124 00:10:15,625 --> 00:10:16,458 Hei. 125 00:10:16,542 --> 00:10:17,708 Anjing. Pergi. 126 00:10:18,042 --> 00:10:19,000 Hei! Pergilah. 127 00:10:19,833 --> 00:10:21,250 Pergi. Minggir. 128 00:10:21,333 --> 00:10:24,167 Bukan kau, Peri. Tetap di situ. Jangan bergerak. 129 00:10:24,250 --> 00:10:25,792 Tetap di situ. 130 00:10:25,875 --> 00:10:26,833 Sana! 131 00:10:26,917 --> 00:10:27,792 Pergi! 132 00:10:28,667 --> 00:10:29,625 Jangan bergerak. 133 00:10:29,917 --> 00:10:30,833 Peri, berhenti. 134 00:10:33,875 --> 00:10:34,792 Diam. 135 00:10:35,292 --> 00:10:37,333 Tenang. Ayah akan menakutinya. 136 00:10:44,125 --> 00:10:45,083 Tidak! 137 00:10:55,250 --> 00:10:57,292 Maaf, Pak Monroe. Dia sudah tiada. 138 00:10:59,542 --> 00:11:01,458 Mereka berdua tiada. 139 00:11:17,458 --> 00:11:18,375 Ray? 140 00:11:29,958 --> 00:11:31,958 Ray? 141 00:11:46,708 --> 00:11:49,833 Ray! 142 00:11:55,958 --> 00:11:57,333 Anakku! 143 00:12:11,500 --> 00:12:14,208 Ray! 144 00:12:28,208 --> 00:12:29,167 Ayah. 145 00:12:29,250 --> 00:12:31,292 Sayang? 146 00:12:32,667 --> 00:12:34,542 Astaga. Sayang. 147 00:12:34,625 --> 00:12:36,542 Sayang? 148 00:12:36,625 --> 00:12:37,917 Joanne, jangan angkat. 149 00:12:38,750 --> 00:12:40,500 Dia baik-baik saja. 150 00:12:40,583 --> 00:12:41,500 Baringkan dia. 151 00:12:41,583 --> 00:12:43,375 Dia baik-baik saja. 152 00:12:43,458 --> 00:12:44,333 Ini dia. 153 00:12:44,417 --> 00:12:46,458 Ayah di sini. 154 00:12:47,500 --> 00:12:48,333 Kau terluka? 155 00:12:48,875 --> 00:12:50,500 Kurasa tidak. 156 00:12:51,208 --> 00:12:54,167 Tampaknya tidak ada lecet atau lebam. 157 00:12:54,250 --> 00:12:56,000 Dia butuh dokter. 158 00:12:56,958 --> 00:12:59,000 - Aku tahu yang kulakukan. - Ray. 159 00:12:59,083 --> 00:13:00,333 Ayah gendong, ya? 160 00:13:01,000 --> 00:13:02,458 Tunggu. Ada apa? 161 00:13:02,542 --> 00:13:04,708 - Lenganku sakit, Ayah. - Yang ini? 162 00:13:05,167 --> 00:13:06,375 Sepertinya patah. 163 00:13:07,750 --> 00:13:09,000 Ayo coba lagi. 164 00:13:09,083 --> 00:13:10,292 Pelan-pelan. 165 00:13:10,375 --> 00:13:12,042 Jangan sakiti aku, Ayah. 166 00:13:12,125 --> 00:13:13,917 Tidak akan, Sayang. 167 00:13:15,250 --> 00:13:16,500 Tidak akan pernah. 168 00:13:18,375 --> 00:13:19,542 Pelan-pelan, Ayah. 169 00:13:20,125 --> 00:13:20,958 Pelan-pelan. 170 00:13:21,042 --> 00:13:22,667 Tak apa-apa. 171 00:13:23,042 --> 00:13:24,833 Tenanglah. Ayah gendong. 172 00:13:24,917 --> 00:13:26,292 SEMOGA LEKAS SEMBUH 173 00:13:28,708 --> 00:13:31,875 Kita masuk. 174 00:13:34,833 --> 00:13:36,167 Tak apa-apa. 175 00:13:36,250 --> 00:13:37,583 Kutelepon 911. 176 00:13:37,667 --> 00:13:39,250 Tak usah. Aku jalan lagi. 177 00:13:40,000 --> 00:13:42,042 Tadi aku lihat rumah sakit. 178 00:13:42,125 --> 00:13:44,750 Saat ambulans tiba, dia sudah dapat bantuan. 179 00:13:44,833 --> 00:13:45,708 Kau yakin? 180 00:13:45,792 --> 00:13:47,125 Biar aku urus. 181 00:14:03,583 --> 00:14:07,750 Tetap sadar sampai di rumah sakit. Ayah akan bawa kita secepatnya, ya? 182 00:14:07,833 --> 00:14:08,917 Minggir. 183 00:14:11,958 --> 00:14:13,167 Cepat. 184 00:14:13,708 --> 00:14:14,583 Sedikit lagi. 185 00:14:15,958 --> 00:14:16,792 Ayo. 186 00:14:24,167 --> 00:14:26,292 Cepatlah. 187 00:14:46,417 --> 00:14:47,250 Baiklah. 188 00:14:48,583 --> 00:14:50,333 Itu dia. 189 00:14:51,000 --> 00:14:52,250 Ayah mengantar kita. 190 00:14:53,000 --> 00:14:53,958 Hampir sampai. 191 00:15:02,042 --> 00:15:02,917 Baiklah. 192 00:15:05,083 --> 00:15:06,333 Aku ambil kursi roda. 193 00:15:06,417 --> 00:15:07,792 Aku gendong saja. 194 00:15:08,042 --> 00:15:09,083 Baik, Sayang. 195 00:15:09,583 --> 00:15:12,125 Aku akan daftar. Tak akan lama. 196 00:15:18,458 --> 00:15:23,167 IGD 197 00:15:28,583 --> 00:15:31,167 Kami sudah menunggu berjam-jam. Kenapa lama? 198 00:15:31,250 --> 00:15:32,167 Aku mengerti. 199 00:15:32,250 --> 00:15:33,625 - Dia kesakitan. - Maaf. 200 00:15:33,708 --> 00:15:35,750 Aku panggilkan... 201 00:15:37,375 --> 00:15:38,208 Ray. 202 00:15:39,083 --> 00:15:41,833 Ini butuh waktu. Duduk. Buat dia lebih nyaman. 203 00:15:43,417 --> 00:15:44,708 Dia kesakitan. 204 00:15:44,792 --> 00:15:46,792 Aku tahu. Biar aku yang urus. 205 00:15:47,917 --> 00:15:48,958 Baiklah. 206 00:15:53,167 --> 00:15:56,083 Tak apa jika alamatnya sudah ganti? 207 00:15:57,333 --> 00:15:59,875 Permisi, aku butuh dokter. Ada kecelakaan. 208 00:15:59,958 --> 00:16:01,875 - Maaf? - Duduk. Nanti ditangani. 209 00:16:01,958 --> 00:16:03,167 - Ini putriku. - Tidak! 210 00:16:03,250 --> 00:16:05,167 - Lengannya patah. - Duduklah. 211 00:16:05,250 --> 00:16:07,917 - Dia kesakitan! - Nanti akan ditangani. 212 00:16:08,250 --> 00:16:10,000 - Harus ditangani. - Cukup. 213 00:16:10,083 --> 00:16:11,333 Duduk. 214 00:16:11,417 --> 00:16:12,500 Tunggu giliran. 215 00:16:13,083 --> 00:16:13,917 Tolonglah. 216 00:16:20,792 --> 00:16:21,917 Tidak lama lagi. 217 00:16:22,250 --> 00:16:23,333 Aku dengar. 218 00:16:24,458 --> 00:16:25,542 Tenang saja. 219 00:16:25,958 --> 00:16:28,208 Aku tenang jika dokter periksa Peri. 220 00:16:33,792 --> 00:16:35,667 Ayah akan mengurusnya. 221 00:16:35,750 --> 00:16:39,333 Kau mau aku menendang pintu dan menyeret dokter ke sini? 222 00:16:39,875 --> 00:16:40,708 Ya. 223 00:16:41,625 --> 00:16:42,750 Aku mau lihat itu. 224 00:16:44,625 --> 00:16:45,583 Lakukan sesuatu. 225 00:16:47,583 --> 00:16:48,667 Lakukan. 226 00:17:16,625 --> 00:17:17,458 Tuan? 227 00:17:17,917 --> 00:17:19,500 Ada yang bisa kubantu? 228 00:17:19,583 --> 00:17:21,708 Ya, aku harus temui dokter sekarang. 229 00:17:21,792 --> 00:17:22,833 Aku mengerti. 230 00:17:22,917 --> 00:17:25,917 Tapi seperti yang kubilang, pasien lain mengantre. 231 00:17:26,000 --> 00:17:28,667 Bisa selipkan kami? Anakku sakit dan bingung. 232 00:17:28,750 --> 00:17:29,792 Sudah daftar? 233 00:17:29,875 --> 00:17:30,708 Apa? 234 00:17:30,792 --> 00:17:32,833 Akan lebih cepat jika daftar. 235 00:17:32,917 --> 00:17:34,750 Tadi kau bilang duduk. 236 00:17:35,583 --> 00:17:38,250 Pak Fellows? Dale Fellows. 237 00:17:38,333 --> 00:17:40,167 Hai, Dale. Bagaimana kondisimu? 238 00:17:40,250 --> 00:17:41,500 Perutnya terasa ditusuk. 239 00:17:41,583 --> 00:17:43,708 Urus berkas dulu baru dirawat. 240 00:17:43,792 --> 00:17:45,708 Kau tahu golongan darah Dale? 241 00:17:45,792 --> 00:17:46,625 B positif. 242 00:17:46,708 --> 00:17:47,792 Satu lagi. 243 00:17:48,333 --> 00:17:49,708 Mungkin 15 tahun. 244 00:17:49,792 --> 00:17:50,625 B positif. 245 00:17:51,458 --> 00:17:53,000 Beri tahu Dr. Berthram. 246 00:17:56,417 --> 00:17:58,083 Dr. Berthram... 247 00:17:58,167 --> 00:18:00,208 Harap kembali duduk, Pak. 248 00:18:00,292 --> 00:18:02,958 Akan kuberi tahu saat dokter sudah ada. 249 00:18:06,750 --> 00:18:07,917 Kita sudah daftar. 250 00:18:10,000 --> 00:18:10,917 Dia tidur. 251 00:18:11,583 --> 00:18:12,417 Baik. 252 00:18:15,708 --> 00:18:16,542 Pegang ini. 253 00:18:17,625 --> 00:18:19,667 Gerah sekali. 254 00:18:28,625 --> 00:18:29,583 Maaf. 255 00:18:31,167 --> 00:18:32,167 Bukan maksudku... 256 00:18:32,750 --> 00:18:34,250 marah-marah tadi. 257 00:18:34,333 --> 00:18:35,167 Tak apa-apa. 258 00:18:37,167 --> 00:18:38,417 Kita akan baik saja. 259 00:18:39,042 --> 00:18:40,042 Terima kasih. 260 00:18:41,250 --> 00:18:42,083 Untuk apa? 261 00:18:42,875 --> 00:18:44,917 Membawa kita ke sini dengan cepat. 262 00:18:46,042 --> 00:18:48,292 Aku hanya melakukan yang semestinya. 263 00:18:50,250 --> 00:18:52,125 Kau kehilangan keinginanmu. 264 00:18:52,625 --> 00:18:53,875 Mengemudi NASCAR. 265 00:18:59,750 --> 00:19:00,833 Aku rindu. 266 00:19:02,292 --> 00:19:03,208 Rindu apa? 267 00:19:04,167 --> 00:19:06,333 Tertawa bersamamu. 268 00:19:14,542 --> 00:19:15,375 Kau baik saja? 269 00:19:16,042 --> 00:19:17,458 Kepalaku... 270 00:19:18,917 --> 00:19:19,750 sakit. 271 00:19:20,125 --> 00:19:21,667 Mungkin kau dehidrasi. 272 00:19:23,625 --> 00:19:24,625 Bisa kuobati. 273 00:19:59,833 --> 00:20:00,875 Ini. 274 00:20:02,042 --> 00:20:02,875 Terima kasih. 275 00:20:02,958 --> 00:20:07,500 Siapa mereka? Mereka yang tak menyerah, 276 00:20:07,750 --> 00:20:09,667 menjaga keluarga kita. 277 00:20:09,750 --> 00:20:14,708 Putra, suami, ayah. Pahlawan kita. 278 00:20:14,792 --> 00:20:17,542 Monroe. Ray Monroe. 279 00:20:18,625 --> 00:20:19,458 Ayo. 280 00:20:19,542 --> 00:20:22,167 Bisa lihat SIM dan kartu asuransimu? 281 00:20:23,625 --> 00:20:25,542 Semua informasi ini benar? 282 00:20:25,625 --> 00:20:26,458 Ya. 283 00:20:30,375 --> 00:20:31,417 Pekerjaan? 284 00:20:31,500 --> 00:20:33,208 Di Craft Home Improvement. 285 00:20:35,167 --> 00:20:39,292 Dia asisten manajer pusat desain dapur dan kamar mandi. 286 00:20:41,792 --> 00:20:44,792 Apa Peri pernah operasi? Alergi? 287 00:20:44,875 --> 00:20:48,875 Ya. Dia alergi penisilin. Kulitnya kering dan merah. 288 00:20:48,958 --> 00:20:50,875 Riwayat penyakit mental di keluarga? 289 00:20:52,292 --> 00:20:53,125 Tidak. 290 00:20:53,208 --> 00:20:54,875 Narkoba? Alkoholik? 291 00:20:56,583 --> 00:20:59,042 Aku sedang pemulihan. Berapa lama lagi? 292 00:20:59,958 --> 00:21:01,250 Sebentar lagi. 293 00:21:03,667 --> 00:21:07,625 Data asuransi menunjukkan tanggungan lama, Abby Monroe. 294 00:21:08,417 --> 00:21:09,958 Istri pertama, meninggal. 295 00:21:10,042 --> 00:21:11,417 Kapan? 296 00:21:11,750 --> 00:21:13,750 Delapan tahun lalu. Apa kaitannya? 297 00:21:13,833 --> 00:21:17,375 Perencanaannya tumpang tindih. Belum diralat oleh asuransimu. 298 00:21:17,875 --> 00:21:19,792 Pekerjaan dulu sama? 299 00:21:20,792 --> 00:21:24,042 Tidak. Dulu wiraswasta dan... 300 00:21:26,583 --> 00:21:28,333 - Dengar... - Sudah menikah? 301 00:21:28,667 --> 00:21:29,958 - Tentu saja. - Benar. 302 00:21:30,542 --> 00:21:31,458 Berapa tahun? 303 00:21:31,542 --> 00:21:32,375 Enam. 304 00:21:34,917 --> 00:21:36,750 Berapa lama lagi? 305 00:21:36,833 --> 00:21:38,333 Kita hampir selesai. 306 00:21:39,208 --> 00:21:41,875 Bersedia Peri terdaftar untuk donasi organ? 307 00:21:42,417 --> 00:21:43,250 Tidak. 308 00:21:44,417 --> 00:21:46,000 Coba pikirkan kembali. 309 00:21:46,083 --> 00:21:48,083 Anak di daftar transplantasi... 310 00:21:48,167 --> 00:21:49,625 Tidak sekarang. 311 00:21:51,750 --> 00:21:53,250 Golongan darah putrimu? 312 00:21:58,958 --> 00:22:00,333 Golongan darah? 313 00:22:00,625 --> 00:22:02,125 "O", kurasa. 314 00:22:02,625 --> 00:22:05,750 Tidak apa-apa. Kami bisa cocokkan nanti jika perlu. 315 00:22:05,833 --> 00:22:07,375 - Pentingkah? - Terakhir. 316 00:22:07,458 --> 00:22:10,917 Pertanyaan wajib pemerintah tentang keamanan rumah. 317 00:22:11,833 --> 00:22:12,917 - Sungguh? - Ray... 318 00:22:13,583 --> 00:22:16,708 Jenis cederanya mewajibkan pertanyaan ini. 319 00:22:16,792 --> 00:22:19,292 Tapi ini kecelakaan di lokasi konstruksi. 320 00:22:19,375 --> 00:22:21,125 Ray. Benar, kami aman. 321 00:22:21,208 --> 00:22:22,042 Rumah kami... 322 00:22:23,375 --> 00:22:24,750 - aman. - Ibu? 323 00:22:24,833 --> 00:22:26,500 Baiklah. Selesai. 324 00:22:26,583 --> 00:22:28,042 Kupanggilkan perawat. 325 00:22:29,667 --> 00:22:30,917 Lenganku masih sakit. 326 00:22:31,000 --> 00:22:31,833 Apa? 327 00:22:32,208 --> 00:22:35,375 Pak, asuransi kesehatanmu tak berlaku di sini. 328 00:22:36,167 --> 00:22:37,542 - Ray... - Maaf. 329 00:22:37,625 --> 00:22:40,333 Jika menghubungi operator, akan ada daftar... 330 00:22:40,417 --> 00:22:42,167 Aku hanya butuh dokter. 331 00:22:42,250 --> 00:22:45,292 Rumah sakit ini mengharuskan adanya pertanggungan. 332 00:22:45,375 --> 00:22:47,833 Apa pun itu, akan kulakukan. Paham? 333 00:22:47,917 --> 00:22:50,042 Terima uang tunai? Apa ada ATM? 334 00:22:50,125 --> 00:22:51,375 Terima uang tunai? 335 00:22:52,208 --> 00:22:53,667 Biar kuperiksa dulu. 336 00:22:54,500 --> 00:22:55,333 Permisi. 337 00:23:02,583 --> 00:23:04,083 Ini gila. 338 00:23:04,167 --> 00:23:05,833 Sulit dipercaya, bukan? 339 00:23:05,917 --> 00:23:07,417 Dia duduk dan tanya... 340 00:23:08,167 --> 00:23:09,625 "Ukuran sepatumu?" 341 00:23:13,042 --> 00:23:13,917 Ibu? 342 00:23:16,167 --> 00:23:17,333 Dia tak punya... 343 00:23:17,417 --> 00:23:18,458 Kotak bedakku ketemu? 344 00:23:18,542 --> 00:23:21,542 Tidak, Sayang. Nanti Ibu belikan lagi, ya? 345 00:23:21,625 --> 00:23:22,625 Baiklah. 346 00:23:26,625 --> 00:23:28,958 Semuanya lancar, Pak. Silakan. 347 00:23:29,042 --> 00:23:30,667 Suster Anne akan menjemput. 348 00:23:30,750 --> 00:23:31,750 Baiklah. 349 00:23:32,458 --> 00:23:34,417 - Hai, ini Peri? - Ya. 350 00:23:34,500 --> 00:23:37,208 - Kami akan menanganimu. - Ya, satu lagi. 351 00:23:37,292 --> 00:23:38,875 Duduk di kursi roda, ya? 352 00:23:38,958 --> 00:23:42,333 Gadis usia enam tahun, golongan darah tak diketahui. 353 00:23:42,417 --> 00:23:44,125 Beri tahu Dr. Berthram. 354 00:23:45,625 --> 00:23:48,583 Kirkbride tangani tiga wilayah, jadi memang sibuk. 355 00:23:48,667 --> 00:23:52,042 EMS bawa dua pasien luka kepala, jadi kami agak terbantu. 356 00:23:52,125 --> 00:23:53,292 Aku lihat. Ada apa? 357 00:23:53,375 --> 00:23:57,125 Dua remaja. Tabrakan. Pengemudi mabuk. 358 00:23:58,167 --> 00:24:00,208 Mengerikan. Mereka baik saja? 359 00:24:00,708 --> 00:24:02,458 Belum pasti. 360 00:24:05,625 --> 00:24:07,500 Apa itu harus? Dia kesakitan. 361 00:24:07,583 --> 00:24:09,500 Aku ingin tahu di mana sakitnya. 362 00:24:10,792 --> 00:24:13,667 Baik, Sayang. Berbaringlah. 363 00:24:14,292 --> 00:24:15,625 Dokter segera ke sini. 364 00:24:15,708 --> 00:24:17,583 Dr. Volk, lapor ke bangsal sembilan. 365 00:24:17,667 --> 00:24:20,625 Sayang, jangan pindahkan lenganmu, bersandarlah. 366 00:24:21,833 --> 00:24:22,750 Tak akan lama. 367 00:24:22,833 --> 00:24:23,750 Sebaiknya. 368 00:24:24,292 --> 00:24:26,000 Atau kupatahkan lengan orang. 369 00:24:26,417 --> 00:24:27,833 Semoga bukan aku. 370 00:24:28,542 --> 00:24:30,417 Hai. Aku Dr. Berthram. 371 00:24:30,500 --> 00:24:31,333 Hai. 372 00:24:31,417 --> 00:24:33,083 - Kau pasti... - Peri. 373 00:24:33,167 --> 00:24:34,917 - Peri. - Maaf, aku tidak... 374 00:24:35,000 --> 00:24:36,375 Tidak apa-apa. 375 00:24:36,458 --> 00:24:41,750 Kadang aku harus pecahkan kepala orang agar cepat selesai. 376 00:24:42,375 --> 00:24:46,375 Jadi, Perry Mason, apa yang bisa kami bantu? 377 00:24:46,458 --> 00:24:48,708 Monroe. Peri Monroe. 378 00:24:48,792 --> 00:24:51,208 Ya. Sekarang aku lihat. 379 00:24:51,292 --> 00:24:54,208 Ya. Peri. Benar P-E-R-I? 380 00:24:54,292 --> 00:24:56,250 Itu singkatan dari Periwinkle. 381 00:24:56,333 --> 00:24:57,500 Manis sekali. 382 00:24:57,583 --> 00:24:59,500 Itu cangkang favorit ibuku. 383 00:25:00,333 --> 00:25:02,625 Sayang, biar dokter baik memeriksamu. 384 00:25:02,708 --> 00:25:04,583 Tidak, aku tak sebaik itu. 385 00:25:04,958 --> 00:25:05,875 Jadi... 386 00:25:06,875 --> 00:25:08,667 ada apa, Nona Kecil? 387 00:25:09,125 --> 00:25:10,042 Aku jatuh. 388 00:25:10,458 --> 00:25:12,167 Astaga. 389 00:25:12,250 --> 00:25:14,542 Semua orang juga pasti begitu. 390 00:25:15,417 --> 00:25:16,333 Benar, Ayah? 391 00:25:17,792 --> 00:25:20,375 Aku akan periksa lengan itu 392 00:25:20,458 --> 00:25:25,625 danjika ada yang sakit, apa pun itu, beri tahu aku. Setuju? 393 00:25:25,708 --> 00:25:26,542 Setuju. 394 00:25:26,833 --> 00:25:27,667 Baiklah. 395 00:25:28,208 --> 00:25:29,333 Terjadi di mana? 396 00:25:29,917 --> 00:25:32,292 Pom bensin beberapa kilo dari sini. 397 00:25:32,375 --> 00:25:33,792 Kami menuju Minneapolis. 398 00:25:34,250 --> 00:25:37,708 Pasti mau mengunjungi Nenek dan Kakek untuk Thanksgiving. 399 00:25:37,792 --> 00:25:38,667 Benar. 400 00:25:40,208 --> 00:25:43,542 - Jadi, kalian di pom bensin? - Ya. 401 00:25:43,625 --> 00:25:45,042 Rute 20. 402 00:25:46,500 --> 00:25:47,792 Ya, maaf. 403 00:25:47,875 --> 00:25:50,083 Ada anjing yang menakutinya. 404 00:25:50,167 --> 00:25:51,000 Anjing? 405 00:25:51,083 --> 00:25:52,708 Hanya kecelakaan. 406 00:25:53,583 --> 00:25:55,333 Kau tak cerita soal anjing. 407 00:25:55,417 --> 00:25:58,583 Sakit jika kusentuh ini? Baik, Sayang. Itu sakit. 408 00:25:58,667 --> 00:26:00,375 Bukan itu intinya. Dia jatuh. 409 00:26:00,833 --> 00:26:02,792 Ayah hampir menangkapmu, 'kan? 410 00:26:02,875 --> 00:26:06,792 Sayang, saat kau jatuh, apa kepalamu terbentur? 411 00:26:06,875 --> 00:26:07,792 Benarkah? 412 00:26:08,583 --> 00:26:11,167 Kau tahu, kau kuat sekali. 413 00:26:11,542 --> 00:26:12,583 Apa patah? 414 00:26:12,667 --> 00:26:16,333 Bengkaknya sama dengan patah pergelangan tangan, 415 00:26:16,417 --> 00:26:18,792 tapi harus dipastikan dengan rontgen. 416 00:26:18,875 --> 00:26:21,000 - Dia butuh penyangga? - Kita akan... 417 00:26:21,083 --> 00:26:23,125 Kau gadis pemberani. Sungguh. 418 00:26:24,083 --> 00:26:25,792 Kurasa tak perlu amputasi. 419 00:26:26,583 --> 00:26:29,458 Tapi satu hal. Dalam beberapa pekan, 420 00:26:29,542 --> 00:26:33,583 lengan ini akan sembuh seperti semula. 421 00:26:33,667 --> 00:26:36,125 Sekarang lihat bahuku. 422 00:26:36,208 --> 00:26:37,500 Benar. Bahuku. 423 00:26:38,000 --> 00:26:38,917 Benar. 424 00:26:41,292 --> 00:26:43,333 Mata terindah yang pernah kulihat. 425 00:26:44,917 --> 00:26:48,458 Peri, Suster Anne akan kemari untuk memberi obat. 426 00:26:48,542 --> 00:26:51,167 Aku akan bicara dengan ayah dan ibumu. 427 00:26:52,500 --> 00:26:55,375 Ibuprofen. Tolong periksa vitalnya. 428 00:26:56,042 --> 00:26:57,417 Lewat sini. 429 00:26:59,250 --> 00:27:00,083 Baiklah. 430 00:27:00,167 --> 00:27:02,083 Sepertinya ada cedera kepala. 431 00:27:02,708 --> 00:27:04,083 Tak perlu khawatir. 432 00:27:04,167 --> 00:27:07,958 Pupil matanya tidak terlihat normal. 433 00:27:08,750 --> 00:27:09,875 Karena bepergian, 434 00:27:09,958 --> 00:27:13,458 aku akan lakukan pemindaian CAT untuk pemeriksaan internal. 435 00:27:13,875 --> 00:27:15,167 Dia tampak baik saja. 436 00:27:15,250 --> 00:27:16,667 Itu benar. 437 00:27:16,750 --> 00:27:22,375 Tapi ada kemungkinan otaknya berdarah, yang biasa disebut hematoma subdural, 438 00:27:22,458 --> 00:27:24,667 itu bisa sangat serius. 439 00:27:25,250 --> 00:27:29,458 Cedera kepala seperti itu bisa menyebabkan kebingungan, kejang, 440 00:27:29,917 --> 00:27:32,375 bahkan mungkin menjadi koma. 441 00:27:32,458 --> 00:27:34,458 Sudah cukup. Lakukanlah. 442 00:27:34,542 --> 00:27:38,000 Ya, tapi kau harus tahu, prosedurnya mahal. 443 00:27:38,083 --> 00:27:41,625 Apa pun demi keluargaku, lakukan saja yang perlu dilakukan. 444 00:27:42,500 --> 00:27:43,792 Pastikan dia sehat. 445 00:27:44,750 --> 00:27:46,125 Pilihan yang bijak. 446 00:27:47,292 --> 00:27:50,542 Lukamu juga terlihat serius. 447 00:27:51,458 --> 00:27:52,500 Mau kuperiksa? 448 00:27:52,583 --> 00:27:54,042 Bukan apa-apa. Aku kuat. 449 00:27:54,125 --> 00:27:57,667 Baik, aku akan siapkan keperluan Peri. 450 00:28:06,083 --> 00:28:07,458 Dia baik saja, bukan? 451 00:28:08,083 --> 00:28:10,125 Ya. Kau dengar, ini tidak serius. 452 00:28:10,208 --> 00:28:12,417 Hanya pencegahan. Lebih baik, bukan? 453 00:28:14,250 --> 00:28:15,458 Kita akan baik saja. 454 00:28:18,083 --> 00:28:19,208 Pasti. 455 00:28:20,625 --> 00:28:21,833 Kita akan baik saja. 456 00:28:23,167 --> 00:28:25,708 Lihat itu. 457 00:28:25,792 --> 00:28:28,042 Akan kupakaikan ini di kepalamu. 458 00:28:28,125 --> 00:28:30,958 Kau berani sekali. Sebentar lagi kita pulang. 459 00:28:31,042 --> 00:28:33,417 Bawa dia ke bawah untuk apendektomi. 460 00:28:34,000 --> 00:28:36,000 Sepertinya kau sudah membaik. 461 00:28:40,458 --> 00:28:42,542 Kita bisa menginap di motel, 462 00:28:42,625 --> 00:28:44,000 dan pulang besok. 463 00:28:46,833 --> 00:28:48,750 Itu ide terbaik hari ini. 464 00:28:49,875 --> 00:28:51,167 Kepalaku sakit. 465 00:28:51,708 --> 00:28:53,125 Mungkin ada air panas. 466 00:28:55,375 --> 00:28:56,417 Halo, Peri. 467 00:28:57,208 --> 00:28:58,875 Ini dari Suster Anne dan aku 468 00:28:58,958 --> 00:29:01,208 karena kau pasien nomor satu hari ini. 469 00:29:02,167 --> 00:29:04,417 Lihat. Terima kasih. Baik sekali. 470 00:29:04,500 --> 00:29:05,375 Tak masalah. 471 00:29:05,458 --> 00:29:06,625 Cepat sembuh. 472 00:29:06,708 --> 00:29:07,625 Aku Bruce. 473 00:29:08,542 --> 00:29:12,500 Kita akan ke bawah untuk memeriksa kepala kecilmu, ya? 474 00:29:12,583 --> 00:29:14,208 - Baik. - Baik. 475 00:29:14,292 --> 00:29:17,958 Kau pasti sudah membuat Dr. Berthram terkesan. 476 00:29:18,042 --> 00:29:20,333 Dia tak selalu tersenyum. 477 00:29:20,417 --> 00:29:22,000 Ya, dia punya pesona. 478 00:29:22,083 --> 00:29:25,708 Ayah pasti harus berjaga-jaga menjauhkan pria darinya, ya? 479 00:29:28,917 --> 00:29:31,458 Jaga lengan dan kakimu di dalam kursi roda. 480 00:29:39,792 --> 00:29:42,958 Ini bagian rumah sakit yang lebih terbatas. 481 00:29:43,042 --> 00:29:46,333 Hanya satu orang yang bisa ikut pasien ke bawah. 482 00:29:46,417 --> 00:29:47,542 - Baik. - Maaf. 483 00:29:47,625 --> 00:29:48,833 Kau saja. 484 00:29:50,333 --> 00:29:51,208 Kau yakin? 485 00:29:51,708 --> 00:29:52,708 Ya, aku tak apa. 486 00:29:53,917 --> 00:29:54,750 Baiklah. 487 00:29:56,750 --> 00:29:57,583 Hei. 488 00:29:57,750 --> 00:29:59,917 Ayah akan di sini saat kau keluar. 489 00:30:00,250 --> 00:30:02,042 Sebenarnya, harus di depan. 490 00:30:02,125 --> 00:30:04,625 Pindaian bisa lama, terutama jika dibantu. 491 00:30:05,417 --> 00:30:06,292 Baiklah. 492 00:30:08,292 --> 00:30:09,708 Akan kupesan motel. 493 00:30:10,917 --> 00:30:13,417 Ayah, aku boleh makan piza? 494 00:30:13,500 --> 00:30:14,333 Boleh. 495 00:30:14,417 --> 00:30:17,167 - Dengan tambahan keju. - Tambahan keju. 496 00:30:17,250 --> 00:30:18,125 Ya. 497 00:30:19,583 --> 00:30:21,292 Aku sayang Ayah. 498 00:30:22,583 --> 00:30:24,125 Ayah menyayangimu, Sayang. 499 00:30:25,583 --> 00:30:26,833 Ayah hebat. 500 00:30:29,583 --> 00:30:31,958 Baiklah, sampai nanti. 501 00:30:32,042 --> 00:30:32,875 Ya. 502 00:30:39,083 --> 00:30:40,583 Tahun depan naik pesawat. 503 00:30:42,250 --> 00:30:44,042 Bagaimana kalau di rumah saja? 504 00:31:37,250 --> 00:31:39,667 Lain kali naik pesawat. 505 00:31:44,167 --> 00:31:45,542 Hei, Bung, kau tak apa? 506 00:31:55,792 --> 00:31:57,208 Kau mengigau. 507 00:31:57,292 --> 00:31:58,708 Misal ada yang kemari 508 00:31:58,792 --> 00:32:00,500 dan membayarmu sejuta dolar. 509 00:32:00,583 --> 00:32:01,542 Kau terima? 510 00:32:02,000 --> 00:32:03,833 John, jangan begitu. 511 00:32:04,833 --> 00:32:07,417 Maksudmu, aku akan matI? 512 00:32:07,500 --> 00:32:08,583 Tidak apa-apa. 513 00:32:14,000 --> 00:32:16,125 Nyawamu lebih dari sejuta dolar. 514 00:32:16,208 --> 00:32:20,750 Jangan yakin mengabaikan mobil hanya demi menghemat waktu. 515 00:32:22,042 --> 00:32:23,333 Judi tak ada gunanya. 516 00:32:23,417 --> 00:32:26,167 Risiko untuk meninggalkannya tinggi. 517 00:32:45,042 --> 00:32:46,125 Masih sakit. 518 00:32:47,042 --> 00:32:50,542 Maaf, kurasa bayiku terkena infeksi. Dia terus menangis. 519 00:32:50,625 --> 00:32:52,333 Baik. Sudah berapa lama? 520 00:32:52,417 --> 00:32:53,708 Dua hari. 521 00:32:53,792 --> 00:32:56,917 Baik, harap tanda tangani formulir ini. 522 00:33:26,208 --> 00:33:28,292 Duduk saja, Pak. Terima kasih. 523 00:33:31,458 --> 00:33:32,333 Bisa kubantu? 524 00:33:32,750 --> 00:33:34,917 Kau tahu berapa lama lagi? 525 00:33:35,542 --> 00:33:37,792 Pak, aku tak mengerti maksudmu. 526 00:33:38,917 --> 00:33:42,292 Putriku, Peri Monroe, melakukan pemindaian dengan istriku. 527 00:33:42,375 --> 00:33:44,625 - Jadi, dia sudah mendaftar? - Ya. 528 00:33:44,708 --> 00:33:48,125 Ini pasti bagian sif pagi. Jadwalnya tidak padaku. 529 00:33:48,208 --> 00:33:49,167 Tunggu sebentar. 530 00:33:49,250 --> 00:33:51,625 Aku tahu, hanya saja... 531 00:33:52,458 --> 00:33:55,875 anakku pasti lapar, dan aku mau tahu keadaannya. 532 00:33:55,958 --> 00:33:58,375 Seperti kubilang, informasinya tak ada. 533 00:33:58,458 --> 00:33:59,542 Sudah lama sekali. 534 00:33:59,625 --> 00:34:01,875 Duduklah. Sebentar lagi dia keluar. 535 00:34:04,667 --> 00:34:07,542 Kardiologi, 54-12, Kardiologi. 536 00:34:09,375 --> 00:34:11,458 Aku mau bicara dengan Dr. Berthram. 537 00:34:12,708 --> 00:34:14,333 Dr. Berthram sudah pulang. 538 00:34:16,792 --> 00:34:18,000 Tadi dia bantu kami. 539 00:34:18,083 --> 00:34:21,750 Aku mengerti, tapi pasti dia serahkan ke dokter lain. 540 00:34:21,833 --> 00:34:24,375 Aku bisa sampaikan ke perawat yang bertugas. 541 00:34:24,458 --> 00:34:25,333 Baik. 542 00:34:29,000 --> 00:34:30,625 Tolong tunggu. 543 00:34:35,583 --> 00:34:36,625 - Tidak! - Truk! 544 00:34:42,417 --> 00:34:46,125 Aku hidup lagi dan lagi, dalam gerakan lambat... 545 00:34:46,917 --> 00:34:48,042 Kita akan menabrak! 546 00:35:01,417 --> 00:35:04,042 APA TUJUAN HIDUPMU? 547 00:35:04,792 --> 00:35:07,375 KETAHUI TANDANYA 548 00:35:08,583 --> 00:35:10,583 Cukup membuatmu gila, ya? 549 00:35:13,750 --> 00:35:14,583 Maaf? 550 00:35:15,000 --> 00:35:15,917 Menunggu. 551 00:35:17,167 --> 00:35:18,542 Aku melihatmu. 552 00:35:19,000 --> 00:35:20,583 Suamiku masuk pukul 06.00. 553 00:35:21,375 --> 00:35:22,583 Melanoma. 554 00:35:22,667 --> 00:35:26,125 Prosedur yang sederhana, tapi sekarang hampir malam. 555 00:35:27,792 --> 00:35:29,000 Cepat dan tunggu, 556 00:35:29,667 --> 00:35:30,958 cepat dan bayar. 557 00:35:31,500 --> 00:35:34,000 Kadang mereka berharap kita mati perlahan. 558 00:35:36,667 --> 00:35:38,000 Kau ke sini untuk apa? 559 00:35:39,292 --> 00:35:40,125 Bukan apa-apa. 560 00:35:41,917 --> 00:35:42,792 Permisi. 561 00:35:46,333 --> 00:35:49,625 RUMAH SAKIT UMUM DAERAH KIRKBRIDE 562 00:35:49,708 --> 00:35:50,708 Apa itu? 563 00:35:51,917 --> 00:35:53,042 Bisa kubantu? 564 00:35:54,042 --> 00:35:55,000 Putriku? 565 00:35:55,792 --> 00:35:58,667 Benar, sudah kusampaikan, tapi belum ada jawaban. 566 00:35:58,750 --> 00:36:01,167 Bisa tolong periksa lagi? 567 00:36:02,792 --> 00:36:04,042 Siapa namanya tadi? 568 00:36:04,125 --> 00:36:05,042 Peri Monroe. 569 00:36:05,375 --> 00:36:06,917 Monroe. M-U-N? 570 00:36:07,000 --> 00:36:08,875 Tidak, M-O-N-R-O-E. 571 00:36:09,292 --> 00:36:12,792 Ada beberapa Monroe, tapi tak ada Peri Monroe. 572 00:36:12,875 --> 00:36:14,333 Mungkin atas nama lain? 573 00:36:14,417 --> 00:36:16,625 Aku tanda tangan di papan itu, bukan? 574 00:36:16,708 --> 00:36:18,167 Tadi ada di sini. 575 00:36:18,250 --> 00:36:20,250 Ya, tapi dibuang setiap akhir sif. 576 00:36:20,333 --> 00:36:23,333 Semua sudah masuk sistem tapi tak ada Peri Monroe. 577 00:36:23,417 --> 00:36:25,292 Tidak mungkin. Dia diperiksa. 578 00:36:25,375 --> 00:36:27,375 Kalian minta semua informasi ini. 579 00:36:27,458 --> 00:36:31,125 Tapi berkas selalu disertai nama pasien. Tak ada "Peri Monroe". 580 00:36:31,208 --> 00:36:34,333 Dia pasien Dr. Berthram. Diperiksa olehnya. 581 00:36:34,417 --> 00:36:35,708 Dia sudah pulang. 582 00:36:35,792 --> 00:36:37,333 Aku tahu. Kau yang bilang. 583 00:36:37,417 --> 00:36:39,458 Pak, tak perlu berteriak. 584 00:36:43,792 --> 00:36:44,667 Periksa lagi. 585 00:36:45,125 --> 00:36:47,083 Tadi putriku masuk dan diperiksa. 586 00:36:47,167 --> 00:36:49,167 Lalu, dibawa untuk pemindaian. 587 00:36:49,250 --> 00:36:52,292 Mungkin dengan nomor asuransimu. Bisa kulihat? 588 00:36:52,375 --> 00:36:55,833 Kalian bilang asuransiku ditolak dan bisa bayar tunai. 589 00:36:55,917 --> 00:36:57,625 - Tunai? - Ya, semua lancar. 590 00:36:57,708 --> 00:37:00,542 Wanita yang terima kami. Katanya bisa. 591 00:37:00,625 --> 00:37:02,208 Kami tak pernah begitu. 592 00:37:02,292 --> 00:37:05,500 Aku tak peduli. Bukan aku yang buat aturannya. 593 00:37:05,583 --> 00:37:07,792 Tanyakan wanita yang terima kami. 594 00:37:07,875 --> 00:37:08,750 Sudah pulang. 595 00:37:08,833 --> 00:37:10,542 Kalau begitu, tanya IGD. 596 00:37:10,625 --> 00:37:13,417 Karena ada perawat bernama Anne, lalu ada Bruce. 597 00:37:13,500 --> 00:37:14,792 Sif sudah bergilir. 598 00:37:14,875 --> 00:37:17,417 Aku mau temui istri dan anakku. Mereka di dalam. 599 00:37:17,500 --> 00:37:19,458 Pasien harus diidentifikasi... 600 00:37:23,292 --> 00:37:26,875 Ini hari yang panjang, hubungi orang yang lakukan pemindaian. 601 00:37:26,958 --> 00:37:29,667 Lihat adakah wanita bersama anak enam tahun, 602 00:37:29,750 --> 00:37:31,958 apa mereka menunggu atau pulang. 603 00:37:32,417 --> 00:37:33,833 Bisa tolong lakukan itu? 604 00:37:35,208 --> 00:37:36,333 Kau berdarah. 605 00:37:42,083 --> 00:37:43,542 Hai, ini meja utama. 606 00:37:45,333 --> 00:37:47,000 Hai, Tim. 607 00:37:48,458 --> 00:37:51,125 Hentikan atau terima akibatnya. 608 00:37:54,167 --> 00:37:57,583 Omong-omong, apa ada anak kecil yang datang untuk dipindai? 609 00:37:58,583 --> 00:37:59,625 Menjelang siang. 610 00:38:00,292 --> 00:38:02,583 Aku tahu, tapi bisa periksa lagi? 611 00:38:12,167 --> 00:38:13,167 Kau nakal. 612 00:38:14,833 --> 00:38:15,667 Dah. 613 00:38:17,333 --> 00:38:22,833 Maaf, tak ada pemindaian sejak pukul 09.00 dan itu cuma pinggul wanita lansia. 614 00:38:25,333 --> 00:38:26,583 Jadi, apa maksudmu? 615 00:38:26,792 --> 00:38:28,292 Maaf, mereka tak ada. 616 00:38:29,667 --> 00:38:31,833 Kau menghilangkan keluargaku? 617 00:38:32,417 --> 00:38:33,792 Mungkin di tempat lain. 618 00:38:33,875 --> 00:38:35,167 Aku di sini seharian. 619 00:38:35,250 --> 00:38:36,542 Mungkin sudah pulang. 620 00:38:36,625 --> 00:38:38,375 Tidak mungkin. 621 00:38:38,458 --> 00:38:40,750 - Kami kemari bersama. - Pak, tak ada. 622 00:38:40,833 --> 00:38:43,250 Maaf, aku mau tangani pria di belakangmu. 623 00:38:43,333 --> 00:38:44,292 Apa maksudmu? 624 00:38:44,875 --> 00:38:46,125 Bisa kubantu? 625 00:38:47,208 --> 00:38:49,875 Istriku sudah dua jam duduk di sana. 626 00:39:00,167 --> 00:39:02,167 Permisi, kau tak boleh masuk. 627 00:39:02,250 --> 00:39:04,125 Drew, pria itu tak boleh masuk. 628 00:39:04,208 --> 00:39:05,208 Panggil keamanan. 629 00:39:33,000 --> 00:39:34,583 Astaga. Kau mau apa? 630 00:39:34,667 --> 00:39:36,583 - Maaf, aku mencari... - Hei! 631 00:39:36,958 --> 00:39:39,250 - Kau tak boleh di sini. - Baik. 632 00:39:39,333 --> 00:39:41,083 - Hei. - Baiklah, cukup. 633 00:39:41,167 --> 00:39:43,500 - Ada apa? - Orang ini masuk dari depan. 634 00:39:43,583 --> 00:39:46,125 Keluargaku kemari. Resepsionis melarangku... 635 00:39:46,208 --> 00:39:47,833 Aku tak peduli. Tenanglah. 636 00:39:47,917 --> 00:39:49,667 Ada apa ini? 637 00:39:50,708 --> 00:39:52,958 Aku cari keluargaku. Joanne dan Peri Monroe. 638 00:39:53,042 --> 00:39:54,250 Mereka pasien? 639 00:39:55,083 --> 00:39:58,500 Ya, putriku. Itu yang ingin kujelaskan. 640 00:39:58,583 --> 00:40:01,625 Baiklah, ayo kita tenang saja. 641 00:40:01,708 --> 00:40:03,542 Aku Dr. Lucado. Kau? 642 00:40:03,625 --> 00:40:04,917 Aku Ray Monroe. 643 00:40:05,000 --> 00:40:06,208 Baiklah, Ray. 644 00:40:07,250 --> 00:40:09,917 Ceritakan ada apa ini. 645 00:40:10,000 --> 00:40:13,458 Tadi kami kemari dan putriku diperiksa Dr. Berthram. 646 00:40:13,542 --> 00:40:16,542 - Katanya lengan putriku retak. - Sudah dipulangkan? 647 00:40:16,625 --> 00:40:21,500 Belum. Dia bilang soal cedera kepala. Lalu dipindai, Joanne ikut. 648 00:40:21,583 --> 00:40:23,292 - Aku tak lihat lagi. - Kapan? 649 00:40:25,333 --> 00:40:26,458 Beberapa jam lalu. 650 00:40:27,417 --> 00:40:28,292 Monroe? 651 00:40:29,333 --> 00:40:31,125 M-O-N-R-O-E. 652 00:40:34,375 --> 00:40:35,458 Melelahkan sekali. 653 00:40:44,333 --> 00:40:48,167 Seharian aku di sini dan tak ada Monroe. 654 00:40:52,333 --> 00:40:53,292 Itu tak mungkin. 655 00:40:53,375 --> 00:40:56,333 Tadi kami... 656 00:40:57,125 --> 00:40:58,167 di sana. 657 00:40:59,833 --> 00:41:01,833 Dia juga. 658 00:41:01,917 --> 00:41:05,167 Dia tahu aku. Dia bantu kami. Tanya dia! 659 00:41:05,250 --> 00:41:08,000 Baik, tenanglah. Anne, bisa bicara sebentar? 660 00:41:09,542 --> 00:41:11,417 - Ya. - Pernah lihat pria ini? 661 00:41:12,792 --> 00:41:13,625 Ya. 662 00:41:14,042 --> 00:41:15,750 - Dia tadi kemari. - Benar, 'kan? 663 00:41:15,833 --> 00:41:17,667 Dirawat karena cedera kepala. 664 00:41:18,792 --> 00:41:19,667 Cedera kepala? 665 00:41:22,292 --> 00:41:23,583 Itu tidak benar. 666 00:41:23,667 --> 00:41:24,667 Begitu. 667 00:41:24,750 --> 00:41:25,958 Kenapa berbohong? 668 00:41:26,042 --> 00:41:28,417 Lukamu cukup serius. 669 00:41:28,500 --> 00:41:29,375 Kau bohong. 670 00:41:29,458 --> 00:41:31,667 - Ray, tenang. - Kau tak tahu. Pergi. 671 00:41:31,750 --> 00:41:32,958 - Tenang. - Diam. 672 00:41:33,042 --> 00:41:34,417 Kau tak kenal aku. 673 00:41:34,500 --> 00:41:35,917 Kau apakan keluargaku? 674 00:41:36,000 --> 00:41:37,792 - Di mana istriku? - Tenang! 675 00:41:37,875 --> 00:41:39,042 Di mana keluargaku? 676 00:41:39,125 --> 00:41:40,542 - Tenang! - Lepaskan aku! 677 00:41:40,625 --> 00:41:42,625 Droperidol. Lima miligram. 678 00:41:42,708 --> 00:41:43,542 Lepaskan aku! 679 00:41:44,042 --> 00:41:45,833 - Pegangi dia. - Tenanglah! 680 00:41:45,917 --> 00:41:47,125 Pegangi dia. 681 00:41:49,125 --> 00:41:49,958 Diam! 682 00:41:50,042 --> 00:41:52,292 Kau membuat kegaduhan di sini. 683 00:41:52,375 --> 00:41:55,000 Tahan di lantai empat. Kuhubungi lantai atas. 684 00:41:56,125 --> 00:41:57,208 Astaga. 685 00:42:05,750 --> 00:42:07,792 - Hei. - Pegang yang erat. 686 00:42:08,417 --> 00:42:09,583 Naik. 687 00:42:09,667 --> 00:42:10,833 Lepaskan. 688 00:42:10,917 --> 00:42:12,083 Mau terus bergerak? 689 00:42:12,167 --> 00:42:14,250 Kemarikan tanganmu. 690 00:42:14,333 --> 00:42:15,833 Tolonglah. Itu tak perlu. 691 00:42:15,917 --> 00:42:17,750 - Kau akan tenang? - Ya. 692 00:42:17,833 --> 00:42:18,708 Tak apa-apa. 693 00:42:19,333 --> 00:42:22,625 Maaf. Aku hanya bingung. 694 00:42:23,458 --> 00:42:24,458 Ini, usap matamu. 695 00:42:25,875 --> 00:42:28,333 Kau tetap di sini sampai dokter datang. 696 00:42:28,417 --> 00:42:30,500 Berbaringlah, biar obatnya bekerja. 697 00:42:30,583 --> 00:42:31,625 Baik. 698 00:43:11,333 --> 00:43:12,542 Ayo bangun. 699 00:43:14,625 --> 00:43:15,458 Bangun. 700 00:43:18,417 --> 00:43:20,042 Bangun! Di mana? 701 00:43:33,500 --> 00:43:34,542 ADRENALINE 702 00:43:35,042 --> 00:43:36,708 Ayolah. 703 00:43:49,917 --> 00:43:51,167 Baik. Ayo. 704 00:44:13,958 --> 00:44:14,833 Tiga, dua, satu... 705 00:44:18,583 --> 00:44:19,667 Astaga. 706 00:44:24,625 --> 00:44:25,875 Panggil keamanan! 707 00:44:26,417 --> 00:44:27,250 Hei! 708 00:44:48,792 --> 00:44:51,750 Hei. Kau ingat aku? Kau ingat putriku, Peri Monroe? 709 00:44:54,500 --> 00:44:58,083 Pasti kau harus berjaga-jaga menjauhkan pria darinya, ya? 710 00:45:01,292 --> 00:45:03,708 Hei! Kau! 711 00:45:27,000 --> 00:45:27,917 Sial. 712 00:45:30,792 --> 00:45:32,167 Minggir! 713 00:46:06,458 --> 00:46:07,917 - Hei, Jeff. - Sial. 714 00:46:08,000 --> 00:46:08,917 Tertangkap? 715 00:46:09,375 --> 00:46:11,125 Frank, dia kabur. 716 00:46:11,792 --> 00:46:13,625 Baik, aku harus bagaimana? 717 00:46:13,917 --> 00:46:16,917 Kabari resepsionis seandainya dia kembali. 718 00:46:30,167 --> 00:46:31,083 Astaga. 719 00:47:34,042 --> 00:47:37,042 Keluhan gaduh. Dua pria kulit putih di tanah kosong. 720 00:47:37,125 --> 00:47:38,750 Sepertinya mereka teler... 721 00:47:38,833 --> 00:47:41,958 - Tolong! Keluargaku diculik! - Astaga. Apa ini? 722 00:47:42,042 --> 00:47:44,333 Mereka diculik. Aku dilarang lihat. 723 00:47:44,417 --> 00:47:45,625 Mundur. Tenanglah. 724 00:47:45,708 --> 00:47:48,083 Mereka juga menyuntikku dan aku pingsan. 725 00:47:48,167 --> 00:47:50,500 - Tenang. - Kurasa istriku juga. 726 00:47:50,583 --> 00:47:52,333 - Entah ada apa. - Tenanglah. 727 00:47:52,417 --> 00:47:53,917 Aku tenang. 728 00:47:54,000 --> 00:47:55,458 Kau bicara apa? 729 00:47:57,250 --> 00:48:00,208 Putriku di dalam sana, usianya enam tahun. 730 00:48:00,292 --> 00:48:01,833 Ini soal hak asuh? 731 00:48:01,917 --> 00:48:06,375 Bukan, kami ke sini untuk minta bantuan dan sekarang mereka bilang... 732 00:48:06,500 --> 00:48:09,000 Putriku tak pernah ke sini. 733 00:48:09,083 --> 00:48:10,708 Mereka melakukan sesuatu. 734 00:48:10,792 --> 00:48:13,167 Mereka melakukannya dan merahasiakannya. 735 00:48:13,375 --> 00:48:14,708 Tanganmu kenapa? 736 00:48:15,417 --> 00:48:16,292 Ini? 737 00:48:16,958 --> 00:48:18,958 Aku dikurung dan mendobrak keluar. 738 00:48:21,833 --> 00:48:23,458 Ada kartu identitas? 739 00:48:24,250 --> 00:48:25,083 Ada. 740 00:48:25,833 --> 00:48:26,792 Ini. 741 00:48:27,542 --> 00:48:31,333 Ini mereka. Istri dan putriku. 742 00:48:31,417 --> 00:48:34,750 Kami merayakan Thanksgiving dan saat pulang, 743 00:48:34,833 --> 00:48:37,083 kami berhenti di pom bensin. 744 00:48:37,167 --> 00:48:40,208 Putriku terjatuh dan cedera. Jadi kami kemari. 745 00:48:40,292 --> 00:48:42,333 Aku tahu mereka masih di dalam. 746 00:48:44,042 --> 00:48:45,333 Baiklah. Nama mereka? 747 00:48:45,792 --> 00:48:47,208 Joanne dan Peri Monroe. 748 00:48:48,542 --> 00:48:49,958 Aku Ray. 749 00:48:50,958 --> 00:48:51,792 Baiklah. 750 00:48:51,875 --> 00:48:53,500 - Mau bantu aku? - Baik. 751 00:48:53,583 --> 00:48:55,542 Kita ke dalam dan bereskan ini. 752 00:48:56,125 --> 00:48:57,167 Ya, kumohon. 753 00:48:59,333 --> 00:49:00,167 Ayo. 754 00:49:02,125 --> 00:49:03,375 Hei, ini meja depan. 755 00:49:03,792 --> 00:49:06,125 Panggil orang kemari. Dia datang lagi. 756 00:49:11,208 --> 00:49:13,000 Kami yang mengantar pasien OD. 757 00:49:13,083 --> 00:49:14,167 Ya, bisa kubantu? 758 00:49:14,250 --> 00:49:19,292 Jadi, pria ini mendatangi kami, bilang rumah sakit menahan keluarganya. 759 00:49:19,375 --> 00:49:20,958 - Menjauhlah. - Itu konyol. 760 00:49:21,042 --> 00:49:21,875 Itu orangnya. 761 00:49:21,958 --> 00:49:25,458 Dia yang mengurungku dan menahanku. 762 00:49:25,708 --> 00:49:26,667 Kau kenal dia? 763 00:49:27,708 --> 00:49:28,542 Ya. 764 00:49:29,167 --> 00:49:31,417 Baiklah, dia bilang kau kasar padanya 765 00:49:31,500 --> 00:49:33,042 - dan suntikkan obat. - Ya. 766 00:49:33,125 --> 00:49:36,458 Tidak, dia bertingkah jadi dokter suntikkan penenang. 767 00:49:36,542 --> 00:49:37,625 Itu yang terjadi. 768 00:49:37,708 --> 00:49:39,208 - Pembohong. - Tidak. 769 00:49:39,292 --> 00:49:40,542 Kenapa tak ditangkap? 770 00:49:40,625 --> 00:49:42,333 Tenang. Biar kami urus. 771 00:49:42,833 --> 00:49:45,292 Di mana kau terakhir melihat keluargamu? 772 00:49:46,417 --> 00:49:49,292 Di IGD, bangsal sembilan. Lewat pintu itu. 773 00:49:49,375 --> 00:49:53,542 Kalian percaya padanya? Dia gila! Lihatlah. 774 00:49:55,042 --> 00:49:56,708 Bisa antar ke bangsal sembilan, 775 00:49:58,500 --> 00:49:59,333 Jeff? 776 00:50:01,292 --> 00:50:02,417 Sekarang. 777 00:50:05,292 --> 00:50:07,875 Rontgen dadamu menunjukkan adanya infiltrasi 778 00:50:07,958 --> 00:50:10,542 di katup kanan bawah depan paru-parumu... 779 00:50:10,625 --> 00:50:11,500 Dokter. 780 00:50:11,958 --> 00:50:14,292 Mau beri tahu di mana istri dan anakku? 781 00:50:14,708 --> 00:50:16,708 - Kau harus dipenjara! - Kami urus. 782 00:50:17,583 --> 00:50:18,583 Dia kabur. 783 00:50:19,375 --> 00:50:20,917 Bisa jawab pertanyaannya? 784 00:50:21,000 --> 00:50:23,458 Katanya istri dan anaknya hilang di sini. 785 00:50:23,542 --> 00:50:25,167 Jawabannya, aku tak tahu. 786 00:50:25,958 --> 00:50:30,708 Menurut perawat,Pak Monroe datang sendiri untuk periksa cedera kepala. 787 00:50:30,792 --> 00:50:31,750 Peri yang dirawat. 788 00:50:32,500 --> 00:50:34,583 Mana berkas medisnya? 789 00:50:34,667 --> 00:50:36,208 Bisa ke kantorku? 790 00:50:36,292 --> 00:50:37,708 Pasti ada berkas, 'kan? 791 00:50:38,333 --> 00:50:39,375 Pasien rawat. 792 00:50:39,458 --> 00:50:41,208 Saat itu aku tak bertugas. 793 00:50:41,292 --> 00:50:45,792 Kadang berkasnya salah taruh atau nama berkasnya salah. 794 00:50:45,875 --> 00:50:47,750 Mungkin tak masuk di sistem. 795 00:50:48,250 --> 00:50:49,375 Sering terjadi. 796 00:50:49,458 --> 00:50:50,542 Omong kosong. 797 00:50:51,417 --> 00:50:54,042 Telepon Dr. Berthram. 798 00:50:54,125 --> 00:50:56,958 Dia bawa Peri untuk dipindai, itu terakhir aku lihat dia. 799 00:50:57,042 --> 00:50:58,625 Telepon Dr. Berthram. 800 00:50:58,708 --> 00:51:00,125 Ini konyol. 801 00:51:00,208 --> 00:51:01,542 Di mana Dr. Berthram? 802 00:51:02,542 --> 00:51:04,917 Dia tak bertugas. Mungkin di rumah. 803 00:51:05,000 --> 00:51:08,000 Jika bisa membantu, tak ada salahnya hubungi, bukan? 804 00:51:09,083 --> 00:51:09,958 Benar? 805 00:51:12,792 --> 00:51:15,042 - Panggil Gabe. - Di mana pemindaian? 806 00:51:16,375 --> 00:51:18,208 Di lab pencitraan, lantai tiga. 807 00:51:18,292 --> 00:51:20,125 Baik. Antar kami ke sana. 808 00:51:21,375 --> 00:51:22,542 Antar ke sana. 809 00:51:22,625 --> 00:51:23,458 Tunggu. 810 00:51:24,750 --> 00:51:26,250 Pemindaian di bawah. 811 00:51:27,750 --> 00:51:29,625 - Lab di lantai tiga. - Tidak. 812 00:51:30,417 --> 00:51:34,042 Aku lihat mereka masuk lift dan turun. 813 00:51:36,292 --> 00:51:39,458 Dia jelas kebingungan. Labnya di lantai tiga. 814 00:51:39,542 --> 00:51:40,917 Bisa antar ke sana? 815 00:52:01,458 --> 00:52:03,708 Komputer ini mencatat penggunaan. 816 00:52:04,000 --> 00:52:07,125 Ada tanggal, waktu, dan durasi. 817 00:52:09,000 --> 00:52:12,333 Kau lihat, mesin ini dipakai pukul 09.07 818 00:52:12,417 --> 00:52:16,042 selama tepat 29 menit. 819 00:52:17,167 --> 00:52:18,667 Itu data terakhir. 820 00:52:21,125 --> 00:52:23,708 Sudah jelas, Pak Monroe? 821 00:52:27,417 --> 00:52:28,708 Tak buktikan apa pun. 822 00:52:29,417 --> 00:52:33,458 Ini bukti tak ada pemindaian saat putrimu diperiksa di sini. 823 00:52:34,583 --> 00:52:35,500 Masuk akal. 824 00:52:37,333 --> 00:52:38,250 Permisi. 825 00:52:42,625 --> 00:52:43,875 Kalian lihat? 826 00:52:44,583 --> 00:52:46,667 Tak ada karena bukan ini tempatnya. 827 00:52:46,750 --> 00:52:49,083 Tak ada pemindaian, dia dibawa ke tempat lain. 828 00:52:49,167 --> 00:52:50,083 Ke mana? 829 00:52:50,167 --> 00:52:51,167 Entahlah. 830 00:52:51,750 --> 00:52:52,667 Dan kenapa? 831 00:52:52,750 --> 00:52:55,042 Entah. Kau detektif, cari jawabannya. 832 00:52:55,125 --> 00:52:57,417 Yang aku tahu ada yang tak beres. 833 00:52:57,500 --> 00:53:01,208 Dr. Berthram, yang bertugas pagi ini, akan segera tiba. 834 00:53:01,583 --> 00:53:04,208 Bagus. Mungkin dia bisa jelaskan semua ini. 835 00:53:04,292 --> 00:53:05,583 Kuharap begitu. 836 00:53:10,042 --> 00:53:11,750 - Silakan. - Terima kasih. 837 00:53:12,792 --> 00:53:13,958 Siapa namamu? 838 00:53:14,375 --> 00:53:15,250 Anne. 839 00:53:16,500 --> 00:53:18,500 Jadi, Anne. Dua sif? 840 00:53:18,583 --> 00:53:20,792 Wanita lajang harus mencari nafkah. 841 00:53:23,208 --> 00:53:25,458 Tidak tidur? Selesai jam berapa? 842 00:53:25,542 --> 00:53:28,333 Itu orangnya. Ray Monroe. 843 00:53:28,417 --> 00:53:31,542 Kutemukan di tempat sampah. Ini daftar pasien pagi. 844 00:53:35,167 --> 00:53:36,917 Ini namaku. Ada di sini. 845 00:53:37,000 --> 00:53:38,542 Ray, itu namamu. 846 00:53:38,625 --> 00:53:40,833 - Kudaftarkan Peri. - Untukmu sendiri. 847 00:53:40,917 --> 00:53:42,625 Ada apa, Aaron? 848 00:53:42,708 --> 00:53:45,167 Anne cerita tentang pasien hilang. 849 00:53:45,250 --> 00:53:47,500 - Kau ingat aku, bukan? - Mundur. 850 00:53:47,583 --> 00:53:49,625 Kau periksa putri kecilku. 851 00:53:49,708 --> 00:53:51,958 Kau merawat lengannya. Ingat? 852 00:53:52,708 --> 00:53:54,667 - Kau ingat dia? - Katakan! 853 00:53:54,750 --> 00:53:56,667 Tolong beri tahu mereka. 854 00:53:58,542 --> 00:54:00,458 Benar. Dia tadi kemari. 855 00:54:00,542 --> 00:54:02,792 - Ya! - Baiklah. 856 00:54:03,292 --> 00:54:04,708 Bagaimana keadaannya? 857 00:54:04,792 --> 00:54:07,333 - Sudah kita bahas... - Dr. Berthram, 858 00:54:09,125 --> 00:54:10,542 bagaimana keadaannya? 859 00:54:13,583 --> 00:54:14,542 Dia... 860 00:54:15,500 --> 00:54:19,333 dibawa kemari dan dokter kami, Bruce Volk, 861 00:54:20,250 --> 00:54:21,250 memeriksanya. 862 00:54:21,958 --> 00:54:25,458 Dia bilang Anne dia alami kecelakaan mobil. 863 00:54:28,792 --> 00:54:31,583 Dia terlihat kebingungan. 864 00:54:32,250 --> 00:54:34,542 Dr. Volk minta aku memeriksanya. 865 00:54:35,375 --> 00:54:39,750 Kusarankan pemindaian, yang dia tolak. 866 00:54:39,833 --> 00:54:43,042 Dia bersikeras kembali ke lobi untuk menunggu istrinya. 867 00:54:43,875 --> 00:54:45,417 - Siapa namanya? - Abby. 868 00:54:46,917 --> 00:54:48,750 Namanya Abby. 869 00:54:50,625 --> 00:54:52,625 Kau bilang nama istrimu Joanne. 870 00:54:53,500 --> 00:54:54,375 Memang. 871 00:54:54,708 --> 00:54:55,958 Lalu siapa Abby? 872 00:55:00,000 --> 00:55:01,125 Istri pertamaku. 873 00:55:03,875 --> 00:55:05,125 Di mana dia sekarang? 874 00:55:06,750 --> 00:55:07,625 Tewas. 875 00:55:08,625 --> 00:55:09,583 Wafat. 876 00:55:10,625 --> 00:55:12,958 Tak berkaitan dengan Joanne dan Peri. 877 00:55:13,042 --> 00:55:14,250 Joanne dan Peri? 878 00:55:14,750 --> 00:55:16,917 Itu nama istri dan anaknya sekarang. 879 00:55:17,375 --> 00:55:18,500 Ini nyata. 880 00:55:19,167 --> 00:55:21,167 Ini Joanne dan ini Peri. 881 00:55:21,250 --> 00:55:25,042 Periwinkle. Kau ingat? Karena itu cangkang favorit Joanne. 882 00:55:25,125 --> 00:55:27,083 Ini keluarga yang aku sayangi. 883 00:55:27,167 --> 00:55:29,542 Apa hubungan istri pertamamu dengan ini? 884 00:55:30,458 --> 00:55:31,292 Tak ada. 885 00:55:32,208 --> 00:55:34,875 Kau tahu asuransiku atas nama Abby, bukan? 886 00:55:35,750 --> 00:55:38,250 Kau gunakan itu agar aku terlihat gila, 887 00:55:38,333 --> 00:55:39,417 padahal sebenarnya 888 00:55:40,583 --> 00:55:42,708 kau menculik dan melakukan sesuatu. 889 00:55:42,792 --> 00:55:44,500 Baiklah. Sudah cukup. 890 00:55:45,083 --> 00:55:48,917 Ada cara mudah untuk percaya atau tidak omong kosong orang ini. 891 00:55:50,500 --> 00:55:51,417 Itu. 892 00:55:53,208 --> 00:55:55,292 Ini rekaman ruang tunggu hari ini. 893 00:55:56,458 --> 00:55:58,458 Pukul berapa kalian datang? 894 00:55:59,042 --> 00:56:00,083 Menjelang siang. 895 00:56:00,792 --> 00:56:02,292 Kuputar dari pukul 09.00, 896 00:56:02,750 --> 00:56:04,875 Kupercepat sampai kau terlihat. 897 00:56:10,125 --> 00:56:11,042 Berhenti. 898 00:56:12,708 --> 00:56:13,542 Mundur. 899 00:56:15,875 --> 00:56:19,750 Ini aku dan Joanne bersama Peri di belakangku. 900 00:56:21,792 --> 00:56:23,208 Benar, itu aku. 901 00:56:23,292 --> 00:56:27,167 Di sini, dia bilang "tunggu". Aku kembali duduk. 902 00:56:27,250 --> 00:56:29,125 Apa itu? Kenapa ada gangguan? 903 00:56:29,208 --> 00:56:33,333 Ini sistem lama. Ada celah rekaman setiap 30 detik. 904 00:56:33,917 --> 00:56:35,083 Menenangkan. 905 00:56:35,583 --> 00:56:37,250 Di mana keluargamu? 906 00:56:37,333 --> 00:56:38,333 Di sana... 907 00:56:38,417 --> 00:56:40,000 Di bawah kamera. 908 00:56:40,083 --> 00:56:42,250 Tempat duduk mereka terhalang. 909 00:56:42,333 --> 00:56:43,500 Bisa lebih jelas? 910 00:56:43,583 --> 00:56:46,250 Yang kau lihat adalah yang terjadi di sana. 911 00:56:47,542 --> 00:56:49,375 Percepat saja. 912 00:56:50,833 --> 00:56:51,667 Berhenti. 913 00:56:51,750 --> 00:56:54,667 Aku kembali. Itu setelah Peri akan dipindai. 914 00:56:55,667 --> 00:56:58,292 Tapi kau tak terlihat datang bersama mereka. 915 00:57:06,167 --> 00:57:09,625 Sistem keamananmu buruk. Tak ada rekaman keluargaku masuk. 916 00:57:10,542 --> 00:57:12,375 - Permisi. - Omong kosong! 917 00:57:12,458 --> 00:57:14,500 Ada rekaman dari dalam IGD? 918 00:57:15,167 --> 00:57:18,583 Tak ada rekaman di area perawatan karena masalah privasi. 919 00:57:18,667 --> 00:57:19,750 Dr. Jacobs bertugas? 920 00:57:19,833 --> 00:57:21,292 Periksa lorongnya. 921 00:57:21,375 --> 00:57:23,583 Periksa.Posisi kameranya lebih baik. 922 00:57:23,667 --> 00:57:25,625 Kita akan di sini semalaman. 923 00:57:25,708 --> 00:57:26,917 Seisi rumah sakit! 924 00:57:27,000 --> 00:57:28,458 Tidak bisa. 925 00:57:29,042 --> 00:57:34,125 Tak ada surat perintah dan dasarnya, video itu bukan bukti ada orang hilang. 926 00:57:34,208 --> 00:57:37,875 Menurutmu aku pura-pura? Menurutmu aku mengarangnya? 927 00:57:37,958 --> 00:57:39,375 Kalian lihat fotonya! 928 00:57:39,458 --> 00:57:40,833 Itu bisa siapa saja. 929 00:57:41,250 --> 00:57:42,625 Adik atau keponakanmu. 930 00:57:42,708 --> 00:57:45,333 Kau selalu mengatakan Abby. 931 00:57:45,417 --> 00:57:48,833 Aku tak membicarakan Abby, tapi kalian. 932 00:57:48,917 --> 00:57:53,083 Ayolah, Ray. Kau pasti bisa. 933 00:58:00,792 --> 00:58:05,667 Kasir toko di SPBU tempat Peri jatuh, melihat kami. 934 00:58:07,125 --> 00:58:09,542 Gas N 'Go, beberapa kilometer dari sini. 935 00:58:09,625 --> 00:58:10,500 Tanya dia. 936 00:58:11,708 --> 00:58:12,583 Tanya dia. 937 00:58:14,167 --> 00:58:15,958 Aku coba cari dia. 938 00:58:16,042 --> 00:58:16,875 Baik. 939 00:58:17,792 --> 00:58:18,792 Pak Monroe... 940 00:58:19,292 --> 00:58:23,375 ada orang dari bangsal yang bisa menjelaskan semua ini. 941 00:58:23,917 --> 00:58:24,792 Ayo. 942 00:58:25,667 --> 00:58:26,625 Ayo. 943 00:58:28,250 --> 00:58:29,875 Panggil jika butuh bantuan. 944 00:59:17,875 --> 00:59:18,875 Ini milik Peri. 945 00:59:20,458 --> 00:59:21,750 Ini syal Peri. 946 00:59:22,875 --> 00:59:23,958 Jo berikan padaku. 947 00:59:24,042 --> 00:59:26,125 Pasti... 948 00:59:26,208 --> 00:59:28,208 jatuh di sini tadi pagi. 949 00:59:28,667 --> 00:59:30,292 Bisa buktikan? 950 00:59:30,375 --> 00:59:32,292 - Ada namanya? - Ini miliknya! 951 00:59:32,375 --> 00:59:33,375 Ada tanda terima? 952 00:59:33,625 --> 00:59:34,625 Ini miliknya. 953 00:59:36,000 --> 00:59:37,250 Boleh kulihat? 954 00:59:38,000 --> 00:59:39,458 Pelan-pelan. 955 00:59:39,917 --> 00:59:40,792 Perlahan. 956 00:59:49,167 --> 00:59:50,625 Ini darahnya juga? 957 00:59:52,625 --> 00:59:53,583 Itu darahku. 958 00:59:55,417 --> 00:59:58,083 Itu darah dari kepalaku saat jatuh ke lubang. 959 00:59:58,167 --> 00:59:59,375 Kau tahu itu. 960 01:00:01,083 --> 01:00:03,000 Dengar, karena cedera kepala, 961 01:00:03,375 --> 01:00:06,917 wajar jika kau bingung atau pikiranmu kacau 962 01:00:07,000 --> 01:00:08,917 dan kau jelas sedang bingung. 963 01:00:09,000 --> 01:00:09,833 Tidak. 964 01:00:11,375 --> 01:00:14,625 Kenapa bisa ada syal putriku tapi dia tidak? 965 01:00:14,708 --> 01:00:18,667 Ini syalnya karena dipakainya saat pulang dari acara Thanksgiving 966 01:00:18,750 --> 01:00:20,958 dia perlu baterai, jadi kami mampir. 967 01:00:21,042 --> 01:00:24,375 Dia jatuh ke lubang, aku di atasnya. Jadi dia kena darah. 968 01:00:24,458 --> 01:00:26,958 Karena lengannya patah, kami kemari dan... 969 01:00:27,042 --> 01:00:28,333 Kami melihatmu dan... 970 01:00:28,417 --> 01:00:29,417 Hentikan! 971 01:00:29,500 --> 01:00:32,458 Tenangkan dirimu, atau kau masuk penjara! 972 01:00:32,542 --> 01:00:33,583 Mengerti? 973 01:00:34,875 --> 01:00:36,708 Kau mengerti? Tenanglah. 974 01:00:38,000 --> 01:00:38,958 Halo, Ray. 975 01:00:43,583 --> 01:00:45,000 Aku Dr. Teresa Jacobs. 976 01:00:45,083 --> 01:00:47,792 Aku dari departemen kejiwaan di daerah ini. 977 01:00:51,417 --> 01:00:52,500 Kau psikiater? 978 01:00:52,958 --> 01:00:54,833 Aku lebih suka "konselor medis", tapi... 979 01:00:55,208 --> 01:00:56,292 "psikiater" boleh. 980 01:00:57,042 --> 01:00:58,208 Aku tidak gila. 981 01:00:58,292 --> 01:01:00,000 Tak ada yang bilang begitu. 982 01:01:02,083 --> 01:01:05,208 Aku mau bantu kau cari tahu ke mana Joanne dan Peri. 983 01:01:06,083 --> 01:01:08,042 Kami sama khawatirnya denganmu. 984 01:01:10,042 --> 01:01:11,042 Kurasa tidak. 985 01:01:11,375 --> 01:01:13,250 Dengarkan dia, Bung. 986 01:01:13,333 --> 01:01:15,333 Pak, terima kasih. Biar kutangani. 987 01:01:17,875 --> 01:01:20,750 Mau ke tempat tertutup untuk membahas ini? 988 01:01:21,833 --> 01:01:22,667 Ya. 989 01:01:24,500 --> 01:01:25,333 Bagus. 990 01:01:26,000 --> 01:01:26,833 Ayo. 991 01:01:29,083 --> 01:01:34,125 Kupikir kau akan senang mengetahui menemukan berkas penerimaanmu. 992 01:01:34,917 --> 01:01:35,750 Ya. 993 01:01:36,583 --> 01:01:37,792 Akhirnya. 994 01:01:39,333 --> 01:01:42,792 Ini berkasmu, bukan putrimu. 995 01:01:42,875 --> 01:01:45,292 Tak ada nama Peri di sini. 996 01:01:46,000 --> 01:01:49,333 Tidak, itu hanya omong kosong karangan mereka. 997 01:01:50,250 --> 01:01:55,208 Aku ingin dengar sedikit tentang kejadian sebelum kecelakaan mobil. 998 01:01:56,833 --> 01:01:58,208 Bukan kecelakaan mobil. 999 01:01:58,708 --> 01:02:00,958 Dia jatuh di lokasi konstruksi. 1000 01:02:01,042 --> 01:02:04,708 Maaf, itu yang aku tahu. Mungkin kau bisa cerita yang diingat. 1001 01:02:04,792 --> 01:02:07,542 Aku ingat semua. Jangan anggap aku orang gila. 1002 01:02:07,625 --> 01:02:10,333 Aku memperlakukanmu sebagai orang biasa. 1003 01:02:10,417 --> 01:02:13,667 Sekarang aku mau dengar darimu apa mereka pernah kemari. 1004 01:02:14,000 --> 01:02:14,917 Ada ini. 1005 01:02:15,625 --> 01:02:17,583 Ini bukti mereka ke sini. 1006 01:02:18,125 --> 01:02:21,042 Dan mereka disembunyikan. 1007 01:02:21,125 --> 01:02:22,667 Mereka sembunyikan... 1008 01:02:22,750 --> 01:02:24,458 Sembunyikan apa? 1009 01:02:25,083 --> 01:02:28,833 Bahwa istri dan anakmu sekadar datang dan diobati? Untuk apa? 1010 01:02:29,750 --> 01:02:31,833 Kau bekerja di sini, beri tahu aku. 1011 01:02:34,542 --> 01:02:35,917 Ceritakan tentang Abby. 1012 01:02:37,250 --> 01:02:38,583 Dia istri pertamamu? 1013 01:02:38,667 --> 01:02:41,333 Ini tak berkaitan dengan Abby. 1014 01:02:41,792 --> 01:02:42,708 Dia wafat? 1015 01:02:43,917 --> 01:02:45,042 Delapan tahun lalu. 1016 01:02:45,708 --> 01:02:47,583 Bisa ceritakan kejadiannya? 1017 01:02:48,292 --> 01:02:49,542 Kecelakaan. 1018 01:02:49,625 --> 01:02:52,042 Tabrakan dari bagian depan. 1019 01:02:53,458 --> 01:02:54,667 Kecelakaan mobil? 1020 01:02:55,208 --> 01:02:57,042 Benar. Ini tak ada hubungannya. 1021 01:02:58,417 --> 01:03:00,875 Dengan ini atau keluargaku. 1022 01:03:00,958 --> 01:03:04,708 Di dalam berkas, kau kecanduan alkohol. 1023 01:03:06,667 --> 01:03:08,458 Apa hari itu... 1024 01:03:09,208 --> 01:03:10,458 kau minum? 1025 01:03:10,708 --> 01:03:12,125 Ray! 1026 01:03:17,958 --> 01:03:20,000 Saat itu terjadi... 1027 01:03:21,167 --> 01:03:23,375 kau terlalu mabuk untuk menolong Abby? 1028 01:03:23,458 --> 01:03:24,625 Kau tidak tahu. 1029 01:03:24,708 --> 01:03:26,500 Kau tak melihatnya. 1030 01:03:26,583 --> 01:03:28,750 Tak ada yang bisa menolongnya. 1031 01:03:28,833 --> 01:03:30,250 Aku tak bisa. 1032 01:03:30,333 --> 01:03:32,333 Pernah pingsan? 1033 01:03:32,417 --> 01:03:34,083 Lupa waktu? 1034 01:03:34,167 --> 01:03:36,792 Aku tidak minum alkohol lagi. 1035 01:03:36,875 --> 01:03:38,875 - Sudah delapan tahun. - Kenapa 1036 01:03:38,958 --> 01:03:44,083 kau beri tahu staf kau sedang menunggu Abby? 1037 01:03:44,167 --> 01:03:46,042 Bantu aku pahami semua ini. 1038 01:03:46,125 --> 01:03:51,708 Abby tewas dalam kecelakaan mobil delapan tahun lalu dan itu menyiksaku. 1039 01:03:52,417 --> 01:03:53,417 Setiap hari. 1040 01:03:53,500 --> 01:03:54,458 Hanya saja... 1041 01:03:56,542 --> 01:03:57,500 Baiklah. 1042 01:03:59,875 --> 01:04:01,333 Aku akan mengatakan hal 1043 01:04:02,458 --> 01:04:04,125 yang akan sulit diterima. 1044 01:04:05,875 --> 01:04:08,542 Tapi kau harus dengar, 1045 01:04:10,667 --> 01:04:12,083 karena aku percaya kau. 1046 01:04:12,875 --> 01:04:16,500 Aku percaya sesuatu terjadi pada Peri dan Joanne. 1047 01:04:18,708 --> 01:04:19,792 Oleh karena itu, 1048 01:04:21,000 --> 01:04:25,458 kurasa kita harus lihat lokasi tempat Peri mengalami kecelakaan. 1049 01:04:25,542 --> 01:04:27,833 Kenapa? Tak ada apa-apa di sana. 1050 01:04:28,292 --> 01:04:30,167 Kurasa itu ide bagus. 1051 01:04:32,167 --> 01:04:34,000 Permisi sebentar. 1052 01:04:49,250 --> 01:04:53,833 Dia jelas mengalami trauma berat. 1053 01:04:53,917 --> 01:04:55,167 Dia bingung. 1054 01:04:55,958 --> 01:04:59,500 Kurasa kita harus ke tempat putrinya terluka. 1055 01:05:00,000 --> 01:05:01,125 Maksudmu? 1056 01:05:02,625 --> 01:05:04,250 Mereka mungkin ada di sana. 1057 01:05:05,042 --> 01:05:06,000 Astaga. 1058 01:05:07,333 --> 01:05:11,500 Aku akan menelepon unit K-9 dan minta mereka ke pom bensin. 1059 01:05:12,500 --> 01:05:16,125 Tokonya tutup, tapi aku sudah minta melacak kasirnya. 1060 01:05:18,042 --> 01:05:19,917 Lebih baik jika kau ikut. 1061 01:05:20,042 --> 01:05:20,917 Tentu saja. 1062 01:05:21,000 --> 01:05:22,375 Mereka tak ada di sana. 1063 01:05:24,083 --> 01:05:26,583 Mungkin kalian berkomplot, mungkin tidak. 1064 01:05:26,667 --> 01:05:31,208 Tapi yang pasti istri dan anakku ada di lorong ini dan tak pernah kembali. 1065 01:05:31,625 --> 01:05:32,875 Itu yang terjadi. 1066 01:05:54,958 --> 01:05:56,042 Itu lokasinya? 1067 01:05:58,042 --> 01:05:58,875 Ya. 1068 01:06:50,375 --> 01:06:53,625 - Terima kasih sudah datang cepat. - Sama-sama. Ada apa? 1069 01:06:53,708 --> 01:06:56,542 Dua orang hilang. Satu wanita, satu anak. 1070 01:06:56,625 --> 01:06:57,875 Tahu di mana TKP-nya? 1071 01:06:59,000 --> 01:07:00,667 Ray, di mana putrimu jatuh? 1072 01:07:05,000 --> 01:07:06,792 Ada bau untuk diendus Mandy? 1073 01:07:08,333 --> 01:07:09,417 Syalnya, Ray? 1074 01:07:11,875 --> 01:07:14,625 Yang diendus anjing itu cuma tadi kami kemari. 1075 01:07:15,708 --> 01:07:17,667 Kita harus coba. 1076 01:07:38,167 --> 01:07:39,375 Mandy, cari. 1077 01:08:00,875 --> 01:08:01,958 Anjing pintar. 1078 01:08:06,167 --> 01:08:07,542 Apa yang terjadi, Ray? 1079 01:08:08,125 --> 01:08:08,958 Tak ada. 1080 01:08:09,375 --> 01:08:11,542 Kotak bedak Peri hilang. 1081 01:08:11,625 --> 01:08:14,333 Sebuah mainan cermin kecil. Dia kesal, jadi... 1082 01:08:14,917 --> 01:08:16,917 aku dan Jo, kami mencarinya. 1083 01:08:17,000 --> 01:08:19,208 Jo mencari di toilet, aku di mobil 1084 01:08:19,542 --> 01:08:21,125 dan Peri hilang sejenak. 1085 01:08:21,208 --> 01:08:25,750 Saat kulihat, anjing menggeram padanya. Dia ketakutan dan jatuh. 1086 01:08:25,833 --> 01:08:27,083 Bukan apa-apa. 1087 01:08:29,042 --> 01:08:30,875 Kurasa dia melacak sesuatu. 1088 01:08:31,708 --> 01:08:32,833 Kami dapat sesuatu. 1089 01:08:35,667 --> 01:08:36,500 Ayo. 1090 01:08:46,875 --> 01:08:48,792 Biar kulihat. Kumohon. 1091 01:08:49,542 --> 01:08:52,625 Berikan. Milik Peri. Dia kehilangan itu. 1092 01:08:52,708 --> 01:08:54,417 Kumohon, itu milik Peri. 1093 01:08:56,500 --> 01:08:58,458 Pasti sejak awal ada di sakunya 1094 01:08:58,542 --> 01:09:00,500 dan keluar saat dia jatuh. 1095 01:09:20,500 --> 01:09:21,458 Darahnya? 1096 01:09:22,542 --> 01:09:23,958 Ini darah putrimu? 1097 01:09:25,333 --> 01:09:27,292 Itu darahku. Kepalaku terbentur. 1098 01:09:27,375 --> 01:09:28,833 - Dari kepalamu. - Ya. 1099 01:09:28,917 --> 01:09:30,458 Darahnya terlalu banyak. 1100 01:09:31,875 --> 01:09:33,958 Ini darahku. Aku yang terbentur. 1101 01:09:34,042 --> 01:09:36,292 - Lihat saja! - Enyahlah, orang gila! 1102 01:09:36,375 --> 01:09:37,833 - Hei! - Tidak lagi. 1103 01:09:37,917 --> 01:09:39,167 Sekarang ini TKP. 1104 01:09:39,750 --> 01:09:40,958 Panggil unit CSI. 1105 01:09:41,250 --> 01:09:42,292 Dasar gila. 1106 01:09:43,458 --> 01:09:45,375 Cari lagi. Mungkin ada lagi. 1107 01:09:49,583 --> 01:09:51,750 Dia yang taruh cermin itu! 1108 01:09:51,833 --> 01:09:54,417 - Dia yang menaruhnya! - Darahnya juga? 1109 01:09:55,292 --> 01:09:56,208 Mungkin kau! 1110 01:09:56,500 --> 01:09:57,583 - Sungguh? - Opsir. 1111 01:09:57,667 --> 01:09:59,000 Beri kami waktu. 1112 01:10:00,167 --> 01:10:02,208 Bantu aku. Lihat semua ini? 1113 01:10:02,292 --> 01:10:04,000 Aku coba menolongmu. 1114 01:10:05,250 --> 01:10:07,958 Sudah kutanyakan ini. Kutanya lagi. 1115 01:10:09,083 --> 01:10:12,333 Apa yang terjadi sebelum kecelakaan itu? 1116 01:10:13,417 --> 01:10:15,750 Apa kau marah karena sesuatu? 1117 01:10:15,833 --> 01:10:17,750 Mungkin kesal pada putrimu? 1118 01:10:17,833 --> 01:10:18,958 Aku... 1119 01:10:19,042 --> 01:10:21,375 bertengkar dengan istriku soal pernikahan. 1120 01:10:22,583 --> 01:10:24,875 Aku tahu dia tidak bahagia, 1121 01:10:24,958 --> 01:10:27,958 dan mau aku berusaha lebih keras. Aku sudah lakukan! 1122 01:10:28,458 --> 01:10:32,000 Aku suruh Peri tetap di situ. Tetap di situ. 1123 01:10:32,083 --> 01:10:34,500 Dia tak mau dengar. Harusnya dengar aku. 1124 01:10:34,625 --> 01:10:36,167 Jadi, kau marah padanya. 1125 01:10:36,250 --> 01:10:37,875 Ya, aku ambil batu dan kulempar. 1126 01:10:38,833 --> 01:10:39,667 Ke siapa? 1127 01:10:40,833 --> 01:10:42,667 Ke anjing itu. 1128 01:10:45,208 --> 01:10:46,542 Aku berusaha keras. 1129 01:10:47,333 --> 01:10:50,292 Aku berusaha menangkapnya. 1130 01:10:52,417 --> 01:10:53,625 Dia tetap jatuh. 1131 01:11:06,000 --> 01:11:06,917 Ray. 1132 01:11:08,458 --> 01:11:10,833 Kau yakin ada anjing? 1133 01:11:15,292 --> 01:11:18,417 Tidak ada anjing. Benar, Ray? 1134 01:11:19,500 --> 01:11:21,083 Tak ada kecelakaan. 1135 01:11:21,750 --> 01:11:23,125 Peri tidak jatuh. 1136 01:11:23,875 --> 01:11:25,125 Kau mengarangnya. 1137 01:11:26,458 --> 01:11:27,792 Itu kejadiannya! 1138 01:11:29,250 --> 01:11:31,458 Itu yang terjadi. 1139 01:11:32,167 --> 01:11:33,708 Pikirkan. 1140 01:11:34,625 --> 01:11:36,458 Kau kesal pada putrimu, 1141 01:11:37,083 --> 01:11:38,750 marahpada istrimu, 1142 01:11:39,083 --> 01:11:40,417 marahpada dirimu. 1143 01:11:42,083 --> 01:11:45,250 Jadi kau mengambil batu. 1144 01:11:51,708 --> 01:11:52,833 Saat berakhir, 1145 01:11:53,750 --> 01:11:56,875 kau sangat marah pada yang kau lakukan, 1146 01:11:58,583 --> 01:11:59,958 lalu Joanne muncul. 1147 01:12:00,042 --> 01:12:01,125 Ray! 1148 01:12:01,500 --> 01:12:04,042 Jadi kau... mengamuk. 1149 01:12:04,125 --> 01:12:05,083 Tidak! 1150 01:12:07,500 --> 01:12:09,583 Itulah yang terjadi, bukan? 1151 01:12:11,625 --> 01:12:12,500 Kau terluka? 1152 01:12:12,583 --> 01:12:13,708 Pikiranmu, 1153 01:12:14,333 --> 01:12:18,750 kadang bisa menciptakan kenyataan lain, kenyataan palsu, 1154 01:12:19,417 --> 01:12:21,542 untuk melindungi diri dari trauma. 1155 01:12:23,333 --> 01:12:24,958 Dari ketakutan 1156 01:12:26,333 --> 01:12:28,583 dan kengerian yang tak terbayangkan. 1157 01:12:28,667 --> 01:12:30,167 Apa tulangnya patah? 1158 01:12:31,167 --> 01:12:33,167 Kau pernah kehilangan keluarga. 1159 01:12:34,375 --> 01:12:37,583 Dan saat kau lihat perbuatanmu terhadap Peri 1160 01:12:38,292 --> 01:12:39,417 dan Joanne, 1161 01:12:40,375 --> 01:12:46,333 pikiranmu tak bisa menerima kenyataan hal itu terulang lagi 1162 01:12:49,083 --> 01:12:50,917 dengan tanganmu sendiri. 1163 01:12:52,000 --> 01:12:54,000 Aku tak akan menyakitimu, Sayang. 1164 01:12:58,292 --> 01:12:59,625 Di mana mereka? 1165 01:13:03,750 --> 01:13:05,333 Di mana Peri dan Joanne? 1166 01:13:07,667 --> 01:13:10,333 Di mana kau meletakkan mereka? 1167 01:13:13,458 --> 01:13:14,292 Ray. 1168 01:13:18,708 --> 01:13:19,542 Ray? 1169 01:13:29,792 --> 01:13:31,250 Berdiri, Pak Monroe. 1170 01:13:33,792 --> 01:13:35,458 Berdiri, Pak Monroe! 1171 01:13:37,250 --> 01:13:38,208 Berdiri. 1172 01:13:39,250 --> 01:13:40,625 Bangun. Sekarang. 1173 01:13:45,417 --> 01:13:48,792 Tuan Monroe, kau ditahan atas dugaan pembunuhan. 1174 01:13:48,875 --> 01:13:50,500 Kau berhak untuk diam. 1175 01:13:50,917 --> 01:13:54,208 Semua ucapanmu bisa dan akan digunakan saat sidang. 1176 01:13:54,292 --> 01:13:57,292 Kau berhak didampingi pengacara. Jika tidak mampu... 1177 01:14:02,917 --> 01:14:03,958 Ayah! 1178 01:14:05,208 --> 01:14:06,250 Jangan bergerak. 1179 01:14:06,333 --> 01:14:07,833 Tenang. Ayah hanya menakutinya. 1180 01:14:08,708 --> 01:14:09,917 Ayah! 1181 01:14:10,542 --> 01:14:11,583 Tidak! 1182 01:14:13,583 --> 01:14:14,625 Kau terluka? 1183 01:14:15,042 --> 01:14:16,500 Kurasa tidak. 1184 01:14:21,208 --> 01:14:22,125 Benar terjadi. 1185 01:14:24,250 --> 01:14:25,375 Tidak, Ray! 1186 01:14:25,458 --> 01:14:27,583 Turunkan senjata kalian. 1187 01:14:28,167 --> 01:14:29,750 - Baik. - Sekarang! 1188 01:14:29,833 --> 01:14:30,750 Sekarang! 1189 01:14:31,750 --> 01:14:34,542 Letakkan senjata dan radio, singkirkan semuanya. 1190 01:14:35,625 --> 01:14:36,625 Kau juga! 1191 01:14:36,708 --> 01:14:38,250 Kau bahayakan dirimu. 1192 01:14:38,333 --> 01:14:40,042 Tetap di sana. 1193 01:14:41,083 --> 01:14:44,167 Sekarang, semua bangun! 1194 01:14:44,250 --> 01:14:46,792 Kau, ke sana. Bangun dan ke sana. 1195 01:14:48,167 --> 01:14:49,292 Semuanya bangun! 1196 01:14:50,667 --> 01:14:52,375 Kau tak akan sakiti aku. 1197 01:14:54,000 --> 01:14:56,417 Kau pikir aku membunuh istri dan putriku. 1198 01:14:56,708 --> 01:14:58,208 Jadi, kau siapa aku? 1199 01:14:59,375 --> 01:15:00,333 Sekarang jalan. 1200 01:15:01,542 --> 01:15:02,417 Jalan! 1201 01:15:04,583 --> 01:15:05,917 Belok ke sana. 1202 01:15:06,292 --> 01:15:07,250 Buka pintu itu. 1203 01:15:08,083 --> 01:15:09,583 Semua masuk. 1204 01:15:10,708 --> 01:15:11,625 Ayo. 1205 01:15:15,042 --> 01:15:16,625 Berikan kartu aksesmu. 1206 01:15:16,917 --> 01:15:21,250 Jika kau pikir melihat anjing itu membuatmu yakin semuanya nyata, 1207 01:15:21,333 --> 01:15:22,583 kau salah. 1208 01:15:22,875 --> 01:15:24,083 Atau kau yang salah. 1209 01:15:26,583 --> 01:15:27,625 Berikan kartunya. 1210 01:15:30,667 --> 01:15:31,500 Kesalahan. 1211 01:15:32,083 --> 01:15:33,125 Kita lihat nanti. 1212 01:15:43,625 --> 01:15:48,083 Bedebah! Kau dalam masalah besar! 1213 01:16:20,208 --> 01:16:21,417 Aku jemput kalian. 1214 01:16:39,167 --> 01:16:41,917 IGD 1215 01:16:46,667 --> 01:16:49,750 - Masih bertemu Phil dari radiologi? - Tidak. 1216 01:17:47,792 --> 01:17:48,917 Cukup aneh, ya? 1217 01:17:50,625 --> 01:17:53,042 Aku bahkan takut menggendongnya. 1218 01:17:54,083 --> 01:17:55,333 Bagaimana jika jatuh? 1219 01:17:59,625 --> 01:18:01,250 Anak pertamamu? 1220 01:18:04,250 --> 01:18:06,042 Maaf, Pak Monroe. Dia tiada. 1221 01:18:08,458 --> 01:18:09,458 Keduanya tiada. 1222 01:18:17,917 --> 01:18:19,417 Beres. Konfirmasikan. 1223 01:18:22,292 --> 01:18:24,125 Maaf, Pak Monroe. Mereka tiada. 1224 01:18:28,500 --> 01:18:29,708 Lakukan sesuatu. 1225 01:18:33,375 --> 01:18:35,500 Lakukan sesuatu. 1226 01:19:01,958 --> 01:19:03,292 Delapan puluh dua derajat. 1227 01:19:04,458 --> 01:19:05,667 Awas. 1228 01:19:07,917 --> 01:19:09,917 Tolong aku. 1229 01:19:11,833 --> 01:19:13,042 Tolong aku. 1230 01:19:15,042 --> 01:19:16,083 Tolong. 1231 01:19:28,667 --> 01:19:30,667 Dokter? Dokter! 1232 01:19:32,417 --> 01:19:33,458 Tanda tangan. 1233 01:19:38,500 --> 01:19:39,875 Terima kasih. Bagus. 1234 01:20:31,500 --> 01:20:32,333 Sini! 1235 01:20:40,792 --> 01:20:42,750 Diam. 1236 01:20:43,167 --> 01:20:44,000 Diam. 1237 01:20:47,833 --> 01:20:51,250 Aku hanya mau jemput keluargaku lalu pulang. 1238 01:20:51,917 --> 01:20:54,458 Jauhkan senjatanya. 1239 01:21:01,375 --> 01:21:02,250 Baik. 1240 01:21:04,542 --> 01:21:06,375 Aku bawa kau ke keluargamu. 1241 01:21:08,500 --> 01:21:09,625 Mereka di bawah. 1242 01:21:11,208 --> 01:21:12,333 Hanya 30 detik. 1243 01:21:16,625 --> 01:21:17,875 Berikan kuncinya. 1244 01:21:19,208 --> 01:21:20,042 Baik. 1245 01:24:07,042 --> 01:24:11,292 Semoga lekas sembuh. 1246 01:24:22,625 --> 01:24:26,042 ORGAN MANUSIA 1247 01:25:05,333 --> 01:25:07,333 EMS bawa dua pasien trauma kepala. 1248 01:25:07,417 --> 01:25:09,625 Tabrakan depan. Pengemudi mabuk. 1249 01:25:12,875 --> 01:25:15,208 Mata terindah yang pernah kulihat. 1250 01:25:21,167 --> 01:25:23,917 Apa kau mau Peri terdaftar untuk donasi organ? 1251 01:25:24,667 --> 01:25:25,542 Tidak. 1252 01:25:25,625 --> 01:25:27,375 Coba pikirkan kembali. 1253 01:26:09,042 --> 01:26:11,458 Jangan sentuh dia! Mundur! Jauhi meja. 1254 01:26:11,542 --> 01:26:14,417 Letakkan itu! Letakkan! Ke dinding! 1255 01:26:15,375 --> 01:26:16,208 Peri. 1256 01:26:18,292 --> 01:26:19,125 Peri? 1257 01:26:20,167 --> 01:26:21,042 Tetap di sana. 1258 01:26:28,125 --> 01:26:29,667 Lepaskan maskermu. 1259 01:26:31,583 --> 01:26:32,708 Lepaskan. 1260 01:26:44,333 --> 01:26:45,708 Kau monster. 1261 01:26:49,292 --> 01:26:51,167 Kalian semua monster. 1262 01:26:51,250 --> 01:26:53,750 Ray, jangan lakukan ini. 1263 01:26:53,833 --> 01:26:56,042 Tenanglah. Ada Ayah, Sayang. 1264 01:26:56,125 --> 01:26:57,750 Kau tak perlu begini. 1265 01:26:57,833 --> 01:26:58,667 Ray... 1266 01:26:58,750 --> 01:26:59,583 Jo? 1267 01:26:59,667 --> 01:27:03,875 Jo! 1268 01:27:03,958 --> 01:27:04,833 Tidak. 1269 01:27:05,458 --> 01:27:07,458 Ray. 1270 01:27:07,542 --> 01:27:09,250 Ayo. 1271 01:27:11,708 --> 01:27:14,167 Kalian pikir bisa membedah keluargaku? 1272 01:27:15,042 --> 01:27:17,125 Kalian pikir bisa membedah putriku? 1273 01:27:17,708 --> 01:27:18,958 Singkirkan senjatamu. 1274 01:27:19,042 --> 01:27:20,333 Tak ada yang perlu terluka. 1275 01:27:20,417 --> 01:27:21,458 Ayah di sini. 1276 01:27:21,542 --> 01:27:24,625 Ray, kau sangat kebingungan. 1277 01:27:34,292 --> 01:27:35,708 Aku tak takut padamu. 1278 01:27:36,750 --> 01:27:40,000 Jangan lakukan ini. 1279 01:27:40,083 --> 01:27:41,375 Ray. 1280 01:27:41,458 --> 01:27:43,042 Mereka membius kami. 1281 01:27:43,125 --> 01:27:45,208 Aku tahu. Gendong Peri. 1282 01:27:45,292 --> 01:27:46,125 Ray. 1283 01:27:46,667 --> 01:27:48,375 Kau tak berpikir jernih. 1284 01:27:49,708 --> 01:27:51,333 Tak pernah sejernih ini. 1285 01:27:53,833 --> 01:27:54,667 Ayo. 1286 01:28:00,458 --> 01:28:01,375 Tahan dia! 1287 01:28:02,792 --> 01:28:04,667 Propofol, 15 miligram! 1288 01:28:47,375 --> 01:28:49,667 Jo, kau baik-baik saja. 1289 01:28:50,125 --> 01:28:51,292 Kau baik saja. 1290 01:28:55,125 --> 01:28:55,958 Ada aku. 1291 01:28:57,167 --> 01:28:58,500 Ada aku. 1292 01:29:03,292 --> 01:29:05,125 Berhenti! 1293 01:29:06,333 --> 01:29:07,583 Minggir. 1294 01:29:07,667 --> 01:29:10,208 Pak Monroe, dengar. Kau harus dengar. 1295 01:29:10,750 --> 01:29:13,417 Kau tak boleh pergi. Kalian tak bisa pergi. 1296 01:29:14,333 --> 01:29:15,417 Kau ingat aku? 1297 01:29:15,792 --> 01:29:18,458 Aku Dr. Bruce Volk. Kau ingat? 1298 01:29:19,625 --> 01:29:22,375 Kami hanya menolongmu. Letakkan senjatamu. 1299 01:29:23,542 --> 01:29:25,542 Bedebah! 1300 01:29:27,458 --> 01:29:28,417 Berhasil. 1301 01:29:30,417 --> 01:29:31,292 Aku berhasil. 1302 01:29:31,750 --> 01:29:32,917 Kau menembakku! 1303 01:29:34,542 --> 01:29:35,417 Aku berhasil. 1304 01:29:44,625 --> 01:29:45,625 Sebentar lagi. 1305 01:29:50,667 --> 01:29:52,667 Ini. Tetaplah hangat. 1306 01:30:02,583 --> 01:30:03,625 Ayah? 1307 01:30:04,375 --> 01:30:05,208 Ya? 1308 01:30:05,750 --> 01:30:07,208 Apa kita sudah di rumah? 1309 01:30:08,375 --> 01:30:09,708 Sebentar lagi, Sayang. 1310 01:30:10,500 --> 01:30:11,417 Sebentar lagi. 1311 01:30:48,208 --> 01:30:49,125 Kau baik saja? 1312 01:30:53,833 --> 01:30:54,875 Sekarang, ya. 1313 01:30:55,875 --> 01:30:58,292 Lenganku masih sakit, Ayah. 1314 01:31:00,833 --> 01:31:03,292 Apakah lagu bisa membuatmu merasa baikan? 1315 01:31:08,208 --> 01:31:13,417 Merah dan kuning dan merah muda dan hijau 1316 01:31:14,542 --> 01:31:18,125 Ungu dan jingga dan biru 1317 01:31:19,250 --> 01:31:22,083 Aku bisa menyanyikan pelangi 1318 01:31:22,792 --> 01:31:25,042 Nyanyikan pelangi 1319 01:31:25,958 --> 01:31:29,500 Nyanyikan pelangi untukmu 1320 01:31:33,583 --> 01:31:34,708 Jangan sentuh dia! 1321 01:31:37,875 --> 01:31:38,792 Peri! 1322 01:31:38,875 --> 01:31:40,083 Ray. 1323 01:31:41,333 --> 01:31:42,792 Kau tak berpikir jernih. 1324 01:31:43,708 --> 01:31:45,458 Ada aku. 1325 01:31:45,542 --> 01:31:46,833 Pikiranmu kacau. 1326 01:31:46,917 --> 01:31:48,583 ORGAN MANUSIA 1327 01:31:49,375 --> 01:31:51,458 Kau sangat bingung. 1328 01:31:55,083 --> 01:31:56,042 Hentikan! 1329 01:31:56,125 --> 01:31:59,417 Ray! Kau sangat bingung. 1330 01:32:03,083 --> 01:32:04,083 Pikiranmu, Ray, 1331 01:32:07,458 --> 01:32:08,292 Tidak! 1332 01:32:11,000 --> 01:32:14,583 kadang bisa menciptakan kenyataan lain, 1333 01:32:14,667 --> 01:32:15,792 kenyataan palsu, 1334 01:32:19,333 --> 01:32:21,417 untuk melindungi diri dari trauma. 1335 01:32:24,875 --> 01:32:26,542 Dari ketakutkan. 1336 01:32:28,750 --> 01:32:31,333 Dari kengerian yang tak terbayangkan. 1337 01:32:50,875 --> 01:32:52,333 Ayah. 1338 01:32:53,958 --> 01:32:56,333 Dia baik-baik saja. 1339 01:32:56,417 --> 01:32:57,583 Dimana Ayah? 1340 01:32:58,500 --> 01:33:01,417 Dia baik-baik saja. 1341 01:33:10,750 --> 01:33:12,750 Nyanyikan pelangi 1342 01:33:13,958 --> 01:33:18,292 Nyanyikan pelangi untukmu 1343 01:33:21,375 --> 01:33:22,500 Bagaimana? 1344 01:33:24,667 --> 01:33:25,625 Bagus. 1345 01:33:28,833 --> 01:33:30,042 Ayo kita pulang. 1346 01:39:19,250 --> 01:39:22,208 Terjemahan subtitle oleh Jessie Dima K. 86997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.