All language subtitles for Consumed.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,000 --> 00:00:38,000
*** Subtitles by dylux ***
2
00:00:58,449 --> 00:00:59,842
Help me!
3
00:01:14,335 --> 00:01:15,901
Help!
4
00:01:15,988 --> 00:01:17,251
Help, please!
5
00:01:18,774 --> 00:01:20,689
Help, please!
6
00:01:22,865 --> 00:01:26,521
(Gasping)
7
00:01:44,713 --> 00:01:46,497
(Gasping softly)
8
00:01:50,458 --> 00:01:52,329
(Gasps softly)
9
00:01:52,416 --> 00:01:54,070
(Wind gusting)
10
00:02:19,704 --> 00:02:21,228
(Birds tweeting)
11
00:02:46,383 --> 00:02:48,951
(Birdsong)
12
00:03:23,420 --> 00:03:24,900
(Sighs)
13
00:04:12,034 --> 00:04:13,514
Morning, handsome.
14
00:04:13,601 --> 00:04:14,863
Morning, beautiful.
15
00:04:19,476 --> 00:04:22,262
I moved a few things to my pack.
Yours felt a little heavy.
16
00:04:24,394 --> 00:04:26,962
You know, this coastal trail
should only take us half a day.
17
00:04:27,049 --> 00:04:28,572
Nice and easy.
18
00:04:28,659 --> 00:04:31,662
Yeah, but those trails
are always so crowded.
19
00:04:32,750 --> 00:04:34,186
I thought we were sticking
to the main trail.
20
00:04:34,274 --> 00:04:37,102
Yeah, but the next section
is Mahoosuc Notch.
21
00:04:37,189 --> 00:04:40,410
- So?
- The toughest mile of the trail.
22
00:04:40,497 --> 00:04:43,587
You calling me a greenhorn?
23
00:04:43,674 --> 00:04:46,286
Okay. Then we're doing this.
Never doubted you.
24
00:04:47,548 --> 00:04:48,505
Hey.
25
00:04:49,898 --> 00:04:51,247
Are you really okay?
26
00:04:53,031 --> 00:04:54,032
Yeah.
27
00:04:55,164 --> 00:04:56,383
Yeah, I'm fine.
28
00:04:56,470 --> 00:04:57,775
Let's do this.
29
00:05:44,866 --> 00:05:46,346
(Birds tweeting)
30
00:06:21,381 --> 00:06:23,383
Hey. You ready?
31
00:06:23,470 --> 00:06:24,471
Yeah.
32
00:06:57,939 --> 00:06:59,027
(Jay grunts)
33
00:07:09,385 --> 00:07:10,386
(Beth) Fuck.
34
00:07:14,434 --> 00:07:16,218
Here, hand me your pack.
35
00:07:26,620 --> 00:07:28,230
(Grunts)
Yeah, right here.
36
00:07:31,015 --> 00:07:34,062
- All right, give me your hand.
- I'm fine, I'm fine.
37
00:07:34,149 --> 00:07:35,672
- Give me your hand.
- I'm fine.
38
00:07:35,759 --> 00:07:38,109
Just give me a minute,
all right?
39
00:07:43,724 --> 00:07:45,290
-
(Grunts)
- Beth!
40
00:07:46,988 --> 00:07:48,642
(Beth breathing softly)
41
00:07:48,729 --> 00:07:49,947
Are you all right?
42
00:07:50,034 --> 00:07:52,472
- Can you walk?
- Yeah, I'm fine.
43
00:07:58,129 --> 00:07:59,174
Hey.
44
00:07:59,261 --> 00:08:00,871
You remember?
45
00:08:03,700 --> 00:08:04,701
What?
46
00:08:06,181 --> 00:08:09,227
The time we hiked up the
backside of Sugarloaf Mountain?
47
00:08:09,314 --> 00:08:11,403
Skied back from the top.
48
00:08:11,491 --> 00:08:14,929
Do you remember how clean
and pure the air was?
49
00:08:16,408 --> 00:08:18,933
I mean, we could see for miles.
50
00:08:20,151 --> 00:08:23,503
And then when we started,
we were just flying.
51
00:08:26,201 --> 00:08:27,811
Yeah.
52
00:08:27,898 --> 00:08:31,598
Until I caught an edge
and ate a face full of snow.
53
00:08:33,600 --> 00:08:36,646
That's when I realized
I wasn't flying.
54
00:08:38,300 --> 00:08:39,997
I was falling.
55
00:08:40,084 --> 00:08:42,304
There is no shame in turning back.
56
00:08:42,391 --> 00:08:44,045
We've still got time.
57
00:08:44,132 --> 00:08:46,700
- You really don't get it.
- I do, Beth.
58
00:08:46,787 --> 00:08:50,355
You don't want to be treated
like your wings are clipped.
59
00:08:50,442 --> 00:08:51,966
That's not what I mean.
I just--
60
00:08:52,053 --> 00:08:53,271
Then what?
61
00:08:53,968 --> 00:08:55,143
Nothing.
62
00:08:55,709 --> 00:08:57,188
It's nothing. Let's just...
63
00:08:57,275 --> 00:08:58,450
Let's keep going.
64
00:09:01,976 --> 00:09:02,933
Mm.
65
00:09:26,217 --> 00:09:27,697
(Breathing heavily)
66
00:09:39,448 --> 00:09:40,536
This is home.
67
00:09:47,108 --> 00:09:48,457
Okay.
68
00:09:49,110 --> 00:09:50,720
(Grunts)
69
00:09:55,420 --> 00:09:58,119
I'm, uh... I'm gonna go down
in the stream
70
00:09:58,206 --> 00:09:59,381
and rinse off my leg.
71
00:09:59,468 --> 00:10:00,556
Be careful.
72
00:10:02,514 --> 00:10:04,255
(Sighs) Okay.
73
00:10:14,657 --> 00:10:16,572
(Water burbling)
74
00:11:47,358 --> 00:11:49,230
(Flies buzzing)
75
00:12:04,245 --> 00:12:05,942
It seems like a bear.
76
00:12:06,029 --> 00:12:07,465
A black bear.
77
00:12:07,552 --> 00:12:09,206
(Beth) Its skin.
78
00:12:09,946 --> 00:12:11,774
Have you ever seen
anything like that?
79
00:12:11,861 --> 00:12:13,123
No.
80
00:12:13,733 --> 00:12:15,560
Who could that to a bear?
81
00:12:15,647 --> 00:12:16,997
Hunters?
82
00:12:18,172 --> 00:12:20,957
I don't remember seeing
any game land on the map.
83
00:12:22,176 --> 00:12:24,526
Poachers, maybe?
84
00:12:24,613 --> 00:12:26,006
I mean, that's the problem.
85
00:12:26,093 --> 00:12:28,399
These guys come in here,
they do what they want.
86
00:12:28,486 --> 00:12:31,968
Take what they want from nature,
leave the rest in destruction.
87
00:12:33,622 --> 00:12:36,059
You know, rangers need to do
more to stop this kind of shit.
88
00:12:36,146 --> 00:12:37,974
(Jay continues indistinctly)
89
00:12:43,153 --> 00:12:44,894
(Voices whispering)
90
00:12:47,592 --> 00:12:48,942
(Jay) Hey!
91
00:12:49,029 --> 00:12:49,986
You all right?
92
00:12:52,293 --> 00:12:54,034
Let's head back to camp
before it's dark.
93
00:12:54,121 --> 00:12:55,426
(Flies buzzing)
94
00:13:15,011 --> 00:13:18,232
Hey, look, I know that you
don't like special treatment,
95
00:13:18,319 --> 00:13:20,800
but I've gone ahead
and done something stupid.
96
00:13:20,887 --> 00:13:22,627
So, I hope you could forgive me.
97
00:13:22,714 --> 00:13:23,803
Come on.
98
00:13:33,987 --> 00:13:36,119
So? What do you think?
99
00:13:46,173 --> 00:13:48,479
I think you have outdone yourself.
100
00:13:52,396 --> 00:13:53,441
Thank you.
101
00:13:53,528 --> 00:13:54,616
Yeah.
102
00:13:59,099 --> 00:14:00,448
(Jay chuckles)
103
00:14:01,449 --> 00:14:03,451
You know, it was between
this and pillows,
104
00:14:03,538 --> 00:14:05,235
and I know what
a boozehound you are.
105
00:14:05,322 --> 00:14:07,281
-
(Chuckles)
- You made the right call, then.
106
00:14:07,368 --> 00:14:08,543
-
(Bottles clink)
- Cheers.
107
00:14:17,813 --> 00:14:19,293
Thank you for this.
108
00:14:20,163 --> 00:14:21,382
All of this.
109
00:14:21,469 --> 00:14:22,557
Yeah.
110
00:14:24,080 --> 00:14:27,301
I know things haven't been
exactly great on this trip.
111
00:14:27,388 --> 00:14:28,693
Hey.
112
00:14:28,780 --> 00:14:31,174
That's not what this is about.
113
00:14:31,261 --> 00:14:33,263
Here, a toast.
114
00:14:33,350 --> 00:14:34,569
(Soft chuckle)
115
00:14:34,656 --> 00:14:36,745
(Chuckles) To one year cancer-free.
116
00:14:39,313 --> 00:14:40,488
One year.
117
00:14:45,449 --> 00:14:47,538
(Jay) I have
one more present for you.
118
00:14:52,500 --> 00:14:54,197
Why did you bring that here?
119
00:14:54,937 --> 00:14:58,810
To throw it
into the fire together.
120
00:14:58,898 --> 00:15:00,160
Might be cathartic.
121
00:15:02,423 --> 00:15:04,642
Not supposed to burn plastic.
122
00:15:05,774 --> 00:15:07,558
It's carcinogenic.
123
00:15:07,645 --> 00:15:09,909
Well, if you think it's dumb...
124
00:15:10,561 --> 00:15:11,780
How?
125
00:15:14,783 --> 00:15:16,306
Are you mad at me?
126
00:15:18,918 --> 00:15:20,397
I'm tired.
127
00:15:22,573 --> 00:15:25,620
From carrying all my stuff today,
is that it?
128
00:15:25,707 --> 00:15:27,578
If I have to be honest,
129
00:15:28,971 --> 00:15:30,581
this last year...
130
00:15:32,714 --> 00:15:33,933
was not just hard on you.
131
00:15:35,412 --> 00:15:36,674
Sorry.
132
00:15:37,501 --> 00:15:41,114
I'm sorry. I thought
losing all of my hair
133
00:15:41,201 --> 00:15:44,073
and puking so hard,
I cracked a rib was hard,
134
00:15:44,160 --> 00:15:45,727
but I had no idea, so thank you.
135
00:15:45,814 --> 00:15:47,163
Please.
136
00:15:47,250 --> 00:15:49,165
We're on the same damn team.
137
00:15:49,252 --> 00:15:51,298
Except this didn't happen
to a team.
138
00:15:51,385 --> 00:15:52,995
It happened to me.
139
00:15:53,082 --> 00:15:55,171
And there are things
you can't carry for me.
140
00:15:55,258 --> 00:15:56,433
(Distant gunshots)
141
00:15:59,871 --> 00:16:01,221
Sounded like gunshots.
142
00:16:01,308 --> 00:16:02,657
Yeah.
143
00:16:03,788 --> 00:16:05,965
I'll, uh, get my phone.
144
00:16:06,052 --> 00:16:07,792
I should call the rangers.
145
00:16:07,879 --> 00:16:09,838
It sounded pretty far off,
146
00:16:09,925 --> 00:16:11,971
and we'll be out of here
by morning.
147
00:16:12,058 --> 00:16:13,450
Are you sure?
148
00:16:15,975 --> 00:16:18,978
If you call,
that's the end of the trip.
149
00:16:19,065 --> 00:16:20,762
And I don't want that.
150
00:16:22,155 --> 00:16:24,766
I need this. Please.
151
00:16:26,942 --> 00:16:28,161
Okay.
152
00:16:30,815 --> 00:16:34,558
Well, I guess
that explains the bears.
153
00:16:34,645 --> 00:16:36,169
I'm gonna go check our stuff,
154
00:16:36,256 --> 00:16:38,084
make sure we're okay
and ready to go.
155
00:16:55,623 --> 00:16:56,754
(Crying)
156
00:17:19,255 --> 00:17:20,561
You ready to turn in?
157
00:17:21,605 --> 00:17:22,824
Be right there.
158
00:17:33,269 --> 00:17:35,489
(Indistinct voices whispering)
159
00:17:47,109 --> 00:17:48,763
(Squishing sounds)
160
00:17:50,504 --> 00:17:52,027
(Distant snarling)
161
00:17:52,114 --> 00:17:54,116
(Tent rustling)
162
00:18:33,024 --> 00:18:34,852
(Soft snarling)
163
00:18:45,689 --> 00:18:47,561
(Panting)
164
00:18:53,610 --> 00:18:54,959
Help me!
165
00:18:56,570 --> 00:18:57,527
(Gasping)
166
00:19:00,704 --> 00:19:02,141
(Whimpering)
167
00:19:04,578 --> 00:19:05,970
(Screams)
168
00:19:08,930 --> 00:19:10,801
(Breathing heavily)
169
00:19:18,766 --> 00:19:20,376
(Indistinct whispers)
170
00:19:31,300 --> 00:19:32,997
Jay?
171
00:19:33,084 --> 00:19:34,390
Are you awake?
172
00:20:01,591 --> 00:20:03,245
(Zipper rasps)
173
00:20:49,987 --> 00:20:51,511
(Ghostly screech)
174
00:20:51,598 --> 00:20:52,599
(Beth grunts)
175
00:20:56,342 --> 00:20:58,257
(Breathing heavily)
176
00:21:05,089 --> 00:21:07,440
(Whispering)
What the hell?
177
00:21:07,527 --> 00:21:09,180
(Panting)
178
00:21:23,456 --> 00:21:24,935
(Creature snarling)
179
00:21:25,022 --> 00:21:26,633
(Squishing sounds)
180
00:21:35,511 --> 00:21:37,731
-
(Twigs snap)
-
(Beth gasps)
181
00:21:37,818 --> 00:21:39,341
What are you doing?
182
00:21:40,211 --> 00:21:42,170
I didn't hear you
leave the tent.
183
00:21:42,257 --> 00:21:44,781
What? You were asleep
when I left.
184
00:21:45,434 --> 00:21:47,697
No, you were right next to me.
185
00:21:47,784 --> 00:21:50,004
What?
186
00:21:50,091 --> 00:21:51,658
(Breathing heavily)
187
00:21:51,745 --> 00:21:53,312
Beth. Beth!
188
00:22:20,426 --> 00:22:21,862
What could've done this?
189
00:22:21,949 --> 00:22:23,124
(Jay) I mean...
190
00:22:24,908 --> 00:22:26,823
We were only gone
a few minutes.
191
00:22:26,910 --> 00:22:28,521
Has to be a bear, right?
192
00:22:29,739 --> 00:22:30,914
(Beth) If you say so.
193
00:22:33,874 --> 00:22:35,223
Look.
194
00:22:35,310 --> 00:22:36,746
(Beth) Shit.
195
00:22:43,927 --> 00:22:45,059
It's...
196
00:22:56,026 --> 00:22:57,550
What the hell?
197
00:22:57,637 --> 00:22:59,116
(Distant screeching)
198
00:22:59,203 --> 00:23:00,422
(Branches snapping)
199
00:23:02,076 --> 00:23:03,599
(Creature roaring)
200
00:23:03,686 --> 00:23:05,340
(Branches snapping)
201
00:23:09,866 --> 00:23:11,694
(Air rushing)
202
00:23:11,781 --> 00:23:13,130
(Chittering)
203
00:23:14,567 --> 00:23:16,307
Help me find my other shoe,
204
00:23:16,395 --> 00:23:17,744
and then I think
we need to get out of here.
205
00:23:23,140 --> 00:23:25,969
- Go!
-
(Creature growling and roaring)
206
00:23:26,056 --> 00:23:28,232
(Jay) Where exactly
are we going?
207
00:23:28,842 --> 00:23:31,671
(Beth) I saw a shelter on the
map near where the trail splits.
208
00:23:31,758 --> 00:23:34,021
-
(Jay) That's at least 10 miles.
-
(Beth) You have a better idea?
209
00:23:37,198 --> 00:23:38,765
(Beth panting)
210
00:23:40,810 --> 00:23:41,811
Hey.
211
00:23:51,473 --> 00:23:53,562
(Trees creaking)
212
00:23:53,649 --> 00:23:55,999
(Air whooshing)
213
00:23:56,086 --> 00:23:57,436
(Loud crash)
214
00:24:01,527 --> 00:24:03,006
(Roaring)
215
00:24:07,402 --> 00:24:08,490
Run!
216
00:24:08,577 --> 00:24:10,187
(Creature shrieks)
217
00:24:15,889 --> 00:24:17,325
(Roaring)
218
00:24:30,294 --> 00:24:31,600
(Grunts)
219
00:24:31,687 --> 00:24:33,210
- Jay!
-
(Jay coughing)
220
00:24:33,297 --> 00:24:34,777
(Panting)
221
00:24:37,040 --> 00:24:38,825
Oh, my God. Jay.
222
00:24:38,912 --> 00:24:40,130
- Jay.
-
(Grunts)
223
00:24:42,742 --> 00:24:44,352
- Are you okay?
- Yeah. Are you okay?
224
00:24:44,439 --> 00:24:45,527
- I'm okay.
- Okay.
225
00:24:46,223 --> 00:24:47,529
- Okay.
- Okay.
226
00:24:47,616 --> 00:24:49,139
-
(Grunts)
- Are you okay?
227
00:24:49,226 --> 00:24:50,619
Yeah. It sent me flying.
228
00:24:50,706 --> 00:24:53,927
It knocked the wind out of me.
229
00:24:54,014 --> 00:24:56,799
-
(Creature shrieking distantly)
- Where's the trail?
230
00:24:57,844 --> 00:24:59,889
I don't know. Maybe a couple
of miles that way.
231
00:24:59,976 --> 00:25:02,065
- Where to?
- You see that?
232
00:25:02,152 --> 00:25:05,155
It's getting the light out,
but that's the North Star.
233
00:25:05,242 --> 00:25:07,549
We're heading that way,
so keep going that direction.
234
00:25:07,636 --> 00:25:08,594
Yeah.
235
00:25:21,650 --> 00:25:23,217
(Water trickling)
236
00:25:41,365 --> 00:25:42,976
(Jay grunts)
237
00:25:43,063 --> 00:25:45,544
(Jay) We should hit
a trail by now, don't you think?
238
00:25:45,631 --> 00:25:50,549
(Beth) I mean, if we missed it,
we could be off my miles.
239
00:25:50,636 --> 00:25:54,117
Well, at least we haven't heard
that thing in a while.
240
00:25:54,204 --> 00:25:55,728
That's something.
241
00:25:55,815 --> 00:25:58,078
I can barely keep my eyes open.
242
00:25:58,165 --> 00:25:59,296
Hey, listen.
243
00:26:01,342 --> 00:26:03,736
We're gonna get out of here.
I promise.
244
00:26:04,867 --> 00:26:05,912
Okay.
245
00:26:07,566 --> 00:26:09,219
If something
does happen to us...
246
00:26:09,306 --> 00:26:10,743
- Don't talk like that.
- No.
247
00:26:10,830 --> 00:26:12,440
If it does, I just--
248
00:26:12,527 --> 00:26:14,442
I need to tell you--
249
00:26:14,529 --> 00:26:15,617
I see a trail.
250
00:26:16,618 --> 00:26:17,619
Jay.
251
00:26:19,273 --> 00:26:20,622
(Branch snaps)
252
00:26:23,407 --> 00:26:25,627
Yeah, shit. It's defunct.
253
00:26:28,456 --> 00:26:30,589
(Indistinct voices whispering)
254
00:26:45,212 --> 00:26:46,169
What are you doing?
255
00:26:47,649 --> 00:26:49,346
I think I heard something.
256
00:26:51,044 --> 00:26:52,349
It's okay.
257
00:26:59,226 --> 00:27:01,228
(Screaming)
258
00:27:03,839 --> 00:27:05,232
(Whimpering)
259
00:27:05,319 --> 00:27:06,581
Get it off. Get it off!
260
00:27:06,668 --> 00:27:07,930
- Get it off!
- Okay!
261
00:27:08,017 --> 00:27:10,629
Get it off. Get it off.
Get it off.
262
00:27:10,716 --> 00:27:12,065
Okay, uh...
263
00:27:12,152 --> 00:27:13,457
(Panting)
264
00:27:13,544 --> 00:27:15,198
- ...you ready?
- Yes.
265
00:27:15,285 --> 00:27:17,940
(Jay screaming, groaning)
266
00:27:23,076 --> 00:27:24,512
(Creature shrieks distantly)
267
00:27:25,905 --> 00:27:27,733
(Groans)
268
00:27:27,820 --> 00:27:29,473
(Panting)
269
00:27:29,560 --> 00:27:31,040
- It found us again.
- What?
270
00:27:31,127 --> 00:27:32,346
It found us.
271
00:27:32,433 --> 00:27:34,261
- Did you see it?
- No, we need to move.
272
00:27:35,044 --> 00:27:38,004
It found us, and we have to go.
Come on, get up.
273
00:27:38,091 --> 00:27:39,919
-
(Groaning)
- You can do this.
274
00:27:40,006 --> 00:27:42,225
- Get up.
- Oh! Oh!
275
00:27:44,837 --> 00:27:47,013
-
(Breathing heavily)
- Come on.
276
00:27:49,972 --> 00:27:51,539
(Jay groaning)
277
00:27:51,626 --> 00:27:53,367
(Beth)
No, no, no, no. Come on.
278
00:27:53,454 --> 00:27:55,282
We have to keep going.
279
00:27:55,369 --> 00:27:56,718
Come on, we have to keep going.
280
00:27:56,805 --> 00:27:58,546
I can't. I'm too dizzy.
281
00:27:58,633 --> 00:27:59,982
Oh, God.
282
00:28:00,809 --> 00:28:02,681
You're losing too much blood.
283
00:28:02,768 --> 00:28:04,465
You need to go. Oh!
284
00:28:04,552 --> 00:28:07,381
Hey, remember
what you used to say to me? Huh?
285
00:28:07,468 --> 00:28:09,252
(Sighs) This is different.
286
00:28:09,339 --> 00:28:11,167
Oh, no, it really isn't.
287
00:28:11,254 --> 00:28:13,692
Say it. Say it.
288
00:28:13,779 --> 00:28:17,260
(Panting)
Quitting is not an option.
289
00:28:17,347 --> 00:28:19,610
Okay. Okay.
290
00:28:19,698 --> 00:28:21,700
I will be right back.
291
00:28:21,787 --> 00:28:23,179
- I promise.
- Okay.
292
00:28:23,266 --> 00:28:24,528
- Okay?
- Okay.
293
00:28:34,974 --> 00:28:36,671
(Panting)
294
00:28:42,155 --> 00:28:43,809
-
(Creature shrieks)
-
(Beth gasps)
295
00:28:47,290 --> 00:28:49,336
(Children's voices
whispering indistinctly)
296
00:28:58,388 --> 00:28:59,694
(Beth gasps softly)
297
00:29:07,658 --> 00:29:08,659
(Twigs snap)
298
00:29:19,583 --> 00:29:20,976
(Branch snaps)
299
00:29:24,414 --> 00:29:25,938
(Air whooshing)
300
00:29:27,200 --> 00:29:28,897
(Creature shrieks)
301
00:29:28,984 --> 00:29:30,681
(Beth gasping and panting)
302
00:29:58,535 --> 00:30:00,320
(Panting and whimpering)
303
00:30:04,585 --> 00:30:07,066
(Breathing heavily)
304
00:30:08,937 --> 00:30:10,417
(Distant shrieking)
305
00:30:12,985 --> 00:30:14,421
(Leaves rustle)
306
00:31:14,002 --> 00:31:15,395
(Faint echoing)
307
00:31:24,056 --> 00:31:26,058
(Leaves rustling,
twigs snapping)
308
00:31:34,762 --> 00:31:36,459
(Flies buzzing)
309
00:32:24,072 --> 00:32:25,856
(Panting)
310
00:32:39,914 --> 00:32:41,742
(Distant growling)
311
00:32:56,539 --> 00:32:58,889
-
(Panting)
-
(Creature shrieks)
312
00:33:06,941 --> 00:33:08,595
(Squishing sounds)
313
00:33:09,944 --> 00:33:11,032
(Gasps)
314
00:33:11,119 --> 00:33:12,555
(Creature roars)
315
00:33:14,122 --> 00:33:15,819
(Heavy footsteps)
316
00:33:20,085 --> 00:33:21,869
(Heavy footsteps continue)
317
00:33:21,956 --> 00:33:23,523
(Creature hissing)
318
00:33:26,395 --> 00:33:28,136
(Growling)
319
00:33:38,973 --> 00:33:40,583
(Heartbeat)
320
00:33:57,209 --> 00:33:58,514
(Match strikes)
321
00:34:47,520 --> 00:34:49,087
You live out here?
322
00:34:58,357 --> 00:34:59,445
What's your name?
323
00:35:17,376 --> 00:35:18,464
Quinn.
324
00:35:21,293 --> 00:35:22,729
What?
325
00:35:22,816 --> 00:35:24,252
My name is Quinn.
326
00:35:27,995 --> 00:35:28,996
Quinn.
327
00:35:30,954 --> 00:35:32,217
My name's Beth.
328
00:35:33,870 --> 00:35:35,089
This is my husband, Jay.
329
00:35:35,176 --> 00:35:37,396
(Breathing heavily)
330
00:35:37,483 --> 00:35:39,876
Thanks for saving us.
331
00:35:41,051 --> 00:35:42,140
(Jay breathing heavily)
332
00:35:42,227 --> 00:35:44,316
Yeah. Thanks.
333
00:35:45,404 --> 00:35:46,274
But...
334
00:35:47,406 --> 00:35:50,670
the million-dollar question remains.
335
00:35:50,757 --> 00:35:52,498
What exactly did you save us from?
336
00:35:52,585 --> 00:35:54,326
(Drags bucket)
337
00:35:55,196 --> 00:35:56,371
(Sighs)
338
00:36:07,600 --> 00:36:08,862
You have any Marlboros?
339
00:36:16,696 --> 00:36:18,959
Been a couple of weeks
since I've come across any.
340
00:36:19,046 --> 00:36:20,743
(Striking match)
341
00:36:28,882 --> 00:36:30,318
(Screams)
342
00:36:30,405 --> 00:36:31,319
I'm sorry.
343
00:36:32,668 --> 00:36:35,236
I have to reset the bone
to stop the bleeding.
344
00:36:35,323 --> 00:36:37,934
Okay? Okay.
345
00:36:40,285 --> 00:36:41,416
Oh, God.
346
00:36:41,503 --> 00:36:43,157
-
(Groans)
- There's no point.
347
00:36:48,249 --> 00:36:49,772
The leg's worm food.
348
00:36:51,339 --> 00:36:52,558
What?
349
00:36:54,603 --> 00:36:55,952
Look at me. Look at me.
350
00:36:56,997 --> 00:36:58,433
Take a deep breath.
351
00:36:58,520 --> 00:37:00,740
- Deep breath. Are you ready?
- Mm-hmm.
352
00:37:02,568 --> 00:37:03,873
(Beth)
Okay. All right.
353
00:37:06,267 --> 00:37:08,226
-
(Jay screaming)
-
(Beth) Sorry!
354
00:37:08,313 --> 00:37:09,531
(Quinn) Just do it!
355
00:37:09,618 --> 00:37:10,663
(Jay)
Mmm...!
356
00:37:10,750 --> 00:37:12,099
Quit your hollering.
357
00:37:14,493 --> 00:37:16,146
You'll bring the beast
down on us.
358
00:37:17,931 --> 00:37:20,063
Don't hurt him. Don't hurt him.
359
00:37:20,150 --> 00:37:21,848
(Screams)
360
00:37:23,545 --> 00:37:24,633
(Beth gasps)
361
00:37:26,548 --> 00:37:28,071
(Breathing heavily)
362
00:37:29,072 --> 00:37:31,205
Sew it up
before he bleeds to death.
363
00:37:34,077 --> 00:37:35,514
I don't know how.
364
00:37:35,601 --> 00:37:37,429
Same as you would
a busted teddy bear.
365
00:37:41,346 --> 00:37:42,477
Oh, Jesus.
366
00:38:13,943 --> 00:38:15,380
(Beth sighs)
367
00:38:34,703 --> 00:38:36,096
We need to get out of here.
368
00:38:38,577 --> 00:38:40,927
You'll be dead
before you get half a mile.
369
00:38:46,324 --> 00:38:50,197
You would think someone
would know about this thing?
370
00:38:50,284 --> 00:38:51,503
Park rangers?
371
00:38:52,678 --> 00:38:53,983
Government?
372
00:38:55,245 --> 00:38:56,334
Somebody?
373
00:39:01,251 --> 00:39:04,690
I found this at the campsite.
374
00:39:08,476 --> 00:39:10,304
What the hell is that thing?
375
00:39:12,132 --> 00:39:13,829
Doesn't matter what we call it.
376
00:39:16,005 --> 00:39:18,268
Won't stop it
from skinning you like a deer.
377
00:39:19,531 --> 00:39:20,967
You got any guesses?
378
00:39:24,274 --> 00:39:25,406
Wendigo.
379
00:39:29,497 --> 00:39:31,194
What the hell is a wendigo?
380
00:39:34,197 --> 00:39:36,722
According to the stories,
381
00:39:36,809 --> 00:39:40,726
it possesses people
who are lost in the woods.
382
00:39:44,469 --> 00:39:48,560
A thousand go missing in the
American wilderness every year.
383
00:39:48,647 --> 00:39:50,910
And some just don't come back.
384
00:39:55,001 --> 00:39:56,611
Will you help us
get out of here?
385
00:39:56,698 --> 00:39:58,396
(Coughing)
386
00:39:59,658 --> 00:40:01,355
He needs water.
387
00:40:02,791 --> 00:40:04,140
Please?
388
00:40:04,227 --> 00:40:05,664
(Jay coughing)
389
00:40:17,284 --> 00:40:19,112
How long you been out here?
390
00:40:21,331 --> 00:40:22,811
We'll go in the morning.
391
00:40:23,769 --> 00:40:25,161
(Wind gusting)
392
00:40:31,646 --> 00:40:33,300
(Wendigo snarling)
393
00:41:28,181 --> 00:41:29,530
(Knocks)
394
00:41:51,160 --> 00:41:52,901
(Quinn) Hey. Hey.
395
00:41:52,988 --> 00:41:55,382
-
(Gasps)
- It's morning.
396
00:41:57,036 --> 00:41:58,385
(Sighs)
397
00:41:59,647 --> 00:42:01,562
No. No, no, leave him.
398
00:42:01,649 --> 00:42:03,477
He'll slow us down.
399
00:42:03,564 --> 00:42:05,261
I can't leave him.
400
00:42:05,348 --> 00:42:07,873
We'll come back for him
once we find a trail. Come on.
401
00:42:08,613 --> 00:42:09,831
Come on.
402
00:42:09,918 --> 00:42:11,877
(Ominous shriek)
403
00:42:11,964 --> 00:42:14,009
(Birdsong)
404
00:42:49,392 --> 00:42:51,046
The girl in your locket.
405
00:42:53,266 --> 00:42:54,441
Is she your daughter?
406
00:42:59,751 --> 00:43:00,882
Addison.
407
00:43:05,844 --> 00:43:07,846
Came out here to teach her
how to hunt.
408
00:43:11,632 --> 00:43:13,634
Thought the fresh air
would be good for her.
409
00:43:24,558 --> 00:43:25,603
I'm sorry.
410
00:43:25,690 --> 00:43:26,647
Let's go.
411
00:43:35,743 --> 00:43:37,527
(Twigs snap)
412
00:43:54,544 --> 00:43:56,198
-
(Gasps)
-
(Leaves rustling)
413
00:43:58,113 --> 00:43:59,158
(Ominous shriek)
414
00:44:00,376 --> 00:44:01,726
I think I heard...
415
00:44:03,466 --> 00:44:05,077
(Leaves rustling)
416
00:44:05,164 --> 00:44:06,208
Quinn.
417
00:44:09,168 --> 00:44:10,299
- Quinn?
- Help!
418
00:44:12,214 --> 00:44:14,086
(Breathing heavily)
419
00:44:16,479 --> 00:44:18,568
-
(Voices whisper indistinctly)
- Quinn.
420
00:44:20,005 --> 00:44:21,136
Quinn.
421
00:44:21,876 --> 00:44:24,705
(Children's voices
speaking indistinctly)
422
00:44:27,186 --> 00:44:28,448
Quinn!
423
00:44:35,847 --> 00:44:37,022
Quinn!
424
00:44:39,198 --> 00:44:40,547
(Wendigo roars)
425
00:44:42,505 --> 00:44:43,593
Quinn!
426
00:44:49,991 --> 00:44:51,558
(Gunshots)
427
00:44:52,777 --> 00:44:54,126
(Wendigo shrieks)
428
00:44:54,213 --> 00:44:55,693
(Panting)
429
00:45:07,443 --> 00:45:09,271
(Breathing heavily)
430
00:45:11,970 --> 00:45:13,580
(Yells)
431
00:45:13,667 --> 00:45:15,321
(Yell echoes)
432
00:45:38,431 --> 00:45:39,737
It got away.
433
00:45:39,824 --> 00:45:40,912
You left me.
434
00:45:42,087 --> 00:45:43,305
I saw it.
435
00:45:44,263 --> 00:45:46,265
I didn't wanna give away
my position.
436
00:45:46,352 --> 00:45:49,355
Bullets slow it down,
but I got to take its head.
437
00:45:50,138 --> 00:45:52,227
You're not trapped out here,
are you?
438
00:45:52,314 --> 00:45:54,490
You're hunting this thing?
439
00:45:54,577 --> 00:45:56,014
It could've killed me.
440
00:45:59,582 --> 00:46:00,975
(Gasps)
441
00:46:01,062 --> 00:46:02,020
But it didn't.
442
00:46:05,806 --> 00:46:07,373
(Door creaks open)
443
00:46:09,549 --> 00:46:11,246
(Door closes)
444
00:46:19,515 --> 00:46:21,039
(Whispering)
Oh, man...
445
00:46:23,606 --> 00:46:24,782
He's burning up.
446
00:46:38,012 --> 00:46:39,318
His leg is infected.
447
00:46:41,015 --> 00:46:43,061
If we stay out here much longer,
he'll die of blood poisoning.
448
00:46:43,148 --> 00:46:44,584
We have to try again.
449
00:46:49,284 --> 00:46:50,938
I can't let you
leave the bunker.
450
00:46:52,940 --> 00:46:54,507
Why the hell not?
451
00:47:01,514 --> 00:47:02,602
You're sick, ain't you?
452
00:47:04,909 --> 00:47:06,214
Hmm?
453
00:47:07,737 --> 00:47:10,088
You're sick.
454
00:47:10,175 --> 00:47:11,959
I don't suppose you've been
having nightmares
455
00:47:12,046 --> 00:47:13,656
since you got here either?
456
00:47:15,441 --> 00:47:17,704
I don't know
what you're talking about.
457
00:47:20,489 --> 00:47:21,751
That thing...
458
00:47:23,797 --> 00:47:25,843
it doesn't just feed on people.
459
00:47:27,496 --> 00:47:29,237
Takes their body for its own.
460
00:47:32,719 --> 00:47:36,331
It usually picks folks
that are sick...
461
00:47:38,246 --> 00:47:39,378
or dying.
462
00:47:41,206 --> 00:47:42,903
Probably 'cause they're weaker.
463
00:47:49,605 --> 00:47:51,216
I'm gonna ask you this again.
464
00:47:51,303 --> 00:47:52,521
Okay?
465
00:47:54,915 --> 00:47:56,961
You're sick, ain't you?
466
00:47:58,484 --> 00:47:59,572
Hmm?
467
00:47:59,659 --> 00:48:02,140
I... I had cancer.
468
00:48:05,621 --> 00:48:06,884
It came back.
469
00:48:12,324 --> 00:48:15,022
Y'all knew you were sick,
you still came out here?
470
00:48:16,415 --> 00:48:17,807
He doesn't know.
471
00:48:20,506 --> 00:48:22,160
Why?
472
00:48:23,161 --> 00:48:25,946
I wanted to have
one last good memory
473
00:48:26,033 --> 00:48:27,600
with my husband before...
474
00:48:36,217 --> 00:48:37,349
I'm sorry.
475
00:48:41,135 --> 00:48:42,920
I can't let you
leave the bunker.
476
00:48:45,096 --> 00:48:46,793
Not until I kill that thing.
477
00:48:58,761 --> 00:49:00,415
Can I have one of those?
478
00:49:23,395 --> 00:49:24,744
(Coughs)
479
00:49:44,982 --> 00:49:46,592
(Grunts)
480
00:49:55,296 --> 00:49:56,428
Addison.
481
00:50:02,738 --> 00:50:04,175
She was sick too?
482
00:50:07,613 --> 00:50:08,788
Like me?
483
00:50:10,181 --> 00:50:11,356
Yeah.
484
00:50:16,230 --> 00:50:18,711
I never felt so helpless
in my life.
485
00:50:35,032 --> 00:50:36,250
Yeah.
486
00:50:38,644 --> 00:50:41,690
I remember taking the
training wheels off her bike.
487
00:50:45,999 --> 00:50:48,610
She used to fly
on that thing, man.
488
00:51:05,062 --> 00:51:07,325
I'll never forget
the smile on her face.
489
00:51:17,552 --> 00:51:20,251
(Breathing deeply)
490
00:51:25,082 --> 00:51:26,605
(Sighs)
491
00:51:59,333 --> 00:52:00,769
(Knocks)
492
00:52:17,003 --> 00:52:18,918
(Grunting)
493
00:52:25,925 --> 00:52:27,796
(Grunting and panting)
494
00:52:49,427 --> 00:52:50,645
(Grunting)
495
00:52:51,429 --> 00:52:53,170
(Coughs)
496
00:53:17,585 --> 00:53:18,673
(Grunts)
497
00:53:24,070 --> 00:53:25,854
(Coughing)
498
00:53:37,953 --> 00:53:39,477
(Match strikes)
499
00:54:12,423 --> 00:54:14,076
(Breathing heavily)
500
00:54:15,426 --> 00:54:16,992
Ah! Jay!
501
00:54:18,777 --> 00:54:20,866
Curious little girl.
502
00:54:22,433 --> 00:54:23,608
Murderer.
503
00:54:25,697 --> 00:54:27,264
I do what I must.
504
00:54:27,351 --> 00:54:29,527
No. You're a monster.
505
00:54:31,442 --> 00:54:32,965
I'm a monster?
506
00:54:33,705 --> 00:54:37,186
That wendigo, that skin-stealer...
507
00:54:38,971 --> 00:54:40,277
it killed my Addison.
508
00:54:41,365 --> 00:54:43,280
Ripped her away from me.
509
00:54:43,367 --> 00:54:44,716
(Beth grunts)
510
00:54:47,588 --> 00:54:49,329
You were gonna use Jay.
511
00:54:49,416 --> 00:54:51,331
He was dead
the minute he got here.
512
00:54:54,073 --> 00:54:55,596
Use me instead.
513
00:54:56,293 --> 00:54:57,511
Don't use him.
Use me as the bait.
514
00:54:59,078 --> 00:55:00,297
Please.
515
00:55:01,036 --> 00:55:02,690
I won't allow you
to give it new life.
516
00:55:03,517 --> 00:55:05,302
You'll make it
too powerful to hunt.
517
00:55:06,390 --> 00:55:07,565
He's bait now.
518
00:55:07,652 --> 00:55:09,393
Wait, wait, wait, wait!
519
00:55:10,350 --> 00:55:12,700
(Panting)
520
00:55:12,787 --> 00:55:14,528
You said it yourself, huh?
521
00:55:14,615 --> 00:55:15,964
It's too fast.
522
00:55:16,051 --> 00:55:17,966
- No.
- But it went for me.
523
00:55:18,967 --> 00:55:20,839
- And you were able to hit it.
- Get out of the way.
524
00:55:20,926 --> 00:55:23,711
You were able to hit it because
it wasn't trying to kill me.
525
00:55:23,798 --> 00:55:25,496
Use me as bait.
526
00:55:26,497 --> 00:55:28,455
I'll slow it down.
527
00:55:28,542 --> 00:55:29,543
No.
528
00:55:29,630 --> 00:55:31,893
I'll give you a nice, clean shot
529
00:55:31,980 --> 00:55:33,765
so you could chop its head off.
530
00:55:34,679 --> 00:55:36,768
How long have you been trying
to hunt this thing and failed?
531
00:55:36,855 --> 00:55:38,335
Huh?
532
00:55:38,422 --> 00:55:40,032
I am your best bet.
533
00:55:41,729 --> 00:55:43,209
Please.
534
00:55:44,166 --> 00:55:45,298
Use me.
535
00:55:47,387 --> 00:55:48,388
Please.
536
00:55:49,389 --> 00:55:51,086
Please. Please.
537
00:55:54,438 --> 00:55:56,178
You would do the same thing.
538
00:55:58,137 --> 00:55:59,443
If it was your daughter...
539
00:56:01,619 --> 00:56:03,011
you'd do the same thing.
540
00:56:05,840 --> 00:56:06,885
You won't fight?
541
00:56:07,973 --> 00:56:09,278
I won't fight.
542
00:56:12,978 --> 00:56:14,371
Get him to safety.
543
00:56:53,018 --> 00:56:54,149
It's time.
544
00:56:58,284 --> 00:57:00,112
I need a minute.
545
00:57:03,985 --> 00:57:05,465
Alone.
546
00:57:10,383 --> 00:57:11,906
(Door creaks open)
547
00:57:14,169 --> 00:57:15,954
(Door closes)
548
00:57:16,041 --> 00:57:17,259
(Sighs)
549
00:57:22,439 --> 00:57:24,789
(Whispering)
Quitting isn't an option.
550
00:57:26,486 --> 00:57:27,835
Don't quit on me.
551
00:57:30,359 --> 00:57:31,535
Promise?
552
00:57:55,907 --> 00:57:57,561
(Beth)
Where are we going?
553
00:58:01,042 --> 00:58:02,740
I haven't been bait before.
554
00:58:04,089 --> 00:58:05,656
Got any tips?
555
00:58:06,744 --> 00:58:11,488
Should I drop and wriggle,
or can I just scream?
556
00:58:13,577 --> 00:58:15,492
(Quinn)
Don't look at it in the eyes.
557
00:58:19,583 --> 00:58:21,498
If it can see your soul,
it can take it.
558
00:58:24,457 --> 00:58:25,937
- Move.
-
(Beth grunts)
559
00:58:31,464 --> 00:58:33,379
(Beth)
I need to rest a minute.
560
00:58:35,816 --> 00:58:37,296
(Whispers) Hey.
561
00:58:41,866 --> 00:58:42,910
It's close.
562
00:58:43,868 --> 00:58:45,260
(Whispers)
How can you tell?
563
00:58:46,871 --> 00:58:49,264
-
(Branches snapping)
-
(Gasps)
564
00:58:49,351 --> 00:58:50,614
(Grunting)
565
00:58:52,529 --> 00:58:53,965
Don't move.
566
00:58:55,357 --> 00:58:56,968
(Loudly) You want it?
567
00:58:58,839 --> 00:59:00,667
- Come get it!
-
(Cocks gun)
568
00:59:01,581 --> 00:59:03,409
-
(Gunshot)
-
(Whimpers)
569
00:59:03,496 --> 00:59:05,324
(Cocks gun)
570
00:59:07,892 --> 00:59:10,155
-
(Leaves rustling)
- Come on!
571
00:59:11,809 --> 00:59:13,550
(Wendigo howling)
572
00:59:18,119 --> 00:59:19,599
(Chuffing)
573
00:59:23,255 --> 00:59:24,952
(Distorted voice speaking)
Hi, Daddy.
574
00:59:28,173 --> 00:59:29,566
(Gasps and sobs)
575
00:59:32,873 --> 00:59:34,701
(Distorted voice continues)
Don't hurt me.
576
00:59:36,877 --> 00:59:38,400
(Child giggling)
577
00:59:38,487 --> 00:59:40,446
(Addison)
Please don't hurt me.
578
00:59:40,533 --> 00:59:41,795
My baby.
579
00:59:44,842 --> 00:59:46,234
(Grunts)
580
00:59:46,321 --> 00:59:48,019
-
(Wendigo roars)
-
(Quinn groaning)
581
00:59:48,106 --> 00:59:49,411
(Breathing heavily)
582
00:59:49,498 --> 00:59:51,370
(Groaning)
583
01:00:00,858 --> 01:00:02,294
(Groans)
584
01:00:02,381 --> 01:00:03,817
(Panting)
585
01:00:11,825 --> 01:00:13,131
(Quinn groaning)
586
01:00:14,480 --> 01:00:16,482
(Breathing heavily)
587
01:00:30,322 --> 01:00:32,063
(Breathing heavily)
588
01:00:37,677 --> 01:00:39,070
(Beth) Oh, my God.
589
01:00:43,074 --> 01:00:45,859
(Gasps)
590
01:00:45,946 --> 01:00:47,731
I've never really
seen it before.
591
01:00:49,167 --> 01:00:52,300
It looks--
It still looks like her.
592
01:00:54,476 --> 01:00:57,479
That thing didn't kill
Addison, did it?
593
01:01:03,268 --> 01:01:05,444
How am I supposed
to kill my own daughter?
594
01:01:06,706 --> 01:01:08,403
(Beth)
You don't have to.
595
01:01:10,449 --> 01:01:12,451
You don't have to, okay?
596
01:01:13,452 --> 01:01:17,282
We can go back, get Jay,
and we can leave.
597
01:01:17,369 --> 01:01:18,892
We can leave
these woods together.
598
01:01:24,898 --> 01:01:27,248
(Grunting)
599
01:01:27,335 --> 01:01:29,773
- We had a deal.
- That's your daughter out there.
600
01:01:30,469 --> 01:01:32,123
I know.
601
01:01:32,210 --> 01:01:33,733
I'm gonna set her free.
602
01:01:54,667 --> 01:01:56,408
This is where you take them?
603
01:01:57,278 --> 01:01:58,540
How many times?
604
01:02:01,326 --> 01:02:02,588
Get up on the log.
605
01:02:02,675 --> 01:02:04,416
(Breathing heavily)
606
01:02:05,852 --> 01:02:07,158
Put the noose around your neck.
607
01:02:07,245 --> 01:02:08,986
(Coughing, vomiting)
608
01:02:09,856 --> 01:02:11,031
(Spits)
609
01:02:12,076 --> 01:02:13,468
(Coughing)
610
01:02:15,688 --> 01:02:17,646
(Quinn, groaning)
Fuck.
611
01:02:17,734 --> 01:02:19,213
-
(Yells)
-
(Quinn groans)
612
01:02:23,348 --> 01:02:24,566
(Both grunting)
613
01:02:33,271 --> 01:02:35,664
(Both panting)
614
01:02:57,686 --> 01:02:59,123
You don't have to do this.
615
01:03:00,864 --> 01:03:02,779
I think it's gonna be
different this time.
616
01:03:18,098 --> 01:03:20,013
(Beth breathing heavily)
617
01:03:29,718 --> 01:03:31,068
Addison?
618
01:03:34,549 --> 01:03:36,160
Come get it
while it's still fresh!
619
01:03:39,337 --> 01:03:41,121
Baby?
620
01:03:43,994 --> 01:03:45,952
You gotta be fast!
621
01:03:49,303 --> 01:03:50,348
Hey, Quinn.
622
01:03:51,915 --> 01:03:53,786
(Grunts)
623
01:03:53,873 --> 01:03:55,396
(Addison laughing)
624
01:03:56,528 --> 01:03:57,659
(Gags)
625
01:03:58,965 --> 01:04:00,749
(Panting)
626
01:04:02,186 --> 01:04:03,796
(Addison giggling)
627
01:04:12,239 --> 01:04:13,806
(Gasping)
628
01:04:15,025 --> 01:04:16,678
(Addison humming)
629
01:04:22,815 --> 01:04:24,208
(Gasping)
630
01:04:31,519 --> 01:04:33,086
(Panting)
631
01:04:35,306 --> 01:04:36,785
(Gasps)
632
01:04:39,092 --> 01:04:41,573
(Addison)
Never gonna catch me!
633
01:05:00,853 --> 01:05:02,681
(Gasping, grunting)
634
01:05:27,532 --> 01:05:28,576
(Groaning softly)
635
01:05:34,974 --> 01:05:35,975
(Quinn gasps)
636
01:05:36,062 --> 01:05:37,455
(Body collapses)
637
01:05:37,542 --> 01:05:38,935
(Gasping)
638
01:05:46,333 --> 01:05:48,466
(Breathing heavily)
639
01:06:39,473 --> 01:06:41,214
(Rope creaking)
640
01:06:53,574 --> 01:06:54,662
(Screams)
641
01:07:00,494 --> 01:07:01,974
(Gasping)
642
01:07:06,805 --> 01:07:08,111
(Addison) Hello?
643
01:07:14,030 --> 01:07:15,640
I'm here!
644
01:07:18,382 --> 01:07:19,905
(Coughing)
645
01:07:19,992 --> 01:07:22,255
Right behind you, look.
646
01:07:24,170 --> 01:07:26,042
Are you lost?
647
01:07:27,869 --> 01:07:30,046
-
(Gasps)
- It's right behind you.
648
01:07:38,141 --> 01:07:39,490
(Coughs)
649
01:07:44,103 --> 01:07:45,887
(Addison whispering
indistinctly)
650
01:07:48,890 --> 01:07:50,544
(Squishing sounds)
651
01:07:51,719 --> 01:07:53,243
(Wendigo growling)
652
01:08:16,135 --> 01:08:18,094
(Gasps)
653
01:08:19,486 --> 01:08:21,184
(Breathing heavily)
654
01:08:24,448 --> 01:08:25,884
(Coughing)
655
01:08:40,507 --> 01:08:42,161
(Wendigo shrieks)
656
01:08:42,248 --> 01:08:43,597
Don't look in its eyes.
657
01:08:45,469 --> 01:08:47,166
(Wendigo roaring)
658
01:08:51,997 --> 01:08:53,433
(Roar)
659
01:08:59,831 --> 01:09:00,919
(Beth screams)
660
01:09:03,139 --> 01:09:04,140
(Beth screaming)
661
01:09:11,190 --> 01:09:13,236
No! No!
662
01:09:13,323 --> 01:09:14,237
Aah!
663
01:09:16,282 --> 01:09:17,544
(Breathing heavily)
664
01:09:34,170 --> 01:09:35,693
(Hyperventilating)
665
01:09:41,394 --> 01:09:43,004
(Wendigo shrieks)
666
01:09:54,668 --> 01:09:56,235
(Panting)
667
01:09:56,322 --> 01:09:57,976
(Heart monitors beeping)
668
01:10:20,694 --> 01:10:22,957
I never could see the stars.
669
01:10:26,222 --> 01:10:27,962
I was underground too long.
670
01:10:33,141 --> 01:10:34,795
(Breathing heavily)
671
01:10:42,673 --> 01:10:44,283
(Water dripping)
672
01:12:15,722 --> 01:12:17,463
(Shaky breathing)
673
01:12:29,257 --> 01:12:30,694
(Wendigo screams)
674
01:12:43,315 --> 01:12:44,316
(Roars)
675
01:12:49,800 --> 01:12:51,149
(Gasps)
676
01:12:51,236 --> 01:12:53,194
(Heart monitors beeping)
677
01:12:57,024 --> 01:12:58,461
(Quinn)
You gotta stop fighting.
678
01:13:02,203 --> 01:13:03,640
You gotta rest.
679
01:13:13,650 --> 01:13:14,781
I can't.
680
01:13:23,268 --> 01:13:24,965
(Breathing softly)
681
01:13:33,800 --> 01:13:35,236
(Groans softly)
682
01:13:50,643 --> 01:13:52,515
(Addison giggling)
683
01:13:59,435 --> 01:14:00,958
(Children whispering
indistinctly)
684
01:14:04,614 --> 01:14:06,354
(Wendigo growling)
685
01:14:06,442 --> 01:14:07,834
(Sudden rush)
686
01:14:07,921 --> 01:14:09,009
(Heavy thud)
687
01:14:10,054 --> 01:14:11,185
(Blade rasps)
688
01:14:12,883 --> 01:14:14,188
(Wendigo roars)
689
01:14:36,689 --> 01:14:38,082
(Beth) I'm sorry.
690
01:14:40,519 --> 01:14:41,999
I'm sorry.
691
01:14:43,957 --> 01:14:45,481
I tried.
692
01:14:46,917 --> 01:14:48,092
I know.
693
01:14:49,310 --> 01:14:50,486
I know.
694
01:14:53,967 --> 01:14:56,187
(Beth screams)
695
01:15:01,192 --> 01:15:02,367
(Panting)
696
01:15:03,934 --> 01:15:05,239
(Groans)
697
01:15:12,464 --> 01:15:14,161
(Panting)
698
01:15:25,216 --> 01:15:26,826
(Wendigo snarls)
699
01:16:00,991 --> 01:16:02,209
Jay?
700
01:16:05,256 --> 01:16:06,300
Jay.
701
01:16:10,653 --> 01:16:12,524
Shh.
702
01:16:15,614 --> 01:16:17,355
Stop fighting.
703
01:16:19,966 --> 01:16:21,794
It's time to rest.
704
01:16:31,238 --> 01:16:32,283
(Beth) Jay?
705
01:16:37,549 --> 01:16:38,811
(Groans)
706
01:16:52,608 --> 01:16:53,913
(Gasps)
707
01:16:55,436 --> 01:16:57,351
(Breathing heavily)
708
01:17:14,107 --> 01:17:15,195
Okay.
709
01:17:17,458 --> 01:17:18,634
You win.
710
01:17:22,289 --> 01:17:24,204
(Wendigo growling)
711
01:17:24,291 --> 01:17:25,902
(Beth panting)
712
01:17:25,989 --> 01:17:27,904
(Wendigo growling)
713
01:17:35,389 --> 01:17:37,522
(Panting)
714
01:18:05,855 --> 01:18:07,683
(Whimpers)
715
01:18:17,431 --> 01:18:19,172
(Breathing heavily)
716
01:18:32,359 --> 01:18:33,839
(Wendigo howls)
717
01:18:37,582 --> 01:18:39,105
(Snarling)
718
01:18:39,758 --> 01:18:41,760
(Squelching sound)
719
01:18:41,847 --> 01:18:43,327
(Beth gasps)
720
01:18:44,328 --> 01:18:47,548
(Rasping snarls)
721
01:18:47,635 --> 01:18:49,289
(Beth screams)
722
01:18:49,376 --> 01:18:51,117
(Roars)
723
01:18:59,473 --> 01:19:01,780
(Whimpers and gasps)
724
01:19:03,869 --> 01:19:05,523
(Wendigo growling)
725
01:19:11,703 --> 01:19:13,139
(Roars)
726
01:19:20,407 --> 01:19:21,669
(Screams)
727
01:19:23,497 --> 01:19:24,977
(Growls)
728
01:19:34,291 --> 01:19:36,206
(Roars)
729
01:19:36,293 --> 01:19:37,773
(Screams and sobs)
730
01:19:45,258 --> 01:19:47,870
(Wendigo screaming)
731
01:19:52,744 --> 01:19:54,050
(Yells)
732
01:19:54,137 --> 01:19:55,399
(Shrieks)
733
01:20:02,188 --> 01:20:04,234
(Both scream)
734
01:20:06,671 --> 01:20:08,455
(Beth breathing heavily)
735
01:20:11,502 --> 01:20:13,852
(Wendigo screaming)
736
01:20:13,939 --> 01:20:15,723
(Panting)
737
01:20:45,101 --> 01:20:46,406
Pathetic.
738
01:21:21,224 --> 01:21:22,660
(Whimpers)
739
01:21:27,491 --> 01:21:29,406
(Grunting, panting)
740
01:21:47,641 --> 01:21:51,036
(Screams, laughs)
741
01:22:44,568 --> 01:22:45,743
(Beth) Jay?
742
01:22:47,701 --> 01:22:50,487
Hey, come on. Come on.
743
01:22:51,923 --> 01:22:52,924
Jay?
744
01:22:55,144 --> 01:22:56,493
(Snoring)
745
01:22:59,496 --> 01:23:01,193
(Laughs)
746
01:23:36,881 --> 01:23:38,230
(Jay grunts)
747
01:24:12,699 --> 01:24:14,397
I need a minute.
748
01:24:22,057 --> 01:24:23,319
How far?
749
01:24:24,972 --> 01:24:26,148
Not far.
750
01:24:38,551 --> 01:24:39,552
You ready?
751
01:24:44,253 --> 01:24:45,689
(Jay grunts)
44752