Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,845 --> 00:00:13,547
(eerie ominous music)
2
00:00:13,614 --> 00:00:16,384
- Max.
3
00:00:16,384 --> 00:00:18,719
(dramatic orchestral music)
4
00:00:18,719 --> 00:00:23,191
Mail.
5
00:00:23,191 --> 00:00:28,196
Pics.
6
00:00:28,829 --> 00:00:33,334
Computers.
7
00:00:33,334 --> 00:00:38,339
Trash.
8
00:00:39,140 --> 00:00:43,177
Max, mail, pics,
9
00:00:43,211 --> 00:00:44,578
computers, trash.
10
00:00:46,580 --> 00:00:50,218
Max, mail, pics,
11
00:00:50,218 --> 00:00:53,254
computers, trash.
12
00:00:53,321 --> 00:00:57,325
Max, mail, pics,
13
00:00:57,325 --> 00:00:59,993
computers, trash.
14
00:00:59,993 --> 00:01:02,163
Max, mail, pics,
15
00:01:02,196 --> 00:01:04,265
computers, trash.
16
00:01:04,265 --> 00:01:08,202
Max, mail, pics,
computers, trash!
17
00:01:08,236 --> 00:01:10,371
Max, buddy, wake up!
18
00:01:11,405 --> 00:01:12,406
Max, we gotta go!
19
00:01:13,374 --> 00:01:14,542
(panting)
20
00:01:14,575 --> 00:01:16,877
- [Max] Wait, what
are you doing?
21
00:01:16,877 --> 00:01:18,212
(dramatic orchestral music)
22
00:01:18,212 --> 00:01:19,046
What?
23
00:01:20,214 --> 00:01:21,415
- [Jack] Do you have shoes on?
24
00:01:21,415 --> 00:01:22,082
- [Max] Hey, why are
you taking my clothes?
25
00:01:22,082 --> 00:01:23,584
- Out Max.
26
00:01:23,617 --> 00:01:25,453
We have to get out.
27
00:01:25,519 --> 00:01:29,557
- You are dreaming
or sleepwalking or
doing something weird.
28
00:01:29,590 --> 00:01:30,424
That's mine!
29
00:01:30,424 --> 00:01:31,259
- Do you need a belt?
30
00:01:31,292 --> 00:01:32,126
I got you one.
31
00:01:33,527 --> 00:01:34,295
- What are you doing?
32
00:01:34,295 --> 00:01:35,129
I!
33
00:01:36,264 --> 00:01:39,300
- You're leaving Max.
- I'm leaving?
34
00:01:39,300 --> 00:01:40,601
- We gotta get out.
35
00:01:40,601 --> 00:01:41,769
I'm getting you food.
36
00:01:43,604 --> 00:01:44,938
You can't come back today.
37
00:01:46,607 --> 00:01:47,475
- [Max] Why?
38
00:01:49,310 --> 00:01:50,744
- Because you can't, Max.
39
00:01:50,778 --> 00:01:51,912
You just can't.
40
00:01:54,282 --> 00:01:55,216
Wait outside.
41
00:01:57,285 --> 00:01:58,752
(clanging)
42
00:01:58,786 --> 00:02:02,423
(dramatic orchestral music)
43
00:02:04,558 --> 00:02:06,960
The computers in your room,
are they password protected?
44
00:02:07,961 --> 00:02:09,129
- Do you know me?
45
00:02:10,298 --> 00:02:13,301
(ominous suspenseful music)
46
00:02:13,301 --> 00:02:14,134
- Get in the car.
47
00:02:15,803 --> 00:02:18,406
- Buddy, I know you're
having a moment.
48
00:02:19,740 --> 00:02:21,475
My friend, Steve,
did ecstasy once too
49
00:02:21,475 --> 00:02:23,444
and it really messed him up.
50
00:02:23,477 --> 00:02:24,912
- Shut up and get in the car.
51
00:02:27,114 --> 00:02:28,115
Get in the car!
52
00:02:28,148 --> 00:02:30,251
(door slamming)
53
00:02:30,251 --> 00:02:33,287
(dark ominous music)
54
00:02:50,037 --> 00:02:52,773
(engine revving)
55
00:02:59,547 --> 00:03:00,714
- [Max] Hey Mom?
56
00:03:06,720 --> 00:03:08,188
- [Jack] The Darwin guy knows.
57
00:03:10,358 --> 00:03:12,326
Where's Harper?
- Who's Harper?
58
00:03:13,494 --> 00:03:14,995
- She killed Foust yesterday.
59
00:03:16,029 --> 00:03:17,365
- What?
60
00:03:17,365 --> 00:03:18,966
- [Jessica] She shot her.
61
00:03:18,999 --> 00:03:20,033
I think she snapped.
62
00:03:20,033 --> 00:03:21,235
I can't get ahold of her.
63
00:03:23,036 --> 00:03:24,672
- [Jack] Well,
what is she doing?
64
00:03:25,873 --> 00:03:26,707
- I don't know.
65
00:03:37,551 --> 00:03:38,752
- Harper, it's me.
66
00:03:38,752 --> 00:03:41,989
Just don't do anything, okay?
67
00:03:42,022 --> 00:03:43,357
Things have gotten bigger.
68
00:03:44,692 --> 00:03:45,526
Call me back.
69
00:03:47,027 --> 00:03:48,596
Please.
70
00:03:48,596 --> 00:03:50,564
Don't do anything stupid.
71
00:03:50,564 --> 00:03:52,833
(phone vibrating)
72
00:03:52,866 --> 00:03:55,403
(clock ticking)
73
00:03:55,403 --> 00:03:58,772
(soft suspenseful music)
74
00:04:06,614 --> 00:04:08,382
(knocking)
75
00:04:08,416 --> 00:04:10,584
(eerie ominous music)
76
00:04:10,584 --> 00:04:12,720
(knocking)
77
00:04:16,690 --> 00:04:18,926
(knocking)
78
00:04:22,262 --> 00:04:24,465
(knocking)
79
00:04:30,938 --> 00:04:31,772
(knocking)
80
00:04:31,772 --> 00:04:33,541
(panting)
81
00:04:33,574 --> 00:04:37,244
(intense suspenseful music)
82
00:04:42,916 --> 00:04:45,786
(doorbell ringing)
83
00:04:49,289 --> 00:04:51,625
- Still losing hair?
- Still gaining weight?
84
00:04:53,226 --> 00:04:54,061
- Come on.
85
00:04:55,963 --> 00:04:58,499
(door opening)
86
00:05:00,468 --> 00:05:01,635
- What is all this?
87
00:05:03,804 --> 00:05:05,305
- Something worth killing for.
88
00:05:07,174 --> 00:05:10,344
(soft dramatic music)
89
00:05:19,019 --> 00:05:21,789
(engine humming)
90
00:05:33,667 --> 00:05:34,668
- Do you need a ride?
91
00:05:38,639 --> 00:05:39,873
- No, I'm good, thanks.
92
00:05:39,873 --> 00:05:42,676
- Okay, be safe.
93
00:05:42,676 --> 00:05:45,379
(engine revving)
94
00:05:45,446 --> 00:05:48,048
- So most of these numbers
were called multiple times.
95
00:05:48,048 --> 00:05:50,150
You're looking at
300 phone numbers,
96
00:05:50,183 --> 00:05:52,185
of businesses and individuals.
97
00:05:52,185 --> 00:05:55,989
It's gonna take some
time to trace all these.
98
00:05:56,023 --> 00:06:00,394
However these six number were
called less than five times
99
00:06:00,394 --> 00:06:01,795
in the last two years.
100
00:06:01,829 --> 00:06:04,164
They all trace to
private residences.
101
00:06:05,666 --> 00:06:09,503
This one, only dialed out twice.
102
00:06:12,540 --> 00:06:13,574
- What is all this?
103
00:06:14,708 --> 00:06:16,376
- Hopefully what
you're looking for.
104
00:06:22,416 --> 00:06:23,417
- Found it like that.
105
00:06:24,718 --> 00:06:26,219
- We'll be back.
106
00:06:26,219 --> 00:06:27,421
- [Woman On Radio] That's your
weekend weather and traffic,
107
00:06:27,488 --> 00:06:28,656
more at the top of the hour.
108
00:06:28,689 --> 00:06:29,523
- Anything?
109
00:06:29,523 --> 00:06:30,858
- No.
110
00:06:30,858 --> 00:06:31,992
Everything's normal.
111
00:06:32,893 --> 00:06:36,263
Weather, Dow Jones, sports.
112
00:06:36,263 --> 00:06:38,331
- We heard "Billie Jean."
113
00:06:38,365 --> 00:06:39,533
Love that song.
114
00:06:40,934 --> 00:06:43,170
- If he was gonna do anything
he woulda done it by now.
115
00:06:45,573 --> 00:06:48,041
- "Billie Jean" is
written in F sharp minor.
116
00:06:49,409 --> 00:06:51,011
Not a lot of people know that.
117
00:06:52,345 --> 00:06:56,416
- If he knows, do
you think she knows?
118
00:06:56,416 --> 00:06:57,885
- We have three on Thursday.
119
00:06:57,918 --> 00:07:02,089
One at the Edgeville Library,
-the Run For Fun 5
-K Rally.
120
00:07:02,089 --> 00:07:04,458
And then of course, the Gala
Fundraiser at the Hilton
121
00:07:04,525 --> 00:07:06,059
with Jim McCoy at eight.
122
00:07:06,093 --> 00:07:07,595
Now if you wanted
we could cut it down
123
00:07:07,595 --> 00:07:09,597
and get by without the library.
124
00:07:11,465 --> 00:07:12,900
- No, no keep the library.
125
00:07:12,933 --> 00:07:15,068
We get a lot of the Latino
population at those.
126
00:07:15,068 --> 00:07:17,905
- Oh, and we've got a
reporter coming at 1:30
127
00:07:17,905 --> 00:07:20,708
to get comments about
the mayor's accident.
128
00:07:20,708 --> 00:07:22,042
I told her she could
have five minutes.
129
00:07:22,075 --> 00:07:23,744
- Yeah, it's fine.
- Okay.
130
00:07:26,647 --> 00:07:27,615
- Hello.
131
00:07:30,450 --> 00:07:32,986
(door opening)
132
00:07:40,661 --> 00:07:42,996
- She doesn't know.
- Are you sure?
133
00:07:42,996 --> 00:07:44,798
- She made me promise my vote.
134
00:07:45,966 --> 00:07:48,669
She seems like I
could be anybody.
135
00:07:50,403 --> 00:07:51,404
She told jokes.
136
00:07:53,473 --> 00:07:54,575
- [Mills] So now what?
137
00:07:56,510 --> 00:07:57,611
- She could be faking.
138
00:08:03,684 --> 00:08:04,985
I mean, she could be.
139
00:08:04,985 --> 00:08:06,587
People do it all the time.
140
00:08:06,620 --> 00:08:08,121
I'm faking that I'm
following you guys
141
00:08:08,121 --> 00:08:09,322
with this right now.
142
00:08:10,791 --> 00:08:12,993
And seriously big guy, you
are totally encroaching
143
00:08:12,993 --> 00:08:14,361
on my side of the seat.
144
00:08:22,603 --> 00:08:25,438
(drawer rattling)
145
00:08:29,376 --> 00:08:31,879
(can opening)
146
00:08:31,945 --> 00:08:34,114
(beeping)
147
00:08:43,791 --> 00:08:45,559
- Thanks.
148
00:08:47,194 --> 00:08:48,896
You know, this really
is an ugly building.
149
00:08:50,230 --> 00:08:51,364
- What were you expecting?
150
00:08:51,364 --> 00:08:53,033
- I don't know, stained glass,
151
00:08:54,534 --> 00:08:56,637
arches, something a
little more pretty.
152
00:08:56,637 --> 00:08:57,705
- That's Catholics.
153
00:08:59,573 --> 00:09:01,474
We got moving lights.
154
00:09:02,810 --> 00:09:04,177
What are you doing here?
155
00:09:04,211 --> 00:09:06,714
- People come to
churches sometimes right
156
00:09:06,714 --> 00:09:09,750
to get answers?
- I guess so.
157
00:09:09,750 --> 00:09:10,884
You get any?
158
00:09:10,884 --> 00:09:12,152
- What?
- Answers?
159
00:09:14,722 --> 00:09:16,556
- I've done bad things.
160
00:09:18,358 --> 00:09:22,863
And I thought that all
the good things I've done
161
00:09:22,863 --> 00:09:25,198
would just outweigh them.
162
00:09:25,198 --> 00:09:27,868
I try to keep track of it in
my head, the good and the bad.
163
00:09:31,571 --> 00:09:33,874
You know I've died twice.
164
00:09:36,243 --> 00:09:37,410
Well almost.
165
00:09:38,578 --> 00:09:43,216
The last thing I
remember is just fear.
166
00:09:44,417 --> 00:09:46,553
Just complete fear.
167
00:09:46,553 --> 00:09:49,723
So I know that the
scales are wrong.
168
00:09:49,757 --> 00:09:52,893
I have this friend,
this guy who he keeps
169
00:09:52,893 --> 00:09:54,628
living the same day
over and over again,
170
00:09:54,628 --> 00:09:57,130
which I know, that sounds crazy.
171
00:09:57,130 --> 00:10:00,267
But he just keeps telling me
172
00:10:00,267 --> 00:10:05,272
that he has some
purpose from God.
173
00:10:06,473 --> 00:10:07,975
So I thought that if
I teamed up with him
174
00:10:07,975 --> 00:10:11,144
for a little bit that
I could fix everything.
175
00:10:14,614 --> 00:10:16,416
And it all just fell apart.
176
00:10:17,484 --> 00:10:19,987
And now it's much worse
177
00:10:19,987 --> 00:10:24,057
and I just feel the
fear all the time.
178
00:10:27,494 --> 00:10:31,164
- So these bad people are
attacking the small towns.
179
00:10:31,231 --> 00:10:33,233
So Joshua takes his army,
180
00:10:33,266 --> 00:10:35,468
you know, they're fighting
and they're winning,
181
00:10:35,468 --> 00:10:37,637
but they start losing the light.
182
00:10:37,671 --> 00:10:41,408
So Joshua asked
God to stop time.
183
00:10:41,441 --> 00:10:42,309
And God does.
184
00:10:43,310 --> 00:10:45,178
Freezes it right there.
185
00:10:45,178 --> 00:10:47,948
So they're fighting and I
mean there's blood everywhere.
186
00:10:50,617 --> 00:10:54,788
Even with the sun frozen,
some of the bad people
187
00:10:54,788 --> 00:10:56,189
are getting away.
188
00:10:56,189 --> 00:10:59,326
So God sends giant hailstones
falling from the sky.
189
00:10:59,326 --> 00:11:00,861
Just wipes them all out.
190
00:11:02,495 --> 00:11:05,198
And I always wondered
how Joshua's people
191
00:11:05,198 --> 00:11:06,099
didn't get hit.
192
00:11:07,434 --> 00:11:08,601
They were right
there, right in it.
193
00:11:11,138 --> 00:11:16,009
It's because you were
either with him or not.
194
00:11:18,045 --> 00:11:19,212
And the hail knew which.
195
00:11:23,516 --> 00:11:24,551
There are no scales.
196
00:11:27,354 --> 00:11:29,122
- Are you the pastor
here or something?
197
00:11:29,156 --> 00:11:30,623
- Security.
198
00:11:30,623 --> 00:11:32,459
Listen, people aren't really
supposed to be in here.
199
00:11:32,459 --> 00:11:34,694
Was there a door
unlocked or something?
200
00:11:34,694 --> 00:11:37,798
- Yeah, I know that guy.
201
00:11:37,831 --> 00:11:39,032
He killed my dogs, man.
202
00:11:39,032 --> 00:11:40,300
- What?
203
00:11:40,333 --> 00:11:42,335
- I can't prove it so I
called the cops, right?
204
00:11:42,369 --> 00:11:43,536
They come to my house
205
00:11:43,536 --> 00:11:45,038
and I tell them
about what happened.
206
00:11:45,038 --> 00:11:47,707
They try to tell me that
the dogs choked on poison,
207
00:11:47,741 --> 00:11:49,376
so I took my dogs to
the vet, all right,
208
00:11:49,376 --> 00:11:51,912
to get an autopsy so I can
see what's actually going on.
209
00:11:51,979 --> 00:11:53,713
They tried to tell
me they choked.
210
00:11:53,713 --> 00:11:54,681
Choked?
211
00:11:54,714 --> 00:11:56,183
German shepard choked?
212
00:11:56,183 --> 00:11:57,851
Police didn't help
me one bit, man.
213
00:11:59,486 --> 00:12:00,353
- Where is he?
214
00:12:00,387 --> 00:12:01,521
- I don't know, man.
215
00:12:01,521 --> 00:12:02,722
We got out of there.
216
00:12:02,722 --> 00:12:04,224
My wife couldn't sleep
any more at night.
217
00:12:04,257 --> 00:12:06,026
She had one of my guns.
218
00:12:06,059 --> 00:12:07,560
I thought she was gonna
shoot herself or me.
219
00:12:07,560 --> 00:12:09,196
I was scared to death.
220
00:12:09,229 --> 00:12:12,032
Creepiest house I've ever
seen, right behind us.
221
00:12:12,032 --> 00:12:13,400
The guy's a nut.
222
00:12:13,400 --> 00:12:14,534
- What's the address?
223
00:12:16,937 --> 00:12:20,673
(suspenseful dramatic music)
224
00:12:22,175 --> 00:12:25,112
- Tina, we need to get Marty
down here as soon as we can.
225
00:12:26,246 --> 00:12:29,049
Also move my meetings
this afternoon.
226
00:12:29,049 --> 00:12:30,050
Something's come up.
227
00:12:31,118 --> 00:12:31,952
Don't go home.
228
00:12:33,086 --> 00:12:35,455
It's gonna be a long
night, I might need you.
229
00:12:35,522 --> 00:12:38,091
(bell ringing)
230
00:12:43,096 --> 00:12:44,798
(dark ominous music)
231
00:12:44,865 --> 00:12:47,100
(knocking)
232
00:13:14,794 --> 00:13:16,897
(clock ticking)
233
00:13:16,897 --> 00:13:20,567
(suspenseful ominous music)
234
00:14:09,282 --> 00:14:12,519
(object snapping)
235
00:14:12,519 --> 00:14:13,686
- Wait!
- What?
236
00:14:17,024 --> 00:14:19,526
- Just don't move.
- Why?
237
00:14:22,062 --> 00:14:24,131
- [Jack] Don't take your
weight off your foot.
238
00:14:26,066 --> 00:14:29,136
- You don't think he'd--
- I don't know.
239
00:14:29,169 --> 00:14:30,537
Could just be the floor.
240
00:14:30,537 --> 00:14:33,640
(soft ominous music)
241
00:14:36,876 --> 00:14:38,378
- [Jessica] Okay.
242
00:14:38,411 --> 00:14:39,913
- See if there's a crawl space.
243
00:14:39,913 --> 00:14:41,548
- Okay, I feel something,
feel, I feel something.
244
00:14:42,882 --> 00:14:43,984
What is that?
245
00:14:48,221 --> 00:14:50,523
You don't think it's him?
246
00:14:52,825 --> 00:14:54,161
- [Jack] I don't know.
247
00:14:54,194 --> 00:14:57,897
(suspenseful dramatic music)
248
00:15:00,067 --> 00:15:03,103
(soft ominous music)
249
00:15:06,073 --> 00:15:08,341
(handle clicking)
250
00:15:08,375 --> 00:15:12,045
(suspenseful dramatic music)
251
00:15:12,045 --> 00:15:14,014
(muffled speaking)
252
00:15:14,014 --> 00:15:15,582
- [Jack] It's fine.
253
00:15:17,417 --> 00:15:18,251
- Okay.
254
00:15:20,753 --> 00:15:23,856
I'm starting to have a problem.
255
00:15:23,890 --> 00:15:24,724
- [Jack] You're fine.
256
00:15:24,724 --> 00:15:25,558
- No, I'm not fine.
257
00:15:25,558 --> 00:15:26,393
I'm not fine.
258
00:15:28,928 --> 00:15:31,931
(suspenseful dramatic music)
259
00:15:31,931 --> 00:15:35,302
(soft suspenseful music)
260
00:15:56,723 --> 00:15:59,059
- I need you to
knock on the floor!
261
00:15:59,059 --> 00:16:00,593
Knock on the floor!
262
00:16:01,594 --> 00:16:03,796
(knocking)
263
00:16:03,796 --> 00:16:07,500
(dramatic suspenseful music)
264
00:16:15,475 --> 00:16:16,943
There's nothing,
there's nothing.
265
00:16:16,943 --> 00:16:18,178
We're clear.
266
00:16:18,178 --> 00:16:20,313
- Did he say there's nothing?
267
00:16:20,313 --> 00:16:21,148
It's okay?
268
00:16:22,482 --> 00:16:23,850
Okay.
269
00:16:23,850 --> 00:16:25,852
- You ready?
- Okay, come on.
270
00:16:27,287 --> 00:16:28,288
Yeah, I'm ready.
271
00:16:30,990 --> 00:16:33,160
(moaning)
272
00:16:37,930 --> 00:16:40,100
(panting)
273
00:16:42,502 --> 00:16:43,703
- Hey guys.
274
00:16:44,871 --> 00:16:46,306
Car registration.
275
00:16:50,043 --> 00:16:50,877
- Yeah.
276
00:16:54,381 --> 00:16:56,383
(sirens blaring)
277
00:16:56,449 --> 00:16:59,486
(horns honking)
278
00:16:59,519 --> 00:17:00,953
(clapping)
279
00:17:00,953 --> 00:17:03,190
(thumping)
280
00:17:05,192 --> 00:17:07,960
(crowd cheering)
281
00:17:13,733 --> 00:17:15,402
- Yeah, yeah, I think so.
282
00:17:15,468 --> 00:17:17,637
It's gonna have to
be fast and quick
283
00:17:17,670 --> 00:17:19,072
and get legal down here.
284
00:17:20,073 --> 00:17:21,408
Who's the Sargent on duty?
285
00:17:21,474 --> 00:17:23,643
- Brady.
- Get him on the phone.
286
00:17:25,478 --> 00:17:26,646
- Can I help you?
287
00:17:26,646 --> 00:17:27,480
- Who are you?
288
00:17:29,549 --> 00:17:30,650
- Well, I'm with them.
289
00:17:31,851 --> 00:17:32,752
- Do you have any
idea what this is?
290
00:17:32,752 --> 00:17:34,854
- Yeah, I need to talk to you.
291
00:17:36,022 --> 00:17:36,856
- Is it eminent?
292
00:17:38,225 --> 00:17:39,058
- Yeah.
293
00:17:40,760 --> 00:17:43,930
(soft dramatic music)
294
00:18:01,448 --> 00:18:03,183
- The district
attorney is standing
295
00:18:04,284 --> 00:18:05,952
in one of my storage bins.
296
00:18:06,018 --> 00:18:07,787
Going through my records.
297
00:18:08,788 --> 00:18:10,957
This affects me.
298
00:18:11,023 --> 00:18:12,692
The people that I
do business with.
299
00:18:15,795 --> 00:18:17,096
Your partner is there too.
300
00:18:20,032 --> 00:18:20,867
- I didn't know.
301
00:18:22,369 --> 00:18:23,236
He called in sick.
302
00:18:24,271 --> 00:18:25,472
(chair squeaking)
303
00:18:25,538 --> 00:18:27,974
- You will help
me deal with this.
304
00:18:27,974 --> 00:18:30,277
Scorched earth, you understand?
305
00:18:31,278 --> 00:18:32,812
- Yes.
306
00:18:32,812 --> 00:18:33,646
- What?
307
00:18:35,615 --> 00:18:37,284
- I understand.
308
00:18:37,284 --> 00:18:39,085
- Get your partner on the phone.
309
00:18:39,085 --> 00:18:42,755
(dramatic orchestral music)
310
00:18:48,595 --> 00:18:50,663
- [Woman On Radio] After a day
long hunt for a cop killer,
311
00:18:50,663 --> 00:18:52,665
police are now on the
scene at the stopped car
312
00:18:52,732 --> 00:18:54,301
near Gatling Heights.
313
00:18:54,301 --> 00:18:56,068
Multiple units on scene.
314
00:18:56,102 --> 00:18:57,570
- They think they got him.
315
00:18:57,570 --> 00:18:58,638
- [Woman On Radio] The suspect
has not yet exited the...
316
00:18:58,638 --> 00:19:01,174
(dramatic suspenseful music)
317
00:19:01,241 --> 00:19:05,478
(helicopter blade rolling)
318
00:19:05,478 --> 00:19:08,581
- [Policeman] Place your hands
on the door of your vehicle.
319
00:19:08,615 --> 00:19:10,950
Now slowly step
out facing forward.
320
00:19:15,121 --> 00:19:17,790
(phone ringing)
321
00:19:19,659 --> 00:19:22,161
- Hey, how you feeling?
- Better.
322
00:19:22,195 --> 00:19:24,030
- Not throwing up or
anything, are you?
323
00:19:24,997 --> 00:19:25,832
- Naw, I'm good.
324
00:19:27,467 --> 00:19:28,968
- I know you're out and all,
325
00:19:28,968 --> 00:19:32,539
but there's some stuff going
down that I want to check out.
326
00:19:33,673 --> 00:19:34,541
I need you.
327
00:19:36,008 --> 00:19:37,510
- Okay.
328
00:19:37,510 --> 00:19:39,045
- There's a storage
unit on Fifth and Davis.
329
00:19:39,045 --> 00:19:41,714
Can you meet me there
in say 15 minutes?
330
00:19:44,317 --> 00:19:46,353
It won't take long.
- Yeah.
331
00:19:48,020 --> 00:19:51,458
(intense dramatic music)
332
00:19:53,360 --> 00:19:54,727
- [Policeman] Nice and easy.
333
00:20:01,634 --> 00:20:04,504
(muffled speaking)
334
00:20:05,638 --> 00:20:07,173
- They're gonna
arrest Foust tonight.
335
00:20:07,206 --> 00:20:09,876
Pops, she's on her way here now.
336
00:20:09,876 --> 00:20:10,977
- What are you gonna do?
337
00:20:10,977 --> 00:20:12,712
- I'm gonna arrest her.
338
00:20:12,712 --> 00:20:14,914
Once they arrest
Foust, she'll talk.
339
00:20:14,981 --> 00:20:17,250
Politicians always talk.
340
00:20:17,250 --> 00:20:20,219
She'll give up Pops and
maybe they can share a cell.
341
00:20:23,423 --> 00:20:24,257
- Is this it?
342
00:20:28,027 --> 00:20:30,229
- This could be it.
343
00:20:33,600 --> 00:20:35,268
We gotta find Harper.
344
00:20:35,335 --> 00:20:37,169
If she's done something stupid,
345
00:20:37,203 --> 00:20:39,539
we may not be able
to put it back.
346
00:20:39,539 --> 00:20:42,942
(soft suspenseful music)
347
00:20:45,177 --> 00:20:46,212
It's us.
348
00:20:48,515 --> 00:20:50,082
Don't shoot me.
349
00:21:03,563 --> 00:21:06,265
- Has Harper ever said anything
about her grandparents?
350
00:21:08,200 --> 00:21:09,736
- Harper?
- Hi Papa!
351
00:21:10,703 --> 00:21:11,604
(laughing)
352
00:21:11,604 --> 00:21:12,572
- What are you doing here?
353
00:21:12,605 --> 00:21:13,440
- Harper!
354
00:21:13,440 --> 00:21:14,441
- Hi Mimi.
355
00:21:14,441 --> 00:21:15,575
- You're just in
time for dinner.
356
00:21:15,575 --> 00:21:16,409
(beeping)
357
00:21:16,409 --> 00:21:17,944
- Sorry I didn't call.
358
00:21:17,944 --> 00:21:18,778
I was in the area.
359
00:21:18,778 --> 00:21:19,646
- Where's your car?
360
00:21:21,113 --> 00:21:21,914
- I walked.
361
00:21:22,949 --> 00:21:25,385
(laughing)
362
00:21:25,418 --> 00:21:27,654
- It's just an evening
full of surprises.
363
00:21:27,654 --> 00:21:29,489
- You got here fast.
364
00:21:29,489 --> 00:21:30,990
- I was already here.
365
00:21:30,990 --> 00:21:32,492
- You were?
366
00:21:32,492 --> 00:21:34,160
- Pops, I need you
to listen to me
367
00:21:34,160 --> 00:21:35,628
and I need you to
listen to me carefully.
368
00:21:38,064 --> 00:21:39,599
- Whoa ho!
369
00:21:39,632 --> 00:21:40,467
What's going on?
370
00:21:40,467 --> 00:21:41,901
- Turn around slowly.
371
00:21:43,135 --> 00:21:44,337
And put both hands on your head.
372
00:21:44,404 --> 00:21:45,805
- Mills, what is this man?
373
00:21:45,805 --> 00:21:47,306
- Pops.
- Is this a joke or something?
374
00:21:47,340 --> 00:21:50,977
- Pops, turn around and put
both hands on your head.
375
00:21:50,977 --> 00:21:52,178
- Mills, buddy man--
- Pops don't!
376
00:21:52,244 --> 00:21:56,516
Don't buddy me.
377
00:21:56,516 --> 00:21:59,652
(soft dramatic music)
378
00:22:07,827 --> 00:22:10,697
- I need you to think
very carefully about
what you're doing
379
00:22:10,763 --> 00:22:12,031
and who you're dealing with.
380
00:22:14,033 --> 00:22:15,134
- Oh, I am.
381
00:22:15,167 --> 00:22:16,335
- Grab a seat.
382
00:22:21,641 --> 00:22:22,475
You know our guest.
383
00:22:22,475 --> 00:22:23,643
- Harper, how wonderful.
384
00:22:23,676 --> 00:22:26,679
- She stopped by to
talk about you actually.
385
00:22:26,679 --> 00:22:28,114
I was so surprised.
386
00:22:28,147 --> 00:22:31,484
She's had nothing but the
nicest things to say about you.
387
00:22:31,518 --> 00:22:34,020
If I'd known, I'd made a roast.
388
00:22:36,155 --> 00:22:36,989
- Harper,
389
00:22:38,357 --> 00:22:39,191
you gonna sit?
390
00:22:48,300 --> 00:22:49,469
I'll pray for us.
391
00:22:49,502 --> 00:22:51,303
- Oh no, please, allow
me the privilege.
392
00:22:55,374 --> 00:22:59,979
Dear Lord, thank you for
this wonderful chance meeting
393
00:22:59,979 --> 00:23:03,850
of new friends and for
this delicious food.
394
00:23:03,883 --> 00:23:07,987
I pray that this time together
would be enlightening.
395
00:23:07,987 --> 00:23:11,491
We think of your love
and how you were betrayed
396
00:23:11,524 --> 00:23:13,726
by someone so close to you.
397
00:23:15,862 --> 00:23:16,829
And we are grateful.
398
00:23:18,397 --> 00:23:21,534
In the wonderful
name of Jesus, amen.
399
00:23:21,568 --> 00:23:23,169
- Amen.
400
00:23:23,169 --> 00:23:24,671
- No man.
401
00:23:24,671 --> 00:23:25,838
(handcuffs clicking)
402
00:23:25,872 --> 00:23:26,673
You don't know
what you're doing.
403
00:23:26,673 --> 00:23:27,507
- I think I do.
404
00:23:31,711 --> 00:23:34,614
- Mills, I'm sorry.
405
00:23:35,515 --> 00:23:36,348
- You're sorry?
406
00:23:37,450 --> 00:23:39,218
You're sorry, you're
sorry for what?
407
00:23:40,787 --> 00:23:42,054
- For this.
408
00:23:42,088 --> 00:23:44,090
(grunting)
409
00:23:44,090 --> 00:23:45,858
(banging)
410
00:23:45,892 --> 00:23:48,060
(moaning)
411
00:23:50,930 --> 00:23:53,132
(grunting)
412
00:23:59,438 --> 00:24:01,641
(groaning)
413
00:24:10,583 --> 00:24:12,752
(groaning)
414
00:24:16,122 --> 00:24:18,290
(panting)
415
00:24:23,329 --> 00:24:26,499
(soft dramatic music)
416
00:24:27,333 --> 00:24:29,502
(panting)
417
00:24:30,903 --> 00:24:33,973
(soft ominous music)
418
00:25:11,510 --> 00:25:13,212
- Well congress woman,
tell us about your day.
419
00:25:13,279 --> 00:25:18,150
- Today, today has been busy.
420
00:25:19,518 --> 00:25:21,788
I thought about
this for a while.
421
00:25:21,821 --> 00:25:24,824
At first I thought
I was going crazy,
422
00:25:24,824 --> 00:25:25,992
like a bad dream.
423
00:25:26,959 --> 00:25:28,995
That happens sometimes.
424
00:25:29,028 --> 00:25:31,698
I dream about my
teeth falling out
425
00:25:31,698 --> 00:25:35,702
and then I wake up always
surprised I still have them.
426
00:25:35,735 --> 00:25:36,569
I showered.
427
00:25:37,570 --> 00:25:38,971
Went about my business.
428
00:25:40,573 --> 00:25:44,143
But I couldn't shake it.
429
00:25:46,312 --> 00:25:47,714
And then you shot me.
430
00:25:49,682 --> 00:25:51,517
(laughing)
431
00:25:51,517 --> 00:25:53,019
- That's funny.
432
00:25:53,019 --> 00:25:57,657
- So I gather we've been
at this for a while.
433
00:25:57,657 --> 00:25:58,925
How long have you known?
434
00:26:01,427 --> 00:26:02,361
That long.
435
00:26:04,330 --> 00:26:06,498
You know, she told me
you both were dead.
436
00:26:07,734 --> 00:26:10,903
Yeah, never spoke
a word about you.
437
00:26:10,903 --> 00:26:12,571
And I believed her.
438
00:26:12,605 --> 00:26:13,439
Why wouldn't I?
439
00:26:14,907 --> 00:26:17,576
(clock ticking)
440
00:26:19,746 --> 00:26:23,415
But I couldn't, I
couldn't process it.
441
00:26:23,415 --> 00:26:25,618
I felt at a disadvantage.
442
00:26:28,054 --> 00:26:31,858
There's no power in
it, no consequence.
443
00:26:33,425 --> 00:26:37,596
I struggle to even
figure out what this is.
444
00:26:40,132 --> 00:26:44,871
Then I realized the smartest
thing I could do was,
445
00:26:44,904 --> 00:26:47,573
hello - pretend not to know.
446
00:26:48,607 --> 00:26:50,777
- Do you know me?
447
00:26:50,777 --> 00:26:52,611
- I'm sorry, should I?
448
00:26:53,780 --> 00:26:55,815
Do you realize what we are now?
449
00:27:00,286 --> 00:27:01,620
We are gods.
450
00:27:03,289 --> 00:27:04,456
(driving dramatic music)
451
00:27:04,456 --> 00:27:07,093
We can kill each other,
war with each other,
452
00:27:08,961 --> 00:27:10,897
rip each other's lives apart.
453
00:27:13,800 --> 00:27:14,633
But we can't die.
454
00:27:15,735 --> 00:27:16,736
Like Aries and Zeus.
455
00:27:18,404 --> 00:27:20,239
I never gave much
thought about them.
456
00:27:22,074 --> 00:27:27,079
You know, one day people
worship them and pray to them.
457
00:27:28,981 --> 00:27:32,251
And then it all
stopped, all gone.
458
00:27:33,452 --> 00:27:35,121
So this is what I
was thinking about
459
00:27:35,121 --> 00:27:36,588
when I woke up this morning.
460
00:27:38,758 --> 00:27:41,627
How do you kill a god?
461
00:27:47,533 --> 00:27:50,703
(fork clanking)
462
00:27:50,703 --> 00:27:52,204
Leverage.
463
00:27:52,204 --> 00:27:54,506
(feet crunching)
464
00:27:54,506 --> 00:27:57,009
(helicopter blade buzzing)
465
00:27:57,009 --> 00:27:59,946
(muffled speaking)
466
00:28:04,851 --> 00:28:08,287
(soft suspenseful music)
467
00:28:26,172 --> 00:28:29,175
(guns shooting)
468
00:28:29,175 --> 00:28:32,011
(objects falling)
469
00:28:52,765 --> 00:28:55,367
(door closing)
470
00:28:58,404 --> 00:29:00,239
If you pursue me further,
471
00:29:00,239 --> 00:29:02,574
I'll destroy
everything you love.
472
00:29:05,077 --> 00:29:08,114
(soft ominous music)
473
00:29:14,586 --> 00:29:15,955
You're not a god, Harper Ross.
474
00:29:17,256 --> 00:29:18,257
Not anymore.
475
00:29:23,762 --> 00:29:24,931
You entertain them.
476
00:29:30,102 --> 00:29:32,771
(door shutting)
477
00:29:43,950 --> 00:29:46,785
(phone vibrating)
478
00:29:55,261 --> 00:29:57,429
- [Jack] Harper, where are you?
479
00:29:59,298 --> 00:30:03,135
Harper, don't do anything.
480
00:30:03,135 --> 00:30:04,636
We may not be able
to change it back.
481
00:30:05,604 --> 00:30:07,239
- She knows.
482
00:30:07,239 --> 00:30:08,908
- [Jack] What does that mean?
483
00:30:08,908 --> 00:30:09,741
What does?
484
00:30:11,343 --> 00:30:14,446
(soft ominous music)
485
00:30:16,115 --> 00:30:18,284
(panting)
486
00:30:20,286 --> 00:30:21,620
- Oh my god.
487
00:30:21,620 --> 00:30:22,688
Mills, Mills!
488
00:30:24,256 --> 00:30:25,091
Oh God!
489
00:30:28,127 --> 00:30:30,196
(crying)
490
00:30:32,298 --> 00:30:35,367
(door opening)
491
00:30:35,367 --> 00:30:37,536
(panting)
492
00:30:42,541 --> 00:30:43,375
- Hey.
493
00:30:44,543 --> 00:30:45,377
Message.
494
00:30:47,279 --> 00:30:48,514
She said you'd understand.
495
00:31:05,497 --> 00:31:07,066
(knocking)
496
00:31:07,066 --> 00:31:08,500
(door creaking)
497
00:31:08,534 --> 00:31:10,702
- You have any idea what
time of night it is?
498
00:31:10,702 --> 00:31:12,704
- I'm sorry, is your
name Arnold Smith?
499
00:31:12,704 --> 00:31:13,539
- Yeah.
500
00:31:16,008 --> 00:31:17,809
- (sighs) I'm sorry
it's late, Arnold.
501
00:31:17,809 --> 00:31:20,412
But there are a lot of
Smiths in this town.
502
00:31:22,214 --> 00:31:23,882
Took me all day
to track you down.
503
00:31:26,685 --> 00:31:28,154
See you tomorrow.
504
00:31:34,560 --> 00:31:37,229
(door slamming)
505
00:32:25,577 --> 00:32:28,314
(sirens blaring)
32918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.