Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,546 --> 00:00:15,716
- I understand if
you have concerns,
2
00:00:15,716 --> 00:00:18,219
but if I've learned one
thing in my life, it's this.
3
00:00:18,219 --> 00:00:22,490
It's all a matter
of perspective.
4
00:00:24,125 --> 00:00:26,727
You see some things
are good for one person
5
00:00:26,727 --> 00:00:30,298
and bad for another and
who gets to make the call?
6
00:00:33,567 --> 00:00:35,736
You can spend your time
trying to determine
7
00:00:35,836 --> 00:00:40,841
what side you're on or you
can just focus on what works.
8
00:00:40,841 --> 00:00:44,512
Because if it's working,
why does it matter?
9
00:00:46,347 --> 00:00:49,016
Maria, thank you so
much for the visit
10
00:00:49,016 --> 00:00:53,087
and the coffee and
hearing your concerns.
11
00:00:53,154 --> 00:00:54,988
What was your
husband's name again?
12
00:00:55,022 --> 00:00:56,056
- Pedro.
- Pedro.
13
00:01:01,095 --> 00:01:02,863
This is the last
offer will come.
14
00:01:04,031 --> 00:01:05,766
I will have the city
take your house.
15
00:01:07,034 --> 00:01:09,703
Well you might think you
can go through courts,
16
00:01:11,105 --> 00:01:14,442
but lawyers are mucho expensive
and while you do that,
17
00:01:14,442 --> 00:01:19,113
I'll have your entire
familia investigated.
18
00:01:19,113 --> 00:01:23,117
And if one of them fails to
produce only one document,
19
00:01:24,552 --> 00:01:26,554
I'll see you on the next bus.
20
00:01:32,893 --> 00:01:33,961
You're doing it wrong.
21
00:01:36,564 --> 00:01:38,899
- These are the
details of the offer.
22
00:01:38,966 --> 00:01:40,968
It expires this afternoon,
you should take it.
23
00:01:40,968 --> 00:01:43,371
Think of your sons,
be a good mother.
24
00:01:43,404 --> 00:01:44,905
Call the phone number at
the top when you're ready
25
00:01:44,972 --> 00:01:46,574
and we'll get everything
moving forward.
26
00:01:46,574 --> 00:01:47,408
- Coming?
27
00:01:51,979 --> 00:01:52,746
- Nick?
28
00:01:54,047 --> 00:01:56,884
- I can't, I just can't.
29
00:01:56,917 --> 00:01:59,920
- Nick it's time to put your
big boy pants on, and come on.
30
00:02:01,155 --> 00:02:02,390
- How can you do this?
31
00:02:02,423 --> 00:02:04,925
- If it's not us then
it's just someone else.
32
00:02:04,925 --> 00:02:06,427
You can't do anything
from the outside.
33
00:02:06,427 --> 00:02:07,928
You have to think
of the big picture.
34
00:02:07,928 --> 00:02:09,897
- If this is what it
takes to get there,
35
00:02:11,098 --> 00:02:13,234
is it really worth
the accomplishment?
36
00:02:13,267 --> 00:02:14,835
- There are always sacrifices.
37
00:02:30,083 --> 00:02:32,753
(door knocking)
38
00:02:50,471 --> 00:02:53,307
(gunshots firing)
39
00:03:11,058 --> 00:03:13,327
- [Paula] Thought you might
wanna take the day off.
40
00:03:27,641 --> 00:03:28,809
- [Harper] Did you do it?
41
00:03:30,744 --> 00:03:35,749
- Will be so sad,
tearing this place down.
42
00:03:37,084 --> 00:03:38,486
I used to dream of
bringing my children here.
43
00:03:39,687 --> 00:03:42,356
I saw the parents
with their kids.
44
00:03:42,423 --> 00:03:44,091
Always having such a great time.
45
00:03:45,426 --> 00:03:48,596
What I wanted was so simple.
46
00:03:51,365 --> 00:03:52,165
Small.
47
00:03:57,170 --> 00:04:01,008
It was weak, I was weak.
48
00:04:03,176 --> 00:04:06,347
The question you should be
asking is could you do it?
49
00:04:10,884 --> 00:04:12,386
- [Harper] We can't be weak now.
50
00:04:14,888 --> 00:04:17,591
(dramatic music)
51
00:04:22,530 --> 00:04:25,198
(door knocking)
52
00:04:27,801 --> 00:04:29,970
- Harper?
- I need your help.
53
00:04:30,971 --> 00:04:33,707
(dramatic music)
54
00:04:50,424 --> 00:04:51,825
- Corruption at
the highest level.
55
00:04:51,892 --> 00:04:54,261
District attorney Shutt
thinks that might be the case,
56
00:04:54,328 --> 00:04:57,264
after the discovery of
documents implying connections
57
00:04:57,264 --> 00:05:00,267
between various local
and state officials,
58
00:05:00,267 --> 00:05:03,604
as well as several large
companies including Enterion.
59
00:05:03,671 --> 00:05:05,839
While the documents are
not fully corroborated,
60
00:05:05,839 --> 00:05:08,175
the DA believes it's
only a matter of time
61
00:05:08,175 --> 00:05:10,010
before there's a
possible indictment.
62
00:05:11,078 --> 00:05:13,581
(phone ringing)
63
00:05:15,349 --> 00:05:16,917
- It's Byrd, again.
64
00:05:18,018 --> 00:05:20,688
(dramatic music)
65
00:05:21,922 --> 00:05:24,592
- How soon can your man act?
- An hour.
66
00:05:28,028 --> 00:05:31,965
But he wants something,
it's a little strange.
67
00:05:35,436 --> 00:05:36,604
- Make the call.
68
00:05:37,871 --> 00:05:40,541
(dramatic music)
69
00:05:46,547 --> 00:05:49,216
- Don't freak out
boy-o, this is one party
70
00:05:49,216 --> 00:05:50,384
you're gonna wanna miss.
71
00:05:51,985 --> 00:05:53,487
(door knocking)
72
00:05:53,487 --> 00:05:55,889
- Hey.
- Hi there.
73
00:05:55,889 --> 00:05:56,724
- Come on in.
74
00:05:57,825 --> 00:06:00,561
(dramatic music)
75
00:06:01,829 --> 00:06:02,996
I'm gonna go to the
bathroom real quick.
76
00:06:03,063 --> 00:06:04,231
Did you bring the stuff?
77
00:06:06,133 --> 00:06:08,135
Nice, be right back.
78
00:06:09,002 --> 00:06:11,672
(dramatic music)
79
00:06:19,179 --> 00:06:20,013
- Hi there.
80
00:06:24,652 --> 00:06:27,688
I'm Steven Mayhew, what
are you doing here?
81
00:06:29,089 --> 00:06:30,924
- Not what you think.
82
00:06:30,924 --> 00:06:33,927
- Oh I think we have
pretty good idea.
83
00:06:34,027 --> 00:06:36,096
We've been chatting for months.
84
00:06:37,197 --> 00:06:41,368
- Do you enjoy
this, I bet you do.
85
00:06:44,037 --> 00:06:46,373
I bet you got all tingly
when I came through the door.
86
00:06:46,373 --> 00:06:50,210
- You came to see a girl
you believed to be 15.
87
00:06:50,277 --> 00:06:52,379
- I never thought she was 15.
88
00:06:53,280 --> 00:06:55,849
(dogs barking)
89
00:06:58,218 --> 00:07:02,055
- Darwin898 thought she
was 15, how old are you?
90
00:07:04,124 --> 00:07:07,628
- Now Steven, that's rude.
91
00:07:07,628 --> 00:07:10,964
- You sent her
photos of herself.
92
00:07:11,064 --> 00:07:11,799
- No I didn't.
93
00:07:18,706 --> 00:07:20,373
Can you show that on TV?
94
00:07:20,407 --> 00:07:22,242
- So you've seen my show?
95
00:07:22,309 --> 00:07:25,145
- Everyone's seen your show
Steven Mayhew, you're a star.
96
00:07:25,212 --> 00:07:30,150
- Sending photos like
this to young girls,
97
00:07:30,150 --> 00:07:34,321
soliciting from them,
that's not only illegal,
98
00:07:34,321 --> 00:07:36,389
but immoral.
- Do you ever speed, Steven?
99
00:07:37,825 --> 00:07:39,760
- Are you comparing
speeding in a car to this?
100
00:07:39,760 --> 00:07:44,765
- Steven, listen,
the worst thing
101
00:07:46,166 --> 00:07:50,003
that you can do to yourself
is believe you're above
102
00:07:50,838 --> 00:07:52,506
what you're really are.
103
00:07:52,506 --> 00:07:54,942
I mean you've been to
elementary school, you know.
104
00:07:57,110 --> 00:07:58,612
- I know what?
105
00:07:58,612 --> 00:08:02,449
- Okay, for millions of years
there was nothing but soup.
106
00:08:03,617 --> 00:08:08,121
And then one day, poof,
there were monkeys.
107
00:08:09,523 --> 00:08:10,924
And one day some of these
monkeys got together
108
00:08:10,958 --> 00:08:13,794
and decided to make some
rules, rules that got enforced
109
00:08:13,794 --> 00:08:15,829
because there was
enough monkeys on board
110
00:08:15,863 --> 00:08:19,032
to enforce them, I mean
that's all your morals
111
00:08:19,132 --> 00:08:23,470
and rules really are, I
mean age of consent is what?
112
00:08:23,537 --> 00:08:28,542
18, why not 17, or 19,
or 11, I mean just look
113
00:08:32,880 --> 00:08:34,982
how crazy things have
gotten over marriage.
114
00:08:35,048 --> 00:08:37,618
I mean one day
things are like this,
115
00:08:38,786 --> 00:08:42,623
the next, not so
much, morals, rules,
116
00:08:45,125 --> 00:08:48,629
whatever you want to call
them, they come and go,
117
00:08:50,397 --> 00:08:52,399
depending on who the
strongest monkey is.
118
00:08:55,235 --> 00:08:58,405
- Unfortunately for you, you're
not the strongest monkey.
119
00:08:58,471 --> 00:09:00,240
And they're waiting
for you outside.
120
00:09:01,909 --> 00:09:03,744
- Oh Steven, I'm counting on it.
121
00:09:07,180 --> 00:09:09,850
(man screaming)
122
00:09:12,653 --> 00:09:15,488
(gunshots firing)
123
00:09:21,361 --> 00:09:23,864
(dog barking)
124
00:09:31,772 --> 00:09:34,675
How's that for ratings, Steven!
125
00:09:34,708 --> 00:09:36,176
- [District Attorney]
What can I do for the SEC?
126
00:09:36,176 --> 00:09:37,845
- [Male Voice] Well first,
thank you for meeting with us,
127
00:09:37,845 --> 00:09:39,512
Mr. District attorney.
128
00:09:39,546 --> 00:09:42,382
This is Dave Martin, FBI.
129
00:09:42,382 --> 00:09:43,617
- Nice to meet you.
130
00:09:43,684 --> 00:09:45,352
- And Mary Popins with
the Sheriff's office.
131
00:09:45,352 --> 00:09:48,021
Yes her name is
actually Mary Popins.
132
00:09:48,055 --> 00:09:49,957
- Popins, one P, has nothing
to do with the character.
133
00:09:49,957 --> 00:09:52,893
It's a family name, actually
the original, Popins,
134
00:09:52,960 --> 00:09:55,629
but nobody ever, it's
very nice to meet you sir.
135
00:09:55,629 --> 00:09:57,130
- And this is Jimmy.
- Jim.
136
00:09:58,231 --> 00:09:59,566
- Now we've been
looking into Enterion
137
00:09:59,633 --> 00:10:02,202
for the past four
months, and we know
138
00:10:02,235 --> 00:10:05,038
there is cash both
coming in and going out
139
00:10:05,038 --> 00:10:06,406
that we can't account for.
140
00:10:06,473 --> 00:10:08,642
- The juice box is Enterion.
141
00:10:08,642 --> 00:10:11,311
- Large amounts, looked
into board members,
142
00:10:11,378 --> 00:10:14,047
there's no money to be
found, it's all gone.
143
00:10:14,081 --> 00:10:16,917
Enterion is the parent
to many companies,
144
00:10:16,984 --> 00:10:18,318
but one of them
just happens to be
145
00:10:18,385 --> 00:10:20,387
Cross Mission Construction.
146
00:10:20,420 --> 00:10:23,090
Mayor Byrd and the cities
office have been in
147
00:10:23,090 --> 00:10:25,225
full on promotion
for this new stadium,
148
00:10:25,258 --> 00:10:28,161
ever since the imminent
domain land deal right?
149
00:10:28,161 --> 00:10:31,164
And the city has just
selected the construction
150
00:10:31,264 --> 00:10:33,100
for this stadium, which
just happens to be?
151
00:10:33,166 --> 00:10:36,169
- Cross Mission, the
company, not the little toys.
152
00:10:37,104 --> 00:10:39,439
- Also, the pro stadium movement
153
00:10:39,506 --> 00:10:42,676
have spent almost three
millions dollars up to date.
154
00:10:42,676 --> 00:10:45,012
And that money's not
coming from the city.
155
00:10:45,012 --> 00:10:47,014
It's coming from PAC's.
156
00:10:47,014 --> 00:10:48,281
- Where we can't look
at the donor list.
157
00:10:48,348 --> 00:10:50,617
- That money is
coming from somewhere.
158
00:10:50,617 --> 00:10:53,854
We heard that you had
documents suggesting ties
159
00:10:53,921 --> 00:10:55,956
between Enterion and the mayor?
160
00:10:56,023 --> 00:10:59,592
- It's uncorroborated,
but we are looking at it.
161
00:10:59,626 --> 00:11:02,863
- I believe that
Foust, Byrd, Enterion,
162
00:11:02,863 --> 00:11:06,533
Cross Mission, stadium deal,
they're all linked somehow.
163
00:11:06,599 --> 00:11:08,268
And I would propose
that our departments
164
00:11:08,301 --> 00:11:10,137
pull their resources on this.
165
00:11:10,203 --> 00:11:11,638
- If we don't, we're stuck.
166
00:11:11,638 --> 00:11:14,474
We got no jurisdiction
with Foust, or the mayor.
167
00:11:15,876 --> 00:11:17,544
Unless someone from
Enterion opens their door up
168
00:11:17,610 --> 00:11:20,881
and says look here,
we're out of luck.
169
00:11:20,881 --> 00:11:23,116
- And that's not gonna happen.
170
00:11:23,150 --> 00:11:25,886
(dramatic music)
171
00:11:31,725 --> 00:11:33,393
- What's going on?
- Calm down Byrd.
172
00:11:33,493 --> 00:11:35,462
- Don't tell me to calm down.
173
00:11:35,462 --> 00:11:37,831
- Listen, you may be the mayor,
174
00:11:37,898 --> 00:11:42,135
I will still tear off your
face and wear it like a hat.
175
00:11:42,169 --> 00:11:45,505
- Hey, we need this
off the news right now.
176
00:11:45,505 --> 00:11:48,341
- It's been dealt
with as we speak.
177
00:11:48,341 --> 00:11:49,910
- You're supposed
to handle things.
178
00:11:49,977 --> 00:11:50,978
There were promises.
179
00:11:53,847 --> 00:11:55,182
- We don't know what
they have, okay.
180
00:11:55,182 --> 00:11:57,184
Could be nothing more
than speculations.
181
00:11:57,250 --> 00:11:59,186
They didn't give any details.
182
00:11:59,186 --> 00:12:02,022
- That doesn't mean they
don't have something.
183
00:12:03,156 --> 00:12:04,992
- We wait.
184
00:12:05,025 --> 00:12:06,193
- [Chubbs] What?
185
00:12:06,193 --> 00:12:08,528
- If they have
anything substantial,
186
00:12:08,595 --> 00:12:10,597
they will bring it up
at tomorrow's hearing,
187
00:12:10,597 --> 00:12:11,364
and if not, and
the DA's fishing,
188
00:12:11,364 --> 00:12:12,399
we know we are clear.
189
00:12:15,035 --> 00:12:16,203
- I don't feel
comfortable with this.
190
00:12:17,604 --> 00:12:20,107
Doesn't anybody else
have a problem with this?
191
00:12:20,107 --> 00:12:23,777
She makes one mistake!
- I was there.
192
00:12:23,777 --> 00:12:25,612
Nothing happened, I
don't even know why
193
00:12:25,678 --> 00:12:29,516
they subpoenaed me.
- It's a hearing.
194
00:12:29,549 --> 00:12:32,552
She will go there, puts a
pretty face on the news,
195
00:12:32,552 --> 00:12:35,522
says the right soundbites
and this whole thing
196
00:12:35,522 --> 00:12:37,524
could go away.
197
00:12:37,557 --> 00:12:41,728
- Are you crazy,
she can't testify!
198
00:12:41,728 --> 00:12:43,563
We can't open that door!
199
00:12:45,065 --> 00:12:47,634
- I'm with Byrd, if
she doesn't show up,
200
00:12:47,634 --> 00:12:51,304
they can't ask questions,
could be an ambush.
201
00:12:51,371 --> 00:12:52,873
- Thank you.
202
00:12:52,873 --> 00:12:56,376
- If she misses the hearing,
the news will assume guilt
203
00:12:56,376 --> 00:12:57,811
and that we're hiding something.
204
00:12:57,811 --> 00:13:01,148
This whole thing won't
go away, it will blow up.
205
00:13:01,214 --> 00:13:02,715
- It can blow up either way.
206
00:13:03,917 --> 00:13:06,653
Better our chances if
we know what they know.
207
00:13:08,255 --> 00:13:10,457
Chubbs, how long would it
take to gather some intel
208
00:13:10,490 --> 00:13:11,892
from your friends?
209
00:13:11,925 --> 00:13:12,759
- A day or two.
210
00:13:13,760 --> 00:13:16,930
- I'm not gambling this election
211
00:13:16,997 --> 00:13:19,399
on a testimony of
one of your people
212
00:13:19,432 --> 00:13:24,071
or if the DA is fishing, no
I'm making the call on this.
213
00:13:24,071 --> 00:13:25,738
Your girl doesn't go.
214
00:13:28,441 --> 00:13:30,110
- They will issue
a bench warrant
215
00:13:30,177 --> 00:13:33,180
and show up at the office
right at nine a.m.,
216
00:13:33,180 --> 00:13:36,416
along with a reporter,
is that what you want?
217
00:13:36,449 --> 00:13:40,120
- I don't care about a fine.
218
00:13:40,120 --> 00:13:41,788
- At least buy us some time.
219
00:13:43,023 --> 00:13:48,028
- Two days, can claim
a family emergency
220
00:13:49,462 --> 00:13:51,798
and Harper can go and visit
her grandparents or something.
221
00:13:52,799 --> 00:13:55,202
But that's it okay, two days!
222
00:13:58,038 --> 00:13:59,706
- You need to take
care of that leak.
223
00:14:00,874 --> 00:14:05,812
Scorched earth,
anything they know,
224
00:14:07,314 --> 00:14:10,517
anything that connects us,
take care of your business.
225
00:14:13,820 --> 00:14:18,825
I'ma go stand in front
of a camera, and smile.
226
00:14:25,232 --> 00:14:26,666
- This leak is getting
out of control.
227
00:14:26,666 --> 00:14:28,535
We need to clean house,
wipe our servers.
228
00:14:28,568 --> 00:14:31,404
I want everything gone, okay?
229
00:14:31,471 --> 00:14:34,307
Let's assume the worst and
start working backwards.
230
00:14:34,307 --> 00:14:35,675
- Okay.
231
00:14:35,742 --> 00:14:38,078
- Byrd is a nuisance
but we wait.
232
00:14:39,746 --> 00:14:42,582
Oh Harper I forgot, do
you have grandparents?
233
00:14:44,084 --> 00:14:45,318
- Yes.
234
00:14:47,420 --> 00:14:51,758
Well they're dead actually.
235
00:14:51,758 --> 00:14:52,592
- Oh I'm sorry.
236
00:14:53,693 --> 00:14:56,696
Yeah Jules, get
everyone together in 20.
237
00:14:56,763 --> 00:14:59,099
- Mark, conference
room, 20 minutes.
238
00:15:02,102 --> 00:15:07,107
(phone ringing)
(dramatic music)
239
00:15:32,065 --> 00:15:32,899
- Hey what's up?
240
00:15:35,402 --> 00:15:38,705
- The new posters are ready.
- That was quick.
241
00:15:38,738 --> 00:15:41,474
(dramatic music)
242
00:16:38,631 --> 00:16:39,966
- I quickly wanted to say
243
00:16:40,033 --> 00:16:43,370
thank you for all
your fantastic work.
244
00:16:43,370 --> 00:16:46,206
You have put so much
effort into this campaign.
245
00:16:47,374 --> 00:16:49,042
So thank you, I know
we only pay you half
246
00:16:49,142 --> 00:16:51,811
of what you deserve
but you've all gone
247
00:16:51,811 --> 00:16:54,647
the extra mile and I quickly
wanted to let you know
248
00:16:54,714 --> 00:16:57,984
personally how grateful
I am so thank you,
249
00:16:57,984 --> 00:16:59,552
thank you, thank you.
250
00:16:59,619 --> 00:17:02,289
(dramatic music)
251
00:17:06,059 --> 00:17:08,128
Now if you've watched
the news this morning,
252
00:17:08,161 --> 00:17:12,465
you've heard some pretty
horribly untrue things
253
00:17:12,465 --> 00:17:13,966
being said about this campaign.
254
00:17:14,000 --> 00:17:18,471
They are simply speculation
from an unidentified source.
255
00:17:18,471 --> 00:17:20,140
Now with that being
said, I hope that
256
00:17:20,140 --> 00:17:21,974
you have a little
bit of understanding
257
00:17:21,974 --> 00:17:24,144
for what's about to happen.
258
00:17:24,177 --> 00:17:26,913
(dramatic music)
259
00:17:42,762 --> 00:17:44,931
- We need your phones.
260
00:17:44,931 --> 00:17:46,933
- All office computers
are being audited
261
00:17:46,933 --> 00:17:48,868
this afternoon as
well and we need you
262
00:17:48,935 --> 00:17:50,437
to volunteer your phones.
263
00:17:54,207 --> 00:17:56,909
(dramatic music)
264
00:17:59,179 --> 00:18:01,181
- I told Mark, and
he's not in his office.
265
00:18:01,214 --> 00:18:03,283
- Okay, thank you.
- I told him 20 minutes,
266
00:18:03,283 --> 00:18:05,618
and he's nowhere to be found.
- I'll find him.
267
00:18:05,618 --> 00:18:07,287
- Do you want me to try to find?
268
00:18:07,287 --> 00:18:09,956
(dramatic music)
269
00:18:38,418 --> 00:18:39,986
- [Paula] So where
will you stay?
270
00:18:41,721 --> 00:18:42,889
- Sorry?
271
00:18:42,922 --> 00:18:44,924
- You're welcome to
stay at the lake house.
272
00:18:44,924 --> 00:18:48,761
In fact you should, would
make it easier for me
273
00:18:48,828 --> 00:18:50,062
if I need to see you.
274
00:18:58,671 --> 00:19:01,341
- You know I can
handle the hearing?
275
00:19:02,909 --> 00:19:07,247
- Byrd is already a problem,
I don't wanna make it worse.
276
00:19:07,280 --> 00:19:10,350
(upbeat Latin music)
277
00:19:42,982 --> 00:19:44,617
- You working tomorrow?
- Yeah.
278
00:19:48,054 --> 00:19:51,891
(singing in foreign language)
279
00:19:55,161 --> 00:19:56,629
- Can you do me a favor?
280
00:19:56,663 --> 00:19:58,130
- The citywide search
continues for a man wanted
281
00:19:58,130 --> 00:20:01,067
for the slaying of
three police officers,
282
00:20:01,067 --> 00:20:03,903
and injuring four others
including reporter
283
00:20:03,970 --> 00:20:05,738
Steven Mayhew
earlier this morning.
284
00:20:05,738 --> 00:20:07,907
- Get Tig on the phone.
285
00:20:07,974 --> 00:20:12,645
- The phone's in the box.
- What?
286
00:20:12,679 --> 00:20:15,181
- My phone, it's in the box.
287
00:20:15,181 --> 00:20:17,917
(dramatic music)
288
00:20:19,852 --> 00:20:23,189
- Hello, hello everyone,
hello, sit down.
289
00:20:26,693 --> 00:20:28,194
Pinch the top to make it stop.
290
00:20:30,430 --> 00:20:31,264
Good boy.
291
00:20:33,600 --> 00:20:36,336
(dramatic music)
292
00:20:41,441 --> 00:20:44,677
Now I got a question
about your slogan.
293
00:20:46,379 --> 00:20:48,515
Family first Foust?
294
00:20:49,782 --> 00:20:51,117
It's very unpleasant to say.
295
00:20:53,686 --> 00:20:56,055
You don't have any family.
- What do you want?
296
00:20:57,724 --> 00:21:00,927
- I came for my fee.
- Your fee?
297
00:21:04,130 --> 00:21:05,698
- Don't act so surprised.
298
00:21:07,367 --> 00:21:08,968
See I did my part
of the bargain.
299
00:21:10,637 --> 00:21:12,805
As a matter of
fact, you could say,
300
00:21:12,872 --> 00:21:14,707
that I went above and beyond.
301
00:21:16,242 --> 00:21:18,711
There's not a hint of you
or your little cronies
302
00:21:18,745 --> 00:21:21,314
in the news, now
think after this?
303
00:21:23,650 --> 00:21:24,551
Probably nothing
for a long while.
304
00:21:26,252 --> 00:21:28,421
- I don't know what
you're talking about.
305
00:21:28,488 --> 00:21:32,825
- Just take a
moment okay and look
306
00:21:32,825 --> 00:21:37,830
at how you have to work
to convince these people
307
00:21:38,998 --> 00:21:39,599
you're anything other
than what you are?
308
00:21:41,734 --> 00:21:45,772
You put on a show, you play the
part until you're exhausted,
309
00:21:45,838 --> 00:21:49,842
and then in the end, they're
just gonna vote you out.
310
00:21:51,277 --> 00:21:53,680
Or your little
friends start talking,
311
00:21:53,680 --> 00:21:56,349
and then you wake up to
a knife in your back.
312
00:21:56,416 --> 00:22:00,353
- I think you might
be confused sir.
313
00:22:00,353 --> 00:22:03,523
- I can give you what you
want, what you really want,
314
00:22:04,757 --> 00:22:08,528
and in return, I
only want one thing.
315
00:22:10,930 --> 00:22:13,533
(dramatic music)
316
00:22:23,610 --> 00:22:24,777
- I can't give you that.
317
00:22:27,213 --> 00:22:30,216
- Well not yet,
just think about it.
318
00:22:34,987 --> 00:22:39,325
Oh and my fee, I still want it.
319
00:22:42,562 --> 00:22:43,963
- Did anyone call the police?
320
00:22:43,996 --> 00:22:45,832
- [Worker] You took our phones!
321
00:22:45,832 --> 00:22:48,835
- [Harper] Well
let's go, go get one!
322
00:22:48,835 --> 00:22:51,404
- Stop sitting here,
someone call the police!
323
00:22:52,505 --> 00:22:53,973
Harper, you need to leave now.
324
00:22:53,973 --> 00:22:55,475
- What?
325
00:22:55,475 --> 00:22:56,976
- You can't just be here
when the police shows up.
326
00:22:56,976 --> 00:23:01,981
(dramatic music)
(phone ringing)
327
00:23:30,943 --> 00:23:31,844
- Welcome back.
328
00:23:42,622 --> 00:23:43,389
Mark.
329
00:23:47,059 --> 00:23:49,729
You were someplace you were
not supposed to be today.
330
00:23:49,796 --> 00:23:52,965
- It's already gone.
- That's too bad.
331
00:23:56,803 --> 00:23:58,738
You know I need to know
who you're working with.
332
00:23:59,972 --> 00:24:02,642
- You know I won't tell you.
- I know.
333
00:24:03,910 --> 00:24:05,912
(dramatic music)
334
00:24:05,978 --> 00:24:07,213
You ever wonder
about the flavors
335
00:24:07,246 --> 00:24:08,414
they put on the side
of dog food bags?
336
00:24:09,882 --> 00:24:11,551
- Understand Jenny that
the mayor's office and I,
337
00:24:11,551 --> 00:24:13,886
we have worked very hard
to bring this stadium
338
00:24:13,920 --> 00:24:17,924
to this great city, it
will provide 8000 new jobs,
339
00:24:17,924 --> 00:24:20,760
new revenue streams, it
will raise property values
340
00:24:20,760 --> 00:24:23,429
and so many other good things.
341
00:24:23,496 --> 00:24:24,731
(doorbell rings)
342
00:24:24,764 --> 00:24:27,500
- Ms. Ross, Hi, I'm
Carl, this is Jimmy.
343
00:24:27,500 --> 00:24:29,902
- Jim, people call me Jim.
344
00:24:29,936 --> 00:24:30,770
- Hi.
345
00:24:32,939 --> 00:24:34,273
- Jimmy and I are with the SEC.
346
00:24:34,273 --> 00:24:35,742
- The SEC?
347
00:24:35,775 --> 00:24:37,944
- We're investigating
possible fraud in Enterion
348
00:24:37,944 --> 00:24:39,612
and we were hoping we could
ask you some questions.
349
00:24:39,612 --> 00:24:41,848
- Now is not really
the best time.
350
00:24:41,914 --> 00:24:43,750
- We can talk after
the hearing tomorrow.
351
00:24:43,750 --> 00:24:44,951
- You're gonna be there,
we're gonna be there,
352
00:24:45,017 --> 00:24:49,756
we can talk over salads.
- I'll be there, thanks.
353
00:24:54,293 --> 00:24:56,428
- Talk over salads.
354
00:24:56,428 --> 00:24:59,131
(dramatic music)
355
00:25:17,617 --> 00:25:19,786
- Not to add more
to your plate but,
356
00:25:19,786 --> 00:25:22,321
we need to address
Byrd, he's panicking.
357
00:25:23,556 --> 00:25:25,224
Saying things that
he shouldn't say.
358
00:25:25,324 --> 00:25:26,158
- Chubbs!
359
00:25:29,562 --> 00:25:32,331
Make up your mind, I
mean it's now or never.
360
00:25:33,499 --> 00:25:36,836
- You should reconsider.
- You're kidding.
361
00:25:38,337 --> 00:25:41,007
Do you not see the mess
she's getting us into?
362
00:25:42,408 --> 00:25:45,077
We could lose everything if
we don't do something now.
363
00:25:46,579 --> 00:25:48,915
- You know Byrd, he's
always running his mouth,
364
00:25:50,149 --> 00:25:52,251
he's looking for a way out.
365
00:25:52,251 --> 00:25:56,322
(dramatic music)
(blood squelching)
366
00:25:56,355 --> 00:26:01,360
(dramatic music)
(floor hitting)
367
00:26:02,161 --> 00:26:04,831
(dramatic music)
368
00:26:11,671 --> 00:26:16,275
- Beat it big boy.
- Your fee.
369
00:26:20,546 --> 00:26:22,048
You can't say I didn't warn you.
370
00:26:23,282 --> 00:26:25,451
- Chubbs, what are
you doing, Chubbs!
371
00:26:30,222 --> 00:26:33,860
- Do you know what she
told me when she called?
372
00:26:33,860 --> 00:26:38,865
She said, "He has to go,
he fulfilled his purpose."
373
00:26:46,238 --> 00:26:50,076
Like you could be discarded
like an old pair of shoes,
374
00:26:53,713 --> 00:26:57,549
and it made me wonder,
if this is your purpose,
375
00:26:58,751 --> 00:27:00,252
what do you think is mine?
376
00:27:00,252 --> 00:27:01,754
- Listen man whatever's she's
paying you, I can double.
377
00:27:01,754 --> 00:27:05,424
- It can't be about money
because, it's no good
378
00:27:05,491 --> 00:27:09,662
where you're going.
- I have kids.
379
00:27:11,263 --> 00:27:12,832
- Leaving behind a better world?
380
00:27:14,066 --> 00:27:16,602
No stop giving the
planet emotions.
381
00:27:16,669 --> 00:27:21,674
It does not care,
it's a rock mayor.
382
00:27:25,678 --> 00:27:30,182
Here's what I think, I think
that it is all sound and rage
383
00:27:40,359 --> 00:27:41,761
And then nothing.
384
00:27:43,930 --> 00:27:48,935
(blood squelching)
(glass breaking)
385
00:27:56,042 --> 00:27:58,878
(dramatic music)
386
00:28:09,321 --> 00:28:10,156
- Mark?
387
00:28:11,724 --> 00:28:14,393
(dramatic music)
388
00:28:47,259 --> 00:28:48,761
- You stupid girl.
389
00:28:50,362 --> 00:28:53,766
(upbeat dramatic music)
29290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.