Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:03,873
Previously on
Bob Hearts Abishola...
2
00:00:04,874 --> 00:00:06,267
Kaale, Mum.
3
00:00:06,310 --> 00:00:07,616
[scoffs]
This is how you fold
4
00:00:07,659 --> 00:00:08,878
the shirts?
5
00:00:10,793 --> 00:00:12,925
When my mother sees this,
6
00:00:12,969 --> 00:00:14,623
she will think I did not
raise you properly.
7
00:00:14,666 --> 00:00:16,538
Excuse me?
8
00:00:18,844 --> 00:00:20,803
You are going to Nigeria
this summer.
9
00:00:20,846 --> 00:00:21,978
I am?
10
00:00:22,022 --> 00:00:23,153
You will behave
11
00:00:23,197 --> 00:00:25,199
and represent this family well.
12
00:00:25,242 --> 00:00:27,157
You also call me every day.
13
00:00:27,201 --> 00:00:28,637
Of course.
14
00:00:28,680 --> 00:00:31,074
Before the plane takes off,
after it lands.
15
00:00:31,118 --> 00:00:34,643
Before, during and after
every car trip.
16
00:00:34,686 --> 00:00:36,036
Yes, Mum.
17
00:00:38,690 --> 00:00:41,650
Your Auntie Fowoke
will love this blender.
18
00:00:41,693 --> 00:00:43,130
I saw it on QVC.
19
00:00:43,173 --> 00:00:45,262
It can chop concrete.
20
00:00:45,306 --> 00:00:46,307
[chuckles]
21
00:00:46,350 --> 00:00:48,091
This one's better than ours.
22
00:00:48,135 --> 00:00:50,050
Of course it is. We don't
need something this nice.
23
00:00:50,093 --> 00:00:52,008
But they do?
Yes.
24
00:00:52,052 --> 00:00:55,142
So they see how well we
are doing in America.
25
00:00:55,185 --> 00:00:58,101
We can show off with
expensive electronics
26
00:00:58,145 --> 00:01:00,103
or successful doctor children.
27
00:01:00,147 --> 00:01:01,409
UNCLE TUNDE:
So,
28
00:01:01,452 --> 00:01:03,150
until you get
your medical license,
29
00:01:03,193 --> 00:01:04,977
you will be our tiny pack mule.
30
00:01:07,371 --> 00:01:09,156
A Nintendo Switch?
31
00:01:09,199 --> 00:01:10,853
I asked for one for my birthday.
32
00:01:10,896 --> 00:01:13,682
And you did not get it
because they are ridiculous.
33
00:01:13,725 --> 00:01:16,163
But thank you
for your inspiration.
34
00:01:16,206 --> 00:01:18,339
Don't forget the
computer for Adeloba
35
00:01:18,382 --> 00:01:20,645
-and the telescope.
-Ah. All packed.
36
00:01:20,689 --> 00:01:23,170
And every kind
of American confectionary.
37
00:01:23,213 --> 00:01:25,085
Where do I pack my stuff?
38
00:01:29,915 --> 00:01:30,916
You will wear as
much of your clothing
39
00:01:30,960 --> 00:01:32,440
as you can fit on your body.
40
00:01:33,963 --> 00:01:36,531
We can shove his underwear
inside the blenders.
41
00:01:36,574 --> 00:01:38,881
And put his T-shirts
around the champagne bottles
42
00:01:38,924 --> 00:01:40,100
like Bubble Wrap.
43
00:01:41,579 --> 00:01:45,322
["Ifanla" by Sola Akingbola
playing]
44
00:02:04,559 --> 00:02:06,387
Hang on, just making
a little adjustment.
45
00:02:06,430 --> 00:02:08,911
All right, smooth
the shoulders there. Okay.
46
00:02:08,954 --> 00:02:10,217
You ready?
47
00:02:10,260 --> 00:02:12,306
I've been ready,
now I'm annoyed.
48
00:02:12,349 --> 00:02:14,308
All right, get out here,
get out here.
49
00:02:14,351 --> 00:02:16,092
Ta-da!
50
00:02:16,136 --> 00:02:17,833
-No.
-I told you.
51
00:02:17,876 --> 00:02:20,183
I thought you wanted
him to look nice.
52
00:02:20,227 --> 00:02:21,750
It is too nice.
53
00:02:21,793 --> 00:02:23,665
People will see him and
assume he's wealthy.
54
00:02:23,708 --> 00:02:25,406
And then they will hear
his American accent
55
00:02:25,449 --> 00:02:27,147
and know to take
all of his money.
56
00:02:27,190 --> 00:02:30,628
Hey, I wear nice clothes
and have an American accent.
57
00:02:30,672 --> 00:02:33,370
And in Nigeria,
you'd be ripe for the picking,
58
00:02:33,414 --> 00:02:35,677
like an American plum.
59
00:02:35,720 --> 00:02:38,201
Plum? The guy said
it was burgundy.
60
00:02:38,245 --> 00:02:40,116
Here. Put this one on.
61
00:02:40,160 --> 00:02:42,031
And when you come out,
don't look so fancy.
62
00:02:47,036 --> 00:02:48,211
He's gonna be fine.
63
00:02:48,255 --> 00:02:49,604
I know.
64
00:02:49,647 --> 00:02:51,823
Look, he's got plenty
of family there.
65
00:02:51,867 --> 00:02:53,303
They'll keep an eye on him.
66
00:02:53,347 --> 00:02:55,479
But it is not my eye.
67
00:02:55,523 --> 00:02:58,178
I know you're worried,
but at some point,
68
00:02:58,221 --> 00:03:00,223
you got to throw
the bird from the nest.
69
00:03:00,267 --> 00:03:03,618
And watch it drop to the ground
and be eaten by coyotes?
70
00:03:03,661 --> 00:03:07,143
I was gonna say
so it could learn to fly.
71
00:03:07,187 --> 00:03:09,928
I just wish I could keep track
of him while he's over there.
72
00:03:09,972 --> 00:03:11,103
Well, then, do it.
73
00:03:11,147 --> 00:03:12,975
Do what?
Track his phone.
74
00:03:13,018 --> 00:03:14,716
-I can do that?
-Yeah.
75
00:03:14,759 --> 00:03:16,848
Why didn't you tell me
I could do that?
76
00:03:16,892 --> 00:03:19,416
Show me. Show me now!
77
00:03:19,460 --> 00:03:21,157
All right.
78
00:03:21,201 --> 00:03:23,377
You're up here.
Bring it down...
79
00:03:28,425 --> 00:03:29,513
What do you guys
think of this suit?
80
00:03:29,557 --> 00:03:30,993
I love it.
81
00:03:31,036 --> 00:03:33,517
It reminds me
of a big, juicy plum.
82
00:03:33,561 --> 00:03:36,216
Why didn't you tell me
I look like fruit?
83
00:03:36,259 --> 00:03:40,263
Bob, even I know you can't
call people that anymore.
84
00:03:42,352 --> 00:03:44,354
Is Dele excited
for his trip?
85
00:03:44,398 --> 00:03:45,964
Yeah. You should've seen him
all dressed up.
86
00:03:46,008 --> 00:03:47,618
He's a little man now, you know?
87
00:03:47,662 --> 00:03:49,707
Ready to venture out
into the world on his own.
88
00:03:49,751 --> 00:03:51,361
Well, with his dad.
89
00:03:51,405 --> 00:03:53,711
And his mom tracking him
like a FedEx package.
90
00:03:53,755 --> 00:03:55,757
Good, 'cause the minute you
let 'em out of your sight,
91
00:03:55,800 --> 00:03:57,367
that's when bad things happen.
92
00:03:57,411 --> 00:03:59,543
You let me go to sleepaway camp.
93
00:03:59,587 --> 00:04:01,197
And you came back a hippie.
94
00:04:01,241 --> 00:04:04,026
You got off the bus,
handed me a dream catcher
95
00:04:04,069 --> 00:04:05,636
and asked me who I voted for.
96
00:04:05,680 --> 00:04:06,898
BOB:
She said "Reagan,"
97
00:04:06,942 --> 00:04:08,030
and then tossed
the dream catcher
98
00:04:08,073 --> 00:04:10,206
right out the car window.
99
00:04:10,250 --> 00:04:12,948
You know who catches dreams?
Witches.
100
00:04:14,036 --> 00:04:15,777
So you wouldn't let us go
101
00:04:15,820 --> 00:04:18,780
to sleepaway camp because
Bob came back a Democrat?
102
00:04:18,823 --> 00:04:21,696
And a witch. Listen, honey,
103
00:04:21,739 --> 00:04:24,351
a mother's job is to control
her children's thoughts
104
00:04:24,394 --> 00:04:26,440
for as long as she can.
105
00:04:26,483 --> 00:04:28,224
I don't think
that's their job.
106
00:04:28,268 --> 00:04:29,356
It's called love.
107
00:04:29,399 --> 00:04:31,358
It's called codependence.
108
00:04:31,401 --> 00:04:34,056
That's right, sweetie.
You can always codepend on me.
109
00:04:34,099 --> 00:04:36,276
Hmm. Well, I have six
therapists and a psychic
110
00:04:36,319 --> 00:04:37,668
who would agree with you.
111
00:04:39,409 --> 00:04:41,716
Well, I'm glad Dele's
getting away from Abishola
112
00:04:41,759 --> 00:04:44,066
for a little while. I think
it'll be good for both of them.
113
00:04:44,109 --> 00:04:45,241
Did you tell Abishola that?
114
00:04:45,285 --> 00:04:46,329
Ooh, God, no.
115
00:04:51,465 --> 00:04:53,423
Dele's on the move.
116
00:04:53,467 --> 00:04:56,296
Ah-- He's going
to the bathroom again.
117
00:04:56,339 --> 00:04:57,471
How many breaks does he need?
118
00:04:57,514 --> 00:04:59,255
Does he have a tiny bladder?
119
00:04:59,299 --> 00:05:02,606
-No.
-Then he is smoking.
120
00:05:02,650 --> 00:05:06,654
I will sniff him thoroughly
when he gets home.
121
00:05:06,697 --> 00:05:08,612
Isn't technology wonderful?
122
00:05:08,656 --> 00:05:10,135
Look at us,
floating above him,
123
00:05:10,179 --> 00:05:11,920
watching every
move he makes.
124
00:05:11,963 --> 00:05:14,183
You used to have to be dead
to do that.
125
00:05:15,445 --> 00:05:17,839
You gonna stalk
that little dot all day?
126
00:05:18,753 --> 00:05:20,102
Yes.
Yes.
127
00:05:20,145 --> 00:05:22,147
Oh, this is gonna be
a fun lunch.
128
00:05:23,148 --> 00:05:24,933
Just don't let Dele find out.
129
00:05:24,976 --> 00:05:26,978
I used to read
my daughter's diary.
130
00:05:27,022 --> 00:05:29,111
She called me terrible things.
131
00:05:29,154 --> 00:05:32,941
Then one day, she wrote how
kind and loving and wise I was.
132
00:05:32,984 --> 00:05:35,335
It was then I knew my source
had been compromised.
133
00:05:37,032 --> 00:05:40,427
With my kids, I always said,
"the less I know, the better."
134
00:05:40,470 --> 00:05:42,951
I'm sorry, I thought
you loved your children.
135
00:05:42,994 --> 00:05:44,474
I do.
136
00:05:44,518 --> 00:05:45,823
And if I don't know
what they're up to,
137
00:05:45,867 --> 00:05:47,869
I can keep loving them.
138
00:05:50,175 --> 00:05:53,048
Wait, why is the dot
going in a circle?
139
00:05:54,049 --> 00:05:55,616
Maybe he's running track.
140
00:05:55,659 --> 00:05:57,618
Oh, yes.
141
00:05:58,619 --> 00:06:00,621
Why is he moving so slow?
142
00:06:00,664 --> 00:06:02,971
Does he have a problem
with his feet?
143
00:06:03,014 --> 00:06:06,278
-No.
-Then it is the smoking.
144
00:06:10,805 --> 00:06:12,720
I appreciate you guys
helping me out.
145
00:06:12,763 --> 00:06:14,939
I'm making a little guidebook
for Dele while he's in Lagos.
146
00:06:14,983 --> 00:06:16,506
GOODWIN:
Of course.
147
00:06:16,550 --> 00:06:18,639
We will be
your guidebook guides.[chuckles]
148
00:06:18,682 --> 00:06:19,944
Why am I here?
149
00:06:22,382 --> 00:06:23,774
Yes, why are you here?
150
00:06:24,775 --> 00:06:26,255
You know what?
I'll just have a muffin
151
00:06:26,298 --> 00:06:28,170
and chime in
when it seems appropriate.
152
00:06:28,213 --> 00:06:30,172
What is in this guidebook?
153
00:06:30,215 --> 00:06:32,435
You know, things to see,
places to eat.
154
00:06:32,479 --> 00:06:33,828
Just stuff I think he'd like.
155
00:06:33,871 --> 00:06:35,743
If you don't mind me
saying, Mr. Wheeler,
156
00:06:35,786 --> 00:06:37,527
I think that is very reterete.
157
00:06:37,571 --> 00:06:39,486
Silly?
158
00:06:39,529 --> 00:06:41,270
Adorable.
159
00:06:42,010 --> 00:06:43,359
Hey, knock it off.
160
00:06:43,403 --> 00:06:44,795
I think it is
wonderful you are
161
00:06:44,839 --> 00:06:46,536
trying to connect
with your stepson.
162
00:06:46,580 --> 00:06:48,190
Eh, it's just a little gesture.
163
00:06:48,233 --> 00:06:50,235
He's always been reterete.
164
00:06:50,279 --> 00:06:52,499
When I was a kid,
he would make up bedtime stories
165
00:06:52,542 --> 00:06:54,152
about me and my pet dinosaur.
166
00:06:55,589 --> 00:06:57,852
Terry the T. rex.
167
00:06:57,895 --> 00:06:59,941
BOTH:
Aw.
168
00:06:59,984 --> 00:07:01,116
See? Reterete.
169
00:07:03,335 --> 00:07:04,902
Quit smiling at me like that.
170
00:07:04,946 --> 00:07:07,035
Is this Awolowo Road?
171
00:07:07,078 --> 00:07:10,255
Yeah, I was using Google Street
View to pretend like Dele and I
172
00:07:10,299 --> 00:07:12,780
were walking around the
neighborhood together.
173
00:07:12,823 --> 00:07:15,696
I'm doing it again. Sorry.
174
00:07:15,739 --> 00:07:18,829
Don't you dare apologize
for your beautiful heart.
175
00:07:20,527 --> 00:07:22,354
When you said something
was wrong with Dele,
176
00:07:22,398 --> 00:07:23,878
I thought he was hurt.
177
00:07:23,921 --> 00:07:26,924
Oh, he will be
when I find him.
178
00:07:26,968 --> 00:07:28,491
Turn here.
179
00:07:30,145 --> 00:07:31,842
You know, that tracking
thing is supposed to be
180
00:07:31,886 --> 00:07:33,409
more of a tool than a weapon.
181
00:07:33,453 --> 00:07:35,498
He said he had
dance practice after school.
182
00:07:35,542 --> 00:07:39,589
Instead he is at the park
and his dot is not dancing.
183
00:07:39,633 --> 00:07:41,635
I'm just saying, you
go looking for trouble,
184
00:07:41,678 --> 00:07:43,288
you might find it.
185
00:07:43,332 --> 00:07:46,378
There he is. Pull over.
186
00:07:53,124 --> 00:07:54,386
BOB:
See? He's studying.
187
00:07:56,606 --> 00:07:59,479
Okay, he's studying
with a friend.
188
00:08:02,656 --> 00:08:06,007
Okay, they're kissing
before they study.
189
00:08:06,964 --> 00:08:08,923
[horn honking]
190
00:08:08,966 --> 00:08:10,838
Dele! She's coming!
191
00:08:25,374 --> 00:08:26,984
She's just a friend.
192
00:08:27,028 --> 00:08:28,725
It was the first time we kissed.
193
00:08:30,988 --> 00:08:32,599
O-Okay, it wasn't
our first kiss.
194
00:08:32,642 --> 00:08:33,861
But-but she's
a straight-A student.
195
00:08:35,689 --> 00:08:37,038
A-And so am I.
196
00:08:37,081 --> 00:08:38,126
I never get in trouble
at school,
197
00:08:38,169 --> 00:08:39,693
I always do what I'm told,
198
00:08:39,736 --> 00:08:41,651
but I barely get to see
any of my friends.
199
00:08:43,174 --> 00:08:44,698
Please, Mum.
200
00:08:44,741 --> 00:08:46,569
I'm sorry. I just wanted
to say goodbye to her
201
00:08:46,613 --> 00:08:48,179
before I go away for the summer.
202
00:08:50,181 --> 00:08:53,881
Yell at me, disown me,
please just say something.
203
00:08:54,838 --> 00:08:56,492
Straight A's, huh?
204
00:08:56,536 --> 00:08:58,059
She's smart, like your mom.
205
00:08:58,102 --> 00:08:59,930
[chuckles]
Sorry.
206
00:09:02,585 --> 00:09:04,500
The boy is an amateur.
207
00:09:04,544 --> 00:09:06,589
It only took moments
of interrogation
208
00:09:06,633 --> 00:09:09,331
before Dele sang like a canary.
209
00:09:09,374 --> 00:09:10,550
What did he say?
210
00:09:10,593 --> 00:09:12,247
The girl's name is Mary.
211
00:09:12,290 --> 00:09:14,336
14. Capricorn.
212
00:09:14,379 --> 00:09:15,816
Other than the park,
213
00:09:15,859 --> 00:09:17,644
the majority of
their correspondence was
214
00:09:17,687 --> 00:09:20,255
-via something called TikTok.
-What?
215
00:09:20,298 --> 00:09:22,823
TikTok--
known for short dance videos.
216
00:09:22,866 --> 00:09:23,824
Oh, you should see them.
217
00:09:23,867 --> 00:09:25,303
They're very fun.
218
00:09:26,478 --> 00:09:28,219
How far have things gone
between them?
219
00:09:28,263 --> 00:09:29,917
Ask him if
there's been more
220
00:09:29,960 --> 00:09:31,614
than kissing and canoodling.
221
00:09:31,658 --> 00:09:35,792
I'll see what other songs
this little birdie knows.
222
00:09:38,229 --> 00:09:40,928
Are you sure you don't want
to talk to him yourself?
223
00:09:40,971 --> 00:09:42,712
I will not give him
the satisfaction.
224
00:09:42,756 --> 00:09:45,106
Yelling at him is exactly
what he wants.
225
00:09:46,107 --> 00:09:48,805
I don't know if that's exactly
what he wants.
226
00:09:48,849 --> 00:09:50,415
Is it really worth it
227
00:09:50,459 --> 00:09:52,548
to fight with him
right before he goes to Nigeria?
228
00:09:52,592 --> 00:09:54,376
He is not going to Nigeria.
229
00:09:54,419 --> 00:09:56,639
Ah! You cannot cancel
the trip.
230
00:09:56,683 --> 00:09:58,423
Blenders have been promised.
231
00:09:58,467 --> 00:10:00,382
He does not
deserve to go.
232
00:10:00,425 --> 00:10:03,733
Do not punish our relatives
because the boy is promiscuous.
233
00:10:03,777 --> 00:10:05,692
It was just a kiss.
234
00:10:05,735 --> 00:10:07,737
Because we stopped it.
235
00:10:07,781 --> 00:10:10,479
Otherwise, we would be dealing
with a teenage pregnancy.
236
00:10:11,480 --> 00:10:13,569
-Would we?
-Yes!
237
00:10:13,613 --> 00:10:15,310
And he would have to
drop out of school
238
00:10:15,353 --> 00:10:17,051
and never become a doctor!
239
00:10:17,094 --> 00:10:19,488
How will he support his family
without a good job?
240
00:10:19,531 --> 00:10:20,707
What family?
241
00:10:20,750 --> 00:10:22,752
His wife and the
three children
242
00:10:22,796 --> 00:10:24,101
he got from kissing her.
243
00:10:24,145 --> 00:10:25,712
[scoffs]
And you know who
244
00:10:25,755 --> 00:10:27,409
will have to take care
of the children, Bob?
245
00:10:27,452 --> 00:10:28,671
You?
246
00:10:28,715 --> 00:10:31,108
Yes! And I'll
be so busy
247
00:10:31,152 --> 00:10:32,588
taking care of my
own grandchildren,
248
00:10:32,632 --> 00:10:34,459
I will never
become a doctor.
249
00:10:34,503 --> 00:10:36,374
Ah.
If all that happens,
250
00:10:36,418 --> 00:10:38,594
I'll watch the kids.
No.
251
00:10:38,638 --> 00:10:41,249
You have to keep
the sock business going
252
00:10:41,292 --> 00:10:43,730
so that Dele and all
his children can have jobs.
253
00:10:43,773 --> 00:10:45,166
Ah!
254
00:10:49,779 --> 00:10:52,739
It's been going on
for two months.
255
00:10:52,782 --> 00:10:54,001
How could I not see it?
256
00:10:54,044 --> 00:10:55,655
It is understandable.
257
00:10:55,698 --> 00:10:57,265
Many things have changed.
258
00:10:57,308 --> 00:10:58,745
You now have a fiancé.
259
00:10:58,788 --> 00:11:00,529
You're studying to
become a doctor.
260
00:11:00,572 --> 00:11:03,924
You've forgotten some of
your Nigerian values.
261
00:11:03,967 --> 00:11:05,621
I have not forgotten.
262
00:11:05,665 --> 00:11:07,667
I've always been very strict
with Dele.
263
00:11:07,710 --> 00:11:10,626
And yet this is the second time
he has deceived you.
264
00:11:10,670 --> 00:11:12,280
Before with his dancing,
265
00:11:12,323 --> 00:11:15,196
and now with his
romantic rendezvous.
266
00:11:16,153 --> 00:11:18,025
As soon as I discovered
the dancing,
267
00:11:18,068 --> 00:11:19,591
I should have sent him home,
268
00:11:19,635 --> 00:11:21,245
instead of trying to do things
the American way.
269
00:11:21,289 --> 00:11:24,335
Hmm. And now your son is
having his "American way"
270
00:11:24,379 --> 00:11:25,989
with a strange girl
in the park.
271
00:11:27,599 --> 00:11:29,123
Well, maybe it's
the right thing for Dele
272
00:11:29,166 --> 00:11:30,777
to be in Nigeria
with his father.
273
00:11:30,820 --> 00:11:33,954
Hmm. When my eldest son
started disobeying me,
274
00:11:33,997 --> 00:11:36,173
I sent him back home to live
with his grandfather.
275
00:11:36,217 --> 00:11:39,742
And after those two years
of good discipline,
276
00:11:39,786 --> 00:11:43,528
he came back focused
and unrecognizable.
277
00:11:43,572 --> 00:11:45,792
Isn't that the son
that hardly talks to you?
278
00:11:45,835 --> 00:11:47,750
Yes, he blocks my calls,
279
00:11:47,794 --> 00:11:51,798
but he's a successful lawyer,
and that is what matters.
280
00:11:51,841 --> 00:11:55,062
Meanwhile, I never sent
my daughter to Nigeria,
281
00:11:55,105 --> 00:11:58,326
and now she's in a band.
282
00:11:58,369 --> 00:12:00,763
She's in the L.A. Philharmonic.
283
00:12:00,807 --> 00:12:04,201
Okay, a large band.
284
00:12:09,554 --> 00:12:11,513
This is very nice.
285
00:12:11,556 --> 00:12:14,211
Yeah, some people's happy place
is a beach.
286
00:12:14,255 --> 00:12:15,952
Ours is a laundromat.
287
00:12:16,910 --> 00:12:18,825
Thank you for showing up
and sweeping me
288
00:12:18,868 --> 00:12:20,870
and my dirty towels
off our feet.[chuckles]
289
00:12:20,914 --> 00:12:22,393
Hey, you mind if I work
290
00:12:22,437 --> 00:12:23,786
on this little project
I'm putting together?
291
00:12:23,830 --> 00:12:24,831
Go ahead.
292
00:12:24,874 --> 00:12:27,529
-It's for Dele.
-Okay.
293
00:12:27,572 --> 00:12:29,574
Just writing down some sights
and bites he should check out
294
00:12:29,618 --> 00:12:31,054
while he's in Nigeria.
295
00:12:31,098 --> 00:12:34,405
See?
"Sights and Bites."
296
00:12:34,449 --> 00:12:36,625
That's very nice of you.
297
00:12:36,668 --> 00:12:40,716
Yeah. Was hoping to get some
personal stories in here, too.
298
00:12:40,760 --> 00:12:43,806
You know, from someone
who grew up there,
299
00:12:43,850 --> 00:12:46,374
knows the lay of the land,
300
00:12:46,417 --> 00:12:48,506
is related to him.
301
00:12:48,550 --> 00:12:50,987
You could ask Uncle Tunde.
302
00:12:51,031 --> 00:12:52,423
Right.
303
00:12:52,467 --> 00:12:55,078
I kind of thought
you might want to do it.
304
00:12:56,340 --> 00:12:58,212
I will not give Dele
the satisfaction
305
00:12:58,255 --> 00:12:59,735
of hearing such
things from me.
306
00:12:59,779 --> 00:13:01,258
Okay, sure.
307
00:13:01,302 --> 00:13:02,869
I understand your position.
308
00:13:02,912 --> 00:13:06,046
But he is gonna be 6,000 miles
309
00:13:06,089 --> 00:13:08,222
away from his home.
310
00:13:08,265 --> 00:13:10,790
Is that why you
brought me here?
311
00:13:10,833 --> 00:13:12,792
To try to get me
to talk to Dele?
312
00:13:12,835 --> 00:13:14,576
No. Absolutely not.
313
00:13:14,619 --> 00:13:17,927
You have your cold,
scary silent thing,
314
00:13:17,971 --> 00:13:21,235
and I have
my reterete guidebook thing.
315
00:13:21,278 --> 00:13:23,454
Okay, I'm shutting up.
316
00:13:28,198 --> 00:13:30,592
That restaurant is closed.
317
00:13:31,593 --> 00:13:32,812
Good to know.
318
00:13:38,905 --> 00:13:40,080
E kaale, Uncle.
319
00:13:40,123 --> 00:13:41,255
Kaale, Tayo.
320
00:13:41,298 --> 00:13:42,604
I will see
if Dele is ready.
321
00:13:42,647 --> 00:13:43,605
Oh, thank you.
322
00:13:43,648 --> 00:13:44,736
Tayo.
323
00:13:44,780 --> 00:13:46,260
Bob.
324
00:13:46,303 --> 00:13:47,783
When you land,
how long is the drive home
325
00:13:47,827 --> 00:13:49,132
from the airport?
326
00:13:49,176 --> 00:13:51,656
Uh, with traffic,
about 40 minutes.
327
00:13:51,700 --> 00:13:55,138
You taking the Apapa-Oworonshoki
Expressway?
328
00:13:55,182 --> 00:13:56,792
Probably.
329
00:13:56,836 --> 00:13:59,360
Yeah, that time of night,
that's your best bet.
330
00:14:01,623 --> 00:14:03,799
Hey, Dad.
Hey.
331
00:14:03,843 --> 00:14:05,018
[chuckles]
332
00:14:06,976 --> 00:14:09,936
Remember, the order
people receive the gifts
333
00:14:09,979 --> 00:14:11,851
is as important
as the gifts themselves.
334
00:14:11,894 --> 00:14:14,070
Uncle Morayo,
Uncle Poju,
335
00:14:14,114 --> 00:14:15,767
Auntie Fowoke,
Auntie Ifede,
336
00:14:15,811 --> 00:14:17,465
Cousin Yemisi
and Cousin Adeloba.
337
00:14:17,508 --> 00:14:19,075
You forgot Granny Ebun.
338
00:14:19,119 --> 00:14:21,208
Hers is the most important one.
339
00:14:22,122 --> 00:14:25,299
Uh, when in doubt,
ask yourself who is oldest.
340
00:14:25,342 --> 00:14:27,257
The less teeth they have,
the more they need
341
00:14:27,301 --> 00:14:29,520
a top-of-the-line blender.
342
00:14:34,395 --> 00:14:35,352
Hey, bud.
343
00:14:35,396 --> 00:14:36,919
Have a great trip.
344
00:14:36,963 --> 00:14:38,965
Uh, I made a little something
for you.
345
00:14:39,008 --> 00:14:40,096
Use it, don't use it.
346
00:14:40,140 --> 00:14:41,663
It's no big deal.
347
00:14:41,706 --> 00:14:42,838
If you don't want to read it,
it's fine.
348
00:14:42,882 --> 00:14:45,232
No, I'd like to. Thank you.
349
00:14:47,364 --> 00:14:49,192
I'm gonna miss you.
350
00:14:49,236 --> 00:14:50,890
Me, too, buddy.
351
00:14:51,978 --> 00:14:53,762
Okay, someone else go.
352
00:14:57,026 --> 00:14:58,549
You know what, Tayo?
353
00:14:58,593 --> 00:14:59,637
I'll help you get
those bags to the car.
354
00:14:59,681 --> 00:15:01,335
Thank you, Bob.
355
00:15:01,378 --> 00:15:03,859
It is too much for
the two of you to carry alone.
356
00:15:10,257 --> 00:15:11,693
I will supervise.
357
00:15:13,564 --> 00:15:15,088
[door closes]
358
00:15:18,091 --> 00:15:20,093
Goodbye, Mum.
359
00:15:25,446 --> 00:15:27,100
Be safe.
360
00:15:28,928 --> 00:15:30,451
Yes, Mum.
361
00:15:31,756 --> 00:15:33,106
And, Dele...
362
00:15:34,846 --> 00:15:37,588
I will be watching
everything you do.
363
00:15:50,601 --> 00:15:52,342
BOB:
Okay, buddy.
364
00:15:52,386 --> 00:15:54,214
First off, it's important
you understand
365
00:15:54,257 --> 00:15:56,216
the five-burger rating system.
366
00:15:56,259 --> 00:15:59,306
It's like the star system,
but we're using burgers.
367
00:16:01,743 --> 00:16:03,745
All right,
you're gonna think I'm crazy,
368
00:16:03,788 --> 00:16:06,966
but from what I've read, I give
the Hard Rock Cafe in Lagos
369
00:16:07,009 --> 00:16:08,880
a five out of five burgers.
370
00:16:11,100 --> 00:16:13,581
ABISHOLA:
Dele, it is Mommy.
371
00:16:13,624 --> 00:16:16,410
Bob showed me
his "Sights and Bites" book.
372
00:16:16,453 --> 00:16:18,934
He is very pleased
with the rhyming title.
373
00:16:20,501 --> 00:16:22,416
But there are some things
he missed.
374
00:16:22,459 --> 00:16:24,418
If you want peace and quiet,
375
00:16:24,461 --> 00:16:27,247
there's a large jacaranda tree
in Granny's backyard.
376
00:16:27,290 --> 00:16:29,075
I used to read there.
377
00:16:29,118 --> 00:16:31,773
You can climb it
and see everything,
378
00:16:31,816 --> 00:16:33,427
but no one can see you.
379
00:16:35,777 --> 00:16:38,998
I always wanted to be the one
to take you to Nigeria,
380
00:16:39,041 --> 00:16:41,261
but I'm looking forward
to seeing my home
381
00:16:41,304 --> 00:16:43,045
through your eyes.
382
00:16:43,089 --> 00:16:45,961
Even though I am not with you,
383
00:16:46,005 --> 00:16:48,790
I will be in your heart,
384
00:16:48,833 --> 00:16:51,662
as you will be in mine.
385
00:17:06,721 --> 00:17:09,115
Dele's plane landed
45 minutes ago.
386
00:17:09,158 --> 00:17:11,117
Why is his phone still
at the airport?
387
00:17:11,160 --> 00:17:13,075
What if the luggage
did not arrive?
388
00:17:13,119 --> 00:17:15,599
Oluwa mi o.
Without the gifts,
389
00:17:15,643 --> 00:17:17,645
we will never be welcomed
back in Nigeria.
390
00:17:17,688 --> 00:17:19,299
Uh, don't assume the worst.
391
00:17:19,342 --> 00:17:21,388
Maybe they are just stopping
at the suya stand
392
00:17:21,431 --> 00:17:22,650
outside the airport.
393
00:17:22,693 --> 00:17:24,347
You like that stand?
394
00:17:24,391 --> 00:17:25,696
Oh, the best in the city.
395
00:17:25,740 --> 00:17:27,655
If you're a tourist.
396
00:17:27,698 --> 00:17:30,223
If you want the real stuff,
you got to go to Ikoyi.
397
00:17:30,266 --> 00:17:32,138
-Really?
-I'll get you a copy
of my book,
398
00:17:32,181 --> 00:17:34,401
"Sights and Bites."Oh...
399
00:17:34,444 --> 00:17:37,012
-I love that rhyme.
-Right?
400
00:17:37,056 --> 00:17:38,405
[both chuckling]
401
00:17:38,448 --> 00:17:39,406
[yawns]
402
00:17:39,449 --> 00:17:41,147
It's getting late.
403
00:17:41,190 --> 00:17:43,932
We can continue spying on him
first thing in the morning.
404
00:17:43,975 --> 00:17:47,109
-Good night, you guys.
-Good night.
405
00:17:47,153 --> 00:17:49,024
Maybe just a little bit more.
406
00:17:49,068 --> 00:17:50,504
Yeah, I mean,
what's it gonna hurt?
407
00:17:50,547 --> 00:17:51,679
-Why not?
-We got to.
408
00:17:51,722 --> 00:17:53,202
We're already here.
29179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.