All language subtitles for Birthday.2019.720p.BluRay.x264.AAC- YTS.MX .cht-Chinese

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,286 --> 00:01:13,229 各位乘客,本班機即將抵達仁川國際機場 2 00:01:13,663 --> 00:01:15,042 為了準備降落 3 00:01:15,066 --> 00:01:18,782 請將行李放於前座下方或上方置物櫃 4 00:01:18,806 --> 00:01:21,039 請打開窗戶的遮陽板 5 00:02:32,520 --> 00:02:33,716 在這裡 6 00:02:33,923 --> 00:02:35,017 謝謝 7 00:02:58,739 --> 00:03:00,175 順南 8 00:03:11,231 --> 00:03:12,893 順南 9 00:03:38,085 --> 00:03:41,581 順南,朴順南 10 00:04:23,475 --> 00:04:25,241 妳給的地址真的沒錯嗎? 11 00:04:26,748 --> 00:04:28,149 沒人在家 12 00:04:28,786 --> 00:04:29,463 太棒了 13 00:04:29,487 --> 00:04:31,321 是遊戲機 14 00:04:33,295 --> 00:04:35,595 我可以現在玩嗎? 15 00:04:35,967 --> 00:04:38,182 - 媽… - 媽… 16 00:04:38,205 --> 00:04:39,583 別吵我,快走開! 17 00:04:39,608 --> 00:04:40,486 意思是可以玩吧? 18 00:04:40,509 --> 00:04:41,443 媽說可以 19 00:04:42,614 --> 00:04:44,361 地址沒錯 20 00:04:44,384 --> 00:04:45,511 妹夫,給你 21 00:04:46,455 --> 00:04:47,446 我也有嗎? 22 00:04:48,525 --> 00:04:50,325 都沒人在 23 00:04:51,898 --> 00:04:54,029 大舅子最好了 24 00:05:00,483 --> 00:05:02,385 這麼快就睡了嗎? 25 00:05:05,660 --> 00:05:07,323 長好大了呢 26 00:05:08,265 --> 00:05:12,900 我離開時她根本還不到我的腰 27 00:05:13,942 --> 00:05:15,469 只有他們長大嗎? 28 00:05:15,880 --> 00:05:17,748 藝率也長很大了 29 00:05:18,619 --> 00:05:20,316 哥看到會嚇一跳 30 00:05:21,358 --> 00:05:24,092 那時她才剛會走路吧? 31 00:05:29,674 --> 00:05:31,701 哥知道她現在幾年級嗎? 32 00:05:35,252 --> 00:05:36,812 我去拿被子過來 33 00:06:32,033 --> 00:06:34,834 媽,快起來 34 00:06:36,608 --> 00:06:37,701 媽 35 00:06:38,712 --> 00:06:39,771 好 36 00:06:40,950 --> 00:06:42,442 扶我起來 37 00:06:48,932 --> 00:06:50,902 媽自己起來啦 38 00:06:51,471 --> 00:06:53,771 媽真的很累 39 00:07:07,870 --> 00:07:09,350 她什麼時候搬家的? 40 00:07:09,374 --> 00:07:11,572 不到三年吧 41 00:07:14,551 --> 00:07:16,214 為什麼搬家? 42 00:07:17,089 --> 00:07:18,922 那還有什麼辦法嗎? 43 00:07:19,394 --> 00:07:22,367 大嫂用貸款租房子 44 00:07:22,667 --> 00:07:24,046 這樣下去 45 00:07:24,070 --> 00:07:26,404 怕連房子都沒了,我才叫大嫂搬的 46 00:07:27,009 --> 00:07:28,910 不是還有一些存款嗎? 47 00:07:29,647 --> 00:07:32,483 全都花在哥的律師費用了 48 00:07:45,179 --> 00:07:47,172 我要不要去那邊? 49 00:07:47,850 --> 00:07:48,682 為什麼? 50 00:07:50,122 --> 00:07:51,750 她有可能會嚇一跳 51 00:07:53,228 --> 00:07:55,164 她最好還記得你 52 00:07:57,203 --> 00:07:58,638 哥想那麼做就去吧 53 00:07:59,240 --> 00:08:00,572 哥去那裡好了 54 00:08:00,843 --> 00:08:03,577 等我解釋後再叫哥過來 55 00:08:04,784 --> 00:08:06,083 藝率來了 56 00:08:06,354 --> 00:08:07,151 在哪裡? 57 00:08:07,423 --> 00:08:08,050 那裡 58 00:08:08,659 --> 00:08:09,889 她正往這裡來 59 00:08:11,264 --> 00:08:12,289 藝率! 60 00:08:16,975 --> 00:08:19,140 我們藝率啊,今天好玩嗎? 61 00:08:20,349 --> 00:08:21,181 嗯 62 00:08:22,987 --> 00:08:24,753 藝率,妳知道他是誰嗎? 63 00:08:26,795 --> 00:08:30,292 爸爸去國外賺錢了吧? 64 00:08:31,304 --> 00:08:32,704 現在回來了 65 00:08:48,772 --> 00:08:50,640 怎麼樣,要試試看嗎? 66 00:08:57,590 --> 00:08:59,026 這個怎麼樣? 67 00:09:02,466 --> 00:09:03,866 我要別的… 68 00:09:05,506 --> 00:09:08,604 - 別的? - 別的? 69 00:09:10,682 --> 00:09:11,946 這個 70 00:09:12,353 --> 00:09:15,621 那個更好,妳不是也知道嗎 71 00:09:18,498 --> 00:09:20,332 - 這個多少錢 - 1000韓元 72 00:09:22,039 --> 00:09:23,303 請給我 73 00:09:27,383 --> 00:09:28,749 我們沒關係啦 74 00:09:39,373 --> 00:09:41,104 怎麼了?進來啊 75 00:09:42,813 --> 00:09:44,943 這是哥的家,快進來 76 00:09:48,291 --> 00:09:49,453 下次好了 77 00:09:51,631 --> 00:09:52,861 藝率 78 00:09:55,572 --> 00:09:57,736 爸爸明天再過來 79 00:10:40,996 --> 00:10:42,864 - 謝謝 - 謝謝 80 00:10:52,953 --> 00:10:54,389 共12800韓元 81 00:10:58,098 --> 00:10:59,396 找您零錢 82 00:11:03,475 --> 00:11:04,773 妳不接嗎? 83 00:11:14,663 --> 00:11:15,654 喂? 84 00:11:16,834 --> 00:11:17,961 是我 85 00:11:19,540 --> 00:11:20,804 嚇了一跳吧? 86 00:11:22,613 --> 00:11:26,396 我在妳工作的超市前面 87 00:11:26,421 --> 00:11:27,583 可以出來一下嗎? 88 00:11:28,191 --> 00:11:30,059 不行,現在不能出去 89 00:11:31,531 --> 00:11:35,233 那我在附近等妳 90 00:11:35,806 --> 00:11:37,105 不要 91 00:11:38,711 --> 00:11:40,442 我之後再打給你 92 00:11:42,953 --> 00:11:44,286 這邊可以結帳 93 00:12:14,316 --> 00:12:15,546 再見 94 00:12:23,501 --> 00:12:24,594 這個… 95 00:12:28,678 --> 00:12:31,946 爸爸昨天忘了給妳禮物 96 00:12:33,188 --> 00:12:34,452 妳可以收下 97 00:12:49,119 --> 00:12:50,588 為什麼不吃? 98 00:12:51,824 --> 00:12:53,419 妳不喜歡吃鬆餅嗎? 99 00:13:02,746 --> 00:13:04,238 爸爸幫妳切好嗎? 100 00:13:04,516 --> 00:13:07,716 我可以吃一半,另一半外帶嗎? 101 00:13:08,958 --> 00:13:10,257 怎麼?不想現在吃嗎? 102 00:13:10,629 --> 00:13:12,443 我想拿給哥哥 103 00:13:12,466 --> 00:13:13,161 哥哥? 104 00:13:14,303 --> 00:13:15,635 守護哥哥 105 00:13:28,865 --> 00:13:30,028 小姐 106 00:13:31,003 --> 00:13:32,267 小姐 107 00:13:34,476 --> 00:13:35,535 您叫我嗎? 108 00:13:37,215 --> 00:13:38,945 - 可以外帶嗎? - 可以 109 00:13:40,355 --> 00:13:43,070 請再幫我外帶一份這個 110 00:13:43,094 --> 00:13:43,856 好的 111 00:13:49,406 --> 00:13:52,037 妳想吃多少就吃多少 112 00:13:53,448 --> 00:13:55,077 可以全都吃光 113 00:14:04,803 --> 00:14:05,862 我沒看 114 00:14:08,311 --> 00:14:09,336 藝率 115 00:14:09,980 --> 00:14:11,040 哥 116 00:14:16,994 --> 00:14:18,521 媽,我放一下包包 117 00:14:21,604 --> 00:14:23,650 - 去哪裡? - 公園 118 00:14:23,674 --> 00:14:24,665 我也要去 119 00:14:25,612 --> 00:14:26,580 藝率 120 00:14:28,217 --> 00:14:28,927 藝率 121 00:14:28,951 --> 00:14:30,580 在前面而已,我很快就回來 122 00:17:43,107 --> 00:17:45,587 - 共13200韓元 - 好的 123 00:17:45,611 --> 00:17:46,704 收您信用卡 124 00:17:53,327 --> 00:17:54,693 給您收據 125 00:17:55,631 --> 00:17:56,622 你要吃嗎? 126 00:17:57,235 --> 00:17:59,137 阿姨看你很乖才給你 127 00:17:59,339 --> 00:18:00,899 要說謝謝 128 00:18:03,681 --> 00:18:04,911 請慢走 129 00:18:10,027 --> 00:18:11,587 還是遲到了5分鐘 130 00:18:12,966 --> 00:18:14,197 姐姐,對不起 131 00:18:14,603 --> 00:18:15,696 沒關係 132 00:18:25,258 --> 00:18:28,231 請參考看看 133 00:18:29,299 --> 00:18:32,704 還有九位的遺體沒回到我們身邊 134 00:18:33,140 --> 00:18:38,276 請大家多多關注,讓船盡快打撈上岸 135 00:18:39,119 --> 00:18:42,456 麻煩看一下好嗎? 136 00:18:42,759 --> 00:18:47,634 還未找到九位的遺體 137 00:18:48,504 --> 00:18:52,672 請協助讓船盡快打撈上來岸 138 00:18:55,284 --> 00:18:56,362 您好 139 00:18:56,386 --> 00:19:00,003 我們正在進行連署活動 140 00:19:00,027 --> 00:19:01,928 請大家支持連署 141 00:19:02,298 --> 00:19:03,926 請幫忙連署 142 00:19:08,744 --> 00:19:10,590 請幫忙連署 143 00:19:10,614 --> 00:19:12,744 為了打撈完整的船隻需要各位的幫忙 144 00:19:13,420 --> 00:19:15,220 以大家連署的力量… 145 00:19:16,493 --> 00:19:18,293 藝率,幫忙開個燈 146 00:19:21,036 --> 00:19:22,436 天啊,太棒了 147 00:19:23,140 --> 00:19:24,165 走吧 148 00:19:26,713 --> 00:19:27,943 好了 149 00:19:29,219 --> 00:19:31,087 那個也可以修好嗎? 150 00:19:31,790 --> 00:19:32,601 在哪裡? 151 00:19:32,625 --> 00:19:33,457 那個 152 00:19:34,496 --> 00:19:36,008 怎麼?連那個也不亮嗎? 153 00:19:36,033 --> 00:19:38,629 不是,太常亮了,隨時都會亮 154 00:19:39,172 --> 00:19:40,197 真的嗎? 155 00:19:57,008 --> 00:19:59,001 廁所的燈… 156 00:20:00,081 --> 00:20:02,415 藝率,我是阿姨 157 00:20:04,122 --> 00:20:06,149 我聽到妳回來的聲音 158 00:20:10,401 --> 00:20:11,665 有客人在呢 159 00:20:16,713 --> 00:20:21,019 這個先放在外面兩天,再放進冰箱吃 160 00:20:25,731 --> 00:20:26,631 藝率 161 00:20:26,933 --> 00:20:28,580 我做了馬鈴薯排骨湯,妳要吃嗎? 162 00:20:28,604 --> 00:20:29,436 好 163 00:20:34,115 --> 00:20:35,049 那麼… 164 00:21:25,784 --> 00:21:28,620 (離婚協議書) 我考慮了很久 165 00:21:51,703 --> 00:21:53,366 我們改天再聊 166 00:22:08,236 --> 00:22:09,534 好吃嗎? 167 00:22:10,974 --> 00:22:14,812 藝率,不過剛剛那位大叔是誰? 168 00:22:15,517 --> 00:22:16,508 我爸爸 169 00:22:19,092 --> 00:22:20,356 爸爸? 170 00:22:24,869 --> 00:22:26,361 她又來了嗎? 171 00:22:27,208 --> 00:22:28,986 不過爸爸之前在哪呢? 172 00:22:29,011 --> 00:22:31,641 聽說是從國外賺錢回來了 173 00:22:32,051 --> 00:22:34,665 一定賺了很多錢吧? 174 00:22:34,689 --> 00:22:36,022 應該是 175 00:22:37,461 --> 00:22:38,361 不吃飯再走嗎? 176 00:22:38,697 --> 00:22:39,859 我要去外面吃 177 00:22:41,903 --> 00:22:43,600 怎麼不早點來? 178 00:22:44,041 --> 00:22:45,874 守護哥一直在等他 179 00:22:49,419 --> 00:22:50,888 藝率,再多吃一點 180 00:22:55,230 --> 00:22:57,701 校外教學?要和媽媽一起去嗎? 181 00:22:57,935 --> 00:23:01,034 - 沒有,媽媽要工作 - 是嗎? 182 00:23:08,924 --> 00:23:11,089 原來如此 183 00:23:13,033 --> 00:23:14,545 那和爸爸一起去好嗎? 184 00:23:14,569 --> 00:23:16,039 - 真的嗎? - 對 185 00:23:17,441 --> 00:23:20,590 不過大家都跟媽媽一起 186 00:23:20,614 --> 00:23:22,694 沒人跟爸爸去 187 00:23:22,718 --> 00:23:25,884 我無所謂,妳會不自在嗎? 188 00:23:26,459 --> 00:23:29,295 不會,我一點都不會 189 00:23:30,734 --> 00:23:32,261 那就跟爸爸一起好了 190 00:23:32,671 --> 00:23:35,473 好,那爸爸和我去,反正媽媽不能來 191 00:23:35,677 --> 00:23:37,443 好,到家了 192 00:23:38,483 --> 00:23:39,713 藝率 193 00:23:40,087 --> 00:23:41,385 阿姨! 194 00:23:41,756 --> 00:23:42,656 妳好 195 00:23:42,958 --> 00:23:44,086 你好 196 00:23:45,864 --> 00:23:47,265 初次見面 197 00:23:48,103 --> 00:23:49,094 是 198 00:23:49,372 --> 00:23:53,623 這邊是協助遺屬的… 199 00:23:53,647 --> 00:23:55,515 李勇俊代表 200 00:23:56,152 --> 00:23:59,835 他想跟守護爸媽說些話 201 00:23:59,859 --> 00:24:01,556 我才帶他過來 202 00:24:05,571 --> 00:24:07,439 這裡是遺屬們隨時可以過來 203 00:24:07,808 --> 00:24:11,908 休息、針灸或聚餐的地方 204 00:24:12,618 --> 00:24:14,452 - 您費心了 - 不會 205 00:24:15,524 --> 00:24:18,656 抱歉,沒有事先聯絡就過來 206 00:24:19,765 --> 00:24:24,284 是我請他來的,其實他來過很多次了 207 00:24:24,308 --> 00:24:25,777 但守護媽媽太… 208 00:24:27,514 --> 00:24:29,348 - 不說比較好嗎? - 沒關係 209 00:24:30,554 --> 00:24:32,422 妳就直說無妨 210 00:24:34,996 --> 00:24:37,468 那個…守護爸爸 211 00:24:40,173 --> 00:24:42,872 守護的生日快到了 212 00:24:45,317 --> 00:24:46,183 是 213 00:24:46,552 --> 00:24:48,784 守護生日當天做點吃的 214 00:24:49,158 --> 00:24:53,360 大家聚在一起,吃飯、聊天如何呢? 215 00:24:54,902 --> 00:24:56,668 請問是什麼意思… 216 00:24:58,443 --> 00:25:01,392 就是瘢愛守護的人聚在一起 217 00:25:01,416 --> 00:25:03,079 一起分享和追思 218 00:25:06,359 --> 00:25:08,193 我不是很確定… 219 00:25:08,863 --> 00:25:15,286 其實去年已經為守護的許多同學慶生了 220 00:25:15,310 --> 00:25:19,114 不過只有守護沒有,有點過意不去 221 00:25:19,752 --> 00:25:22,850 而且今年守護爸爸也在 222 00:25:27,367 --> 00:25:29,963 那我該說什麼好呢? 223 00:25:31,442 --> 00:25:33,674 什麼都好 224 00:25:34,181 --> 00:25:36,914 任何關於守護的事 225 00:25:37,588 --> 00:25:39,820 小時候的事情也好 226 00:25:53,653 --> 00:25:58,721 守護出生時有點大隻 227 00:26:00,000 --> 00:26:01,469 這點跟我一樣 228 00:26:02,871 --> 00:26:07,177 除了當時讓媽媽有點辛苦之外 229 00:26:08,116 --> 00:26:11,316 不哭也不鬧 230 00:26:12,457 --> 00:26:14,154 對,非常好帶 231 00:26:15,263 --> 00:26:17,529 那長大後怎麼樣? 232 00:26:19,238 --> 00:26:21,504 守護有沒有讓你操心呢? 233 00:26:22,978 --> 00:26:24,539 那個… 234 00:26:24,815 --> 00:26:29,018 守護從小話就不多 235 00:26:30,827 --> 00:26:32,388 原來守護像爸爸啊 236 00:26:32,798 --> 00:26:35,580 我在一旁觀察,感覺守護沒有叛逆期 237 00:26:35,604 --> 00:26:36,815 他真的太善良了 238 00:26:36,839 --> 00:26:40,609 這種孩子以後一定會讓太太傷腦筋 239 00:26:47,628 --> 00:26:49,741 我們會再過來一趟 240 00:26:49,765 --> 00:26:52,080 在守護生日前 241 00:26:52,104 --> 00:26:54,905 能借走他的照片和幾個物品嗎? 242 00:26:55,110 --> 00:26:57,479 那個房間應該有很多哥哥的照片 243 00:26:57,714 --> 00:26:58,739 什麼? 244 00:27:00,787 --> 00:27:01,846 這個房間? 245 00:27:03,393 --> 00:27:04,919 是嗎?叔叔可以看一下嗎? 246 00:27:09,104 --> 00:27:12,372 我也好久沒看到守護帥氣的臉蛋了 247 00:27:12,678 --> 00:27:14,079 - 這個房間 - 這裡嗎? 248 00:27:22,130 --> 00:27:23,098 謝謝 249 00:27:24,301 --> 00:27:25,746 可以告訴我哥哥的事情嗎? 250 00:27:25,770 --> 00:27:27,638 好,請問想知道什麼? 251 00:27:27,975 --> 00:27:29,654 這是什麼時候?這是幾歲 252 00:27:29,678 --> 00:27:30,805 這是我 253 00:27:31,515 --> 00:27:34,419 藝率相當於是守護帶大的 254 00:27:35,290 --> 00:27:38,695 同學們,請看老師這邊,要移動囉 255 00:27:39,198 --> 00:27:40,543 慢慢走 256 00:27:40,567 --> 00:27:43,665 - 跟著老師 - 看前面 257 00:27:47,314 --> 00:27:50,629 - 老師,一共有幾位同學? - 29位 258 00:27:50,653 --> 00:27:53,057 請往這邊,不要跑,會受傷! 259 00:27:53,559 --> 00:27:58,879 請說自己的尺寸,老師就會發放雨鞋 260 00:27:58,903 --> 00:28:01,918 請大家換穿雨鞋,請金宗勳老師幫忙 261 00:28:01,942 --> 00:28:03,935 - 20 - 20 262 00:28:06,285 --> 00:28:07,583 22 263 00:28:13,066 --> 00:28:14,444 怎麼啦? 264 00:28:14,468 --> 00:28:16,302 和老師一起找適合的尺寸好嗎? 265 00:28:16,705 --> 00:28:17,537 走吧 266 00:28:19,578 --> 00:28:20,944 請給我女生的20號 267 00:28:21,415 --> 00:28:22,781 給妳 268 00:28:26,392 --> 00:28:29,974 我的後方是不是幾乎沒有海水了? 269 00:28:29,998 --> 00:28:31,344 是! 270 00:28:31,368 --> 00:28:33,515 現在各位和老師 271 00:28:33,539 --> 00:28:36,655 一起走到潮間帶的盡頭 272 00:28:36,679 --> 00:28:38,191 好! 273 00:28:38,216 --> 00:28:39,862 我們也會挖蛤蜊! 274 00:28:39,885 --> 00:28:41,932 好! 275 00:28:41,956 --> 00:28:43,892 請各位過來! 276 00:28:46,532 --> 00:28:48,832 媽媽們也可以一起進來! 277 00:28:57,587 --> 00:28:59,079 有螃蟹! 278 00:29:03,266 --> 00:29:04,325 藝率 279 00:29:05,236 --> 00:29:07,502 我們要不要也一起過去? 280 00:29:09,044 --> 00:29:10,979 藝率,怎麼了? 281 00:29:12,617 --> 00:29:15,715 朋友在等妳,和老師一起去好嗎? 282 00:29:18,029 --> 00:29:19,073 怎麼了? 283 00:29:19,097 --> 00:29:20,588 和老師一起去吧 284 00:29:21,202 --> 00:29:24,218 藝率,和爸爸一起去好嗎? 285 00:29:24,241 --> 00:29:25,869 要和爸爸一起去嗎? 286 00:29:28,316 --> 00:29:30,296 爸爸背妳好嗎? 287 00:29:30,320 --> 00:29:31,755 好,爸爸背妳好了 288 00:29:35,230 --> 00:29:37,064 爸爸抱妳過去 289 00:29:37,901 --> 00:29:39,735 - 我帶她過去好了 - 好的 290 00:29:40,273 --> 00:29:42,573 走吧 291 00:29:47,821 --> 00:29:50,122 知道了… 292 00:30:09,631 --> 00:30:11,965 今天的事會跟媽媽說嗎? 293 00:30:12,470 --> 00:30:14,201 - 不要說嗎? - 嗯 294 00:30:15,710 --> 00:30:18,182 好,我不說 295 00:30:19,217 --> 00:30:20,447 約定 296 00:30:27,567 --> 00:30:28,694 複印 297 00:30:29,671 --> 00:30:30,969 複印 298 00:30:31,742 --> 00:30:32,887 簽名 299 00:30:32,911 --> 00:30:34,210 怎麼這麼複雜 300 00:30:35,249 --> 00:30:36,240 妳也要 301 00:30:40,727 --> 00:30:42,060 我不說 302 00:31:03,105 --> 00:31:04,164 媽媽 303 00:31:05,443 --> 00:31:06,809 藝率 304 00:31:09,851 --> 00:31:11,878 - 今天好玩嗎? - 嗯 305 00:31:13,058 --> 00:31:14,925 - 妳先回去 - 好 306 00:31:17,967 --> 00:31:19,164 回去吧 307 00:31:21,975 --> 00:31:24,457 - 沒關係 - 不用了,我來就好 308 00:31:24,481 --> 00:31:25,540 妳回去吧 309 00:31:28,055 --> 00:31:29,387 你知道放哪裡嗎? 310 00:31:50,633 --> 00:31:51,829 好了 311 00:31:52,704 --> 00:31:54,231 今天謝謝你 312 00:31:55,176 --> 00:31:56,645 謝什麼 313 00:31:57,347 --> 00:31:58,838 我也很開心 314 00:31:59,684 --> 00:32:01,848 藝率很快就和你變熟了 315 00:32:04,060 --> 00:32:05,392 那個… 316 00:32:07,133 --> 00:32:10,128 過幾天是守護的生日 317 00:32:16,985 --> 00:32:17,976 所以呢? 318 00:32:19,591 --> 00:32:22,655 前幾天有人過來家裡 319 00:32:24,968 --> 00:32:27,497 他們想幫他慶生 320 00:32:28,709 --> 00:32:30,008 你回去吧 321 00:32:31,448 --> 00:32:34,330 我知道你想說什麼,但我不要 322 00:32:34,354 --> 00:32:35,652 你想的話自己去 323 00:32:41,034 --> 00:32:41,945 為什麼不想? 324 00:32:41,969 --> 00:32:43,097 我就是不想 325 00:32:44,140 --> 00:32:47,044 沒有理由,沒來由地就是不想 326 00:33:01,108 --> 00:33:04,323 今天週六全國天氣晴朗 327 00:33:04,347 --> 00:33:07,496 早上最低溫介於12度到15度之間 328 00:33:07,520 --> 00:33:09,634 比昨天稍微低一點 329 00:33:09,658 --> 00:33:12,961 今天的細懸浮微粒濃度… 330 00:33:15,569 --> 00:33:17,096 真是笨蛋 331 00:33:18,175 --> 00:33:20,305 妳腦海裡有橡皮擦嗎? 332 00:33:21,081 --> 00:33:22,277 我不拍了! 333 00:33:23,886 --> 00:33:26,517 藝率,不要哭 334 00:33:26,692 --> 00:33:30,043 藝率,看這裡比「YEAH」就好 335 00:33:30,066 --> 00:33:32,298 一、二、三,「YEAH」 336 00:33:32,537 --> 00:33:34,371 再一次 337 00:33:35,042 --> 00:33:38,191 再一次就好,再一次 338 00:33:38,215 --> 00:33:40,379 看鏡頭笑一個 339 00:33:40,920 --> 00:33:42,253 一、二、三 340 00:34:04,334 --> 00:34:07,850 (我上公車了,我要出發了) (下次一起去玩) 341 00:34:07,874 --> 00:34:10,039 (好,你好好去玩) 342 00:34:16,458 --> 00:34:18,827 (船要開了) 343 00:34:28,448 --> 00:34:29,859 (順南小姐,快接電話) 344 00:34:29,884 --> 00:34:31,297 (媽媽,快接電話) 345 00:34:31,321 --> 00:34:32,432 (媽媽) 346 00:34:32,456 --> 00:34:34,449 (在哪裡?還好嗎?) 347 00:36:00,265 --> 00:36:01,461 謝謝妳 348 00:36:02,203 --> 00:36:03,433 什麼事? 349 00:36:05,275 --> 00:36:06,641 陪我一起去 350 00:36:08,448 --> 00:36:10,282 反正我也要去 351 00:36:14,961 --> 00:36:16,988 不過妳還在開這輛車嗎? 352 00:36:17,800 --> 00:36:21,763 聲音有點奇怪,什麼時候定檢過 353 00:36:31,895 --> 00:36:33,908 其他的先不提,先換車吧 354 00:36:33,932 --> 00:36:36,233 換車時一定要帶我去 355 00:36:49,964 --> 00:36:51,866 你怎麼可以說那種話? 356 00:36:53,939 --> 00:36:55,932 我為什麼開這輛車? 357 00:36:56,444 --> 00:36:58,057 你以為我想開這輛車嗎? 358 00:36:58,081 --> 00:36:59,259 你要幫我買車嗎? 359 00:36:59,283 --> 00:37:01,219 我只要跟你去就能買了嗎? 360 00:37:59,203 --> 00:38:02,699 - 炯友,媽媽來了 - 今天開心嗎? 361 00:38:04,313 --> 00:38:06,579 守護媽媽也來了 362 00:38:08,154 --> 00:38:10,401 - 妳來看守護嗎? - 對 363 00:38:10,425 --> 00:38:12,088 守護可開心了 364 00:38:13,064 --> 00:38:14,760 不過這是哪位? 365 00:38:16,104 --> 00:38:17,549 守護爸爸? 366 00:38:17,573 --> 00:38:18,370 對 367 00:38:18,575 --> 00:38:21,070 你好 368 00:38:21,614 --> 00:38:23,983 聽說你一直在國外 369 00:38:24,687 --> 00:38:27,421 炯友爸爸,這位是守護爸爸 370 00:38:29,196 --> 00:38:30,408 你好 371 00:38:30,432 --> 00:38:32,493 - 你好 - 你好 372 00:38:34,340 --> 00:38:37,836 在家裡做就好了,幹嘛買那些? 373 00:38:39,950 --> 00:38:41,852 - 你好 - 你好 374 00:38:45,962 --> 00:38:48,311 - 這些都是姐做的嗎? - 我沒做什麼 375 00:38:48,335 --> 00:38:50,431 守護媽媽…! 376 00:38:51,674 --> 00:38:54,056 不要直接回去,一起吃飯再走吧 377 00:38:54,080 --> 00:38:56,060 不用了,我們沒關係 378 00:38:56,084 --> 00:38:59,455 就這麼離開多無情,吃了飯再走吧 379 00:39:00,025 --> 00:39:02,038 守護爸爸快點一起來 380 00:39:02,062 --> 00:39:04,643 請過來,有很多食物 381 00:39:04,667 --> 00:39:06,313 守護也一起吃飯吧 382 00:39:06,337 --> 00:39:07,669 - 走吧 - 走啦 383 00:39:09,143 --> 00:39:10,236 請過來 384 00:39:11,647 --> 00:39:12,843 歡迎你們 385 00:39:13,184 --> 00:39:14,346 請過來這邊 386 00:39:20,165 --> 00:39:21,531 在這裡 387 00:39:22,469 --> 00:39:24,200 不能就那樣離開啊 388 00:39:24,840 --> 00:39:27,055 也請給我一張守護的照片 389 00:39:27,079 --> 00:39:28,206 好 390 00:39:35,595 --> 00:39:37,375 又來了一位朋友 391 00:39:37,399 --> 00:39:38,711 長得真帥呢 392 00:39:38,735 --> 00:39:40,136 也給守護這小子一杯啤酒好了 393 00:39:40,405 --> 00:39:42,842 來,喝吧 394 00:39:45,048 --> 00:39:46,813 大家多吃一點 395 00:40:01,147 --> 00:40:03,060 當然會吃很多 396 00:40:03,084 --> 00:40:04,696 因為是炸雞配啤酒 397 00:40:04,720 --> 00:40:07,385 不,還有披薩,所以是披薩炸雞啤酒 398 00:40:10,165 --> 00:40:11,258 真好 399 00:40:12,736 --> 00:40:14,950 不過炯友應該有點累 400 00:40:14,974 --> 00:40:15,965 為什麼? 401 00:40:16,244 --> 00:40:17,235 因為往後仰 402 00:40:17,579 --> 00:40:19,640 是嗎?那樣的話… 403 00:40:23,291 --> 00:40:24,987 為了炯友 404 00:40:25,161 --> 00:40:27,775 - 怎麼那樣 - 這樣很棒啊 405 00:40:27,799 --> 00:40:29,579 - 這樣好了 - 別那樣 406 00:40:29,603 --> 00:40:31,334 - 那樣更不行 - 真的不行嗎? 407 00:40:31,607 --> 00:40:34,636 放著,他自己喜歡才那樣拍的吧 408 00:40:36,851 --> 00:40:38,821 請把守護的照片還給我 409 00:40:41,894 --> 00:40:43,421 請給我守護的照片 410 00:40:52,749 --> 00:40:55,847 還有,大家是來郊遊的嗎? 411 00:41:05,308 --> 00:41:06,640 真的很抱歉 412 00:41:11,153 --> 00:41:14,615 什麼嘛,只有自己是遺屬嗎? 413 00:41:15,028 --> 00:41:17,809 因為太痛苦了,妳明明也知道 414 00:41:17,833 --> 00:41:19,360 那我們呢? 415 00:41:20,071 --> 00:41:21,699 來,我們也開動吧 416 00:41:25,515 --> 00:41:26,381 順南! 417 00:41:27,219 --> 00:41:28,278 順南! 418 00:41:31,861 --> 00:41:33,353 我來開車好了 419 00:41:39,743 --> 00:41:40,836 順南! 420 00:41:54,039 --> 00:41:59,505 妳不覺得順南有點奇怪嗎? 421 00:42:00,885 --> 00:42:02,048 什麼意思? 422 00:42:04,326 --> 00:42:06,820 感覺個性有點變了 423 00:42:08,868 --> 00:42:10,065 妳認為呢? 424 00:42:11,774 --> 00:42:13,972 那有什麼好奇怪的 425 00:42:19,523 --> 00:42:21,653 雖然說不出來哪裡奇怪 426 00:42:22,195 --> 00:42:25,566 遭遇那種事卻還若無其事的話 427 00:42:26,303 --> 00:42:27,931 那才是真的奇怪吧 428 00:42:29,443 --> 00:42:31,675 嗯,說的也是 429 00:42:36,657 --> 00:42:38,525 我覺得哥更奇怪 430 00:42:40,231 --> 00:42:44,582 哥去見了守護… 431 00:42:44,606 --> 00:42:46,542 卻隻字不提守護的事情 432 00:42:47,179 --> 00:42:51,643 妳幹嘛現在提那件事 433 00:43:03,477 --> 00:43:04,502 媽 434 00:43:06,884 --> 00:43:08,230 怎麼這麼晚回來 435 00:43:08,254 --> 00:43:10,134 妳在做什麼?畫畫嗎? 436 00:43:10,158 --> 00:43:11,888 妳猜媽買了什麼? 437 00:43:13,297 --> 00:43:14,527 我買了衣服 438 00:43:19,776 --> 00:43:23,546 都是今年的款式卻打五折,很棒吧 439 00:43:30,598 --> 00:43:31,930 怎麼樣? 440 00:43:33,271 --> 00:43:34,249 很好 441 00:43:34,273 --> 00:43:35,298 對吧? 442 00:44:15,388 --> 00:44:18,122 怎麼不吃魚?我特地為妳買的 443 00:44:20,698 --> 00:44:22,259 我不喜歡吃 444 00:44:25,908 --> 00:44:27,105 為什麼? 445 00:44:34,426 --> 00:44:36,863 不要吃好了,什麼都不要吃 446 00:44:40,605 --> 00:44:42,075 我叫妳不要吃 447 00:44:45,848 --> 00:44:47,011 起來 448 00:44:49,056 --> 00:44:50,218 聽不到嗎? 449 00:44:53,364 --> 00:44:56,045 出去,我不需要妳這種女兒 450 00:44:56,070 --> 00:44:58,268 哥哥連飯都不能吃,妳卻嫌東嫌西 451 00:44:59,276 --> 00:45:00,688 我做錯了 452 00:45:00,711 --> 00:45:01,873 妳做錯了什麼? 453 00:45:02,382 --> 00:45:05,320 出去,不要吃飯,給我出去 454 00:46:19,936 --> 00:46:21,736 藝率,對不起 455 00:46:24,512 --> 00:46:27,143 都是媽媽不好 456 00:46:57,979 --> 00:47:00,474 兩個炸蝦漢堡,一個烤肉漢堡 457 00:47:00,818 --> 00:47:01,796 妳呢? 458 00:47:01,820 --> 00:47:02,811 炸蝦漢堡 459 00:47:03,190 --> 00:47:04,420 三個炸蝦漢堡 460 00:47:05,194 --> 00:47:07,221 三個炸蝦漢堡,一個烤肉漢堡 461 00:47:07,532 --> 00:47:10,061 下下個週末要幫我哥慶生 462 00:47:13,110 --> 00:47:13,975 飲料呢? 463 00:47:21,526 --> 00:47:22,771 是認識的人嗎? 464 00:47:22,795 --> 00:47:24,475 守護哥最要好的朋友 465 00:47:24,499 --> 00:47:26,846 從小就很要好 466 00:47:26,870 --> 00:47:30,020 同一個國小和國中畢業 467 00:47:30,044 --> 00:47:31,774 高中讀不同的學校 468 00:47:33,016 --> 00:47:33,847 對 469 00:47:34,152 --> 00:47:35,643 真的是最要好的 470 00:47:48,680 --> 00:47:50,207 我沒點這個 471 00:47:50,885 --> 00:47:52,252 送你的 472 00:47:55,294 --> 00:47:56,592 不過 473 00:47:57,765 --> 00:47:59,030 那個人是誰? 474 00:47:59,969 --> 00:48:01,439 聽說是守護哥的爸爸 475 00:48:19,375 --> 00:48:21,004 喂,我是媽媽 476 00:48:22,381 --> 00:48:23,975 妳在做什麼? 477 00:48:29,929 --> 00:48:33,096 媽媽今天可能會晚一點回去 478 00:48:33,770 --> 00:48:36,518 輪班的人今天不能過來 479 00:48:36,543 --> 00:48:37,773 我知道了 480 00:48:38,080 --> 00:48:40,026 妳要去阿姨家吃晚餐嗎? 481 00:48:40,050 --> 00:48:40,894 好 482 00:48:40,918 --> 00:48:43,583 吃飯就立刻回來,別給阿姨添麻煩 483 00:48:43,757 --> 00:48:44,589 好 484 00:48:46,162 --> 00:48:47,607 媽媽會晚回來 485 00:48:47,632 --> 00:48:48,464 是嗎? 486 00:48:48,834 --> 00:48:50,804 爸爸不能吃完飯再走嗎? 487 00:48:52,975 --> 00:48:54,155 - 可以這樣嗎? - 嗯 488 00:48:54,178 --> 00:48:55,723 我來煎蛋好了 489 00:48:55,748 --> 00:48:57,775 - 妳會嗎? - 當然會 490 00:49:34,025 --> 00:49:35,323 好了 491 00:49:40,371 --> 00:49:41,983 之前這個會很困擾妳嗎? 492 00:49:42,008 --> 00:49:42,618 不會 493 00:49:42,642 --> 00:49:45,239 我無所謂,是擔心媽媽 494 00:49:46,983 --> 00:49:49,148 做了什麼好事要貼獎勵貼紙? 495 00:49:49,555 --> 00:49:51,491 我替爸爸煎蛋了 496 00:49:51,993 --> 00:49:52,961 好 497 00:49:53,363 --> 00:49:55,629 - 要貼哪裡好呢? - 貼在河上 498 00:49:56,403 --> 00:49:59,184 - 這是河嗎? - 不是,這裡才是河 499 00:49:59,208 --> 00:50:01,611 不是藍色的才是河嗎? 500 00:50:02,081 --> 00:50:03,326 貼在河上 501 00:50:03,350 --> 00:50:05,897 藝率得到很多獎勵呢 502 00:50:05,921 --> 00:50:08,169 這些都是媽媽貼的嗎? 503 00:50:08,193 --> 00:50:10,129 不是,是哥哥 504 00:52:50,050 --> 00:52:52,851 (如果我說話,我就會消失) 505 00:52:56,029 --> 00:53:00,266 (爸爸…) 506 00:53:17,838 --> 00:53:19,672 你在做什麼? 507 00:53:23,783 --> 00:53:25,344 護照上… 508 00:53:28,026 --> 00:53:30,326 連一個章都沒有 509 00:53:36,776 --> 00:53:39,077 你知道他為什麼去辦護照嗎? 510 00:53:41,219 --> 00:53:43,417 我想去找你卻提不起勇氣 511 00:53:43,756 --> 00:53:47,355 守護說要陪我才去辦的 512 00:53:49,902 --> 00:53:52,931 他辦好護照後每天熬夜念英文 513 00:53:56,282 --> 00:53:58,082 怎麼不一起過來一趟? 514 00:54:05,367 --> 00:54:07,201 回去吧,別再來了 515 00:54:08,740 --> 00:54:09,708 順南 516 00:54:15,887 --> 00:54:17,118 對不起 517 00:54:20,964 --> 00:54:22,627 真的很對不起 518 00:54:26,142 --> 00:54:28,704 你沒有資格在這裡 519 00:54:29,248 --> 00:54:33,432 我們遭遇這種事時,你做了什麼? 520 00:54:33,456 --> 00:54:35,825 現在才來說你是爸爸,就是爸爸嗎? 521 00:54:37,297 --> 00:54:39,893 聽說你想抱著藝率進去大海吧? 522 00:54:40,170 --> 00:54:42,903 她連家裡的浴缸都不敢進去,知道嗎? 523 00:54:44,345 --> 00:54:46,111 你算什麼爸爸 524 00:54:59,041 --> 00:55:00,203 媽媽,看這裡 525 00:55:26,128 --> 00:55:27,324 喂? 526 00:55:31,005 --> 00:55:34,376 是,我投了履歷 527 00:56:52,968 --> 00:56:56,718 妳白天也有打工,晚上也能工作嗎? 528 00:56:56,742 --> 00:56:58,222 是,沒問題 529 00:56:58,246 --> 00:56:59,544 你好 530 00:57:00,283 --> 00:57:03,745 那妳可以從今天開始上班嗎? 531 00:57:04,758 --> 00:57:05,749 可以 532 00:57:22,561 --> 00:57:23,706 要兩份嗎? 533 00:57:23,729 --> 00:57:24,973 在這裡,進來吧 534 00:57:24,998 --> 00:57:27,380 我工作到一半,拿了照片就要回去 535 00:57:27,404 --> 00:57:29,283 照片還沒送到,先進來 536 00:57:29,308 --> 00:57:31,301 - 進來吧 - 請進,快點進來 537 00:57:33,649 --> 00:57:35,596 「世越號父母靜坐抗議」 538 00:57:35,620 --> 00:57:37,266 「無法讓出記憶教室」 539 00:57:37,290 --> 00:57:39,170 「耍賴也總該有限度」 540 00:57:39,194 --> 00:57:40,940 這會不會太過分了? 541 00:57:40,964 --> 00:57:44,097 幹嘛這麼激動,又不是一兩次 542 00:57:44,438 --> 00:57:46,418 那為什麼要簽協議 543 00:57:46,442 --> 00:57:49,073 怎麼想偷偷撤除教室 544 00:57:49,381 --> 00:57:51,442 他們可能認為我們在耍賴 545 00:57:52,621 --> 00:57:55,992 妳怎麼一副在校生媽媽的口氣 546 00:58:01,238 --> 00:58:03,208 我偶爾會這麼想 547 00:58:03,776 --> 00:58:08,048 其他小孩會畢業、上大學或去上班 548 00:58:09,187 --> 00:58:11,556 然後也會結婚吧 549 00:58:12,360 --> 00:58:14,296 不過我們錫元… 550 00:58:17,637 --> 00:58:20,632 似乎會繼續留在那間教室裡 551 00:58:25,019 --> 00:58:27,867 我們智恩應該會說可以撤除教室了 552 00:58:27,891 --> 00:58:29,637 因為學弟妹沒有能上課的教室 553 00:58:29,661 --> 00:58:31,941 不過還是有保留的價值吧 554 00:58:31,965 --> 00:58:33,445 大家不都是這麼想嗎? 555 00:58:33,469 --> 00:58:35,599 基本上是那麼想 556 00:58:36,341 --> 00:58:38,607 不是說那樣不對 557 00:58:41,085 --> 00:58:42,897 不過,寶任媽媽怎麼還沒來 558 00:58:42,921 --> 00:58:44,152 都快吃完了 559 00:58:44,558 --> 00:58:45,788 妳打個電話 560 00:58:46,095 --> 00:58:47,461 我來好了 561 00:58:49,167 --> 00:58:51,014 她不會接電話,不要打了 562 00:58:51,038 --> 00:58:51,800 為什麼? 563 00:58:53,109 --> 00:58:54,703 不知道,就是不接 564 00:58:57,450 --> 00:58:59,011 我來打好了 565 00:59:05,233 --> 00:59:08,001 - 吃一點吧 - 我已經吃過了 566 00:59:10,009 --> 00:59:11,500 真的不接呢 567 00:59:12,213 --> 00:59:13,704 什麼?妳知道原因嗎? 568 00:59:18,759 --> 00:59:21,060 她決定收賠償金了 569 00:59:21,899 --> 00:59:23,630 所以才不接電話 570 00:59:29,247 --> 00:59:31,149 也可以收下啊 571 00:59:32,353 --> 00:59:34,585 對啊,收下也沒關係 572 00:59:34,891 --> 00:59:37,864 所以要和我們斷絕關係嗎?為什麼? 573 00:59:38,465 --> 00:59:40,265 我會打到她接電話為止 574 00:59:43,209 --> 00:59:43,732 是 575 00:59:43,976 --> 00:59:45,889 請問有訂製照片嗎? 576 00:59:45,913 --> 00:59:47,760 是,怎麼現在才來 577 00:59:47,784 --> 00:59:49,797 很抱歉,煩請大家確認 578 00:59:49,821 --> 00:59:51,188 先確認數量 579 00:59:53,162 --> 00:59:54,597 - 給我兩個 - 兩個 580 00:59:55,299 --> 00:59:56,290 四個? 581 00:59:57,337 --> 00:59:59,774 - 再一個? - 有誰沒拿到嗎? 582 01:00:08,792 --> 01:00:10,728 你在越南待了很久呢 583 01:00:11,164 --> 01:00:13,498 是,我待了五年 584 01:00:14,971 --> 01:00:16,771 英文也很好 585 01:00:19,848 --> 01:00:21,528 這裡只寫著公司名字 586 01:00:21,551 --> 01:00:23,351 具體的工作內容是什麼? 587 01:00:23,656 --> 01:00:28,531 我負責管理鋁物再生工廠 588 01:00:29,167 --> 01:00:30,646 那為什麼回來? 589 01:00:30,670 --> 01:00:32,538 那裡的事業不太順利嗎? 590 01:00:33,042 --> 01:00:34,442 很順利 591 01:00:35,313 --> 01:00:39,151 最近同業大量遷廠確實大不如前 592 01:00:45,066 --> 01:00:48,198 是越南當地人罷工的那間公司嗎? 593 01:00:48,872 --> 01:00:49,863 沒錯 594 01:00:51,078 --> 01:00:54,210 履歷表上有三年的空白期 595 01:00:56,521 --> 01:01:01,362 罷工時發生了意外 596 01:01:03,836 --> 01:01:09,178 三年來為了表明那是意外… 597 01:01:13,422 --> 01:01:16,190 所以你待在哪裡? 598 01:01:27,116 --> 01:01:28,846 監獄 599 01:01:31,224 --> 01:01:33,251 現在都已經處理好了 600 01:01:33,762 --> 01:01:36,427 法律上已證明那是意外死亡 601 01:01:37,136 --> 01:01:41,054 上訴也判決無罪才被釋放 602 01:01:41,078 --> 01:01:41,954 辛苦了 603 01:01:41,978 --> 01:01:44,416 面試就到此為止 604 01:02:16,815 --> 01:02:18,182 您的已經好了 605 01:02:19,921 --> 01:02:23,088 (查詢/出入境相關) 606 01:02:26,935 --> 01:02:28,581 請問有什麼事嗎? 607 01:02:28,605 --> 01:02:33,275 可以幫我在這裡蓋出入境章嗎? 608 01:02:33,916 --> 01:02:35,296 那個不是在這裡蓋的 609 01:02:35,319 --> 01:02:38,053 要去出國審查那裡蓋章 610 01:02:38,292 --> 01:02:41,807 我知道,可是我有理由 611 01:02:41,831 --> 01:02:43,323 沒辦法 612 01:02:44,671 --> 01:02:46,732 拜託你了,一次就好 613 01:02:47,210 --> 01:02:48,838 我就說沒辦法 614 01:02:49,847 --> 01:02:51,626 因為無法出國才拜託你 615 01:02:51,651 --> 01:02:54,680 又不出國,為什麼要蓋出境章 616 01:02:55,226 --> 01:02:56,695 不是嗎? 617 01:02:58,799 --> 01:03:00,792 因為我有我的理由 618 01:03:02,006 --> 01:03:05,321 不知道你的理由是什麼 619 01:03:05,346 --> 01:03:06,940 但原則上不行 620 01:03:07,483 --> 01:03:10,231 我想你應該知道,麻煩請離開 621 01:03:10,256 --> 01:03:14,274 別在這裡妨礙公務,萬一發生問題 622 01:03:14,297 --> 01:03:15,675 這裡沒有人可以負責 623 01:03:15,699 --> 01:03:18,114 - 請離開 - 不會發生問題 624 01:03:18,138 --> 01:03:20,185 - 不可能發生 - 是… 625 01:03:20,209 --> 01:03:23,238 - 你再這樣我就報警了 - 拜託一次就好 626 01:03:24,050 --> 01:03:26,146 拜託你了,就這次好嗎? 627 01:03:27,023 --> 01:03:28,000 拜託你了 628 01:03:28,025 --> 01:03:29,494 拜託我也沒有用 629 01:03:31,231 --> 01:03:32,509 請離開 630 01:03:32,533 --> 01:03:34,469 又不是活著的人 631 01:03:38,011 --> 01:03:41,507 聽他的願望有這麼難嗎? 632 01:03:50,669 --> 01:03:51,967 那是誰? 633 01:03:56,247 --> 01:03:57,579 我的小孩 634 01:04:00,422 --> 01:04:01,356 什麼? 635 01:04:01,624 --> 01:04:02,990 我的小孩 636 01:04:06,901 --> 01:04:08,769 我的兒子 637 01:04:15,252 --> 01:04:17,518 有這麼難嗎? 638 01:04:20,062 --> 01:04:23,296 在紙上蓋個章有那麼難嗎? 639 01:04:26,841 --> 01:04:28,333 拜託你了 640 01:04:31,050 --> 01:04:32,348 拜託你了 641 01:04:35,893 --> 01:04:37,260 真的很抱歉 642 01:04:55,766 --> 01:04:58,602 我買了妳喜歡的草莓 643 01:05:01,311 --> 01:05:03,543 我可以進去一下嗎? 644 01:05:08,625 --> 01:05:10,527 為什麼穿西裝? 645 01:05:12,233 --> 01:05:13,827 我今天去面試 646 01:05:16,307 --> 01:05:18,710 你穿了守護的鞋,尺寸剛好嗎? 647 01:05:19,714 --> 01:05:20,546 什麼? 648 01:05:21,417 --> 01:05:23,114 你不是穿了守護的鞋嗎? 649 01:05:26,294 --> 01:05:27,729 對,剛好 650 01:05:30,502 --> 01:05:31,937 不是我的嗎? 651 01:05:35,312 --> 01:05:37,248 你是28號吧? 652 01:05:38,118 --> 01:05:40,111 守護也是28號 653 01:05:51,511 --> 01:05:53,447 我去了一趟機場 654 01:06:13,989 --> 01:06:15,550 他們幫你蓋章了嗎? 655 01:06:20,002 --> 01:06:22,302 我求情後…他們就幫我蓋了 656 01:06:30,689 --> 01:06:32,090 這是什麼? 657 01:06:32,660 --> 01:06:35,928 今天守護班上的團體照出來了 658 01:06:49,560 --> 01:06:50,460 嗯 659 01:06:51,497 --> 01:06:53,661 沒錯,他很高吧? 660 01:06:55,605 --> 01:06:57,666 從國三開始就一直長高 661 01:07:03,288 --> 01:07:04,518 他叫寶任 662 01:07:05,125 --> 01:07:06,787 住在前面那裡 663 01:07:08,298 --> 01:07:09,664 他還活著 664 01:07:12,339 --> 01:07:15,277 聽說他媽媽是癌症第三期 665 01:07:15,846 --> 01:07:18,375 今天決定收下賠償金 666 01:07:20,255 --> 01:07:22,021 一定很難熬吧 667 01:07:30,709 --> 01:07:32,236 很漂亮 668 01:07:33,581 --> 01:07:35,017 漂亮吧? 669 01:07:38,925 --> 01:07:42,524 對了,賠償金妳怎麼處理? 670 01:07:50,382 --> 01:07:51,441 怎麼了? 671 01:07:52,085 --> 01:07:53,349 幹嘛問我? 672 01:07:54,056 --> 01:07:57,552 因為妳提到賠償金的事情 673 01:07:57,963 --> 01:08:00,230 所以為什麼好奇? 674 01:08:05,545 --> 01:08:07,481 我一點都不好奇 675 01:08:07,916 --> 01:08:09,079 為了那個回來的嗎? 676 01:08:11,023 --> 01:08:11,649 什麼? 677 01:08:12,125 --> 01:08:13,560 因為錢回來的嗎? 678 01:08:14,363 --> 01:08:16,424 - 怎麼那樣說? - 不是嗎? 679 01:08:17,636 --> 01:08:19,783 那為什麼突然回來? 680 01:08:19,807 --> 01:08:20,685 喂,朴順南 681 01:08:20,709 --> 01:08:23,557 兒子死了,所以想拿一半的賠償金 打算這樣才回來的嗎? 682 01:08:23,581 --> 01:08:24,708 別說了! 683 01:08:30,462 --> 01:08:31,953 妳瘋了嗎? 684 01:09:55,899 --> 01:09:57,232 忌日嗎? 685 01:09:57,736 --> 01:09:59,349 對,幾天後 686 01:09:59,373 --> 01:10:00,705 共32300韓元 687 01:10:03,414 --> 01:10:04,893 對,要預先準備 688 01:10:04,917 --> 01:10:06,697 突然準備總會忘東忘西 689 01:10:06,720 --> 01:10:07,654 下一則消息 690 01:10:07,923 --> 01:10:12,342 京畿道今天宣布 針對世越號船難受害的倖存學生 691 01:10:12,365 --> 01:10:17,518 贊助一年份的大學學費 692 01:10:17,542 --> 01:10:18,567 這下可好了 693 01:10:18,744 --> 01:10:20,290 哪有好 694 01:10:20,315 --> 01:10:22,395 要是我就一點都不覺得好 695 01:10:22,419 --> 01:10:24,082 為什麼不好?可以拿錢 696 01:10:24,490 --> 01:10:28,397 像那樣報一個消息,會有很多意見 697 01:10:28,831 --> 01:10:30,978 網路上會出現數千個留言 698 01:10:31,003 --> 01:10:33,406 只是難熬一陣子,有錢拿多好 699 01:10:33,774 --> 01:10:35,642 那比賺錢還辛苦嗎? 700 01:10:35,945 --> 01:10:37,244 說什麼啦? 701 01:10:38,451 --> 01:10:40,444 不知道,好可怕 702 01:10:40,855 --> 01:10:42,222 傳球… 703 01:10:42,659 --> 01:10:43,752 傳球… 704 01:10:44,096 --> 01:10:45,292 快跑… 705 01:12:19,086 --> 01:12:20,179 媽媽 706 01:12:28,204 --> 01:12:30,698 為什麼把這些拿出來?要做什麼? 707 01:12:30,875 --> 01:12:34,213 我想拿守護生日時要用的物品 708 01:12:36,620 --> 01:12:38,590 我之前不是提過了嗎? 709 01:12:39,626 --> 01:12:40,594 妳好 710 01:12:40,928 --> 01:12:42,941 我是之前拜訪過的李勇俊 711 01:12:42,966 --> 01:12:44,333 算了,不用打招呼 712 01:12:45,471 --> 01:12:46,749 等一下 713 01:12:46,774 --> 01:12:48,720 我什麼時候說要慶生?我說過不要 714 01:12:48,744 --> 01:12:49,769 還有 715 01:12:51,150 --> 01:12:53,196 怎麼能沒經過允許,在別人家這樣? 716 01:12:53,220 --> 01:12:54,711 有得到允許啊 717 01:12:54,956 --> 01:12:57,071 爸爸說想替守護慶生 718 01:12:57,095 --> 01:12:58,894 誰允許慶生的? 719 01:12:59,433 --> 01:13:02,235 我不知道你們的目的是什麼 不過要辦就你們自己辦 720 01:13:02,572 --> 01:13:03,283 守護媽媽 721 01:13:03,307 --> 01:13:05,921 國家又沒有贊助,為什麼要這麼做? 722 01:13:05,945 --> 01:13:08,144 是不是有別的企圖? 723 01:13:09,085 --> 01:13:10,212 代表 724 01:13:11,056 --> 01:13:12,183 走吧 725 01:13:12,725 --> 01:13:13,989 快點走吧 726 01:13:24,082 --> 01:13:25,573 妳給我放回去 727 01:13:44,089 --> 01:13:46,082 我幫妳擦乳液,過來 728 01:13:57,215 --> 01:13:58,994 妳生媽媽的氣嗎? 729 01:13:59,019 --> 01:13:59,952 沒有 730 01:14:01,290 --> 01:14:03,761 媽媽為什麼不想替哥哥慶生? 731 01:14:05,097 --> 01:14:08,968 去年我們自己買蛋糕慶祝也不錯啊 732 01:14:09,472 --> 01:14:11,568 對,那樣也不錯 733 01:14:15,585 --> 01:14:16,644 睡吧 734 01:14:58,604 --> 01:14:59,697 大嫂 735 01:15:01,576 --> 01:15:03,923 怎麼不進來坐?進去吧 736 01:15:03,947 --> 01:15:06,476 不用了,我只是路過而已 737 01:15:08,190 --> 01:15:09,769 孩子他爸不下來嗎? 738 01:15:09,793 --> 01:15:11,524 哥哥現在不在家 739 01:15:12,065 --> 01:15:14,001 最近常常去夜釣 740 01:15:14,803 --> 01:15:15,965 嗯… 741 01:15:16,673 --> 01:15:18,439 有話要對哥哥說嗎? 742 01:15:19,312 --> 01:15:21,282 - 要我轉告嗎? - 不用了 743 01:15:24,723 --> 01:15:26,887 前幾天我有點過分 744 01:15:27,395 --> 01:15:29,809 大嫂沒看過什麼是真正的過分 745 01:15:29,833 --> 01:15:32,203 妳得見識一下我有多誇張 746 01:15:35,411 --> 01:15:38,213 別告訴妳哥我來過 747 01:15:42,258 --> 01:15:44,438 妳知道後天是公公的忌日吧? 748 01:15:44,462 --> 01:15:45,988 帶孩子一起過來 749 01:15:46,933 --> 01:15:48,994 哥哥也知道那天是忌日 750 01:15:50,775 --> 01:15:51,937 我走了 751 01:16:00,661 --> 01:16:01,788 肚子餓了吧? 752 01:16:04,769 --> 01:16:06,466 要叫醒媽媽嗎? 753 01:16:09,179 --> 01:16:10,545 應該不會起來 754 01:16:13,520 --> 01:16:14,989 起來的話呢? 755 01:16:34,929 --> 01:16:36,057 什麼? 756 01:16:36,733 --> 01:16:38,601 什麼啦? 757 01:16:39,973 --> 01:16:41,909 真是的 758 01:16:42,111 --> 01:16:44,480 會吵醒藝率,別這樣 759 01:17:58,597 --> 01:17:59,827 朱恩彬 760 01:18:05,878 --> 01:18:08,145 不是妳的嗎?妳好像忘了帶走 761 01:18:09,719 --> 01:18:11,120 謝謝 762 01:18:15,731 --> 01:18:17,292 我也是這個方向 763 01:18:18,670 --> 01:18:20,150 經理叫我問妳 764 01:18:20,174 --> 01:18:22,873 下週白天是否也能過來 765 01:18:24,916 --> 01:18:27,388 我白天打另一個工 766 01:18:28,356 --> 01:18:29,483 原來如此 767 01:18:30,561 --> 01:18:33,397 講話別這麼客氣,我們同年 768 01:18:36,873 --> 01:18:38,536 妳打很多工呢 769 01:18:39,212 --> 01:18:40,874 想存旅遊經費嗎? 770 01:18:42,852 --> 01:18:45,916 那本書不是為了準備越南旅行嗎? 771 01:18:47,595 --> 01:18:49,087 為什麼是越南? 772 01:18:52,938 --> 01:18:54,772 我也去過越南 773 01:18:55,777 --> 01:18:57,089 有需要的話 774 01:18:57,114 --> 01:19:00,212 我可以提供路線和必吃美食 775 01:19:02,758 --> 01:19:04,387 越南怎麼樣? 776 01:19:05,097 --> 01:19:06,497 就是… 777 01:19:07,735 --> 01:19:10,207 一直下雨,很熱 778 01:19:13,013 --> 01:19:14,573 水果很好吃 779 01:19:15,851 --> 01:19:17,321 也不怎麼樣嘛 780 01:19:20,360 --> 01:19:22,507 我是因為守護去的 781 01:19:22,531 --> 01:19:24,433 守護有一個計畫 782 01:19:24,936 --> 01:19:26,549 他爸爸在越南 783 01:19:26,573 --> 01:19:28,737 所以第一次旅行一定要去越… 784 01:19:31,616 --> 01:19:32,846 你知道我是誰嗎? 785 01:19:35,557 --> 01:19:38,586 看過幾次,去妳學校的時候 786 01:19:41,302 --> 01:19:43,568 - 守護提過妳的… - 其他人也知道嗎? 787 01:19:44,108 --> 01:19:45,634 店裡的人也知道嗎? 788 01:19:46,412 --> 01:19:47,903 我沒提過 789 01:19:48,350 --> 01:19:49,944 以後不要假裝認識我 790 01:19:51,456 --> 01:19:52,720 不要跟著我 791 01:19:58,637 --> 01:20:00,300 妳準備了很多呢 792 01:20:01,709 --> 01:20:03,076 開始吧 793 01:20:03,380 --> 01:20:06,495 好,要當天回去就得快一點 794 01:20:06,519 --> 01:20:07,919 我去盛湯 795 01:20:11,629 --> 01:20:12,756 哥 796 01:20:14,468 --> 01:20:16,336 - 你回來啦 - 嗯 797 01:20:16,673 --> 01:20:18,219 我們剛好要開始 798 01:20:18,243 --> 01:20:19,822 快點過來 799 01:20:19,845 --> 01:20:21,144 - 您來了嗎? - 對 800 01:20:36,746 --> 01:20:38,739 你完全搬回來了嗎? 801 01:20:39,585 --> 01:20:41,851 對,完全搬回來了 802 01:20:42,858 --> 01:20:45,262 既然回來了那剛好 803 01:20:45,564 --> 01:20:47,762 你聽孩子的媽說了嗎? 804 01:20:48,370 --> 01:20:49,236 什麼事? 805 01:20:52,544 --> 01:20:54,071 還沒聽說嗎? 806 01:20:54,448 --> 01:20:56,384 我在電話中說過好幾次 807 01:20:57,788 --> 01:20:59,601 你知道產業大學吧? 808 01:20:59,625 --> 01:21:00,403 是 809 01:21:00,427 --> 01:21:03,263 現在可說是相當熱門啊 810 01:21:03,767 --> 01:21:06,899 我和他在那裡開始出租套房 811 01:21:07,541 --> 01:21:08,566 你也投資好了 812 01:21:09,245 --> 01:21:12,093 最近在首爾的大學也做不起來 813 01:21:12,117 --> 01:21:13,643 地區大學怎麼做得起來 814 01:21:14,622 --> 01:21:15,852 不覺得奇怪嗎? 815 01:21:16,125 --> 01:21:19,564 妳不想就算了,幹嘛管別人 816 01:21:19,799 --> 01:21:21,428 哥哥怎麼是別人? 817 01:21:22,037 --> 01:21:24,117 還有他哪來的錢? 818 01:21:24,141 --> 01:21:25,701 哪沒有錢 819 01:21:26,279 --> 01:21:28,909 聽說國家給了很多錢 820 01:21:29,585 --> 01:21:32,023 大家都這樣說 821 01:21:33,626 --> 01:21:34,737 妳也拿到了吧? 822 01:21:34,762 --> 01:21:35,753 叔叔 823 01:21:37,568 --> 01:21:39,615 到底是多少? 824 01:21:39,638 --> 01:21:40,629 叔叔 825 01:21:41,409 --> 01:21:42,309 幹嘛啦? 826 01:21:42,945 --> 01:21:44,991 我問了不該問的嗎? 827 01:21:45,016 --> 01:21:47,453 我們不收那筆錢,所以別說了 828 01:21:47,688 --> 01:21:48,622 為什麼不收? 829 01:21:49,592 --> 01:21:52,907 要給你們當然要收下,為何不收? 830 01:21:52,931 --> 01:21:55,130 我們就是不收,不要收! 831 01:21:57,441 --> 01:21:59,775 我不知道你為什麼生氣 832 01:22:00,280 --> 01:22:01,291 你不收的話 833 01:22:01,315 --> 01:22:03,162 不想還跟我借的6000萬韓元嗎? 834 01:22:03,186 --> 01:22:04,416 我會還 835 01:22:05,257 --> 01:22:07,193 我會想辦法還 836 01:22:07,561 --> 01:22:09,190 所以請您離開 837 01:22:10,433 --> 01:22:12,062 這小子真是的 838 01:22:14,275 --> 01:22:15,368 走吧 839 01:22:16,112 --> 01:22:17,137 快起來! 840 01:22:17,781 --> 01:22:19,046 起來了,走了 841 01:22:21,455 --> 01:22:22,266 沒關係 842 01:22:22,291 --> 01:22:23,487 拿拐杖 843 01:22:24,328 --> 01:22:25,262 走吧 844 01:22:46,038 --> 01:22:47,097 藝率 845 01:22:48,343 --> 01:22:50,609 - 今天去姑姑家睡好嗎? - 好 846 01:22:51,482 --> 01:22:53,043 起來穿衣服吧 847 01:22:58,496 --> 01:22:59,362 喂 848 01:23:01,669 --> 01:23:02,865 好 849 01:23:03,339 --> 01:23:05,139 今天藝率拜託妳了 850 01:23:29,258 --> 01:23:32,287 想到剛剛跌倒的事就覺得好笑 851 01:23:42,350 --> 01:23:43,341 靠 852 01:23:45,457 --> 01:23:46,653 我來了,我來了 853 01:23:56,212 --> 01:23:58,546 我也要,我來了 854 01:24:00,286 --> 01:24:01,550 哥 855 01:24:15,583 --> 01:24:16,495 哥的書包 856 01:24:16,519 --> 01:24:18,580 - 好,再見 - 再見 857 01:24:36,058 --> 01:24:37,424 喂,朴順南! 858 01:24:37,794 --> 01:24:41,078 什麼嘛,媽媽正在睡覺 859 01:24:41,101 --> 01:24:42,079 最好是 860 01:24:42,103 --> 01:24:43,868 我知道媽媽沒睡 861 01:24:44,141 --> 01:24:46,588 我在外面看到剛關燈 862 01:24:46,612 --> 01:24:47,637 看到了嗎? 863 01:24:49,985 --> 01:24:51,216 你給我過來 864 01:24:54,094 --> 01:24:55,460 你抽菸嗎? 865 01:24:56,298 --> 01:24:59,168 沒有,我瘋了嗎? 866 01:24:59,771 --> 01:25:02,175 你很可疑,這是什麼味道? 867 01:25:02,944 --> 01:25:04,846 我怎麼可能抽菸? 868 01:25:05,149 --> 01:25:06,460 為什麼推開我? 869 01:25:06,485 --> 01:25:08,615 為什麼聞味道? 870 01:25:23,853 --> 01:25:25,118 是守護嗎? 871 01:25:36,478 --> 01:25:37,776 看到了嗎? 872 01:25:39,384 --> 01:25:40,853 這是新買的 873 01:25:41,956 --> 01:25:43,084 怎麼樣? 874 01:25:44,661 --> 01:25:48,033 晚上還有點涼,要多穿一點 875 01:25:48,502 --> 01:25:49,698 喜歡嗎? 876 01:25:53,045 --> 01:25:55,175 要常回來啊 877 01:25:55,650 --> 01:25:57,663 你怎麼知道我剛洗好被子 878 01:25:57,687 --> 01:25:59,384 你最喜歡睡乾爽鬆軟的被子了 879 01:26:03,833 --> 01:26:05,325 藝率很好 880 01:26:07,540 --> 01:26:09,340 你怕我對她不好嗎? 881 01:26:12,517 --> 01:26:14,180 我有好好對她 882 01:26:17,193 --> 01:26:18,525 還有… 883 01:26:21,001 --> 01:26:23,495 你的生日快到了,我該怎麼辦? 884 01:26:27,480 --> 01:26:29,541 我最近真的很害怕,守護 885 01:26:34,361 --> 01:26:36,730 你怎麼可以一個人離開 886 01:26:39,071 --> 01:26:41,405 也帶我走,守護 887 01:26:45,783 --> 01:26:47,981 帶我走好嗎?守護 888 01:26:59,644 --> 01:27:01,171 守護! 889 01:27:30,106 --> 01:27:31,040 還好嗎? 890 01:27:32,744 --> 01:27:33,421 嗯 891 01:27:33,445 --> 01:27:35,176 守護! 892 01:27:39,324 --> 01:27:40,622 妳要去哪裡? 893 01:27:40,927 --> 01:27:42,740 - 這個時間去哪裡? - 放開我 894 01:27:42,764 --> 01:27:45,099 - 再忍耐一下 - 我不要! 895 01:27:46,138 --> 01:27:48,285 我因為那個聲音快瘋了 896 01:27:48,309 --> 01:27:51,043 妳一開始不是也一起哭了嗎?回房去 897 01:27:52,850 --> 01:27:53,750 所以怎麼樣? 898 01:27:54,287 --> 01:27:55,619 要我一直一起哭嗎? 899 01:27:56,625 --> 01:27:59,007 我因為那個聲音,連續兩年沒考上大學 900 01:27:59,030 --> 01:27:59,973 媽還是要替阿姨說話嗎? 901 01:27:59,998 --> 01:28:00,676 秀珍! 902 01:28:00,700 --> 01:28:02,179 阿姨比我更重要嗎? 903 01:28:02,203 --> 01:28:04,850 - 妳到底怎麼了? - 所以妳想去哪裡? 904 01:28:04,874 --> 01:28:06,207 我要去考試院 905 01:28:07,614 --> 01:28:09,550 等一下,我送妳過去 906 01:28:12,790 --> 01:28:14,191 守護! 907 01:28:33,966 --> 01:28:35,163 順南 908 01:28:36,004 --> 01:28:37,234 順南 909 01:29:00,353 --> 01:29:01,549 喝這個好嗎? 910 01:29:11,675 --> 01:29:13,805 守護! 911 01:29:33,552 --> 01:29:34,987 沒事,沒事 912 01:29:42,570 --> 01:29:43,663 那個… 913 01:29:44,274 --> 01:29:48,237 請幫我拿微波爐旁抽屜的藥袋 914 01:29:49,217 --> 01:29:50,652 還有一杯水 915 01:30:02,410 --> 01:30:03,572 守護媽媽 916 01:30:12,330 --> 01:30:13,423 在這裡 917 01:30:14,334 --> 01:30:17,739 (身心科診所) 守護媽媽 918 01:30:20,613 --> 01:30:21,809 還好嗎? 919 01:30:47,533 --> 01:30:49,003 你在這裡做什麼? 920 01:30:49,203 --> 01:30:50,365 起來了嗎? 921 01:30:51,508 --> 01:30:53,808 - 吃早餐吧,我煮了飯 - 我遲到了 922 01:30:54,147 --> 01:30:57,450 我打給超市了,說妳不舒服不能去 923 01:31:01,728 --> 01:31:04,166 你怎麼可以擅自打電話? 924 01:31:14,687 --> 01:31:17,853 吞不下去的話,要不要泡水吃? 925 01:31:40,239 --> 01:31:42,539 你為什麼想做那件事? 926 01:31:42,743 --> 01:31:43,540 什麼? 927 01:31:46,284 --> 01:31:48,584 守護的生日嗎? 928 01:31:53,265 --> 01:31:56,829 因為我什麼事都沒為他做過 929 01:31:58,442 --> 01:32:01,107 他們叫我說關於守護的事 930 01:32:03,919 --> 01:32:05,787 我卻說不出來 931 01:32:06,725 --> 01:32:08,661 是誰問你那種事? 932 01:32:10,232 --> 01:32:13,398 幫忙慶生的李代表 933 01:32:17,246 --> 01:32:19,717 也不是什麼很難的問題 934 01:32:21,454 --> 01:32:23,584 我的腦中卻一片空白 935 01:32:25,529 --> 01:32:30,267 連守護小學時候的事,都想不起來 936 01:32:33,044 --> 01:32:35,743 那時你也忙著賺錢 937 01:32:38,255 --> 01:32:43,596 不是,想一想我真的什麼都沒做 938 01:32:47,807 --> 01:32:51,406 你去好了,我不會阻止你去 939 01:32:59,463 --> 01:33:00,625 順南 940 01:33:02,336 --> 01:33:07,836 那天…守護也會來 941 01:33:13,658 --> 01:33:15,219 妳不這麼覺得嗎? 942 01:33:51,134 --> 01:33:53,696 (守護,生日快樂) 943 01:33:58,248 --> 01:33:59,444 你們來啦 944 01:33:59,817 --> 01:34:01,218 哥 945 01:34:03,858 --> 01:34:05,350 - 你們來了嗎? - 是 946 01:34:06,531 --> 01:34:07,829 來啦? 947 01:34:10,539 --> 01:34:11,803 這邊請 948 01:34:13,211 --> 01:34:14,611 歡迎妳來 949 01:34:20,792 --> 01:34:22,922 (守護,我愛你) 950 01:34:23,798 --> 01:34:26,133 (守護,你的笑容最迷人) 951 01:34:46,911 --> 01:34:49,406 (1997年5月14日天使來到人間) 952 01:34:51,020 --> 01:34:52,921 (出生時有點大隻的守護天使) 953 01:34:59,136 --> 01:35:01,266 (從小守護就活潑開朗) 954 01:35:04,213 --> 01:35:05,978 (學走路時期充滿好奇心) 955 01:35:07,352 --> 01:35:09,516 (會幫媽媽做菜) 956 01:35:15,335 --> 01:35:17,863 (有時…) 957 01:35:20,946 --> 01:35:22,541 (因為太好奇,而讓媽媽嚇一大跳) 958 01:35:29,296 --> 01:35:30,708 (幼稚園時想成為警察) 959 01:35:30,732 --> 01:35:33,761 (國小時想成為消防員) 960 01:35:34,240 --> 01:35:36,006 (還說要參加奧運) 961 01:35:40,585 --> 01:35:43,353 (曾經想當摩托車選手) 962 01:35:49,270 --> 01:35:52,118 (還瞞著媽媽偷偷考駕照而被罵) 963 01:35:52,142 --> 01:35:53,907 (當然考到了) 964 01:36:00,458 --> 01:36:02,588 (其中守護最喜歡的是) 965 01:36:05,802 --> 01:36:08,399 (音樂!) 966 01:36:10,412 --> 01:36:14,730 (聽媽媽說當藝術家會吃不飽) 967 01:36:14,753 --> 01:36:16,883 (所以決定把音樂當興趣) 968 01:36:27,913 --> 01:36:30,442 (體育比賽總是拿第一的守護) 969 01:36:32,189 --> 01:36:35,238 (也曾參加跆拳道比賽) 970 01:36:35,262 --> 01:36:37,790 (那天被爸爸極力稱讚) 971 01:36:43,378 --> 01:36:47,182 (從小最要好的朋友) 972 01:36:50,625 --> 01:36:53,928 (特別喜歡黏著守護的弟弟) 973 01:36:58,374 --> 01:37:02,679 (守護總是這麼有人緣) 974 01:37:10,098 --> 01:37:12,178 (這樣足以稱得上是暖男吧?) 975 01:37:12,202 --> 01:37:14,571 (都是因為像爸爸) 976 01:37:18,681 --> 01:37:20,117 (怎麼樣?像不像?) 977 01:37:24,560 --> 01:37:27,294 (雖然偶爾也會反抗) 978 01:37:27,799 --> 01:37:30,271 (但只要是爸爸的話,永遠都說YES!) 979 01:37:40,558 --> 01:37:44,226 (守護唯一的妹妹鄭藝率) 980 01:37:47,172 --> 01:37:50,634 (像向日葵般一直向著哥哥) 981 01:37:51,947 --> 01:37:54,885 (雖然會調皮地開玩笑) 982 01:38:20,171 --> 01:38:22,801 (朴順南小姐) 983 01:38:23,277 --> 01:38:25,976 (守護總是叫著媽媽的名字) 984 01:38:33,364 --> 01:38:35,444 (因為想代替暫時出國的爸爸) 985 01:38:35,468 --> 01:38:38,566 (成為可靠的男朋友) 986 01:38:47,792 --> 01:38:49,939 (他得到多少愛) 987 01:38:49,963 --> 01:38:52,077 (總是會) 988 01:38:52,102 --> 01:38:55,439 (回報得更多) 989 01:38:55,909 --> 01:38:59,144 (以上是鄭守護的生日) 990 01:39:07,632 --> 01:39:09,946 其實今天守護的朋友 991 01:39:09,970 --> 01:39:14,606 寫下「最常想到守護的時候」 992 01:39:15,281 --> 01:39:16,909 我來唸幾個好了 993 01:39:20,725 --> 01:39:22,772 「風大的颱風天時」 994 01:39:22,796 --> 01:39:24,129 這是誰寫的? 995 01:39:24,466 --> 01:39:25,444 我 996 01:39:25,468 --> 01:39:27,302 好,你是誰?可以自我介紹嗎? 997 01:39:28,808 --> 01:39:30,039 我是金在賢 998 01:39:30,278 --> 01:39:33,461 風大的颱風天時,為何會想起守護呢? 999 01:39:33,484 --> 01:39:36,332 因為颱風時我待在家裡 1000 01:39:36,357 --> 01:39:37,757 但守護沒事先聯絡就過來了 1001 01:39:38,194 --> 01:39:39,424 所以怎麼樣了? 1002 01:39:40,264 --> 01:39:42,394 他叫我出來,所以我就出去了 1003 01:39:43,037 --> 01:39:45,098 - 我們就到處走走 - 為什麼? 1004 01:39:45,642 --> 01:39:47,305 你們走到哪裡? 1005 01:39:48,014 --> 01:39:51,363 路上,招牌掉下來 1006 01:39:51,387 --> 01:39:53,824 垃圾或紙箱到處飛的地方 1007 01:39:55,061 --> 01:39:56,273 什麼都沒想就一直走路 1008 01:39:56,296 --> 01:39:57,696 真的太不會想了 1009 01:40:00,505 --> 01:40:03,341 我可以想像得到你們走路的樣子 1010 01:40:03,711 --> 01:40:04,522 這是誰寫的? 1011 01:40:04,546 --> 01:40:06,949 把「跑酷」稱為「Yamakasi」時 1012 01:40:07,252 --> 01:40:09,222 是住在隔壁的雨燦吧? 1013 01:40:09,656 --> 01:40:10,624 對 1014 01:40:10,858 --> 01:40:11,951 跑酷是什麼? 1015 01:40:16,070 --> 01:40:19,236 - 該怎麼說呢? - 不容易解釋 1016 01:40:19,943 --> 01:40:23,076 在城市裡一邊跑一邊使出特技? 1017 01:40:23,918 --> 01:40:25,979 那是跑酷嗎? 卻把那個叫做「Yamakasi」? 1018 01:40:26,290 --> 01:40:30,231 「Yamakasi」是跑酷的創始團隊 1019 01:40:30,965 --> 01:40:33,380 後來隊伍變有名之後 1020 01:40:33,404 --> 01:40:35,397 大家就以為那是「Yamakasi」 1021 01:40:36,043 --> 01:40:40,450 所以每次守護哥都會糾正是「跑酷」 1022 01:40:40,718 --> 01:40:42,779 他因為守護才開始跑酷 1023 01:40:43,290 --> 01:40:45,192 他很喜歡守護 1024 01:40:45,495 --> 01:40:46,740 所以每天都跟著守護 1025 01:40:46,764 --> 01:40:48,376 我們雨燦 1026 01:40:48,400 --> 01:40:50,614 想跟守護哥穿一樣的衣服 1027 01:40:50,638 --> 01:40:53,576 後來連襪子都要求要買一樣的 1028 01:40:54,279 --> 01:40:55,645 真的很誇張 1029 01:40:57,285 --> 01:41:01,336 - 我們來了 - 怎麼這麼晚來 1030 01:41:01,360 --> 01:41:04,298 - 來了這麼多人 - 你好 1031 01:41:04,800 --> 01:41:06,099 你好 1032 01:41:10,378 --> 01:41:12,712 - 放這裡好了 - 很重呢 1033 01:41:14,152 --> 01:41:16,566 錫元媽媽怎麼買這麼多牛奶? 1034 01:41:16,590 --> 01:41:20,622 守護和錫元很要好,守護常來家裡玩 1035 01:41:20,965 --> 01:41:23,938 但只要守護來過 家裡的牛奶總是被喝光 1036 01:41:25,675 --> 01:41:27,922 大家都知道 1037 01:41:27,946 --> 01:41:30,941 守護很善良,但就是不太會看人臉色 1038 01:41:33,457 --> 01:41:36,896 守護是大塊頭,錫元比較瘦小 1039 01:41:37,098 --> 01:41:40,162 錫元會小口小口地慢慢吃飯 1040 01:41:40,504 --> 01:41:44,021 守護卻只要三口,就吃完一碗飯 1041 01:41:44,045 --> 01:41:46,015 吃完自己的又吃別的 1042 01:41:47,185 --> 01:41:49,349 所以我曾給他臉色看 1043 01:41:50,224 --> 01:41:52,194 但他竟然也沒發現 1044 01:41:58,374 --> 01:42:02,781 今天有人寫信給守護,請問是誰呢? 1045 01:42:03,884 --> 01:42:04,977 好 1046 01:42:05,988 --> 01:42:08,050 你可以唸給大家聽嗎? 1047 01:42:09,296 --> 01:42:10,230 好的 1048 01:42:21,219 --> 01:42:22,949 給守護 1049 01:42:25,394 --> 01:42:27,865 我不知道該怎麼起頭 1050 01:42:29,703 --> 01:42:32,971 那似乎是五年級變同班時開始的 1051 01:42:34,379 --> 01:42:38,616 我知道你的一切,你知道我的一切 1052 01:42:41,159 --> 01:42:42,889 我偶爾會後悔… 1053 01:42:44,265 --> 01:42:47,238 你說想去弘大時,我們就該去的 1054 01:42:48,073 --> 01:42:49,508 我很常這樣想 1055 01:42:51,513 --> 01:42:54,645 我依然聽著我們常聽的音樂 1056 01:42:55,454 --> 01:42:57,584 繼續做你之前的打工 1057 01:43:00,064 --> 01:43:04,005 偶爾會懷疑我們的記憶 是不是我自己想像的 1058 01:43:04,773 --> 01:43:07,802 所以會寫下來 1059 01:43:10,051 --> 01:43:11,781 不過很明確的是 1060 01:43:13,157 --> 01:43:16,391 你填滿了我人生中的七年 1061 01:43:19,536 --> 01:43:21,506 我不會跟你道別 1062 01:43:23,077 --> 01:43:24,807 下次好了 1063 01:43:25,881 --> 01:43:30,016 直到下次之前先不說而已 1064 01:43:41,480 --> 01:43:42,607 阿姨 1065 01:43:44,752 --> 01:43:46,620 最近好嗎? 1066 01:43:49,562 --> 01:43:52,227 很抱歉一直沒去探望妳 1067 01:43:55,141 --> 01:43:57,202 曾經在路上看到妳 1068 01:43:58,614 --> 01:44:01,211 我卻故意避開了 1069 01:44:03,657 --> 01:44:06,357 我也不知道為什麼會避開 1070 01:44:08,600 --> 01:44:11,368 總覺得我該做點什麼 1071 01:44:12,441 --> 01:44:14,172 卻還做不到 1072 01:44:17,118 --> 01:44:18,518 很抱歉 1073 01:44:19,822 --> 01:44:22,385 我真的很想說這句話 1074 01:44:24,966 --> 01:44:27,028 給守護和阿姨 1075 01:44:27,271 --> 01:44:28,603 成俊筆 1076 01:44:41,366 --> 01:44:42,892 我本來一直在忍耐… 1077 01:44:53,323 --> 01:44:55,089 謝謝成俊 1078 01:45:00,871 --> 01:45:02,864 是,昌勳媽媽 1079 01:45:05,180 --> 01:45:09,781 我因為守護和我們昌勳在一起 1080 01:45:11,526 --> 01:45:14,988 老實說我覺得很可靠 1081 01:45:19,108 --> 01:45:23,515 大家其實都知道 1082 01:45:27,325 --> 01:45:33,532 守護把自己的救生衣給了朋友 1083 01:45:35,240 --> 01:45:37,768 再次回到水裡 1084 01:45:40,384 --> 01:45:42,115 所以我覺得… 1085 01:45:43,223 --> 01:45:49,794 守護和我們昌勳在一起,心裡就很踏實 1086 01:46:05,434 --> 01:46:06,493 還好嗎? 1087 01:46:12,548 --> 01:46:14,450 妳想到什麼了嗎? 1088 01:46:22,501 --> 01:46:23,867 守護… 1089 01:46:28,046 --> 01:46:30,540 他把我推上來了 1090 01:46:37,865 --> 01:46:39,596 從下面推我 1091 01:46:40,404 --> 01:46:42,534 我抓住繩子 1092 01:46:46,382 --> 01:46:49,184 因為太累本來差點要鬆手 1093 01:46:52,561 --> 01:46:54,575 我是這樣才上來的 1094 01:46:54,599 --> 01:46:57,799 我以為守護也會從後面跟過來 1095 01:47:00,644 --> 01:47:03,126 但我上來後發現沒有任何人 1096 01:47:03,149 --> 01:47:05,085 浪突然打過來… 1097 01:47:12,635 --> 01:47:14,571 妳現在應該很難過吧 1098 01:47:16,376 --> 01:47:18,608 謝謝妳鼓起勇氣說出來 1099 01:47:20,584 --> 01:47:22,554 那妳過得怎麼樣? 1100 01:47:24,592 --> 01:47:27,462 我去做和朋友說好的事情 1101 01:47:29,168 --> 01:47:31,696 和朋友做所有想做的 1102 01:47:40,857 --> 01:47:42,987 守護媽媽,妳還好嗎? 1103 01:47:50,444 --> 01:47:52,414 我不清楚 1104 01:47:53,016 --> 01:47:54,576 如果知道是這樣 1105 01:47:56,689 --> 01:47:59,161 我很後悔一直沒辦慶生會 1106 01:48:01,366 --> 01:48:06,352 其實我沒資格在這裡 1107 01:48:06,376 --> 01:48:09,781 遺屬們要做什麼時,我都沒參加 1108 01:48:12,821 --> 01:48:16,159 我沒臉見這裡的家人 1109 01:48:17,431 --> 01:48:24,469 那天早上守護打電話給我 1110 01:48:26,349 --> 01:48:29,617 我真的沒發現 1111 01:48:31,325 --> 01:48:35,527 守護一定一直在找我… 1112 01:48:35,967 --> 01:48:38,632 我後來才知道的 1113 01:48:50,163 --> 01:48:51,529 好乖 1114 01:48:59,782 --> 01:49:01,309 藝率真是個孝女呢 1115 01:49:03,690 --> 01:49:05,888 藝率要說點什麼嗎? 1116 01:49:15,747 --> 01:49:17,808 不想說也沒關係 1117 01:49:19,688 --> 01:49:20,554 這段期間 1118 01:49:21,092 --> 01:49:23,222 準備守護的慶生會時 1119 01:49:24,732 --> 01:49:26,725 其實我們也將了解他的一切 1120 01:49:28,573 --> 01:49:31,170 轉達給一位詩人 1121 01:49:32,080 --> 01:49:34,915 那位詩人整天接觸著守護 1122 01:49:35,854 --> 01:49:38,519 今天凌晨將守護的詩寄給我 1123 01:49:40,263 --> 01:49:41,857 這首詩… 1124 01:49:43,236 --> 01:49:45,673 可以由雨燦幫忙朗讀嗎? 1125 01:49:48,112 --> 01:49:49,080 好的 1126 01:50:12,694 --> 01:50:15,064 媽,是我 1127 01:50:16,369 --> 01:50:22,678 我去到樹旁、田野和流逝的雲 1128 01:50:23,349 --> 01:50:25,012 問它們在哪裡 1129 01:50:25,787 --> 01:50:29,694 我心愛的人在哪裡 1130 01:50:32,401 --> 01:50:34,030 因為很茫然 1131 01:50:34,838 --> 01:50:40,442 我不知道看不到媽媽的這裡是哪裡 1132 01:50:41,218 --> 01:50:43,621 無法只是徒然等待 1133 01:50:44,425 --> 01:50:48,559 好不容易收心去尋找媽媽 1134 01:50:50,103 --> 01:50:54,305 深夜或清晨沒有任何動靜 1135 01:50:55,180 --> 01:50:58,642 玄關感應燈卻偶爾會亮起吧? 1136 01:50:59,254 --> 01:51:02,693 媽媽,請別嚇一跳,那是我 1137 01:51:07,170 --> 01:51:10,302 現在我會不隱形地過去 1138 01:51:10,744 --> 01:51:13,216 隱形地享用準備好的飯菜 1139 01:51:14,018 --> 01:51:16,216 隱形地抱著媽媽 1140 01:51:16,722 --> 01:51:20,526 不想再次放開而緊抱著妳 1141 01:51:21,832 --> 01:51:26,070 那時感應燈就會亮起來 1142 01:51:29,882 --> 01:51:32,752 今天是我的生日 1143 01:51:33,689 --> 01:51:36,491 爸爸是不是從國外回來了呢? 1144 01:51:37,931 --> 01:51:40,096 我去找了爸爸 1145 01:51:40,970 --> 01:51:44,569 現在媽媽無法依靠我的肩膀 1146 01:51:45,213 --> 01:51:47,377 藝率的身邊沒有我 1147 01:51:47,717 --> 01:51:49,619 所以我請爸爸回來 1148 01:51:50,423 --> 01:51:54,557 緊緊擁抱媽媽和藝率 1149 01:51:55,767 --> 01:51:59,799 如果還沒回來也請別擔心 1150 01:52:01,011 --> 01:52:03,380 爸爸很快就會回來 1151 01:52:05,320 --> 01:52:06,584 我愛妳 1152 01:52:07,724 --> 01:52:09,319 我的情人 1153 01:52:10,029 --> 01:52:13,662 我的愛,朴順南 1154 01:52:14,404 --> 01:52:17,536 悲傷的媽媽,想念的媽媽 1155 01:52:18,312 --> 01:52:22,082 我如此懷念的…懷念的… 1156 01:52:22,621 --> 01:52:24,022 懷念的媽媽 1157 01:52:57,891 --> 01:52:59,520 守護… 1158 01:53:00,863 --> 01:53:03,494 守護來找過我了 1159 01:53:06,141 --> 01:53:10,776 說只有媽媽和藝率在這裡 1160 01:53:11,185 --> 01:53:14,624 叫爸爸快點回家 1161 01:53:21,338 --> 01:53:24,504 每一晚、每一晚,守護… 1162 01:53:26,015 --> 01:53:28,509 守護來找我了 1163 01:53:51,832 --> 01:53:55,295 (風大的颱風天) 1164 01:53:56,375 --> 01:53:59,712 (踢足球時) 1165 01:54:49,314 --> 01:54:51,182 你也會來機場嗎? 1166 01:54:51,718 --> 01:54:53,210 當然會去 1167 01:54:54,057 --> 01:54:56,426 爸爸不在也要好好保護她們 1168 01:54:56,995 --> 01:54:59,592 誰?朴順南小姐? 1169 01:55:01,338 --> 01:55:03,274 還有鄭藝率小姐 1170 01:55:10,857 --> 01:55:12,190 喂 1171 01:55:28,726 --> 01:55:30,355 藝率回來啦? 1172 01:55:30,596 --> 01:55:31,792 對,媽 1173 01:55:42,687 --> 01:55:43,951 爸爸呢? 1174 01:55:45,092 --> 01:55:46,603 爸爸在陽臺 1175 01:55:46,628 --> 01:55:48,064 洗手後吃飯好嗎? 1176 01:55:56,014 --> 01:55:56,981 爸爸? 1177 01:55:57,517 --> 01:56:00,080 - 嗯,妳回來啦? - 嗯 1178 01:56:01,525 --> 01:56:03,427 - 好玩嗎? - 不好玩 1179 01:56:03,996 --> 01:56:07,246 不好玩怎麼辦? 1180 01:56:07,270 --> 01:56:11,040 - 藝率,快洗手 - 等一下 1181 01:56:11,678 --> 01:56:13,580 在學校都做了什麼? 1182 01:56:14,250 --> 01:56:16,764 上韓文課,也去圖書館 1183 01:56:16,788 --> 01:56:19,403 - 沒和朋友一起玩嗎? - 有 1184 01:56:19,427 --> 01:56:21,273 和朋友玩什麼? 1185 01:56:21,298 --> 01:56:22,276 沙包遊戲 1186 01:56:22,300 --> 01:56:23,979 - 妳玩沙包遊戲嗎? - 對 1187 01:56:24,004 --> 01:56:27,409 - 妳很厲害嗎? - 一點點 1188 01:59:26,601 --> 01:59:34,609 (本電影中的人物、劇情純屬虛構) 1189 01:59:40,195 --> 01:59:43,777 (將本電影獻給世越號船難的犧牲者) (和依然痛苦的倖存者、遺屬) 1190 01:59:43,802 --> 01:59:46,638 (及所有因此事受到傷害的人士) 75662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.