All language subtitles for Birthday.2019.720p.BluRay.x264.AAC- YTS.MX .cht-Chinese
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,286 --> 00:01:13,229
各位乘客,本班機即將抵達仁川國際機場
2
00:01:13,663 --> 00:01:15,042
為了準備降落
3
00:01:15,066 --> 00:01:18,782
請將行李放於前座下方或上方置物櫃
4
00:01:18,806 --> 00:01:21,039
請打開窗戶的遮陽板
5
00:02:32,520 --> 00:02:33,716
在這裡
6
00:02:33,923 --> 00:02:35,017
謝謝
7
00:02:58,739 --> 00:03:00,175
順南
8
00:03:11,231 --> 00:03:12,893
順南
9
00:03:38,085 --> 00:03:41,581
順南,朴順南
10
00:04:23,475 --> 00:04:25,241
妳給的地址真的沒錯嗎?
11
00:04:26,748 --> 00:04:28,149
沒人在家
12
00:04:28,786 --> 00:04:29,463
太棒了
13
00:04:29,487 --> 00:04:31,321
是遊戲機
14
00:04:33,295 --> 00:04:35,595
我可以現在玩嗎?
15
00:04:35,967 --> 00:04:38,182
- 媽…
- 媽…
16
00:04:38,205 --> 00:04:39,583
別吵我,快走開!
17
00:04:39,608 --> 00:04:40,486
意思是可以玩吧?
18
00:04:40,509 --> 00:04:41,443
媽說可以
19
00:04:42,614 --> 00:04:44,361
地址沒錯
20
00:04:44,384 --> 00:04:45,511
妹夫,給你
21
00:04:46,455 --> 00:04:47,446
我也有嗎?
22
00:04:48,525 --> 00:04:50,325
都沒人在
23
00:04:51,898 --> 00:04:54,029
大舅子最好了
24
00:05:00,483 --> 00:05:02,385
這麼快就睡了嗎?
25
00:05:05,660 --> 00:05:07,323
長好大了呢
26
00:05:08,265 --> 00:05:12,900
我離開時她根本還不到我的腰
27
00:05:13,942 --> 00:05:15,469
只有他們長大嗎?
28
00:05:15,880 --> 00:05:17,748
藝率也長很大了
29
00:05:18,619 --> 00:05:20,316
哥看到會嚇一跳
30
00:05:21,358 --> 00:05:24,092
那時她才剛會走路吧?
31
00:05:29,674 --> 00:05:31,701
哥知道她現在幾年級嗎?
32
00:05:35,252 --> 00:05:36,812
我去拿被子過來
33
00:06:32,033 --> 00:06:34,834
媽,快起來
34
00:06:36,608 --> 00:06:37,701
媽
35
00:06:38,712 --> 00:06:39,771
好
36
00:06:40,950 --> 00:06:42,442
扶我起來
37
00:06:48,932 --> 00:06:50,902
媽自己起來啦
38
00:06:51,471 --> 00:06:53,771
媽真的很累
39
00:07:07,870 --> 00:07:09,350
她什麼時候搬家的?
40
00:07:09,374 --> 00:07:11,572
不到三年吧
41
00:07:14,551 --> 00:07:16,214
為什麼搬家?
42
00:07:17,089 --> 00:07:18,922
那還有什麼辦法嗎?
43
00:07:19,394 --> 00:07:22,367
大嫂用貸款租房子
44
00:07:22,667 --> 00:07:24,046
這樣下去
45
00:07:24,070 --> 00:07:26,404
怕連房子都沒了,我才叫大嫂搬的
46
00:07:27,009 --> 00:07:28,910
不是還有一些存款嗎?
47
00:07:29,647 --> 00:07:32,483
全都花在哥的律師費用了
48
00:07:45,179 --> 00:07:47,172
我要不要去那邊?
49
00:07:47,850 --> 00:07:48,682
為什麼?
50
00:07:50,122 --> 00:07:51,750
她有可能會嚇一跳
51
00:07:53,228 --> 00:07:55,164
她最好還記得你
52
00:07:57,203 --> 00:07:58,638
哥想那麼做就去吧
53
00:07:59,240 --> 00:08:00,572
哥去那裡好了
54
00:08:00,843 --> 00:08:03,577
等我解釋後再叫哥過來
55
00:08:04,784 --> 00:08:06,083
藝率來了
56
00:08:06,354 --> 00:08:07,151
在哪裡?
57
00:08:07,423 --> 00:08:08,050
那裡
58
00:08:08,659 --> 00:08:09,889
她正往這裡來
59
00:08:11,264 --> 00:08:12,289
藝率!
60
00:08:16,975 --> 00:08:19,140
我們藝率啊,今天好玩嗎?
61
00:08:20,349 --> 00:08:21,181
嗯
62
00:08:22,987 --> 00:08:24,753
藝率,妳知道他是誰嗎?
63
00:08:26,795 --> 00:08:30,292
爸爸去國外賺錢了吧?
64
00:08:31,304 --> 00:08:32,704
現在回來了
65
00:08:48,772 --> 00:08:50,640
怎麼樣,要試試看嗎?
66
00:08:57,590 --> 00:08:59,026
這個怎麼樣?
67
00:09:02,466 --> 00:09:03,866
我要別的…
68
00:09:05,506 --> 00:09:08,604
- 別的?
- 別的?
69
00:09:10,682 --> 00:09:11,946
這個
70
00:09:12,353 --> 00:09:15,621
那個更好,妳不是也知道嗎
71
00:09:18,498 --> 00:09:20,332
- 這個多少錢
- 1000韓元
72
00:09:22,039 --> 00:09:23,303
請給我
73
00:09:27,383 --> 00:09:28,749
我們沒關係啦
74
00:09:39,373 --> 00:09:41,104
怎麼了?進來啊
75
00:09:42,813 --> 00:09:44,943
這是哥的家,快進來
76
00:09:48,291 --> 00:09:49,453
下次好了
77
00:09:51,631 --> 00:09:52,861
藝率
78
00:09:55,572 --> 00:09:57,736
爸爸明天再過來
79
00:10:40,996 --> 00:10:42,864
- 謝謝
- 謝謝
80
00:10:52,953 --> 00:10:54,389
共12800韓元
81
00:10:58,098 --> 00:10:59,396
找您零錢
82
00:11:03,475 --> 00:11:04,773
妳不接嗎?
83
00:11:14,663 --> 00:11:15,654
喂?
84
00:11:16,834 --> 00:11:17,961
是我
85
00:11:19,540 --> 00:11:20,804
嚇了一跳吧?
86
00:11:22,613 --> 00:11:26,396
我在妳工作的超市前面
87
00:11:26,421 --> 00:11:27,583
可以出來一下嗎?
88
00:11:28,191 --> 00:11:30,059
不行,現在不能出去
89
00:11:31,531 --> 00:11:35,233
那我在附近等妳
90
00:11:35,806 --> 00:11:37,105
不要
91
00:11:38,711 --> 00:11:40,442
我之後再打給你
92
00:11:42,953 --> 00:11:44,286
這邊可以結帳
93
00:12:14,316 --> 00:12:15,546
再見
94
00:12:23,501 --> 00:12:24,594
這個…
95
00:12:28,678 --> 00:12:31,946
爸爸昨天忘了給妳禮物
96
00:12:33,188 --> 00:12:34,452
妳可以收下
97
00:12:49,119 --> 00:12:50,588
為什麼不吃?
98
00:12:51,824 --> 00:12:53,419
妳不喜歡吃鬆餅嗎?
99
00:13:02,746 --> 00:13:04,238
爸爸幫妳切好嗎?
100
00:13:04,516 --> 00:13:07,716
我可以吃一半,另一半外帶嗎?
101
00:13:08,958 --> 00:13:10,257
怎麼?不想現在吃嗎?
102
00:13:10,629 --> 00:13:12,443
我想拿給哥哥
103
00:13:12,466 --> 00:13:13,161
哥哥?
104
00:13:14,303 --> 00:13:15,635
守護哥哥
105
00:13:28,865 --> 00:13:30,028
小姐
106
00:13:31,003 --> 00:13:32,267
小姐
107
00:13:34,476 --> 00:13:35,535
您叫我嗎?
108
00:13:37,215 --> 00:13:38,945
- 可以外帶嗎?
- 可以
109
00:13:40,355 --> 00:13:43,070
請再幫我外帶一份這個
110
00:13:43,094 --> 00:13:43,856
好的
111
00:13:49,406 --> 00:13:52,037
妳想吃多少就吃多少
112
00:13:53,448 --> 00:13:55,077
可以全都吃光
113
00:14:04,803 --> 00:14:05,862
我沒看
114
00:14:08,311 --> 00:14:09,336
藝率
115
00:14:09,980 --> 00:14:11,040
哥
116
00:14:16,994 --> 00:14:18,521
媽,我放一下包包
117
00:14:21,604 --> 00:14:23,650
- 去哪裡?
- 公園
118
00:14:23,674 --> 00:14:24,665
我也要去
119
00:14:25,612 --> 00:14:26,580
藝率
120
00:14:28,217 --> 00:14:28,927
藝率
121
00:14:28,951 --> 00:14:30,580
在前面而已,我很快就回來
122
00:17:43,107 --> 00:17:45,587
- 共13200韓元
- 好的
123
00:17:45,611 --> 00:17:46,704
收您信用卡
124
00:17:53,327 --> 00:17:54,693
給您收據
125
00:17:55,631 --> 00:17:56,622
你要吃嗎?
126
00:17:57,235 --> 00:17:59,137
阿姨看你很乖才給你
127
00:17:59,339 --> 00:18:00,899
要說謝謝
128
00:18:03,681 --> 00:18:04,911
請慢走
129
00:18:10,027 --> 00:18:11,587
還是遲到了5分鐘
130
00:18:12,966 --> 00:18:14,197
姐姐,對不起
131
00:18:14,603 --> 00:18:15,696
沒關係
132
00:18:25,258 --> 00:18:28,231
請參考看看
133
00:18:29,299 --> 00:18:32,704
還有九位的遺體沒回到我們身邊
134
00:18:33,140 --> 00:18:38,276
請大家多多關注,讓船盡快打撈上岸
135
00:18:39,119 --> 00:18:42,456
麻煩看一下好嗎?
136
00:18:42,759 --> 00:18:47,634
還未找到九位的遺體
137
00:18:48,504 --> 00:18:52,672
請協助讓船盡快打撈上來岸
138
00:18:55,284 --> 00:18:56,362
您好
139
00:18:56,386 --> 00:19:00,003
我們正在進行連署活動
140
00:19:00,027 --> 00:19:01,928
請大家支持連署
141
00:19:02,298 --> 00:19:03,926
請幫忙連署
142
00:19:08,744 --> 00:19:10,590
請幫忙連署
143
00:19:10,614 --> 00:19:12,744
為了打撈完整的船隻需要各位的幫忙
144
00:19:13,420 --> 00:19:15,220
以大家連署的力量…
145
00:19:16,493 --> 00:19:18,293
藝率,幫忙開個燈
146
00:19:21,036 --> 00:19:22,436
天啊,太棒了
147
00:19:23,140 --> 00:19:24,165
走吧
148
00:19:26,713 --> 00:19:27,943
好了
149
00:19:29,219 --> 00:19:31,087
那個也可以修好嗎?
150
00:19:31,790 --> 00:19:32,601
在哪裡?
151
00:19:32,625 --> 00:19:33,457
那個
152
00:19:34,496 --> 00:19:36,008
怎麼?連那個也不亮嗎?
153
00:19:36,033 --> 00:19:38,629
不是,太常亮了,隨時都會亮
154
00:19:39,172 --> 00:19:40,197
真的嗎?
155
00:19:57,008 --> 00:19:59,001
廁所的燈…
156
00:20:00,081 --> 00:20:02,415
藝率,我是阿姨
157
00:20:04,122 --> 00:20:06,149
我聽到妳回來的聲音
158
00:20:10,401 --> 00:20:11,665
有客人在呢
159
00:20:16,713 --> 00:20:21,019
這個先放在外面兩天,再放進冰箱吃
160
00:20:25,731 --> 00:20:26,631
藝率
161
00:20:26,933 --> 00:20:28,580
我做了馬鈴薯排骨湯,妳要吃嗎?
162
00:20:28,604 --> 00:20:29,436
好
163
00:20:34,115 --> 00:20:35,049
那麼…
164
00:21:25,784 --> 00:21:28,620
(離婚協議書)
我考慮了很久
165
00:21:51,703 --> 00:21:53,366
我們改天再聊
166
00:22:08,236 --> 00:22:09,534
好吃嗎?
167
00:22:10,974 --> 00:22:14,812
藝率,不過剛剛那位大叔是誰?
168
00:22:15,517 --> 00:22:16,508
我爸爸
169
00:22:19,092 --> 00:22:20,356
爸爸?
170
00:22:24,869 --> 00:22:26,361
她又來了嗎?
171
00:22:27,208 --> 00:22:28,986
不過爸爸之前在哪呢?
172
00:22:29,011 --> 00:22:31,641
聽說是從國外賺錢回來了
173
00:22:32,051 --> 00:22:34,665
一定賺了很多錢吧?
174
00:22:34,689 --> 00:22:36,022
應該是
175
00:22:37,461 --> 00:22:38,361
不吃飯再走嗎?
176
00:22:38,697 --> 00:22:39,859
我要去外面吃
177
00:22:41,903 --> 00:22:43,600
怎麼不早點來?
178
00:22:44,041 --> 00:22:45,874
守護哥一直在等他
179
00:22:49,419 --> 00:22:50,888
藝率,再多吃一點
180
00:22:55,230 --> 00:22:57,701
校外教學?要和媽媽一起去嗎?
181
00:22:57,935 --> 00:23:01,034
- 沒有,媽媽要工作
- 是嗎?
182
00:23:08,924 --> 00:23:11,089
原來如此
183
00:23:13,033 --> 00:23:14,545
那和爸爸一起去好嗎?
184
00:23:14,569 --> 00:23:16,039
- 真的嗎?
- 對
185
00:23:17,441 --> 00:23:20,590
不過大家都跟媽媽一起
186
00:23:20,614 --> 00:23:22,694
沒人跟爸爸去
187
00:23:22,718 --> 00:23:25,884
我無所謂,妳會不自在嗎?
188
00:23:26,459 --> 00:23:29,295
不會,我一點都不會
189
00:23:30,734 --> 00:23:32,261
那就跟爸爸一起好了
190
00:23:32,671 --> 00:23:35,473
好,那爸爸和我去,反正媽媽不能來
191
00:23:35,677 --> 00:23:37,443
好,到家了
192
00:23:38,483 --> 00:23:39,713
藝率
193
00:23:40,087 --> 00:23:41,385
阿姨!
194
00:23:41,756 --> 00:23:42,656
妳好
195
00:23:42,958 --> 00:23:44,086
你好
196
00:23:45,864 --> 00:23:47,265
初次見面
197
00:23:48,103 --> 00:23:49,094
是
198
00:23:49,372 --> 00:23:53,623
這邊是協助遺屬的…
199
00:23:53,647 --> 00:23:55,515
李勇俊代表
200
00:23:56,152 --> 00:23:59,835
他想跟守護爸媽說些話
201
00:23:59,859 --> 00:24:01,556
我才帶他過來
202
00:24:05,571 --> 00:24:07,439
這裡是遺屬們隨時可以過來
203
00:24:07,808 --> 00:24:11,908
休息、針灸或聚餐的地方
204
00:24:12,618 --> 00:24:14,452
- 您費心了
- 不會
205
00:24:15,524 --> 00:24:18,656
抱歉,沒有事先聯絡就過來
206
00:24:19,765 --> 00:24:24,284
是我請他來的,其實他來過很多次了
207
00:24:24,308 --> 00:24:25,777
但守護媽媽太…
208
00:24:27,514 --> 00:24:29,348
- 不說比較好嗎?
- 沒關係
209
00:24:30,554 --> 00:24:32,422
妳就直說無妨
210
00:24:34,996 --> 00:24:37,468
那個…守護爸爸
211
00:24:40,173 --> 00:24:42,872
守護的生日快到了
212
00:24:45,317 --> 00:24:46,183
是
213
00:24:46,552 --> 00:24:48,784
守護生日當天做點吃的
214
00:24:49,158 --> 00:24:53,360
大家聚在一起,吃飯、聊天如何呢?
215
00:24:54,902 --> 00:24:56,668
請問是什麼意思…
216
00:24:58,443 --> 00:25:01,392
就是瘢愛守護的人聚在一起
217
00:25:01,416 --> 00:25:03,079
一起分享和追思
218
00:25:06,359 --> 00:25:08,193
我不是很確定…
219
00:25:08,863 --> 00:25:15,286
其實去年已經為守護的許多同學慶生了
220
00:25:15,310 --> 00:25:19,114
不過只有守護沒有,有點過意不去
221
00:25:19,752 --> 00:25:22,850
而且今年守護爸爸也在
222
00:25:27,367 --> 00:25:29,963
那我該說什麼好呢?
223
00:25:31,442 --> 00:25:33,674
什麼都好
224
00:25:34,181 --> 00:25:36,914
任何關於守護的事
225
00:25:37,588 --> 00:25:39,820
小時候的事情也好
226
00:25:53,653 --> 00:25:58,721
守護出生時有點大隻
227
00:26:00,000 --> 00:26:01,469
這點跟我一樣
228
00:26:02,871 --> 00:26:07,177
除了當時讓媽媽有點辛苦之外
229
00:26:08,116 --> 00:26:11,316
不哭也不鬧
230
00:26:12,457 --> 00:26:14,154
對,非常好帶
231
00:26:15,263 --> 00:26:17,529
那長大後怎麼樣?
232
00:26:19,238 --> 00:26:21,504
守護有沒有讓你操心呢?
233
00:26:22,978 --> 00:26:24,539
那個…
234
00:26:24,815 --> 00:26:29,018
守護從小話就不多
235
00:26:30,827 --> 00:26:32,388
原來守護像爸爸啊
236
00:26:32,798 --> 00:26:35,580
我在一旁觀察,感覺守護沒有叛逆期
237
00:26:35,604 --> 00:26:36,815
他真的太善良了
238
00:26:36,839 --> 00:26:40,609
這種孩子以後一定會讓太太傷腦筋
239
00:26:47,628 --> 00:26:49,741
我們會再過來一趟
240
00:26:49,765 --> 00:26:52,080
在守護生日前
241
00:26:52,104 --> 00:26:54,905
能借走他的照片和幾個物品嗎?
242
00:26:55,110 --> 00:26:57,479
那個房間應該有很多哥哥的照片
243
00:26:57,714 --> 00:26:58,739
什麼?
244
00:27:00,787 --> 00:27:01,846
這個房間?
245
00:27:03,393 --> 00:27:04,919
是嗎?叔叔可以看一下嗎?
246
00:27:09,104 --> 00:27:12,372
我也好久沒看到守護帥氣的臉蛋了
247
00:27:12,678 --> 00:27:14,079
- 這個房間
- 這裡嗎?
248
00:27:22,130 --> 00:27:23,098
謝謝
249
00:27:24,301 --> 00:27:25,746
可以告訴我哥哥的事情嗎?
250
00:27:25,770 --> 00:27:27,638
好,請問想知道什麼?
251
00:27:27,975 --> 00:27:29,654
這是什麼時候?這是幾歲
252
00:27:29,678 --> 00:27:30,805
這是我
253
00:27:31,515 --> 00:27:34,419
藝率相當於是守護帶大的
254
00:27:35,290 --> 00:27:38,695
同學們,請看老師這邊,要移動囉
255
00:27:39,198 --> 00:27:40,543
慢慢走
256
00:27:40,567 --> 00:27:43,665
- 跟著老師
- 看前面
257
00:27:47,314 --> 00:27:50,629
- 老師,一共有幾位同學?
- 29位
258
00:27:50,653 --> 00:27:53,057
請往這邊,不要跑,會受傷!
259
00:27:53,559 --> 00:27:58,879
請說自己的尺寸,老師就會發放雨鞋
260
00:27:58,903 --> 00:28:01,918
請大家換穿雨鞋,請金宗勳老師幫忙
261
00:28:01,942 --> 00:28:03,935
- 20
- 20
262
00:28:06,285 --> 00:28:07,583
22
263
00:28:13,066 --> 00:28:14,444
怎麼啦?
264
00:28:14,468 --> 00:28:16,302
和老師一起找適合的尺寸好嗎?
265
00:28:16,705 --> 00:28:17,537
走吧
266
00:28:19,578 --> 00:28:20,944
請給我女生的20號
267
00:28:21,415 --> 00:28:22,781
給妳
268
00:28:26,392 --> 00:28:29,974
我的後方是不是幾乎沒有海水了?
269
00:28:29,998 --> 00:28:31,344
是!
270
00:28:31,368 --> 00:28:33,515
現在各位和老師
271
00:28:33,539 --> 00:28:36,655
一起走到潮間帶的盡頭
272
00:28:36,679 --> 00:28:38,191
好!
273
00:28:38,216 --> 00:28:39,862
我們也會挖蛤蜊!
274
00:28:39,885 --> 00:28:41,932
好!
275
00:28:41,956 --> 00:28:43,892
請各位過來!
276
00:28:46,532 --> 00:28:48,832
媽媽們也可以一起進來!
277
00:28:57,587 --> 00:28:59,079
有螃蟹!
278
00:29:03,266 --> 00:29:04,325
藝率
279
00:29:05,236 --> 00:29:07,502
我們要不要也一起過去?
280
00:29:09,044 --> 00:29:10,979
藝率,怎麼了?
281
00:29:12,617 --> 00:29:15,715
朋友在等妳,和老師一起去好嗎?
282
00:29:18,029 --> 00:29:19,073
怎麼了?
283
00:29:19,097 --> 00:29:20,588
和老師一起去吧
284
00:29:21,202 --> 00:29:24,218
藝率,和爸爸一起去好嗎?
285
00:29:24,241 --> 00:29:25,869
要和爸爸一起去嗎?
286
00:29:28,316 --> 00:29:30,296
爸爸背妳好嗎?
287
00:29:30,320 --> 00:29:31,755
好,爸爸背妳好了
288
00:29:35,230 --> 00:29:37,064
爸爸抱妳過去
289
00:29:37,901 --> 00:29:39,735
- 我帶她過去好了
- 好的
290
00:29:40,273 --> 00:29:42,573
走吧
291
00:29:47,821 --> 00:29:50,122
知道了…
292
00:30:09,631 --> 00:30:11,965
今天的事會跟媽媽說嗎?
293
00:30:12,470 --> 00:30:14,201
- 不要說嗎?
- 嗯
294
00:30:15,710 --> 00:30:18,182
好,我不說
295
00:30:19,217 --> 00:30:20,447
約定
296
00:30:27,567 --> 00:30:28,694
複印
297
00:30:29,671 --> 00:30:30,969
複印
298
00:30:31,742 --> 00:30:32,887
簽名
299
00:30:32,911 --> 00:30:34,210
怎麼這麼複雜
300
00:30:35,249 --> 00:30:36,240
妳也要
301
00:30:40,727 --> 00:30:42,060
我不說
302
00:31:03,105 --> 00:31:04,164
媽媽
303
00:31:05,443 --> 00:31:06,809
藝率
304
00:31:09,851 --> 00:31:11,878
- 今天好玩嗎?
- 嗯
305
00:31:13,058 --> 00:31:14,925
- 妳先回去
- 好
306
00:31:17,967 --> 00:31:19,164
回去吧
307
00:31:21,975 --> 00:31:24,457
- 沒關係
- 不用了,我來就好
308
00:31:24,481 --> 00:31:25,540
妳回去吧
309
00:31:28,055 --> 00:31:29,387
你知道放哪裡嗎?
310
00:31:50,633 --> 00:31:51,829
好了
311
00:31:52,704 --> 00:31:54,231
今天謝謝你
312
00:31:55,176 --> 00:31:56,645
謝什麼
313
00:31:57,347 --> 00:31:58,838
我也很開心
314
00:31:59,684 --> 00:32:01,848
藝率很快就和你變熟了
315
00:32:04,060 --> 00:32:05,392
那個…
316
00:32:07,133 --> 00:32:10,128
過幾天是守護的生日
317
00:32:16,985 --> 00:32:17,976
所以呢?
318
00:32:19,591 --> 00:32:22,655
前幾天有人過來家裡
319
00:32:24,968 --> 00:32:27,497
他們想幫他慶生
320
00:32:28,709 --> 00:32:30,008
你回去吧
321
00:32:31,448 --> 00:32:34,330
我知道你想說什麼,但我不要
322
00:32:34,354 --> 00:32:35,652
你想的話自己去
323
00:32:41,034 --> 00:32:41,945
為什麼不想?
324
00:32:41,969 --> 00:32:43,097
我就是不想
325
00:32:44,140 --> 00:32:47,044
沒有理由,沒來由地就是不想
326
00:33:01,108 --> 00:33:04,323
今天週六全國天氣晴朗
327
00:33:04,347 --> 00:33:07,496
早上最低溫介於12度到15度之間
328
00:33:07,520 --> 00:33:09,634
比昨天稍微低一點
329
00:33:09,658 --> 00:33:12,961
今天的細懸浮微粒濃度…
330
00:33:15,569 --> 00:33:17,096
真是笨蛋
331
00:33:18,175 --> 00:33:20,305
妳腦海裡有橡皮擦嗎?
332
00:33:21,081 --> 00:33:22,277
我不拍了!
333
00:33:23,886 --> 00:33:26,517
藝率,不要哭
334
00:33:26,692 --> 00:33:30,043
藝率,看這裡比「YEAH」就好
335
00:33:30,066 --> 00:33:32,298
一、二、三,「YEAH」
336
00:33:32,537 --> 00:33:34,371
再一次
337
00:33:35,042 --> 00:33:38,191
再一次就好,再一次
338
00:33:38,215 --> 00:33:40,379
看鏡頭笑一個
339
00:33:40,920 --> 00:33:42,253
一、二、三
340
00:34:04,334 --> 00:34:07,850
(我上公車了,我要出發了)
(下次一起去玩)
341
00:34:07,874 --> 00:34:10,039
(好,你好好去玩)
342
00:34:16,458 --> 00:34:18,827
(船要開了)
343
00:34:28,448 --> 00:34:29,859
(順南小姐,快接電話)
344
00:34:29,884 --> 00:34:31,297
(媽媽,快接電話)
345
00:34:31,321 --> 00:34:32,432
(媽媽)
346
00:34:32,456 --> 00:34:34,449
(在哪裡?還好嗎?)
347
00:36:00,265 --> 00:36:01,461
謝謝妳
348
00:36:02,203 --> 00:36:03,433
什麼事?
349
00:36:05,275 --> 00:36:06,641
陪我一起去
350
00:36:08,448 --> 00:36:10,282
反正我也要去
351
00:36:14,961 --> 00:36:16,988
不過妳還在開這輛車嗎?
352
00:36:17,800 --> 00:36:21,763
聲音有點奇怪,什麼時候定檢過
353
00:36:31,895 --> 00:36:33,908
其他的先不提,先換車吧
354
00:36:33,932 --> 00:36:36,233
換車時一定要帶我去
355
00:36:49,964 --> 00:36:51,866
你怎麼可以說那種話?
356
00:36:53,939 --> 00:36:55,932
我為什麼開這輛車?
357
00:36:56,444 --> 00:36:58,057
你以為我想開這輛車嗎?
358
00:36:58,081 --> 00:36:59,259
你要幫我買車嗎?
359
00:36:59,283 --> 00:37:01,219
我只要跟你去就能買了嗎?
360
00:37:59,203 --> 00:38:02,699
- 炯友,媽媽來了
- 今天開心嗎?
361
00:38:04,313 --> 00:38:06,579
守護媽媽也來了
362
00:38:08,154 --> 00:38:10,401
- 妳來看守護嗎?
- 對
363
00:38:10,425 --> 00:38:12,088
守護可開心了
364
00:38:13,064 --> 00:38:14,760
不過這是哪位?
365
00:38:16,104 --> 00:38:17,549
守護爸爸?
366
00:38:17,573 --> 00:38:18,370
對
367
00:38:18,575 --> 00:38:21,070
你好
368
00:38:21,614 --> 00:38:23,983
聽說你一直在國外
369
00:38:24,687 --> 00:38:27,421
炯友爸爸,這位是守護爸爸
370
00:38:29,196 --> 00:38:30,408
你好
371
00:38:30,432 --> 00:38:32,493
- 你好
- 你好
372
00:38:34,340 --> 00:38:37,836
在家裡做就好了,幹嘛買那些?
373
00:38:39,950 --> 00:38:41,852
- 你好
- 你好
374
00:38:45,962 --> 00:38:48,311
- 這些都是姐做的嗎?
- 我沒做什麼
375
00:38:48,335 --> 00:38:50,431
守護媽媽…!
376
00:38:51,674 --> 00:38:54,056
不要直接回去,一起吃飯再走吧
377
00:38:54,080 --> 00:38:56,060
不用了,我們沒關係
378
00:38:56,084 --> 00:38:59,455
就這麼離開多無情,吃了飯再走吧
379
00:39:00,025 --> 00:39:02,038
守護爸爸快點一起來
380
00:39:02,062 --> 00:39:04,643
請過來,有很多食物
381
00:39:04,667 --> 00:39:06,313
守護也一起吃飯吧
382
00:39:06,337 --> 00:39:07,669
- 走吧
- 走啦
383
00:39:09,143 --> 00:39:10,236
請過來
384
00:39:11,647 --> 00:39:12,843
歡迎你們
385
00:39:13,184 --> 00:39:14,346
請過來這邊
386
00:39:20,165 --> 00:39:21,531
在這裡
387
00:39:22,469 --> 00:39:24,200
不能就那樣離開啊
388
00:39:24,840 --> 00:39:27,055
也請給我一張守護的照片
389
00:39:27,079 --> 00:39:28,206
好
390
00:39:35,595 --> 00:39:37,375
又來了一位朋友
391
00:39:37,399 --> 00:39:38,711
長得真帥呢
392
00:39:38,735 --> 00:39:40,136
也給守護這小子一杯啤酒好了
393
00:39:40,405 --> 00:39:42,842
來,喝吧
394
00:39:45,048 --> 00:39:46,813
大家多吃一點
395
00:40:01,147 --> 00:40:03,060
當然會吃很多
396
00:40:03,084 --> 00:40:04,696
因為是炸雞配啤酒
397
00:40:04,720 --> 00:40:07,385
不,還有披薩,所以是披薩炸雞啤酒
398
00:40:10,165 --> 00:40:11,258
真好
399
00:40:12,736 --> 00:40:14,950
不過炯友應該有點累
400
00:40:14,974 --> 00:40:15,965
為什麼?
401
00:40:16,244 --> 00:40:17,235
因為往後仰
402
00:40:17,579 --> 00:40:19,640
是嗎?那樣的話…
403
00:40:23,291 --> 00:40:24,987
為了炯友
404
00:40:25,161 --> 00:40:27,775
- 怎麼那樣
- 這樣很棒啊
405
00:40:27,799 --> 00:40:29,579
- 這樣好了
- 別那樣
406
00:40:29,603 --> 00:40:31,334
- 那樣更不行
- 真的不行嗎?
407
00:40:31,607 --> 00:40:34,636
放著,他自己喜歡才那樣拍的吧
408
00:40:36,851 --> 00:40:38,821
請把守護的照片還給我
409
00:40:41,894 --> 00:40:43,421
請給我守護的照片
410
00:40:52,749 --> 00:40:55,847
還有,大家是來郊遊的嗎?
411
00:41:05,308 --> 00:41:06,640
真的很抱歉
412
00:41:11,153 --> 00:41:14,615
什麼嘛,只有自己是遺屬嗎?
413
00:41:15,028 --> 00:41:17,809
因為太痛苦了,妳明明也知道
414
00:41:17,833 --> 00:41:19,360
那我們呢?
415
00:41:20,071 --> 00:41:21,699
來,我們也開動吧
416
00:41:25,515 --> 00:41:26,381
順南!
417
00:41:27,219 --> 00:41:28,278
順南!
418
00:41:31,861 --> 00:41:33,353
我來開車好了
419
00:41:39,743 --> 00:41:40,836
順南!
420
00:41:54,039 --> 00:41:59,505
妳不覺得順南有點奇怪嗎?
421
00:42:00,885 --> 00:42:02,048
什麼意思?
422
00:42:04,326 --> 00:42:06,820
感覺個性有點變了
423
00:42:08,868 --> 00:42:10,065
妳認為呢?
424
00:42:11,774 --> 00:42:13,972
那有什麼好奇怪的
425
00:42:19,523 --> 00:42:21,653
雖然說不出來哪裡奇怪
426
00:42:22,195 --> 00:42:25,566
遭遇那種事卻還若無其事的話
427
00:42:26,303 --> 00:42:27,931
那才是真的奇怪吧
428
00:42:29,443 --> 00:42:31,675
嗯,說的也是
429
00:42:36,657 --> 00:42:38,525
我覺得哥更奇怪
430
00:42:40,231 --> 00:42:44,582
哥去見了守護…
431
00:42:44,606 --> 00:42:46,542
卻隻字不提守護的事情
432
00:42:47,179 --> 00:42:51,643
妳幹嘛現在提那件事
433
00:43:03,477 --> 00:43:04,502
媽
434
00:43:06,884 --> 00:43:08,230
怎麼這麼晚回來
435
00:43:08,254 --> 00:43:10,134
妳在做什麼?畫畫嗎?
436
00:43:10,158 --> 00:43:11,888
妳猜媽買了什麼?
437
00:43:13,297 --> 00:43:14,527
我買了衣服
438
00:43:19,776 --> 00:43:23,546
都是今年的款式卻打五折,很棒吧
439
00:43:30,598 --> 00:43:31,930
怎麼樣?
440
00:43:33,271 --> 00:43:34,249
很好
441
00:43:34,273 --> 00:43:35,298
對吧?
442
00:44:15,388 --> 00:44:18,122
怎麼不吃魚?我特地為妳買的
443
00:44:20,698 --> 00:44:22,259
我不喜歡吃
444
00:44:25,908 --> 00:44:27,105
為什麼?
445
00:44:34,426 --> 00:44:36,863
不要吃好了,什麼都不要吃
446
00:44:40,605 --> 00:44:42,075
我叫妳不要吃
447
00:44:45,848 --> 00:44:47,011
起來
448
00:44:49,056 --> 00:44:50,218
聽不到嗎?
449
00:44:53,364 --> 00:44:56,045
出去,我不需要妳這種女兒
450
00:44:56,070 --> 00:44:58,268
哥哥連飯都不能吃,妳卻嫌東嫌西
451
00:44:59,276 --> 00:45:00,688
我做錯了
452
00:45:00,711 --> 00:45:01,873
妳做錯了什麼?
453
00:45:02,382 --> 00:45:05,320
出去,不要吃飯,給我出去
454
00:46:19,936 --> 00:46:21,736
藝率,對不起
455
00:46:24,512 --> 00:46:27,143
都是媽媽不好
456
00:46:57,979 --> 00:47:00,474
兩個炸蝦漢堡,一個烤肉漢堡
457
00:47:00,818 --> 00:47:01,796
妳呢?
458
00:47:01,820 --> 00:47:02,811
炸蝦漢堡
459
00:47:03,190 --> 00:47:04,420
三個炸蝦漢堡
460
00:47:05,194 --> 00:47:07,221
三個炸蝦漢堡,一個烤肉漢堡
461
00:47:07,532 --> 00:47:10,061
下下個週末要幫我哥慶生
462
00:47:13,110 --> 00:47:13,975
飲料呢?
463
00:47:21,526 --> 00:47:22,771
是認識的人嗎?
464
00:47:22,795 --> 00:47:24,475
守護哥最要好的朋友
465
00:47:24,499 --> 00:47:26,846
從小就很要好
466
00:47:26,870 --> 00:47:30,020
同一個國小和國中畢業
467
00:47:30,044 --> 00:47:31,774
高中讀不同的學校
468
00:47:33,016 --> 00:47:33,847
對
469
00:47:34,152 --> 00:47:35,643
真的是最要好的
470
00:47:48,680 --> 00:47:50,207
我沒點這個
471
00:47:50,885 --> 00:47:52,252
送你的
472
00:47:55,294 --> 00:47:56,592
不過
473
00:47:57,765 --> 00:47:59,030
那個人是誰?
474
00:47:59,969 --> 00:48:01,439
聽說是守護哥的爸爸
475
00:48:19,375 --> 00:48:21,004
喂,我是媽媽
476
00:48:22,381 --> 00:48:23,975
妳在做什麼?
477
00:48:29,929 --> 00:48:33,096
媽媽今天可能會晚一點回去
478
00:48:33,770 --> 00:48:36,518
輪班的人今天不能過來
479
00:48:36,543 --> 00:48:37,773
我知道了
480
00:48:38,080 --> 00:48:40,026
妳要去阿姨家吃晚餐嗎?
481
00:48:40,050 --> 00:48:40,894
好
482
00:48:40,918 --> 00:48:43,583
吃飯就立刻回來,別給阿姨添麻煩
483
00:48:43,757 --> 00:48:44,589
好
484
00:48:46,162 --> 00:48:47,607
媽媽會晚回來
485
00:48:47,632 --> 00:48:48,464
是嗎?
486
00:48:48,834 --> 00:48:50,804
爸爸不能吃完飯再走嗎?
487
00:48:52,975 --> 00:48:54,155
- 可以這樣嗎?
- 嗯
488
00:48:54,178 --> 00:48:55,723
我來煎蛋好了
489
00:48:55,748 --> 00:48:57,775
- 妳會嗎?
- 當然會
490
00:49:34,025 --> 00:49:35,323
好了
491
00:49:40,371 --> 00:49:41,983
之前這個會很困擾妳嗎?
492
00:49:42,008 --> 00:49:42,618
不會
493
00:49:42,642 --> 00:49:45,239
我無所謂,是擔心媽媽
494
00:49:46,983 --> 00:49:49,148
做了什麼好事要貼獎勵貼紙?
495
00:49:49,555 --> 00:49:51,491
我替爸爸煎蛋了
496
00:49:51,993 --> 00:49:52,961
好
497
00:49:53,363 --> 00:49:55,629
- 要貼哪裡好呢?
- 貼在河上
498
00:49:56,403 --> 00:49:59,184
- 這是河嗎?
- 不是,這裡才是河
499
00:49:59,208 --> 00:50:01,611
不是藍色的才是河嗎?
500
00:50:02,081 --> 00:50:03,326
貼在河上
501
00:50:03,350 --> 00:50:05,897
藝率得到很多獎勵呢
502
00:50:05,921 --> 00:50:08,169
這些都是媽媽貼的嗎?
503
00:50:08,193 --> 00:50:10,129
不是,是哥哥
504
00:52:50,050 --> 00:52:52,851
(如果我說話,我就會消失)
505
00:52:56,029 --> 00:53:00,266
(爸爸…)
506
00:53:17,838 --> 00:53:19,672
你在做什麼?
507
00:53:23,783 --> 00:53:25,344
護照上…
508
00:53:28,026 --> 00:53:30,326
連一個章都沒有
509
00:53:36,776 --> 00:53:39,077
你知道他為什麼去辦護照嗎?
510
00:53:41,219 --> 00:53:43,417
我想去找你卻提不起勇氣
511
00:53:43,756 --> 00:53:47,355
守護說要陪我才去辦的
512
00:53:49,902 --> 00:53:52,931
他辦好護照後每天熬夜念英文
513
00:53:56,282 --> 00:53:58,082
怎麼不一起過來一趟?
514
00:54:05,367 --> 00:54:07,201
回去吧,別再來了
515
00:54:08,740 --> 00:54:09,708
順南
516
00:54:15,887 --> 00:54:17,118
對不起
517
00:54:20,964 --> 00:54:22,627
真的很對不起
518
00:54:26,142 --> 00:54:28,704
你沒有資格在這裡
519
00:54:29,248 --> 00:54:33,432
我們遭遇這種事時,你做了什麼?
520
00:54:33,456 --> 00:54:35,825
現在才來說你是爸爸,就是爸爸嗎?
521
00:54:37,297 --> 00:54:39,893
聽說你想抱著藝率進去大海吧?
522
00:54:40,170 --> 00:54:42,903
她連家裡的浴缸都不敢進去,知道嗎?
523
00:54:44,345 --> 00:54:46,111
你算什麼爸爸
524
00:54:59,041 --> 00:55:00,203
媽媽,看這裡
525
00:55:26,128 --> 00:55:27,324
喂?
526
00:55:31,005 --> 00:55:34,376
是,我投了履歷
527
00:56:52,968 --> 00:56:56,718
妳白天也有打工,晚上也能工作嗎?
528
00:56:56,742 --> 00:56:58,222
是,沒問題
529
00:56:58,246 --> 00:56:59,544
你好
530
00:57:00,283 --> 00:57:03,745
那妳可以從今天開始上班嗎?
531
00:57:04,758 --> 00:57:05,749
可以
532
00:57:22,561 --> 00:57:23,706
要兩份嗎?
533
00:57:23,729 --> 00:57:24,973
在這裡,進來吧
534
00:57:24,998 --> 00:57:27,380
我工作到一半,拿了照片就要回去
535
00:57:27,404 --> 00:57:29,283
照片還沒送到,先進來
536
00:57:29,308 --> 00:57:31,301
- 進來吧
- 請進,快點進來
537
00:57:33,649 --> 00:57:35,596
「世越號父母靜坐抗議」
538
00:57:35,620 --> 00:57:37,266
「無法讓出記憶教室」
539
00:57:37,290 --> 00:57:39,170
「耍賴也總該有限度」
540
00:57:39,194 --> 00:57:40,940
這會不會太過分了?
541
00:57:40,964 --> 00:57:44,097
幹嘛這麼激動,又不是一兩次
542
00:57:44,438 --> 00:57:46,418
那為什麼要簽協議
543
00:57:46,442 --> 00:57:49,073
怎麼想偷偷撤除教室
544
00:57:49,381 --> 00:57:51,442
他們可能認為我們在耍賴
545
00:57:52,621 --> 00:57:55,992
妳怎麼一副在校生媽媽的口氣
546
00:58:01,238 --> 00:58:03,208
我偶爾會這麼想
547
00:58:03,776 --> 00:58:08,048
其他小孩會畢業、上大學或去上班
548
00:58:09,187 --> 00:58:11,556
然後也會結婚吧
549
00:58:12,360 --> 00:58:14,296
不過我們錫元…
550
00:58:17,637 --> 00:58:20,632
似乎會繼續留在那間教室裡
551
00:58:25,019 --> 00:58:27,867
我們智恩應該會說可以撤除教室了
552
00:58:27,891 --> 00:58:29,637
因為學弟妹沒有能上課的教室
553
00:58:29,661 --> 00:58:31,941
不過還是有保留的價值吧
554
00:58:31,965 --> 00:58:33,445
大家不都是這麼想嗎?
555
00:58:33,469 --> 00:58:35,599
基本上是那麼想
556
00:58:36,341 --> 00:58:38,607
不是說那樣不對
557
00:58:41,085 --> 00:58:42,897
不過,寶任媽媽怎麼還沒來
558
00:58:42,921 --> 00:58:44,152
都快吃完了
559
00:58:44,558 --> 00:58:45,788
妳打個電話
560
00:58:46,095 --> 00:58:47,461
我來好了
561
00:58:49,167 --> 00:58:51,014
她不會接電話,不要打了
562
00:58:51,038 --> 00:58:51,800
為什麼?
563
00:58:53,109 --> 00:58:54,703
不知道,就是不接
564
00:58:57,450 --> 00:58:59,011
我來打好了
565
00:59:05,233 --> 00:59:08,001
- 吃一點吧
- 我已經吃過了
566
00:59:10,009 --> 00:59:11,500
真的不接呢
567
00:59:12,213 --> 00:59:13,704
什麼?妳知道原因嗎?
568
00:59:18,759 --> 00:59:21,060
她決定收賠償金了
569
00:59:21,899 --> 00:59:23,630
所以才不接電話
570
00:59:29,247 --> 00:59:31,149
也可以收下啊
571
00:59:32,353 --> 00:59:34,585
對啊,收下也沒關係
572
00:59:34,891 --> 00:59:37,864
所以要和我們斷絕關係嗎?為什麼?
573
00:59:38,465 --> 00:59:40,265
我會打到她接電話為止
574
00:59:43,209 --> 00:59:43,732
是
575
00:59:43,976 --> 00:59:45,889
請問有訂製照片嗎?
576
00:59:45,913 --> 00:59:47,760
是,怎麼現在才來
577
00:59:47,784 --> 00:59:49,797
很抱歉,煩請大家確認
578
00:59:49,821 --> 00:59:51,188
先確認數量
579
00:59:53,162 --> 00:59:54,597
- 給我兩個
- 兩個
580
00:59:55,299 --> 00:59:56,290
四個?
581
00:59:57,337 --> 00:59:59,774
- 再一個?
- 有誰沒拿到嗎?
582
01:00:08,792 --> 01:00:10,728
你在越南待了很久呢
583
01:00:11,164 --> 01:00:13,498
是,我待了五年
584
01:00:14,971 --> 01:00:16,771
英文也很好
585
01:00:19,848 --> 01:00:21,528
這裡只寫著公司名字
586
01:00:21,551 --> 01:00:23,351
具體的工作內容是什麼?
587
01:00:23,656 --> 01:00:28,531
我負責管理鋁物再生工廠
588
01:00:29,167 --> 01:00:30,646
那為什麼回來?
589
01:00:30,670 --> 01:00:32,538
那裡的事業不太順利嗎?
590
01:00:33,042 --> 01:00:34,442
很順利
591
01:00:35,313 --> 01:00:39,151
最近同業大量遷廠確實大不如前
592
01:00:45,066 --> 01:00:48,198
是越南當地人罷工的那間公司嗎?
593
01:00:48,872 --> 01:00:49,863
沒錯
594
01:00:51,078 --> 01:00:54,210
履歷表上有三年的空白期
595
01:00:56,521 --> 01:01:01,362
罷工時發生了意外
596
01:01:03,836 --> 01:01:09,178
三年來為了表明那是意外…
597
01:01:13,422 --> 01:01:16,190
所以你待在哪裡?
598
01:01:27,116 --> 01:01:28,846
監獄
599
01:01:31,224 --> 01:01:33,251
現在都已經處理好了
600
01:01:33,762 --> 01:01:36,427
法律上已證明那是意外死亡
601
01:01:37,136 --> 01:01:41,054
上訴也判決無罪才被釋放
602
01:01:41,078 --> 01:01:41,954
辛苦了
603
01:01:41,978 --> 01:01:44,416
面試就到此為止
604
01:02:16,815 --> 01:02:18,182
您的已經好了
605
01:02:19,921 --> 01:02:23,088
(查詢/出入境相關)
606
01:02:26,935 --> 01:02:28,581
請問有什麼事嗎?
607
01:02:28,605 --> 01:02:33,275
可以幫我在這裡蓋出入境章嗎?
608
01:02:33,916 --> 01:02:35,296
那個不是在這裡蓋的
609
01:02:35,319 --> 01:02:38,053
要去出國審查那裡蓋章
610
01:02:38,292 --> 01:02:41,807
我知道,可是我有理由
611
01:02:41,831 --> 01:02:43,323
沒辦法
612
01:02:44,671 --> 01:02:46,732
拜託你了,一次就好
613
01:02:47,210 --> 01:02:48,838
我就說沒辦法
614
01:02:49,847 --> 01:02:51,626
因為無法出國才拜託你
615
01:02:51,651 --> 01:02:54,680
又不出國,為什麼要蓋出境章
616
01:02:55,226 --> 01:02:56,695
不是嗎?
617
01:02:58,799 --> 01:03:00,792
因為我有我的理由
618
01:03:02,006 --> 01:03:05,321
不知道你的理由是什麼
619
01:03:05,346 --> 01:03:06,940
但原則上不行
620
01:03:07,483 --> 01:03:10,231
我想你應該知道,麻煩請離開
621
01:03:10,256 --> 01:03:14,274
別在這裡妨礙公務,萬一發生問題
622
01:03:14,297 --> 01:03:15,675
這裡沒有人可以負責
623
01:03:15,699 --> 01:03:18,114
- 請離開
- 不會發生問題
624
01:03:18,138 --> 01:03:20,185
- 不可能發生
- 是…
625
01:03:20,209 --> 01:03:23,238
- 你再這樣我就報警了
- 拜託一次就好
626
01:03:24,050 --> 01:03:26,146
拜託你了,就這次好嗎?
627
01:03:27,023 --> 01:03:28,000
拜託你了
628
01:03:28,025 --> 01:03:29,494
拜託我也沒有用
629
01:03:31,231 --> 01:03:32,509
請離開
630
01:03:32,533 --> 01:03:34,469
又不是活著的人
631
01:03:38,011 --> 01:03:41,507
聽他的願望有這麼難嗎?
632
01:03:50,669 --> 01:03:51,967
那是誰?
633
01:03:56,247 --> 01:03:57,579
我的小孩
634
01:04:00,422 --> 01:04:01,356
什麼?
635
01:04:01,624 --> 01:04:02,990
我的小孩
636
01:04:06,901 --> 01:04:08,769
我的兒子
637
01:04:15,252 --> 01:04:17,518
有這麼難嗎?
638
01:04:20,062 --> 01:04:23,296
在紙上蓋個章有那麼難嗎?
639
01:04:26,841 --> 01:04:28,333
拜託你了
640
01:04:31,050 --> 01:04:32,348
拜託你了
641
01:04:35,893 --> 01:04:37,260
真的很抱歉
642
01:04:55,766 --> 01:04:58,602
我買了妳喜歡的草莓
643
01:05:01,311 --> 01:05:03,543
我可以進去一下嗎?
644
01:05:08,625 --> 01:05:10,527
為什麼穿西裝?
645
01:05:12,233 --> 01:05:13,827
我今天去面試
646
01:05:16,307 --> 01:05:18,710
你穿了守護的鞋,尺寸剛好嗎?
647
01:05:19,714 --> 01:05:20,546
什麼?
648
01:05:21,417 --> 01:05:23,114
你不是穿了守護的鞋嗎?
649
01:05:26,294 --> 01:05:27,729
對,剛好
650
01:05:30,502 --> 01:05:31,937
不是我的嗎?
651
01:05:35,312 --> 01:05:37,248
你是28號吧?
652
01:05:38,118 --> 01:05:40,111
守護也是28號
653
01:05:51,511 --> 01:05:53,447
我去了一趟機場
654
01:06:13,989 --> 01:06:15,550
他們幫你蓋章了嗎?
655
01:06:20,002 --> 01:06:22,302
我求情後…他們就幫我蓋了
656
01:06:30,689 --> 01:06:32,090
這是什麼?
657
01:06:32,660 --> 01:06:35,928
今天守護班上的團體照出來了
658
01:06:49,560 --> 01:06:50,460
嗯
659
01:06:51,497 --> 01:06:53,661
沒錯,他很高吧?
660
01:06:55,605 --> 01:06:57,666
從國三開始就一直長高
661
01:07:03,288 --> 01:07:04,518
他叫寶任
662
01:07:05,125 --> 01:07:06,787
住在前面那裡
663
01:07:08,298 --> 01:07:09,664
他還活著
664
01:07:12,339 --> 01:07:15,277
聽說他媽媽是癌症第三期
665
01:07:15,846 --> 01:07:18,375
今天決定收下賠償金
666
01:07:20,255 --> 01:07:22,021
一定很難熬吧
667
01:07:30,709 --> 01:07:32,236
很漂亮
668
01:07:33,581 --> 01:07:35,017
漂亮吧?
669
01:07:38,925 --> 01:07:42,524
對了,賠償金妳怎麼處理?
670
01:07:50,382 --> 01:07:51,441
怎麼了?
671
01:07:52,085 --> 01:07:53,349
幹嘛問我?
672
01:07:54,056 --> 01:07:57,552
因為妳提到賠償金的事情
673
01:07:57,963 --> 01:08:00,230
所以為什麼好奇?
674
01:08:05,545 --> 01:08:07,481
我一點都不好奇
675
01:08:07,916 --> 01:08:09,079
為了那個回來的嗎?
676
01:08:11,023 --> 01:08:11,649
什麼?
677
01:08:12,125 --> 01:08:13,560
因為錢回來的嗎?
678
01:08:14,363 --> 01:08:16,424
- 怎麼那樣說?
- 不是嗎?
679
01:08:17,636 --> 01:08:19,783
那為什麼突然回來?
680
01:08:19,807 --> 01:08:20,685
喂,朴順南
681
01:08:20,709 --> 01:08:23,557
兒子死了,所以想拿一半的賠償金
打算這樣才回來的嗎?
682
01:08:23,581 --> 01:08:24,708
別說了!
683
01:08:30,462 --> 01:08:31,953
妳瘋了嗎?
684
01:09:55,899 --> 01:09:57,232
忌日嗎?
685
01:09:57,736 --> 01:09:59,349
對,幾天後
686
01:09:59,373 --> 01:10:00,705
共32300韓元
687
01:10:03,414 --> 01:10:04,893
對,要預先準備
688
01:10:04,917 --> 01:10:06,697
突然準備總會忘東忘西
689
01:10:06,720 --> 01:10:07,654
下一則消息
690
01:10:07,923 --> 01:10:12,342
京畿道今天宣布
針對世越號船難受害的倖存學生
691
01:10:12,365 --> 01:10:17,518
贊助一年份的大學學費
692
01:10:17,542 --> 01:10:18,567
這下可好了
693
01:10:18,744 --> 01:10:20,290
哪有好
694
01:10:20,315 --> 01:10:22,395
要是我就一點都不覺得好
695
01:10:22,419 --> 01:10:24,082
為什麼不好?可以拿錢
696
01:10:24,490 --> 01:10:28,397
像那樣報一個消息,會有很多意見
697
01:10:28,831 --> 01:10:30,978
網路上會出現數千個留言
698
01:10:31,003 --> 01:10:33,406
只是難熬一陣子,有錢拿多好
699
01:10:33,774 --> 01:10:35,642
那比賺錢還辛苦嗎?
700
01:10:35,945 --> 01:10:37,244
說什麼啦?
701
01:10:38,451 --> 01:10:40,444
不知道,好可怕
702
01:10:40,855 --> 01:10:42,222
傳球…
703
01:10:42,659 --> 01:10:43,752
傳球…
704
01:10:44,096 --> 01:10:45,292
快跑…
705
01:12:19,086 --> 01:12:20,179
媽媽
706
01:12:28,204 --> 01:12:30,698
為什麼把這些拿出來?要做什麼?
707
01:12:30,875 --> 01:12:34,213
我想拿守護生日時要用的物品
708
01:12:36,620 --> 01:12:38,590
我之前不是提過了嗎?
709
01:12:39,626 --> 01:12:40,594
妳好
710
01:12:40,928 --> 01:12:42,941
我是之前拜訪過的李勇俊
711
01:12:42,966 --> 01:12:44,333
算了,不用打招呼
712
01:12:45,471 --> 01:12:46,749
等一下
713
01:12:46,774 --> 01:12:48,720
我什麼時候說要慶生?我說過不要
714
01:12:48,744 --> 01:12:49,769
還有
715
01:12:51,150 --> 01:12:53,196
怎麼能沒經過允許,在別人家這樣?
716
01:12:53,220 --> 01:12:54,711
有得到允許啊
717
01:12:54,956 --> 01:12:57,071
爸爸說想替守護慶生
718
01:12:57,095 --> 01:12:58,894
誰允許慶生的?
719
01:12:59,433 --> 01:13:02,235
我不知道你們的目的是什麼
不過要辦就你們自己辦
720
01:13:02,572 --> 01:13:03,283
守護媽媽
721
01:13:03,307 --> 01:13:05,921
國家又沒有贊助,為什麼要這麼做?
722
01:13:05,945 --> 01:13:08,144
是不是有別的企圖?
723
01:13:09,085 --> 01:13:10,212
代表
724
01:13:11,056 --> 01:13:12,183
走吧
725
01:13:12,725 --> 01:13:13,989
快點走吧
726
01:13:24,082 --> 01:13:25,573
妳給我放回去
727
01:13:44,089 --> 01:13:46,082
我幫妳擦乳液,過來
728
01:13:57,215 --> 01:13:58,994
妳生媽媽的氣嗎?
729
01:13:59,019 --> 01:13:59,952
沒有
730
01:14:01,290 --> 01:14:03,761
媽媽為什麼不想替哥哥慶生?
731
01:14:05,097 --> 01:14:08,968
去年我們自己買蛋糕慶祝也不錯啊
732
01:14:09,472 --> 01:14:11,568
對,那樣也不錯
733
01:14:15,585 --> 01:14:16,644
睡吧
734
01:14:58,604 --> 01:14:59,697
大嫂
735
01:15:01,576 --> 01:15:03,923
怎麼不進來坐?進去吧
736
01:15:03,947 --> 01:15:06,476
不用了,我只是路過而已
737
01:15:08,190 --> 01:15:09,769
孩子他爸不下來嗎?
738
01:15:09,793 --> 01:15:11,524
哥哥現在不在家
739
01:15:12,065 --> 01:15:14,001
最近常常去夜釣
740
01:15:14,803 --> 01:15:15,965
嗯…
741
01:15:16,673 --> 01:15:18,439
有話要對哥哥說嗎?
742
01:15:19,312 --> 01:15:21,282
- 要我轉告嗎?
- 不用了
743
01:15:24,723 --> 01:15:26,887
前幾天我有點過分
744
01:15:27,395 --> 01:15:29,809
大嫂沒看過什麼是真正的過分
745
01:15:29,833 --> 01:15:32,203
妳得見識一下我有多誇張
746
01:15:35,411 --> 01:15:38,213
別告訴妳哥我來過
747
01:15:42,258 --> 01:15:44,438
妳知道後天是公公的忌日吧?
748
01:15:44,462 --> 01:15:45,988
帶孩子一起過來
749
01:15:46,933 --> 01:15:48,994
哥哥也知道那天是忌日
750
01:15:50,775 --> 01:15:51,937
我走了
751
01:16:00,661 --> 01:16:01,788
肚子餓了吧?
752
01:16:04,769 --> 01:16:06,466
要叫醒媽媽嗎?
753
01:16:09,179 --> 01:16:10,545
應該不會起來
754
01:16:13,520 --> 01:16:14,989
起來的話呢?
755
01:16:34,929 --> 01:16:36,057
什麼?
756
01:16:36,733 --> 01:16:38,601
什麼啦?
757
01:16:39,973 --> 01:16:41,909
真是的
758
01:16:42,111 --> 01:16:44,480
會吵醒藝率,別這樣
759
01:17:58,597 --> 01:17:59,827
朱恩彬
760
01:18:05,878 --> 01:18:08,145
不是妳的嗎?妳好像忘了帶走
761
01:18:09,719 --> 01:18:11,120
謝謝
762
01:18:15,731 --> 01:18:17,292
我也是這個方向
763
01:18:18,670 --> 01:18:20,150
經理叫我問妳
764
01:18:20,174 --> 01:18:22,873
下週白天是否也能過來
765
01:18:24,916 --> 01:18:27,388
我白天打另一個工
766
01:18:28,356 --> 01:18:29,483
原來如此
767
01:18:30,561 --> 01:18:33,397
講話別這麼客氣,我們同年
768
01:18:36,873 --> 01:18:38,536
妳打很多工呢
769
01:18:39,212 --> 01:18:40,874
想存旅遊經費嗎?
770
01:18:42,852 --> 01:18:45,916
那本書不是為了準備越南旅行嗎?
771
01:18:47,595 --> 01:18:49,087
為什麼是越南?
772
01:18:52,938 --> 01:18:54,772
我也去過越南
773
01:18:55,777 --> 01:18:57,089
有需要的話
774
01:18:57,114 --> 01:19:00,212
我可以提供路線和必吃美食
775
01:19:02,758 --> 01:19:04,387
越南怎麼樣?
776
01:19:05,097 --> 01:19:06,497
就是…
777
01:19:07,735 --> 01:19:10,207
一直下雨,很熱
778
01:19:13,013 --> 01:19:14,573
水果很好吃
779
01:19:15,851 --> 01:19:17,321
也不怎麼樣嘛
780
01:19:20,360 --> 01:19:22,507
我是因為守護去的
781
01:19:22,531 --> 01:19:24,433
守護有一個計畫
782
01:19:24,936 --> 01:19:26,549
他爸爸在越南
783
01:19:26,573 --> 01:19:28,737
所以第一次旅行一定要去越…
784
01:19:31,616 --> 01:19:32,846
你知道我是誰嗎?
785
01:19:35,557 --> 01:19:38,586
看過幾次,去妳學校的時候
786
01:19:41,302 --> 01:19:43,568
- 守護提過妳的…
- 其他人也知道嗎?
787
01:19:44,108 --> 01:19:45,634
店裡的人也知道嗎?
788
01:19:46,412 --> 01:19:47,903
我沒提過
789
01:19:48,350 --> 01:19:49,944
以後不要假裝認識我
790
01:19:51,456 --> 01:19:52,720
不要跟著我
791
01:19:58,637 --> 01:20:00,300
妳準備了很多呢
792
01:20:01,709 --> 01:20:03,076
開始吧
793
01:20:03,380 --> 01:20:06,495
好,要當天回去就得快一點
794
01:20:06,519 --> 01:20:07,919
我去盛湯
795
01:20:11,629 --> 01:20:12,756
哥
796
01:20:14,468 --> 01:20:16,336
- 你回來啦
- 嗯
797
01:20:16,673 --> 01:20:18,219
我們剛好要開始
798
01:20:18,243 --> 01:20:19,822
快點過來
799
01:20:19,845 --> 01:20:21,144
- 您來了嗎?
- 對
800
01:20:36,746 --> 01:20:38,739
你完全搬回來了嗎?
801
01:20:39,585 --> 01:20:41,851
對,完全搬回來了
802
01:20:42,858 --> 01:20:45,262
既然回來了那剛好
803
01:20:45,564 --> 01:20:47,762
你聽孩子的媽說了嗎?
804
01:20:48,370 --> 01:20:49,236
什麼事?
805
01:20:52,544 --> 01:20:54,071
還沒聽說嗎?
806
01:20:54,448 --> 01:20:56,384
我在電話中說過好幾次
807
01:20:57,788 --> 01:20:59,601
你知道產業大學吧?
808
01:20:59,625 --> 01:21:00,403
是
809
01:21:00,427 --> 01:21:03,263
現在可說是相當熱門啊
810
01:21:03,767 --> 01:21:06,899
我和他在那裡開始出租套房
811
01:21:07,541 --> 01:21:08,566
你也投資好了
812
01:21:09,245 --> 01:21:12,093
最近在首爾的大學也做不起來
813
01:21:12,117 --> 01:21:13,643
地區大學怎麼做得起來
814
01:21:14,622 --> 01:21:15,852
不覺得奇怪嗎?
815
01:21:16,125 --> 01:21:19,564
妳不想就算了,幹嘛管別人
816
01:21:19,799 --> 01:21:21,428
哥哥怎麼是別人?
817
01:21:22,037 --> 01:21:24,117
還有他哪來的錢?
818
01:21:24,141 --> 01:21:25,701
哪沒有錢
819
01:21:26,279 --> 01:21:28,909
聽說國家給了很多錢
820
01:21:29,585 --> 01:21:32,023
大家都這樣說
821
01:21:33,626 --> 01:21:34,737
妳也拿到了吧?
822
01:21:34,762 --> 01:21:35,753
叔叔
823
01:21:37,568 --> 01:21:39,615
到底是多少?
824
01:21:39,638 --> 01:21:40,629
叔叔
825
01:21:41,409 --> 01:21:42,309
幹嘛啦?
826
01:21:42,945 --> 01:21:44,991
我問了不該問的嗎?
827
01:21:45,016 --> 01:21:47,453
我們不收那筆錢,所以別說了
828
01:21:47,688 --> 01:21:48,622
為什麼不收?
829
01:21:49,592 --> 01:21:52,907
要給你們當然要收下,為何不收?
830
01:21:52,931 --> 01:21:55,130
我們就是不收,不要收!
831
01:21:57,441 --> 01:21:59,775
我不知道你為什麼生氣
832
01:22:00,280 --> 01:22:01,291
你不收的話
833
01:22:01,315 --> 01:22:03,162
不想還跟我借的6000萬韓元嗎?
834
01:22:03,186 --> 01:22:04,416
我會還
835
01:22:05,257 --> 01:22:07,193
我會想辦法還
836
01:22:07,561 --> 01:22:09,190
所以請您離開
837
01:22:10,433 --> 01:22:12,062
這小子真是的
838
01:22:14,275 --> 01:22:15,368
走吧
839
01:22:16,112 --> 01:22:17,137
快起來!
840
01:22:17,781 --> 01:22:19,046
起來了,走了
841
01:22:21,455 --> 01:22:22,266
沒關係
842
01:22:22,291 --> 01:22:23,487
拿拐杖
843
01:22:24,328 --> 01:22:25,262
走吧
844
01:22:46,038 --> 01:22:47,097
藝率
845
01:22:48,343 --> 01:22:50,609
- 今天去姑姑家睡好嗎?
- 好
846
01:22:51,482 --> 01:22:53,043
起來穿衣服吧
847
01:22:58,496 --> 01:22:59,362
喂
848
01:23:01,669 --> 01:23:02,865
好
849
01:23:03,339 --> 01:23:05,139
今天藝率拜託妳了
850
01:23:29,258 --> 01:23:32,287
想到剛剛跌倒的事就覺得好笑
851
01:23:42,350 --> 01:23:43,341
靠
852
01:23:45,457 --> 01:23:46,653
我來了,我來了
853
01:23:56,212 --> 01:23:58,546
我也要,我來了
854
01:24:00,286 --> 01:24:01,550
哥
855
01:24:15,583 --> 01:24:16,495
哥的書包
856
01:24:16,519 --> 01:24:18,580
- 好,再見
- 再見
857
01:24:36,058 --> 01:24:37,424
喂,朴順南!
858
01:24:37,794 --> 01:24:41,078
什麼嘛,媽媽正在睡覺
859
01:24:41,101 --> 01:24:42,079
最好是
860
01:24:42,103 --> 01:24:43,868
我知道媽媽沒睡
861
01:24:44,141 --> 01:24:46,588
我在外面看到剛關燈
862
01:24:46,612 --> 01:24:47,637
看到了嗎?
863
01:24:49,985 --> 01:24:51,216
你給我過來
864
01:24:54,094 --> 01:24:55,460
你抽菸嗎?
865
01:24:56,298 --> 01:24:59,168
沒有,我瘋了嗎?
866
01:24:59,771 --> 01:25:02,175
你很可疑,這是什麼味道?
867
01:25:02,944 --> 01:25:04,846
我怎麼可能抽菸?
868
01:25:05,149 --> 01:25:06,460
為什麼推開我?
869
01:25:06,485 --> 01:25:08,615
為什麼聞味道?
870
01:25:23,853 --> 01:25:25,118
是守護嗎?
871
01:25:36,478 --> 01:25:37,776
看到了嗎?
872
01:25:39,384 --> 01:25:40,853
這是新買的
873
01:25:41,956 --> 01:25:43,084
怎麼樣?
874
01:25:44,661 --> 01:25:48,033
晚上還有點涼,要多穿一點
875
01:25:48,502 --> 01:25:49,698
喜歡嗎?
876
01:25:53,045 --> 01:25:55,175
要常回來啊
877
01:25:55,650 --> 01:25:57,663
你怎麼知道我剛洗好被子
878
01:25:57,687 --> 01:25:59,384
你最喜歡睡乾爽鬆軟的被子了
879
01:26:03,833 --> 01:26:05,325
藝率很好
880
01:26:07,540 --> 01:26:09,340
你怕我對她不好嗎?
881
01:26:12,517 --> 01:26:14,180
我有好好對她
882
01:26:17,193 --> 01:26:18,525
還有…
883
01:26:21,001 --> 01:26:23,495
你的生日快到了,我該怎麼辦?
884
01:26:27,480 --> 01:26:29,541
我最近真的很害怕,守護
885
01:26:34,361 --> 01:26:36,730
你怎麼可以一個人離開
886
01:26:39,071 --> 01:26:41,405
也帶我走,守護
887
01:26:45,783 --> 01:26:47,981
帶我走好嗎?守護
888
01:26:59,644 --> 01:27:01,171
守護!
889
01:27:30,106 --> 01:27:31,040
還好嗎?
890
01:27:32,744 --> 01:27:33,421
嗯
891
01:27:33,445 --> 01:27:35,176
守護!
892
01:27:39,324 --> 01:27:40,622
妳要去哪裡?
893
01:27:40,927 --> 01:27:42,740
- 這個時間去哪裡?
- 放開我
894
01:27:42,764 --> 01:27:45,099
- 再忍耐一下
- 我不要!
895
01:27:46,138 --> 01:27:48,285
我因為那個聲音快瘋了
896
01:27:48,309 --> 01:27:51,043
妳一開始不是也一起哭了嗎?回房去
897
01:27:52,850 --> 01:27:53,750
所以怎麼樣?
898
01:27:54,287 --> 01:27:55,619
要我一直一起哭嗎?
899
01:27:56,625 --> 01:27:59,007
我因為那個聲音,連續兩年沒考上大學
900
01:27:59,030 --> 01:27:59,973
媽還是要替阿姨說話嗎?
901
01:27:59,998 --> 01:28:00,676
秀珍!
902
01:28:00,700 --> 01:28:02,179
阿姨比我更重要嗎?
903
01:28:02,203 --> 01:28:04,850
- 妳到底怎麼了?
- 所以妳想去哪裡?
904
01:28:04,874 --> 01:28:06,207
我要去考試院
905
01:28:07,614 --> 01:28:09,550
等一下,我送妳過去
906
01:28:12,790 --> 01:28:14,191
守護!
907
01:28:33,966 --> 01:28:35,163
順南
908
01:28:36,004 --> 01:28:37,234
順南
909
01:29:00,353 --> 01:29:01,549
喝這個好嗎?
910
01:29:11,675 --> 01:29:13,805
守護!
911
01:29:33,552 --> 01:29:34,987
沒事,沒事
912
01:29:42,570 --> 01:29:43,663
那個…
913
01:29:44,274 --> 01:29:48,237
請幫我拿微波爐旁抽屜的藥袋
914
01:29:49,217 --> 01:29:50,652
還有一杯水
915
01:30:02,410 --> 01:30:03,572
守護媽媽
916
01:30:12,330 --> 01:30:13,423
在這裡
917
01:30:14,334 --> 01:30:17,739
(身心科診所)
守護媽媽
918
01:30:20,613 --> 01:30:21,809
還好嗎?
919
01:30:47,533 --> 01:30:49,003
你在這裡做什麼?
920
01:30:49,203 --> 01:30:50,365
起來了嗎?
921
01:30:51,508 --> 01:30:53,808
- 吃早餐吧,我煮了飯
- 我遲到了
922
01:30:54,147 --> 01:30:57,450
我打給超市了,說妳不舒服不能去
923
01:31:01,728 --> 01:31:04,166
你怎麼可以擅自打電話?
924
01:31:14,687 --> 01:31:17,853
吞不下去的話,要不要泡水吃?
925
01:31:40,239 --> 01:31:42,539
你為什麼想做那件事?
926
01:31:42,743 --> 01:31:43,540
什麼?
927
01:31:46,284 --> 01:31:48,584
守護的生日嗎?
928
01:31:53,265 --> 01:31:56,829
因為我什麼事都沒為他做過
929
01:31:58,442 --> 01:32:01,107
他們叫我說關於守護的事
930
01:32:03,919 --> 01:32:05,787
我卻說不出來
931
01:32:06,725 --> 01:32:08,661
是誰問你那種事?
932
01:32:10,232 --> 01:32:13,398
幫忙慶生的李代表
933
01:32:17,246 --> 01:32:19,717
也不是什麼很難的問題
934
01:32:21,454 --> 01:32:23,584
我的腦中卻一片空白
935
01:32:25,529 --> 01:32:30,267
連守護小學時候的事,都想不起來
936
01:32:33,044 --> 01:32:35,743
那時你也忙著賺錢
937
01:32:38,255 --> 01:32:43,596
不是,想一想我真的什麼都沒做
938
01:32:47,807 --> 01:32:51,406
你去好了,我不會阻止你去
939
01:32:59,463 --> 01:33:00,625
順南
940
01:33:02,336 --> 01:33:07,836
那天…守護也會來
941
01:33:13,658 --> 01:33:15,219
妳不這麼覺得嗎?
942
01:33:51,134 --> 01:33:53,696
(守護,生日快樂)
943
01:33:58,248 --> 01:33:59,444
你們來啦
944
01:33:59,817 --> 01:34:01,218
哥
945
01:34:03,858 --> 01:34:05,350
- 你們來了嗎?
- 是
946
01:34:06,531 --> 01:34:07,829
來啦?
947
01:34:10,539 --> 01:34:11,803
這邊請
948
01:34:13,211 --> 01:34:14,611
歡迎妳來
949
01:34:20,792 --> 01:34:22,922
(守護,我愛你)
950
01:34:23,798 --> 01:34:26,133
(守護,你的笑容最迷人)
951
01:34:46,911 --> 01:34:49,406
(1997年5月14日天使來到人間)
952
01:34:51,020 --> 01:34:52,921
(出生時有點大隻的守護天使)
953
01:34:59,136 --> 01:35:01,266
(從小守護就活潑開朗)
954
01:35:04,213 --> 01:35:05,978
(學走路時期充滿好奇心)
955
01:35:07,352 --> 01:35:09,516
(會幫媽媽做菜)
956
01:35:15,335 --> 01:35:17,863
(有時…)
957
01:35:20,946 --> 01:35:22,541
(因為太好奇,而讓媽媽嚇一大跳)
958
01:35:29,296 --> 01:35:30,708
(幼稚園時想成為警察)
959
01:35:30,732 --> 01:35:33,761
(國小時想成為消防員)
960
01:35:34,240 --> 01:35:36,006
(還說要參加奧運)
961
01:35:40,585 --> 01:35:43,353
(曾經想當摩托車選手)
962
01:35:49,270 --> 01:35:52,118
(還瞞著媽媽偷偷考駕照而被罵)
963
01:35:52,142 --> 01:35:53,907
(當然考到了)
964
01:36:00,458 --> 01:36:02,588
(其中守護最喜歡的是)
965
01:36:05,802 --> 01:36:08,399
(音樂!)
966
01:36:10,412 --> 01:36:14,730
(聽媽媽說當藝術家會吃不飽)
967
01:36:14,753 --> 01:36:16,883
(所以決定把音樂當興趣)
968
01:36:27,913 --> 01:36:30,442
(體育比賽總是拿第一的守護)
969
01:36:32,189 --> 01:36:35,238
(也曾參加跆拳道比賽)
970
01:36:35,262 --> 01:36:37,790
(那天被爸爸極力稱讚)
971
01:36:43,378 --> 01:36:47,182
(從小最要好的朋友)
972
01:36:50,625 --> 01:36:53,928
(特別喜歡黏著守護的弟弟)
973
01:36:58,374 --> 01:37:02,679
(守護總是這麼有人緣)
974
01:37:10,098 --> 01:37:12,178
(這樣足以稱得上是暖男吧?)
975
01:37:12,202 --> 01:37:14,571
(都是因為像爸爸)
976
01:37:18,681 --> 01:37:20,117
(怎麼樣?像不像?)
977
01:37:24,560 --> 01:37:27,294
(雖然偶爾也會反抗)
978
01:37:27,799 --> 01:37:30,271
(但只要是爸爸的話,永遠都說YES!)
979
01:37:40,558 --> 01:37:44,226
(守護唯一的妹妹鄭藝率)
980
01:37:47,172 --> 01:37:50,634
(像向日葵般一直向著哥哥)
981
01:37:51,947 --> 01:37:54,885
(雖然會調皮地開玩笑)
982
01:38:20,171 --> 01:38:22,801
(朴順南小姐)
983
01:38:23,277 --> 01:38:25,976
(守護總是叫著媽媽的名字)
984
01:38:33,364 --> 01:38:35,444
(因為想代替暫時出國的爸爸)
985
01:38:35,468 --> 01:38:38,566
(成為可靠的男朋友)
986
01:38:47,792 --> 01:38:49,939
(他得到多少愛)
987
01:38:49,963 --> 01:38:52,077
(總是會)
988
01:38:52,102 --> 01:38:55,439
(回報得更多)
989
01:38:55,909 --> 01:38:59,144
(以上是鄭守護的生日)
990
01:39:07,632 --> 01:39:09,946
其實今天守護的朋友
991
01:39:09,970 --> 01:39:14,606
寫下「最常想到守護的時候」
992
01:39:15,281 --> 01:39:16,909
我來唸幾個好了
993
01:39:20,725 --> 01:39:22,772
「風大的颱風天時」
994
01:39:22,796 --> 01:39:24,129
這是誰寫的?
995
01:39:24,466 --> 01:39:25,444
我
996
01:39:25,468 --> 01:39:27,302
好,你是誰?可以自我介紹嗎?
997
01:39:28,808 --> 01:39:30,039
我是金在賢
998
01:39:30,278 --> 01:39:33,461
風大的颱風天時,為何會想起守護呢?
999
01:39:33,484 --> 01:39:36,332
因為颱風時我待在家裡
1000
01:39:36,357 --> 01:39:37,757
但守護沒事先聯絡就過來了
1001
01:39:38,194 --> 01:39:39,424
所以怎麼樣了?
1002
01:39:40,264 --> 01:39:42,394
他叫我出來,所以我就出去了
1003
01:39:43,037 --> 01:39:45,098
- 我們就到處走走
- 為什麼?
1004
01:39:45,642 --> 01:39:47,305
你們走到哪裡?
1005
01:39:48,014 --> 01:39:51,363
路上,招牌掉下來
1006
01:39:51,387 --> 01:39:53,824
垃圾或紙箱到處飛的地方
1007
01:39:55,061 --> 01:39:56,273
什麼都沒想就一直走路
1008
01:39:56,296 --> 01:39:57,696
真的太不會想了
1009
01:40:00,505 --> 01:40:03,341
我可以想像得到你們走路的樣子
1010
01:40:03,711 --> 01:40:04,522
這是誰寫的?
1011
01:40:04,546 --> 01:40:06,949
把「跑酷」稱為「Yamakasi」時
1012
01:40:07,252 --> 01:40:09,222
是住在隔壁的雨燦吧?
1013
01:40:09,656 --> 01:40:10,624
對
1014
01:40:10,858 --> 01:40:11,951
跑酷是什麼?
1015
01:40:16,070 --> 01:40:19,236
- 該怎麼說呢?
- 不容易解釋
1016
01:40:19,943 --> 01:40:23,076
在城市裡一邊跑一邊使出特技?
1017
01:40:23,918 --> 01:40:25,979
那是跑酷嗎?
卻把那個叫做「Yamakasi」?
1018
01:40:26,290 --> 01:40:30,231
「Yamakasi」是跑酷的創始團隊
1019
01:40:30,965 --> 01:40:33,380
後來隊伍變有名之後
1020
01:40:33,404 --> 01:40:35,397
大家就以為那是「Yamakasi」
1021
01:40:36,043 --> 01:40:40,450
所以每次守護哥都會糾正是「跑酷」
1022
01:40:40,718 --> 01:40:42,779
他因為守護才開始跑酷
1023
01:40:43,290 --> 01:40:45,192
他很喜歡守護
1024
01:40:45,495 --> 01:40:46,740
所以每天都跟著守護
1025
01:40:46,764 --> 01:40:48,376
我們雨燦
1026
01:40:48,400 --> 01:40:50,614
想跟守護哥穿一樣的衣服
1027
01:40:50,638 --> 01:40:53,576
後來連襪子都要求要買一樣的
1028
01:40:54,279 --> 01:40:55,645
真的很誇張
1029
01:40:57,285 --> 01:41:01,336
- 我們來了
- 怎麼這麼晚來
1030
01:41:01,360 --> 01:41:04,298
- 來了這麼多人
- 你好
1031
01:41:04,800 --> 01:41:06,099
你好
1032
01:41:10,378 --> 01:41:12,712
- 放這裡好了
- 很重呢
1033
01:41:14,152 --> 01:41:16,566
錫元媽媽怎麼買這麼多牛奶?
1034
01:41:16,590 --> 01:41:20,622
守護和錫元很要好,守護常來家裡玩
1035
01:41:20,965 --> 01:41:23,938
但只要守護來過
家裡的牛奶總是被喝光
1036
01:41:25,675 --> 01:41:27,922
大家都知道
1037
01:41:27,946 --> 01:41:30,941
守護很善良,但就是不太會看人臉色
1038
01:41:33,457 --> 01:41:36,896
守護是大塊頭,錫元比較瘦小
1039
01:41:37,098 --> 01:41:40,162
錫元會小口小口地慢慢吃飯
1040
01:41:40,504 --> 01:41:44,021
守護卻只要三口,就吃完一碗飯
1041
01:41:44,045 --> 01:41:46,015
吃完自己的又吃別的
1042
01:41:47,185 --> 01:41:49,349
所以我曾給他臉色看
1043
01:41:50,224 --> 01:41:52,194
但他竟然也沒發現
1044
01:41:58,374 --> 01:42:02,781
今天有人寫信給守護,請問是誰呢?
1045
01:42:03,884 --> 01:42:04,977
好
1046
01:42:05,988 --> 01:42:08,050
你可以唸給大家聽嗎?
1047
01:42:09,296 --> 01:42:10,230
好的
1048
01:42:21,219 --> 01:42:22,949
給守護
1049
01:42:25,394 --> 01:42:27,865
我不知道該怎麼起頭
1050
01:42:29,703 --> 01:42:32,971
那似乎是五年級變同班時開始的
1051
01:42:34,379 --> 01:42:38,616
我知道你的一切,你知道我的一切
1052
01:42:41,159 --> 01:42:42,889
我偶爾會後悔…
1053
01:42:44,265 --> 01:42:47,238
你說想去弘大時,我們就該去的
1054
01:42:48,073 --> 01:42:49,508
我很常這樣想
1055
01:42:51,513 --> 01:42:54,645
我依然聽著我們常聽的音樂
1056
01:42:55,454 --> 01:42:57,584
繼續做你之前的打工
1057
01:43:00,064 --> 01:43:04,005
偶爾會懷疑我們的記憶
是不是我自己想像的
1058
01:43:04,773 --> 01:43:07,802
所以會寫下來
1059
01:43:10,051 --> 01:43:11,781
不過很明確的是
1060
01:43:13,157 --> 01:43:16,391
你填滿了我人生中的七年
1061
01:43:19,536 --> 01:43:21,506
我不會跟你道別
1062
01:43:23,077 --> 01:43:24,807
下次好了
1063
01:43:25,881 --> 01:43:30,016
直到下次之前先不說而已
1064
01:43:41,480 --> 01:43:42,607
阿姨
1065
01:43:44,752 --> 01:43:46,620
最近好嗎?
1066
01:43:49,562 --> 01:43:52,227
很抱歉一直沒去探望妳
1067
01:43:55,141 --> 01:43:57,202
曾經在路上看到妳
1068
01:43:58,614 --> 01:44:01,211
我卻故意避開了
1069
01:44:03,657 --> 01:44:06,357
我也不知道為什麼會避開
1070
01:44:08,600 --> 01:44:11,368
總覺得我該做點什麼
1071
01:44:12,441 --> 01:44:14,172
卻還做不到
1072
01:44:17,118 --> 01:44:18,518
很抱歉
1073
01:44:19,822 --> 01:44:22,385
我真的很想說這句話
1074
01:44:24,966 --> 01:44:27,028
給守護和阿姨
1075
01:44:27,271 --> 01:44:28,603
成俊筆
1076
01:44:41,366 --> 01:44:42,892
我本來一直在忍耐…
1077
01:44:53,323 --> 01:44:55,089
謝謝成俊
1078
01:45:00,871 --> 01:45:02,864
是,昌勳媽媽
1079
01:45:05,180 --> 01:45:09,781
我因為守護和我們昌勳在一起
1080
01:45:11,526 --> 01:45:14,988
老實說我覺得很可靠
1081
01:45:19,108 --> 01:45:23,515
大家其實都知道
1082
01:45:27,325 --> 01:45:33,532
守護把自己的救生衣給了朋友
1083
01:45:35,240 --> 01:45:37,768
再次回到水裡
1084
01:45:40,384 --> 01:45:42,115
所以我覺得…
1085
01:45:43,223 --> 01:45:49,794
守護和我們昌勳在一起,心裡就很踏實
1086
01:46:05,434 --> 01:46:06,493
還好嗎?
1087
01:46:12,548 --> 01:46:14,450
妳想到什麼了嗎?
1088
01:46:22,501 --> 01:46:23,867
守護…
1089
01:46:28,046 --> 01:46:30,540
他把我推上來了
1090
01:46:37,865 --> 01:46:39,596
從下面推我
1091
01:46:40,404 --> 01:46:42,534
我抓住繩子
1092
01:46:46,382 --> 01:46:49,184
因為太累本來差點要鬆手
1093
01:46:52,561 --> 01:46:54,575
我是這樣才上來的
1094
01:46:54,599 --> 01:46:57,799
我以為守護也會從後面跟過來
1095
01:47:00,644 --> 01:47:03,126
但我上來後發現沒有任何人
1096
01:47:03,149 --> 01:47:05,085
浪突然打過來…
1097
01:47:12,635 --> 01:47:14,571
妳現在應該很難過吧
1098
01:47:16,376 --> 01:47:18,608
謝謝妳鼓起勇氣說出來
1099
01:47:20,584 --> 01:47:22,554
那妳過得怎麼樣?
1100
01:47:24,592 --> 01:47:27,462
我去做和朋友說好的事情
1101
01:47:29,168 --> 01:47:31,696
和朋友做所有想做的
1102
01:47:40,857 --> 01:47:42,987
守護媽媽,妳還好嗎?
1103
01:47:50,444 --> 01:47:52,414
我不清楚
1104
01:47:53,016 --> 01:47:54,576
如果知道是這樣
1105
01:47:56,689 --> 01:47:59,161
我很後悔一直沒辦慶生會
1106
01:48:01,366 --> 01:48:06,352
其實我沒資格在這裡
1107
01:48:06,376 --> 01:48:09,781
遺屬們要做什麼時,我都沒參加
1108
01:48:12,821 --> 01:48:16,159
我沒臉見這裡的家人
1109
01:48:17,431 --> 01:48:24,469
那天早上守護打電話給我
1110
01:48:26,349 --> 01:48:29,617
我真的沒發現
1111
01:48:31,325 --> 01:48:35,527
守護一定一直在找我…
1112
01:48:35,967 --> 01:48:38,632
我後來才知道的
1113
01:48:50,163 --> 01:48:51,529
好乖
1114
01:48:59,782 --> 01:49:01,309
藝率真是個孝女呢
1115
01:49:03,690 --> 01:49:05,888
藝率要說點什麼嗎?
1116
01:49:15,747 --> 01:49:17,808
不想說也沒關係
1117
01:49:19,688 --> 01:49:20,554
這段期間
1118
01:49:21,092 --> 01:49:23,222
準備守護的慶生會時
1119
01:49:24,732 --> 01:49:26,725
其實我們也將了解他的一切
1120
01:49:28,573 --> 01:49:31,170
轉達給一位詩人
1121
01:49:32,080 --> 01:49:34,915
那位詩人整天接觸著守護
1122
01:49:35,854 --> 01:49:38,519
今天凌晨將守護的詩寄給我
1123
01:49:40,263 --> 01:49:41,857
這首詩…
1124
01:49:43,236 --> 01:49:45,673
可以由雨燦幫忙朗讀嗎?
1125
01:49:48,112 --> 01:49:49,080
好的
1126
01:50:12,694 --> 01:50:15,064
媽,是我
1127
01:50:16,369 --> 01:50:22,678
我去到樹旁、田野和流逝的雲
1128
01:50:23,349 --> 01:50:25,012
問它們在哪裡
1129
01:50:25,787 --> 01:50:29,694
我心愛的人在哪裡
1130
01:50:32,401 --> 01:50:34,030
因為很茫然
1131
01:50:34,838 --> 01:50:40,442
我不知道看不到媽媽的這裡是哪裡
1132
01:50:41,218 --> 01:50:43,621
無法只是徒然等待
1133
01:50:44,425 --> 01:50:48,559
好不容易收心去尋找媽媽
1134
01:50:50,103 --> 01:50:54,305
深夜或清晨沒有任何動靜
1135
01:50:55,180 --> 01:50:58,642
玄關感應燈卻偶爾會亮起吧?
1136
01:50:59,254 --> 01:51:02,693
媽媽,請別嚇一跳,那是我
1137
01:51:07,170 --> 01:51:10,302
現在我會不隱形地過去
1138
01:51:10,744 --> 01:51:13,216
隱形地享用準備好的飯菜
1139
01:51:14,018 --> 01:51:16,216
隱形地抱著媽媽
1140
01:51:16,722 --> 01:51:20,526
不想再次放開而緊抱著妳
1141
01:51:21,832 --> 01:51:26,070
那時感應燈就會亮起來
1142
01:51:29,882 --> 01:51:32,752
今天是我的生日
1143
01:51:33,689 --> 01:51:36,491
爸爸是不是從國外回來了呢?
1144
01:51:37,931 --> 01:51:40,096
我去找了爸爸
1145
01:51:40,970 --> 01:51:44,569
現在媽媽無法依靠我的肩膀
1146
01:51:45,213 --> 01:51:47,377
藝率的身邊沒有我
1147
01:51:47,717 --> 01:51:49,619
所以我請爸爸回來
1148
01:51:50,423 --> 01:51:54,557
緊緊擁抱媽媽和藝率
1149
01:51:55,767 --> 01:51:59,799
如果還沒回來也請別擔心
1150
01:52:01,011 --> 01:52:03,380
爸爸很快就會回來
1151
01:52:05,320 --> 01:52:06,584
我愛妳
1152
01:52:07,724 --> 01:52:09,319
我的情人
1153
01:52:10,029 --> 01:52:13,662
我的愛,朴順南
1154
01:52:14,404 --> 01:52:17,536
悲傷的媽媽,想念的媽媽
1155
01:52:18,312 --> 01:52:22,082
我如此懷念的…懷念的…
1156
01:52:22,621 --> 01:52:24,022
懷念的媽媽
1157
01:52:57,891 --> 01:52:59,520
守護…
1158
01:53:00,863 --> 01:53:03,494
守護來找過我了
1159
01:53:06,141 --> 01:53:10,776
說只有媽媽和藝率在這裡
1160
01:53:11,185 --> 01:53:14,624
叫爸爸快點回家
1161
01:53:21,338 --> 01:53:24,504
每一晚、每一晚,守護…
1162
01:53:26,015 --> 01:53:28,509
守護來找我了
1163
01:53:51,832 --> 01:53:55,295
(風大的颱風天)
1164
01:53:56,375 --> 01:53:59,712
(踢足球時)
1165
01:54:49,314 --> 01:54:51,182
你也會來機場嗎?
1166
01:54:51,718 --> 01:54:53,210
當然會去
1167
01:54:54,057 --> 01:54:56,426
爸爸不在也要好好保護她們
1168
01:54:56,995 --> 01:54:59,592
誰?朴順南小姐?
1169
01:55:01,338 --> 01:55:03,274
還有鄭藝率小姐
1170
01:55:10,857 --> 01:55:12,190
喂
1171
01:55:28,726 --> 01:55:30,355
藝率回來啦?
1172
01:55:30,596 --> 01:55:31,792
對,媽
1173
01:55:42,687 --> 01:55:43,951
爸爸呢?
1174
01:55:45,092 --> 01:55:46,603
爸爸在陽臺
1175
01:55:46,628 --> 01:55:48,064
洗手後吃飯好嗎?
1176
01:55:56,014 --> 01:55:56,981
爸爸?
1177
01:55:57,517 --> 01:56:00,080
- 嗯,妳回來啦?
- 嗯
1178
01:56:01,525 --> 01:56:03,427
- 好玩嗎?
- 不好玩
1179
01:56:03,996 --> 01:56:07,246
不好玩怎麼辦?
1180
01:56:07,270 --> 01:56:11,040
- 藝率,快洗手
- 等一下
1181
01:56:11,678 --> 01:56:13,580
在學校都做了什麼?
1182
01:56:14,250 --> 01:56:16,764
上韓文課,也去圖書館
1183
01:56:16,788 --> 01:56:19,403
- 沒和朋友一起玩嗎?
- 有
1184
01:56:19,427 --> 01:56:21,273
和朋友玩什麼?
1185
01:56:21,298 --> 01:56:22,276
沙包遊戲
1186
01:56:22,300 --> 01:56:23,979
- 妳玩沙包遊戲嗎?
- 對
1187
01:56:24,004 --> 01:56:27,409
- 妳很厲害嗎?
- 一點點
1188
01:59:26,601 --> 01:59:34,609
(本電影中的人物、劇情純屬虛構)
1189
01:59:40,195 --> 01:59:43,777
(將本電影獻給世越號船難的犧牲者)
(和依然痛苦的倖存者、遺屬)
1190
01:59:43,802 --> 01:59:46,638
(及所有因此事受到傷害的人士)
75662