All language subtitles for Beast.Within.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,113 --> 00:00:31,656 Man: That night started simple enough. 4 00:00:31,657 --> 00:00:34,701 It was a launch party for the video game "Werewolves Awaken Online." 5 00:00:34,702 --> 00:00:37,787 And I was the lead programmer. 6 00:00:37,788 --> 00:00:40,791 The infamous tech mogul Brian Fenris brought me in right out of school 7 00:00:40,792 --> 00:00:44,127 and proclaimed me his star protégé. 8 00:00:44,128 --> 00:00:47,631 The event was the start of a big marketing push to create some buzz. 9 00:00:47,632 --> 00:00:51,634 Brian wanted me to be the poster boy, the face of his company. 10 00:00:51,635 --> 00:00:56,139 All the media bigwigs, corporate honchos and celebrities were there. 11 00:00:56,140 --> 00:00:59,726 I hated crowds, and I really hated parties. 12 00:00:59,727 --> 00:01:03,648 But I did my job, and I showed up. 13 00:01:05,483 --> 00:01:08,444 I thought I had everything under control. 14 00:01:08,445 --> 00:01:11,529 We were in a very different game that night. 15 00:01:11,530 --> 00:01:14,157 We were the game. 16 00:01:14,158 --> 00:01:17,452 We were the prey waiting to be slaughtered. 17 00:01:17,453 --> 00:01:19,662 Hey, Padre! 18 00:01:19,663 --> 00:01:21,498 I got a confession for you. 19 00:02:06,460 --> 00:02:08,629 Brian: You're dead, August. 20 00:02:08,630 --> 00:02:12,299 August? I said you're dead. 21 00:02:12,300 --> 00:02:14,759 See? 22 00:02:14,760 --> 00:02:16,386 I told you, ♪INNOCENT VILLAGER ♪ 23 00:02:16,387 --> 00:02:17,387 I'm not the werewolf. 24 00:02:20,892 --> 00:02:23,894 Totally unaware of what's really going on. 25 00:02:23,895 --> 00:02:27,981 I'm anxious because I'm about to face the media any minute now. 26 00:02:27,982 --> 00:02:29,941 Let's get introduced to the players of the game. 27 00:02:29,942 --> 00:02:34,321 If August isn't the werewolf, that means... 28 00:02:34,322 --> 00:02:36,406 That's Veronica in the red dress. 29 00:02:36,407 --> 00:02:37,907 She's Brian's lawyer. 30 00:02:37,908 --> 00:02:40,661 Veronica is a God-fearing conservative 31 00:02:40,662 --> 00:02:43,246 who has brought her Bible-thumping husband Luke 32 00:02:43,247 --> 00:02:45,582 and sister Betty to the party. 33 00:02:45,583 --> 00:02:48,417 There's this awkwardness in the way they communicate with one another, 34 00:02:48,418 --> 00:02:50,879 but I just stayed out of it. 35 00:02:50,880 --> 00:02:53,422 Brian? Brian's the werewolf? 36 00:02:53,423 --> 00:02:55,259 No, I'm not. 37 00:02:55,260 --> 00:02:58,929 The narrator runs the game, he's never the werewolf. 38 00:02:58,930 --> 00:03:03,349 This is my boss, the creator of the game and founder of Supermoon Media. 39 00:03:03,350 --> 00:03:05,017 Brian Fenris. 40 00:03:05,018 --> 00:03:07,812 He's as intelligent as he is eccentric. 41 00:03:07,813 --> 00:03:10,022 The lady that he's with is Nikki. 42 00:03:10,023 --> 00:03:13,612 She's Brian's assistant and current fling at the moment. 43 00:03:14,612 --> 00:03:18,322 I thought you'd know the rules to the game that your wife has been working on, Luke. 44 00:03:18,323 --> 00:03:19,782 Oh, really, Nikki? 45 00:03:19,783 --> 00:03:22,453 So you know who the werewolf is, then? 46 00:03:23,872 --> 00:03:26,039 It's easy. 47 00:03:26,040 --> 00:03:27,958 It's me. 48 00:03:29,960 --> 00:03:31,922 ♪ WEREWOLF♪ And me. 49 00:03:34,340 --> 00:03:37,426 And you thought I was the wolf. 50 00:03:37,427 --> 00:03:41,012 Well, darling, anybody could be hiding as the werewolf. 51 00:03:41,013 --> 00:03:42,806 My husband, 52 00:03:42,807 --> 00:03:45,976 or even my sister. 53 00:03:45,977 --> 00:03:48,896 Besides, you seemed like you had something to hide. 54 00:03:48,897 --> 00:03:52,024 Yeah, I was hiding the fact 55 00:03:52,025 --> 00:03:54,901 that I knew who the werewolves were the whole time. 56 00:03:54,902 --> 00:03:57,321 You knew it was Betty and Nikki? 57 00:03:57,322 --> 00:03:59,656 Oh, no. 58 00:03:59,657 --> 00:04:01,658 No, I thought it was you, too. 59 00:04:03,535 --> 00:04:05,996 Everything ready? 60 00:04:05,997 --> 00:04:07,414 You're on, team. 61 00:04:07,415 --> 00:04:10,501 Here we have Remy, our publicist. 62 00:04:10,502 --> 00:04:14,421 His job is to ensure that Brian's shenanigans stay out of the headlines. 63 00:04:14,422 --> 00:04:16,589 He's banking on my squeaky clean image 64 00:04:16,590 --> 00:04:20,092 to deflect the focus around the allegations against Brian. 65 00:04:20,093 --> 00:04:21,093 Excellent. 66 00:04:23,055 --> 00:04:26,682 So, you get the gist of how to play the game, Natasia? 67 00:04:26,683 --> 00:04:30,771 Well, on the night turns, the werewolves choose a player to kill, 68 00:04:30,772 --> 00:04:33,439 and on the day turns, everyone, including the werewolves, 69 00:04:33,440 --> 00:04:35,567 votes to execute someone trying to kill the werewolf. 70 00:04:35,568 --> 00:04:37,736 Natasia the blogger. 71 00:04:37,737 --> 00:04:42,074 Brian hired her to do his tell-all story from his perspective, of course. 72 00:04:42,075 --> 00:04:45,702 It's another strategy to shift Brian's bad boy image. 73 00:04:45,703 --> 00:04:48,707 But that wasn't the only reason he hired Natasia. 74 00:04:50,542 --> 00:04:53,001 Brian: Paranoid, murderous fun. 75 00:04:53,002 --> 00:04:55,796 Of course, it's usually played with a larger group than this, 76 00:04:55,797 --> 00:04:58,547 that's why it'll be such a hit online. 77 00:04:58,548 --> 00:05:01,967 I just can't believe that August didn't show you the 78 00:05:01,968 --> 00:05:04,721 original playing cards for your feature. 79 00:05:04,722 --> 00:05:06,556 No, he didn't. 80 00:05:06,557 --> 00:05:09,684 Well, you stick with me, and I'll get you some great footage. 81 00:05:09,685 --> 00:05:12,062 And a private interview. 82 00:05:12,063 --> 00:05:15,482 Remy: All right, let's lead with the stars of the spot. 83 00:05:15,483 --> 00:05:17,402 Nikki and August... 84 00:05:19,487 --> 00:05:20,696 Where are you, man? 85 00:05:20,697 --> 00:05:22,656 Let's go, August. 86 00:05:22,657 --> 00:05:24,407 - I'll see you later? - You better. 87 00:05:24,408 --> 00:05:25,784 All right. 88 00:05:25,785 --> 00:05:28,411 Remy, really, is this necessary? 89 00:05:28,412 --> 00:05:31,539 Up front, you're the man of the hour. 90 00:05:31,540 --> 00:05:33,752 Go, August. 91 00:06:15,460 --> 00:06:17,544 - Awesome gameplay, August. - Thanks. 92 00:06:17,545 --> 00:06:19,004 - Awesome. - Thanks. 93 00:06:19,005 --> 00:06:20,881 I love you, August. 94 00:06:20,882 --> 00:06:22,632 Dude, that's great. 95 00:06:22,633 --> 00:06:24,217 August, I love the beta. 96 00:06:24,218 --> 00:06:26,802 Cool. 97 00:06:26,803 --> 00:06:31,057 Smile harder, August. Social engineering takes more than one person. 98 00:06:31,058 --> 00:06:33,601 I prefer software engineering, Remy. 99 00:06:33,602 --> 00:06:37,981 Yeah, I get that, but I've been branding you up against Brian's dominant personality. 100 00:06:37,982 --> 00:06:40,651 Is this... honestly, is this really necessary? 101 00:06:40,652 --> 00:06:42,902 Okay, can you get August out on stage? 102 00:06:42,903 --> 00:06:44,655 - Yeah, of course. - Show me your teeth. 103 00:06:46,698 --> 00:06:48,657 Remy: All right, folks... 104 00:06:48,658 --> 00:06:50,869 He's not kidding about Brian's personality. 105 00:06:50,870 --> 00:06:52,871 And I can speak from experience. 106 00:06:52,872 --> 00:06:54,873 God knows, sometimes I just wanna... 107 00:06:58,627 --> 00:06:59,877 - Hi, Stan. - Stan? 108 00:06:59,878 --> 00:07:01,797 - How'd you know it was me? - Stan?! 109 00:07:03,800 --> 00:07:06,217 This is my buddy Stan. 110 00:07:06,218 --> 00:07:09,971 Wet met back in college while he was working on his fourth degree. 111 00:07:09,972 --> 00:07:13,682 He's the smartest guy you'll ever meet who believes Big Foot exists. 112 00:07:13,683 --> 00:07:15,852 Although he's much older, 113 00:07:15,853 --> 00:07:17,646 I'm definitely the responsible one. 114 00:07:17,647 --> 00:07:19,689 But he cracks me up. 115 00:07:19,690 --> 00:07:22,151 And he's the only person I really trust. 116 00:07:22,152 --> 00:07:24,237 Now I have to go clean this up. 117 00:07:27,532 --> 00:07:30,074 She's a wild one. 118 00:07:30,075 --> 00:07:31,826 But seriously, how did you know it was me? 119 00:07:31,827 --> 00:07:34,912 Your glee is radiant, Stanley, radiant. 120 00:07:34,913 --> 00:07:36,789 Yeah, so is your misery, cupcake. 121 00:07:36,790 --> 00:07:38,582 Hey, you wanna see something cool? 122 00:07:38,583 --> 00:07:41,294 Where are you reaching to? 123 00:07:41,295 --> 00:07:44,089 Original first edition werewolf playing cards. 124 00:07:44,090 --> 00:07:45,841 - Do you know how rare these are? - No. 125 00:07:45,842 --> 00:07:47,884 - Dude, they're rare. - Okay. 126 00:07:47,885 --> 00:07:51,846 Look, you may not know this, but this... this is a party for our game. 127 00:07:51,847 --> 00:07:54,682 It's not our game, we just worked on it, remember? 128 00:07:54,683 --> 00:07:56,809 Sure, Brian's game then. 129 00:07:56,810 --> 00:07:59,646 Well, we're not entirely sure it's Brian's game either. 130 00:07:59,647 --> 00:08:01,731 Look, I just pick the winners, all right, August? 131 00:08:01,732 --> 00:08:04,567 I don't make excuses for the losers. 132 00:08:04,568 --> 00:08:06,819 Well, it's Brian's excuses in front of a jury 133 00:08:06,820 --> 00:08:08,654 that has Veronica so worried right now. 134 00:08:08,655 --> 00:08:10,322 So you think he stole it too? 135 00:08:10,323 --> 00:08:12,242 I don't know. I don't really want to know. 136 00:08:12,243 --> 00:08:14,577 I'm just a bit overwhelmed right now. 137 00:08:14,578 --> 00:08:16,996 A month ago I'm at work, and none of us even know each other. 138 00:08:16,997 --> 00:08:19,082 Yeah, good times, buddy. 139 00:08:19,083 --> 00:08:22,042 Then suddenly Brian shows up with buckets of money 140 00:08:22,043 --> 00:08:24,212 and brings a bunch of strangers online together 141 00:08:24,213 --> 00:08:25,756 through his social engineering. 142 00:08:25,757 --> 00:08:28,591 So, what's wrong with that? 143 00:08:28,592 --> 00:08:30,217 - You know what I don't get? - What? 144 00:08:30,218 --> 00:08:32,011 How he introduced himself. 145 00:08:32,012 --> 00:08:33,721 Sends me a Facebook gift. 146 00:08:33,722 --> 00:08:35,097 - He sent you a gift? - Yeah. 147 00:08:35,098 --> 00:08:36,891 All he did was poke me. 148 00:08:36,892 --> 00:08:38,809 You know what poking means. 149 00:08:38,810 --> 00:08:40,938 I can't sit down, I can't walk straight. 150 00:08:42,898 --> 00:08:45,232 But seriously, who does this? 151 00:08:45,233 --> 00:08:47,192 After four weeks we're just gonna launch the game with this? 152 00:08:47,193 --> 00:08:48,904 It's a little much, don't you think? 153 00:08:48,905 --> 00:08:51,072 Yeah, and on time, too. Last night of the hunter's moon. 154 00:08:51,073 --> 00:08:53,700 Brian's not gonna miss a marketing opportunity like that. 155 00:09:01,125 --> 00:09:03,252 God damn it, Stan! 156 00:09:05,838 --> 00:09:07,798 Yann? 157 00:09:10,008 --> 00:09:11,968 What the hell are you doing here? 158 00:09:13,137 --> 00:09:15,346 Winning you back. 159 00:09:15,347 --> 00:09:18,057 I'm not sure how Yannick even got into this party. 160 00:09:18,058 --> 00:09:20,852 But everyone at work had heard about this guy. 161 00:09:20,853 --> 00:09:24,147 Brian would lose it on Nikki whenever Yannick was brought up. 162 00:09:24,148 --> 00:09:27,024 He's Nikki's ex, and Brian's a jealous man. 163 00:09:27,025 --> 00:09:30,111 I'm not some goddamn trophy for you to win, Yannick. 164 00:09:30,112 --> 00:09:33,322 If Brian sees you, he'll kill you. 165 00:09:33,323 --> 00:09:35,659 Remy, too. Hell, I should kill you myself. 166 00:09:35,660 --> 00:09:37,243 Uh... Nikki! 167 00:09:46,253 --> 00:09:49,172 Give me one reason why I shouldn't set security on you 168 00:09:49,173 --> 00:09:51,132 and have your ass dragged back to France. 169 00:09:51,133 --> 00:09:52,676 And make it a good one. 170 00:09:52,677 --> 00:09:54,262 I want you back, Nikki. 171 00:09:55,847 --> 00:09:57,764 I'm with Brian now. 172 00:09:57,765 --> 00:09:59,141 Really? 173 00:09:59,142 --> 00:10:01,102 Does Brian know this? 174 00:10:03,353 --> 00:10:05,187 We have an understanding. 175 00:10:05,188 --> 00:10:08,857 Well, understand that I love you. 176 00:10:08,858 --> 00:10:10,359 And I know that you still love me, too. 177 00:10:10,360 --> 00:10:12,696 Not the way you speak to me sometimes. 178 00:10:12,697 --> 00:10:15,073 I've gotten help, Nikki. Real help. 179 00:10:17,283 --> 00:10:19,286 You threatened me, Yannick. 180 00:10:19,287 --> 00:10:21,622 But I never did any of those things. 181 00:10:23,373 --> 00:10:25,167 Can we just talk? 182 00:10:27,753 --> 00:10:30,088 Take off that stupid suit. 183 00:10:31,882 --> 00:10:34,177 Wait here. I'll be right back. 184 00:10:50,902 --> 00:10:52,444 With the caliber of stunts Brian can pull off, 185 00:10:52,445 --> 00:10:56,364 this... this is kind of... shame. 186 00:10:56,365 --> 00:11:00,117 Agile development, virtual companies, viral launch parties, 187 00:11:00,118 --> 00:11:02,202 that's how business is done today. 188 00:11:02,203 --> 00:11:04,372 Welcome to the future. 189 00:11:04,373 --> 00:11:06,249 Yeah, but who are all these people? 190 00:11:06,250 --> 00:11:08,210 I don't know, look at this douche bag. 191 00:11:10,755 --> 00:11:12,254 You got the viral video invite: 192 00:11:12,255 --> 00:11:17,342 "An intimate gathering with some of my most intimate friends." 193 00:11:17,343 --> 00:11:19,804 He always has that angry look on his face. 194 00:11:19,805 --> 00:11:22,222 Leave it to Brian to mix viral and intimate. 195 00:11:22,223 --> 00:11:25,936 A surefire recipe for genital crabs meets genital warts 196 00:11:25,937 --> 00:11:28,354 on a dark and rainy night of chlamydia. 197 00:11:28,355 --> 00:11:30,272 Enough, you're taking it too far. 198 00:11:30,273 --> 00:11:31,899 - What, you never had crabs before? - You always take it too far. 199 00:11:31,900 --> 00:11:33,776 - Listen... - No, I didn't have crabs. 200 00:11:33,777 --> 00:11:35,152 The way he's dragging you around tonight, 201 00:11:35,153 --> 00:11:36,113 I wouldn't be surprised if you get 202 00:11:36,114 --> 00:11:39,031 some intimate friends of your own tonight. 203 00:11:39,032 --> 00:11:41,867 Boom-chaka-boom-chaka boom-chaka... 204 00:11:41,868 --> 00:11:44,371 Shut up! You're so loud. 205 00:11:44,372 --> 00:11:46,956 Hey, despite your miserable attitude, 206 00:11:46,957 --> 00:11:49,317 I think we got a chance with those two hot skanks over there. 207 00:11:51,462 --> 00:11:53,796 I love a girl with a hat. 208 00:11:53,797 --> 00:11:56,341 - Shh! Shh! She's here. - Wait, you know those muffins? 209 00:11:56,342 --> 00:11:59,136 - Dude, introduce me. - No, shut up. Not them. 210 00:11:59,137 --> 00:12:01,138 - Is my breath okay? - Not them. Her. 211 00:12:09,813 --> 00:12:12,482 Don't look, don't look. You can't be looking. 212 00:12:12,483 --> 00:12:14,567 Why can't... You point, what am I supposed to do? 213 00:12:14,568 --> 00:12:16,986 - Stop looking. - It's hard not to. 214 00:12:16,987 --> 00:12:18,987 You're pointing at her and you're telling me to look over there. 215 00:12:18,988 --> 00:12:21,824 Plus, she's hot. How do you know her? 216 00:12:21,825 --> 00:12:23,242 She's that girl that follows me online. 217 00:12:23,243 --> 00:12:24,494 She's your internet stalker? 218 00:12:24,495 --> 00:12:26,121 Shh! 219 00:12:26,122 --> 00:12:27,956 How'd she get in here? 220 00:12:27,957 --> 00:12:29,832 I invited her. 221 00:12:29,833 --> 00:12:32,001 You invited your internet stalker to the party? 222 00:12:32,002 --> 00:12:34,002 Well, she's not a stalker. We've been talking online. 223 00:12:34,003 --> 00:12:35,587 Dude, that takes balls, man. 224 00:12:35,588 --> 00:12:37,966 She's really hot for a stalker. 225 00:12:37,967 --> 00:12:39,843 She's not a stalker. 226 00:12:55,442 --> 00:12:56,860 Yann? 227 00:12:58,237 --> 00:12:59,988 Yann, is that you? 228 00:13:03,158 --> 00:13:06,036 Oh, it's you. 229 00:13:06,037 --> 00:13:07,203 You scared the shit... 230 00:13:21,552 --> 00:13:24,053 You're gonna have to do that again. 231 00:13:24,930 --> 00:13:27,330 That's a pretty awesome looking shirt you got going on there. 232 00:13:29,352 --> 00:13:31,187 You gotta be kidding me. 233 00:13:33,230 --> 00:13:35,064 Yeah, yeah. 234 00:13:35,065 --> 00:13:37,066 This job brings out the worst in you, darling. 235 00:13:37,067 --> 00:13:38,651 And what, pray tell, is the worst in me? 236 00:13:38,652 --> 00:13:40,320 Intemperance. 237 00:13:41,530 --> 00:13:43,572 "But put on the Lord Jesus Christ 238 00:13:43,573 --> 00:13:45,032 and make no provisions for the flesh 239 00:13:45,033 --> 00:13:46,659 to grant its desires." 240 00:13:46,660 --> 00:13:48,952 Romans 13:14. 241 00:13:48,953 --> 00:13:52,541 Oh, we're gonna talk about resisting desires? 242 00:13:52,542 --> 00:13:55,334 Let's ask Betty to join in our little discussion 243 00:13:55,335 --> 00:13:57,002 about sins of the flesh. 244 00:13:57,003 --> 00:13:58,921 Shall we? 245 00:13:58,922 --> 00:14:01,591 "And let he who is without sin cast the first stone." 246 00:14:01,592 --> 00:14:03,218 John 8:7. 247 00:14:04,428 --> 00:14:06,971 Are we quoting scripture? 248 00:14:06,972 --> 00:14:11,017 Because I don't think that our Lord and Savior would approve of your workplace, Sister. 249 00:14:11,018 --> 00:14:15,104 "Be sober-minded, be watchful. 250 00:14:15,105 --> 00:14:18,274 You adversary, the Devil, prowls around like a roaring lion, 251 00:14:18,275 --> 00:14:21,277 seeking someone to devour." 252 00:14:21,278 --> 00:14:23,405 Peter 5:8. 253 00:14:25,240 --> 00:14:27,283 Yeah, it's time for another one, please. 254 00:14:28,368 --> 00:14:30,327 Remy: Ladies and Gentlemen... 255 00:14:30,328 --> 00:14:32,121 Okay, shush. Brian's on. 256 00:14:32,122 --> 00:14:34,081 Introducing... the prankster supreme, 257 00:14:34,082 --> 00:14:36,626 the technology guru, ♪ WEREWOLVES AWAKEN ONLINE ♪ 258 00:14:36,627 --> 00:14:41,964 the CEO of Supermoon Media and all-around lycanthrophile, 259 00:14:41,965 --> 00:14:43,633 Mr. Brian Fenris. 260 00:14:46,720 --> 00:14:48,971 Thanks, Remy. 261 00:14:48,972 --> 00:14:50,974 Remy Lisel, everyone, 262 00:14:50,975 --> 00:14:53,309 the man who put "social" in "social engineering." 263 00:14:53,310 --> 00:14:54,978 Let's hear it for Remy. 264 00:14:59,650 --> 00:15:04,487 I think a lot of you know August, my lead developer 265 00:15:04,488 --> 00:15:07,991 and my code-monkey prodigy, 266 00:15:07,992 --> 00:15:11,994 who, without him, this game would not be possible. 267 00:15:11,995 --> 00:15:14,997 Let's hear it for August. 268 00:15:14,998 --> 00:15:17,332 For those of you who don't know me, 269 00:15:17,333 --> 00:15:20,295 I am Brian Fenris. 270 00:15:22,380 --> 00:15:28,261 Well, today is full circle for me. 271 00:15:28,262 --> 00:15:32,431 Or full moon, if you will. 272 00:15:32,432 --> 00:15:36,769 I started Supermoon Media by printing 273 00:15:36,770 --> 00:15:40,522 "Werewolves Awaken" card games in my garage. 274 00:15:40,523 --> 00:15:44,151 But today, thanks to August, 275 00:15:44,152 --> 00:15:46,154 and others, 276 00:15:46,155 --> 00:15:50,658 I can announce the launch of "Werewolves Awaken Online." 277 00:15:55,163 --> 00:16:00,417 360 interactive on your browsers, your mobiles. 278 00:16:00,418 --> 00:16:02,712 Each week you can be 279 00:16:02,713 --> 00:16:06,174 one of the villagers trying to survive, 280 00:16:06,175 --> 00:16:08,426 or you could be the werewolf, 281 00:16:08,427 --> 00:16:11,137 secretly hunting and preying, 282 00:16:11,138 --> 00:16:13,639 and eliminating the other players one by one. 283 00:16:13,640 --> 00:16:16,642 Ahh! 284 00:16:16,643 --> 00:16:20,312 Stan Bachman, everyone. 285 00:16:20,313 --> 00:16:24,232 Maybe the only man who knows more about werewolves than I do. 286 00:16:24,233 --> 00:16:26,570 Now, I'm sure we all have questions for Mr. Fenris. 287 00:16:29,573 --> 00:16:31,741 Would you care to discuss the ongoing litigation 288 00:16:31,742 --> 00:16:35,411 over the lack of credit to the original "Werewolves Awaken" co-creator? 289 00:16:35,412 --> 00:16:37,706 We're not here to talk about that tonight. 290 00:16:37,707 --> 00:16:40,582 Melanie, how can you get any work done 291 00:16:40,583 --> 00:16:42,584 when you're always flirting with me? 292 00:16:42,585 --> 00:16:45,129 You know, if you lose your job, 293 00:16:45,130 --> 00:16:47,589 I can't support you, now that you've migrated from 294 00:16:47,590 --> 00:16:50,177 my bedroom to the newsroom. 295 00:16:52,763 --> 00:16:54,765 Hi! 296 00:17:01,147 --> 00:17:03,856 So... 297 00:17:03,857 --> 00:17:06,276 So... 298 00:17:06,277 --> 00:17:09,111 - So that's how it's gonna be? - How what's gonna be? 299 00:17:09,112 --> 00:17:12,614 I'm finally here... in person. 300 00:17:12,615 --> 00:17:15,826 There's no computer screen. 301 00:17:15,827 --> 00:17:19,414 And that is how you're gonna say hello to me? 302 00:17:19,415 --> 00:17:22,207 Well, I guess you showed how little all that time meant to you. 303 00:17:22,208 --> 00:17:24,292 What? 304 00:17:24,293 --> 00:17:27,630 Oh, hi. 305 00:17:29,340 --> 00:17:31,176 Hi, I'm Stan. 306 00:17:31,177 --> 00:17:32,802 I'm friends with August. 307 00:17:32,803 --> 00:17:34,638 Hello, Stan. 308 00:17:37,723 --> 00:17:40,809 So, Cheyenne, what do you do? 309 00:17:40,810 --> 00:17:44,897 Turns out she's a cam girl, I just found out. 310 00:17:44,898 --> 00:17:47,817 - A what? - She... 311 00:17:47,818 --> 00:17:50,320 I take my clothes off on the internet for money. 312 00:17:51,822 --> 00:17:56,159 Lots of money. And I'm not ashamed of it. 313 00:17:56,160 --> 00:17:58,577 - Why were you hiding it from me? - I wasn't hiding anything from you. 314 00:17:58,578 --> 00:18:01,581 So you just forgot to mention what you do for months and months on end? 315 00:18:01,582 --> 00:18:03,707 Wait a minute! 316 00:18:03,708 --> 00:18:05,501 Are you Sololady23? 317 00:18:05,502 --> 00:18:07,586 I am. 318 00:18:07,587 --> 00:18:09,296 Toehugger1337. 319 00:18:09,297 --> 00:18:10,589 What? 320 00:18:10,590 --> 00:18:11,882 - Yeah! - No way. 321 00:18:11,883 --> 00:18:13,717 I didn't recognize you with your clothes on. 322 00:18:13,718 --> 00:18:14,844 You gotta be kidding me. 323 00:18:14,845 --> 00:18:16,596 That's okay. 324 00:18:16,597 --> 00:18:18,556 And do you know why it's okay? 325 00:18:18,557 --> 00:18:20,724 Because I look amazing naked. 326 00:18:20,725 --> 00:18:22,767 Dude, she looks so awesome naked. 327 00:18:22,768 --> 00:18:25,479 Yeah, see? It's nothing to be ashamed of. 328 00:18:25,480 --> 00:18:27,689 I don't think it's bad, I just... 329 00:18:27,690 --> 00:18:30,609 I just... this is just all really weird right now. 330 00:18:30,610 --> 00:18:32,695 Man: Abomination! 331 00:18:33,863 --> 00:18:36,741 You've brought an abomination on us all! 332 00:18:36,742 --> 00:18:39,661 This land was ours before you arrived. 333 00:18:39,662 --> 00:18:41,454 Our honored dead claimed the land in blood. 334 00:18:41,455 --> 00:18:43,872 It's they you insult, 335 00:18:43,873 --> 00:18:46,584 desecrate with this abomination. 336 00:18:46,585 --> 00:18:48,794 Not again. How'd he get in here? 337 00:18:48,795 --> 00:18:51,297 I don't know. Uh, Father... 338 00:18:51,298 --> 00:18:54,257 Don't you "Father" me, young pup. You helped bring this upon us all. 339 00:18:54,258 --> 00:18:58,471 But, Father, surely my generous weekly donations to the church... 340 00:18:58,472 --> 00:19:02,224 Cannot buy back your soul for being part of this den of sinners. 341 00:19:02,225 --> 00:19:05,811 This sin, or any other, 342 00:19:05,812 --> 00:19:09,774 the Lord shall flay thy wolfish visage. 343 00:19:09,775 --> 00:19:12,652 You have truly marked yourself for the Beast. 344 00:19:17,323 --> 00:19:20,534 Well, the game keeps coming alive all night long. 345 00:19:20,535 --> 00:19:23,412 The priest character is part of the 346 00:19:23,413 --> 00:19:25,372 exclusive expansion pack 347 00:19:25,373 --> 00:19:29,417 that will be a gift to all my special guests tonight. 348 00:19:29,418 --> 00:19:32,754 Get Argus working on patch to add that skin 349 00:19:32,755 --> 00:19:35,341 as soon as possible. 350 00:19:35,342 --> 00:19:37,634 All right, how about some drinks? 351 00:19:37,635 --> 00:19:39,469 How about some champagne? 352 00:19:39,470 --> 00:19:41,514 Weak stunt. 353 00:19:41,515 --> 00:19:43,683 That dude is terrible casting for a priest. 354 00:19:46,395 --> 00:19:49,480 Okay, I'm gonna check on this PR guy. 355 00:19:52,483 --> 00:19:54,862 Stan, can you show her around? 356 00:20:07,498 --> 00:20:09,751 Yeah, Toehugger, that makes sense. 357 00:20:09,752 --> 00:20:11,294 Well, you know, if you got big toes. 358 00:20:11,295 --> 00:20:14,296 If you got big toes... 359 00:20:14,297 --> 00:20:16,341 - So this is where August works? - And me. 360 00:20:16,342 --> 00:20:19,342 Brian has us both sequestered here under his watchful eye. 361 00:20:19,343 --> 00:20:21,887 - So, Brian's pretty controlling, you know? - I've heard. 362 00:20:21,888 --> 00:20:23,764 And what I'm about to show you, only he, 363 00:20:23,765 --> 00:20:25,807 August, and I have ever seen. 364 00:20:25,808 --> 00:20:27,809 Whatever you do, you can't tell Brian, 365 00:20:27,810 --> 00:20:29,519 because if he finds out, he'll kill me. 366 00:20:29,520 --> 00:20:30,855 Okay. 367 00:20:35,943 --> 00:20:37,319 Behold: 368 00:20:37,320 --> 00:20:40,697 the panic room! 369 00:20:40,698 --> 00:20:43,785 So, you're saying these are all real? 370 00:20:46,497 --> 00:20:49,497 Real silver, every one. 371 00:20:49,498 --> 00:20:52,962 Just like the silver bullet around my neck. 372 00:20:58,842 --> 00:21:01,677 Now, if a real werewolf ever attacked me, 373 00:21:01,678 --> 00:21:03,847 he better watch out. 374 00:21:05,890 --> 00:21:08,934 As you can see tonight, I'm all about 375 00:21:08,935 --> 00:21:11,979 genuinely immersive games. 376 00:21:11,980 --> 00:21:14,522 There's nothing I love more than being inside 377 00:21:14,523 --> 00:21:16,693 a visceral experience. 378 00:21:18,362 --> 00:21:19,362 Really? 379 00:21:21,907 --> 00:21:22,907 Really. 380 00:21:29,915 --> 00:21:31,541 Hey. 381 00:21:31,542 --> 00:21:34,001 Hey, August. 382 00:21:34,002 --> 00:21:36,044 I thought I'd check in after that whole mess. 383 00:21:36,045 --> 00:21:37,962 Everything okay? 384 00:21:37,963 --> 00:21:40,716 Yeah, Father's just always like that, fire and brimstone. 385 00:21:40,717 --> 00:21:43,052 Father, as in, the priest. 386 00:21:43,053 --> 00:21:46,054 Right. That dude was pretty intense, man. 387 00:21:46,055 --> 00:21:49,726 Yeah, no worries. You're coming to the post-party game? 388 00:21:49,727 --> 00:21:51,894 Uh, actually I was gonna... 389 00:21:51,895 --> 00:21:54,731 That was a statement, not a question. You're coming. 390 00:21:54,732 --> 00:21:56,399 Bring your date. 391 00:21:56,400 --> 00:21:58,067 My date? 392 00:21:58,068 --> 00:22:01,696 Yeah, the hot babe that Stan's dragging around. 393 00:22:01,697 --> 00:22:03,489 No, no, no, she's not my date. 394 00:22:03,490 --> 00:22:06,742 Like Stan could ever get a girl like that. 395 00:22:06,743 --> 00:22:10,663 Anyways, it's good geek chic sex appeal for Natasia's feature. 396 00:22:24,887 --> 00:22:27,137 Hey, you're August, right? 397 00:22:27,138 --> 00:22:29,891 - Yeah. - Yeah, you created the game. 398 00:22:29,892 --> 00:22:31,851 Well, Brian did, so. 399 00:22:31,852 --> 00:22:33,977 Oh, the old guy, yeah, he looks like my dad. 400 00:22:33,978 --> 00:22:36,606 He said you created it. 401 00:22:36,607 --> 00:22:38,691 No, well, I did the interactive game. 402 00:22:38,692 --> 00:22:40,442 He did the original game, so. 403 00:22:40,443 --> 00:22:42,152 Oh, so he's the money guy. 404 00:22:42,153 --> 00:22:45,781 You know, I have a lot of really great ideas for games. 405 00:22:45,782 --> 00:22:47,699 We could do one. 406 00:22:47,700 --> 00:22:49,744 That's more of a Brian thing. 407 00:22:49,745 --> 00:22:51,996 But you could introduce me, right? 408 00:22:51,997 --> 00:22:54,957 I... I guess I could, I mean. 409 00:22:54,958 --> 00:22:58,669 You know, it's a lot of hard work, coding. 410 00:22:58,670 --> 00:23:01,797 A game engine's based on a framework 411 00:23:01,798 --> 00:23:03,757 that encompasses a library of modules 412 00:23:03,758 --> 00:23:06,552 that configure and manage gooeys... 413 00:23:06,553 --> 00:23:09,221 Gooey? What's a gooey? 414 00:23:09,222 --> 00:23:11,682 Uh, it's not important. It's fine. 415 00:23:11,683 --> 00:23:13,809 You're funny. 416 00:23:13,810 --> 00:23:17,812 You know, I have a lot of really great ideas for games. 417 00:23:17,813 --> 00:23:19,731 You should introduce me to your boss. 418 00:23:19,732 --> 00:23:21,484 Uh... 419 00:23:21,485 --> 00:23:23,486 Tell you what. 420 00:23:23,487 --> 00:23:27,697 I want you to see my gooey. 421 00:23:27,698 --> 00:23:31,201 Um... I... I gotta go. 422 00:23:31,202 --> 00:23:36,164 I-I should... I should really go. 423 00:23:36,165 --> 00:23:37,916 Yeah. 424 00:23:37,917 --> 00:23:40,711 What? 425 00:23:40,712 --> 00:23:43,046 Well, I'm just kind of with somebody, 426 00:23:43,047 --> 00:23:46,802 you know, so we have a thing... 427 00:24:00,273 --> 00:24:02,899 Okay... 428 00:24:02,900 --> 00:24:05,277 Cheyenne, 429 00:24:05,278 --> 00:24:07,529 you're the... you're the best. 430 00:24:07,530 --> 00:24:10,866 You're the best. You're the most beautiful, 431 00:24:10,867 --> 00:24:14,871 smart, incredible, amazing girl I've ever met, 432 00:24:14,872 --> 00:24:17,790 and... Ugh! That's horrible. That's shit. Come on. 433 00:24:38,270 --> 00:24:41,312 Hello? 434 00:24:41,313 --> 00:24:43,691 I-I wanted us to be honest with each other. You know? 435 00:24:43,692 --> 00:24:45,942 Like, do your parents even know? 436 00:24:45,943 --> 00:24:48,737 Are they concerned? 437 00:24:48,738 --> 00:24:50,989 That's horrible. 438 00:24:50,990 --> 00:24:53,785 Hey, what's going on back there? 439 00:24:55,912 --> 00:24:58,122 Okay... 440 00:25:01,042 --> 00:25:05,087 I know you, okay? And if we're together, 441 00:25:05,088 --> 00:25:08,341 you don't have to feel like you need to do this type of stuff. 442 00:25:08,342 --> 00:25:11,092 Stupid. Stupid, stupid, stupid. 443 00:25:11,093 --> 00:25:12,845 Okay. 444 00:25:16,182 --> 00:25:17,808 I'm sorry. 445 00:25:18,935 --> 00:25:21,020 Cheyenne, I'm sorry. 446 00:25:26,735 --> 00:25:28,820 Are you taking a number 2? 447 00:25:36,787 --> 00:25:38,663 Ahh! 448 00:25:44,793 --> 00:25:46,921 ♪ NO SERVICE TUESDAY, OCTOBER 27 ♪ 449 00:25:46,922 --> 00:25:49,714 Damn it! 450 00:25:49,715 --> 00:25:52,676 It won't work, Melanie. 451 00:25:52,677 --> 00:25:56,054 I'm, uh, jamming all reception. 452 00:25:56,055 --> 00:25:59,934 No livestreaming for you. 453 00:25:59,935 --> 00:26:03,396 And the exclusive is promised elsewhere. 454 00:26:03,397 --> 00:26:06,231 And I bet I know to whom. 455 00:26:06,232 --> 00:26:08,734 - Now, Melanie. - Save it. I know how you work. 456 00:26:08,735 --> 00:26:11,987 I did not appreciate 457 00:26:11,988 --> 00:26:14,781 that question earlier. 458 00:26:14,782 --> 00:26:17,909 Get your hands off me. 459 00:26:17,910 --> 00:26:20,162 You can control the world around you, 460 00:26:20,163 --> 00:26:21,832 but you can't control me. 461 00:26:22,998 --> 00:26:25,167 Or what I know. 462 00:26:25,168 --> 00:26:28,002 Hey, babe. There you are. 463 00:26:28,003 --> 00:26:29,879 Uh, yeah. 464 00:26:29,880 --> 00:26:33,842 Brian, may I introduce Richard, my trainer. 465 00:26:33,843 --> 00:26:36,804 Boyfriend. I'm her boyfriend. 466 00:26:36,805 --> 00:26:38,012 Ah. 467 00:26:38,013 --> 00:26:40,267 Nice to meet you, Brian. "Bri." 468 00:26:46,230 --> 00:26:48,022 Richard. 469 00:26:48,023 --> 00:26:50,192 Dick. 470 00:26:50,193 --> 00:26:53,862 Melanie and I were just discussing an exclusive. 471 00:26:53,863 --> 00:26:57,949 Team members are holding a private after party, 472 00:26:57,950 --> 00:27:01,327 playing the game we all love so much. 473 00:27:01,328 --> 00:27:03,872 I can guarantee you one-on-one time 474 00:27:03,873 --> 00:27:06,082 with each and every one of them. 475 00:27:06,083 --> 00:27:10,379 You can even bring along your, uh... Dick. 476 00:27:10,380 --> 00:27:14,382 Well... that is great. 477 00:27:14,383 --> 00:27:16,886 Um, fine. 478 00:27:16,887 --> 00:27:19,221 Hugs! 479 00:27:19,222 --> 00:27:21,725 This isn't over. 480 00:27:26,228 --> 00:27:28,397 Have a safe drive. Take care, man. 481 00:27:28,398 --> 00:27:30,316 Yeah, yeah, thank you. 482 00:27:30,317 --> 00:27:31,275 Appreciate the love, man. 483 00:27:31,276 --> 00:27:33,110 Take care. Thank you. 484 00:27:36,072 --> 00:27:38,866 If the have-nots ever want to tear down Brian's empire, 485 00:27:38,867 --> 00:27:40,784 he can hole up here for months. 486 00:27:40,785 --> 00:27:43,412 He's got bed, food, a urine filtration system 487 00:27:43,413 --> 00:27:45,747 that turns your piss into drinkable water, 488 00:27:45,748 --> 00:27:47,916 kind of like a flat champagne. 489 00:27:47,917 --> 00:27:49,917 - Really? - Not that I tried it or anything, 490 00:27:49,918 --> 00:27:52,921 but yeah. 491 00:27:52,922 --> 00:27:55,257 - Does he have any guns? - No, Brian's not into guns. 492 00:27:55,258 --> 00:27:57,051 Too random for him. 493 00:27:57,052 --> 00:28:00,762 But this? This really represents Brian. 494 00:28:00,763 --> 00:28:02,931 The latest info, the latest trends, 495 00:28:02,932 --> 00:28:05,267 it's all in the application. 496 00:28:05,268 --> 00:28:07,770 Watch. 497 00:28:15,778 --> 00:28:17,113 ♪ GARAGE ♪ 498 00:28:19,448 --> 00:28:21,910 On top of the world and in complete control. 499 00:28:23,995 --> 00:28:25,912 Gonna go see the hot tub. 500 00:28:25,913 --> 00:28:27,082 What...? 501 00:28:28,958 --> 00:28:31,417 What are you doing? Don't... 502 00:28:31,418 --> 00:28:34,129 Don't... Get... 503 00:28:34,130 --> 00:28:36,131 Oh! You can't do that! 504 00:28:36,132 --> 00:28:38,426 - Ha! - Melanie! 505 00:28:38,427 --> 00:28:42,055 Oh, my God. 506 00:28:54,567 --> 00:28:56,402 Hey. 507 00:28:58,320 --> 00:29:00,156 How did you get in here? 508 00:29:00,157 --> 00:29:01,824 Secret back door. 509 00:29:01,825 --> 00:29:04,326 Yeah, Brian's a real-life Bond villain. 510 00:29:04,327 --> 00:29:07,329 Yeah, actually the launch, 511 00:29:07,330 --> 00:29:09,081 it's winding down in there, 512 00:29:09,082 --> 00:29:11,876 so we're supposed to go to this after party 513 00:29:11,877 --> 00:29:14,044 and do a few more rounds for the news piece, 514 00:29:14,045 --> 00:29:16,839 so I was thinking maybe you should head in soon. 515 00:29:16,840 --> 00:29:18,382 For sure. 516 00:29:21,177 --> 00:29:23,596 So, maybe you can... head in? 517 00:29:23,597 --> 00:29:25,847 Oh, yeah. Oh, of course. 518 00:29:25,848 --> 00:29:28,518 - See you guys in there. - Yeah. 519 00:29:30,895 --> 00:29:33,187 - Nice guy. - Yeah. 520 00:29:33,188 --> 00:29:35,441 Um, listen, 521 00:29:35,442 --> 00:29:38,152 I'm... I'm sorry about before. 522 00:29:39,362 --> 00:29:42,197 I'm just not so sure about people anymore. 523 00:29:42,198 --> 00:29:44,574 Yes, you mentioned that. 524 00:29:44,575 --> 00:29:48,496 And I don't think what you do is bad. 525 00:29:48,497 --> 00:29:51,206 Well, I didn't think that you would. 526 00:29:51,207 --> 00:29:54,209 I mean, you dated a stripper. 527 00:29:54,210 --> 00:29:57,213 Um... a stripper? 528 00:29:59,048 --> 00:30:03,009 Remember when you told me that you dated a stripper? 529 00:30:03,010 --> 00:30:06,889 Oh, yeah. That. 530 00:30:06,890 --> 00:30:10,057 - I made that up. - You made it up? 531 00:30:10,058 --> 00:30:13,061 - Yeah. - I mean... 532 00:30:13,062 --> 00:30:15,522 you make this big stink about how I make a living, 533 00:30:15,523 --> 00:30:18,526 and then just go making up stuff? 534 00:30:18,527 --> 00:30:20,902 I was trying to impress you. 535 00:30:20,903 --> 00:30:23,656 -Oh. -Let's just... Can we just drop it? 536 00:30:23,657 --> 00:30:26,574 Okay. 537 00:30:26,575 --> 00:30:30,579 The sooner we can get out of here, then we can just talk. 538 00:30:30,580 --> 00:30:33,081 Really... really talk. 539 00:30:33,082 --> 00:30:35,417 But just for the record, I was completely aware 540 00:30:35,418 --> 00:30:37,086 that you were lying about the stripper thing. 541 00:30:37,087 --> 00:30:39,254 It was very ridiculous. 542 00:30:39,255 --> 00:30:40,882 - Mm. - Okay. 543 00:30:42,092 --> 00:30:44,468 Cool. 544 00:30:59,775 --> 00:31:01,944 Shouldn't we see what those screams were about? 545 00:31:01,945 --> 00:31:04,487 Nah, that's just how Brian runs his games. 546 00:31:04,488 --> 00:31:07,491 Bastard always has to take it to the next level. 547 00:31:07,492 --> 00:31:09,577 He just doesn't know how to relax. 548 00:31:11,328 --> 00:31:13,205 Are you nearly done? 549 00:31:14,957 --> 00:31:17,292 Just one more thing. 550 00:31:17,293 --> 00:31:19,127 What are you doing? 551 00:31:19,128 --> 00:31:21,463 Causing some real damage. 552 00:31:26,343 --> 00:31:28,596 Now for the fuel line. 553 00:31:28,597 --> 00:31:30,137 Hey! 554 00:31:30,138 --> 00:31:32,267 Ah. 555 00:31:42,985 --> 00:31:46,154 Melanie's question, Father Roman's outburst... 556 00:31:46,155 --> 00:31:48,281 I don't feel confident. Do you feel confident? 557 00:31:48,282 --> 00:31:50,993 Is Nikki back? 558 00:31:58,083 --> 00:31:59,668 God! 559 00:32:12,348 --> 00:32:15,601 Veronica: That's Nikki? 560 00:32:15,602 --> 00:32:18,395 - Oh, my God. No. - Sweet Jesus. 561 00:32:31,200 --> 00:32:33,618 Go on! Go! 562 00:32:38,750 --> 00:32:42,544 All right, everyone, let's get inside right now. 563 00:32:42,545 --> 00:32:45,382 Hey, buddy... Who are you, man? 564 00:32:50,637 --> 00:32:53,013 Let's go. In the house, now. 565 00:33:01,272 --> 00:33:04,233 Okay, just calm down. 566 00:33:07,403 --> 00:33:09,112 Brian? What the hell, man? 567 00:33:09,113 --> 00:33:12,282 I know this piece of shit! I'd know Yannick anywhere! 568 00:33:12,283 --> 00:33:15,744 - Yannick? - Shut up, you goddamn murderer! 569 00:33:15,745 --> 00:33:18,371 - I didn't do it! - You abusive piece of shit! 570 00:33:18,372 --> 00:33:20,582 I loved her! 571 00:33:20,583 --> 00:33:23,836 Like hell! You fucking killed her! 572 00:33:23,837 --> 00:33:25,755 Remy: Everyone is inside asking questions. 573 00:33:31,510 --> 00:33:33,469 - It's him. - Is that Yannick? 574 00:33:33,470 --> 00:33:35,764 What does it look like? 575 00:33:35,765 --> 00:33:38,641 Stop, we don't even know what happened here. 576 00:33:38,642 --> 00:33:40,770 Let's get him up and call the cops. 577 00:33:43,647 --> 00:33:48,276 And no one touch anything until the cops get here. 578 00:33:48,277 --> 00:33:50,697 August: Stan, get him up. 579 00:33:57,578 --> 00:33:59,246 Come on, you don't need to be here. 580 00:33:59,247 --> 00:34:00,790 Come on. 581 00:34:30,820 --> 00:34:32,779 - Hey, what's going on? - What is going on? 582 00:34:32,780 --> 00:34:35,491 Who is this? Did he do that to Nikki? 583 00:34:35,492 --> 00:34:37,742 That's Yannick, Nikki's ex. 584 00:34:37,743 --> 00:34:40,662 He said he found her a few seconds before we did. 585 00:34:40,663 --> 00:34:43,874 Okay, look, everyone, 586 00:34:43,875 --> 00:34:46,251 obviously something terrible has happened. 587 00:34:46,252 --> 00:34:49,337 WE don't know exactly what it is, but... 588 00:34:49,338 --> 00:34:52,507 We're calling the cops and we're gonna wait here until they come. 589 00:34:52,508 --> 00:34:54,717 They're not coming. 590 00:34:54,718 --> 00:34:56,886 I can't reach them, the line's dead. 591 00:34:56,887 --> 00:34:58,807 What? 592 00:35:09,317 --> 00:35:11,859 Okay, I'm going out to the junket box. 593 00:35:11,860 --> 00:35:14,362 August, I want you to keep everybody here. 594 00:35:14,363 --> 00:35:15,531 Nobody leaves! 595 00:35:15,532 --> 00:35:17,742 Remy, come with. 596 00:35:20,410 --> 00:35:23,287 Wait. Wait, where's Melanie? 597 00:35:23,288 --> 00:35:25,541 Melanie and her guy? 598 00:35:25,542 --> 00:35:29,586 They were walking out the front door before the screams. 599 00:35:29,587 --> 00:35:31,713 Where did they go? 600 00:36:11,503 --> 00:36:15,882 Two murders, Melanie in shock. 601 00:36:15,883 --> 00:36:17,842 The phone's out, and we're down to one car. 602 00:36:17,843 --> 00:36:21,012 So we're gonna play this smart. 603 00:36:21,013 --> 00:36:22,847 I'm gonna hold the fort, you're gonna go for help. 604 00:36:22,848 --> 00:36:25,307 What are you gonna do about Yannick? 605 00:36:25,308 --> 00:36:27,602 Now don't worry, he's not the killer. I know that. 606 00:36:27,603 --> 00:36:29,771 He was with us the whole time. 607 00:36:29,772 --> 00:36:32,357 But I wanna see him sweat a bit. 608 00:36:32,358 --> 00:36:35,694 So, I've got the emergency flares from the panic room. 609 00:36:35,695 --> 00:36:37,779 I want you to take Stan and your girl 610 00:36:37,780 --> 00:36:39,781 and get out of here. 611 00:36:39,782 --> 00:36:42,784 I can't believe this shit. 612 00:36:42,785 --> 00:36:45,369 We're gonna go to the top of the hill, 613 00:36:45,370 --> 00:36:47,622 we're gonna try and reach a signal with the cell phones, 614 00:36:47,623 --> 00:36:50,374 we're gonna call the cops, you guys just stay inside. 615 00:36:50,375 --> 00:36:52,503 Okay? This shit's fucked! 616 00:37:00,637 --> 00:37:03,637 Guys, I'm really worried about everyone back at the house 617 00:37:03,638 --> 00:37:05,724 because this is the video game coming to life. 618 00:37:05,725 --> 00:37:09,394 I don't know who it is, but it's got to be someone connected to the game. 619 00:37:09,395 --> 00:37:11,687 So, I'm pretty sure it's a werewolf. 620 00:37:11,688 --> 00:37:14,441 Stan. 621 00:37:14,442 --> 00:37:17,067 I'm sorry, but come on. Full moon, we're cut off. 622 00:37:17,068 --> 00:37:18,611 And did you see those bodies? They were shredded. 623 00:37:18,612 --> 00:37:21,573 Is anyone getting a signal? 624 00:37:23,952 --> 00:37:26,327 - Eyes on the road! - What the hell is that? 625 00:37:26,328 --> 00:37:27,871 She has a gun! 626 00:37:27,872 --> 00:37:29,956 Yeah, I have a gun. 627 00:37:29,957 --> 00:37:32,584 I own guns, I like to shoot guns. It relaxes me. 628 00:37:32,585 --> 00:37:34,627 Does it have silver bullets? 629 00:37:34,628 --> 00:37:37,506 Can you hear yourself? 630 00:37:37,507 --> 00:37:40,592 Who have I been talking to this whole time? 631 00:37:49,893 --> 00:37:52,062 Look out! 632 00:38:23,760 --> 00:38:25,552 Veronica: Oh, God. 633 00:38:25,553 --> 00:38:27,514 Okay, just calm down, everybody. Calm down. 634 00:38:27,515 --> 00:38:29,807 Veronica: But the lights are out! 635 00:38:29,808 --> 00:38:33,437 I can see that the lights are out, Veronica. 636 00:38:35,022 --> 00:38:37,857 Luke: Where's your generator, Brian? 637 00:38:37,858 --> 00:38:39,735 In the shed. 638 00:38:42,530 --> 00:38:45,447 Now just relax, all right? 639 00:38:45,448 --> 00:38:47,951 You can't mean to have us go out there with a killer on the loose. 640 00:38:47,952 --> 00:38:49,703 Or leave us in here with one. 641 00:38:50,495 --> 00:38:52,373 Relax! 642 00:38:53,248 --> 00:38:56,709 Remy, keep everyone here. I'm gonna go out to start the generator. 643 00:38:56,710 --> 00:38:58,627 And you're coming with me. 644 00:38:58,628 --> 00:39:00,421 - What... - Come on, Yannick. 645 00:39:00,422 --> 00:39:01,923 Come on! 646 00:39:41,922 --> 00:39:44,758 Cheyenne? Cheyenne! 647 00:39:48,470 --> 00:39:50,679 Cheyenne? Hey! 648 00:39:50,680 --> 00:39:53,224 Are you okay? 649 00:39:53,225 --> 00:39:55,812 Yeah? Come here. 650 00:40:00,565 --> 00:40:03,027 Holy... Oh-oh-oh! 651 00:40:05,112 --> 00:40:06,863 What's... 652 00:40:11,618 --> 00:40:13,453 - Oh, man. - Oh, my God. 653 00:40:17,082 --> 00:40:18,707 I don't know what that was, 654 00:40:18,708 --> 00:40:19,959 but we're not far from the house, 655 00:40:19,960 --> 00:40:21,544 so let's get going. 656 00:40:21,545 --> 00:40:24,797 It just ripped her whole spine out, man. 657 00:40:24,798 --> 00:40:27,509 - Shut up, Stan. - That is not a human thing to do. 658 00:40:27,510 --> 00:40:30,719 - Stan, shut up. - There's no way we're dealing with a regular human here. 659 00:40:30,720 --> 00:40:32,096 Will you listen to yourself? 660 00:40:32,097 --> 00:40:33,931 Is this guy an ordinary killer? 661 00:40:33,932 --> 00:40:36,892 He's not an ordinary guy. He's a psycho killer. 662 00:40:36,893 --> 00:40:39,729 But, August, what about that thing you crashed your car trying to avoid? 663 00:40:39,730 --> 00:40:42,064 - Large, furry... - Deer. Goat. 664 00:40:42,065 --> 00:40:44,567 Werewolf. 665 00:40:44,568 --> 00:40:46,777 Calm down. 666 00:40:46,778 --> 00:40:48,196 - Calm down. You're okay. - I'm okay? 667 00:40:48,197 --> 00:40:49,906 - You're okay. - Are you sure? 668 00:40:49,907 --> 00:40:53,076 - Yeah. - August: Guys. 669 00:40:53,077 --> 00:40:55,244 This is Yannick's shirt. 670 00:40:55,245 --> 00:40:57,748 We gotta get back now. 671 00:41:37,162 --> 00:41:40,999 Shut it down now! 672 00:41:41,000 --> 00:41:42,752 Remy: August! 673 00:41:44,002 --> 00:41:46,255 Remy! 674 00:41:49,300 --> 00:41:51,802 - Damn. You really know how to use that gun. - Yes, I do. 675 00:41:53,262 --> 00:41:55,346 She's got a gun? 676 00:41:55,347 --> 00:41:58,307 She's got 12. 677 00:41:58,308 --> 00:42:01,227 So, did you guys bring back help? 678 00:42:01,228 --> 00:42:03,729 We didn't get far before the crash. 679 00:42:03,730 --> 00:42:06,982 Melanie, she's dead. 680 00:42:06,983 --> 00:42:09,277 - From the crash? - From the werewolf. 681 00:42:09,278 --> 00:42:11,612 There is no werewolf. 682 00:42:11,613 --> 00:42:13,697 Wait, what? 683 00:42:13,698 --> 00:42:16,076 Melanie's dead, but not from the accident. 684 00:42:16,077 --> 00:42:17,578 She was murdered. 685 00:42:21,207 --> 00:42:23,749 What the hell happened in here? 686 00:42:23,750 --> 00:42:26,127 I mean, we were attacked. 687 00:42:26,128 --> 00:42:28,713 - By the werewolf? - Veronica: By the devil! 688 00:42:31,800 --> 00:42:35,844 Brian took Yannick with him to go and start up the generator 689 00:42:35,845 --> 00:42:37,723 while the rest of us waited. 690 00:42:39,182 --> 00:42:41,726 Our flare was dying. 691 00:42:41,727 --> 00:42:44,896 Remy was about to start another one when... 692 00:42:44,897 --> 00:42:47,272 that's when it struck. 693 00:42:47,273 --> 00:42:49,317 We could hear it come in. 694 00:42:49,318 --> 00:42:50,818 It knocked out Remy. 695 00:42:51,487 --> 00:42:55,281 My brave Luke tried but failed, 696 00:42:55,282 --> 00:42:57,325 and it made its way to my sister. 697 00:42:59,243 --> 00:43:02,163 And I always look after my little sister. 698 00:43:05,792 --> 00:43:08,252 I have seen sin. 699 00:43:08,253 --> 00:43:10,005 So much. 700 00:43:11,173 --> 00:43:13,050 And my sin... 701 00:43:15,343 --> 00:43:17,345 my sin has been suppressing it. 702 00:43:18,847 --> 00:43:20,807 Keeping it all quiet. 703 00:43:22,308 --> 00:43:25,102 Brian's thievery. 704 00:43:25,103 --> 00:43:28,939 My sister and my husband's infidelity. 705 00:43:28,940 --> 00:43:34,028 And no one is blinder then she who will not see. 706 00:43:35,113 --> 00:43:41,245 And so God saw fit to take my eyes from me so that I might see more clearly. 707 00:43:49,043 --> 00:43:51,755 But he did grant me one more mercy. 708 00:43:53,298 --> 00:43:56,217 The light that chased away the evil 709 00:43:56,218 --> 00:43:58,637 also showed me its face. 710 00:44:00,222 --> 00:44:02,389 Father Roman spoke the truth. 711 00:44:02,390 --> 00:44:04,225 We are cursed for what we've done. 712 00:44:07,437 --> 00:44:10,732 God showed me the truth. 713 00:44:15,737 --> 00:44:19,031 Remy, what did you see? 714 00:44:19,032 --> 00:44:21,242 I don't know. I was out of it. 715 00:44:21,243 --> 00:44:23,244 I don't know what I saw. 716 00:44:23,245 --> 00:44:25,454 August: Luke? 717 00:44:25,455 --> 00:44:29,751 - It was a demon. - Luke, seriously? 718 00:44:29,752 --> 00:44:33,379 If Veronica says it was a demon, it was a demon. 719 00:44:33,380 --> 00:44:35,756 Don't any of you guys get it? 720 00:44:35,757 --> 00:44:38,342 There's a monster here, all right, but it's only a man. 721 00:44:38,343 --> 00:44:41,221 - Yannick. - No, it's not Yannick. 722 00:44:41,222 --> 00:44:43,432 Think about it. Who's still missing? 723 00:44:45,183 --> 00:44:47,769 You don't... 724 00:44:47,770 --> 00:44:49,812 - Brian? - He's finally lost it. 725 00:44:49,813 --> 00:44:52,022 - It's gotta be Brian. - But Brian... 726 00:44:52,023 --> 00:44:54,191 I mean, it does make sense. 727 00:44:54,192 --> 00:44:56,236 You all know he's crazy. 728 00:44:56,237 --> 00:44:59,362 But not that kind of crazy. 729 00:44:59,363 --> 00:45:02,951 - No, this is absurd. - August: Remy, think through it. 730 00:45:02,952 --> 00:45:06,121 Who's been killed so far? Brian's ex-girlfriends... 731 00:45:06,122 --> 00:45:07,831 Melanie and Nikki. 732 00:45:07,832 --> 00:45:09,416 And both the guys they had on the side. 733 00:45:09,417 --> 00:45:11,292 - Yeah, but how? - Simple. 734 00:45:11,293 --> 00:45:13,128 He starts off with Nikki. 735 00:45:15,255 --> 00:45:17,006 Sets up the body. 736 00:45:17,007 --> 00:45:19,132 Then he comes in like he hasn't seen her. 737 00:45:19,133 --> 00:45:21,136 Is Nikki back? 738 00:45:21,137 --> 00:45:24,179 Leaving Yannick to find the body and cause all the suspicion. 739 00:45:24,180 --> 00:45:27,267 Then when he goes to check the phone lines, he takes care of Richard. 740 00:45:29,310 --> 00:45:32,229 And we were away for like an hour. 741 00:45:32,230 --> 00:45:35,316 He had plenty of time to leave with Yannick, take care of him, 742 00:45:35,317 --> 00:45:38,069 finish off Melanie, then try for you guys. 743 00:45:38,070 --> 00:45:40,571 - But what about what Veronica saw? - The devil. 744 00:45:40,572 --> 00:45:43,116 Yeah, Stan, where's your costume? 745 00:45:43,117 --> 00:45:45,826 - Costume? - That stupid werewolf costume you were scaring everyone with. 746 00:45:45,827 --> 00:45:48,162 - The utility shed. - The utility shed, 747 00:45:48,163 --> 00:45:50,956 where Brian went with Yannick. 748 00:45:50,957 --> 00:45:53,835 - It's so obvious. - I don't know, August. 749 00:45:55,462 --> 00:45:58,172 - Why would he do this? - Because he's a short-tempered, 750 00:45:58,173 --> 00:46:01,177 werewolf-obsessed, control-freak psychopath, Remy. 751 00:46:02,427 --> 00:46:04,846 Come on, Remy. It makes sense. 752 00:46:04,847 --> 00:46:07,347 But not with what we know about him. 753 00:46:07,348 --> 00:46:09,518 We've known him for like a month, tops. 754 00:46:10,852 --> 00:46:14,147 Maybe... maybe Brian is a werewolf. 755 00:46:18,860 --> 00:46:21,363 Brian's an insane killer and we've got one gun. 756 00:46:23,032 --> 00:46:25,032 We've got these. 757 00:46:25,033 --> 00:46:28,244 It's not a goddamn werewolf. Silver's not gonna help. 758 00:46:28,245 --> 00:46:30,871 Dude, werewolf or not, 759 00:46:30,872 --> 00:46:35,042 you stick the pointy end of one of these into somebody, 760 00:46:35,043 --> 00:46:36,211 you win. 761 00:46:36,212 --> 00:46:38,213 Grab everything. 762 00:47:41,985 --> 00:47:43,528 Stay. 763 00:48:44,338 --> 00:48:47,091 Turn around, Brian. 764 00:48:47,092 --> 00:48:48,717 It's over. 765 00:48:48,718 --> 00:48:51,513 Step aside, or I swear... 766 00:48:56,393 --> 00:48:58,687 Shut up and lose the stupid costume, psycho! 767 00:49:27,590 --> 00:49:30,427 ♪ IT'S NEVER THE NARRATOR ♪ 768 00:49:44,273 --> 00:49:46,735 - Where's Remy? - He saw something in the woods and ran off. 769 00:49:53,325 --> 00:49:56,453 Guys, uh, guys. 770 00:49:59,330 --> 00:50:01,248 No, no, no, no! 771 00:50:12,093 --> 00:50:15,804 I want you to know that Luke and I were so... 772 00:50:15,805 --> 00:50:18,432 so sorry. 773 00:50:18,433 --> 00:50:21,561 - Remy: I got 'em! - Beatrice. 774 00:50:21,562 --> 00:50:24,773 - Yes? - The curse approaches. 775 00:50:26,650 --> 00:50:29,318 You son of a bitch. 776 00:50:30,570 --> 00:50:33,282 You maniac. I got him! 777 00:50:34,867 --> 00:50:37,285 Damn it, August. I knew it had to be him. 778 00:50:41,288 --> 00:50:42,748 It's Yannick. 779 00:50:50,757 --> 00:50:53,134 Remy, damn it. What are you doing? 780 00:50:53,135 --> 00:50:54,802 He can't possibly be the killer. There's no way. 781 00:50:54,803 --> 00:50:58,139 - Why the hell not, August? - He has no motive. 782 00:50:58,140 --> 00:51:00,224 Motive?! 783 00:51:00,225 --> 00:51:03,186 This monster has been abusing Nikki for the past three years. 784 00:51:03,187 --> 00:51:04,311 Christ! 785 00:51:04,312 --> 00:51:07,231 You'r genious Brian theory was hanging by a thread 786 00:51:07,232 --> 00:51:09,232 and you dragged us out in the goddamn darkness for it. 787 00:51:09,233 --> 00:51:12,527 - Luke: What? Where's Brian? - He's dead. 788 00:51:12,528 --> 00:51:15,572 Cheyenne and I found him dead. 789 00:51:15,573 --> 00:51:20,369 - But that doesn't mean Yannick... - Remy: Yes, actually, I think it does mean Yannick. 790 00:51:20,370 --> 00:51:23,664 - Bring me that chair. - No, no. Remy, listen. 791 00:51:23,665 --> 00:51:26,667 Listen to me. We found these cards on all the bodies. 792 00:51:26,668 --> 00:51:28,837 What does that tell you? 793 00:51:32,673 --> 00:51:36,342 - That Yannick is a crazy psycho. - No. 794 00:51:36,343 --> 00:51:38,679 It has to be someone who knows the game as well as you. 795 00:51:38,680 --> 00:51:41,516 Or you. Or you, Stan. 796 00:51:41,517 --> 00:51:45,519 - August: Stan, you're hearing me, right? - I don't know, August. 797 00:51:45,520 --> 00:51:49,356 I mean, we found him naked in the woods covered in blood. 798 00:51:49,357 --> 00:51:51,484 Classic werewolf M.O. 799 00:51:51,485 --> 00:51:53,527 Bela Lugosi, 1941. 800 00:51:53,528 --> 00:51:55,404 December 12th to be exact. 801 00:51:55,405 --> 00:51:58,949 Even a man who's pure of heart who says his prayers at night... 802 00:51:58,950 --> 00:52:00,867 Remy... 803 00:52:00,868 --> 00:52:03,787 what are you doing? 804 00:52:03,788 --> 00:52:06,247 What we should've done a long time ago 805 00:52:06,248 --> 00:52:08,667 when we found this little monster. 806 00:52:08,668 --> 00:52:11,713 Remy, you don't plan on killing him in cold blood? 807 00:52:13,757 --> 00:52:15,717 No, I don't. 808 00:52:20,722 --> 00:52:22,723 But Veronica will. 809 00:52:29,730 --> 00:52:33,235 Veronica: I am the instrument of God. 810 00:52:34,568 --> 00:52:36,904 He is my eyes. 811 00:52:36,905 --> 00:52:39,949 And I am His hand. 812 00:52:39,950 --> 00:52:41,701 Jesus, Remy. What the hell, man? 813 00:52:41,702 --> 00:52:43,244 This is sick! 814 00:52:43,245 --> 00:52:45,579 By Your will, oh, Lord, 815 00:52:45,580 --> 00:52:48,249 I shall cleanse us of this curse. 816 00:52:48,250 --> 00:52:51,334 Guide my hand 817 00:52:51,335 --> 00:52:55,382 and restore us unto Your grace. 818 00:53:03,848 --> 00:53:07,268 Nobody goddamn well moves, you hear me? 819 00:53:08,937 --> 00:53:11,606 - Cheyenne... - No, August. 820 00:53:11,607 --> 00:53:14,275 - Cheyenne. - I said no, August! 821 00:53:14,650 --> 00:53:16,986 Hey, I don't know you. 822 00:53:16,987 --> 00:53:19,404 Not really. 823 00:53:19,405 --> 00:53:21,783 You know me like I know you. 824 00:53:23,618 --> 00:53:26,245 I do know you. 825 00:53:26,705 --> 00:53:30,957 I know your dad's favorite advice to give is, 826 00:53:30,958 --> 00:53:34,378 "You die now, or you die later." 827 00:53:39,675 --> 00:53:42,344 And if we stick together, 828 00:53:42,345 --> 00:53:44,638 no one else is gonna die, Cheyenne. 829 00:53:50,978 --> 00:53:53,648 Oh, my God. Oh, my God. 830 00:54:01,405 --> 00:54:03,949 It's gonna be okay. 831 00:54:03,950 --> 00:54:05,659 It's gonna be fine. 832 00:54:05,660 --> 00:54:07,953 Murderer! 833 00:54:13,335 --> 00:54:15,462 - Betty! - Stan: No! 834 00:54:24,972 --> 00:54:29,683 Oh no. Oh no. 835 00:54:34,438 --> 00:54:37,608 Betty... Betty. 836 00:54:41,697 --> 00:54:43,029 No. 837 00:54:43,030 --> 00:54:45,574 Please. No one else is gonna use it. 838 00:54:45,575 --> 00:54:48,035 Just lay it down on the ground. 839 00:55:10,100 --> 00:55:13,728 Mm. Imported. 840 00:55:35,792 --> 00:55:38,461 Smart man. 841 00:55:38,462 --> 00:55:40,796 Smart but... 842 00:55:40,797 --> 00:55:42,631 not smart enough. 843 00:55:42,632 --> 00:55:44,841 You monkeys never are. 844 00:55:44,842 --> 00:55:46,928 I mean, you build all this... 845 00:55:49,930 --> 00:55:53,767 the cottages, electricity, the Internets. 846 00:55:53,768 --> 00:55:55,728 You light up the darkness. 847 00:55:58,523 --> 00:56:01,107 And now we talk about the social media. 848 00:56:01,108 --> 00:56:03,486 Bringing the world together. 849 00:56:03,487 --> 00:56:05,529 How many friends do you have? 850 00:56:05,530 --> 00:56:08,492 Who's following who? 851 00:56:10,202 --> 00:56:13,537 But all you've really done is digitize 852 00:56:13,538 --> 00:56:16,123 the most basic function of any successful species... 853 00:56:17,833 --> 00:56:19,960 the tribe. 854 00:56:21,628 --> 00:56:25,092 But you forgot the most basic function. 855 00:56:28,845 --> 00:56:31,722 To keep the wolves out. 856 00:56:32,723 --> 00:56:35,892 Why? Why are you doing this? 857 00:56:35,893 --> 00:56:38,687 The only reason... 858 00:56:38,688 --> 00:56:41,064 the hunt. 859 00:56:41,065 --> 00:56:43,149 I mean, sure, the hunger drives it, 860 00:56:43,150 --> 00:56:46,905 but really the hunt is its own delicious reason. 861 00:56:49,157 --> 00:56:51,784 The chase. 862 00:56:51,785 --> 00:56:53,869 The herding. The playing. 863 00:56:53,870 --> 00:56:55,997 That's why. 864 00:56:56,915 --> 00:57:00,834 - How long you been planning this, you sick bastard? - Plan? No, no, no, August, no. 865 00:57:00,835 --> 00:57:04,087 There's no fun in planning. 866 00:57:04,088 --> 00:57:07,508 But why here? Why now? 867 00:57:08,802 --> 00:57:11,011 I know what you want. 868 00:57:11,012 --> 00:57:13,764 A reason. An explanation. 869 00:57:13,765 --> 00:57:15,891 But... 870 00:57:15,892 --> 00:57:17,851 I have already given you the only reason 871 00:57:17,852 --> 00:57:19,937 that has ever mattered between species. 872 00:57:21,605 --> 00:57:23,525 Predator... 873 00:57:26,152 --> 00:57:28,028 and prey. 874 00:57:30,740 --> 00:57:33,116 The rest is just natural course. 875 00:57:33,117 --> 00:57:35,286 So what now? You gonna kill us? 876 00:57:35,287 --> 00:57:38,038 Have you been listening at all?! 877 00:57:50,635 --> 00:57:52,720 The hunt is on. 878 00:57:54,222 --> 00:57:56,014 And for the sport of it, 879 00:57:56,015 --> 00:57:58,727 I am going to give you a head start. 880 00:57:59,852 --> 00:58:01,855 So... 881 00:58:04,732 --> 00:58:06,525 run! 882 00:58:10,697 --> 00:58:11,907 Whoa. 883 00:58:22,583 --> 00:58:25,042 Betty! Betty! 884 00:58:25,043 --> 00:58:28,004 Come on, come on. 885 00:58:28,005 --> 00:58:29,840 Come on. 886 00:58:38,642 --> 00:58:41,309 Hurry! Come on! 887 00:58:41,310 --> 00:58:43,061 Come on! 888 00:58:43,062 --> 00:58:45,231 I love you. 889 00:58:45,232 --> 00:58:48,693 Come on, you son of a bitch. 890 00:58:52,780 --> 00:58:55,825 No! 891 00:59:11,632 --> 00:59:14,134 No. Oh, no. No. 892 00:59:14,135 --> 00:59:16,802 No. No, no. 893 00:59:16,803 --> 00:59:18,931 Okay. 894 00:59:18,932 --> 00:59:20,767 Okay, okay, okay, okay, okay, okay. 895 00:59:23,393 --> 00:59:25,062 It's a werewolf. 896 00:59:28,273 --> 00:59:30,276 - So what do we do? - Stan: What? 897 00:59:30,277 --> 00:59:32,986 What do we do now? How do we stop it? 898 00:59:32,987 --> 00:59:36,697 - How the hell should I know? - You're the goddamn werewolf expert. 899 00:59:36,698 --> 00:59:39,951 - It's... - You always know everything! 900 00:59:39,952 --> 00:59:42,287 - You always know everything! - How the hell should I know what to do? 901 00:59:42,288 --> 00:59:44,164 Huh?! Tell me! What are we supposed to do? 902 00:59:44,165 --> 00:59:45,416 - What the hell do you want me to do? - Hey! Hey! 903 00:59:45,417 --> 00:59:46,917 August, stop it! Stop it! 904 01:00:04,102 --> 01:00:06,811 I just really need your help right now 905 01:00:06,812 --> 01:00:09,940 because I don't think I'm as prepared as you are to accept this. 906 01:00:11,985 --> 01:00:15,194 - I'm sorry. I'm sorry, bro. - Sorry. 907 01:00:15,195 --> 01:00:17,407 Seriously, I think we're safe in here. 908 01:00:20,868 --> 01:00:24,247 - Oh, he's in the shed. - Maybe we can use something to shore it up. 909 01:00:26,707 --> 01:00:29,376 The shelves. 910 01:00:29,377 --> 01:00:32,337 Oh, yes, excellent, because a few assemble-it-at-home tables and shelves 911 01:00:32,338 --> 01:00:35,458 are gonna be able to stop a monster that can smash through a fucking steel door. 912 01:00:38,010 --> 01:00:41,055 Well, it'll slow 'em down so we can get to the... 913 01:01:58,090 --> 01:02:00,133 Feel better? 914 01:02:13,147 --> 01:02:15,857 I know I do. 915 01:02:15,858 --> 01:02:18,735 Oh, you don't know how good this feels. 916 01:02:20,572 --> 01:02:22,990 The hunger... 917 01:02:25,158 --> 01:02:27,370 My hunger is gone. 918 01:02:28,245 --> 01:02:31,164 First time in 200 years. 919 01:02:31,165 --> 01:02:32,917 The hunger is gone. 920 01:02:42,135 --> 01:02:44,262 My turn is over. 921 01:02:47,265 --> 01:02:49,225 But the hunt is eternal. 922 01:02:50,350 --> 01:02:52,852 Father taught us that. 923 01:02:52,853 --> 01:02:55,229 Forever and ever, 924 01:02:55,230 --> 01:02:57,775 a hunt without end. 925 01:03:02,905 --> 01:03:04,990 The predator's predator. 926 01:03:13,207 --> 01:03:15,543 Father is still hungry. 927 01:03:21,423 --> 01:03:23,884 Stan: August, what was he talking about? 928 01:03:23,885 --> 01:03:25,887 It doesn't matter. 929 01:03:28,222 --> 01:03:32,184 - No, we're missing something. - He was messing with us. 930 01:03:32,185 --> 01:03:33,894 He loved this whole twisted rampage the whole way through. 931 01:03:33,895 --> 01:03:36,896 No, there's something more to what he said. 932 01:03:36,897 --> 01:03:39,150 We're missing... 933 01:03:41,902 --> 01:03:43,070 You... 934 01:03:44,488 --> 01:03:47,200 Oh, it's you. 935 01:03:53,205 --> 01:03:54,290 Me. 936 01:04:09,638 --> 01:04:11,932 Oh, Remy. 937 01:04:14,268 --> 01:04:17,563 He so liked playing with his food. 938 01:04:22,277 --> 01:04:25,028 And I love all my children. 939 01:04:26,030 --> 01:04:29,533 No matter how childish they may be. 940 01:04:32,118 --> 01:04:34,288 You were so young. 941 01:04:40,628 --> 01:04:42,462 What was the point of killing my best friend? 942 01:04:42,463 --> 01:04:43,964 Killing all those innocent people? 943 01:04:43,965 --> 01:04:45,465 For what? For some high? 944 01:04:48,718 --> 01:04:52,137 I'm afraid I'm too old and too wise 945 01:04:52,138 --> 01:04:56,142 to play the games of my young pups. 946 01:04:56,143 --> 01:04:59,063 Oh, well, in that case... 947 01:05:01,315 --> 01:05:03,650 Come on. Go, go, go! 948 01:06:02,208 --> 01:06:04,378 Here we go again. 949 01:06:11,593 --> 01:06:13,595 How long did Stan say that that door is gonna last? 950 01:06:17,265 --> 01:06:18,725 Not long enough. 951 01:06:36,577 --> 01:06:38,662 Do we have any silver left? 952 01:06:45,418 --> 01:06:47,380 Lost it all. 953 01:06:52,760 --> 01:06:54,595 Except... 954 01:06:58,265 --> 01:06:59,767 What are you doing? 955 01:07:05,647 --> 01:07:08,232 Brian's silver bullet. 956 01:07:08,233 --> 01:07:10,443 He always wore it. 957 01:07:11,612 --> 01:07:14,782 -Where's your gun? 958 01:07:15,032 --> 01:07:17,785 It's by the car outside. 959 01:07:20,287 --> 01:07:22,622 Here's the plan... 960 01:07:22,623 --> 01:07:24,792 -I'm gonna use that back door... 961 01:07:24,958 --> 01:07:27,126 gonna grab the gun, 962 01:07:27,127 --> 01:07:29,462 you're gonna load this bullet, 963 01:07:29,463 --> 01:07:31,214 you're gonna shoot him in the heart. 964 01:07:31,215 --> 01:07:35,218 August... August, this is crazy. 965 01:07:36,512 --> 01:07:39,306 How do you even know that this is gonna work? 966 01:07:39,307 --> 01:07:41,350 You can do this. 967 01:07:43,518 --> 01:07:47,648 You die now, or you die later. 968 01:08:10,712 --> 01:08:14,217 Hey, Padre! I got a confession for you! 969 01:09:54,692 --> 01:09:57,694 August... August, come on. 970 01:09:57,695 --> 01:09:59,613 August... 971 01:10:24,347 --> 01:10:30,477 I love all of my children. 972 01:10:38,985 --> 01:10:40,820 Cheyenne... 973 01:10:43,990 --> 01:10:45,783 Cheyenne. 974 01:10:48,328 --> 01:10:50,330 Cheyenne. 975 01:10:56,087 --> 01:10:58,463 You did it. 976 01:11:04,512 --> 01:11:06,680 You did it. 977 01:11:09,015 --> 01:11:11,851 Die now... 978 01:11:11,852 --> 01:11:13,728 or die later. 979 01:11:18,858 --> 01:11:20,942 No. 980 01:11:20,943 --> 01:11:23,696 No, not now. Not now, Cheyenne. 981 01:11:23,697 --> 01:11:26,033 Not now. Not now, Cheyenne. 982 01:11:28,118 --> 01:11:30,412 Stay with me. 983 01:12:09,868 --> 01:12:13,162 My wounds had completely healed by the morning 984 01:12:13,163 --> 01:12:15,789 and fur started to grow. 985 01:12:15,790 --> 01:12:18,460 I hadn't learned how to control it yet. 986 01:12:20,003 --> 01:12:24,131 Roman's bite had passed on the disease. 987 01:12:24,132 --> 01:12:27,844 That night consumes me. It's my obsession. 988 01:12:27,845 --> 01:12:30,680 I have it in me. 989 01:12:33,433 --> 01:12:35,977 Now, I'm the monster. 67234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.