Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,720 --> 00:00:05,763
How about this Jamaican resort?
2
00:00:05,848 --> 00:00:08,080
We can escape the chilly
Langley winter
3
00:00:08,165 --> 00:00:10,694
at a heavily guarded
manmade beach!
4
00:00:10,778 --> 00:00:13,222
Or we could check out
Willie Nelson's Museum in Nashville.
5
00:00:13,307 --> 00:00:15,519
Dude loves weed
and headbands!
6
00:00:15,604 --> 00:00:18,200
I've heard your input,
and I propose we do...
7
00:00:18,284 --> 00:00:20,814
None of those things!
8
00:00:20,898 --> 00:00:22,556
You could've just
had me move that.
9
00:00:22,641 --> 00:00:26,627
The Smith clan shall vacation
in rustic pines!
10
00:00:29,276 --> 00:00:31,124
The Quaint Ski town?
11
00:00:31,525 --> 00:00:33,533
Where I used
to go as a kid?
12
00:00:33,699 --> 00:00:36,295
I know that look on
everyone's face, Mr. S.
13
00:00:36,380 --> 00:00:37,518
They're about to yell,
14
00:00:37,604 --> 00:00:39,641
"Jeff, nobody has
any frickin' idea
15
00:00:39,727 --> 00:00:40,853
what you're
talking about!"
16
00:00:40,937 --> 00:00:43,065
Picture it... we'll wake up
with the sun,
17
00:00:43,149 --> 00:00:46,751
ski through peaceful woods,
a mountain breeze in our hair.
18
00:00:46,835 --> 00:00:48,292
Ahh.
19
00:00:48,462 --> 00:00:50,772
Then, we'll retire
to a tiny log cabin
20
00:00:50,856 --> 00:00:52,380
with no water
or electricity
21
00:00:52,464 --> 00:00:55,195
and poop in an outhouse,
like god intended.
22
00:00:55,279 --> 00:00:56,489
Ugh!
23
00:00:56,575 --> 00:00:59,215
Honey, thumbs up
on the fun ski stuff,
24
00:00:59,300 --> 00:01:02,300
but thumbs down on the pooping
like an animal.
25
00:01:02,385 --> 00:01:03,773
How about a nice hotel?
26
00:01:03,858 --> 00:01:06,052
Vacations aren't about
fancy-pants hotels
27
00:01:06,137 --> 00:01:07,393
with robot toilets.
28
00:01:07,477 --> 00:01:09,404
They're about getting away
from it all.
29
00:01:09,488 --> 00:01:10,878
I'll give it a try, Stan.
30
00:01:10,962 --> 00:01:13,089
Go with the flow,
that's what I always say.
31
00:01:13,174 --> 00:01:15,122
I guess, but this
"go" seems like
32
00:01:15,207 --> 00:01:16,493
it flows somewhere shitty.
33
00:01:16,578 --> 00:01:19,823
Your father has a different
idea of "fun"
34
00:01:19,908 --> 00:01:22,103
Because his family grew up...
35
00:01:22,204 --> 00:01:24,265
I don't want to say "poor"...
36
00:01:24,366 --> 00:01:27,298
but with less money than
a family needs to not be poor.
37
00:01:27,382 --> 00:01:29,443
Poor?
I don't think so.
38
00:01:29,527 --> 00:01:32,823
In fact, my pops even bought me
a fake ID at age 6
39
00:01:32,909 --> 00:01:34,401
So I could sell my blood.
40
00:01:34,486 --> 00:01:36,346
In conclusion, not poor.
41
00:01:36,430 --> 00:01:38,356
What are you guys up to?
Never mind, don't care.
42
00:01:38,440 --> 00:01:40,969
I'm turning my alcove
into a home office,
43
00:01:41,054 --> 00:01:43,953
and its gonna be siiick!
44
00:01:44,113 --> 00:01:45,491
But, seriously,
what are you guys up to?
45
00:01:45,575 --> 00:01:48,054
Can I do it, too?
Pleeeease?
46
00:01:50,040 --> 00:01:51,948
So, "maybe," then?
47
00:01:55,404 --> 00:01:58,459
♪ Good morning, U.S.A.
48
00:01:58,544 --> 00:02:02,090
♪ I got a feelin' that
it's gonna be a wonderful day ♪
49
00:02:02,176 --> 00:02:04,993
♪ The sun in the sky
has a smile on his face ♪
50
00:02:05,078 --> 00:02:09,347
♪ And he's shinin' a salute
to the American race ♪
51
00:02:11,458 --> 00:02:14,494
♪ Oh, boy, it's swell to say
52
00:02:14,580 --> 00:02:17,231
- ♪ Good...
- ♪ Good morning, U.S.A.
53
00:02:17,316 --> 00:02:18,321
Aah!
54
00:02:19,945 --> 00:02:22,720
♪ Good morning, U.S.A.
♪AMERICAN DAD!♪
55
00:02:29,071 --> 00:02:31,994
Anyone see
"it all" around here?
56
00:02:32,080 --> 00:02:35,217
The answer is no because we
officially got away from that!
57
00:02:36,642 --> 00:02:39,176
Get a lung full of
this fresh mountain air.
58
00:02:39,261 --> 00:02:41,801
Huh. That actually
is kinda nice.
59
00:02:41,886 --> 00:02:42,907
I don't know.
60
00:02:42,992 --> 00:02:45,638
It all just smells
like squirrel farts to me.
61
00:02:45,724 --> 00:02:47,689
Shh!
62
00:02:47,774 --> 00:02:49,995
And if that's not
enough nature for you,
63
00:02:50,080 --> 00:02:52,596
the forecast calls
for an epic powder dump...
64
00:02:52,681 --> 00:02:54,556
A skier's paradise.
65
00:02:57,289 --> 00:03:01,922
Prepare for total relaxation
in 3, 2...
66
00:03:03,844 --> 00:03:06,799
- That was relaxing.
- I don't get it.
67
00:03:06,884 --> 00:03:08,263
There's never traffic
heading into
68
00:03:08,347 --> 00:03:09,909
this little
nothing of a town.
69
00:03:10,004 --> 00:03:12,327
Someone must've hit a moose
or froze to death
70
00:03:12,413 --> 00:03:14,742
in their car
or something else picturesque.
71
00:03:17,396 --> 00:03:18,785
Welcome to heaven.
72
00:03:18,869 --> 00:03:20,450
When I was a kid,
we had a game
73
00:03:20,535 --> 00:03:22,271
to see who could touch
that sign first.
74
00:03:22,444 --> 00:03:24,550
And we're all playing it
right now!
75
00:03:24,947 --> 00:03:26,759
I win! Tee-hee!
76
00:03:28,180 --> 00:03:30,846
Log Cabin Sign Condos?
77
00:03:30,932 --> 00:03:33,154
Awesome!
Bet it has a pool!
78
00:03:33,240 --> 00:03:35,068
Bet it has one of
those little pools
79
00:03:35,154 --> 00:03:36,478
with super hot water!
80
00:03:36,563 --> 00:03:37,645
You mean a hot tub?
81
00:03:37,731 --> 00:03:38,769
Maybe.
82
00:03:38,855 --> 00:03:40,679
You know, where you go
like this!
83
00:03:42,528 --> 00:03:43,794
A soup bowl?
84
00:03:43,879 --> 00:03:45,406
No, that's hot tub, mom.
85
00:03:45,491 --> 00:03:47,537
He always ends up
with some kind of gi issue.
86
00:03:47,621 --> 00:03:49,365
This place
is terrible now!
87
00:03:49,451 --> 00:03:51,780
Stan, my dude, relax.
88
00:03:51,864 --> 00:03:54,573
You're not poor anymore.
You've earned a trip like this.
89
00:03:54,658 --> 00:03:56,305
We were never poor,
you idiot!
90
00:03:56,390 --> 00:03:57,939
Oh, idiot, huh?
91
00:03:58,024 --> 00:03:59,750
Would an idiot... aah!
92
00:03:59,835 --> 00:04:01,158
I said, would an idiot...
93
00:04:01,243 --> 00:04:02,504
aah!
94
00:04:02,589 --> 00:04:05,023
Never mind.
I've ruined my quick comeback.
95
00:04:08,082 --> 00:04:09,507
We've been
in this line so long,
96
00:04:09,593 --> 00:04:11,525
I've named all the butts
in front of us.
97
00:04:11,610 --> 00:04:15,169
Droopy, lumpy, kinda hot,
mean pumpkin.
98
00:04:15,285 --> 00:04:17,726
And the loudmouth of
the group, fart butt.
99
00:04:17,811 --> 00:04:20,673
Please tell me I'm either
kinda hot or mean pumpkin.
100
00:04:20,759 --> 00:04:22,881
Come on, be honest
with yourself.
101
00:04:23,489 --> 00:04:25,832
That chairlift line
is moving just fine!
102
00:04:25,918 --> 00:04:27,646
Oh, hey, guys,
I found you!
103
00:04:27,731 --> 00:04:28,733
Ew, Stan,
104
00:04:28,818 --> 00:04:30,986
What are those
fashion don'ts on your feet?
105
00:04:31,071 --> 00:04:33,109
My dad had these
custom-made for me
106
00:04:33,195 --> 00:04:35,863
from our neighbor's
very expensive fence material.
107
00:04:35,987 --> 00:04:37,309
What's going on
with your line?
108
00:04:37,395 --> 00:04:39,365
- Nobody's even wearing skis!
- Don't need 'em!
109
00:04:39,450 --> 00:04:42,002
My crew is all about
"après ski,"
110
00:04:42,088 --> 00:04:44,215
The party scene after skiing.
111
00:04:44,364 --> 00:04:47,538
Except we also do it before
skiing and instead of skiing.
112
00:04:47,623 --> 00:04:49,732
We're heading up
to a sick mountaintop club.
113
00:04:49,818 --> 00:04:51,682
I got you all express passes!
114
00:04:51,767 --> 00:04:53,434
Nobody wants your
party passes.
115
00:04:53,519 --> 00:04:55,646
We're here to ski
and name butts,
116
00:04:55,732 --> 00:04:57,763
and we're all out
of butts.
117
00:04:57,848 --> 00:04:59,601
- I'll take a pass!
- Oh, great.
118
00:04:59,687 --> 00:05:01,080
Fart butt gets to go up.
119
00:05:01,165 --> 00:05:05,051
So, fart butt, is that short
for fartholomew buttons?
120
00:05:07,072 --> 00:05:09,688
The ultimate home office.
121
00:05:09,853 --> 00:05:11,712
Pens to sign
important documents,
122
00:05:11,804 --> 00:05:13,983
paperclips to clip
those documents together,
123
00:05:14,068 --> 00:05:18,386
and, of course,
a big-ass landline phone.
124
00:05:20,011 --> 00:05:21,601
No dial tone?
125
00:05:21,718 --> 00:05:24,968
Time to call tech support
and unleash hell!
126
00:05:28,253 --> 00:05:30,581
Telestar support,
Sara speaking.
127
00:05:30,689 --> 00:05:33,486
Hey, Sara,
your shitty company sold me
128
00:05:33,571 --> 00:05:34,639
a defective phone!
129
00:05:34,724 --> 00:05:37,187
I am so sorry
about that, sugar.
130
00:05:37,272 --> 00:05:39,697
And here I was upset
about the rain.
131
00:05:39,790 --> 00:05:43,233
Well, it...
it's not your fault, Sara.
132
00:05:43,318 --> 00:05:45,244
And rain
does kinda suck.
133
00:05:45,330 --> 00:05:47,324
Sorry I got so mad.
134
00:05:47,409 --> 00:05:49,934
It's okay.
I understand.
135
00:05:50,122 --> 00:05:53,254
You... Understand me?
136
00:05:53,340 --> 00:05:54,395
Sure!
137
00:05:54,481 --> 00:05:56,272
This must be frustrating.
138
00:05:56,358 --> 00:05:57,748
It is!
139
00:05:57,964 --> 00:06:00,188
Wow, you really get me.
140
00:06:00,705 --> 00:06:03,538
So, what are you
up to tonight, Sara?
141
00:06:04,536 --> 00:06:06,640
I'm sorry,
I-I didn't catch that.
142
00:06:06,725 --> 00:06:08,316
Oh, let me take you
off speaker...
143
00:06:11,532 --> 00:06:13,329
Sara! Come back to me!
144
00:06:13,415 --> 00:06:15,341
Telestar support,
Mindy speaking.
145
00:06:15,426 --> 00:06:16,749
Put Sara back on!
146
00:06:16,851 --> 00:06:18,844
I'm sorry, sir,
there's no Sara here.
147
00:06:18,936 --> 00:06:22,873
You see, telestar has agents
located all over the country...
148
00:06:22,966 --> 00:06:26,622
Sar-a-a-a-a-a!
149
00:06:29,488 --> 00:06:31,425
♪ I like to après, aprs ♪
150
00:06:31,537 --> 00:06:34,577
♪ I like to après, aprs ♪
151
00:06:34,706 --> 00:06:36,767
Don't drink it,
spray it!
152
00:06:36,916 --> 00:06:38,842
That's how you
après ski!
153
00:06:38,927 --> 00:06:41,524
I'm such a good skier!
154
00:06:41,609 --> 00:06:44,876
Mc avalanche in the house!
155
00:06:53,913 --> 00:06:57,932
Okay, gang, time for our first
and last run of the day,
156
00:06:58,017 --> 00:06:59,479
So let's make
the best of...
157
00:06:59,565 --> 00:07:02,630
Whoo-hoo! Hey!
158
00:07:02,715 --> 00:07:04,459
Dammit, these morons
are everywhere!
159
00:07:04,545 --> 00:07:07,873
Here, Stan, the traditional
peace offering of my people.
160
00:07:07,958 --> 00:07:09,901
Join us.
161
00:07:09,986 --> 00:07:12,413
I pity you, Roger.
162
00:07:12,499 --> 00:07:14,735
Everyone in this family
but you is content
163
00:07:14,821 --> 00:07:16,388
to enjoy
the wonders of nature.
164
00:07:16,474 --> 00:07:18,023
Stan, get over here!
165
00:07:18,109 --> 00:07:21,941
The bartender lady will spray
beer right in your Face!
166
00:07:22,051 --> 00:07:24,110
I'm invoking vacation
veto power.
167
00:07:24,274 --> 00:07:26,640
Everyone get down here
and back in your skis!
168
00:07:35,504 --> 00:07:37,161
Sorry, y'all!
169
00:07:37,246 --> 00:07:42,066
Scratchin' ain't so easy
with m-m-m-mittens!
170
00:07:45,039 --> 00:07:48,238
Dad, this trip
sucks a fat hog.
171
00:07:48,466 --> 00:07:50,929
Climbing garbage
to get our skis?
172
00:07:51,014 --> 00:07:52,646
Can we just go home?
173
00:07:52,732 --> 00:07:54,522
Hey, I'm doing this
for you guys.
174
00:07:54,608 --> 00:07:55,768
I thought we could
get away
175
00:07:55,853 --> 00:07:58,062
and... find a little
quiet solitude.
176
00:08:01,154 --> 00:08:03,235
And beautiful views...
177
00:08:06,102 --> 00:08:08,362
...and a mountain breeze...
178
00:08:08,581 --> 00:08:11,295
Aaaaaah!
179
00:08:11,858 --> 00:08:13,663
You read my mind, Steve!
180
00:08:13,748 --> 00:08:16,505
The rustic family ski trip
we've all been craving
181
00:08:16,590 --> 00:08:18,583
is right here...
At the dump!
182
00:08:18,668 --> 00:08:19,890
Aaaaah!
183
00:08:19,975 --> 00:08:21,228
Unh!
184
00:08:32,242 --> 00:08:33,565
Cold penis!
185
00:08:33,880 --> 00:08:36,732
Steve, the dump won't be
a safe place to ski
186
00:08:36,818 --> 00:08:38,782
until you clear
the household appliances!
187
00:08:38,868 --> 00:08:41,153
Sorry, I was busy
getting this used condom
188
00:08:41,239 --> 00:08:42,175
out of my hair.
189
00:08:42,259 --> 00:08:43,369
A valid excuse.
190
00:08:43,454 --> 00:08:45,046
Honey, how's
the bunny slope coming?
191
00:08:45,131 --> 00:08:47,336
I think I found
some medical waste.
192
00:08:47,421 --> 00:08:49,549
That's the spirit!
My turn!
193
00:08:49,635 --> 00:08:51,006
Wheeeeee!
194
00:08:55,527 --> 00:08:58,265
Whoa. Cabin 3!
195
00:08:58,372 --> 00:09:00,893
These must be the logs
from the torn-down cabins
196
00:09:00,978 --> 00:09:03,062
- I used to stay in!
- That's nice, Stan.
197
00:09:03,147 --> 00:09:05,476
So, the kids and I
have been talking,
198
00:09:05,562 --> 00:09:08,225
and maybe it's time we...
199
00:09:08,434 --> 00:09:10,050
Are you crying?
200
00:09:11,361 --> 00:09:13,527
It's just,
I wanna thank you for
201
00:09:13,612 --> 00:09:16,343
letting me give you the vacation
I've always wanted to.
202
00:09:16,428 --> 00:09:18,967
I love you guys.
Sorry. You were saying?
203
00:09:19,052 --> 00:09:20,424
Um...
204
00:09:20,509 --> 00:09:23,710
I was saying we should
stay here and keep...
205
00:09:23,974 --> 00:09:25,297
Trashin' it up.
206
00:09:25,382 --> 00:09:26,437
Great idea!
207
00:09:26,522 --> 00:09:28,850
Let's all
reconstruct cabin 3!
208
00:09:28,981 --> 00:09:32,247
You know who else built a cabin?
Abraham Lincoln.
209
00:09:32,333 --> 00:09:33,457
He also got
shot in the head,
210
00:09:33,541 --> 00:09:35,132
but not everyone
gets that lucky.
211
00:09:35,310 --> 00:09:37,667
Mr. Heisler,
I'm the highest-ranking
212
00:09:37,752 --> 00:09:39,065
Support Manager at Telestar,
213
00:09:39,150 --> 00:09:42,334
and I'm not able to
"bring you Sara" even if you do
214
00:09:42,419 --> 00:09:46,715
"tweet my personal info to your
millions of rabid followers."
215
00:09:46,801 --> 00:09:49,062
Send a company-wide
e-mail to every Sara
216
00:09:49,148 --> 00:09:51,111
and tell them
the man of their dreams
217
00:09:51,196 --> 00:09:52,397
is searching for them!
218
00:09:52,482 --> 00:09:54,847
Sir, I'm sorry
you can't figure out
219
00:09:54,932 --> 00:09:57,569
how to use your telephone
and fell in love with the woman
220
00:09:57,654 --> 00:10:00,252
who tried to help you,
but I'm hanging up now.
221
00:10:02,884 --> 00:10:04,475
- Aah!
- Aah!
222
00:10:04,559 --> 00:10:05,816
What are you doing here?
223
00:10:05,900 --> 00:10:08,515
Sometimes I miss Steve
when he's on vacation,
224
00:10:08,601 --> 00:10:11,666
So I just come over
and live here.
225
00:10:11,751 --> 00:10:14,058
I'm going
a little crazy myself.
226
00:10:14,143 --> 00:10:15,855
Yesterday I made
a love connection
227
00:10:15,940 --> 00:10:17,051
with a Tech-support babe,
228
00:10:17,136 --> 00:10:20,156
but we got disconnected,
and I can't find her.
229
00:10:20,241 --> 00:10:22,970
Klaus, this is
your lucky day.
230
00:10:23,055 --> 00:10:25,414
Years of looking for
my deadbeat dad made me
231
00:10:25,500 --> 00:10:27,391
an expert tracker.
232
00:10:27,476 --> 00:10:29,671
Tell me about your call.
233
00:10:29,756 --> 00:10:32,419
Well, I was mad
about my phone,
234
00:10:32,505 --> 00:10:34,230
and she was upset
it was raining...
235
00:10:34,315 --> 00:10:35,363
Stop.
236
00:10:35,448 --> 00:10:38,018
It only rained in nine
American cities yesterday.
237
00:10:38,104 --> 00:10:39,336
You put on a pot of coffee,
238
00:10:39,421 --> 00:10:42,065
I'll scrub my search history
from Steve's computer.
239
00:10:42,150 --> 00:10:43,868
We've got a girl to find.
240
00:10:43,954 --> 00:10:45,807
Guys, I've been thinking.
241
00:10:45,930 --> 00:10:48,057
Spraying champagne
is played out.
242
00:10:48,158 --> 00:10:50,037
It's time to innovate.
243
00:10:54,002 --> 00:10:58,046
Ha! Look at those losers
skiing on trash at the dump.
244
00:11:04,073 --> 00:11:06,809
Oh, no! Stan is ruining
their vacation.
245
00:11:06,895 --> 00:11:07,822
I have to save them!
246
00:11:07,907 --> 00:11:09,162
I'm innovating, too!
247
00:11:09,248 --> 00:11:11,163
Who wants
a champagne enema?!
248
00:11:11,248 --> 00:11:12,318
A little later.
249
00:11:12,403 --> 00:11:15,009
I have to save them
a little later.
250
00:11:20,911 --> 00:11:23,105
Guess who christened
the outhouse.
251
00:11:23,190 --> 00:11:25,070
It was me!
I destroyed it!
252
00:11:25,175 --> 00:11:28,063
Everything's destroyed here, dad.
It's a dump.
253
00:11:28,573 --> 00:11:31,982
The powder dump begins.
254
00:11:32,245 --> 00:11:35,689
Tomorrow, we shall ski
upon pillows of fairy dust.
255
00:11:35,773 --> 00:11:37,296
We'll need plenty of rest,
256
00:11:37,382 --> 00:11:39,173
so it's time for everyone
to go to sleep.
257
00:11:39,307 --> 00:11:42,238
But it's so early!
Nobody's tired!
258
00:11:42,324 --> 00:11:44,668
Don't worry, I found
a gasoline-soaked rag
259
00:11:44,753 --> 00:11:45,941
We can all share.
260
00:11:46,027 --> 00:11:47,828
I'll use it first,
and when I pass out,
261
00:11:47,914 --> 00:11:50,160
You can remove it
from my face so I don't die.
262
00:11:50,246 --> 00:11:52,435
Then the next person
will take it, pass out,
263
00:11:52,520 --> 00:11:54,723
and so forth
in a round-Robin system.
264
00:11:54,807 --> 00:11:57,486
But what about
the last person?
265
00:12:03,754 --> 00:12:05,071
A big snowball?
266
00:12:05,170 --> 00:12:07,045
Wait.
There's something in here.
267
00:12:09,886 --> 00:12:13,155
"Dearest Smiths,
I bring news of a better life
268
00:12:13,241 --> 00:12:14,962
just a few hundred feet
above you,
269
00:12:15,117 --> 00:12:17,509
where the champagne
flows like wine,
270
00:12:17,593 --> 00:12:20,171
and the wine
also flows like wine.
271
00:12:20,257 --> 00:12:22,803
There's a lotta booze up here
is what I'm saying.
272
00:12:22,887 --> 00:12:24,562
And I have a plan.
273
00:12:27,862 --> 00:12:31,897
Did you get my big snowball note
about the plan?!
274
00:12:33,581 --> 00:12:36,440
The rain rules out everything
west of the Mississippi,
275
00:12:36,525 --> 00:12:39,760
and Telestar has no offices
north of Philadelphia.
276
00:12:39,844 --> 00:12:41,972
You said Sara called
you "Sugar."
277
00:12:42,056 --> 00:12:44,317
In a southern accent...
The sweet kind,
278
00:12:44,401 --> 00:12:46,059
not the swamp-person kind.
279
00:12:46,143 --> 00:12:48,874
What else?
I need details, damn it!
280
00:12:48,958 --> 00:12:50,616
She was super into me,
281
00:12:50,701 --> 00:12:53,297
practically trying to bang me
over the phone...
282
00:12:53,381 --> 00:12:55,174
No made-up details.
283
00:12:55,258 --> 00:12:56,916
Sorry, you didn't specify.
284
00:12:58,281 --> 00:12:59,791
I heard a train whistle!
285
00:13:01,954 --> 00:13:04,885
That's an Amtrak
Viewliner 3850.
286
00:13:05,109 --> 00:13:07,715
Says here, "only one left
in circulation,
287
00:13:07,801 --> 00:13:10,130
runs daily from
do to blacksburg."
288
00:13:10,347 --> 00:13:12,264
And at the time
you called Sara,
289
00:13:12,348 --> 00:13:16,354
it was cruisin'
right through Roanoke.
290
00:13:17,452 --> 00:13:19,245
My true love
works in Roanoke!
291
00:13:19,384 --> 00:13:21,042
They've got the best
Jersey Mike's!
292
00:13:21,128 --> 00:13:23,216
It's a match made in heaven!
293
00:13:31,121 --> 00:13:32,280
Whoa.
294
00:13:32,366 --> 00:13:33,876
We're getting dusted
pretty good.
295
00:13:33,962 --> 00:13:35,958
I should make sure
they can breathe.
296
00:13:37,474 --> 00:13:39,801
This isn't Steve at all!
297
00:13:39,894 --> 00:13:41,351
It's a snowsteve!
298
00:13:41,483 --> 00:13:43,828
A steveman?
A stevesnow?
299
00:13:45,121 --> 00:13:47,543
Hayley? Jeff?
300
00:13:48,374 --> 00:13:49,946
Francine, the kids snuck out
301
00:13:50,031 --> 00:13:52,224
and replaced themselves
with snowkids!
302
00:13:52,357 --> 00:13:54,597
Kidmen? Snowsnows?
303
00:13:54,682 --> 00:13:56,122
We gotta find them.
304
00:14:11,146 --> 00:14:13,301
One, two, three...
305
00:14:13,408 --> 00:14:15,095
Shot ski!
306
00:14:16,948 --> 00:14:19,102
You've all betrayed me!
307
00:14:19,188 --> 00:14:22,254
My plan worked!
Stan's ready to join the fun!
308
00:14:22,339 --> 00:14:25,271
I dunno.
He's kinda got murder face.
309
00:14:25,400 --> 00:14:29,044
Roger I get, but the rest of you
are blood relatives.
310
00:14:29,129 --> 00:14:30,923
Well, technically,
only Steve and Hayley are,
311
00:14:31,008 --> 00:14:33,056
but Francine and me
do it all the time,
312
00:14:33,141 --> 00:14:34,933
and... Jeff and I
became blood brothers
313
00:14:35,018 --> 00:14:37,676
after we found that dead body
by the train tracks.
314
00:14:41,149 --> 00:14:43,678
Sorry we left you, dad.
It's just...
315
00:14:43,763 --> 00:14:45,689
How do I say this?
316
00:14:45,773 --> 00:14:48,098
Your trip sucks, and après ski
is way more fun.
317
00:14:48,183 --> 00:14:49,469
That's exactly
how you say it.
318
00:14:49,554 --> 00:14:51,615
We tried to be nice, honey,
319
00:14:51,700 --> 00:14:53,492
But just because
you grew up poor
320
00:14:53,577 --> 00:14:56,041
and had to pretend to like
terrible vacations
321
00:14:56,126 --> 00:14:57,717
doesn't mean we have to.
322
00:14:57,810 --> 00:15:00,071
For the last time,
we weren't poor!
323
00:15:00,157 --> 00:15:02,987
We all shared one fork
to save time doing dishes!
324
00:15:03,104 --> 00:15:04,438
And I don't
need any of you!
325
00:15:04,523 --> 00:15:07,038
I can do a family trip
all by myself!
326
00:15:08,628 --> 00:15:10,438
Wow, it's coming down heavy.
327
00:15:11,599 --> 00:15:13,258
I can't see the trail.
328
00:15:13,344 --> 00:15:16,542
Oh, god, I've lost my way!
I'm gonna die out here!
329
00:15:16,705 --> 00:15:18,699
Wait. There's a light.
I'm saved!
330
00:15:18,784 --> 00:15:20,626
Lord, you saved me!
331
00:15:23,187 --> 00:15:24,358
What?
332
00:15:30,036 --> 00:15:33,050
Who needs a loving family
to enjoy things with?
333
00:15:36,501 --> 00:15:39,031
Those fools have no idea
what they're missing.
334
00:15:39,315 --> 00:15:40,772
Whee!
335
00:15:41,412 --> 00:15:42,769
Yeah!
336
00:15:43,284 --> 00:15:45,276
Yes! Me!
337
00:15:45,561 --> 00:15:46,887
Whoo!
338
00:15:47,630 --> 00:15:49,825
Wake up, party people!
339
00:15:49,910 --> 00:15:54,316
Mc avalanche is cookin' up
fat beats and salty meats
340
00:15:54,401 --> 00:15:58,671
for your boozy
brunchy pleasure!
341
00:15:58,921 --> 00:16:01,823
Mimosa time, bitches!
342
00:16:01,908 --> 00:16:03,468
Poor Stan.
343
00:16:03,888 --> 00:16:06,579
Will you ever find what
you've been looking for?
344
00:16:06,664 --> 00:16:09,245
This is exactly what
I've been looking for!
345
00:16:09,337 --> 00:16:10,860
Yee-haw!
346
00:16:10,983 --> 00:16:13,562
Haw... haw!
347
00:16:17,042 --> 00:16:19,554
Oh, god, oh, god!
348
00:16:19,639 --> 00:16:21,162
I'm doing it!
349
00:16:21,248 --> 00:16:23,123
I'm outrunning the avalanche!
350
00:16:26,839 --> 00:16:29,361
Stan got buried by
an avalanche at the dump!
351
00:16:30,809 --> 00:16:32,950
M-m-m-mittens!
352
00:16:34,453 --> 00:16:36,134
Oh, my god!
353
00:16:36,557 --> 00:16:38,066
Après ski crew,
354
00:16:38,151 --> 00:16:40,882
I call on you to help us
find our missing friend!
355
00:16:47,339 --> 00:16:48,326
Nah.
356
00:16:48,419 --> 00:16:49,340
Nah?
357
00:16:49,424 --> 00:16:50,385
Yeah, nah.
358
00:16:50,471 --> 00:16:52,019
We wanna keep partying.
359
00:16:58,405 --> 00:17:00,072
This is the address.
360
00:17:00,157 --> 00:17:01,563
You sure you wanna do this?
361
00:17:01,648 --> 00:17:03,614
I'm good at figuring out
where people are
362
00:17:03,699 --> 00:17:07,109
but not so good at figuring out
where they are emotionally.
363
00:17:07,253 --> 00:17:10,363
If it's meant to be,
it's meant to be.
364
00:17:24,274 --> 00:17:28,480
I guess it wasn't meant to be.
365
00:17:52,285 --> 00:17:55,365
I guess it wasn't meant to be.
366
00:18:05,416 --> 00:18:07,743
Not much air left.
367
00:18:07,996 --> 00:18:09,252
Must take...
368
00:18:09,544 --> 00:18:11,538
Smallest breaths possible...
369
00:18:11,750 --> 00:18:13,779
Because running out of air...
370
00:18:14,121 --> 00:18:15,511
Let's just say...
371
00:18:15,712 --> 00:18:17,773
isn't the best outcome...
372
00:18:17,859 --> 00:18:19,431
For ol' Stan Smith.
373
00:18:23,117 --> 00:18:24,791
This ski trip sucks!
374
00:18:24,877 --> 00:18:26,535
Why doesn't our cabin
have any heat?
375
00:18:26,620 --> 00:18:30,305
Because we're getting away
from it all, that's why!
376
00:18:31,099 --> 00:18:33,240
Can't we go
to the regular zoo?
377
00:18:33,326 --> 00:18:35,721
This is better
than the regular zoo.
378
00:18:35,806 --> 00:18:38,835
The animals are in
their natural habitat.
379
00:18:41,264 --> 00:18:44,195
Stan, go check if there's
anything left in that.
380
00:18:47,332 --> 00:18:48,913
This cruise sucks!
381
00:18:49,055 --> 00:18:50,444
Why can't we leave our room?
382
00:18:50,529 --> 00:18:53,524
Because it's not
a real cruise, Stan!
383
00:18:53,609 --> 00:18:55,402
We're very, very poor!
384
00:18:55,487 --> 00:18:58,434
How the hell does this imbecile
not get it by now?!
385
00:18:59,822 --> 00:19:02,821
My childhood family trips...
386
00:19:02,906 --> 00:19:04,898
actually sucked!
387
00:19:04,984 --> 00:19:07,045
And there's a chance...
388
00:19:07,137 --> 00:19:08,929
we were kinda...
389
00:19:09,043 --> 00:19:10,650
Poor.
390
00:19:15,066 --> 00:19:18,716
Stop après skiing and help me
find my papa!
391
00:19:19,639 --> 00:19:20,895
Hey, gang!
392
00:19:20,980 --> 00:19:24,261
You guys love partying,
we wanna search!
393
00:19:24,347 --> 00:19:26,709
What if we combine
the two and do...
394
00:19:26,794 --> 00:19:28,435
A search party?
395
00:19:33,153 --> 00:19:35,884
Search partyyyyyyyyyy!
396
00:19:35,968 --> 00:19:37,492
Whoo-hoo-hoo-hoo!
397
00:19:37,576 --> 00:19:40,624
- Yeah!
- I'm gonna be a hero!
398
00:19:45,887 --> 00:19:50,223
Après squad, fan out
and find Stan!
399
00:19:50,308 --> 00:19:52,609
Par-tay!
400
00:19:52,790 --> 00:19:54,565
Whoo, yeah!
401
00:19:54,657 --> 00:19:56,985
Let's find Dan!
402
00:19:57,220 --> 00:19:59,013
Whoo!
403
00:20:00,045 --> 00:20:01,808
Oh, Stan.
404
00:20:01,894 --> 00:20:04,847
You only wanted us
to have a fun trip.
405
00:20:06,258 --> 00:20:09,349
Look! Dad's crappy
old wooden ski!
406
00:20:15,175 --> 00:20:16,609
Breathe, dad!
407
00:20:16,722 --> 00:20:18,994
Breathe your stupid
fresh mountain air!
408
00:20:23,093 --> 00:20:25,231
- Life!
- Thanks, guys.
409
00:20:25,468 --> 00:20:28,429
You know, while I was
trapped in there,
410
00:20:28,526 --> 00:20:30,312
I had a lot of time
to hallucinate.
411
00:20:30,398 --> 00:20:32,995
I've been forcing this
crappy trip on all of you.
412
00:20:33,114 --> 00:20:34,903
I'm a failure as a parent.
413
00:20:34,988 --> 00:20:36,133
I wouldn't say that.
414
00:20:36,218 --> 00:20:38,949
Sure, they only had fun
because you drove them away,
415
00:20:39,033 --> 00:20:40,590
but... you still gave them
416
00:20:40,709 --> 00:20:43,238
a better vacation
than you had growing up.
417
00:20:43,375 --> 00:20:45,320
I did, didn't I?
418
00:20:45,534 --> 00:20:49,533
I broke the vicious cycle of
having to take crappy vacations.
419
00:20:49,823 --> 00:20:52,621
Let's après skiiiiii!
420
00:20:52,765 --> 00:20:55,024
Hit it, mc avalanche!
421
00:20:55,215 --> 00:20:58,116
I...
don't think he's able to.
422
00:20:58,231 --> 00:21:02,385
Oh. Then maybe
call an ambulance!
423
00:21:02,862 --> 00:21:04,675
Bye!
Have a beautiful time!
424
00:21:04,759 --> 00:21:06,768
Sync & corrections done by srjanapala
30269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.